18.3.1889 Robert Montgomery–LM

Svensk text

|1|

Käre Vän,

Ehuru det nu är så sent på eft m.eftermiddagen att jag icke mera skulle få detta bref med morgondagens morgontåg begagnar jag dock detta ögonblick att sända Dig några rader i hopp att Danielson skulle besöka mig ännu i afton och taga brefvet med sig i morgon, då han reser. Utgången af hans mission berättar Dig bäst sjelf. Ändamålet med dessa rader är att fråga Dig om en sak och meddela Dig en annan.

1o Tror Du att Senaten tänker göra något för att tillmötesgå Svenskarnas önskningar i renbetesfrågan? Eller är man a priori|2| öfvertygad om att öfverläggningarnas ändpunkt blir ett non possumuslat. vi kan inte. Hvilken är din enskilda uppfattning ang.angående eventualiteterna och hvad tycker Du man – naturligtvis under förbehåll om att man ingenting vet, utan blott gissar – kan meddela Due, som står i beråd att inleda något slags demarcher för förlängning yttermera af det faktiska status quo? Det vore kanske i sakens intresse att kunna meddela honom något som vore egnadt att förekomma förhastade operationer från hans sida af ett eller annat slag. Allt detta naturligtvis under sekreterssens och privatsuppositionens egid.

2o E. meddelade i dag konfidentielt åt Daehn, OBl. och mig sitt samtal med Wyshnegradski i Anitschkoff pa|3|latset förra söndags. Du känner genom H. och äfven genom några ord från mig innehållet deraf förut. Men till yttermera visso vill jag återgifva Ds version. E. hade frågat honom om man snart finge vänta besked i anledning af Senatens framställningar, hvaran W. svarat att han varit så öfverhopad af arbete att han ej hunnit tänka på denna sak. E. hade då erinrat om att våren nalkades och att man i Finland vore angelägen om att innan seglationen börjar komma på det klara i saken. Ja, detta kunde W. icke hjelpas. E. hade så erinrat om HMtsHans Majestäts befallning och önskan, men härtill genmälte W. att HMtsHans Majestäts önskan egentl.egentligen vore att h. o. h.helt och hållet borttaga tullgränsen. På hvad sätt E. bemött denna|4| invändning framgick icke med klarhet ur reciten, men det föreföll mig såsom om derom icke diskuterats utan synes E. under hänvisning till tidigare faser af diskussionen i tullfrågan ansett all tanke på en sådan lösning, såsom för båda parterna omöjlig eller oantaglig hafva förfallit. I ämnet utspann sig sedan oss emellan ett längre resonnemang, derunder E. till min glädje visade sig klart medveten och fullt öfvertygad om farorna at ett inslående på denna väg. Ehuru D. medgaf att allt borde göras för att ej komma in på detta sluttande plan, var han dock mera förbehållsam och mindre öfvertygad än jag skulle önskat. – Meddelandet anknöt sig till Es omnämnande af korrespondensen med Dig och afsåg att rättfärdiga det något i sakens skick från hans sida ej stode att göra. Så mycket hellre har jag velat meddela Dig detta samtals kontenta, hvilket vi för öfrigt förbundo oss att hålla sekret, hvarföre äfven Du sålunda det för Dig. – Ehrnrooth reser i morgon bittida till gamla herrskapet Standertskjölds guldbröllop jemte Kraemers samt blir borta till fredag eller lördag. – Godnatt! låt snart höra af Dig. Helsa Werner och de Dina.

Vännen

RM.

Finsk text

Ingen text, se faksimil eller transkription.

Original (transkription)

|1|

Käre Vän,

Ehuru det nu är så sent på eft m.eftermiddagen
att jag icke mera skulle få detta
bref med morgondagens morgontåg
begagnar jag dock detta ögonblick
att sända Dig några rader i
hopp att Danielson skulle besöka mig
ännu i afton och taga brefvet
med sig i morgon, då han reser.
Utgången af hans mission berättar
Dig bäst sjelf. Ändamålet
med dessa rader är att fråga Dig
om en sak och meddela Dig en
annan.

1o Tror Du att Senaten tänker
göra något för att tillmötesgå
Svenskarnas önskningar i renbetes-
frågan? Eller är man a priori
|2| öfvertygad om att öfverläggningarnas
ändpunkt blir ett non possumus.
Hvilken är din enskilda uppfattning
ang.angående eventualiteterna och hvad tycker
Du man – naturligtvis under förbehåll
om att man ingenting vet, utan blott
gissar – kan meddela Due, som står
i beråd att inleda något slags de-
marcher för förlängning yttermera af
det faktiska status quo? Det vore kan-
ske i sakens intresse att kunna meddela
honom något som vore egnadt att före-
komma förhastade operationer från
hans sida af ett eller annat slag.
Allt detta naturligtvis under sekreterssens
och privatsuppositionens egid.

2o E. meddelade i dag konfidentielt
åt Daehn, OBl. och mig sitt samtal
med Wyshnegradski i Anitschkoff pa-
|3| latset förra söndags. Du känner
genom H. och äfven genom några ord
från mig innehållet deraf förut. Men
till yttermera visso vill jag återgifva Ds
version. E. hade frågat honom om man
snart finge vänta besked i anledning
af Senatens framställningar, hvaran
W. svarat att han varit så öfverho-
pad af arbete att han ej hunnit
tänka på denna sak. E. hade då
erinrat om att våren nalkades och att
man i Finland vore angelägen om
att innan seglationen börjar kom-
ma på det klara i saken. Ja, detta
kunde W. icke hjelpas. E. hade så
erinrat om HMtsHans Majestäts befallning och önskan,
men härtill genmälte W. att HMtsHans Majestäts
önskan egentl.egentligen vore att h. o. h.helt och hållet borttaga
tullgränsen. På hvad sätt E. bemött denna
|4| invändning framgick icke med klarhet frånstruket
ur reciten, men det föreföll mig såsom om
derom icke diskuterats utan synes E. under
hänvisning till tidigare faser af diskussionen
i tullfrågan ansett all tanke på en sådan
lösning, såsom för båda parterna omöjlig
eller oantaglig hafva förfallit. I ämnet
utspann sig sedan oss emellan ett längre
resonnemang, derunder E. till min glädje
visade sig klart medveten och fullt
öfvertygad om farorna at ett inslående
på denna väg. Ehuru D. medgaf att
allt borde göras för att ej komma
in på detta sluttande plan, var han
dock mera förbehållsam och mindre öf-
vertygad än jag skulle önskat. – Meddelan-
det anknöt sig till Es omnämnande af
korrespondensen med Dig och afsåg att
rättfärdiga det något i sakens skick
från hans sida ej stode att göra. Så mycket
hellre har jag velat meddela Dig detta samtals kontenta, hvilket
vi för öfrigt förbundo oss att hålla sekret, hvarföre äfven Du sålunda
det för Dig. – Ehrnrooth reser i morgon bittida
till gamla herrskapet Standertskjölds guldbröllop jemte Kraemers
samt blir borta till fredag eller lördag. – Godnatt! låt snart
höra af Dig. Helsa Werner och de Dina.

Vännen

RM.

Dokumentet i faksimil