17.6.1887 LM–Herman Molander
Finsk text
Original (transkription)
Madrid 17 Juni 87.
Ärade Broder
Hjertligt tack för Brors
idag ankomma bref af 11 dnesdennes
hvilket åtföljdes af en afskrift
af ryska finansministerns
utlåtande (å originalspråket) i
den sväfvande tullfrågan.
Af Brors bref vill det
synas såsom skulle meningen
vara att ännu tillsvidare
låta bero med aflåtandet
af den vederläggning som afsågs
ärendets befordrande till
slutligt afgörande.
Emedan posttimmen stund
är inne, lemnar jag för denna
gång detta ämne.
Den 15de dnesdennes telegraferade
|2|
jag till Bror: ”Väntade
svaret numera på väg
hit”.
Gortchacow var hos mig
qvällen förut och meddelade
att han erhållit telegram
om svarets afsändning per
posto, – hvilket svar inne-
håller kontra propositioner
i vissa delar.
Måtte de icke vara af alltför
svår beskaffenhet! Att man
vill ha 10 och 20 artiklarna
ändrade har jag redan förut
erfarit.
Om söndag borde pappret
hitkomma. Då Moret
äfven för sin del anser ytterst
nödigt att skynda med frågans
aflemnade till kamrarne,
|3|
är det att hoppas att trak-
taten kan bli underskrifna
nästa onsdag eller torsdag.
Detta under förutsättning
att kontrapropositionerna
icke äro sådana att spanio-
rerna finna dem oantagliga
och att ny telegrafering på PburgPetersburg,
deraf föranledas.
Oaktadt jag blifvit pessi-
mist i denna sak, vill jag
dock ej nu supponera en
sådan vändning.
Genast efter undertecknandet
telegraferar jag derom till Bror,
och som jag hoppas att
man då ej mer skall finna
något hinder möta publi-
cerandet af en notis om saken,
|4|
bilägger jag här en färdigt
skrifven notis, att strax efter
telegrammets ankomst i renskrifttillagt med-
delas de officiela tidningarna.
Jag förmodar att detta bref
med sin bilaga anländer
just i lagom tid för detta
ändamål.
Mina krafter ha begynt
något repa sig, dock medici-
nerar jag fortfarande för att
bli af med reumatismens efter-
dyningar, och måste undvika
aftonluft och allt som kan
vara skadligt. Hettan plågar
oss här svårligen – 34 à 36 gr.grader
i skuggan.
Snart mera från
Brors tillgifne
L. Mechelin
Madrid 17 Juni 87.
Ärade Broder
Hjertligt tack för Brors idag ankomma bref af 11 dnesdennes hvilket åtföljdes af en afskrift af ryska finansministerns utlåtande (å originalspråket) i den sväfvande tullfrågan.
Af Brors bref vill det synas såsom skulle meningen vara att ännu tillsvidare låta bero med aflåtandet af den vederläggning som afsågs ärendets befordrande till slutligt afgörande.
Emedan posttimmen stund är inne, lemnar jag för denna gång detta ämne.
Den 15de dnesdennes telegraferade|2| jag till Bror: ”Väntade svaret numera på väg hit”.
Gortchacow var hos mig qvällen förut och meddelade att han erhållit telegram om svarets afsändning per posto, – hvilket svar innehåller kontra propositioner i vissa delar.
Måtte de icke vara af alltför svår beskaffenhet! Att man vill ha 10 och 20 artiklarna ändrade har jag redan förut erfarit.
Om söndag borde pappret hitkomma. Då Moret äfven för sin del anser ytterst nödigt att skynda med frågans aflemnade till kamrarne,|3| är det att hoppas att traktaten kan bli underskrifna nästa onsdag eller torsdag.
Detta under förutsättning att kontrapropositionerna icke äro sådana att spaniorerna finna dem oantagliga och att ny telegrafering på PburgPetersburg, deraf föranledas.
Oaktadt jag blifvit pessimist i denna sak, vill jag dock ej nu supponera en sådan vändning.
Genast efter undertecknandet telegraferar jag derom till Bror, och som jag hoppas att man då ej mer skall finna något hinder möta publicerandet af en notis om saken,|4| bilägger jag här en färdigt skrifven notis, att strax efter telegrammets ankomst i renskrift meddelas de officiela tidningarna. Jag förmodar att detta bref med sin bilaga anländer just i lagom tid för detta ändamål.
Mina krafter ha begynt något repa sig, dock medicinerar jag fortfarande för att bli af med reumatismens efterdyningar, och måste undvika aftonluft och allt som kan vara skadligt. Hettan plågar oss här svårligen – 34 à 36 gr.grader i skuggan.
Snart mera från
Brors tillgifne
L. Mechelin