12.8.1874 Fredrik Idestam–LM

Svensk text

|1|

Heders vän!

Tack för brefven af den 8 & 10 dennes, hvilka jemte åtföljande dokumenten rätteligen kommit mig tillhanda. Thyvärr kan jag dock först i morgon inlemna annonsen om försäljngen af Laitiala, emedan Paulig icke tidigare medhunnit in dupplolat. i två exemplar afskrifva hufvuddokumentet. Jag hoppas dock att det icke skall betyda något om och annonsen sålunda ingår par dagar senare än Du möjligen beräknat. – Hvad sjelfva beskrifningen beträffar tror jag det varit bra om du visat alternativt t. ex. 6 % och 9 %, emedan en alltför hög netto reveny kan föranleda köparen att göra om alla beräkningar, vid hvilka|2| han då vanligen på ett oskäligt sätt nedprutar inkomsterna. – Måtte nu någon allvarlig spekulant infinna sig så att frågan måtte få en önskad lösning. –

Det af Dig insända reservförslaget har jag ännu ej hunnit granska närmare, men anser dock, efter ett genomögnande, att Du tagit inträderna något höga. – Kunna de blifvande aktionärerna inbjudas till ett jordbruks & industri bolag, som i motiga konjunkturer lemnar?? 6 % och i de bästa 12 % måste de med nöje ingå i affären. Jag fruktar nemligen att 8 % a 18 % är mera än vi i allmänhet kunna realisera och anser dessutom bättre, att lofva mindre och hålla mer – såsom Du väl vet af mina tidigade prospektuppgörelser. – Dock – härom böra vi|3| muntligen rådpläga, då Du flyttar hit, till hvilken tid jag äfven torde hafva hunnit stadga mina åsigter derhän att jag kan motivera dem. – I allmänhet anser jag reservplanen bra och ingalunda omöjlig att genomföra och skall med nöje & tacksamhet biträda Dig efter all förmåga vid dess realiserande. –

Detta skrifver jag i metropolen stadd på resa till PburgS:t Petersburg och Moskau, dit jag beslutat göra en tur under väntan på den bebådade amerikanaren. Jag hinner nemligen utföra denna reseplan på en vecka och då mannen i fråga ännu icke telegraferat om sin ankomst till Europa, hinner jag hem innan han hinner hit. – I fredag morgon afreser jag och ångar således|4| snart genom nejderna kring Laitiala.

Vid ett besök hos Kihlman för några dagar sedan, sade han sig per bref vilja svara till Dig rörande de Nokia frågor, dem Du brefligen upptagit till behandling. – Det lärer således vara Ks mening att sätta emot ditt förslag i lönefrågan och ber jag Dig, såsnart Du emottagit Ks definitiva svar, lemna mig del deraf så att jag må kunna vidtaga af detsamma beroende åtgärder.

Under många helsningar till Eder alla från de mina och din skrifvande confraterlat. medbroder slutar jag med att teckna

tuilat. din tillgifne vän

Fredrik Idestam.

P. S. Den Dig tillkommande afskriften af Laitiala dokumentet glömde Paulig att lemna framme, hvarföre dett får afgå under skildt omslag med nästa tåg. –

Finsk text

Kunnon ystävä!

Kiitokset kirjeistä 8. ja 10. tätä kuuta, ne tulivat perille asianmukaisten dokumenttien kera. Valitettavasti voin vasta huomenna jättää sisään ilmoituksen Laitialan myymisestä, sillä Paulig ei ehtinyt aiemmin jäljentää päädokumenttia kahtena kappaleena. Toivon kuitenkin, että sillä ei ole merkitystä, jos ilmoitus menee pari päivää myöhemmin kuin mitä olit mahdollisesti suunnitellut. Mitä itse kuvaukseen tulee, niin luulen että olisi parempi, jos olisit ilmoittanut vaihtoehtoisesti esim. 6 % ja 9 % sillä aivan liian korkea nettotuotto voi johdattaa ostajan tekemään kaikki laskelmat uudelleen, jolloin hän helposti pudottaa tuottoja kohtuuttoman alas. Kunpa nyt ilmaantuisi jokin riittävän vakava spekulantti, jotta asia saisi toivotun ratkaisun.

Lähettämääsi varaehdotusta en ole vielä ehtinyt tutkia tarkemmin, mutta läpi silmäilemälläkin huomasin, että olet arvioinut liian korkeiksi. Jos tuleville osakkaille voidaan teollisuus- ja maatalousyhtiössä tarjota huonommissa suhdanteissa 6 % ja suotuisammissa 12 %, niin luulen että he olisivat ilolla tulossa mukaan. Pelkään nimittäin, että 8 % ja 18 % ovat enemmän kuin mitä voimme saada toteutumaan ja minusta on ylipäätään parempi luvata vähemmän ja toteuttaa enemmän – niin kuin tiedät aiemmistakin ehdotuksistani. – Meidän on kuitenkin vielä suullisesti neuvoteltava tästä, kunhan muutat tänne ja siihen mennessä olen ehtinyt saada omat käsitykseni selkenemään ja voin perustella ne. – Yleisesti ottaen pidän varasuunnitelmaa hyvänä eikä se ole mitenkään mahdoton toteuttaa, ja tulen ilolla sekä kiitollisena kaikkien kykyjeni auttamaan sinua mukaan sen toteuttamisessa.

Kirjoitan tätä metropolissa, lähdössä matkaan Pietariin ja Moskovaan, joihin päätin matkustaa amerikkalaista odotellessa. Ehdin nimittäin tehdä sen matkan viikossa, ja koska kyseinen mies ei vielä ole sähköttänyt tulostaan Eurooppaan, niin ehdin tulla kotiin ennen kuin hän ehtii tänne. Lähden perjantaina aamulla ja matkaan siis pian Laitialan maisemien läpi. Kun pari päivää sitten vierailin Kihlmanin luona, hän sanoi haluavansa vastata kirjeitse Nokiaa koskeviin kysymyksiin, jotka sinä olit ottanut esille kirjeessä. Vaikuttaa siis siltä, että K.Kihlman haluaa asettua vastustamaan sinun ehdotustasi laina-asiassa ja siksi pyydänkin että heti kun saat K:n lopullisen vastauksen, niin

annat minulle siitä tiedon niin että voin ryhtyä siitä johtuviin toimenpiteisiin.

Terveiset kaikille teille kaikilta meiltä ja kirjoittavalta veljeltäsi ja lopetan tähän

uskollisesti sinun

Fr. Idestam

PS Paulig unohti jättää sinun kappaleesi Laitialan dokumentista, ja siksi se saa lähteä eri lähetyksessä seuraavalla junalla.

Original (transkription)

|1|

Heders vän!

Tack för brefven af
den 8 & 10 dennes, hvilka jemte åtföljande
dokumenten rätteligen kommit mig
tillhanda. Thyvärr kan jag dock först
i morgon inlemna annonsen om för-
säljngen af Laitiala, emedan Paulig
icke tidigare medhunnit in dupplo af-
skrifva hufvuddokumentet. Jag hoppas
dock att det icketillagt skall betyda något om
och annonsen sålunda ingår par dagar
senare än Du möjligen beräknat. – Hvad
sjelfva beskrifningen beträffar tror jag
det varit bra om du visat alternativt
t. ex. 6 % och 9 %, emedan en alltför hög
netto reveny kan föranleda köparen att
göra om alla beräkningar, vid hvilka
|2| han då vanligen på ett oskäligt
sätt nedprutar inkomsterna. – Måtte
nu någon allvarlig spekulant infinna
sig så att frågan måtte få en önskad
lösning. –

Det af Dig insända reservförsla-
get har jag ännu ej hunnit granska
närmare, men anser dock attstruket, efter ett
genomögnande, att Du tagit inträderna något
höga. – Kunna de blifvande aktionärerna
inbjudas till ett jordbruks & industritillagt bolag, som i motiga
konjunkturer lemnar?? 6 % och i de bästa
12 % måste de med nöje ingå i affären.
Jag fruktar nemligen att 8 % a 18 %
är mera än vi i allmänhet kunna
realisera och anser dessutom bättre,
att lofva mindre och hålla mer – såsom
Du väl vet af mina tidigade prospekt-
uppgörelser. – Dock – härom böra vi
|3| muntligen rådpläga, då Du flyttar
hit, till hvilken tid jag äfven torde haf-
va hunnit stadga mina åsigter derhän
att jag kan motivera dem. – I allmän-
het anser jag reservplanen bra och in-
galunda omöjlighetstruket att genomföra och
skall med nöje & tacksamhet biträda
Dig efter all förmåga vid dess reali-
serande. –

Detta skrifver jag i metropolen
stadd på resa till PburgS:t Petersburg och Moskau,
dit jag beslutat göra en tur under
väntan på den bebådade amerika-
naren. Jag hinner nemligen utföra
denna reseplan på en vecka och då
mannen i fråga ännu icke telegraferat
om sin ankomst till Europa, hinner
jag hem innan han hinner hit. – I
fredag morgon afreser jag och ångar således
|4| snart genom nejderna kring Laitiala.

Vid ett besök hos Kihlman för några
dagar sedan, sade han sig per breftillagt vilja svara
till Dig rörande de Nokia frågor, dem
Du brefligen upptagit till behandling. –
Det lärer således vara Ks mening
att sätta emot ditt förslag i lönefrågan
och ber jag Dig, såsnart Du emottagit
Ks definitiva svar, lemna mig del
deraf så att jag må kunna vidtaga
derstruketaf detsammatillagt beroende åtgärder.

Under många helsningar
till Eder alla från de mina och
din skrifvande confrater slutar jag
med att teckna

tui tillgifne vän

Fredrik Idestam.

P. S. Den Dig tillkommande afskriften af Laitiala
dokumentet glömde Paulig att lemna framme,
hvarföre dett får afgå under skildt omslag
med nästa tåg. –

Dokumentet i faksimil