16.5.1883 LM–Alexandra Mechelin

Svensk text

|1|

Älskade Alexandra!

Hjertlig tack för ditt välkomna pingstbref!

Min förhoppning att redan imorgon kunna anträda hemresan blir icke realiserad. Jag måste dröja till fredagens nattåg, så att jag först om lördag morgon inträffar i hemmet.

Det har varit mycket att skrifva och bråka här. Ständiga konferenser med Heiden och Bruun dels hos dem dels hos mig. I afton var jag från ½ 9–½ 11 jemte|2| Bruun hos Heiden, sedan ännu hos Bruun till kl. 1 på natten.

Dessa rader skickar jag med Höckert, som reser imorgon bittida.

Utsigterna till en gynsam uppgörelse af tullfrågan äro klena. Hos flertalet af Rysslands nuvarande ministrar råder en stark misstämning mot Finland, underblåst af Katkoff.

Heiden och Bruun ha förhållit sig mycket bra i denna sak, men jag fruktar att deras inflytande är för svagt.

|3|

Fredag afton resa de både till Moskva, och jag slipper då också från denna stad dit jag så sent som möjligt ville återkomma, oaktadt all den vänlighet jag rönt på många håll.

Då klockan nu är ½ 2, torde du gilla att jag afbryter detta och förfogar mig till kojs.

Min helsa är fortfarande förträfflig – men jag har också varit din försigtiga gubbe hela tiden.

Godnatt, min egen pia, helsa Cely från

gamle pappa

Leo.

vänd!

|4|

Till farbror Adolf telegraferadetillagt av utgivaren jag i måndags att frågan om fruntimmersskolans hus icke ännu är föredragen. Tyvärr räcker det kanske en månad innan denna sak blir afgjord. Emellertid har jag efter mina samtal härom med Bruun, intet tvifvel om stadfästelse af förslaget.

Finsk text

Ingen text, se faksimil eller transkription.

Original (transkription)

|1|

Till HforsHelsingfors tillagt senare

Älskade Alexandra!

Hjertlig tack för ditt
välkomna pingstbref!

Min förhoppning att redan
imorgon kunna anträda
hemresan blir icke realiserad.
Jag måste dröja till fredagens
nattåg, så att jag först om
lördag morgon inträffar i
hemmet.

Det har varit mycket att
skrifva och bråka här. Ständiga
konferenser med Heiden
och Bruun dels hos dem
dels hos mig. I afton var
jag från ½ 9–½ 11 jemte
|2| Bruun hos Heiden, sedan
ännu hos Bruun till
kl. 1 på natten.

Dessa rader skickar jag
med Höckert, som reser
imorgon bittida.

Utsigterna till en gynsam
uppgörelse af tullfrågan äro
klena. Hos flertalet af
Rysslands nuvarande mi-
nistrar råder en stark
misstämning mot Finland,
underblåst af Katkoff.

Heiden och Bruun ha
förhållit sig mycket bra
i denna sak, men jag
fruktar att deras inflytande
är för svagt.

|3|

Fredag afton resa de
både till Moskva, och
jag slipper då också från
denna stad dit jag så sent
som möjligt ville återkomma,
oaktadt all den vänlighet jag
rönt på många håll.

Då klockan nu är ½ 2,
torde du gilla att jag afbryter
detta och förfogar mig till
kojs.

Min helsa är fortfarande
förträfflig – men jag har
också varit din försigtiga
gubbe hela tiden.

Godnatt, min egen pia,
helsa Cely från

gamle pappa

Leo.

vänd!

|4|

Till farbror Adolf telegraferad
jag i måndags att frågan om
fruntimmersskolans hus icke
ännu är föredragen. Tyvärr
räcker det kansketillagt en månad innan
denna sak blir afgjord.
Emellertid har jag efter mina
samtal härom med Bruun,
intet tvifvel om stadfästelse af
förslaget.

Dokumentet i faksimil