15.1.1864 LM–Torsten Costiander
Finsk text
Rakas Torsten,
Lähetän L. Krohnin mukana, joka lähtee tänään, tuoreimmat tiedot Rokassovskin tulosta: viimeisimmän sähkösanoman mukaan hän lähtee huomenna Pietarista ja hänen pitäisi olla täällä maanantaina. Eilisen postin mukana hänelle lähti kirjeitä etc. osoitettuina Viipuriin. Paljon terveisiä rakkaille vieraillesi! Toivota heille hyvää matkaa ja halaa heitä Sinun
Leo M:n puolesta
Perjantaina 15. tammikuuta 1864
Original (transkription)
Cher Torsten,
Avec L. Krohn qui part
aujourdhui je t’envoie la nou-
velle la plus recente sur l’arri-
vée de Rsoffsky: D’après le dernier
telegram il partira demain de
Pbourg et doit arriver ici lundi.
Avec la poste d’hier on lui a ex-
pédié des lettres etc. adr. à Vibourg.
Mille choses à tes chers hôtes!
Souhaite-leur un bon voyage et
embrasse-les de la part de ton
Leo M
Vendredi le 15 Janv. 64.
Käre Torsten,
Med L. Krohn som åker i dag sänder jag dig den senaste nyheten om när Rokassovskij väntas tillbaka: Enligt det senaste telegrammet åker han i morgon från Petersburg och bör anlända hit på måndag. Med gårdagens post sände man honom brev med mera på adressen Viborg.
Tusen hälsningar till dina kära värdar! Hälsa dem en trevlig resa och omfamna dem från din
Leo M
Fredagen den 15 januari 64.