12.4.1887 Herman Molander–LM

Svensk text

|1|

B B.Bäste Broder

Af vår senaste telegrafvexling har Du erfarit att Ditt utförliga i telegram af d.den 3 April besvarades följande dag med bifall, men att mitt telegram ej framkommit. I mitt bref af d.den 5. April meddelade jag svarstelegrammets innahåll som var:

”Senaten bifallit förslaget och gifvit Dig oikeus antaa vaadittufi. rättighet att medge det fordrade beträffande nollan”.

På härvarande telegrafstation och hos telegrafchefen Spåre har förfrågan gjorts, hvarföre telegrammet ej framkommit, samt har mig meddelats att telegrammet behörigen|2| expedierats härifrån och gått öfver StSankt Petersburg och Libau till Fredericia. Vidare underrättelser skulle mig framdeles meddelas.

Beträffande det från Finans Ministern inväntade utlåtandet i tullfrågan har jag anhållit att BnBaron Bruun och Hellström skulle följa med ärendets gång, samt specielt uppmanat BnBaron Bruun att söka inverka hos Finans Ministern på frågans lyckliga lösning. Af Bruun hade jag äfven för några dagar sedan bref, deri han underrättar att man lofvat honom att före ryska påsken insända Fin.Finans Ministerns utlåtande. Bruun säger sig ej kunnat erfara dess definitiva affattning, emedan förslaget kunde ännu|3| undergå vissa modifikationer. Då Fin.Finans Ministern i vintras förklarade att han i princip ej motsatte sig Senatens framställning, så är att emotse att utlåtandet ej kommer att blifva afböjande, om ock modifikationer i vårt förslag påyrkas. Hellström underrättar nu att ärendets föredragning, till följd af andra ärenders vid Fin.Finans Ministerium mängd, blifvit uppskjuten till Handelsdepartementets föredragningsdag efter påsken, d. v. s. den 15/27 April. Detta uppskof är högst ledsamt. Fin.Finans Ministern hade lofvat mig att han ej skulle hålla ärendet hos sig öfver 14 dagar. Jag skall skrifva till Bruun och ytterligare bedja honom följa med ärendet och från sin sida söka befrämja saken.

|4|

Några vigtigare frågor hafva i Senaten nu ej förekommit. Senatens utlåtande beträffande tobaksbevillningen skall hafva afgått från Gen. GuvnGeneralguvernören, med tillstyrkan af bifall – men endast för näst instundande finansperiod. Gen. Guv.Generalguvernören reser i fredag till St PburgSankt Petersburg till ryska påsken, men säger sig återvända snart.

Du meddelar i Ditt sista telegram att (den afgörande) konferensen oförmodadt uppskjutits. Häraf vill det synas som skulle underhandlingarna ej ännu så snart kunna befordras till slut. Din hemkomst torde således ej inträffa förr än längre inpå Maj – och går allt enligt förslaget kan det ske med tillfredsställelse.

Under påskveckan äro Senatorer bortresta. Någon påskhvila har det ej varit för mig.

Sedan jag redan nedskrifvit ofvanstående emottog jag Ditt bref af den 4 April, för hvilket jag hjertligen tackar. Hjertliga helsningar sändes till Eder af min hustru och mig.

Vännen

H. Molander

|1|

Vi hafva här öppet vatten. Flera fartyg hafva inlupit i Helsingfors hamn.

Finsk text

Ingen text, se faksimil eller transkription.

Original (transkription)

|1|

B B.Bäste Broder

Af vår senaste telegrafvexling
har Du erfarit att Ditt utförliga
i telegram af d.den 3 April besvarades
följande dag med bifall, men att
mitt telegram ej framkommit. I mitt
bref af d.den 5. April meddelade jag
svarstelegrammets innahåll som var:

”Senaten bifallit förslaget och
gifvit Dig oikeus antaa vaa-
dittu beträffande nollan”.

På härvarande telegrafstation
och hos telegrafchefen Spåre har
förfrågan gjorts, hvarföre telegram-
met ej framkommit, samt har mig
meddelats att telegrammet behörigen
|2| expedierats härifrån och gått öfver
StSankt Petersburg och Libau till Fre-
dericia. Vidare underrättelser skulle
mig framdeles meddelas.

Beträffande det från Finans
Ministern
inväntade utlåtandet i
tullfrågan har jag anhållit att BnBaron
Bruun och Hellström skulle följa
med ärendets gång, samt specielt
uppmanat BnBaron Bruun att söka in-
verka hos Finans Ministern på frå-
gans lyckliga lösning. Af Bruun
hade jag äfven för några dagar
sedan bref, deri han underrättar
att man lofvat honom att före ry-
ska påsken insända Fin.Finans Ministerns
utlåtande. Bruun säger sig ej kun-
nat erfara dess definitiva affatt-
ning, emedan förslaget kunde ännu
|3| undergå vissa modifikationer. Då
Fin.Finans Ministern i vintras förklarade
att han i princip ej motsatte sig
Senatens framställning, så är att
emotse att utlåtandet ej kommer
att blifva afböjande, om ock mo-
difikationer i vårt förslag påyr-
kas. Hellström underrättar nu
att ärendets föredragning, till följd
af andra ärenders vid Fin.Finans Mini-
sterium mängd, blifvit uppskjuten
till Handelsdepartementets före-
dragningsdag efter påsken, d. v. s.
den 15/27 April. Detta uppskof är
högst ledsamt. Fin.Finans Ministern
hade lofvat mig att han ej skulle
hålla ärendet hos sig öfver 14 dagar.
Jag skall skrifva till Bruun och
ytterligare bedja honom följa med
ärendet och från sin sida söka
befrämja saken.

|4|

Några vigtigare frågor hafva i
Senaten nutillagt ej förekommit. Senatens
utlåtande beträffande tobaksbevill-
ningen skall hafva afgått från Gen.
Guvn
Generalguvernören, med tillstyrkan af bifall – men
endast för näst instundande finans-
period. Gen. Guv.Generalguvernören reser i fredag till
St PburgSankt Petersburg till ryska påsken, men sä-
ger sig återvända snart.

Du meddelar i Ditt sista tele-
gram
att (den afgörande) konferensen
oförmodadt uppskjutits. Häraf vill
det synas som skulle underhandlin-
garna ej ännu så snart kunna be-
fordras till slut. Din hemkomst
torde således ej inträffa förr än
längre inpå Maj – och går allt enligt för-
slaget
kan det ske med tillfredsställelse.
tillagt

Under påskveckan äro Se-
natorer bortresta. Någon påskhvila
har det ej varit för mig.

Sedan jag redan nedskrifvit ofvan-
stående emottog jag Ditt bref afstruket
af den 4 April, för hvilket jag hjertligen tackar. Hjertliga hels-
ningar sändes till Eder af min hustru och mig.
tillagt

Vännen

H. Molander

|1|

Vi hafva här öppet vatten. Flera fartyg hafva inlupit
i Helsingfors hamn.

Dokumentet i faksimil