19.11.1890 LM–Robert Montgomery
Finsk text
Original (transkription)
HforsHelsingfors 19 Novbrnovember 90.
Käre vän,
Efter afsändningen af mitt
senaste har jag emottagit dina
bref af 17 et 18de dnesdennes hvilkas
innehåll jag noggrant upp-
märksammat i afseende å behörigt
förfarande vid kontrollen af
Golovins öfversättning.
Igår kl.klockan 3 hemtade JGSJohan Gustaf Sohlman den
första delen af manuskriptet.
Jag aflemnade den genast till
tryckeriet, som hade prevenerats
af Sohlman.
Thillot som jag först idag fick
närmare vidtala, befarar att
öfversättningen är mycket felaktig
då den komma från Golovin.
Vi skola nu tillsammans
|2|
med honom jemföra original
och öfversättning. Huruvida
det blir någon möjlighet att
här på två dagar korrigera,
sätta och trycka hvad GnGolovin sölat
med i två veckor, – det kan
jag ännu ej bestämdt säga.
Tillsvidare hoppas jag att inom
veckan få brochyren tryckt.
Antalet exemplar kan, synes
mig, lika gerna bli 100 som
50.
Ju mer jag grubblar öfver
Strafflagsfrågor, desto mera
förtryter det mig att du kommit
i så origtig gir.
EthEhrnrooth hade genast efter MsinsManassins
uppträdande bort yrka, att
specifikt formulerade anmärk-
|3|
ningar borde af MsinManassin aflemnas
för att öfver dem inhemta Senatens
yttrande. Derefter, men icke
förr, kunde direkta pourparlerer
ega rum.
Då så icke skett, borde det
nu så förfaras, att de anmärk-
ningar hvilka från ryska sidan
vidblifvas sedan frågan
dryftats i subkomitén, kom-
municeras Senaten innan
någon vidare anmälan af
ärendet hos Kejsaren eger rum,
– eller ock kommuniceras efter
anmälan hos H K MtHans Kejserliga Majestät, men
innan något afgörande sker.
Kommer ett supressionsdekret
utan vidare, så kan det näppeligen
|4|
utan vidare till efterrättelse
utfärdas.
Hvad en blifvande kritik
af det nonsens, som vdbdevederbörande
skrifvit om våra grundlagar,
vidkommer, – så skall jag ej
underlåta att författa en sådan
ifall de ifrdeifrågavarande utlåtandena varde
till mig utlemnade, – hvilket
ännu ej skett.
Idag e. m.eftermiddag påbörjas ånyo
séancerna hos GGnGeneralguvernören om funda-
mentallagen. De våras förslag är
färdigt och de erna bestämdt hålla
derpå utan afprutning.
Hinner nu ej vidare. – Jag
skickar detta per Constance,
men torde i morgon åter skrifva
direkte.
Din sorgsne
Leo M.
P. S. Finner mig föranlåten afsända detta utan omvägen
genom Constance, ty tiden lider.
Samtidigt afgår ett litet tryckalster sign.signerat L. M.
HforsHelsingfors 19 Novbrnovember 90.
Käre vän,
Efter afsändningen af mitt senaste har jag emottagit dina bref af 17 et 18de dnesdennes hvilkas innehåll jag noggrant uppmärksammat i afseende å behörigt förfarande vid kontrollen af Golovins öfversättning.
Igår kl.klockan 3 hemtade JGSJohan Gustaf Sohlman den första delen af manuskriptet. Jag aflemnade den genast till tryckeriet, som hade prevenerats af Sohlman.
Thillot som jag först idag fick närmare vidtala, befarar att öfversättningen är mycket felaktig då den komma från Golovin.
Vi skola nu tillsammans|2| med honom jemföra original och öfversättning. Huruvida det blir någon möjlighet att här på två dagar korrigera, sätta och trycka hvad GnGolovin sölat med i två veckor, – det kan jag ännu ej bestämdt säga. Tillsvidare hoppas jag att inom veckan få brochyren tryckt. Antalet exemplar kan, synes mig, lika gerna bli 100 som 50.
Ju mer jag grubblar öfver Strafflagsfrågor, desto mera förtryter det mig att du kommit i så origtig gir.
EthEhrnrooth hade genast efter MsinsManassins uppträdande bort yrka, att specifikt formulerade anmärk|3|ningar borde af MsinManassin aflemnas för att öfver dem inhemta Senatens yttrande. Derefter, men icke förr, kunde direkta pourparlerer
konsultation inför förhandlingar, av franskans ’pourparler’ – diskutera ega rum.
Då så icke skett, borde det nu så förfaras, att de anmärkningar hvilka från ryska sidan vidblifvas sedan frågan dryftats i subkomitén, kommuniceras Senaten innan någon vidare anmälan af ärendet hos Kejsaren eger rum, – eller ock kommuniceras efter anmälan hos H K MtHans Kejserliga Majestät, men innan något afgörande sker.
Kommer ett supressionsdekret utan vidare, så kan det näppeligen|4| utan vidare till efterrättelse utfärdas.
Hvad en blifvande kritik af det nonsens, som vdbdevederbörande skrifvit om våra grundlagar, vidkommer, – så skall jag ej underlåta att författa en sådan ifall de ifrdeifrågavarande utlåtandena varde till mig utlemnade, – hvilket ännu ej skett.
Idag e. m.eftermiddag påbörjas ånyo séancerna hos GGnGeneralguvernören om fundamentallagen. De våras förslag är färdigt och de erna bestämdt hålla derpå utan afprutning.
Hinner nu ej vidare. – Jag skickar detta per Constance, men torde i morgon åter skrifva direkte.
Din sorgsne
Leo M.
P. S. Finner mig föranlåten afsända detta utan omvägen genom Constance, ty tiden lider. Samtidigt afgår ett litet tryckalster sign.signerat L. M.