19.7.1885 LM–Alexandra Mechelin
Finsk text
Helsinki 19. heinäkuuta 85.
Rakas Alexandra!
Minäkin jättäisin mieluiten menemättä Sanmarkille ja rientäisin Edishemiin. Mutta koska hän siirsi tilaisuutensa tähän päivään varta vasten minun vuokseni, en voi tahdikkaasti jättää menemättä. Yritän selittää poissaolosi parhaalla mahdollisella tavalla.
Matka Nokialle oli miellyttävä mutta uuvuttava. Au revoirransk. näkemiin viimeistään huomenna. Lämpimiä suukkoja sinulle ja Celylle
Sinun oma
Leo.
Original (transkription)
HforsHelsingfors 19 Juli ’85.
Älskade Alexandra!
Äfven jag skulle
helst utebli från San-
marks och skynda till
Edishem. Men då han
enkom för min skuld
uppskjöt sin tillställning
till idag, kan jag ej skick-
ligtvis utebli. Jag
skall på bästa sätt för-
klara din utevaro.
Resan till Nokia
var angenäm, men
tröttsam. Au revoir
sist imorgon. Varma
kyssar till dig och Cely från
Din egna
Leo.
HforsHelsingfors 19 Juli ’85.
Älskade Alexandra!
Äfven jag skulle helst utebli från Sanmarks och skynda till Edishem. Men då han enkom för min skuld uppskjöt sin tillställning till idag, kan jag ej skickligtvis utebli. Jag skall på bästa sätt förklara din utevaro.
Resan till Nokia var angenäm, men tröttsam. Au revoir
fr. På återseende sist imorgon. Varma kyssar till dig och Cely från
Din egna
Leo.