9.7.1885 LM–Alexandra Mechelin

Svensk text

|1|

Älskade Alexandra!

Öfverläggningarna med Molander på Finansexpeditionen slutade först kl ½ 4, så att jag ej kunde skrifva med Bäcklund.

Jag nödgas tyvärr qvarstanna här öfver natten. Jag har hvarken ro eller trefnad innan jag fullständigt omlagat Geitlins papper.

Imorgon kommer jag ut till middagen.

Molanders dröja här till onsdag eller torsdag. Måndagen vore således lämplig för vår middagsbjudning.

Kejserliga eskadern har|2| passerat här förbi idag kl. 2 och styrt kurs till Pellinge utan att vika in till Vådön.

En ångbåt var här idag och afhemtade Oscar jemte 5 à 6 sångare för att roa de Kejserliga i afton uti Pellinge skär.

Akta Dig för migrairer.

Försök att icke ha så tråkigt som

din

Leo.

Helsa Cely och Verneuil.

Finsk text

Rakas Alexandra!

Neuvottelut Molanderin kanssa Valtiovaraintoimituskunnassa päättyivät vasta klo ½ 4, joten en ehtinyt kirjoittaa Bäcklundille.

Minun on ikävä kyllä pakko jäädä tänne yöksi. Minulla ei ole rauhaa enkä voi viihtyä, ennen kuin olen korjannut Geitlinin paperit kokonaan.

Huomenna tulen päivälliselle.

Molanderit viipyvät täällä keskiviikkoon tai torstaihin. Maanantai olisi näin ollen sopiva aika päivälliskutsuillemme.

Keisarillinen laivue purjehti tästä ohi tänään klo 2 ja otti kurssin kohti Pellinkiä poikkeamatta Vartiosaaressa.

Höyrylaiva kävi eilen täällä hakemassa Oscarin sekä 5–6 laulajaa viihdyttämään Keisarin seuruetta tänä iltana Pellingin luodolla.

Varo migreenejä.

Yritä olla pitkästymättä niin kuin

sinun

Leo.

Terveisiä Celylle ja Verneuil’lle.

Original (transkription)

|1|

Till Edishem
i Östra skärgården
mittemot Wådö.
tillagt senare

Älskade Alexandra!

Öfverläggningarna med
Molander på Finansexpe-
ditionen slutade först kl ½ 4,
så att jag ej kunde skrifva
med Bäcklund.

Jag nödgas tyvärr qvar-
stanna här öfver natten. Jag
har hvarken ro eller trefnad
innan jag fullständigt om-
lagat Geitlins papper.

Imorgon kommer jag
ut till middagen.

Molanders dröja här till
onsdag eller torsdag. Måndagen
vore således lämplig för vår
middagsbjudning.

Kejserliga eskadern har
|2| passerat här förbi idag
kl. 2 och styrt kurs
till Pellinge utan att
vika in till Vådön.

En ångbåt var här idag
och afhemtade Oscar Oscar Mechelin (son till senator Adolf
Mechelin.) En tid anförare för sångkören M. M.Muntra Musikanter
tillagt senare jemte
5 à 6 sångare för att roa
de Kejserliga i afton uti
Pellinge skär.

Akta Dig för migrairer.

Försök att icke ha så
tråkigt som

din

Leo.

Helsa Cely och Verneuil.

Dokumentet i faksimil