28.3.1877 Valtiopäivät. Yleinen asevelvollisuus

28.3.1877 Valtiopäivät

Suomenkielinen teksti

Yleinen asevelvollisuustillagt av utgivaren

[Aatelissäädyn istunto 28.3.1877]tillagt av utgivaren

Tämän jälkeen herra Maamarsalkka otti taas käsittelyyn Hänen Keisarillisen Majesteettinsa armollisesti antaman ja eilen pöydälle jätetyn esityksen yleisen asevelvollisuuden voimaansaattamisesta maassa.

Herra Montgomery pyysi saada puoltaa, että molemmat Majesteetin esitykset yleisen asevelvollisuuden voimaansaattamisesta, n:rot 40 ja 41, lähetettäisiin tähän tarkoitukseen perustetun erillisen valiokunnan lisäksi myös Valtiovarainvaliokuntaan. Ehdotetun lain hyväksyminen vaatisi myös erityistä rahoitusta, ja siitä Valtiovarainvaliokunnan kuului myös antaa lausuntonsa.

Herra Mechelin: Mitä tulee tämän majesteetillisen esityksen lähettämiseen eteenpäin, saanen omalta osaltani yhtyä herra Montgomeryn mielipiteeseen, kuitenkin siten, että sanamuotoa hiukan muutetaan, eli ainoastaan esityksen n:ro 41 täytyy katsoa olevan sellainen, josta on kaikkien muiden rahoitusta koskevien kysymysten tavoin pyydettävä Valtiovarainvaliokunnan lausunto, varsinkin kun tämä kyseinen majesteetillinen esitys koskee varojen ohjaamista yleisen asevelvollisuuden voimaansaattamisen maallemme aiheuttamien kustannusten rahoittamiseen.

Herra Björkenheim: Näiden majesteetillisten esitysten lähettämisestä olen samaa mieltä herra Mechelinin kanssa sikäli, että esitys n:ro 40 tulisi lähettää Asevelvollisuuslautakuntaan ja n:ro 41 sekä Asevelvollisuus- että Valtiovarainvaliokuntaan.

Lukuisat muut puhujat lausuivat herra Maamarsalkalta saamassaan puheenvuorossa käsityksensä samasta asiasta, mutta koska he ilmenneestä syystä esittivät toivomuksen, ettei heidän puheenvuoroaan merkittäisi pöytäkirjaan, ja koska Aatelissääty kannatti tätä ehdotusta, on heidän lausuntonsa jätetty pois pöytäkirjasta.

Herra Maamarsalkan asiasta tekemän esityksen pohjalta Aatelissääty päätti lähettää yleisen asevelvollisuuden voimaansaattamista Suomessa koskevan majesteetillisen esityksen n:ro 40 Asevelvollisuusvaliokuntaan.

[Aatelissäädyn istunto 10.12.1877]tillagt av utgivaren

Tässä istunnossa otettiin esiin Asevelvollisuusvaliokunnan mietintö, joka koskee Majesteetin esitystä yleisen asevelvollisuuden voimaansaattamista Suomessa.

Ennen kuin lakiesityksen yksityiskohtia ryhdyttiin tarkastelemaan, herra Maamarsalkka siirsi tämän mietinnön Ritarikunnan ja Aateliston istunnoissa jo ennenkin olleen käytännön mukaan yleiseen keskusteluun kyseisen lakiehdotuksen periaatteista.

Vapaaherra V. von Born pyysi ensimmäisenä puheenvuoroa ja lausui:

Valitan syvästi, että säädyt joutuvat nykyisen kaltaisten olosuhteiden vallitessa ottamaan tarkasteltavakseen ehdotuksen yleisen asevelvollisuuden saattamisesta voimaan tässä maassa. Valitan sitä sen vuoksi, että elämme aikoja, jolloin käytännöllisesti katsoen jokainen päivä tuo meille tietoja uusista voitoista, uudesta sodan verisillä kentillä saavutetusta kunniasta, jotka voivat hämärtää monen arviointikykyä tästä kysymyksestä, huumata monen mielen – ajoista, joissa niin sanotusti yleinen aistien villiintyminen on tarttunut koko ihmiskuntaan. Ihminen nimittäin tottuu katsomaan välinpitämättömänä tai ainakin välinpitämättömyyden rajamailla olevin tuntein näytelmiä, kauheuksia, jotka arkielämässä saisivat hiukset nousemaan pystyyn meidän päästämme.

Pahoittelen myös, että säädyt joutuvat nyt pakon edessä ratkaisemaan tämän kysymyksen, koska se oli, kuten kaikki tiedämme, jo vuosia sitten vedetty pois julkisesta keskustelusta, eikä kansan mielipidettä asiasta ole saanut lausua julki; ja minua ihmetyttää, että tällaisissa olosuhteissa voisi sympatioita asevelvollisuutta kohtaan pulpahtaa esiin pimeydestä, jossa kysymystä on pidetty. Käsitykseni mukaan on tällaisissa olosuhteissa lakiehdotus otettava vastaan syvästi epäluuloisena ja mitä suurimmalla varovaisuudella. Mielestäni olisi tällaisissa olosuhteissa täysin paikallaan, että säädyt käyttäisivät valtiopäiväjärjestyksen § 71 tunnustamaa oikeutta ja jättäisivät kysymyksen lepäämään seuraaviin valtiopäiviin asti, jotta päätös voitaisiin silloin tehdä; mutta en voi vähäiseltä osaltani lojaalisti ehdottaa tai hyväksyä sellaista ulospääsytietä. En omalta osaltani voi vastata tähän esitykseen kuin ehdottomasti ei ja sen perään vielä tiukasti ei koskaan.

Koska näin uskallan lausua ehdottoman hylkäystuomion tälle lakiehdotukselle ja asevelvollisuudelle, niin velvollisuuteni on kai myös ilmoittaa siihen syyt, ja vahvat syyt. Pyydän saada tässä mielessä aluksi yhtyä herra Silfversvanin esittämän eriävän mielipiteen edelliseen osaan, josta olen löytänyt monta kaunista ja jaloa ajatusta ja ennen muuta tervejärkisen oikeudentunnon. Pahoittelen vain, ettei herra Silfversvan katsonut voivansa ehdottaa säädyille kaikkien esittämiensä hyvien syiden vääjäämättömäksi seuraukseksi voimakasta painostusta majesteetillisen esityksen torjumiseksi, ja tähän tärkeimpään painostuskeinoon hänen koko seuraava ehdotuksensa olisi toiminut vain toissijaisena vaihtoehtona. Pahoittelen, ettei näin tapahtunut, ja aion, mitä minuun tulee, yrittää hyvittää tämän laiminlyöntini eriävän mielipiteen esittäjälle. Pyydän näin ollen saada viitata useimpiin niistä perusteluista, jotka herra Silfversvan on eriävässä mielipiteessään esittänyt yleistä asevelvollisuutta vastaan; mutta pyydän saada tietyissä osin kehittää niitä edelleen ja lisätä niihin muita, yhtä tärkeitä, ehkä tärkeämpiäkin.

Uskallan väittää, ettei valtiovalloilla ole oikeuttaa määrätä yleistä asevelvollisuutta, ei missään maassa, ei missään olosuhteissa. Tiedän oikein hyvin, että on kansalaisten moraalinen velvollisuus puolustaa maataan, mutta tiedän myös, että kansalaiset ovat ominaisuuksiltaan, luonteenlaadultaan ja pyrkimyksiltään erilaisia. Jokainen saakoon puolustaa maataan vapaan tahtonsa mukaan, omalla tavallaan, ottakoon toinen miekan käteensä, jos niin haluaa, mutta saakoon toinen auran ääressä hankkia maallisilla voimillaan niitä varoja, joita vaaditaan maan armeijan kustantamiseen, ja saakoon kolmas kynän, ajatuksen, voimalla taistella saman korkean päämäärän hyväksi. Mutta älkööt valtiovallat sälyttäkö yksilöille velvollisuutta, joka täälläkin on viime aikoina julkisesti lausutulla tavalla omistettu yksilön koko persoonallisuuden tuhoamiseen, suuntaamaan häneen kammottavaa pakkoa, niin maallista kuin henkistäkin, vaatimaan häntä uhraamaan vakaumuksensa siitä, mikä on oikein. Tiedän hyvin, että filosofiassa on lause, jossa sanotaan, että ”valtion päämäärä on valtio”, mutta uskallan kiistää tämän synkän lauseen ja väittää, että valtion päämäärä on yksilö, hänen onnensa, hänen täydellisyytensä. Valtio on ihmiskunnan jatkuvan kehityksen oikeutettu muoto, mikäli se edistää yksilöiden ja nimenomaan sitä kautta koko ihmiskunnan onnea ja kehitystä. Mutta silloin ei valtio saa murskata yksilöä. Voi hyvin olla olemassa tapauksia, joissa valtio on vajonnut niin alas, ettei siellä yksikään nosta kättään vapaaehtoisesti sen, siis isänmaansa, puolustamiseen. Silloin yleisen asevelvollisuuden voimaansaattamista voisi verrata valtion taholta harjoitetun hätävarjelun käyttämiseen. En usko, että nykyään on sellaisia olosuhteita missään Euroopan alueella. Saattaa olla muita tapauksia, jolloin valtio on tuhonsa partaalla, jolloin on todistettavissa, ettei mikään muu voi pelastaa valtiota kuin yleisesti kutsua aseisiin kaikki maan voimat; myös silloin voidaan sanoa, että valtiolla on oikeus käyttää yleistä asevelvollisuutta hätävarjeluun. Mutta sellaiset hätävarjeluolosuhteet eivät tarvitse lakeja, ne ottavat siihen itse oikeuden. Meidän päivinämme poistetaan kuolemanrangaistus kaikenlaisista rikoksista, kyllä vain, jopa rikoksista, jotka suuntautuvat suoraan valtion olemassaoloa vastaan, eikä silloinkaan ruveta miettimään, että kuolemanrangaistuksella, aivan niin, tai vieläkin pahemmalla, henkisellä ja maallisella kidutuksella rangaistaan kansalaisia, jotka eivät ole koskaan tehneet isänmaalleen mitään siihen viittaavaakaan, eivätkä pyydä muuta kuin saada toimia ja taistella isänmaansa puolesta vapaan tahtonsa mukaisesti, jokainen omalla tavallaan ja oman vakaumuksensa mukaan. Asevelvollisuudella langetetaan rangaistus vapaille kansalaisille, jotka eivät ole koskaan rikkoneet lakeja, ja tuo rangaistus on raskaampi kuin pelkkä maallinen pakko, johon elinkautisvanki alistetaan. – Pyydän yksinkertaisesti saada näiden syiden perusteella lausua juhlallisen protestin sitä vastaan, että valtiovalta langettaisi tässä maassa sen asukkaille yleisen asevelvollisuuden; en ole lausumassa tätä protestia yksin, en edes täällä, ja tämän salin ulkopuolella seisoo tuhansittain kansalaisia sen takana.

Mutta vaikka jossain ihannevaltiossakin katsottaisiin asevelvollisuus oikeutetuksi, niin ollaan kuitenkin kaukana siitä, että se olisi oikeutettu maassa, jolla ei ole edes itsenäistä ulkopolitiikkaa, maassa, joka on tässä suhteessa tiiviisti sidottu yhteen Euroopan suurvalloista ja tuomittu noudattamaan koko ajan sen komeettamaisen arvaamatonta rataa. En mitenkään voi katsoa olevan oikein, että sellaisessa maassa pannaan peliin koko maan 21 ja 40 ikävuoden välillä oleva nuoriso ja aikamiehet, vaarannetaan kaikkien näiden yksilöiden henki tuhottavaksi muutamalla ainoalla iskulla ja vieläpä sellaisten intressien vuoksi, jotka kenties eivät ole edes murto-osaltaan meidän omiamme. Luullaan, että voidaan auttaa tätä asiaa säädöksellä, ettei maan armeijan tulisi koskaan astua maan rajojen ulkopuolelle. Siitä on hyvin vähän apua: ajateltiinpa millaista sotaa tahansa Venäjän ja joidenkin muiden Euroopan maiden välillä, oli Venäjä sitten hyökkääjä tai puolustaja, niin se sota voidaan aivan hyvin käydä Suomen maaperällä.

Mutta vaikka Suomella olisikin erilainen asema ulkopolitiikassaan, ei yleisen asevelvollisuuden voimaansaattamisen pitäisi koskaan tulla kysymykseen maassa, jossa kansan edustajilla ei ole minkäänlaista oikeutta määrätä sodasta ja rauhasta, kyllä vain, jossa nämä edustajat eivät voi vähäisimmässäkään määrin edes vaikuttaa niiden neuvonantajien valintaan, jotka ovat monarkkia lähinnä, ja joiden tulee neuvoa häntä. Sellaisissa olosuhteissa tulee aina olemaan vaara, että sodista tulee ilmaus, ei kansan toiveista, vaan henkilökohtaisista tai dynastian intresseistä.

Mutta vaikka edustajilla olisikin tässä maassa sellainen oikeus, niin vastustaisin aivan yhtä paljon esitystä yleisestä asevelvollisuudesta. On tunnettua, että kansanedustajien istunnoissa voidaan hätäillä, kun päätetään sodasta tai rauhasta, ja juuri silloin on tarpeellista, että yksilöt lausuvat ääneen kritiikkinsä; ja se voi tapahtua vain siellä, missä sotilasorganisaatio perustuu vapaaehtoisuuteen. Ellei kansa hyväksy sotaa, joka on julistettu, joka on jo oven edessä, niin se ei lähde marssimaan lippujen perässä. Tämä sitoo niitä, jotka voivat julistaa sodan, suitsee heidän päätöksentekoaan. – Yleisen asevelvollisuuden avulla voitetaan vain se, että sodan henki tungetaan kaikkiin yhteiskuntaluokkiin; kansalaiset yllytetään toisiaan vastaan, nostetaan heissä kostonhalua ja muita kielteisiä tunteita. Tämän on historia viime aikoina näyttänyt.

Näiden kaikkien yleistä asevelvollisuutta vastustavien syiden lisäksi nousee erityisesti meillä vielä yksi. Se on tietenkin meidän monessa koeteltu, maan kaikkiin olosuhteisiin kasvanut ja yhtenäinen sotilaallinen järjestelmä, ruotulaitos.

Kun valiokunta on mietinnössään antanut lausuntonsa yleisen asevelvollisuuden puolesta ja ruotulaitosta vastaan, olisi kyllä odottanut lukuisia vahvoja syitä edellisen puolesta ja jälkimmäistä vastaan. Minun on myönnettävä, että näissä odotuksissa ainakin minä olen joutunut ilahduttavalla tavalla pettymään. – Pyydän saada ottaa esiin muutamia valiokunnan perusteluja ja tarkastella niitä. Saanen siinä mielessä viitata valiokunnan mietinnön sivuihin 2-4. Valiokunta sanoo muun muassa: ”lähtien siitä vakaumuksesta, että meidän on välttämätöntä koota itsenäinen, kansallinen armeija ja ylläpitää sitä tulevaisuuden varalle, on valiokunta katsonut, että tämän uudistuksen on perustuttava yleisen ja henkilökohtaisen palvelusvelvollisuuden periaatteelle”. Sanalla sanoen: siksi meillä pitää olla armeija, siksi meidän pitää saattaa voimaan yleinen asevelvollisuus; tällainen on johtopäätös. Pyydän saada nyt selvittää kerta kaikkiaan, ettei tule väärintulkintoja, että minäkin, kuten muut kanssani samaa mieltä olevat, toivon meille armeijaa ja vaadin, että maan tulee perustaa armeija; tällä ei kuitenkaan tarkoiteta sitä, että vaaditaan yleistä asevelvollisuutta tai hyväksytään se; emme saa sekoittaa asioita, kuten usein tehdään. – Seuraavassa kappaleessa sivuilla 2-3, on tiivistettynä valiokunnan todistus yleisen asevelvollisuuden puolesta. Saanen ottaa siitä esiin muutamia lauseita; siinä sanotaan: ”koska nimittäin kansakunnan on oman olemassaolonsa säilyttämisestä vastaavan sotilasorganisaation vuoksi suostuttava uhrauksiin ja monenlaisiin taakkoihin, näyttää siltä, että tähän päämäärään ei voida päästä kuin vähimmässä määrin, ellei tätä organisaatiota perusteta pääasiassa yhteensopivaksi niiden yleisten periaatteiden kanssa, jotka kaikkein useimmissa nykyaikaisissa valtioissa on asetettu armeijalaitoksen järjestämisen perustaksi”. Koska siis muut valtiot ovat saattaneet voimaan yleisen asevelvollisuuden, niin se pitää ottaa käyttöön myös täällä. Tämä on johtopäätös. En halua hetkeäkään uskoa, että tässä olisi mukana turhamaisuutta, että tässä halutaan tehdä kuten muissakin valtioissa, turhamaisuutta, joka ei toki ole kuitenkaan täysin tuntematonta maassamme muilla aloilla; pidän sitä vain unohduksena meidän erityisasemastamme, jolle ei ole nykyaikana, no, ehkei koko historiassakaan, ollenkaan vertaistaan. Uskon, että juuri tämän meidän erityisasemamme pitäisi taivuttaa meidät uskomaan, ettei meidän maassamme tule saattaa voimaan asevelvollisuutta, vaikka muut maat ovat niin tehneetkin; uskon myös, että meidän läntisessä naapurimaassamme, jossa tämä kysymys on jo kauan ollut päiväjärjestyksessä, ja jossa yleisellä asevelvollisuudella on niin monta ystävää, meidän asemamme nähdään kirkkaammassa valossa. – Valiokunta sanoo edelleen, ”että asevelvollisuus ei ole vain sotilaallisessa mielessä osoittautunut kaikkein täydellisemmäksi keinoksi vahvan kansallisen puolustuksen luomiseen, vaan se myös palvelee vahvana liikkeelle panevaa voimana kansakunnan siveellisessä kasvatuksessa”. Toki, en kiistä, etteikö se olisi kansallisen puolustuksen täydellinen muoto, se on raffinoitu kansallinen puolustus. Onko tämä kansakunnan tavoite, aseistautua niin, ettei se pysty varustelujensa painon alla työskentelemään rauhallisen kehityksensä hyväksi? Jos tämä on tavoite, silloin se varmaan saavutetaan asevelvollisuuden avulla. ”Vahva liikkeelle paneva voima kansakunnan siveellisessä kasvatuksessa”, on väite, jota en voi kyllin ihmetellä. Uskon tosiasiaksi, jonka jopa tilastot voivat vahvistaa, ettei armeija yleensä ole kansakunnan siveellisin osa.; tämä sanottakoon haluamatta loukata ketään, mutta on tosiasia, että sotilaselämä sisältää varsinkin vähemmän koulutetuille niin paljon kiusauksia laiskuuteen, siveettömyyteen, pinnalliseen käsitykseen elämästä, ettei sotilaselämän mitenkään voi perustellusti katsoa edistävän siveellisyyttä. Luullaan, että siveellisyyttä edistetään tunkemalla kaikki, niin hyvä kuin paha, yleisen asevelvollisuuden väylään tai samaan kasarmiin, ja tämä sitten pitkiksi ajoiksi, - kun sitä vastoin muilla aloilla, esimerkiksi vankilalaitoksessa, on tärkeää erottaa huolellisesti paremmat pahemmista, jottei pahuus tarttuisi edellisiin. Uskon, että jos yleinen asevelvollisuus saatettaisiin tässä maassa voimaan, moni toivorikas nuori mies palaisi tästä palvelusajasta ja tästä kasarmielämästä tulevaisuus ja sekä maalliset että hengelliset voimat murskana. – Valiokunta sanoo edelleen, että ”vasta tunne isänmaan hyväksi annetuista uhreista voi synnyttää todellisen ja aidon isänmaallisuuden”. Tämä on sofismi, jossa ensi näkemältä tuntuu olevan perusteita, mutta pitemmän päälle se ei kestä, sillä kun se viedään johtopäätökseensä asti, niin johtopäätöksenhän pitäisi olla, että meidän tulee ottaa harteillemme mahdollisimman suuria uhrauksia, jotta niistä syntyisi niin syvä isänmaallisuus kuin vain mahdollista. – Valiokunta myöntää kuitenkin, että tämä velvollisuus voi vaatia kansalaisen toimimaan oman vakaumuksensa vastaisesti, mutta katsoo, että valtion olemassaolo riippuu juuri tästä. Tätä väitettä ei ole todistettu oikeaksi, enkä usko, että valiokunta pystyy todistamaan, että meidän olemassaolomme riippuu asevelvollisuudesta, tuskin edes mistään muustakaan sotilaallisuudesta. – Seuraavassa kappaleessa sivulla 3 valiokunta sanoo: ”Mitä taas tulee armeijalaitoksen välttämättömiin kuluihin, jotka ovat kaikkialla tehneet sotabudjetista yhden valtion raskaimmista menoeristä, kokemus on paljastanut ne edut, joita asevelvollisuusjärjestelmä tarjoaa verrattuna mihinkään värväysten aiheuttamaan kustannukseen, sillä valtion uhraukset ovat värvätyn sotilaan osalta paljon korkeammat kuin mitä sen täytyy maksaa asevelvollisen ylläpitämisestä”. No niin no! Tässä seistään vanhan kysymyksen äärellä: ”mitä nähdään ja mitä ei nähdä”; nähdään toki, että valtiolle aiheutuu vähemmän kuluja asevelvollisesta sotilaasta kuin värvätystä; se nähdään esimerkiksi, jos käännetään esiin sivut 41, 42 ja 43 tämän mietinnön liitteestä. Sivulta 41 nähdään, että majesteetillisen esityksen ja valiokuntamietinnön mukaan yksi mies maksaisi 320 markkaa, ja sivulta 43 nähdään, että ruotulaitoksen mukaan sotilas maksaisi valtiolle 880 merkkaa, siis enemmän kuin kaksinkertaisesti. Voidaan myös nähdä ja huomata, että sivulla 41, otsikon ”tämän lisäksi tulee työvoimatappio” alla tämä on laskettu markaksi päivää kohti, tappio, joka ei vastaa edes alhaisinta työpalkkaa nykyoloissa maan syrjäisimmilläkään paikkakunnilla; ja kuitenkin tämän työvoimatappion on laskettu koskevan joitakin tuhansia sotilaita, joista iso osa on koulutettuja tai otettu yhteiskunnan teollisuutta palvelevista yhteiskuntaluokista. Uskon, että jos tämä tappio laskettaisiin viisinkertaisena, ei sittenkään päästäisi edes lähelle asevelvollisia koskevia suoria tappioita. Sellainen on tämä laskelma, ja tähän työvoimatappioon tulevat vielä edestakaiset matkat, joihin laskelmassa arvioidaan parhaassa tapauksessa kokonaisen 4 pennin korvaus virstaa kohden. – Mutta mitä ei nähdä – mikä tulee tämän kaiken lisäksi – ovat epäsuorat tappiot, niitä ei kukaan laske mukaan. Ehdotetaan, että vuosittain otettaisiin palvelukseen noin 2 000 vahvaa nuorukaista. Eikö tämä horjuta kaikkia yhteiskunnan olosuhteita, eikö se häiritse tuotantoa ja työtä, eikö se heittäisi sodan syttyessä kaikkea yli laidan, koska silloin vuosittaisiin 2 000 mieheen liitettäisiin useita kymmeniä tuhansia reserviläisiä ja nostomiehiä? Sanalla sanoen, uskon, että on todistettavissa, että yhteiskunnan taloudelliset uhraukset olisivat yhtä asevelvollista kohden suuremmat kuin ero valtiolle ruotusotilaasta tai värvätystä sotamiehestä aiheutuneissa ja vastaavasti asevelvollisen tuottamissa menoissa. Uskon, että kansantaloudellisten lakien mukaan on todistettavissa, että jos työläinen tai kokonainen yhteiskunnan työläisluokka joutuisi luopumaan työstään halvemmalla kuin työn arvo on, niin yhteiskunta ei siinä voita; yksi voittaa, toinen häviää, kansallisvarallisuus ei lisäänny vähimmässäkään määrin. Erityisesti Ranskan ja Saksan viimeisimmän sodan ja Saksan viime vuosien kokemuksen uskoisin vahvistavan väitteen. Valiokunta sanoo edelleen sivulla 4: ”erityisesti nykyisissä olosuhteissa maan ruotujoukkojen kokoamiseen entisessä muodossaan liittyisi rusthollareille ja ruotutilallisille niin merkittäviä uhrauksia, että valtio voisi vain vaivoin katsoa sellaista toimenpidettä aiheelliseksi ilman ehdotonta pakkoa”.Voi kyllä myöntää, että tämä olisi raskasta rusthollareille ja ruotutilallisille, mutta valiokunta tuntuu unohtaneen, että tässä tapauksessa kuten muissakin on valtiovallalla mahdollisuus tulla väliin subventoimalla toimenpidettä. Valiokunta lausuu tämän lisäksi tuskin sanaakaan itse ruotulaitosta tai värvätyn armeijan perustamista vastaan; ja kuitenkin on valiokunnan itsensä ollut monessa mielessä pakko luopua omasta asevelvollisuusjärjestelmästään ja säilyttää värväys- tai vapaaehtoisjärjestelmä. Tämä koskee valiokunnan ehdotusta vapaaehtoisista kuten myös erityisesti niitä mietinnön osia, jotka koskevat nykyistä kaartinpataljoonaa, ja jotka tähtäävät tulevaan niin kutsuttujen erikoisaseiden saamiseen. Näitä kaikkia varten valiokunnan on ollut ehkä pakostakin joka tapauksessa hyväksyttävä värväys- ja vapaaehtoisperiaate. – Sivulla 5 sanotaan edelleen, että ruotulaitoksen säilyttäminen on hyväksytty §:ssä 2; nimittäin sen tapauksen varalle, että uusi sotilasorganisaatio, jollaista ei ole täällä kokemuksen kautta vielä kokeiltu, osoittautuisi sopimattomaksi maassa vallitseville sosiaalisille ja taloudellisille olosuhteille. Silloin saavutettaisiin ruotulaitoksen vapaaehtoisella säilyttämisellä se oleellinen etu, että kansakunta voisi tarpeen mahdollisesti vaatiessa uudistaa armeijalaitoksensa käyttämällä lähtökohtana tätä vuosisatoja vanhaa, kansalliselle perustalle juurtunutta instituutiota. Tässä ainakin myönnetään, että koko tämä asevelvollisuus, jota nyt ehdotetaan, on kokeilu. Ei uskalleta täysin luopua siitä, mitä täällä on, halutaan yrittää kokeilua ja tehdä perääntyminen mahdolliseksi. On kuitenkin muistettava, että sitten kun säädyt ovat kertaalleen hyväksyneet yleisen asevelvollisuuden, ei sen poistaminen eikä ruotulaitoksen faktinen palauttaminen enää riipu pelkästään säädyistä. Uskotaan, että asevelvollisuus on jo käsissä, siksi että on saatu tilaisuus myöntää varoja sen käynnistämiseen; mutta unohdetaan, että kun säädyt kerran ovat hyväksyneet yleisen asevelvollisuuden, hallitus voi asettautua täysin riippumattomaksi kaikesta säätyjen oikeudesta varojen myöntämiseen, ja se kyllä löytää itse varat armeijalaitoksen ylläpitoon. Siten ei säädyillä siis ole edes varainmyöntämisoikeuden kautta tätä asevelvollisuutta käsissään. – Unohdetaan, tai ei ainakaan kiinnitetä tarpeellista huomiota siihen, ettei edes puolet armeijaa koskevasta rangaistuslainsäädännöstä ole meidän käsissämme. Valiokunta tosin sanoo sivulla 22, että valiokunta on tuntenut velvollisuudekseen ehdottaa, että säädyt tekisivät tahollaan sellaisen päätöksen, että ne edellyttäisivät asevelvollisuuslakiehdotuksen hyväksyessään, että suomalaista sotaväkeä koskevat rangaistuslait siirrettäisiin yleisen lainsäädännön alueelle, ja että Hänen Keisarillinen Majesteettinsa armollisesti katsoisi hyväksi tehdä tästä aiheesta esityksen seuraaville valtiopäiville. Tämä ei kuitenkaan ole ehto vaan ainoastaan edellytys, jota ei ehkä koskaan panna täytäntöön; eikä kuitenkaan epäröidä saattaa voimaan yleistä asevelvollisuutta ja asettaa kaikki nämä asevelvolliset sellaisen rangaistuslain alaisiksi, jota tuskin on edes tarkasteltu.

Pyydän saada vain esimerkinomaisesti esittää tästä rangaistuslaista pari säädöstä, joista ilmenee koko lain sisällön sävy. Pyydän saada aluksi viitata §:ään 27, joka sisältää määräyksen siitä, mitä viraltapanorangaistuksella ymmärretään: ”Viraltapanossa syyllinen menettää oikeuden astua uudelleen kruunun palvelukseen sekä osallistua vaaliin tai tulla valituksi tehtäviin, joihin sisältyy kansalaisluottamus”. Tämä toisen valtiovallan laatima rangaistuslaki sisältää siten määräyksen, joka on ristiriidassa maan perustuslakien ja sen yleisten siviililakien kanssa. Valtiopäiväjärjestyksen mukaan viraltapanossa sotilaspalveluksesta ei menetä oikeutta valita tai tulla valituksi. Tässä säädetään tällaisen oikeuden menettäminen. Mitään ankarampaa rangaistusta ei varmaankaan voi kansalaiselle olla, ei ainakaan sille, joka ajattelee asioita. – Haluan vielä viitata tämän lain §:ään 77. Se kuuluu näin: ”jos kaksi tai useampi miestä kokoontuu yhteen ja nousee vastustamaan annettua käskyä tai suorittaa teon, joka on palvelusvelvoitteen vastainen: jokainen rikollisista tuomitaan: rauhan aikana elinkautiseen kuritushuonevankeuteen”. Jos siis kaksi tai useampi näistä nuorista asevelvollisista tekisi yhdessä jonkun teon, joka on ristiriidassa heidän palvelusvelvollisuutensa kanssa – ei ole lähemmin sanottu, millaisen – olisi rangaistuksena elinkautinen kuritushuonevankeus, ja tämä vieläpä rauhan aikana; tämä on suorastaan julmaa. – Lopuksi en voi välttää kiinnittämästä huomiota myös tämän lain §:ään 197: ”joka taistelussa tai vihollisen nähden lähtee pakoon ja aiheuttaa esimerkillään epäjärjestystä riveissä tai houkuttelee toisenkin pakenemaan, rangaistaan: sotilaskunnian menetyksellä ja teloittamalla”. Siis pelkästään pakeneminen, oli tilanne miten vaikea tahansa, ja siten madollinen levottomuuden herättäminen riveissä – teloitus. Yleisellä asevelvollisuudella kansalaiset pakotetaan sotapalvelukseen, ja kun he silloin voivat äärimmäisen hädän hetkellä yrittää etsiä siitä luonnollista ulospääsyä pelastuakseen, heidät ammutaan kuin järjettömät eläimet! Saattaa olla, että sellainen on sodan näkökulmasta välttämätöntä; sitä en rupea tutkimaan; mutta lainsäädäntöön ei pitäisi sisältyä tällaista, vaan jättää sen varaan, mikä kulloisessakin tilanteessa on oikeudenmukaista. En pitäydy tähän rangaistuslakiin enää pidempään. Näiden esimerkkien pitäisi jo puhua puolestaan.

Kun katsoo tätä kaikkea, on todellakin vaikea ymmärtää, miten voidaan bona fide haluta ottaa asevelvollisuus käyttöön tässä maassa. Katsotaanko, että meidän pitää näytellä osaa Euroopan kohtaloissa? Pitääkö meidän luopua rauhallisesta kehityskulustamme, jossa me olemme tähän mennessä saaneet paljon hyvää aikaan ja ottaneet monta edistysaskelta? Pitääkö meidän luopua siitä ja heittäytyä poliittisten laskelmointien pyörteisiin? Pitääkö meidän lopulta antaa aihetta yhteenkään vaikka miten perusteettomaan epäluuloon joistakin salaisista laskelmoinneista?

Euroopan muihin maihin verrattuna meiltä puuttuu paljon, meiltä puuttuu vapaa perustuslaki; meiltä puuttuu monia niistä oikeuksista, jotka ovat jo vuosisatojen ajan juurtuneet tiiviisti Euroopan muihin kansoihin; olen tänään jo viitannut yhteen – meillä ei ole edes sanaa vapaus; muita en halua mainita, sillä miksi repiä auki vanhoja haavoja? Meidän osamme on monessa suhteessa huono, ilmastomme on ankaraa, maaperä hedelmätöntä ja vaikeasti muokattavaa, ja maassa on suhteellisen vähän asukkaita; ja kuitenkin rakastamme tätä maata emmekä suunnittele lähtevämme täältä. Emmekö voisi silloin säästyä edes siltä onnettomuudelta (bravo, bravo!), joka yleiseen asevelvollisuuteen sisältyy! (bravo, bravo!) Emmekö voisi saada välttää tämän kohtalon, jota emme tietääkseni ole millään tavalla ansainneet: en usko, että sivistys on täällä alhaisemmalla tasolla kuin muissa Euroopan valtioissa, en mitenkään usko, että siveellisyys olisi täällä alhaisempaa. Uskon lopulta, että yleisen asevelvollisuuden ottaminen käyttöön tuottaa tänne pahuuden, josta olemme onneksi tähän saakka säästyneet – maastamuuton. Mitä sellaisessa tapauksessa merkitsee tämä sotilasorganisaatio maalle, jossa on vajaat kaksi miljoonaa asukasta? Kyllä vain, se merkitsee sitä, että kun olemme lopulta niin pitkällä, että meillä on erinomainen puolustuslaitos, mutta ei mitään muuta kuin erämaita puolustettavina! (hyvä!)

Olen täten tällä kertaa päättänyt aiheen asevelvollisuuden yleisestä tai periaatteellisesta puolesta. En voi kuitenkaan välttää joidenkin valiokuntamietinnön väittämien esiin ottamista mietittäviksi jo nyt. Niiden mukaan voidaan päätellä, että yleisellä asevelvollisuudella on jo nyt oikeudellinen pohja perustuslaeissamme. Minun on pakko ottaa tämä monimutkainen aihe esiin siksi, että eräs tulkinta näistä epäselvistä perustuslaeista on niin äärettömän tärkeä meidän kaikissa olosuhteissamme. Valiokunta sanoo mietintönsä sivulla 7 ylimpänä: ” samoin säätää kohta 10 vuoden 1723 aatelisten etuoikeuksista tämän valtiosäädyn velvollisuudeksi, jonka kuitenkin on myös silloin katsottava, kun osa sen tiloista on renkisopimuksen alaisia, eli jos suuri hätä niin pakottaisi, että olisi lähdettävä liikkeelle, että kaikki ovat siihen valmiita”. Tässä laissa on todellakin tällainen sanamuoto, mutta sanat on tässä irrotettu yhteydestään. Täydellisesti kohta kuuluisi: ”muutoin ei aateliston tarvitse rauhattomina aikoina olla vastuussa muista apumiehistä kuin mihin maatila voi välttämättömään käyttöönsä vaatia, ja köyhäinhoidon säädös sallii. Mutta jos suuri hätä niin pakottaisi, että olisi lähdettävä ulos talosta, silloin pitää kaikkien olla siihen valmiita”. Juuri tämä yhteys on aivan välttämätön, jotta tämä säädös voitaisiin ymmärtää. Se ei sisällä henkilökohtaista asevelvollisuutta tai sotapalvelusvelvollisuutta aateliston jäsenille, koska siitä on säädetty toisaalla ja toisenlaisin ehdoin. Se sisältää heille vain pakon antaa kaikkien niiden apumiesten, joita heillä on tiloillaan, ”jos suuri hätä niin pakottaisi”, lähtemään sotaan. Jos muistetaan, että jo vanhempina aikoina oli kiellettyä pitää maatalossa enemmän väkeä kuin maatilan käyttöön tarvittiin eli siten pitää ylimääräistä väkeä; jos pidetään muistissa, että tavalla, jolla valiokunta myös on mietinnön jossain kohdassa maininnut, selitettiin jo Juhana III:n aikana, että ylimääräisten palvelijoiden ja työttömien tulisi olla valmiina sotapalvelukseen; ja jos lopulta muistetaan, että aateli oli jo vuoden 1617 etuoikeuksien mukaan vapautettu niistä rajoituksista, miten paljon väkeä sai rauhanaikana pitää maatilalla; jos tämä kaikki muistetaan: silloin pitäisi olla selvää, ettei tämä vuoden 1723 etuoikeuksien säädös sisällä valiokunnan lausumalla tavalla tämän valtiosäädyn, Ritarihuoneen ja Aateliston, velvollisuutta suorittaa itse sotapalvelusta, vaan vain velvollisuuden, että he eivät saisi ”suuren hädän” aikana pidätellä palveluskuntaansa maatiloillaan lähtemästä sotaan tai estämästä heidän ottamistaan sotapalvelukseen. On paljon luonnollisempaa, että tämä säädös on tulkittava niin että oli siihen aikaan joka tapauksessa suuri etu aatelistolle, että he saivat pitää tiloillaan kohtuullista määrää työmiehiä ilman valvontaa, ja sitäkin luonnollisempaa, koska kruunulle oli varsin suurta haittaa siitä, ettei se voinut ottaa näitä työmiehiä sotapalvelukseen värväämällä pääluvun mukaan tai ylimääräpalkollisina tai työttöminä tai loppujen lopuksi vapaaehtoisella värväyksellä. Tämä aateliston etu ja kruunun haitta tarvitsi toki vastavoiman, ja vastavoima oli siinä, että jos suuri hätä niin vaati, silloin nämä palkolliset olivat velvollisia lähtemään sotaan. – Valiokunta sanoo edelleen, että vielä melkein lopussa vuoden 1789 säädös sisältää yhä voimassa olevan vakuutuksen Ruotsin ja Suomen rahvaan vapauksista ja oikeuksista 7. kohdassaan: ”Kaikki väkivaltainen värväys on tämän jälkeen kuten tähänkin asti ankarasti kielletty. Älköön kuitenkaan kukaan hätätapauksessa tai sota-aikoina vetäytykö valtakunnan puolustamisesta”. Myös tässä on sama asiaintila: säädös on revitty irti oikeasta yhteydestään, enkä oi olla lukematta sitä kokonaisuudessaan: ”jokainen tilallinen ottakoon tilan ylläpitoon ja saakoon hyötyä niin monista omien lastensa ja palvelusväen työpanoksesta kuin hän katsoo tarpeelliseksi. Mutta hänen ei ole lupa suojella ylimääräistä väkeä, jota hän ei voi työllistää”, ja sitten seuraa: ”kaikki väkivaltainen värväys olkoon tämän jälkeen kuten tähänkin asti ankarasti kiellettyä. Kukaan älköön kuitenkaan hätätapauksessa tai sota-aikoina vetäytykö puolustamasta valtakuntaa, kun sitä vaaditaan ja siihen pakotetaan”. On selvää, että myös tässä tapauksessa ajatus on aivan sama ja syy säädökseen täysin yhteneväinen, koska rahvas sai tämän vuoden 1789 vakuutuksen kautta oikeuden pitää palvelusväkeä ja työläisiä omilla tiloillaan ja siten suunnilleen saman vapauden kuin aatelistolla oli vuosien 1617 ja 1723 etuoikeuksien mukaan. Olen tarttunut tähän asiaintilaan erityisesti sen vuoksi, että valiokunta painottaa mietinnön sivulla 44 vieläkin selvemmin käsitystään tästä säädöksestä. Sen ensimmäisessä kappaleessa sanotaan näin: ”siinä suhteessa voidaan korostaa sitä, että asevelvollisuuden oikeudellista perustaa ei ole ilmoitettu vain ehdotuksen §:ssä 1 sellaisena kuin valiokunta on sen sanoiksi lausunut, vaan myös jo yllä, sivulla 7, jossa viitataan vuoden 1789 vakuutuksen kohtaan 7. Sen perusteella valtio on pidättänyt oikeuden yleiseen värväykseen vain silloin, kun maan puolustaminen hätätapauksessa tai sodan aikana niin vaatii”. Tämän säädöksen avulla, joka tässä yhteydessä sisältyy vakuutukseen rahvaan vapauksista ja oikeuksista, valiokunta on halunnut löytää jo olemassa olevan oikeudellisen perustan maan kaikkia asukkaita koskevalle yleiselle asevelvollisuudelle. Tätä en millään voi pitää oikeana tulkintana. Mutta vaikka tätä tulkintaa voitaisiinkin puolustaa, niin pitää tarkoin muistaa hallitusmuodon § 45 sisältö: ”Hänen Kuninkaallisella Majesteetillaan on vapaus ja oikeus pelastaa valtakunta erityisesti ulkovaltojen ja vihollisten vallasta, mutta Hän ei saa vastoin lakia, kuninkaanvalaa ja vakuutusta sälyttää alamaisten kuormaksi avustamista sodassa, uusia veroja, värväyksiä ja muita maksuja valtakunnan säätyjen tietämättä, ilman niiden vapaata tahtoa ja suostumista; poikkeuksena kuitenkin sellainen onneton tapahtuma, että valtakuntaa vastaan hyökättäisiin sotavoimin”. Vaikka viimeiset sanat kohdistuvat selvästi vain sotatoimiin, kuten myös pykälän loppu osoittaa, on tästä säädöksestä haluttu johtaa hallitsijan oikeus panna toimeen sotaväenottoja myös säätyjä kuulematta; mutta on huomattava, että tämä kaikki koskee vain tilannetta, ”jos valtakuntaa vastaan hyökättäisiin sotavoimin”, siis vain puolustussotia. Ja ennen muuta kaikissa näissä säädöksissä on kuitenkin yksilölle, asevelvolliselle varattu tietty harkintavalta. Nämä säädökset eivät sisällä kansalaisen ehdotonta sitoutumista lähteä sotaan heti, kun käsky käy; ne kaikki sisältävät tiettyjä ehtoja. Ehdot ovat: ”jos suuri hätä niin pakottaisi”, sanotaan ensiksi mainitussa laissa, ”kun on pakko” rahvaalle annetussa vakuutuksessa, ja kohdassa, johon viimeksi viitattiin, sanotaan: ”kun Hänen kuninkaallinen Majesteettinsa ottaa käyttöön ne keinot ja askeleet, jotka käyvät yksiin valtakunnan turvallisuuden ja alamaisten hurskaan suostumuksen kanssa”. Siten kyseessä on yksilö, jota kutsutaan sotaan, ja joka tutkii, ovatko ehdot tähän olemassa. Elleivät ole, hän ei lähde. Sellaisen harkintaoikeuden tai ainakin viittauksen siihen tämä uusi laki asevelvollisuudesta hävittäisi. Tästä käyttämästäni puheenvuorosta käy toivoakseni selvästi ilmi, etten voi omalta vähäiseltä osaltani hyväksyä valiokunnan mietintöä. Minun on omasta puolestani, koska en voi enkä halua kerskua millään sotilaallisten yksityiskohtien tuntemuksella, tukeuduttava maan vanhaan ruotulaitokseen ja joko siihen lisättäviin värvättyihin joukkoihin tai ilman niitä; sen saavat asiantuntijat ratkaista. Odotan väittelyä kustannuksista. Pyydän saada ohimennen huomauttaa: meillä ei ole nyt ratkaistavana kysymystä rahoituksesta, nyt ovat moninkertaisesti arvokkaammat oikeudet vaarassa. Saanen sitä paitsi muistuttaa, että meillä on vallassamme kaksi tekijää, joiden avulla me voimme säädellä kustannuksia omien varojemme mukaan. Toinen on sotilaiden lukumäärä; toinen on heidän enemmän tai vähemmän loppuun suoritettu koulutuksensa. Näiden kummankin tekijän avulla, erityisesti edellisen, armeijan koon avulla uskon voivamme pystyä välttämään kustannuksia, jotka voisivat musertaa meidät taloudellisesti. Jos ruotuarmeija otettaisiin uudelleen käyttöön suurempana kuin viimeksi, ja siten ruotutilallisten kuorma olisi painavampi kuin aikaisemmin, toisin sanoen enemmän kuin yksi sotilas kahdesta ruodusta, niin silloinhan on säätyjen, valtiomahdin intressissä ja vallassa keventää tätä taakkaa tavalla, johon olen jo aikaisemmin viitannut, nimittäin subventoimalla ruotutilallisia. Jos taas valtiolla ei olisi varaa kustantaa sille tulevia kuluja ruotuarmeijasta tai värvätyistä joukoista, jotka hallitus mahdollisesti voisi lisäksi katsoa tarpeellisiksi, niin toivon, etteivät säädyt tässä tapauksessa, kuten muissakaan vastaavissa, kieltäytyisi myöntämästä varoja näiden kulujen kattamiseen mahdollisimman hyvin. Minulla ei ole mitään lukuja enkä pysty esittämään mitään numeroita, yhden ihmisen asia ei ole niitä selvittää tällaisissa kysymyksissä, ne on laskettava muulla tavoin, ja kysymys pitää tuoda ja se voi tuonnempana tullakin säätyjen ratkaistavaksi.

Koska nyt näin ollen vastustan jyrkästi valiokunnan mietinnön hyväksymistä, pyydän saada aivan lyhyesti ja tiivistäen toistaa ne oleelliset syyt, miksi en voi hyväksyä yleisen asevelvollisuuden ottamista käyttöön maassamme. Nämä syyt ovat, ettei valtiovallalla ole oikeutta asettaa yksilöä ehdottomaan pakkoon, joka vaatii koko hänen persoonallisuutensa ja hänen vakaumuksensa uhraamista, kun on kyse oikeasta ja väärästä; - että meidän maallamme ei ole vähimmässäkään määrin itsenäistä ulkopolitiikkaa; - että maan edustajilla ei ole missään määrin mahdollisuutta vaikuttaa sotaan tai rauhaan tai edes niiden neuvonantajien valintaan, jotka toimivat hallitsijan lähipiirissä; - että maamme omalaatuinen asema vaatii ehdottomasti yksilöille vapauden hyväksyä sotapalvelus tai olla sitä hyväksymättä; - että meillä on ruotulaitoksessa hyväksi koettu ja meidän erikoisiin olosuhteisiimme sopiva kansallinen puolustus; - ja lopuksi, ettei sotilaita koskeva rangaistuslainsäädäntö riipu säätyjen myötävaikutuksesta.

Edellä käyttämäni puheenvuoron perusteella saanen nyt kunnioittavasti ehdottaa Ritarikunnalle ja aatelistolle: että Aatelissäädyn tekisi tässä kysymyksessä torjuvan päätöksen sekä majesteetillisesta esityksestä että asevelvollisuusvaliokunnan mietinnöstä yleisen asevelvollisuuden voimaansaattamiseksi maassamme, samoin kuin ilmoittaisi Hänen Keisarilliselle Majesteetilleen alamaisen kirjelmän muodossa: että säädyt pitävät omalta osaltaan ruotulaitosta edelleen sopivimpana perustana maan kansallisen puolustuksen organisointiin; että säädyt odottavat sen vuoksi maan ruotuarmeijan pikaista uudelleenjärjestelyä sellaiseen kokoon, jonka Hänen Keisarillinen Majesteettinsa katsoo vastaavan sekä rusthollarien että ruotutilallisten voimia ja maan rahavaroja; että mikäli enemmän kuin yksi mies kahdesta sotilasruodusta tullaan värväämään tai jos rusthollia rasitetaan ylenpalttisesti, säädyt toivovat erityistä määrärahaa, josta Hänen Majesteettinsa näkisi hyväksi antaa säädyille armollisen esityksensä ylimääräisillä tai varsinaisilla valtiopäivillä helpottamaan rusthollien ja ruotutilallisten taakkaa; että säädyt ovat lisäksi halukkaita samoin osoittamaan tähän varoja, mikäli sotilasrahaston varat eivät riittäisi ruotuarmeijan tai Hänen Majesteettinsa mahdollisesti tarpeellisiksi katsomien värvättyjen joukkojen menojen kattamiseen. Säätyjen osuus olisi niin suuri kuin säädyt katsoisivat aihetta koskevan majesteetillisen esityksen vastaanotettuaan, että maa pystyy rahoituksen kattamaan sen talouden romahtamatta; - sekä edelleen päättää palauttaa asevelvollisuusvaliokunnalle sen mietintö varojen osoittamisesta yleisen asevelvollisuuden voimaan saattamisen aiheuttamiin kuluihin maassamme. Samalla säädyt pyytävät, että valiokunta ottaisi harkittavakseen ja esittäisi säädyille ehdotuksen voisiko ja missä määrin säädyiltä anottujen ja asevelvollisuuden voimaan saattamiseen tarkoitettujen varojen katsoa tulevan sellaisen sotilasorganisaation kuin joko ruotuväen tai osittain ruotuväen, osittain värvätyn sotajoukon hyväksi seuraaviin varsinaisiin valtiopäiviin asti. – (Hyvä, hyvä.)

Herra Rafaël von Haartman: Koska en millään tavoin voi olla samaa mieltä niistä näkemyksistä ja periaatteista, joita kunnioitettu edellinen puhuja niin kaunopuheisesti esitti, ja koska voi olla syytä toimia kuten kollegiaalisissa kokouksissa tavallista on, eli että nuorimmat saavat ensin lausua sanottavansa, niin olen nyt pyytänyt puheenvuoroa. En ole tehnyt sitä siksi, että uskoisin voivani saada vakuuttuneiksi ne kunnianarvoiset säädyn jäsenet, joilla mahdollisesti ei ole samaa käsitystä kuin minulla. Ei, kaukana siitä; olen vakuuttunut, että jokainen Aatelissäädyn jäsen on majesteetillisen ehdotuksen antamisen jälkeen kuluneiden 10 kuukauden aikana tehdyn työn ja kypsän harkinnan kautta tehnyt vakaan johtopäätöksensä ja pudottaa nyt äänestyslippunsa uurnaan täysin ja varmasti vakuuttuneena siitä, mikä on oikein, ja mikä on hänen velvollisuutensa rehellisenä valtiopäiväedustajana.

Omalta osaltani haluan avoimesti esittää myönteisen mielipiteeni, kun minulta kysytään, haluanko ottaa kannettavakseni raskaimman taakan, jonka maalla on oikeus sälyttää poikiensa kannettavaksi: yleisen asevelvollisuuden. Yhtä avoimesti haluan ilmaista kielteisen kantani, kun minulta kysytään, haluanko ottaa vastaan tämän asevelvollisuuden puolustaakseni valtakuntaa, puolustaakseni muiden kansojen kotiseutuja ja muiden maiden poliittisia intressejä.

Tätä näkemystä kannatan ja puolustan koko sieluni lämmöllä. Ja samalla kun osoitan lämpimän ja vilpittömimmän kiitollisuuteni jalolle ja ylevämieliselle monarkillemme siitä neuvokkaasta esityksestä, jonka kautta saa täyden merkityksensä hänen yhtä jalon setänsä, keisari Aleksanteri I:n Suomelle antama, myös muistamisen arvoinen asiakirja, jolla Suomi nostettiin kansakuntien joukkoon, ja minun on myös mitä vilpittömämmin lausuttava kiitollisuuteni valiokunnalle, joka on vaivojaan säästämättä laatinut mietinnön, joka nyt on tarkastettavanamme.

Jos kerran on itsensä kanssa täysin yhtä mieltä siitä, että meillä täytyy olla armeija, aseellinen voima, joka kykenee turvaamaan kansallisuutemme, maamme, tajuaa pian, että valiokunnan ehdottama tapa on ainoa mahdollinen. Jos kerran olen vakuuttunut siitä, että niiden puolustajien, jotka meillä on oltava, on oltava sotilaita, joilla on moraaliset periaatteet, lämmin isänmaanrakkaus ja tarpeellinen taito aseenkäytössä, asetan itselleni toisen kysymyksen: miten monta sotilasta meillä täytyy olla käytettävissä rauhan aikana ja miten monta sodan aikana. Kolmas kysymys on sitten taloudellinen, jota myös on tarkasteltava huolellisesti.

Aktiiviselle armeijalle rauhan aikana asetettavia vaatimuksia ovat kantahenkilöstön palkkaaminen ja sellaisen harjoitusjoukon muodostaminen, josta voi lähteä riittävä määrä opettajia reserviin, ja kun tarve ilmenee, he astuvat varuskuntapalvelukseen. Jos nyt verrataan numeroiden kautta näitä molempia tarkoituksia, joista on huolehdittava, niin voidaan todeta, että sekä majesteetillinen esitys että valiokunnan mietintö ovat yhtäpitävästi esittäneet oikeat luvut. Varuskuntapalvelusta suoritetaan maan eteläisissä osissa, joissa kruunu omistaa varastoja, venäläisessä jalkaväkidivisioonassa sekä linnoituskasarmeissa, joihin on sijoitettu joitakin linnoitusrykmenttejä. Näistä neljästä rykmentistä lähtee ulos päivittäin divisioonan esikunnalta saamani tiedon mukaan 845 miestä palvelemaan varuskunnassa ja vartiopalveluksessa etupäässä Helsingin, Turun, Viipurin, Hämeenlinnan, Lappeenrannan ja Haminan kaupungeissa. Tämän lisäksi tulee 150 miestä, jotka tekevät päivittäin puhtaasti taloudellisia töitä komppanioissa. Minun on siksi katsottava, että varuskuntapalvelusten suorittamiseen ja joukoissa tehtäviin taloudellisiin töihin vaaditaan päivittäin tuhat miestä. Jotta tämä varuskuntapalvelus ei olisi liian rankkaa, ja jotta joukko saisi tarvittavan taidon aseenkäytössä, sotilas saa olla näissä tehtävissä vain joka neljäs päivä. Jos nyt koko ehdotetusta armeijasta, 4 975 miehestä, 10 % on poissaolevia ja vielä seuraavat 10 % lomalla tai sairaina, jää todella aktiivisessa palveluksessa olevien määrä 4 000 mieheen, eli se on neljä kertaa suurempi kuin se määrä, joka päivittäin vaaditaan varuskuntapalveluksen suorittamiseen.

Toinen tarkoitus eli riittävän reservin opettajien määrän saavuttaminen määritellään myös tämän eli ehdotetun lukumäärän avulla, jolloin vähän yli 10 % aktiivisesta armeijasta tulisi siirtymään reserviin. On tietenkin mahdotonta määritellä tarkoin, miten suuri reservin pitäisi olla, mutta kun otetaan huomioon Suomen nykyiset puutteelliset kulkuväylät sekä strategiset syyt, joista mainittakoon pitkä rantaviiva, jossa vihollinen voi nousta maihin monin paikoin ja aiheuttaa suuria vahinkoja, uskon, ettei reservin pidä olla aivan liian vähäinen tai sen tulee vastata suunnilleen sitä määrää, jonka sekä suomalaiset että venäläiset joukot olivat viimeisen itämaisen sodan aikana sijoittaneet Suomeen. Tämä vastaa suunnilleen valiokunnan ja majesteetillisessa esityksessä ehdotettua määrää, joka käsittäisi sekä aktiiviarmeijan että reservin. Meillä on sitä paitsi oltava täysin pystyvä joukko-osasto, joka pystyy toimimaan erillisenä armeijaryhmänään. Miten me voisimme muuten edes ajatella sen pyytämistä, että saamme jäädä maahan, kun vihollinen uhkaa rannikkoamme tai kun sota kutsuu monarkin alamaisia seuraamaan lippuja? Meillä täytyy olla täysin taitava upseerikunta, meillä täytyy olla hyviä ja täysin harjoitettuja sotilaita eikä niitä solttupoikia, jotka ovat oppineet sotilaan ammatin kesäleikkinä; meillä täytyy olla jalkaväen vahvin tuki, tykistö, meillä täytyy sanalla sanoen olla täysin koulutettu armeijakunta. Vasta silloin voimme astua Majesteetin eteen ja sanoa: me pystymme puolustamaan maatamme ja haluamme pysyä kotimaassamme emmekä lähteä sieltä pois.

Heti kun tarvittavista luvuista on saanut selvää, huomaa helposti, että on mahdotonta saavuttaa niitä muulla tavoin kuin yleisen asevelvollisuuden kautta. Jos jälleen valitaan keskitie ja pidetään värvättyjä joukkoja varusmiespalvelusta suorittamassa ja vain kesäkuukausina epätäydellisen opetuksen saaneesta nostoväestä muodostetun reservin harjoittamisessa, on niin turhaa, niin epäviisasta ja väärin, niin ja epäkäytännöllistä, että sellainen ehdotus täytyy hylätä puhtaasti sotilaallisista syistä, vaikka myös meidän taloudellinen tilanteemme sallisi sellaisen, on pakko sanoa, ylellisyyden. Minun tarvitsee vain mainita, että 4 000 miehen värvätyt joukot, jotka tarvitaan varusmiespalveluksen suorittamiseen, vaatisi 3/2 miljoonan markan vuotuiset menot sen laskelman mukaan, jonka herrat eriävän mielipiteen esittäjät ovat laatineet.

Mutta paljon tärkeämmät syyt kuin nämä taloudelliset saavat isänmaallisen tarkastelijan perääntymään vaatimasta tämän Sveitsiä lukuun ottamatta kaikkien kansakuntien hylkäämän armeijajärjestelmän hyväksymistä. Ohitan puhtaasti sotilaalliset syyt ja toivon, että joku muu puhuja kuin minä pystyy puhumaan niistä paremmin, ja vaikka minulla itselläni on omakohtaista kokemusta Puolasta, mihin sellaiset, puoliksi harjoittamattomat, yhteen haalitut nostomiehet taistelukentällä kelpaavat, ja vaikka voisin esittää monta todistusta siitä, miten lukuisa joukko harjoitettuja nostomiehiä kärsi henkilökohtaisesta urheudestaan huolimatta tappion pienelle joukolla harjoitettuja sotilaita, haluan vain korostaa kokemusta, jonka olen saavuttanut varsin pitkänä palvelusaikanani suomalaisessa värvättyjen joukko-osastossa, ja niitä moraaliselta kannalta suuria vahinkoja, joita minun mielestäni aiheutetaan armeijalle, jos siihen sekoitetaan värvättyjä joukkoja. Voi ajatella, mitä seurauksia on siitä, että nuoria nostomiehiä johtaa ja opettaa epämääräinen ryhmä värvättyjä sotilaita, jotka ovat kasarmeissa oppineet tuntemaan kepin oppimestarinaan, näissä kasarmeissa, joihin paheet ovat pesiytyneet, ja joissa tapetaan kansan tuorein kukka, rakkaus kotiseutuun; sillä miten usein näemmekään näitä onnettomia miehiä, jotka ovat palvelleet 10-20 vuotta värvätyssä joukossa ja jotka erotetaan tuosta vain paheellisuuden tai kelvottomuuden vuoksi, ja samalla heidät luokitellaan yhteiskunnan kovaosaisten joukkoon. Olen itse elänyt kaksi vuotta maamme värvättyjen sotilaiden joukossa ja nähnyt läheltä, minkälaisia kasvatusmenetelmiä on ollut pakko käyttää tähän yhteen haalittuun väkeen. Olen myös Tanskassa ja Venäjällä nähnyt menetelmiä, joita käytetään kasarmeissa, joissa nostoväki saa ensimmäisen sotilaallisen koulutuksensa; nyt en toivo mitään muuta hartaammin, kuin että ne miehet, jotka haluavat ottaa meillä käyttöön värvättyjä joukkoja yhdessä varusmiesten kanssa, olisivat nähneet ja itse oppineet tuntemaan tässä suhteessa sen haitat. Silloin he eivät nyt huutaisi: ”työmies on palkkansa ansainnut”, varjelkoon meitä palkkasotilaista puolustamasta maatamme. Eikö silloin työläistä voisi palkita muulla kuin rahalla, eikö voi tahrata paitansa vereen maansa puolesta ilman, että siitä maksetaan! Eikö tuolloin haluta ymmärtää, että isänmaanystävän arvokkain velvollisuus ja oikeus on puolustaa omaa maataan omin käsin. Tästä ja muista valiokunnan esittämistä syistä en voi muuta kuin lämpimästi hyväksyä valiokunnan ehdotuksen ja pyydän kunnioittavimmin, että Aatelissääty siirtyisi tarkastelemaan ehdotusta yksityiskohtaisesti.

Vapaaherra Hisinger: Asevelvollisuudesta on viime vuosina kirjoitettu ja puhuttu niin paljon, että voi turvallisesti katsoa, että tätä kysymystä on tarkastellut ja tutkinut riittävän monipuolisesti ja perusteellisesti jokainen, jolla on siitä sanottavaa. Minulla on siis siitä vain vähän lisättävää; pyydän kuitenkin saada muistuttaa, että Saksan valtakunta on syyllinen nykyiseen onnettomaan yleiseen aseelliseen tilanteeseen, joka päättyy, kun sen ainoa syy joskus päättyy, että asevelvollisuus on lähtöisin Preussista, kaikista Euroopan kunnianhimoisista maista kaikkein kunnianhimoisimmasta valtiosta, jossa tämä järjestelmä on saavuttanut korkeimman kehitysasteensa, mutta jossa myös ovat ilmenneet kaikkein selvimmällä tavalla sen moraaliset ja materiaaliset, turmiolliset vaikutukset, nimittäin että Ranskasta saaduista sotaveroista huolimatta tämä sama Preussi, jolla oli ollut suuria ylijäämiä, nyt lähestyy pitkin harppauksin valtion kassan huutavaa vajetta, ja että siellä nyt kaikki taantuu, jopa kirjallinen tuotteliaisuuskin osoittaa arveluttavia laman, etten sanoisi näivettymisen, oireita.

Jokaisen kansan on voitava puolustaa itseään ja omaa maataan; me olemme myös tähän halukkaita. Jos kimppuumme hyökätään, voisi varmaan yleinen asevelvollisuus aina tulla ilman muuta todeksi; mutta en voi myöntää, että armeijamme muodostamisen pitää perustua asevelvollisuudelle, joka perustuu arvontaan, joka puolestaan tekee sotilaita vastoin omaa tahtoa niistä, joiden kutsumus on aivan joku muu, asevelvollisuudelle, joka pakottaa kaikki suorastaan omistamaan parhaat vuotensa pelkästään sotilasammatille, ikään kuin ihmisellä ei olisi muuta ja korkeampaa tavoitetta kuin etupäässä oppia tietämään, että liipaisin sijoitetaan meidän aikamme erinomaisen kiväärin männän taakse; - mihin vielä täytyy lisätä, että sotilaaksi otetaan kaikkein parhaimmat miehet. En halua olla auttamassa siinä, – kuten kaikki valtiot näyttävät nykyään haluavan – että isänmaamme palaa takaisin keskiajan tapoihin ja tottumukseen, jolloin jokainen vapaa mies oli sotilas, ja sotalaitos nieli kaikki valtion tulot ja kaikki muut intressit. En myöskään uskalla ottaa itselleni jälkimaailman edessä sitä painavaa vastuuta, että olen ollut mukana tekemässä sellaista päätöstä, jonka kautta meidän jälkeläisemme vihitään osaksi turmelusta tuottavaa instituutiota, joka tekee tulevista kansalaisista täysin kykenemättömiä kaikkeen todella hyödyttävään toimintaan ja tekee sen jopa vastoin heidän omaa, parempaa tietoaan, tai jos näin ei aina myöhemmin olisikaan, ainakin maalle kokonaisuudessaan aiheutuisi syvä taantuma sen nykyisessä onnellisessa ja tasaisessa kehityksessä.

Minun on sen vuoksi tukeuduttava vuoden 1772 hallitusmuodon §:ään 18 ja lausua mietinnön sekä majesteetillisen esityksen hylkäämistä ja puoltaa tarpeellisten värvättyjen joukkojen kokoamisen lisäksi nykyajan vaatimuksia parhaiten vastaavalla tavalla ruotulaitoksen ottamista uudelleen käyttöön mutta ilman torppia sotilaille ja puustelleja upseereille, koska kaikki ne suuret, pitkän harjoitusajan vaatimukset, joita nyt tarvitaan, eivät salli sotilaille aikaa hoitaa torppaansa kuten ennen.

Mutta ellei tämä ehdotus pysty saavuttamaan Aatelissäädyn suosiota, haluan kaikin osin puoltaa herra Silfversvanin varauksellista kannanottoa, jossa luullakseni kansakunnan todelliset ajatukset ja käsitykset ovat saaneet tässä asiassa oikean ja rehellisen ilmaisunsa. Joka tapauksessa näyttää olevan viisasta, ettei pidetä kiirettä, vaan odotetaan mieluummin, jos vain mahdollista, sitä aikaa, jonka ilmeisesti täytyy tulla, ehkä piankin, jolloin Saksa on ajautunut niin ahtaalle, että sen on pakko ryhtyä aseistuksensa vähentämiseen tai ainakin rajoittamiseen, jolloin myös kaikki muut valtiot varmaan kiiruhtavat noudattamaan niin järkevää esimerkkiä. Ja lopuksi haluan vielä muistuttaa meidän valtiopäiväjärjestyksemme §:stä 71, joka sallii koko kysymyksen siirtämisen seuraaville valtiopäiville, jolloin voidaan saavuttaa myös se etu, että uusi kaaderiarmeijaehdotus ehditään muokata sen pohjalta, mitä herra Silfversvan ehdottaa.

Herra Emil af Forselles: Yli puoli vuosisataa on kulunut, jona aikana Suomi on joitakin harvoja vuosia lukuun ottamatta ollut vapautettu sotavoimiensa ylläpidosta. Tänä ajanjaksona olosuhteet ovat muuttuneet; maa on nähnyt sekä pilvisiä että valoisia päiviä. Kiitollisina meidän on kuitenkin muistettava, että kaikissa tämän ajanjakson olosuhteissa on raskaamman suomalaisen sotilasorganisaation puuttuminen vaikuttanut myönteisesti, ei vain maan taloudelliseen edistymiseen vaan myös meidän muuhun kulttuurityöhömme, sillä sehän etenee käsi kädessä taloudellisten intressien kanssa.

Tänä aikana on kuitenkin totuttu tähän asiaintilaan. On sanalla sanoen melkein unohdettu, että tällaisten olosuhteiden täytyy olla ohimeneviä, ja että sinä aikana Euroopan muissa kulttuurimaissa kysymys armeijajärjestyksistä ja sotilasorganisaatioista on ollut päiväjärjestyksessä yksi tärkeimmistä. Suomi ei voisi enää kovin pitkään, eikä sen enää edes pitäisi, tulla toimeen ilman omia sotavoimia.

Käsillä oleva majesteetillinen esitys ei ole vain muistuttanut meitä siitä, vaan se myös ehdottaa meille nykyajan mallin mukaista sotilaslakia, joskin se on meidän perinteillemme ja kansallisille instituutioillemme vieras.

Sen vuoksi ei pitäisi näissä olosuhteissa herättää hämmästystä, että tätä esitystä odotettiin sekä Suomen kansan että sen edustajien keskuudessa todella jännittyneinä ja epätietoisina. Tiedettiin, että alkuperäisen ehdotuksen yleisen asevelvollisuuden saattamisesta Suomessa voimaan olivat esittäneet suomalaiset miehet, ja sen vuoksi myönteiset odotukset olivat huipussaan.

Käsittelyssä on nyt asevelvollisuusvaliokunnan tästä Majesteetin esityksestä laatima mietintö, ja tämän mietinnön pohjalta Suomen säädyt käyvät parhaillaan neuvonpitoa tästä isänmaallemme niin syvältä luotaavasta ja erittäin tärkeästä asiasta.

Tunnustan avoimesti, että tämä mietintö on kiehtonut minua suuressa määrin. Asiasta voidaan olla mitä mieltä tahansa, mutta ei voida kieltää, että Asevelvollisuusvaliokunta on todella ansiokkaalla tavalla pyrkinyt täyttämään tämän monessa suhteessa melkoisen vaikean tehtävän. Sekä valiokunnan perustelut, joista voi havaita lämmintä isänmaanrakkautta, että mietintöön liitetyt asiakirjat todistavat siitä, ettei Asevelvollisuusvaliokunta ole todellakaan säästänyt vaivojaan, kun se on verrattain lyhyessä ajassa pystynyt tuottamaan huolellisen selvityksen pohjaksi säätyjen harkinnalle.

Vaikken voikaan olla samaa mieltä valiokunnan kaikista näkökohdista, olen kuitenkin suureksi tyytyväisyydekseni huomannut, että mietintö poikkeaa oleellisilta osin Majesteetin ehdotuksesta, jota en ole voinut monessakaan mielessä hyväksyä, ja että mietinnössä esitetyt ehdotukset asevelvollisuuslaiksi ovat monessa suhteessa vastanneet toiveitani ja ainakin osittain hälventäneet epäilyksiäni.

Omalta osaltani minun täytyy kannattaa valiokunnan motivointia lakiehdotuksen hyväksymisestä, sillä se etabloi Suomen tulevan armeijalaitoksen perustaksi yleisen asevelvollisuuden periaatteen.

Oma kannatukseni tätä periaatetta kohtaan on muodostunut vasta monenlaisen epäröinnin ja erittäin vakavan harkinnan jälkeen. Olen kyllä tarkoin kiinnittänyt huomiota niihin syihin, jotka mielestäni näyttivät puhuvan tällaisen järjestelmän ottamista vastaan Suomen olosuhteisiin, mutta toisaalta en ole voinut olla tunnustamatta vastakkaisten syiden suurta painoarvoa.

Suomi ei voi enää kauemmin olla vailla ajanmukaista armeijaorganisaatiota, eikä sen pidäkään olla. Monarkki vaatii sitä; Suomen omanarvontunto vaatii sitä monissa suhteissa; nykyhetkestä johtuvat seikat, sekä sisäiset että ulkoiset poliittiset olosuhteet vaativat sitä. Tuntui tämä taakka sitten miten painavalta tahansa, me joudumme näiden seikkojen vuoksi alistumaan siihen ja meidän on se toki kannettava, jos Suomen kansa haluaa edelleen säilyttää asemansa kansakuntien joukossa.

Samalla kun yleisen asevelvollisuuden periaate sovelluksineen tarjoaa monissa suhteissa vahvan välineen kansamme siveellisen kasvatuksen edistämiseen, minusta näyttää siltä, että se on muita sotilasjärjestelmiä sopivampi tarjoamaan kaikki tarvittavat keinot hyvin organisoidulle armeijalaitokselle. Mutta kaikkein suurin paino on sillä, että tämä meidän tuleva suomalainen sotilasjärjestyksemme saatetaan voimaan siten, että se toteuttaa mahdollisimman hyvin Suomen vahvan kansallisen puolustuksen eikä mitään muuta. Siinä määrin kuin yleisen asevelvollisuuden periaatetta meillä vastedes sovelletaan tämän päämäärän saavuttamiseksi ja kaikki muut tarkoitukset jätetään sen ulkopuolelle, niin samassa määrin tunnen voivani kannattaa tätä periaatetta.

Koska on tärkeää, että jokainen selvittää nyt kantansa tähän kysymykseen, olen halunnut saada tämän sanotuksi, mutta pidätän itselleni oikeuden saada tehdä omat huomautukseni lakiehdotusta vastaan, kun sitä ryhdytään yksityiskohtaisesti tarkastelemaan.

Herra J.V. Snellman: Jokainen, joka on lukenut tämän käsillä olevan Asevelvollisuusvaliokunnan lausunnon, lienee pannut tyytyväisyydellä ja kiitollisuudella merkille ja tunnustanut sen omantunnontarkan huolellisuuden, jolla valiokunta on suorittanut tämän vastuullisen tehtävänsä. En siksi epäile, etteikö ehdotus saavuttaisi sotilaallisesta näkökulmastakin asiantuntijoiden kannatusta; mutta minun on myös sanottava, että valiokunta on tarkoin pitänyt huolta siitä, että oikeus puolustaa isämaata ja saada tarjota sille sen puolustamisen vaatima uhri, voi tulla kaikkien Suomen poikien osaksi niin tasavertaisesti kuin mahdollista.

Annettakoon minulle anteeksi, jos iloitsen erityisesti siitä, että käsitykseni mukaan toisessa tilanteessa esittämäni toiveet ovat ehdotuksessa täyttyneet, ja että tämä osa ehdotuksesta ilahduttaa minua, koska sen painoarvo on niin suuri. Siten valiokunta on löytänyt keinon vähentää majesteetillisessa esityksessä ehdotettu pitkä reserviaika niin lyhyeksi, että tuskin kukaan olisi uskaltanut sellaista toivoa; eikä valiokunta ole myöskään unohtanut, että suomalaisille sotajoukoille on myös oma tykistö välttämätön. Myöskin ehdotetut pataljoonat ovat lakanneet olemasta tarkkampujapataljoonia. Varmaan olisi monien ajatuksissa ollut toivottavaa, jos ehdotuskin olisi voinut aktiivisen palveluksen osalta olla jonkin verran erilainen, jos myös tässä olisi voinut määrätä ajan lyhyemmäksi. Mutta se lienee ollut mahdotonta; ja tässä yhteydessä pitää myös muistaa, minkä monet huolestuneet isät unohtavat, etteivät joukko-osaston kuri ja harjoitukset ole välttämättömiä pelkästään sotilaalliselta kannalta, vaan ne suojaavat myös yksilöä, antavat nimittäin niin hyvän suojan kuin sodan epävarmoissa oloissa yleensä voidaan antaa.

Ehdotuksesta puuttuu kuitenkin minun mielestäni säädös suomalaisten joukkojen järjestäytymisestä sodan aikana, miten ne nimittäin pidetään yhdessä. Olisi ollut hyvä, että ehdotuksessa olisi ollut määräys siitä, että ne on sijoitettava joukko-osastoon, jota voidaan nimittää prikaatiksi tai joksikin muuksi, ja jota johtaa suomalainen upseeristo, niin etteivät ne voi lähteä sotaan erillisinä pataljoonina. Mutta näistä erityismääräyksistä ei ole mitään syytä puhua tässä yhteydessä, koska ehdotuksen yksityiskohtien tarkastelussa voidaan tehdä tällaisia huomautuksia. Omalta osaltani uskallan myös korostaa, että sellaisia huomautuksia joistakin erityisistä säädöksistä pitäisi mahdollisuuksien mukaan välttää. Sillä jos onnistutaankin yhdessä tai toisessa muutosehdotuksessa, niin muodostuu uhka, että kokonaisuudesta tulee löysä erilaisten näkemysten kooste, ja että tuhotaan se, mikä mietinnössä on nyt erityisen ansiokasta, nimittäin että ehdotus on niin tiivis ja yhtenäinen.

Haluan erityisesti kiittää omalta osaltani valiokuntaa niistä juhlallisista, miehekkäistä ja niin harkituista sanoista, joilla valiokunta on ehdotuksensa alussa perustellut omaa motivointiaan. Nykyään ei ole mitään syytä jättää isänmaan puolustamista yhteiskunnan köyhemmän väestön tehtäväksi ja antaa varakkaimmille mahdollisuus maksaa, jotta voisi itse välttää tämän sekä oikeuden että velvollisuuden. On ollut aikoja, jolloin tälläkin on ollut historiallinen oikeutuksensa. Sääty, joka aikaisemmin sälytti taakan muiden kannettavaksi, oli itse sotilassääty ja suoritti vapaaehtoisesti sotilaan velvollisuutensa. Tuolloin oli aristokraattinen perustuslaki enemmän tai vähemmän vallalla kaikissa maissa. Tätä pakkoa vastaan ruotsalainen ja suomalainen talonpoikaissääty vaati suojaa. Ruotulaitoksesta tuli myös yksi sen turvavarustus ja siten keino pelastaa se vapaus, joka on molemmissa maissa muodostanut kansalaisten vapauden perustan. Meidän aikamme puolestaan kulkee enemmän tai vähemmän etäälle näistä olosuhteista. Ei tarvitse kovinkaan paljon katsella ympärilleen, kun jo huomaa ja tulee vakuuttuneeksi, että yhä enemmän vaaditaan tasa-arvoa oikeuksissa ja velvollisuuksissa, ja yhä enemmän se myös tulee nousemaan näkyviin. Tätä vastaan asettuvat eivät siten puhu meidän aikamme hengen eivätkä niiden periaatteiden kieltä, joista myös tulee tulevaisuuden periaatteita. En myöskään voi puolustaa sitä isänmaallisuutta, joka nähdessään poliittisessa järjestelmässämme vaaroja niille joukko-osastoille, jotka täällä perustetaan, ja joita vaaroja ei olisi, jos itsenäisyytemme olisi täydellinen, niin sanon, etten voi puolustaa tätä isänmaallisuutta, joka silloin sanoo ruotuväelle tai värvätyille: Menkää kohtaamaan kaikki nämä vaarat, en voi lähettää sinne isänmaan poikia niille alttiiksi. Älkää kuunnelko heidän puheitaan!Jätän tässä sivuun esitetyt valtiotieteelliset teoriat, ne eivät ole tässä paikallaan; riittäköön, jos sanon: luonnonoikeus ei tunne yhteiskuntaa ja valtiota. Yhteiskunta ja valtio ovat syntyneet kaiken luonnonoikeuden vaatimusten lisäksi; ja ensi kädessä yhteiskunnalla ja valtiolla on velvollisuus ja oikeus olla todella olemassa, tulla tunnetuksi ja päteä.

Niin kiitollinen kuin olenkin niistä sanoista, jotka valiokunta on lausunut motivoidessaan mietinnön §:ä 1, minun on kuitenkin sitä vastoin lausuttava eriävä mielipide valiokunnan lausunnon §:n 2 sisältöä vastaan. Kysymyksessä rusthollarien ja ruotutilallisten asemasta sotilasvakanssikulujen maksajina valiokunta on oikeutetusti kieltäytynyt hyväksymästä sitä päättelyä, joka on majesteetillisen esityksen johdannossa. Sillä onhan selvää, ettei sotilasvakanssimaksuja voida pitää verona, joka pitäisi rinnastaa maasta perittävään veroon. Se on sellainen vero, jota joskus kerättiin aikoina ennen vuotta 1809, toisinaan taas ei, myös täällä Suomessa. Kun täältä lähti esimerkiksi ratsuväkiosastoja, niin rusthollivelvollinen maksoi sotilasvakanssimaksua; kun rykmentti taas asettui paikalleen, myös vakanssimaksu lakkasi olemasta voimassa. Nyt on jo vakanssimaksua yleisesti maksettu, mutta ei edes jatkuvasti näiden 70 vuoden aikana. Vakanssimaksu ei nykyään ole vielä edes 10 vuoden ikäinen. Sellaisesta maksusta ei voi puhua maaverona. On siksi hyvä, ettei valiokunta ole tässä kohdin noudattanut esitystä. Mutta valiokunnalle on sattunut virhe toisessa perustelussa, joka ei ole sen kestävämpi. Lopputulema siitä on, että vaikka valiokunta myöntää, että vakanssimaksu on maksu vapautumisesta henkilökohtaisesta sotapalveluksesta, valiokunta kuitenkin sanoo: aivan niin, ruotuvelvollinen on ollut vapautettu henkilökohtaisesta varusmiespalveluksesta, sekä hän itse että hänen lapsensa ja palvelusväkensä, mutta heille on kuitenkin jäänyt jäljelle velvollisuus suorittaa sotapalvelus perustuslaillisten säädösten mukaan. No, sellainen velvollisuus on jäänyt jäljelle, joka kaikissa maissa on joko laissa säädetty tai laista riippuvainen. Kun vihollinen on maassa, eikä ole enää mitään puolustusta jäljellä, niin on lähdettävä itse, se on myös vanha ruotsalainen laki ja tapa. Mutta on aivan yksinkertaisesti kohtuutonta samaistaa tätä velvollisuutta siihen, jonka asevelvollisuuslakiehdotus nyt määrää, eli velvollisuuteen suorittaa rauhan aikana kolmevuotinen aktiivipalvelus, olla reservissä sodan varalle ja lähteä sotaan heti eturivissä. Kaikki tämä on jotain aivan muuta; mutta valiokunnan perustelussa sekoitetaan nämä molemmat eri asiat. Omasta puolestani minulla ei kuitenkaan ole mitään pykälän sanamuotoa vastaan, kun siinä myös ehdotetaan, että vakanssimaksu säilytetään toistaiseksi. Mutta tällöin on tunnustettava, että jos vakanssimaksua peritään riippumatta sitoutumisesta asevelvollisuuteen, se ei ole muuta kuin suostuntavero, maksajan vapaaehtoinen sitoumus. Tämän avoin tunnustaminen olisi minun mielestäni auttanut paremmin pykälän hyväksymiseen. Sillä uskon, ettei sääty, joka luovuttaa suurimman määrän asevelvollisia, lähinnä rusthollarit ja ruotutilalliset, ole mitenkään haluton suorittamaan toistaiseksi tuota maksua, mutta sitä vastoin nyt esitetty motivoinnin perustelu on herättänyt monissa levottomuutta.

Tämän §:n 2 johdosta uskallan myös pyytää saada kosketella toista, erittäin tärkeää valiokunnan ehdotuksesta esiin nousevaa kysymystä, koska valiokunta nimittäin ehdottaa, että joitakin pykäliä tulisi hyväksyä pätemään perustuslakina. Tunnustan avoimesti, etten kykene päättelemään, että tällainen tapa laatia perustuslakeja olisi oikea. Niin voidaan kyllä päättää lausumastani huolimatta. Mutta en myöskään kykene näkemään, että sellaisen ehdotuksen hyväksyminen, vaikka se voisikin olla mahdollista, ei itse asiassa tuottaisi säädyille ja maalle mitään hyötyä. Kukaan ei ole tietämätön siitä, ettei asevelvollisuusjärjestelmä voi pysyä pystyssä, elleivät säädyt myönnä sille varoja jokaisilla valtiopäivillä. Nyt laskelmat on tehty siltä pohjalta, että varat myönnetään joukko-osaston palvelukseen vain vähän yli kahden vuoden ajalle; seuraavilla valtiopäivillä ne myönnetään viiden vuoden ajaksi. Säätyjen taholta määrärahan tarve tulee silloin suuremmaksi, eikä tämä tarve epäilemättä tule vastaisuudessa vähenemään vaan kasvamaan. Koska asevelvollisuuslaissa on tietyn määrän lakeja tarkoitus toimia perustuslakikysymyksinä, säädyt ovat niihin vääjäämättömästi sidottuja. Kysymys riippuu silloin Hänen Keisarillisen Majesteettinsa aloitteesta. Jos sitä paitsi Hänen Keisarillinen Majesteettinsa armollisesti ehdottaa muutoksia, säädyt eivät voi myöskään hyväksyä niitä muuten kuin vain kaikkien säätyjen suostumuksella. Jos niillä ei ole tätä perustuslain kaltaista statusta, niin en näe, etteivätkö säädyt voisi varoja myöntäessään tehdä sitä tietyin ehdoin, jotka sisältävät muutoksen asevelvollisuuslakeihin. Toistan vielä, että tunnustan epäröiväni, onko minun käsitykseni tässä asiassa oikea, samoin kuin minun pitää nöyrästi tunnustaa tämän kaltaisen näin tärkeän kysymyksen edessä, etten voi suhtautua omien mielipiteideni oikeellisuuteen niin luottavaisesti, etten olisi valmis luopumaan niistä ja myöntämään erehtyneeni.

Herra Antell: Voidakseen puolustaa asemaansa valtiona Suomella on vastaansanomaton puolustusorganisaation tarve. Tämän kiistattoman tosiasian tunnustamisella olen halunnut käyttää puheenvuoron tästä maallemme niin merkityksellisestä kysymyksestä, jonka ratkaisua Suomen kansa on jo jonkin aikaa odottanut velvollisuudentuntoisena, uhrivalmiina ja kiistattoman isänmaallisena sekä uskollisella luottamuksella edustajiaan kohtaan. Olemme oppineet uskomaan, ettei mikään uhri ole liian suuri, jos isänmaa tarvitsee puolustusta, ja sen vuoksi on jokainen Suomen poika ilomielin valmis uhraamaan elämänsä ja henkensä isänmaan puolesta, jos sitä vastaan hyökätään.

Näin ollen asevelvollisuusajatus ei ole meille mitään uutta. Ja koska esi-isämme ovat taistelujen ja vihollisen tuottaman tuhon vuosisatojen kuluessa osoittaneet tunnustavansa tämän moraalisen velvoitteen, saattoi myöhemmän ajan lainsäädäntö nähdä sen päivän, jolloin yleisen määräyksen kautta saatiin ilmaisu tälle käsitykselle. Mutta uskallan väittää, että sotataidon kehitys johtaa asevelvollisuuden harhateille. Tarpeellinen ammattitaito, jota tämä kehitys vaati, tuotti vakinaiset sotajoukot, joiden ylläpito nieli entistä suuremman osan verotuloista; menestys sodassa lisäsi sotilasvaltaa, ja sillä tavoin laajentuneen valtion hallitsemiseen tarvittiin yhä enemmän vahvistuksia näille vakituisille joukoille. Kansan herääminen poliittiseen vapauteen, perustuslaillisen elämän muodostuminen ja kehitys asettivat vähitellen esteitä samaan suuntaan jatkuvan etenemisen tielle. Veroja vakinaisten joukkojen ylläpitoon ei enää voinut rajoittamattomasti langettaa maksettaviksi. Silloin tiedettiin, että järkevän organisaation avulla voitiin saada etuja asevelvollisuusajatuksesta, ja nykyaikainen asevelvollisuus taas mahdollisti vakinaiset armeijat. Olemme nähneet modernin asevelvollisuuden soveltuvan valloitussotaretkiin, olemme nähneet sen johtavan Saksan aavistamattoman suureen sotilasvaltaan, olemme nähneet useiden muiden Euroopan valtioiden perustavan omia vakituisia joukkojaan tämän isänmaallisten jaloimpien tunteiden kehittämän idean avulla. Pelkästään näiden joukkojen olemassaolon on synnytettävä keskinäinen asevarustelu, ne soveltuvat parhaiten mahdollisiin rauhan rikkomisiin, ja siten ne synnyttävät sotia. Oli itsestään selvää, että modernia asevelvollisuutta käyttäisivät rajummin hyväkseen valtiot, joilla on merkittävää valtaa. Saksa, Ranska, Itävalta, Italia ja viimeksi Venäjä ovat siitä todisteita. Toisenlaisia sotavoimia omistavat valtiotkin noudattivat esimerkkiä enemmän tai vähemmän, ja se johtui siitä enemmän tai vähemmän varmasta poliittisesta asemasta, jonka nämä valtiot olivat onnistuneet saavuttamaan. Mutta lievimmin ja kevyemmin tätä ideaa on sovellettu valtioissa, joiden maantieteellinen asema tai topografiset ominaisuudet vahvistavat puolustusta, tai joissa poliittiset tai muut syyt ja mahtavat naapurit takaavat puolueettoman aseman. Yksi sellainen asevelvollisuuden lievennetty muoto on miliisi. Se on säilynyt organisaatiossa, joka vastaa pelkästään asevelvollisuuden oikeaa tarkoitusta eli puolustusta eikä siinä rauhan aikana tunneta mitään jatkuvaa sotilaspalvelusta asevelvollisuuden pohjalta; se ei myöskään tunne arpomista tai vapaaksi ostamista. – Majesteetin esitys ehdottaa Suomelle yleistä asevelvollisuutta, johon kuuluu kansalaisille sotilaan aktiivipalvelus rauhan aikana halun ja taipumusten sekä arvonnan kautta. Asevelvollisuusvaliokunta on nyt saanut valmiiksi sen vaikean tehtävän, jonka se itselleen asetti, ja työ on ollut vaivalloista. Koska en ole valiokuntaan valittuna varajäsenenä saanut tilaisuutta osallistua sen työhön, sallittakoon minun vahvistaa, että valiokunta on omistautunut tämän kysymyksen tarkasteluun todella vakavasti ja huolella. Mutta vaikka myönnänkin, että työn täydellisyys todistaa näkemyksestä ja kokemuksesta, en kuitenkaan voi ikinä hyväksyä sitä perustaa, jolle tämä vaivalloinen työ on rakennettu, eikä minulla siis ole muuta mahdollisuutta kuin vain kipeä velvollisuus ilmoittaa, että omalta osaltani hylkään valiokunnan ehdotuksen. Tämä vastustus koskee lähinnä valiokunnan pysyttäytymistä edelleen asevelvollisuuden pohjalla, kun on kyse rauhanajan sotilaspalveluksesta, kuten myös sitä arpomista ja kasarmeissa olemista, jotka valiokunta on säilyttänyt, ja edelleen myös sitä, että valiokunta on kaikissa tapauksissa lähtenyt henkilökohtaisen palvelusvelvollisuuden käsitteestä, kun se on antanut erityisten säädösten avulla tiettyjä myönnytyksiä koulutuksen tai omaisuuden tuottamina etuoikeuksina säilyttäessään peitellyn värväyksen, jonka säädökset vapaaehtoisista ja heidän sitomisestaan pysyviin pataljooniin mielestäni selvästi osoittavat, kuten myös säädökset siitä, millainen arpomistilaisuuksien kulun tulee olla. Edelleen en ole voinut hyväksyä säädösten epätäydellisyyttä, kun on kyse reserviharjoituksista, sillä niistä voisi tehdä sen johtopäätöksen, että harjoitusvelvollisuus tosin koskee kaikkiin reserviluokkiin kuuluvia yksilöitä, mutta että hallituksen asia on kutsua sellaiseen harjoitukseen. Minun täytyy tunnustaa, että minulle on nyt huomautettu, että kyse on ollut painovirheestä. En tietenkään voi epäillä, ettei niin olisi, mutta voisin kysyä, onko myös kyse painovirheestä, ettei §:ä 11, josta tässä on kyse, ehdoteta perustuslaiksi, kuten nostoväkeä koskevaa säädöstä on ehdotettu. Koska en siis voi näistä syistä hyväksyä valiokunnan mietintöä, minun täytyy vähäisellä äänelläni tukea tämän ehdotuksen hylkäämistä, sillä se sisältää arpomalla suoritettavan sotaväenoton käynnistämistä Suomessa. Onko silloin Suomen poliittisessa asemassa tapahtunut sellainen muutos, että Suomen täytyy astua pois oman historiansa pohjalta tapahtuvan kehityksen tieltä ja astua vieraalle tielle, sanon vieraalle siksi, että valiokunnan esittämä ehdotus on vieras sille asevelvollisuusajatukselle, josta ilmauksena on vuoden 1789 §:n 7 kuninkaallinen vakuutus rahvaan vapauksista ja oikeuksista. Vaikka voitaisiinkin sanoa, että ne ovat saman kehdon lapsia, on kuitenkin joka tapauksessa kiinnitettävä huomio siihen, että ensiksi mainittu on käynyt läpi niin täydellisen uudelleenjärjestelyn, että se on ainakin meidän maallemme vieras, ja vieraana sen täytyy pysyäkin. Koska en nyt voi, kuten minulla jo oli kunnia lausua, hyväksyä valiokunnan ehdotusta, pyydän saada kiinnittää kunnianarvoisan säädyn huomion eriävään mielipiteeseen, joka on liitetty mietintöön, tarkoitan sillä herra Silfversvanin eriävää kannanottoa. Siinä nähdään peruspiirteitä miliisijärjestelmästä, jonka avulla yleinen kansallinen puolustaminen yhdessä värvättyjen kantajoukkojen kanssa muodostaisi Suomen armeijalaitoksen. Vältetään arpominen, vältetään asuttaminen kasarmeissa, ja käytössä on puolustamisessa palvelevan kansan aseistaminen. Siten maassa on värvättyjä joukko-osastoja, jotka voidaan ottaa varuskuntapalvelukseen, mikä puolestaan ei voi olla asevelvollisuuden tarkoitus. Uskon, ettei hetki ole vielä otollinen valiokunnan mietinnön ja eriävän mielipiteen yksityiskohtien vertailuun; tämä yleinen keskustelu ei kenties ole siihen omiaan, ja vaikka eräs kunnioitettu puhuja onkin yrittänyt torjua eriävän ehdotuksen omasta näkökulmastaan katsoen, minun täytynee kuitenkin säästää siihen vastaaminen, kunnes siihen useammin viitataan. Haluan tässä vain lisätä, etten tule vetäytymään puolustamasta lähemmin väitettä, että miliisijärjestelmä vastaa täysin sitä tarkoitusta, jota varten asevelvollisuus voidaan ottaa Suomessa käyttöön tai pitää ottaa käyttöön. Jos on kyse meidän joukkojemme viemisestä maamme ulkopuolelle, silloin valiokunnan ehdotus on parempi. (Hyvä, hyvä!) Tässä ei voi olla kyse jommankumman järjestelmän kustannuksista, mutta sallinette minun huomauttaa, että jos Suomeen perustettaisiin miliisi herra Silversvanin eriävässä mielipiteessään esittämin perustein, niin siitä tulisi halvempi kuin mikään muu Suomen armeijajärjestelmä, joka on tähän mennessä mainittu tai jota on ehdotettu. Sen lisäksi ei tarvitse ajatella niin monen ja niin suuren kasarmin rakentamista. Samalla kun pyydän saada ilmoittaa kunnianarvoisalle säädylle, että aion omalla vaatimattomalla äänelläni puoltaa sellaista säädyn lausuntoa, joka tekee ehdotuksensa herra Silfversvanin eriävän mielipiteen tarkoittamalla tavalla, pyydän saada lisätä muutaman sanan. Se syvä kunnioitus, joka tämän kunnianarvoisan säädyn jäsenillä on toisiaan kohtaan, ei voi antaa tilaa muille edellytyksille kuin sille, jonka tarkoitukset ovat oikeudenmukaisia ja motiivit mitä jaloimpia, kun kohteena on kysymys, johon maan kaikkinainen hyvinvointi perustuu. Tästä ei voi olla kuin yksi vakaumus, yksi ajatus – mutta erilaisia käsityksiä voi olla siitä varovaisuuspolitiikan määrästä, jota unioniasemamme Keisarikunnassa voisi vaatia. Jos minun sallitaan esittää tässä mielessä kunnioittava kantani, niin puolustan, nyt kuten aina, Suomen edustajiston avointa, rehellistä ja harkittua lausuntoa. (Hyvä, bravo!)

Herra Taube: Hetkellä, joka on kansan olemassaololle niin läpitunkevan merkitsevä, kuin nykyhetki on Suomen kansalle, vähäisinkin yksilö unohtaa helposti merkityksettömyytensä, antaa vaikuttavien voimien pyörteen viedä mukanaan ja uskoo olevansa velvollinen antamaan sanansa vaakakuppiin, jossa se ei kenties mitään edes paina. Toivon, että tämä kelpaa anteeksipyynnöksi siihen, että minäkin olen pyytänyt saada lausua jotain tässä keskustelussa, jota nyt käydään Aatelissäädyn keskuudessa. Vuosien 1863–1864 valtiopäivillä säädyillä oli tilaisuus antaa lausuntonsa meidän tähän asti voimassa olleesta armeijalaitoksestamme, ruotuväkilaitoksesta; monta lämmintä sanaa lausuttiin silloin tämän ruotuväen säilyttämisen puolesta, ja nämä sanat perustuivat epäilemättä meitä vielä lähellä oleviin muistoihin vuoden 1808 sodasta ja siitä, mitä sai aikaan ruotuväki, jonka joukoissa isämme palvelivat. Sittemmin vain joitakin vuosia myöhemmin ruotuväkiarmeija lakkautettiin; ajat ovat muuttuneet, käsitykset niiden mukana, ja ne perustukset, joille tämä armeijalaitos oli rakennettu, eivät enää tyydytä armeijalle asetettavia nykyajan vaatimuksia, ja näillä valtiopäivillä säädyt ovat saaneet vastaanottaa esityksen uuden yleiseen asevelvollisuuteen perustuvan armeijalaitoksen organisoimisesta Suomeen. Kun Majesteetin esitys tuotiin kunnianarvoisan säätymme eteen, useat säädyn jäsenet tervehtivät sitä lämmöllä. Minä yhdyn heihin, ja toivotan ilomielin maamme sotilasorganisaation periaatteeksi sen, joka ilmenee majesteetillisesta esityksestä ja valiokunnan mietinnöstä. Niin kauan kuin utopiat ikuisesta rauhasta eivät ole toteutuneet, niin kauan on jokaisen kansan, suuren tai pienen, heikon tai vahvan, oltava valmiina puolustautumaan, ainakin auttamaan maan puolustamisessa oman kykynsä mukaan, olla valmiina suojelemaan rajojaan, maansa aluetta. Suomen kansan on siksi myös seurattava aikaansa. Emme voi olla ilman asevoimia, niin kauan kuin muut kansat, muut valtiot eivät vain säilytä vaan valitettavasti myös koko ajan kasvattavat armeijoitaan. Tämä kyky puolustautua on välttämätön kansan itsetietoisuuden säilyttämiseksi. Jos kansalla ei tätä kykyä ole, se vajoaa pian uneliaisuuteen eikä sillä ole edes oikeutta valittaa, jos uneliaisuus johtaa epäoikeudenmukaiseen kohtaloon; meidän on tästä syystä ajateltava puolustusorganisaatiota, ja lisäksi Suomen kansalla on aivan liian suuria ja korkeita isiemme perinteitä sotiemme ajoilta, jotta me, näiden sotureiden jälkeläiset, unohtaisimme, mitä olemme heille velkaa. Suomalaiset soturit ovat sadoilla taistelukentillä osoittaneet, että he ansaitsevat ne kauniit kuvat, joita historia on heistä piirtänyt, he ovat aina osoittaneet uskollisuutta hallitsijalleen, uskollisuutta ja velvollisuudentuntoa isänmaataan kohtaan. Olemme nähneet Klaus Flemingin aikana, että suomalaiset puolustivat laillista hallitsijaansa, kun tämä oli jo menettänyt Ruotsin kruunun, ja lukemattomia kertoja suomalaiset soturit ovat muodostaneet Ruotsin sotajoukoissa, elleivät parhaan, niin ainakin arvokkaan osuuden. Mainitsin tämän todisteena vain niistä suurista isiemme perinnöistä, joita meidän on kunnioitettava. Meille nyt ehdotettu järjestelmä noudatettavaksi armeijalaitoksen organisoinnissa eli yleinen asevelvollisuus lienee ainoa, joka on jäljellä valittavanamme, kun ruotulaitosta ei enää voi ottaa huomioon. Puollan näitä periaatteita, mutta pyydän myös saada lausua muutaman sanan päinvastaisesta sotaväen organisoinnista, jonka erään eriävän mielipiteen esittäjän ehdotus sisältää, ja joka on liitetty mietinnön liitteeksi; se on herra Silfversvanin eriävä mielipide. Avoimesti myönnän, ettei se olisi voinut tyydyttää vaatimuksiani Suomen armeijalaitoksesta, ei, jos tarkastelen sitä suomalaisesta näkökulmasta, eikä myöskään, jos tarkastelen sitä puhtaasti sotilaallisesta näkökulmasta. – Tämä ehdotus kokoaa värvätyt joukot yhteen asevelvollisen miliisin kanssa; siinä on siis kaksi järjestelmää, ja sellainen on aina hylättävä. Asevelvollinen miliisi, kuten herra Silfversvanin ehdotus sitä nimittää, on ollut Ruotsissa jo puoli vuosisataa, mutta kuten tiedämme, Ruotsissa on jo useita vuosia pyritty organisoimaan armeijalaitos toisella tavalla. Siihen kuuluu Ruotsissa tämän miliisin eli asevelvollisten varusmiesten joukkojen lakkauttaminen. Herra Silfversvanin eriävä mielipide tuo siten yhteen pienen värvättyjen ytimen ja asevelvolliset varusmiehet Ruotsin mallin mukaan. Muistot menneestä ajasta ovat tässä palautuneet erillisen mielipiteen esittäjän mieleen. Syynä asevelvollisen varuskuntapalveluksen säilyttämiseen edelleen Ruotsissa on ainoastaan, ettei ole vielä pystytty pääsemään yhteisymmärrykseen siitä, mitä sen tilalle tulisi asettaa, koska sen tavoin myös ruotuarmeija on tarkoitus lakkauttaa. Epäilen suuresti, hyväksyttäisiinkö Ruotsissa herra Silfversvanin ehdotus armeijan organisoinnista. Jos täällä tukeuduttaisiin niihin poliittisiin olosuhteisiin, jotka maassamme vallitsevat, siis että olemme vain pieni tahra maan pinnalla yhdistettynä suureen keisarikuntaan, ja sanoisimme, että meille sopii sellainen järjestelmä, mutta Ruotsille itsenäisenä poliittisena valtiona se ei sovi, niin uskoakseni silloin erehdytään, koska poliittisten olosuhteiden ei pidä vaikuttaa maan olosuhteiden mukaisen puolustuksen organisoimiseen. Torjun siten ehdottomasti sen ehdotuksen, jonka herra Silfversvanin eriävä mielipide on tuotu liitteenä Aatelissäädyn käsiteltäväksi; en voi muuta kuin valittaa, ettei sitä ole laadittu täydellisemmin, yksityiskohtaisemmin; silloin olisi ollut tilaisuus ottaa siihen kantaa, nyt se on vain kehittymätön keskonen, jonka elinkelpoisuutta kukaan ei voi määritellä. Kun minulla nyt on puheenvuoro, pyydän saada myös vastata muutamaan huomautukseen, joita vapaaherra von Born on tehnyt Suomessa voimaansaatettavaksi esitettyä asevelvollisuutta vastaan. Vapaaherra von Born on huomauttanut, että olisi toivottavaa, että Suomen kansa saisi häiritsemättä jatkaa rauhanomaista kehitystään. Mutta kun katson takautuvasti kuluneita kuutta ja puolta vuosisataa, jolloin Suomi oli osa Ruotsia, en todellakaan pysty ajattelemaan Suomen tietä rauhanomaiseksi. Suomen pojat saivat osallistua jatkuviin sotiin, ja usein Suomen osuus Ruotsin joukkoihin koottiin mahtikäskyllä: ”mies joka talosta”. Sellaista meillä silloin oli, ja Kaarle XII:n loistava valtakausi päättyi siihen, että Suomi oli erämaa, jossa oli tuskin 150 000 asukasta. Jos tätä kutsutaan rauhanomaiseksi tieksi, jota kansa on kulkenut, niin silloin en tiedä, miten sotaa pitäisi nimittää. Vapaaherra von Born on edelleen asettanut meidät synkän tulevaisuudennäkymän eteen, jossa meidän maamme muuttuisi autiomaaksi asevelvollisuuden aiheuttaman emigraation vuoksi. En voi uskoa, että Suomen pojat olisivat mieleltään niin vähän isänmaallisia ja niin surkeita patriootteja, että kun on välttämätöntä osallistua maansa, perheensä puolustamiseen, he jättäisivät maansa ja sallisivat sen autioitua. Paljon parempaa on silloin jäädä puolustamaan viimeiseen mieheen maataan, kotiliettään ja perhettään. (Hyvä, bravo!).

Herra Molander: Vaikka sekä Majesteetin ehdotuksessa että valiokunnan lausunnossa on esitelty ne maallemme koituvat edut, joita yleiseen asevelvollisuuteen perustuvalla armeijalaitoksella on kaikkiin muihin sotilasjärjestelmiin verrattuna, olen kuitenkin asian painavuuden tähden arvellut velvollisuudekseni käyttää puheenvuoron tästä edessämme olevasta Suomen tulevaan kehitykseen syvästi vaikuttavasta kysymyksestä.

Maan materiaalisen kehityksen kannalta Hänen Keisarillinen Majesteettinsa on katsonut ajan olevan kypsä siihen, että Suomeen pitäisi perustaa suurempi sotilaallinen voima kuin mitä meillä nyt on, ja koska maan puolustamiseen turvaamisessa ei olemassa oleva ruotulaitos enää vastaa sotimistaidolle asetettuja vaatimuksia, Hänen Majesteettinsa on lisäksi katsonut yleisen asevelvollisuuden sopivaksi Suomen puolustusvoimien järjestämiskeinoksi.

Suomen joukkojen rauhanaikainen vahvuus on tällä hetkellä, kuten tunnettua, noin 800 miestä. On helppoa huomata, ettei tällainen sotilasvahvuus vastaa niitä vaatimuksia, joita maallemme voidaan asettaa. Meidän ei ole myöskään sallittua unohtaa maan tehtävää eli huolehtia myös rauhan aikana varuskuntapalveluksesta omien sotavoimien avulla, mihin jo sinänsä vaaditaan merkittävä joukkojen vahvuus. Jo rauhan aikana näihin vaadittavien joukkojen hankkiminen värväämisen avulla olisi taloudellisesti raskasta ja sodan aikana se menisi yli varojemme, minkä lisäksi kannattaa muistaa, että reservien puuttuminen sodan aikana tekee harjoitetun miehistön täydentämisen vastaavilla sotilailla vaikeaksi. – Jos meillä taas esiin nostetun ehdotuksen mukaan olisi vain harvalukuinen värvättyjen kaaderiosasto, johon liittyisi vajavaisesti koulutettu nostoväki tai miliisi, niin tämä ei silloin vastaisi armeijalaitoksen vaatimuksia. Sitä paitsi sellaiseen sotilasorganisaatioon liittyisi useita tässäkin yhteydessä korostettuja hankaluuksia, niiden joukossa vaikkapa värvätyn miehistön yhdistäminen nostomiehiin tai miliisiin.

Sitä vastoin yleiseen asevelvollisuuteen perustuva armeijalaitos tarjoaa hyvin harjoitetun miesvahvuuden, joka vastaa niitä vähäisiä vaatimuksia, joita maallemme voidaan asettaa, sekä mahdollistaa vahvan puolustuksen vaaran hetkellä – ja vaatii rauhan aikana mahdollisimman vähän sekä rahallisia että työvoimaa vaativia uhrauksia. Tämä instituutio – käyttääkseni valiokunnan termiä – kehittää tottumusta järjestykseen ja lainkuuliaisuuteen ja sen kautta tulee myös monelle herätys hankkia intellektuellia sivistystä, ja se vaikuttaa yhteisten velvollisuuksien ja oikeuksien tunteen avulla kansalaishenkeä vahvistavasti. Eräs edellinen puhuja, nimittäin herra J.V. Snellman, on myös lausunut paljon ajatuksia herättäviä sanoja yleisen asevelvollisuuden puolesta.

En ole tässä tärkeässä kysymyksessä unohtanut niitä suuria yksilön kalleimpien oikeuksien uhrauksia, joita asevelvollisuus vaatii, mutta uskon, että meidän maamme voi vaatia näitä uhrauksia. Esitettyjen syiden perusteella ja koska Hänen Keisarillinen Majesteettinsa on nyt armollisesti suvainnut antaa esityksen maamme yleisestä asevelvollisuudesta, johon kuuluvat meidän olosuhteisiimme sovellettu puolustuslaitos samoin kuin materiaaliselta kannalta katsoen kohtuulliset uhraukset, jotka eivät ylitä maan voimavaroja, pyydän saada omalta osaltani puoltaa sitä, että Aatelissääty tahtoisi tämän sotilasjärjestelmän hyväksymällä päättää yleisen asevelvollisuuden ja siihen pohjautuvan armeijalaitoksen ottamisesta käyttöön Suomessa.

Herra R. Björkenheim: Jokaiselle tässä asiassa puheenvuoroa pyytävälle merkitsee kaikkein tärkein, meidän maamme tulevia kohtaloita syvemmin kuin mikään muu valtiopäivillämme koskaan esillä ollut kysymys, raskaan vastuun ottamista äänestettäessä kannastamme tässä asiassa. Omalta osaltani olen onnellinen siitä, että tämä istunto on käynnistynyt puheenvuorolla, joka on kunniaksi tämän säädyn istuntoon kokoontuneille, ratkaistiin tämä kysymys miten tahansa. Puollan ehdottomasti sitä perusmotiivia, jonka vapaaherra von Born lausui, ja uskon pystyväni osoittamaan, etteivät näkemyksemme edes yksityiskohdissa ole kovin etäällä toisistaan. Omasta puolestani en voi nyt enkä koskaan muulloinkaan hyväksyä mitään ehdotusta, en minkäänlaista, joka saattaa arvonnan voimaan asevelvollisuuden suorittamisen perusteeksi. Meidän maamme on pystynyt vaikeina aikoina välttämään sotaväenoton, tämän käsitteen, joka puuttuu kaikkein pahiten henkilökohtaisen vapauden pyhin periaatteisiin. Meidät on kiskaistu pois siltä paikalta, jossa me olimme aikaisemmin vuosisatojen ajan; meidät on liitetty yhteen valtioon, Euroopan suurvaltaan, ja kuitenkin ainakin tähän asti yksilön oikeudet on tässä tapauksessa turvattu, ja nyt pitäisi tänne kansan oikeuksia puolustamaan kutsuttujen Suomen edustajien itse olla mukana loukkaamassa tätä pyhintä kaikista niistä oikeuksista, joita meidän tulee täällä puolustaa. (Hyvä! Hyvä!) Maassa on kuultu tietyiltä tahoilta kielteistä puhetta valtiopäivien työstä. Kenties maassa on ihmisiä, vaikka heitä on harvakseen, jotka eivät ehdottomasti myönnä, että valtiopäivistä on ollut maassa vain etua. Mitä he sanoisivat silloin, ja mitä sanoisivat ne, jotka epäröimättä ovat heidän kanssaan samaa mieltä, jos me täällä hyväksyisimme yksilön itsemääräämisoikeuden poistamisen, tekisimme hänestä orjan kaltaisen. Edellisen kunnioitettavan puhujan tavoin olen vakuuttunut siitä, että vain isänmaallisimmat ja jaloimmat motiivit ovat ohjanneet valiokuntaa tässä sen työssä, mutta valiokunnan esittämät todisteet eivät ole tehneet minuun vähäisintäkään vaikutusta.

Valiokunnan mietintöön on liitteeksi pantu eriävä mielipide, josta valiokunta ei ole halunnut ottaa itselleen vastuuta. Sen on esittänyt vain yksi valiokunnan jäsenistä. Kun ihminen on täysin vakuuttunut tietystä ideasta, niin on luonnollista, että hän vastoin omaa tahtoaan etsii ja uskoo löytävänsä todisteita, jotka osoittavat sen oikeaksi, etsii jopa tahoilta, joilla esitetään vain vastakkaisia todisteita. On luonnollista, että kun haluaa laskelmien avulla osoittaa jonkin järjestelmän edullisuuden, voi löytää lukuja, jotka näyttävät todistavan sen. Haluan jo etukäteen ja painokkaasti lisätä, että tässä tapauksessa minun käsityksessäni korostuu, kuten myös tietääkseni kaikkien muidenkin säätymme jäsenien mielipiteissä, rahaan liittyvä osa tätä kysymystä vain vähän, etten sanoisi ollenkaan, verrattuna siihen sydämiemme syvyyksiä koskettavaan periaatteeseen, jota ensiksi käsittelin. Mutta en halua jättää paikoilleen vielä tarkistamattomia lukuja, jotka, vaikkakin vain materiaalisella alueella, tukevat sitä ehdotusta, jonka valiokunta on esittänyt, kun meille on haluttu todistaa, miten paljon kalliimmaksi tulisi ruotuväkilaitoksen käynnistäminen uudelleen asevelvollisten armeijaan verrattuna, joka halutaan maamme säätyjen hyväksyvän. Laskelmat aloitetaan ottamalla maan viimeksi koottujen ruotuväen 9 pataljoonan efektiiviset kustannukset ja asetetaan tämän sotavoiman kustannukset asemiestä kohden jaettuina pohjaksi sille, mitä jokainen mies maksaisi, kun koko sotavoima kutsutaan kokoon. Unohdetaan, että pataljoona käsitti silloin 320 miestä, mutta kun täysilukuinen upseeristo liitetään siihen mukaan, unohdetaan, vaikka se selviää tosin jo heti ensi silmäyksellä eriävään mielipiteeseen liitetystä taulukosta, että näiden pataljoonien kustannuksissa on niin valtavia epäjohdonmukaisuuksia, etteivät ne ole voineet muodostua muusta kuin organisaatiokustannuksista, aseiden ostoista ym., jotka eivät kaikkina vuosina ole yhtä raskaita vakituiselle armeijalle kuin silloin, kun joukot kootaan; unohdetaan, että nämä joukot koottiin niin kiireesti, niin valmistautumattomina, että kustannus, josta rusthollarin oli vastattava, muodostui joissakin osin maata niin suhteettoman suureksi, eli että samana vuonna rusthollarit joutuivat yhdessä läänissä todistettavasti maksamaan yli kaksi kertaa suuremman summan kuin toisessa siihen rajoittuvassa läänissä. Edelleen unohdetaan, että yhden sotilaan ruodulle aiheuttamat kustannukset on laskettu suuremmiksi kuin Ruotsissa, ja silti sanotaan, että tämäkin on liian alhainen määrä, kun kuitenkin kaikki tietävät oikein hyvin, että erityisesti viimeksi kuluneina aikoina palkat ovat olleet Ruotsissa huomattavasti korkeampia kuin meillä täällä, koska työvoimasta on ollut pulaa. Mutta tähän kaikkeen ei olla tyytyväisiä, sillä vaikka on päädytty suurempiin summiin kuin ruotuarmeija voi koskaan tulla maksamaan, on kustannuksiin vielä lisätty 20 % ”hintojennousu” -otsikon alle, jotta hinta saataisiin vieläkin korkeammaksi, ja kun silläkään tavoin ei ole päädytty enempään kuin 9 miljoonaan, niin silloin lisätään siihen vielä korvaus hukatuista päivistä à 2 markkaa päivä. Ei haluta muistaa, että tämä korvaus on jo laskettu mukaan ruodusta sotilaalle tulevaan palkkaan, siis jo etukäteen otettu mukaan laskelmiin. Siten päästään 10 miljoonaan markkaan. Mutta luku on vieläkin liian alhainen, joten siihen lisätään vielä reservien kustannus, ja päästäänkin silloin 14 miljoonaan. Huolimatta siitä, että edellisellä sivulla puhuttaessa ruotujärjestelmän mukaan käytettävissä olevista joukoista ruotuväen reservi on mainittu kouluttamattomana, ei edes puoliksi harjoitettuna, ja sitten sille annetaan kuitenkin kustannuslaskelmassa sama palkka kuin vakituisille sotilaille! Tämä vain osoittaakseni, miten kestävä tämä laskelma on. Se on laskelma, joka voisi näyttää pelottavalta niiden mielestä, jotka eivät kenties muuten puoltaisi jotakin esitetyistä ehdotuksista sen vuoksi, että kustannukset ruotuarmeijan kokoamisesta, jota Hänen Majesteetillaan on oikeus vaatia maaltamme, olisivat maalle aivan liian raskaat. Monella taholla on puhuttu värvätyn ja asevelvollisen armeijan kustannuseroista. Niin kauan kuin ei haluta väittää, että asevelvollisarmeijaa, sillä sellaisestahan tässä on kysymys, ruokittaisiin kehnommin ja puettaisiin huonommin kuin värvättyjä, niin hinnassa ei voi kohtuullisesti katsoen olla muuta eroa kuin se palkka, jonka värvätyt sotilaat vaativat liittyäkseen armeijaan ja pysyäkseen siellä. Yksi edellisistä puhujista onkin jo korostanut, ettei kukaan voi olla eri mieltä siitä, ettei tätä tappiota de facto olisi olemassa. Toisessa tapauksessa tappio koituu koko yhteiskunnan katettavaksi, toisessa se sälytetään muutaman harvan kannettavaksi. Vapaaherra von Born myönsi, että kun hätä on lähellä, silloin on myös nyt jokainen mies velvollinen astumaan riviin ja puolustamaan maata. Tältä pohjalta yhdyn herra Silfversvanin ilmoittamaan eriävään mielipiteeseen, jota tosin on nyttemmin jossain määrin muokattu, kuten kunnianarvoisan säädyn jäsenet ovat olleet tilaisuudessa näkemään päivän istunnon aikana jaetuista ”Suomen sotavoiman organisoinnin peruspiirteistä”. Olemme valmiita puolustamaan maatamme, jos sitä uhataan, mutta meidän täytyy kuitenkin alistua koulutukseen, jotta voisimme puolustaa sitä nykyajan vaatimusten mukaan. Nämä harjoitukset eivät silti saa ulottua pitemmälle kuin sellaisen tietomäärän saavuttamiseen, joka on maan puolustamiseen ja miliisijärjestelmän mukaisesti välttämätöntä, ja näiden harjoitusten on ulotuttava kaikkiin; ei vain muutamiin harvoihin. On sanottu, että värvätyt joukot eivät soveltuisi muodostamaan ydintä sille miliisille, jonka herra Silfversvan ja hänen kanssaan samalla tavalla ajattelevat haluavat muodostaa; on korostettu, että asevelvolliset joukot sopisivat tähän paremmin, koska niissä on enemmän sivistyneitä elementtejä; mutta koska juuri nämä sivistyneet elementit poistuvat riveistä kaikkein lyhyimmän ajan kuluttua, silloin jäljelle eivät tietenkään jää kouluttajiksi ne, jotka ovat palvelleet lyhyimmän ajan riveissä ja jotka tarvitsevat kaiken tämän ajan oppiakseen itse, vaan kouluttajia tulee niistä, jotka ovat palvelleet kauimmin, ja siksi heillä voi olla vain vähän aikaa jäljellä omasta oppiajastaan muiden kouluttamiseen. Kouluttajia otetaan siten joka tapauksessa ylipäänsä samoista yhteiskuntaluokista, sillä erotuksella, että he ovat yhdessä tapauksessa itse harjoitelleet pari kolme vuotta, toisessa heillä on ollut pitempi aika saavuttaa tarpeellinen valmius. Koska oletan, ettei tämä keskustelu ole mitenkään vielä päättynyt, en halua tällä kertaa viedä säädyn aikaa puhumalla tästä enempää. Yhdyn pääasiassa herra Silfversvanin eriävään mielipiteeseen.

Herra Bergenstråle: Vaikka oletettavasti useimmat ovat samaa mieltä siitä, että maamme aika on kypsä poistua siitä poikkeusasemasta, jossa maamme puolustusvoimien osalta on, on toki myös niitä, jotka katsovat, että tämä kysymys voidaan ratkaista sopivammin jollakin muulla tavalla kuin yleisen asevelvollisuuden voimaan saattamisella.

Sellaista käsitystä edustavat eivät pysty mitenkään ehdottamaan tulevan sotilasorganisaatiomme perustaksi muuta kuin jo vanhastaan meille tuttua värväysjärjestelmää.

Pyydän saada ottaa tämän johdosta, ja koska niin suurella lämmöllä ja kiinnostuksella asiasta laadittu mietintö ei sen perusteellisemmin käsittele sotilasinstituutiota, joka meillä tällä hetkellä voimassa olevan perustuslain mukaan on, lyhyesti esiin joitakin asioita, jotka voivat osaltaan auttaa mietinnön arvioinnissa, varsinkin kun olen jo useita vuosia ollut varsin läheisessä kosketuksessa sekä värvättyjen että ruotuväen joukkojen kanssa. – Edellisille, eli sellaisille joukoille, joiden värväystä hoitaa valtio, tuo osin etua ainoastaan se syy, että miehistö astuu palvelukseen vapaaehtoisesti ja ilman pakkoa. On myös kiistatonta, että sotilaan ammattiin, kuten kaikkiin muihinkin, haluavat vain henkilöt, joilla on halu omistautua sille omasta vapaasta tahdostaan. Asia ei kuitenkaan ole aina niin, että rakkaus ammattia kohtaan houkuttelisi rauhan aikoina tulevaa sotilasta värväytymään. On monia muita syitä, jotka johtavat hänet siihen, niiden joukossa kiusaus saada palkkakillingeillä tyydytetyksi vastustamaton himo väkijuomiin. Sellaisissa tapauksissa hiipuu varsin pian pelkkä into uutta kutsumusta kohtaan, ja se muuttuu ratkaisevaksi vastenmielisyydeksi. Ja koska luonteenlujuus alistua sellaisissa olosuhteissa kärsivällisesti kuriin ja ankaraan pakkoon, puuttuu sen luokan enemmistöltä, josta värvätty miehistö kootaan, seurauksena on usein, että mies yrittää lyhentää värväyssopimukseen merkittyä aikaa ja joko karkaa (karkaamista myös tapahtuu värvätyssä armeijassa enemmän kuin muunlaisissa joukoissa) tai sitten sortuu johonkin paheeseen, joka tekee hänestä sotapalvelukseen kelvottoman. Joskus jopa tapahtuu, että hän vaihtaa kasarmin mieluummin vankilaan ja tekee tahallaan rikoksen.

Tarkoitukseni ei ole ollut kumota kaikkia värvättyä miehistöä koskevia vapaaehtoisuuden periaatteita esittämällä tällaisia varjopuolia värvättyjen sotilaiden elämästä rauhan aikana, vaan vain esittää mitalin toinenkin puoli niille, jotka vain tätä periaatetta koskevan pieteetin vuoksi pitävät kiinni värvätystä armeijasta.

Melkein kaikki Euroopan maat Englantia lukuun ottamatta ovat luopuneet värvätyistä joukoista, joskaan eivät ole tehneet sitä asian moraaliseen puoleen liittyvästä näkökulmasta. Varsinainen syy tähän on, että tällaiset joukot eivät taloudelliselta eivätkä sotilaalliselta kannalta katsottuina täytä järjestäytyneen puolustuslaitoksen tärkeintä ehtoa, eli että rauhan aikana olemassa oleva asevoima, niin kutsuttu vakituinen armeija, voidaan sodan syttyessä helposti ja viivyttelemättä koota sen suuruiseksi, kuin kussakin erillisessä tapauksessa katsotaan tarpeelliseksi. Mutta ei tässä vielä kaikki; täydennykseksi katsotun miehistön on myös oltava taitava aseenkäytössä, - se on nykyaikaisen sodankäyntitavan vuoksi varsin tärkeä asia. Jos tarvittaessa on progressiivisesti nostettava lukumääriä tai pidettävä yllä niin kutsuttua reservijärjestelmää, tätä menetelmää ei voi soveltaa värvättyyn armeijaan, koska siitä puuttuvat kaikenlaiset reservit, ja sitä on jatkuvasti pidettävä täysilukuisena eli yhtä tehokkaana kuin sodan syttyessä. Ja jos jopa oletetaan, että se onnistuisi aina värväämällä saamaan vahvistusmiehistöä, kun sitä tarvitaan, niin tämä kiintiö, joka ei ole saanut mitään sotilaallista koulutusta, on useimmissa tapauksissa joukoille enemmän haitaksi kuin hyödyksi.

Mitä ruotuväkeen tulee, niin siinäkin sotilas astuu vapaaehtoisesti palvelukseen. Hän on nimittäin myös värvätty, joskaan ei kruunun värväämä kuten edellisessä tapauksessa tietyiksi vuosiksi, vaan ruodun, määräämättömäksi ajaksi. Voisi sen vuoksi luulla, ettei ruotusotilaan tilanne ole moraalin kannalta parempi kuin värväyssopimuksella värvätyn; mutta toki ero on heidän välillään yhtä suuri kuin maata omistavan väen ja irtolaisten välillä. Syytä tähän ei pidä kuitenkaan etsiä erilaisista värväystavoista, vaan ruotusotilaalle annetun palkkion laadusta. Ruotusotamiehelle kuuluu nimittäin ruotulaitoksen määrittelemän palkkaustavan perusteella oma asumus ja siihen kuuluva maa; ja juuri tämä seikka määrittelee hänen asemansa mainitusta näkökulmasta. Se auttaa valmentamaan häntä hyödylliseen toimintaan, kiinnittää hänet kotitilaan ja omaan maahan sekä mahdollistaa ruotuväkijoukko-osaston rekrytoinnin moraaliselta kannalta paremmasta yhteiskuntaluokasta kuin siitä, josta värvätty sotilas joukkoon liittyy. – Mutta suuri osa ruodun maasta ei meidän päivinämme kattaisi sotilastorpan perustamiseen liittyviä kustannuksia ilman tuntuvia uhrauksia, minkä lisäksi ruotujaon epätasaisuus, josta jo nyt yleisesti valitetaan, tulisi sitä kautta vieläkin painostavammaksi. Ja koska palkanmaksutavan muutos joko siten, että torpan omistuksesta luovutaan tai, kuten yhä useammin ehdotetaan, sen perustaminen tehdään riippuvaiseksi keskinäisestä sopimuksesta ruodun ja ruotusotilaan välillä, sotisi täydellisesti sitä ideaa vastaan, joka on ruotulaitoksen perusta, olisi jo tästä syystä erittäin arveluttavaa herättää henkiin sotilasorganisaatio, jota olisi mahdoton edes muilta osin sovittaa yhteen maan taloudellisten varojen kanssa.

Samoin on paljon muutakin toivomisen varaa, mitä ruotuväen sotakelpoisuuteen tulee. Sellainen on esimerkiksi se seikka, ettei harjoitettua miehistöä ole saatavissa, kun joukko-osastoa kootaan sotaan lähtemistä varten. Tässä kohdin ongelma on vieläkin suurempi kuin värvätyillä sotilailla, koska rauhanaikaisella joukolla ei myöskään ole riittävästi sotilaan ammatin tuntemusta, jotta se voisi täyttää ne vaatimukset, joita asetetaan käynnistyvässä liikekannallepanossa ydinjoukoksi tarkoitetulle joukko-osastolle. – Juuri järjestelmässä tiedostetut puutteet eikä vain maan taloudellinen ahdinko lienevät johtaneen vuonna 1868 ajatukseen suomalaisen ruotuväen tarkkampujapataljoonien lakkauttamisesta. Ja sen vuoksi on enemmän kuin luultavaa, että jos sellaisia taas koottaisiin, ne joutuisivat jo varsin pian kokemaan saman kohtalon kuin edellä mainitut pataljoonat.

Jos meidän siis olisi yllättäen, ilman mitään valmistautumisaikaa, koottava sotaväki, voisi turvautuminen värväysjärjestelmään, muodossa tai toisessa, olla hätäratkaisuna oikeutettu. Mutta nykytilanteessa, kun on kyse kypsästä harkinnasta taata maalle pysyvä armeijaorganisaatio, jonka pitää tarkoitustaan vastatakseen olla myös rauhan aikana olemassa, ei vain pelkästään paperilla, ei voida käsitykseni mukaan muuta kuin hartaasti toivoa, että soveltumaton tapa koota miehistöä astumaan palvelukseen värväyksen avulla vaihdettaisiin ajanmukaisempaan. – Siirtymä parempaan on nyttemmin tehty myös mahdolliseksi, kun Hänen Majesteettinsa on antanut esityksensä yleisen asevelvollisuuden saattamisesta voimaan maassamme.

Kun on kyse koko kansakunnan sosiaalista elämää näin syvään luotaavalla tavalla koskettavan kysymyksen läpiviennistä, on luonnollista, että on ihmisiä, jotka korottavat äänensä sitä vastaan. Vaikken kuulu heidän joukkoonsa, katson kuitenkin, että tässä on asia, joka voi johtaa vastaisuudessa siihen, että tätä uudistusta katsotaan varsin epäsuopeasti, jos se jätetään huomiotta. Tähtään nimittäin tässä sellaisen armeijan onnettomiin seurauksiin, joka ei olisi vain heikko koostumukseltaan vaan myös huonosti sotilaan ammattiin harjoitettu; ja jälkimmäinen voisi meillä olla totta, jos hyväksyttäisiin muuttamattomana valiokunnan majesteetillisesta esityksestä poikkeava ehdotus, joka koskee asevelvollisten palvelusajan pituutta reservissä. Mutta ettei menetettäisi muita oleellisia etuja, joita valiokunta on kyseiseen tarkoitukseen ehdottanut eli koko ehdotukseen vaikuttavia muutoksia, olisin omalta osaltani taipuvainen hyväksymään sellaisen reserviorganisaation, jota valiokunta on puoltanut, kuitenkin siten, että siihen astuvat asevelvolliset, jotka eivät ole aikaisemmin palvelleet vakituisessa armeijassa, koottaisiin harjoituksiin kaikkina viitenä vuonna, vaikkapa neljäksi viikoksi joka vuosi. – Sitä vastoin en voi itse yhtyä Asevelvollisuusvaliokunnan kunnioitetun jäsenen, herra Silfversvanin esittämään ehdotukseen miliisijärjestelmän käyttöönotosta värvättyine kaadereineen. – Mielestäni kyseeseen ei voi tulla muuta kuin sellainen sotilasjärjestelmä, joka perustuu jokaisen kansalaisen henkilökohtaiseen sitoutumiseen sotapalvelukseen, mikäli siten organisoitu armeija saa siihen ehdottomasti vaadittavan sotilaallisen koulutuksen. Omalta osaltani puollan nyt ehdotetun uudistuksen käynnistämistä edellä mainituin edellytyksin ja myös siksi, että tunteet, jotka ovat elävöittäneet kansakuntia, kun ne ovat organisoineet puolustuslaitostaan, ovat myös saaneet vastakaikua Suomen paikkakunnilla.

Koska aika oli jo rientänyt, keskeytettiin kysymyksen käsittely tähän jatkettavaksi iltapäivällä, ja täysistuntoa päätettiin jatkaa klo kolme iltapäivällä.

[Aatelissäädyn istunto 10.12.1877]tillagt av utgivaren

Kun herra Maamarsalkka oli täten kiinnittänyt huomiota siihen, että Asevelvollisuusvaliokunta oli jättänyt Aatelissäädylle yleisen asevelvollisuuden käyttöönottoa koskevaan mietintöönsä lisälehden, joka sisältää mietinnössä olevien painovirheiden oikaisun, herra Maamarsalkka avasi keskustelun jatkettavaksi tästä mietinnöstä; ja antoi täten puheenvuoron

Herra Mechelinille, joka oli puheenvuoropyyntöjen luettelossa sitä seuraavaksi pyytänyt ja joka lausui: Tähän nyt säätyjen käsiteltävänä olevaan, tärkeään ja monessa mielessä ongelmalliseen kysymykseen liittyvät pohdinnat aloitettiin tänään mitä kaunopuheisimmin sanoin. Niiden tarkoituksena oli, että Suomen säätyjen tulisi torjua asevelvollisuusperiaate nyt ja ikuisiksi ajoiksi. Tämän käsityksen tueksi arvoisa puhuja esitti pääasiassa sen, ettei valtiovallalla ole oikeutta määrätä asevelvollisuutta; ja hän selitti, että valtiovallalta puuttuu tämä oikeus, koska asevelvollisuuden täytyy loukata yksilönvapautta, ja se voi johtaa johonkin vielä pahempaan, yksilön tuhoon.

Mitä valtiovallan oikeuteen tässä kysymyksessä tulee, niin voitaisiin syystä palauttaa mieliin, mitä useimpien sivistysvaltioiden lainsäädäntö siitä todistaa; mutta haluan vain muistuttaa, että yksilönvapaus, ihmisen mahdollisuus sivistyneeseen olemassaoloon ja monipuoliseen kehitykseen, riippuu valtiosta ja siitä, onko valtiolla mahdollisuus säilyttää olemassaolonsa ja puolustautua. Yksilön tuho kuuluu ilman muuta kaikkein kauheimpiin seurauksiin, joihin valtion pakkovalta voi johtaa, mutta itse valtion tuho olisi vieläkin surullisempi seuraus, ja siihen voisivat valtioiden väliset konfliktit johtaa maan, joka pystyy huonosti puolustautumaan. Ellei rajallinen joukko palkkasotureita, joiden määrä on vähäinen, ja joilla ei ole isänmaallisuuden tuottamaa sankarin mieltä, pysty puolustamaan valtiota, kun sitä uhataan, ja jos sen seurauksena olisivat tuhotut pellot, poltetut talot, vuosisatojen ikäisten instituutioiden murskaaminen säpäleiksi, niin en usko, että vapaa yksilö silloin katsoisi ylpeänä tätä tuhoa ja julistaisi edelleen yksilönvapauden nimissä, ettei asevelvollisuutta voi olla olemassa. Sanon tämän osoittaakseni mahdollisimman lyhyesti, ettei asevelvollisuus loukkaa oikeutta.

Arvoisa puhuja korosti sitten muitakin erilaisia asioita, joihin sisältyy tunnustus, että valtio saa hätätapauksessa käyttää pakkovaltaa. Vapaaehtoinen järjestelmä ei yksinään anna takeita, että saadaan joka tapauksessa riittävästi käsiä maan puolustamiseen. Äärimmäisenä hätäkeinona, tämän vapaaherra von Born myönsi, - ovatkin tuolloin yleiset kutsunnat, mihin on myös viitattu nykyisessä laissa, vaikkakaan sitä ei ole siihen tarkemmin kirjattu. Niinpä, itse asiassa meidän nykyinen lainsäädäntömme on ajatellut mahdollisuutta rivien täydentämiseen pakolla. Myös ruotulaitos edustaa sitä ajatusta, ettei sen kaltaisen sotilasorganisaation avulla ole varmistettu vapaaehtoisuuden periaatetta, siis ettei pakkoon ole tarvetta turvautua. Niinpä esimerkiksi Turun läänin rykmentin ruotusopimuksen §:n 3 säädös sanoo:

”Jos joku päästäkseen sotapalveluksesta, päättää lähteä maasta ilman Maaherran passia ja asettua joihinkin toisiin paikkoihin, niin sellainen on, kun hänet tavataan, heti palautettava takaisin ja pantava sotilaaksi johonkin sen paikkakunnan korpraalikunnan vapaaseen ruotuun, josta sellainen pakolainen on kotoisin, ilman palkkaa ja asuntoa. Sallitaan myös, että läänissä oleskelevat ja majoitetut suomalaiset miehet, jotka eivät halua ottaa vastaan tilaa, sekä irtolaiset, joilla ei ole mitään puolusteltavaa, tai jotka ovat eivät ole ilmoittautuneet henkikirjoittajalle, otetaan sotilaiksi; jolloin heidät ottavalla ruodulla on oikeus käyttää heitä parhaalla mahdollisella tavalla” jne.

Tämä on seuraus siitä, että ruodut on ruotusopimusten kautta julistettu velvollisiksi ehdottomasti kokoamaan sotilaiksi sen miehistön, jota organisaatio edellyttää. On totta, että tämä pakko koskee vain yhteiskunnan pieniä, merkityksettömiä jäseniä. Mutta tukeutuminen pakkoon ei siten kuitenkaan ole ollut poissa ruotujärjestelmästäkään, puhumattakaan siitä velvoitteesta, jonka itse ruotulaitos sisältää. Massakutsunnat, jotka saattavat olla seurausta määräyksestä, että ”hätätilassa kukaan ei saa vetäytyä puolustamasta valtakuntaa”, vapaaherra von Born on sitä paitsi muistanut. Aivan toinen kysymys on, mitä hyötyä sellaisista kutsunnoista on. Olemme vastikään nähneet suurvallan tarttuvan tällaiseen toimenpiteeseen, se oli Ranska vuosien 1870–1871 sodassa. Siellä suoritettiin sellaisten kansalaisten joukkokutsunnat, jotka eivät kuuluneet sotilasorganisaatioon. He tulivat, he taistelivat mutta kulkivat kuolemaan, eivät voittoon, sillä he eivät olleet valmistautuneita puolustamaan maata. On valtion taholta yhtä oikeudenmukaista julistaa sellainen pakkoperiaate hätätapauksen varalle suorittamatta sitä varten valmistavaa organisointia, kuin jos lähetettäisiin ihmisiä purjehtimaan myrskyävälle merelle, vaikkeivät he olisi koskaan oppineet purjehtimisen taitoa. Se on ihmiselämän turhaa uhraamista.

Valiokunta on saanut käsiteltäväkseen esityksen, josta puuttuu, kuten uskoakseni jokainen on kauhukseen huomannut, ehto, jonka perusteella kansalaiset velvoitetaan astumaan aseisiin. Siihen on kirjoitettu, että nostoväen nuorimmat ikäluokat voitaisiin kutsua palvelukseen täydentämään vakinaisia pataljoonia, mutta siinä ei missään säädetä, että näiden asevelvollisten tulisi saada rauhan aikana harjoitusta tähän tehtävään. Valiokunta on poistanut sellaisen arveluttavan puutteen laista.

Vapaaherra von Born on ajatellut, että ihanteellisessa valtiossa voisi asevelvollisuusjärjestelmä

olla paikallaan, siellä olisi enemmän vapauksia ja oikeuksia puolustettavana kuin valtiossa, joka ei ole vielä ehtinyt kehityksessään yhtä pitkälle. Vapaaherra on toki myös ilmoittanut pitävänsä herra Silfversvanin eriävän mielipiteen edellisestä osasta, jossa puolestaan sanotaan, ettei meidän pidä ottaa käyttöön asevelvollisuutta, koska se sotisi meidän rauhantahtoisia instituutioitamme vastaan; kaipaan näiden viittausten yhteensopivuutta. Ihanteellista valtiota ei kai liene olemassa, ennen kuin ihanteellinen ikuisen rauhan tila on saavutettu. Mitä pitempi matka meillä on jäljellä tämän ihanteellisen valtion tason saavuttamiseen, sitä vähemmän voitaneen odottaa, että ilman voimakasta ponnistelua kyettäisiin mitenkään etenemään tiellä kohti korkeampaa valtiollisen olemassaolon tasoa.

Vapaaherra von Born on myös esittänyt, että asevelvollisuus voi johtaa siihen, että yksilö joutuu taistelemaan omaa vakaumustaan vastaan, kun on kysymys siitä, mikä on oikein konfliktissa, joka on ollut taistelun syynä. Ei voi kieltää, etteikö näin voisi käydä, mutta niin voi tapahtua kaikkialla. Se ei ole mikään vain meidän maatamme koskeva erityinen tilanne. Sillä ulkopolitiikka voi useimmissa parlamentaarisesti kehittyneissä valtioissa toki usein johtaa siihen, että sota puhkeaa, vaikkei se kaikkien kansalaisten mielestä ole täysin oikeutettua; eivätkä he kuitenkaan saa itse julistaa: nyt emme halua suorittaa asevelvollisuuttamme.

Uskon myös, että vapaaherra on erehtynyt, kun hän on katsonut, että tuollainen omituinen velvollisuustilanne voidaan johtaa vuoden 1789 vakuutuksen §:stä 7 ja saman vakuutuksen §:stä 45, joista viimemainittuun pitää tässä yhteydessä vedota, nimittäin että yksilöillä pitäisi jokaisella olla valta koetella, ovatko he velvollisia tottelemaan kutsuntoja. En usko, että näin voidaan sanottua lakia tulkita. Koskettelin tätä vuoden 1789 vakuutuksen §:ä 7. Vapaaherra on huomauttanut valiokunnan tavasta tulkita tätä pykälää. Pyydän sitä vastoin saada muistuttaa, että kun valiokunta viittaa siihen, se ei ole käyttänyt siitä mitään muuta tulkintaa kuin etsinyt siitä tukea lausunnolleen velvollisuudesta, jonka tämä pykälä sälyttää kansalaisille, eli ettei se voi koskea muuta kuin isänmaan puolustamista. Tämä on valiokunnan todistelussa tukemassa lausetta, että asevelvollisuus ja isänmaan puolustaminen ovat rinnakkaisia käsitteitä, jotka valiokunta on liittänyt tähän pykälään. Laajan tulkinnan pykälä on saanut herra Silfversvanin eriävän mielipiteen ensimmäisessä ehdotuskohdassa, jos nimittäin tarkastellaan tätä sanotun eriävän mielipiteen ensimmäistä kohtaa pykälän tulkintana, kuten sanamuoto viittaa. Omasta puolestani en usko, että säädyt toimisivat harkitusti, jos ne omalta osaltaan valmistelisivat sellaisen lausunnon kuin tämä mainittu eriävään mielipiteeseen sisältyvä on. Niin pitkälle ulottuva ei lakiehdotuksen tarkoitus ole.

Viittasin jo arveluttavaan puutteeseen hallituksen esityksessä. En voi olla viittaamatta tässä yhteydessä toiseen, jonka valiokunta on myöskin yrittänyt korjata. Valiokunta on tehnyt korjauksen laatiessaan ehdotuksensa viimeisen pykälän. En voi uskoa muuta, kuin että maalle olisi ollut oleellista merkitystä, jos Hänen Majesteettinsa suomalaiset neuvonantajat olisivat valmistelleet tämän tärkeän asian siten, että jo majesteetillisessa esityksessä olisi ollut sen kiistattoman totuuden tunnustaminen, että yleinen asevelvollisuus voidaan asettaa vain isänmaan puolustamiseen, sen intressien turvaamiseen.

Kenties ei ole mikään salaisuus, ainakin se on ollut valiokunnan jäsenten tiedossa, että Senaatti on lausunut monta merkityksellistä, patrioottista sanaa tämän kysymyksen valmistelevassa käsittelyssä. Minun on valitettava, että äsken nimettyjä tärkeitä asioita ei ole tehty tiettäviksi jo siinä kirjeenvaihdossa, jota lakiehdotuksen laatimisen tiimoilta on käyty.

Vapaaherra von Born on ilmoittanut, että hänen asevelvollisuuslakia vastustavan protestinsa takana on tuhansia, jotka ovat siitä samaa mieltä. Uskon myös, että toki voi olla niin nyt kuin vastakin tuhansia ja taas tuhansia, joiden sydämessä kaikuvat sanat: ”Koskaan ei väkivallan voima saa riistää isänmaatamme sellaisten pataljoonien sylistä, jotka eivät ole verta vuodattaneet”, ja jotka eivät sen vuoksi tarkastele nyt edessämme olevaa kysymystä vain siitä näkökulmasta, jota vapaaherra on halunnut pitää esillä, vaan myös siitä näkökulmasta, että jokaisen valtion, joka haluaa, että sitä kunnioitetaan, on kunnolla järjestettävä puolustuksensa. En jätä huomiotta sitä, minkä arvoisa puhuja on nimenomaan selittänyt, että hänkin haluaa armeijaorganisaation, mutta en myöskään sitä, että jokaisen sotilasorganisaation, joka haluaa täyttää tarkoituksensa, on tukeuduttava periaatteeseen, että maan puolustaminen on yleinen kansalaisvelvollisuus. Jos katsotaan, että tämä velvollisuus on voimassa vain äärimmäisenä keinona hädän hetkellä, niin ei päästä kestävään ratkaisuun, sillä milloin tämä äärimmäinen keino on tarpeen, milloin syntyy tällainen hätätapaus? Vihollisen hyökkäyksessä isänmaahan on aina sellainen tarkoitus, että se haluaa syöstä maan hätään ja pakottaa sen vastarintaan.

Vapaaherra on puhunut erittäin myönteisesti ruotuväkilaitoksesta ja saanut siinä tukea vapaaherra Hisingeriltä. Jälkimmäinen arvoisa puhuja esitti kuitenkin sellaisen näkemyksen ruotuväkilaitoksesta, että se sisältäisi tämän järjestelmän omintakeisen laadun täydellisen lakkauttamisen, sillä hän näyttää ajatelleen ruotuarmeijaa ilman upseerien puustelleja ja sotilaiden torppia ja sen myötä ruotuarmeijalle vierasta velvollisuutta suorittaa varuskuntapalvelusta. Siten se siis olisi värvätty armeija, vain sillä erotuksella, että värväystehtävä on sälytetty maanomistajien niskaan sitovan pakon avulla.

Herra Antell on ilmoittanut, että hänen on torjuttava valiokunnan ehdotus, koska se merkitsee, että myös vakinainen osa armeijaa, sen kaadereita, olisi koottu asevelvollisista ja toisi sen vuoksi mukanaan arvonnan välttämättömyyden. Arvonnan kimppuun on erityisen jyrkästi hyökännyt toinen arvoisa puhuja, herra Björkenheim. Herra Björkenheim selittää, ettei tämä ole muuta kuin sotaväenottoa eli konskriptiota, jolta olemme jo kauan säästyneet. Mutta sotaväenotto oli niin täysin erilainen järjestelmä kuin asevelvollisuus, koska silloin poimittiin mielivaltaisesti ne yksilöt, jotka katsottiin sopiviksi sotapalvelukseen ja joita pidettiin palveluksessa kauan, niin kauan, että voitiin katsoa heidän olevan täysin irti siviilikansalaisen ammatistaan. Parannetussa muodossa käytettiin tämän järjestelmän mukaisesti arvontaa mielivaltaisen oton sijasta, mutta joka tapauksessa unohdettiin kaikkien ihmisten tasa-arvo lain edessä eikä lyhennetty palvelusaikaa. Asevelvollisuusjärjestelmän mukaan ei sitä vastoin ole kyse siitä, että arvonnan kautta ilmoitetaan, että jotkut yksilöt on riistetty pois siviilikansalaisen ammatistaan tullakseen pelkästään sotilaiksi. On kyse vain heidän pitämisestään rajoitetun, suhteellisen lyhyen ajan varusmiespalveluksessa, jonka perusteella he kykenevät muodostamaan täysin harjoitetun ytimen, jonka ympärille muut asevelvolliset voivat ryhmittyä. Mikään muu keino ei voisi vähemmässä määrin kuin arvonta loukata oikeudenmukaisuuden periaatetta. Sattuma ei ole samaa kuin hyväksyntä, jonka hallintoviranomainen tai armeijan upseeri kykenisi suorittamaan; muuten voitaisiin olla sitä mieltä, että olisi jo epäoikeudenmukainen sattuma, että esimerkiksi 24-vuotias voitaisiin ikänsä perusteella kutsua sotaan, ja hän joutuu noudattamaan tätä kutsua, vaikkei hänellä olisi siihen halua, kun taas hänen vuotta vanhempi ystävänsä sattuu kuulumaan ikäluokkaan, jota ei kutsuta sotaan. Kun sellaista voi ja täytyy tapahtua myös miliisijärjestelmässä, niin myös siitä puuttuu täydellinen oikeudenmukaisuus, jos sillä ymmärretään jokaisen eri yksilön taipumusten ja muiden olosuhteiden huomioonottamista.

Herra Antell on esittänyt huomautuksen asevelvollisten joukko-osastojen kasarmielämää ja varuskuntapalvelusta vastaan. Jos varuskuntiin sijoitetut joukot, jotka ovat kaiken aikaa koossa, ovat liian pitkän aikaa samassa paikassa kokonaan asevelvollisuusorganisaation ulkopuolella olevien, värvättyjen miehistöjen kanssa, niin niiden ja muiden kansalaisten kesken ei ole sitä yhteyttä, kuin jos vakinaiset joukko-osastot olisivat lähtöisin asevelvollisten kansalaisten riveistä. Viimeksi mainitussa tapauksessa sitä vastoin tämä läheisempi suhde säilyy sotilaiden ja asevoimien ulkopuolella olevien kansalaisten välillä, ja se on erittäin tärkeää erityisesti perustuslaillisissa valtioissa.

Sama arvoisa puhuja on vertaillessaan keskenään valiokunnan ja herra Silfversvanin ehdotuksia tullut siihen näkemykseen, että tämä armeija, joka muodostuisi valiokunnan ehdotuksen pohjalta, olisi kyllä parempi kuin herra Sifversvanin hahmottelema, kun olisi kyse joukkojen viemisestä taisteluun pois maasta, mutta se ei olisi parempi puolustamaan omaa maata. Olen ehkä ymmärtänyt arvoisan puhujan väärin, sillä tämä tuntuu minusta todella jotenkin arvoitukselliselta; haluan muuten erityisesti muistuttaa, että valiokunnan ehdotus todellakin koskee isänmaan puolustamiseen perustettavaa sotilasorganisaatiota. Epäilemättä on taistelua kaukana kotoa vieraissa olosuhteissa pidettävä vaikeampana tehtävänä. Kuitenkin organisaation, joka olisi parempi tuollaisiin tehtäviin, on oltava parempi myös puolustamaan isänmaata. Näistä herra Antellin sanoista huokuu siten kuitenkin kenties tahaton tunnustus, että valiokunnan ehdottamalla organisaatiolla on etulyöntiasema herra Silfversvanin ehdotukseen nähden.

Herra Silfversvanin eriävä mielipide on saanut arvoisien eri puhujien tuen, ja sitä on ehdotettu hyväksyttäväksi vastauksena majesteetilliseen esitykseen valiokunnan mietinnön sijasta. On siksi tärkeää tarkastella huolellisesti tätä eriävää mielipidettä kokonaisuudessaan. Herra Silfversvan aloittaa esityksensä muistuttamalla sen taloudellisen järjestyksen tärkeydestä, jota nimitetään työnjaoksi, ja toteaa, miten tämä työnjako käsittää muun muassa sen, että jokaisen yksityiseen tai julkiseen palvelukseen palkatun henkilön on saatava palkkansa kokonaisena, sillä ”työmies on palkkansa ansainnut”. Nyt on kuitenkin niin, että jokaisessa yhteiskunnassa, ainakin jokaisessa pitemmälle kehittyneessä, valtio ottaa vastuulleen koko joukon palveluita yleiseksi hyväksi ilman vastaavaa palkkiota. Tämä ei ole kuitenkaan työnjaon periaatteen rikkomista; se on yksinkertaisesti seurausta siitä, että joka yhteiskunnassa on kansalaisvelvollisuuksia aivan kuten kansalaisoikeuksiakin. Arvoisa erillisen mielipiteen esittäjä on itse erinomainen ja arvostettu ei vain virkamiehenä vaan myös kansalaisena, eikä hän varmaankaan ole ollut sokea tälle tosiasialle; mutta minun näkemykseni mukaan hän unohti viitata mainittuun tosiasiaan, kun hän halusi korostaa, että jokaisen pitää saada omistautua ammatilleen. Ei riitä, että valtiossa on palkattuja virkamiehiä ja kauppiaita, maanviljelijöitä, käsityöläisiä. Heidän on oltava myös kansalaisia. Enkä ole tähän saakka löytänyt mistään todistetta siitä, ettei kansalaisen velvollisuuksiin voisi tietyissä olosuhteissa lukea kuuluvaksi isänmaan puolustamisen. Eriävän mielipiteen lausuja jatkaa: ”Meidän päivinämme on eri puolilla opittu käsittämään oikein ja arvostamaan tätä työnjaon suurta merkitystä, ja ihmiskunta on siitä saanut parhaan sadon; mutta kun sitä ei ole otettu huomioon, on sotilaallisessa mielessä lähdetty päinvastaiseen suuntaan”. – Omituinen harhakäsitys, joka on johtanut kaikki eturivin kansakunnat olemaan noudattamatta työnjakoa ja järjestämään puolustusvoimansa siten, että vain ne, jotka haluavat harjoittaa sotilasammattia työnään, voivat ottaa tämän osan työstä kantaakseen: muita se ei koske! ”Niin kauan kuin tämä poikkeus on voimassa, ei mikään työn ja kilpailun vapaus voi olla täysin voimassa”, eriävän mielipiteen esittäjä jatkaa: siksi ei tätä periaatetta voi soveltaa, kunnes ikuinen rauha laskeutuu. Sitten lisätään: ”Sotaväenoton tai pakkorekrytoinnin kautta tapahtuva vakinaisten joukkojen ylläpitämisjärjestelmä pakottaa työtätekevän väestön luopumaan suuresta osasta palkastaan pitääkseen yllä muita kansalaisia”. Kysyn, eikö tämä sama välttämättömyys luopua osasta omaa palkkaansa muiden elättämiseksi koske myös värvättyä armeijaa, kuten myös muuta kuin sotilaiden palkkaamista. Jokainen työläinen saa luopua palkastaan myös moniin muihin tarkoituksiin, jopa rikollisten ruokkimiseen vankiloissa; myöskin tämä viimeksi mainittu tapahtuu jokaisen oman turvallisuuden tähden, nimittäin ettei joudu vapaassa työssään rikollisten häiritsemäksi. Erillisen mielipiteen esittäjä jatkaa: ”On kuitenkin myönnettävä, että tietty välttämättömyys on pakottanut hallitukset ja kansat sellaiseen menettelyyn”. On hyvä, että ainakin myönnetään, että tietty välttämättömyys on olemassa; mutta kyseessä on kuitenkin absoluuttinen välttämättömyys, ellei olla valmiita ja varautuneita kaikkiin hyökkäyksiin, jotka voivat kohdistua kansakunnan elämään ja tuhota myöskin tuottavan työn ja sen jaon.

Eriävän mielipiteen esittäjä jatkaa muun muassa: ”Kokemus on jo osoittanut, että Saksassa voimaan saatettu yleinen asevelvollisuus kaikkein laajimmassa ja jäykimmässä muodossaan ei ole tuottanut hyviä hedelmiä vaan päinvastoin lamaannuttanut maan toimeliaisuuden”. Olen tässä kohdassa melkein samaa mieltä eriävän mielipiteen esittäjän kanssa. En kuitenkaan voi mennä niin pitkälle, että julistaisin saksalaisen järjestelmän lamaannuttaneen maan toimeliaisuuden; mutta epäilemättä se on jättänyt tuntuvia jälkiä maahan, kun on liioiteltu yleistä asevelvollisuutta ja järjestetty se siten, että siitä on tullut työkalu hallituksen kansainväliselle politiikalle, joka valitettavasti vallitsee ja on vallinnut koko pyhän allianssin voimassaolon alusta saakka suurvaltapolitiikaksi nimitettynä hallintomallina. Niin kauan kuin tällainen väärä suuntaus on vallalla eri kansojen välisissä suhteissa, eli osa uskoo voivansa tarttua muiden kohtaloon ja ikään kuin näyttelevänsä kohtalon roolia, niin kauan voidaan suurvaltojen yleistä asevelvollisuutta tietenkin käyttää väärin, ja siitä voi tulla lamaannuttava instituutio; mutta meidän tulee muistaa, että nimenomaan suuri rauhanaikaisten sotilaiden määrä on herättänyt eniten tyytymättömyyttä; säätyjen käsittelyssä nyt oleva ei edellytä suurta rauhanaikaista lukumäärää; se edellyttää rauhanaikaisten joukkojen määrää, joka on maan asukaslukuun verrattuna pienempi kuin missään muussa Euroopan maassa. Eriävän mielipiteen esittäjä sanoo Saksasta hiljattain annetun lausunnon mukaan: Jos näin on siellä asiain laita, miten paljon enemmän täytyy epäröidä, kun on kyse sanotun periaatteen soveltamisesta maahan, jossa työ ja terve työnjako ovat ehdoton edellytys mahdollisuudelle viettää sivistynyttä elämää”. Näyttää kuin mielipiteen esittäjän mielestä tämä olisi jotain Suomelle ominaista; sehän koskee kuitenkin kaikkia maita, sillä ilman työtä sivilisaatio katoaisi, ja korkeinkin kulttuurivaltio vajoaisi barbariaan. Tämä ei siten ole mikään argumentti. Eriävän mielipiteen esittäjä lausuu edelleen, että pakkopalvelus, jonka sotilaslaki saattaa voimaan, ”on ehdottomassa ristiriidassa meidän muiden lakiemme kanssa, mitä tulee siihen kansalaisvapauteen, jonka ne meille varmistavat”. Meillä on kuitenkin kokonainen joukko lakeja velvollisuuksista, jotka sitovat kansalaisia, ja joista ei voi vapautua. Sen vuoksi ei ole juuri niin, että tämä pakko olisi ristiriidassa meidän lakiemme muita elämänalueita koskevien säädösten kanssa.

Sivun 94 alussa arvoisa eriävän mielipiteen esittäjä korostaa, että on paljon parempaa, jos valtion ja kansakunnan kunniaa pitävät yllä sen siveellisyys ja oikeudenmukaisuudentunto, sen sivistys ja työteliäisyys, kuin jos arvonanto ja kunnioitus riippuvat kanuunojen ja pistimien määrästä. Epäilemättä näin on; kuka sen haluaa kiistää. Ei kuitenkaan voida väittää, että nykyajan valtiot etsisivät omaa kunniaansa viimeksi mainituista varoista. Mutta ei toisaalta saa myöskään unohtaa, että jokainen valtio pitää puolustustaan välttämättömänä, jotta se voi täyttää nämä korkeammat, rauhanomaiset tavoitteet, joiden kautta valtio toteuttaa tarkoitustaan.

Eriävä mielipide luettelee eri kohtia osittain majesteetillisen esityksen, osittain valiokunnan ehdotuksen tiimoilta. Ensimmäisessä kohdassa esittäjä katsoo kestämättömänä lausetta, että jokainen kansalainen on voitava pakolla sitouttaa ase kädessä puolustamaan isänmaataan, kun uhkaava hätä ei sellaista vaadi. Varsinaisen ehdotuksensa kohdassa 1 eriävän mielipiteen esittäjä kuitenkin selittää: Jokainen asekuntoinen suomalainen mies on vuoden 1789 kuninkaallisen vakuutuksen §:n 7 mukaan velvollinen osallistumaan maa puolustamiseen. Tämähän on selvä ristiriitainen perustelu. Kolmannessa kohdassa esittäjä lausuu näkemyksen, jota on jo mietinnössä lähemmin kehitelty ja sovellettu. Yleensäkään ei ole katsottu tarpeelliseksi esittää vastalauseita sellaisista mietinnön osista, joista ollaan yhtä mieltä. Neljännessä kohdassa eriävän mielipiteen esittäjä selittää, että ajatus asevelvollisuudesta valiokunnan ehdotuksen mukaan on torjuttu myös siksi, että arvonta kuormittaa enemmän köyhiä kuin varakkaita kuntia. Valiokunnan ehdotuksesta ei voida mistään kohtaa tehdä sitä johtopäätöstä, että sitä kautta meidän kuntamme oikeutettaisiin värväyksen järjestämiseen; niiltä puuttuvat siihen varat. Ellei laki niitä siihen oikeuta, ne eivät voi käyttää kuntien varoja sellaiseen tarkoitukseen. Ja tässä yhteydessä minun on eriävän mielipiteen esittäjää vastaan muistutettava, ettei valiokunnan ehdotuksesta käy mistään kohtaa ilmi, että asevelvollinen yksilö oikeutettaisiin asettamaan joku muu hänen itsensä tilalle.

Sivulla 96 mielipiteen esittäjä myöhemmin selittää kannattavansa vain vapaaehtoisjärjestelmää mutta katsoo kuitenkin aiheelliseksi ehdottaa asevelvollisuusjärjestelmää. Se tapahtuu tosin jossakin ehdollisessa muodossa eli: ”Jos säädyt siten haluavat suostua Hallitsijan toiveeseen ja saattaa voimaan kansalliseen asevelvollisuusajatukseen perustuvat puolustusvoimat, on mielestäni noudatettava edellä mainittua järjestelmää”. Herra Silfversvan on siten esittänyt ehdotuksen sellaisesta järjestelmästä, jota hän ei itse toivo toteutettavan. Mitä ehdotetun miliisin harjoitukseen tulee, katsoo eriävän mielipiteen esittäjä, että pätevän upseeriston alaisena on sen armeijajärjestyksen, joka velvoittaa kaikille saman koulutuksen antamiseen, epäilemättä edustettava paljon suurempaa puolustusvoimaa kuin sellaisen, jonka mukaan vain vähäinen osa sotapalvelusvelvollisista on käynyt läpi niin kutsutun aktiivikoulutuksen ja on sitä kautta täysin harjoitettu, kun taas kaikki muut ovat saaneet vain pinnallisen koulutuksen. Tämä pinnalliseksi määritelty koulutus lienee se, jota valiokunta on ehdottanut annettavaksi reserville, ja jonka pituus on yhteensä 90 päivää. Herra Silfversvanin esiin nostamalle miliisille on myös laskettu harjoitusajaksi kaikkiaan 90 päivää. Mutta ehkä nämä 90 päivää tuottavat perusteellisempaa harjoitusta siksi, että vain neljä tai viisi pataljoonaa varusmiesten joukko-osastoista olisi mukana harjoituksissa, kun taas valiokunnan ehdotuksen mukaan harjoituksiin osallistuisi vahvuudeltaan ja määrältään kaksinkertainen kaaderi.

Mitä sitten eriävässä mielipiteessä esitettyihin ehdotuskohtiin tulee, niin ne sisältävät miliisiä muuten koskevia samanlaisia säädöksiä, kuin valiokunta on reserville ehdottanut, vain sillä erotuksella, että 90 päivän harjoitukset järjestettäisiin kahden vuoden välein valiokunnan ehdottamien kolmen vuoden sijasta. Ehdotus nostoväestä on samoin yhdenmukainen valiokunnan ehdotuksen kanssa. On puhtaasti sotilaallinen kysymys, ovatko puolletut ammattikaaderit riittävän suuria. Arvoisan eriävän mielipiteen esittäjän on täytynyt esityksensä mukaan ruveta epäilemään sen riittävyyttä, koska tänään jaetun ”Suomen sotavoiman organisoinnin perusperiaatteet” -lisäselvityksen mukaan neljä pataljoonaa, on nostettu viiteen, minkä lisäksi on otettu vielä yksi kohta valiokunnan mietinnöstä, nimittäin että myös miliisipataljooniin on hankittava reservipäällystö.

Huomaan, että tänään jaettujen ”perusperiaatteiden” kohdassa 4 on eriävän mielipiteen kohdassa 6 esitetty säädös, että miliisin 3. ja 4. ikäluokka otettaisiin kutsuntoihin sota-aikana, tai kuten nyt sanotaan, kun on pelättävissä vihollisen hyökkäävän maahan. Kahden ikäluokan miesmäärä lienee 13 000, kenties 14 000 miestä; niiden johtamiseen ja harjoittamiseen voidaan ottaa upseereita vain 5 pataljoonakaaderista, kun taas valiokunnan ehdotuksen mukaan mittasuhteista tulee aivan toisenlaisia. Ensin kutsutaan vain yksi ikäluokka; toinen vain, jos se osoittautuu tarpeelliseksi. Tämä yksi ikäluokka, jonka määrä on 6 000 ja 7 000 välillä, käsittäisi riveissään noin 1 200 miestä, jotka ovat suorittaneet aktiivipalveluksen ja ovat siten täysin harjoitettuja, ja sen tulisi toimia yhdessä noin 5 000 miestä käsittävän vakinaisen armeijan kanssa. Pitäisi olla itsestään selvää, että sillä tavoin asevelvolliset saisivat valiokunnan ehdotuksen mukaan vahvempaa turvaa vaaran kohtaamiseen, kuin jos kaaderien määrä olisi niin vähäinen kuin eriävä esitys ehdottaa. Eriävän mielipiteen esittäjä selittää edelleen, että arvonta, joka hänen ehdotuksensa mukaan ei olisi tarpeen, on myös ”taloudellisestä näkökulmasta katsoen hylättävä, koska sitä ei voida toteuttaa ilman monia arvontakertoja eikä ajanhukkaa tai merkittäviä kuluja, jotka syntyvät asevelvollisten matkoista sekä kaikista tarkoitukseen tarvittavien komiteoiden ja toimitsijoiden töistä”. Tässä arvoisa eriävän mielipiteen esittäjä lienee erehtynyt. Arvontaan ei näitä komissioita tai toimikuntia tarvittaisi; se voitaisiin suorittaa esimerkiksi tuomarien edessä. Heitä tarvitaan katselmukseen, todistusten tarkistamiseen, sen selvittämiseen, missä tapauksessa vapautus tai lykkäys voi tapahtua, siten siis sellaisiin toimituksiin, joita ilman ei voitaisi olla myöskään silloin, jos eriävässä mielipiteessä ehdotettu miliisi otettaisiin käyttöön. Kahteen muuhun eriävän mielipiteen esittäjän ehdotukseen sisältyy kustannuslaskelma järjestelmästä, joka olisi tämän kanssa yhdenmukainen. Siihen on otettu 10 000 markkaa kutsuntakuluihin. En ota tässä kantaa siihen, voisivatko nyt nämä kutsunnat korvata yksilön oikeutta niin tärkeään, huolelliseen tarkastukseen, joka on komissioiden tehtävä.

Pyydän saada ehdottaa niiden tarkastelujen tuella, jotka olen katsonut välttämättömiksi omistaa tälle eriävälle mielipiteelle, koska sitä on kannatettu, olisiko maan säädyille mahdollista, että se toimittaisi tämän eriävän mielipiteen mukainen vastauskirjelmän, jossa olisi ristiriitaisuuksia, huomiotta jättämisiä ja virheitä. Olkoonkin, että tätä eriävää mielipidettä on tänään ilmoitettujen muokkausten avulla paranneltu siten, että sen päätöskohdat ovat selkeämpiä, minusta näyttää kuitenkin siltä, että vaikka vain torjuttaisiin majesteetillinen esitys ja pyydettäisiin siitä uutta ehdotusta tiettyjen, samalla tavoin esitettyjen perusperiaatteiden mukaan, olisi tämä toimenpide perusteltava kunnolla, esitettävä säätyjen edustajien käsitys asiasta. Minusta näyttää, ettei tämä eriävä mielipide sovellu erityisesti motivoinnin osalta kansan edustajien käsityksen ilmaisemiseen tästä tärkeästä kysymyksestä. Mitä sitten tulee itse ehdotettuun organisaatioon, niin on jo keskustelun aikana esitetty, että se epäonnistuu halutessaan liittää kaksi toisilleen vierasta järjestelmää, värväysjärjestelmän ja asevelvollisuuden. Se epäonnistuu, koska siitä ei muodostu mitään yhtenäistä kokonaisuutta. Suomen armeijan tulisi tämän ehdotuksen mukaan käsittää muutamia värvättyjä pataljoonia ja niiden takana lukuisa määrä asevelvollisia nuoria, jotka eivät pystyisi vaaran hetkellä liittymään yhtenäiseksi toverien kaaderiksi, joka olisi yhdenmukainen heidän porvarillisen elämäntapansa kanssa, vaan heidän olisi tukeuduttava vain näihin värvättyihin, jotka ovat olleet jo kauan poissa tavallisesta arkielämästä ja valinneet sotaväkilaitoksen omaksi ammatikseen yhteiskunnassa. Sotilasuran pitää olla asevelvollisuusjärjestelmän tultua voimaan erityinen ammatti vain niille, jotka muodostavat upseeriston ja aliupseeriston, mutta ei tavalliselle sotilaalle. Hänet on harjoitettava puolustamaan maata, mutta hänestä ei yleensä voi tulla johtajaa tai kouluttajaa harjoittamaan muita. Mutta olen jo liian kauan koetellut kunnianarvoisan Aatelissäädyn kärsivällisyyttä. Minulla ei ole vähäisintäkään epäilystä siitä, että vaikka eriävä mielipide ei omasta näkökulmastaan käsin tähtääkään muuhun kuin tämän kysymyksen parhaaseen mahdolliseen ratkaisuun, olen esittämistäni syistä pakotettu pysyttäytymään siinä käsityksessä, ettei kysymystä voida ratkaista eriävän mielipiteen ehdotuksen mukaan.

Herra Godenhjelm: Minäkin yhdyn niihin puhujiin, jotka ovat puoltaneet yleisen asevelvollisuuden voimaan saattamista siinä muodossa kuin valiokunta esittää, ja perusteluni on, että jos haluaa nauttia jostakin edusta, on myös alistuttava niihin velvollisuuksiin, jotka siihen liittyvät. Jos haluamme nauttia itsenäisen valtiomuodon eduista ja kansallisesta olemassaolosta, emme saa väistellä niitä taakkoja, joita ne samalla meiltä vaativat. Täällä on tätä vastaan muun muassa väitetty, ettei päätös sodasta ja rauhasta riipu meistä itsestämme, ja että meidän sotilaamme joutuvat usein taistelemaan sellaisten intressien puolesta, jotka eivät ole meidän omiamme vaan jonkin vieraan kansan. Tällöin on kuitenkin muistettava, että meillä on oma itsenäinen asemamme ja se poliittinen turvallisuus, joka meillä on sen mahtavan valtakunnan suojassa, johon meidät on liitetty, ja ovatko sitten tämä itsenäisyys ja turvallisuus liian kalliilla hinnalla ostettuja, jos otamme kannettavaksemme ne taakat, jotka voivat johtua niistä konflikteista, joihin tämän valtakunnan poliittinen asema voi sen johtaa? Meille ei olisi mitenkään kunniakasta, jos vain ottaisimme vastaan, emmekä antaisi mitään tilalle, ja sellainen tilanne voisi myös tehdä itsenäisen asemamme varsin epävarmaksi. Eräs arvoisa puhuja on juuri viitannut menneisiin aikoihin, meidän murheidemme, voittojemme ja kunniamme kultaiseen aikaan; hän puhui siitä, miten kansamme on taistellut Saksan ja Puolan tasangoilla. Se sodan taakka, joka meidän kansallemme silloin sälytettiin, oli paljon suurempi kuin se, jota meiltä nyt vaaditaan, ja kuitenkin maamme pojat taistelivat silloin sellaisten intressien puolesta, jotka eivät olleet heidän omiaan, toisen kansan poliittisen suuruuden kasvattamisen ja sen mahdin ja vallan kohottamisen puolesta. Mutta se oli hinta siitä, että me pääsimme Ruotsin vallan kautta kosketuksiin länsieurooppalaisen kulttuuri-ilmapiirin kanssa; se oli hinta siitä vapaasta valtioinstituutiosta, jonka me siten saimme; siksi olimme mekin valmiita alistumaan niihin vaikeuksiin, jotka näihin liittyivät. Mutta siltikään meidän maallamme ei ollut silloin mitään itsenäistä asemaa siinä laajassa valtakunnassa, johon se oli liitetty, vaan maamme oli ainoastaan sen yksi maakunta. Nyt on sitä vastoin poliittinen olemassaolomme kehittynyt; olemme saaneet oman poliittisen aseman suuren Venäjän valtion vieressä. Maassamme on noussut tämän uuden aseman ansiosta uusi elämä. Olemmeko silloin sitä mieltä, että on liikaa vaadittu, jos suostumme uhrauksiin tämän aseman säilyttämiseksi? Eikö meidän tulisi päinvastoin pitää sitä sellaisena kuin oma arvomme kansakuntana vaatii, ja myös poliittinen viisaus meiltä edellyttää, eli että meidän on itse yritettävä vaalia tätä asemaa. Mutta jos on selvää, että meidän siis pitää itse ylläpitää sotavoimaa, on kaiketi selvää, että meidän pitää yrittää tehdä siitä niin hyvä kuin suinkin, mahdollisimman hyvin yhteensopivaksi sotataidon uuden koulutuksen ja myös muissa maissa tässä asiassa hyödyllisiksi katsottavien seikkojen mukaiseksi. Sen vuoksi uskon myös, että valiokunnan antama ehdotus on parempi kuin se eriävä mielipide, jonka herra Silfversvan on esittänyt, ja jonka juuri äsken herra Mechelin on niin perusteellisesti osoittanut vääräksi. Ei olisi järkevää vaan todistus pelkuruudesta, jos me haluaisimme tässä tilanteessa sulkea silmämme niiltä eri vaikeuksilta ja hankaluuksilta, jotka voisivat erityisesti yksilöiden kannalta liittyä asevelvollisuuden saattamiseen voimaan. Jos sotalainsäädännössä onkin suuremmassa määrin kuin muissa instituutioissa kyse pääasiassa organisaatiosta, niin kyllä tällaisella lainsäädännöllä lienee kuitenkin yhteistä muiden instituutioiden kanssa, siis että se henki, joka sitä elävöittää, tekee sen hyödylliseksi tai vahingolliseksi, edulliseksi tai epäedulliseksi. Tämän asevelvollisuuslain hyväksyminen aiheuttaa epäilemättä suuria muutoksia kaikissa meidän elämänolosuhteissamme, erityisesti sosiaalisissa seikoissa, ja on vaikeaa etukäteen sanoa, mihin suuntaan se vaikuttaa. Se riippuu kokonaan siitä hengestä, joka armeijaan luodaan. Mutta luotan siinä määrin kansakuntamme moraaliseen henkeen, että uskon sillä olevan riittävästi voimaa luoda tähän instituutioon sellaista elämää, joka voi olla ainoastaan hyödyksi kansallemme ja auttaa sitä kohtaamaan onnellinen tulevaisuus sekä poliittisessa että sosiaalisessa mielessä.

Herra Michael von Haartman: Jos olisin huomannut, että herra Mechelin oli pyytänyt puheenvuoroa, olisin peruuttanut oman pyyntöni, mutta kun minulla nyt se on, niin haluan käyttää sen joiltakin osin herra Silfversvanin jättämän eriävän mielipiteen tarkasteluun. Sehän on herättänyt tiettyä huomiota, ja myös tässä salissa sen puolesta on lausuttu yleviä sanoja. Herra Silfversvan on ottanut tunnuslauseekseen: ”työmies on palkkansa ansainnut”. Hän on torjunut valiokunnan koko mietinnön tukeutumalla tähän käyttämäänsä lauseeseen, että kansalaisen on saatava täysi palkkansa jokaisesta yksityisestä ja julkisesta palveluksesta ja hylkäämällä valiokunnan ehdotuksen asevelvollisuudesta. Tämä talonpoikaispuolueen Ruotsissa hyväksymä ajattelutapa on kuitenkin arveluttava. Isänmaan palveluksessa oleva työläinen on voitava palkita muulla tavalla kuin jossain verstaassa työskentelevä työläinen. Kysyn eriävän mielipiteen esittäjältä itseltään, miten hän katsoo tulleensa palkituksi niistä vaivoista ja siitä työstä, jonka hän on uhrannut isänmaan alttarille valtiopäivämiehenä. Ei varmaankaan muuten kuin saamalla tyydytyksen velvollisuutensa täyttämisestä. Samalla tavoin kansakuntakin saa korvauksen uhrauksistaan nyt edessämme olevassa asiassa, vaikkei jokainen yksityinen kansalainen saakaan täyttä korvausta, suoranaista korvausta suorittamistaan palveluksista. Valtio voi ja sen täytyykin voida vaatia vastaavia uhrauksia kansalaisiltaan. Toinen tukipilari arvoisan eriävän mielipiteen esittäjän motiiviin on sen työjärjestyksen tuottama ja tunnustettu etu, jota kutsutaan työnjaoksi. Sen periaatteita ei ole sovellettu eikä edes voitu soveltaa valiokunnan mietinnön sisältöön. Mielipiteen esittäjä järkeilee näin: kuten minulla täytyy olla yksi osa kansakunnasta pelkästään käsityöammattien harjoittajia, suutareita, räätäleitä jne., niin minulla on myös oltava siitä toinen osa, joka toimii pelkästään kansan puolustajina, vaikka se sitten tarkoittaisi kuolemista sen puolesta. Vuokraan itselleni rengin, vuokraan itselleni samalla tavoin sotilaita. Menetelmä on kätevä, mutta hylättävä nimenomaan en vuoksi, että se on liian kätevä. Kansakunnan täytyy tuntea olevansa valmis puolustamaan pyhimpiä intressejään, seistä selkä suorana kuin mies ja puolustaa näitä intressejä asein, joita hän pystyy kantamaan ja huoltamaan. Tätä itseluottamusta ei saavuteta näiden ostettujen vuokrarenkien avulla, jotka jonain kauniina päivänä voivat ryhtyä palvelemaan täysin vieraita intressejä. Kohtuullisen asevelvollisuuden on minun näkemykseni mukaan annettava kansakunnalle tämä itseluottamus, jota ilman kansakunnan täytyy matkata omaan tuhoonsa. Kansalaisen täytyy tuntea, että hän on valmis, jos niin tarvitaan, mutta sitä hän ei ole eriävän mielipiteen esittäjän ehdottamalla tavalla. Sillä nämä voimisteluharjoitukset, parempaa nimitystä en pysty niille antamaan, joihin asevelvollinen antautuu pariksi kuukaudeksi, eivät anna kansakunnalle tätä luottamusta; mahdollisesti se voi antaa tälle henkilölle sellaisen opetuksen, että hän huomaa, ettei osaa mitään eikä pysty mihinkään, mutta tuskin edes sitäkään. Sillä kun on tullut niin pitkälle, että kokee, ettei tiedä mitään eikä osaa mitään, on jo ehtinyt varsin pitkälle. Pelkästään taloudelliset syyt saavat arvoisan eriävän mielipiteen esittäjän lopulta poikkeamaan näistä vapausperiaatteista, kun hän haluaa pakottaa kansakunnan kuukaudeksi leikkimään sotaa. Olisi silloin parempi lausua vapaaherra von Bornin tavoin pahoitteleva ei, kuin ehdottaa instituutiota, joka on aivan mahdoton. Minun mielipiteeni on lopuksi, että puollan valiokunnan mietintöä periaatteessa, vaikka mahdollisesti voisi mielestäni olla syytä tehdä muutoksia valiokunnan ehdotuksen tiettyihin säädöksiin.

Vapaaherra Nordenstam: Kaksi edellistä arvoisaa puhujaa, herrat Taube ja Molander ovat arvokkaissa puheenvuoroissaan lausuneet näkemyksensä siitä, miten toivottavaa ja välttämätöntä on asevelvollisuuden saattaminen Suomessa voimaan. Heidän näkemyksensä käyvät pääasiassa yksiin minun käsitysteni kanssa. Siksi en halua viedä kunnianarvoisan säädyn arvokasta aikaa ja toistaa, mitä he jo ovat sanoneet, vaan yhdyn pääasiassa heidän lausuntoihinsa, vetoan mitä kunnioittavammin Ritarikuntaan ja Aatelistoon ja kehotan mitä lämpimämmin Aatelissäätyä hyväksymään asevelvollisuusjärjestelmän, jotta meille voidaan luoda vakinaiset ja säännölliset asevoimat.

Kreivi Aminoff: Pyysin puheenvuoron sanoakseni, että olen täysin samaa mieltä siitä, mitä herra Taube niin väkevästi ja kauniisti lausui aamupäivän istunnossa, ja että samoin yhdyn niihin näkemyksiin, joita herra Bergenstråle erittäin asiantuntevasti kehitteli. Muuten olen vakuuttunut juuri siitä, mitä paroni Nordenstam hetki sitten lausui.

Vapaaherra Indrenius: Kun pyysin puheenvuoroa, tarkoitukseni oli esittää tukeni Hänen Majesteettinsa esitykselle; mutta koska jotkut arvoisat puhujat ovat jo lausuneet sille kannatuksensa, ei minulla ole siihen mitään lisättävää, vaan toivon vain, että Aatelissääty päättää kannattaa tätä majesteetillista esitystä.

Vapaaherra Rabbe Wrede: Vaikka uskon, että useimmat tämän kunnianarvoisan säädyn jäsenet, kenties kaikki, ovat jo muodostaneet oman vankan mielipiteensä tästä tärkeästä asiasta, enkä toivo, että heiveröiset sanani sitä horjuttavat, uskon kuitenkin, että minun on avoimesti ilmaistava käsitykseni ja ilmoitettava ne syyt, joihin olen sen perustanut, vaikkakin se poikkeaa oleellisesti suuren enemmistön käsityksestä.

Heti aluksi haluan mainita, että luin ilolla valiokunnan esityksen meidän äärimmäisen puutteellisen armeijalaitoksemme parantamisen välttämättömyydestä, ja että toivon hartaasti omien asevoimien luomista. Mutta niiden kokoamisen tavasta ovat ajatukseni aivan toiset kuin valiokunnalla.

Aikamme, joka on hylännyt sekä orjuuden että kastilaitoksen, on nostanut esiin lauseen, että yhteiskunnan erilaisista tehtävistä huolehditaan parhaiten, jos jokainen sen jäsen saa vapaasti noudattaa taipumuksiaan elämäntehtäväänsä valitessaan. Yksi näistä tehtävistä on, tai sen katsotaan olevan, sotiminen muita yhteiskuntia tai valtioita vastaan, ja luonnollisinta silloin kai olisi, kuten aikoinaan oli tapana, jättää tämän tehtävän suorittaminen henkilöille, jotka omistautuvat vapaaehtoisesti sotilaan ammatille, mutta koska tällä tavoin ei ole pystytty kokoamaan niin suuria armeijoita kuin on katsottu tarvittavan, on keksitty niin kutsuttu yleinen asevelvollisuus. On tapahtunut sellainen kummallisuus, että vaikka pitäisi katsoa suureksi väkivallaksi pakottaa joku johonkin ammattiin, joka on kaikissa olosuhteissa hänen mielestään täysin kunniallinen, ei kuitenkaan epäröidä pakottaa kansalaisia hyväksymään ryhtymisen elämänsä parhaina vuosina sellaiseen ammattiin, jonka harjoittaminen, sotiminen, ei ehkä suuresta osasta tunnu oikeutetulta sinänsä, vaan vain tietyin ehdoin. Kun niitä ei sitten olekaan käsillä, heidät pakotetaan toimimaan vastoin sitä, minkä he kokevat oikeaksi. En mitenkään voi myöntää, että valtio on oikeutettu sellaiseen väkivaltaan kansalaisiaan kohtaan. Herra Snellman lausui tosin aamupäivän istunnossa, ettei luonnonoikeuden tarvitse sitoa valtio-oikeutta. Mutta onko parempi, kuten usein tapahtuu, että se rajoittuu sanktioimaan sitä, mitä valta (ts.) väkivalta on saanut aikaan. Olen herra Snellmanin kanssa samaa mieltä siitä, että yksilö saa oikeuksia vain yhteiskunnassa, mutta siitä ei seuraa, ettei hänelle ei olisi olemassa vieläkin korkeampaa lakia kuin valtion laki.

Herra Mechelin puolustaa tässä suhteessa valtion oikeutta sillä, että useimmat valtiot ovat ottaneet itselleen tämän oikeuden, mutta jos jokin asiaintila on oikeudenmukainen siksi, että se on faktisesti olemassa, niin myös orjuutta olisi voitu aikanaan puolustaa sillä tavoin, koska sitä oli olemassa kaikissa, myös kaikkein sivistyneimmissä yhteiskunnissa. Sekin aika saattaa myös tulla, jolloin asevelvollisuus on vain historiallinen muisto. Katson sen vuoksi, että asevelvollisuusjärjestelmä on oikeudellisesta näkökulmasta täysin hylättävä, ja jokainen armeijaorganisaatio on perustettava vapaaehtoisuuden pohjalle.

Kysymystä asevelvollisuuden lainmukaisuudesta, josta olisi voinut odottaa jotakin tyhjentävää perustelua valiokunnalta, joka varmaan tiesi, että mielipiteet tästä olivat jakautuneet, valiokunta koskettelee varsin pinnallisesti mietintönsä joissakin kohdissa ja perustelee tätä lainmukaisuutta sillä, että valtio voi olemassaolonsa säilyttämiseksi vaatia kansalaisiaan uhraamaan henkensä ja verensä, mikä siis on menettelytapa, joka on ristiriidassa heidän käsityksensä kanssa siitä, mikä on oikein. Tämä päättely sisältää ilmeisesti sofismin, sillä olettamus, että jokainen kansalainen on velvollinen vaaran hetkellä uhrautumaan isänmaan pelastamiseksi. Se on velvoite, jonka tunnustan vain moraalisesti mutten juridisesti päteväksi, joten tämä merkitsisi, kuten myös mietintö tunnustaa, asevelvollisuuden oikeutusta ainoastaan puolustussotiin, kun on kyse valtion olemassaolosta, muttei hyökkäyssotiin. Nyt historia kuitenkin osoittaa, että asevelvollisarmeijaa on yhtä usein käytetty sellaisiin epäoikeudenmukaisiin hankkeisiin kuin isänmaan puolustamiseenkin, ja näin on tehty alkaen uuden ajan ensimmäisestä asevelvollisarmeijasta eli Ranskan vallankumouksesta lähtien, kun Napoleon käytti sitä polkeakseen maahan muiden kansakuntien vapauden ja pyhimmät oikeudet, ja päättyen viimeiseen saksalais-ranskalaiseen sotaan, kun Preussi aloitti kolmannen valloitussotansa vajaata vuosikymmentä myöhemmin ja käytti siihen jopa nostoväkeään. Näemme, ettei edellytys, jonka myös valiokunta itse myöntää asevelvollisuusjärjestelmän oikeutuksen ehdoksi, ole tuskin missään voinut käytännössä toteutua. Tälle hairahdukselle on kuitenkin myös herra Mechelin nyt illan istunnossa perustanut asevelvollisuuden puolustuksensa ja siten yrittänyt kumota herra Silfversvanin eriävässä mielipiteessä lausutun perustelun.

Jos siis asevelvollisuus on instituutio, jota ei voi missään olosuhteissa oikeudelliselta kannalta katsoen puolustaa, niin siitä johtuva epäoikeudenmukaisuus on kuitenkin vähäisempää suvereeneissa valtioissa kuin sellaisissa, jotka eivät voi itse päättää sodasta ja rauhasta, vaan ovat politiikassaan riippuvaisia toisesta mahdista. Edellisessä tapauksessa sotilas voi siinäkin tapauksessa, ettei sota ole välitön puolustussota, lohduttautua sillä, että se kuitenkin saattaa tuottaa isänmaalle jotakin etua, jälkimmäisessä hän taistelee toisen valtion tai sen kunnian ja etujen puolustamiseksi, jotka voivat olla hänen omalle maalleen täysin vieraita. Jos hän on ammatiltaan sotilas, niin hän suorittaa velvollisuutensa ilolla, mutta jos hänet on pakotettu sotapalvelukseen, niin se on hänelle raskasta, ja koko pakkojärjestelmän epäoikeudenmukaisuus toteutuu jyrkimmässä muodossaan. Valiokunta lausuu sivulla 48: ”Suomessa voidaan aina ottaa kantaa, ettei päätökseen keisarikunnan intressien vaatiman sodan julistamisesta tai hyväksymisestä voi mikään erityinen Suuriruhtinaskunnan olosuhteiden huomioonottaminen ylipäätään mitenkään vaikuttaa”. Luonnollinen johtopäätös tästä olisi kai, että nimenomaan Suomessa pakkojärjestelmä on erityisen sopimaton, ja ainoa mahdollisesti kysymykseen tuleva periaate armeijajärjestyksestä on vapaaehtoisuus. Mutta valiokunta ei suinkaan tunnusta tätä vaan päinvastoin soveltaa pakkojärjestelmää tavalla, joka tekee sen vieläkin katkerammaksi, ja joka lisäksi kuohuttaa väkisinkin ainakin kansan suuren osan oikeudentuntoa, nimittäin arpomalla. Ja tällä tavoin koottua armeijaa valiokunta kohtelee niin ankarasti, että se joidenkin epämääräisten fraasien avulla sivuuttaa kysymyksen, pitäisikö Suomen armeijan puolustaa Keisarikuntaa oman maan rajojen sisällä tai niiden ulkopuolella. Avoimemmin ja miehekkäämmin säädyt lausuivat mielipiteensä Porvoon valtiopäivillä. Olen sanonut, etten voi oikeudellisista näkökulmista katsoen koskaan hyväksyä Suomeen sellaista asevelvollisuuslakia. Vaikka katsonkin asian tämän puolen niin tärkeäksi, etteivät sitä tasapainota edes ne suurimmat edut, joita voitaisiin muista näkökulmista mahdollisesti yhdistää asevelvollisuusjärjestelmään, niin siirryn nyt kuitenkin käsittelemään myös muita näkökulmia.

Mitä tulee väitteeseen, että asevelvollisarmeija olisi sotakelpoisempi kuin ammattiarmeija, en halua maallikkona lausua tästä mitään, mutta en kuitenkaan voi olla pitämättä kummallisena, miksi tässä ainoassa tapauksessa jonkun ammatin harjoittaja olisi vastoin kaikkia yleisiä sääntöjä kykenemättömämpi suorittamaan siihen kuuluvia tehtäviä kuin henkilö, joka taipumuksistaan riippumatta pakotettaisiin lyhyeksi aikaa omistautumaan kyseiselle ammatille.

Sen sijaan tarkastelemme erästä toista valiokunnan väitettä, koska se osoittaa meille valiokunnan perustelujen laadun, ja koska ainakin kaksi puhujaa on korostanut sitä vahvaksi syyksi asevelvollisuuden kannattamiseen. Mietinnön kolmannella sivulla valiokunta sanoo, että asevelvollisuus palvelee ”väkevänä vipuvartena kansakunnan eettisessä kasvatuksessa”, ja seuraavassa virkkeessä, että se edistää muun muassa muita hyviä ominaisuuksia kuten lainkuuliaisuutta. Tämän päämäärän saavuttamiseksi pitäisi armeijassa yleensä vallita suurempi siveellisyys ja lainkuuliaisuus kuin siviiliväestön keskuudessa; mutta nyt rikostilastot osoittavat kuitenkin juuri päinvastaista. Niinpä Ranskan asevelvollisarmeijassa tapahtuu 18 kertaa enemmän rikoksia kuin yhtä suuressa joukossa siviiliväestön samanikäisiä miehiä, Alankomaissa on rikollisuus 8 ja Itävallassa 4 kertaa suurempi armeijassa kuin siviiliväestön miesten keskuudessa. Keskiarvoksi tulee kymmenen kertaa suurempi rikollisuus armeijan piirissä kuin siviiliväestön keskuudessa, ja tässä on muistettava, että kaikki puhtaasti sotilasrikkomukset on jätetty tämän laskelman ulkopuolelle. Koska itsemurhaa ei tavallisesti lasketa varsinaisiin rikoksiin kuuluvaksi, vaikka se kuitenkin todistaa moraalisesta voimattomuudesta, otan sen tähän erikseen mukaan. Saksissa, Preussissa, Württembergissä, Ranskassa ja Ruotsissa tilastot osoittavat, että yhtä aikuisen siviiliväestön tekemää itsemurhaa kohti armeijassa tehdään 6–7 itsemurhaa. Tässä suhteessa ei tilanne ole mitenkään lohdullisempi Preussin armeijassa (tavallisesti vähän alle 6–7, mutta yhtenä vuonna 10 kertaa enemmän kuin siviilien keskuudessa). Itsemurhan motiiveista kertoo otsikko ”rikos ja rangaistuksen pelko” armeijassa 24 kertaa useammin kuin siviilien keskuudessa. Eräs eturivin saksalainen, eettisen alan tilastomies sanoo: ”Ja kuitenkin on kiistatonta, että kansan moraalittomuuden oireet ikään kuin kasaantuvat juuri armeijaan. Sieltä löydämme suhteellisesti pahimman rikollisuuden, suuren määrän aviottomina syntyneitä lapsia, kammottavimman sukupuolitautien leviämisen ja melkein useimmat itsemurhatapaukset”.

Siis juuri tämän koulun kolmivuotisella kurssillako meidän nuorisollemme on tarkoitus antaa siveyskasvatusta ja totuttaa se lainkuuliaisuuteen.

Mitä tulee asian taloudelliseen puoleen, jonka katson kuitenkin painoarvoltaan suhteellisen vähäiseksi, on kustannusten laskeminen erilaisten armeijaorganisaatioiden aiheuttamista menoista niin puutteellista, että siinä on jopa yhteenlaskuvirheitä; valiokunta ei ole myöskään ottanut huomioon, että jos asevelvollinen maksaa valtiolle vähemmän kuin ruotusotilas tai värvätty, tämä voitto on tullut niiden yksilöiden kustannuksella, jotka on pakotettu sotapalvelukseen, eikä lopulta valiokunta ole ottanut huomioon niitä suuria välillisiä kustannuksia, joita asevelvollisuusjärjestelmä väkisinkin tuottaa paljon suuremmassa määrin kuin mikään muu. Muutamalla sanalla lausuttuna nämä johtuvat siitä, että kaikkien yhteiskuntaluokkien miesten on jätettävä tavalliset elinkeinonsa, ammattinsa ja toimensa, eikä silloin voi soveltaa työnjaon periaatetta, kun kaikki rauhallinen toiminta on uhrattava sodalle. Asevelvollisuuden taloudellinen puoli muodostuu itse asiassa siten, että kun vuosittainen sotilasbudjetti on Euroopassa yli 3 000 miljoonaa verrattuna koululaitoksen 150 miljoonaan, niin silloin on toki kyse paljon suuremmista ja täysin arvaamattomista epäsuorista kuluista, jotka tekevät sen niin kalliiksi, ettei sitä ole voitu täydellisen romahduksen uhan vuoksi missään viedä johdonmukaisesti läpi, vaan on ollut annettava tilaa arvonnalle, jonka soveltuvuutta oikeudenmukaisuuteen ja kohtuuteen en usko terävimmänkään dialektiikan pystyvän osoittamaan. Sillä keinoin voidaan myös meillä tuottaa vähän lievennystä rauhan aikana, mutta lisääntyneet kulut sodan aikana olisivat silloin suhteettoman suuret mihinkään muuhun järjestelmään verrattuina. Vielä yksi huomautus. Koska kansalaisten vapaus, josta saamme nauttia suuremmassa määrin kuin useimmat muut kansat, on kasvanut yhteen meidän ikivanhojen yhteiskuntainstituutioidemme kanssa ja on niistä riippuvainen, ja koska asevelvollisuus kouraisee niitä rajusti, niin minun on pakko pelätä, että se saattaa selvästi horjuttaa tätä vapautta. Valiokunta yrittää kai historiallisessa katsauksessaan osoittaa, että asevelvollisuuden saattaminen voimaan on ennen muuta yhteydessä kehitykseen kohti vapaampia instituutioita, mutta historiasta voi löytää myös muita oppeja.

Se osoittaa muun muassa, että yleinen asevelvollisuus on ollut käytössä kaikissa barbaarisissa kansoissa, että vakinaisten armeijoiden muodostaminen on Euroopassa yhteydessä uuden ajan sivistyksen ensimmäiseen valkenemiseen, ja että kun edellä mainittu instituutio otettiin uudelleen käyttöön, se tapahtui erittäin poikkeuksellisissa ja epätoivoisissa olosuhteissa, nimittäin Ranskassa hirmuhallinnon aikakaudella ja Preussissa ranskalaismiehityksen aikana. Opimme myös, että kaksi Euroopan maata, Englanti ja Ruotsi, jotka ovat vapauden ikivanhoja vaalijoita, eivät vielä ole soveltaneet asevelvollisuuden periaatetta, vaikkeivät ne ole Manner-Euroopan suunnasta tulleen painostuksen hengen vuoksi voineet välttyä harkitsemasta sitä jonkin verran edes teoriassa. Näiden maiden kansat tuntevat varmasti vaistomaisesti, että asevelvollisuuden kautta uhkaa jokin vaara heidän vapaata yhteiskuntamuotoaan. Suomen poliittinen asema on hyvin erilainen kuin näiden valtioiden. Onko tämä asiaintila kenties omiaan, että meillä voitaisiin tehdä kokeilu vähän kevyemmin? Sanotaan, että asevelvollisuus on vahvin armeijaorganisaatio, jota ajatella saattaa. Olkoon niin. Pitääkö silloin kansan uhrata kaikki muut intressit voidakseen kehittää mahdollisimman vahvan asemahdin? Meitä pyydetään saattamaan voimaan instituution, joka on jyrkässä ristiriidassa oikeudentuntoamme kanssa, joka tarttuu arveluttavalla tavalla kansalaisvapauteemme ja uhkaa sitä tulevaisuudessa vieläkin suuremmilla onnettomuuksilla, instituution, joka jo rauhan ajalla aiheuttaa rikkaimmillekin maille taloudellisia paineita; meidän on pakotettava nuorisomme ottamaan hoitaakseen ammatin, joka riistää heidät pois rauhanomaisista toimista, ja jonka sekä fyysisesti että moraalisesti tärvelevä vaikutus on todettu; niin, meidän on saatettava sama nuoriso, joka muodostaa viisi ikäluokkaa miespuolisesta väestöstämme, sellaisen mahdollisuuden alaiseksi, että se voi joutua uhrattavaksi yhdessä ainoassa taistelussa, ja miksi tämä kaikki? Isänmaan puolustamiseksi, sanotaan. Mutta tiedämme, että muiden maiden asevelvolliset on uhrattu aivan muihin tarkoituksiin, emmekä myöskään saa tuudittautua siihen luottavaisuuteen, että muodostaisimme poikkeuksen. Uskon, että kun on kyse kansakunnan olemassaolosta, kaikki sen pojat haluavat vapaaehtoisesti, eivät minkään asevelvollisuuden tai jonkin muun sotaväenottojärjestelmän pakottamina, miehissä kiiruhtaa sitä puolustamaan. Kansakunta, jossa näin ei tapahdu, saakin kernaasti tuhoutua, se ei ansaitsekaan pysymistä hengissä.

Tämän nyt esittämäni perusteella minun on ilmoitettava hylkääväni sekä majesteetillisen esityksen että valiokunnan mietinnön. Mitä tulee herra Silfversvanin eriävään mielipiteeseen, olen ilolla ja mielisuosiolla lukenut sen perustelut, mutta joudun kuitenkin valitettavasti toteamaan, että sen loppulausunto ei sovellu yhteen perustelujen kanssa. En myöskään voi hyväksyä sitä pitkälle venytettyä tulkintaa, jonka eriävän mielipiteen esittäjä on tehnyt vuoden 1789 kuninkaallisen vakuutuksen §:stä 7. Teen sen niillä perusteilla, jotka vapaaherra von Born on esittänyt. Koska myös tämä ehdotus on laadittu yleisen asevelvollisuuden periaatteen pohjalle, en voi yhtyä siihen huolimatta niistä suurista eduista, joita sillä mielestäni valiokunnan mietintöön verrattuna on. Pyydän kunnioittavasti saada esittää kunnianarvoisalle Ritarikunnalle ja Aatelistolle, että säädyt alamaisessa vastauksessaan pyytäisivät, että Hänen Keisarillinen Majesteettinsa suvaitsisi antaa työstettäväksi ja armollisesti seuraavaksi kokoontuville säädyille esitettäväksi ehdotuksen armeijajärjestyksestä, joka perustuu yksinomaan vapaaehtoisuusperiaatteeseen. Ellei tämä kunnioittava ehdotus saa tukea, yhdyn mahdollisesti vapaaherra von Bornin tekemään loppulausuntoon. Ruotulaitos sisältää kyllä epäoikeudenmukaisuuden maata omistavaa väestöä kohtaan, mutta koska se voidaan poistaa valtion myöntämän subventoinnin avulla, katson että se värväykseen perustuvana on asetettava kaiken muun nyt ehdotetun edelle.

Herra von Alfthan: Jokainen näillä valtiopäivillä läsnä oleva Suomen kansan edustaja on varmaan useita kertoja kysynyt itseltään, mikä asenne hänen tulisi ottaa tässä suuressa ja yhteiskunnan kannalta tärkeässä asiassa, joka nyt on huolellisen valmistelun jälkeen annettu säätyjen ratkaistavaksi. Myös minä olen esittänyt tämän kysymyksen itselleni ja tullut kypsän harkinnan jälkeen seuraavaan yksinkertaiseen tarkastelutapaan, jonka pyydän saada nöyrästi esittää kunnianarvoisalle säädylle ja samalla esittää lähemmin erään näkökulman, jota ei ole käynnissä olevan keskustelun aikana näkemykseni mukaan riittävästi huomioitu. Kun lähden siitä näkemyksestä, että maan kaikkinainen hyvinvointi vaatii ehdottomasti, että Suomi mahdollisimman pian kokoaa ja ylläpitää omaa kelvollista armeijaa, ja ettei tilaisuus, joka nyt tarjoutuu sellaisen saamiseksi kohtuullisin ja hyväksyttävin ehdoin, ehkä koskaan enää toistu, niin minusta näyttää, etteivät säädyt toimisi yhtä harkitusti, jos ne nyt hukkaisivat tämän tilaisuuden eivätkä hyväksyisi jossain muodossa majesteetillisen esityksen periaatteita yleisen asevelvollisuuden saattamisesta voimaan. Vapaaherra von Born on aamupäivän puheenvuorossaan esittänyt huomautuksen Asevelvollisuusvaliokunnan perustelua vastaan siltä osin, että valiokunta olisi järkeillyt suunnilleen näin: Suomi tarvitsee armeijan, siis saatetaan voimaan yleinen asevelvollisuus. Kyllä vain; mutta on lisättävä, että jos Suomi ylipäänsä haluaa oman armeijan, niin yleinen asevelvollisuus on saatettava voimaan, ja jos Suomi haluaa kunnollisen armeijan, niin sen on myös tehtävä myönteinen päätös tästä samasta instituutiosta. Vapaaherra von Born on edelleen puhunut uhasta, että jos Suomi kokoaa armeijan yleisen asevelvollisuuden pohjalta, tämä armeija voisi joutua Suomen sidonnaisuuden vuoksi rintamalle yhdessä Venäjän armeijan kanssa. Koska minulla oli lähinnä myös tarkoitus yrittää mahdollisimman hyvin valaista sitä asemaa, joka Suomella on keisarikunnan puolustusvoimissa, niin tämä vapaaherra von Bornin huomautus antaa minulle lisäsyitä käsitellä tätä aihetta. Suomen aseman merkitys keisarikunnassa on käsitykseni mukaan viimeksi mainitulle siinä, että Venäjän pääkaupunki, Pietari, joka sijaitsee noin 13 000 virstan matkan päässä suunnattoman suuren valtakunnan vastakkaisesta päästä eli Tyynen meren rannasta, on vain päivän marssin päässä Suomen rajasta, ja Suomi siten suojaa maantieteellisen asemansa vuoksi Pietaria maasta käsin aloitetulta yllätyshyökkäykseltä ja vahvistaa samoin meripuolustusta satamiensa avulla. On välttämätöntä pitää kiinni tästä näkökulmasta, jos todella halutaan ymmärtää suhteemme keisarikuntaan siltä kannalta katsoen, josta nyt on kysymys; sillä tämä asiantila eli että Suomi suojelee Pietaria, on ja tulee aina olemaan pääasia, ja siihen verrattuna kaikki muu on merkitykseltään vähäpätöistä. Erityisesti Suomea on pidetty viime aikoihin asti niin köyhänä väestä ja rahasta, ettei siltä ole odotettu tai vaadittu mitään vahvistusta keisarikunnalle, saanen sanoa, vahvistusta elävien puolustusvoimien kautta. Tätä puolta asiassa on tarkasteltu, sivumennen sanoen, suurella välinpitämättömyydellä, josta sattuvana ja myös varoittavana todistuksena se asiaintila, että värvätyt tai ruotuväen joukko-osastot, joita aina välillä on koottu ja pian taas hajotettu, niin että maa on Venäjään liittämisen jälkeen ja erityisesti viimeisten kymmenen vuoden ajan ollut käytännössä kokonaan vailla minkäänlaista armeijaa. Seuraus siitä on välillä ollut muun muassa, että maan sisäiseen varuskuntapalvelukseen, jopa vahdinpitoon vankiloissamme ja kruunun kassoilla on jouduttu käyttämään venäläisiä sotilaita. Kukaan isänmaan arvoa omien tai muiden silmissä vaaliva ei kieltäne, etteikö tässä olisi ollut ja edelleen on jotain Suomea syvästi nöyryyttävää. Majesteetin esitystä yleisen asevelvollisuuden saattamista voimaan Suomessa pitäisi näin ollen jokaisen tervehtiä mitä suurimmalla tyytyväisyydellä. Samalla tämä keisarillinen esitys tarjoaa maalle mahdollisuuden saada kelvolliset sotavoimat, ja sitä kautta tunnustetaan, että alamainen poikkeustila, jossa maa on tähän saakka ollut, on katsottu voitavan lakkauttaa. Suomi voi tämän jälkeen, jos tämä laki hyväksytään, oleellisessa määrin puolustaa itse itseään ja samalla osallistua keisarikunnan ja erityisesti sen pääkaupungin puolustamiseen, ei enää pelkästään kompleksisen maansa ja sotasatamiensa kautta, vaan myös ihmisvoimin siten, että se pystyy asettamaan isänmaahan hyökkäävää vihollista vastaan nuorukaistensa rintaman. Majesteetin esityksessä tarjottuja ehtoja ei voi pitää millään tavoin kohtuuttomina, koska ne kevyempiä kuin se taakka, jonka useimmat muut maat joutuvat puolustusvoimiensa järjestämisen vuoksi itselleen sälyttämään. Sen vuoksi katson, että Asevelvollisuusvaliokunta on toiminut oikein ja isänmaallisesti, kun se on ehdottanut, että säädyt käyttäisivät nyt tarjoutunutta tilaisuutta hyväkseen. Se on tilaisuus, joka ei ehkä kovinkaan pian, kenties koskaan enää toistu. Sellaisten vakavien mahdollisuuksien vallitessa on säätyjen harteille pantu vastuu todella raskas. Maa on epäilemättä kohtalonsa käännekohdassa, ja sen onni ja onnettomuus riippuvat nykytilanteen oikeasta ymmärtämisestä ja siitä, mitä tulevaisuus voi tuoda tullessaan. On toivottava, että maan edustajilla tai ainakin heidän tärkeimmillä edustajillaan jokaisessa säädyssä olisi sellainen valtiomiehen ominaisuus, joka pystyy lukemaan tulevaisuuden salaisuuksia ja tulkitsemaan nykyhetken merkkejä. Valtiomiehen ominaisuudet ovat toki yleensä harvinaisia ja erityisen harvinaisia pienissä kansoissa kuten meidän kansassamme. Mutta ellemme siis voi toivoa pystyvämme nostamaan edes pientä kulmaa siitä verhosta, joka kätkee meiltä tulevaisuuden, niin me voimme ja meidän pitääkin sen sijaan tutkia mennyttä ja oppia siitä, mitä historia voi meille opettaa. Huomaamme silloin, ettei mikään kansa, suuri tai pieni, ole ollut oikeutettu itsenäiseen kansalliseen elämään, ellei se ole kyennyt puolustautumaan tai ymmärtänyt puolustaa itseään, ja jos palaamme omaan maahamme ja kysymme itseltämme, mikä herätti uudelleen henkiin sen kauan uinuneen suomalaisen kansallistietoisuuden, niin vastaus on, että sen teki Suomen jaloin poika, sen suuri, kuolematon runoilija, jonka avoimen haudan äärellä koko maa äskettäin seisoi syvästi surren. Hän sai aikaan tämän ihmeen palauttamalla maanmiestensä mieliin muinaisen suomalaisen armeijan urotyöt; laulamalla, miten tämä sotajoukko ymmärsi taistella ja kuolla ruhtinaan, isänmaan ja kunnian puolesta. Tämä sama urhea ja uskollinen armeija ymmärsi jopa osoittaa arvotusta jalomieliselle voittajalleen kuten myös itselleen ja sille kansalle, jonka piiristä se oli lähtenyt. Tällä oli varmasti suuri ja ansiokas osuus sen onnellisen osan valmistamiseen maalle, joka oli tullut sen osaksi, kun se oli liitetty keisarikuntaan, Suomen kansan nostamiseen kansakuntien joukkoon. Sellaisia ovat historiasta saatavat opetukset.

Ne osoittavat, millainen merkitys on järjestetyllä armeijalaitoksella maan maineelle ja kansakunnan olemassaololle. Nämä opit vaativat suureen ääneen, ettei nyt saa antaa niiden uhrausten pelotella, jotka täytyy tehdä, tai niiden ennakkoluulojen, jotka on murskattava! En myöskään usko, että maassa on yhtään ajattelevaa miestä, joka ei näkisi, miten välttämätöntä on, että Suomessa on oltava kunnollinen armeija. Ja jos olenkin edellä viipynyt niin kauan tässä aiheessa, niin olen tehnyt sen korostaakseni erityisesti, että maan säätyjen tulisi nyt käyttää tilaisuutta hyväkseen ja hyväksyä ehdotettu pohja yleisen asevelvollisuuden saattamiseksi voimaan, koska oletettavasti mitään muuta ei voi saavuttaa. Monet arvostetut kansalaiset, tämän ja muiden säätyjen kunnioitetut jäsenet, ovat eri lailla vakuuttuneita Suomelle sopivimmasta armeijajärjestelmästä. En epäile hetkeäkään, etteivätkö nämä herrat ole vakuuttuneita ehdottamansa järjestelmän sopivuudesta. En myöskään epäile hetkeäkään, etteivätkö nämä herrat rakastaisi suomalaista isänmaata samalla lämmöllä, joka elävöittää meitä kaikkia, mutta pahoittelen sitä harhakäsitystä, jonka vallassa he tuntuvat olevan. Heidän ehdotuksensa nousee heti itseään vastaan, koska sen ei voida millään lailla katsoa antavan vastausta majesteetilliseen esitykseen, ja koska se on siten omiaan herättämään selkkauksia, joiden herättäminen ei mielestäni ole loppuun asti harkittua. Epäilen myös, kestääkö tämä ehdotus sotilaallisten auktoriteettien taholta tulevan kritiikin. Pyydän saada muistuttaa mieliin, mitä olen jo lausunut aikaisemmin kootuista ja taas lakkautetuista värvättyjen ja ruotuväen pataljoonista. Maan ei pidä riskeerata, että sen korkeilla kustannuksilla perustettu armeija taas lakkautettaisiin, mutta niin voi käydä, ellei sillä ole vahvempaa pohjaa kuin värvääminen. Mutta eniten minulla on huomauttamista armeijalaitoksesta eriävän mielipiteen esittäneiden kanssa siitä, ettei heidän ehdottamansa armeija herätä luottamusta voimiinsa, ja että siten menetettäisiin yksi niistä pääasiallisista tarkoituksista, joihin Suomen nyt pitäisi pyrkiä. Edes kooltaan jossain määrin kunnioitusta herättävät värvätyt joukot kävisivät niin kalliiksi, ettei maksa vaivaa edes ajatella niitä. Puolestaan arveluttavalta näyttää kyllä myös Suomen sotalaitoksen perustaminen miliisijärjestelmän pohjalle. Euroopan sivistysvaltioiden joukossa on miliisijärjestelmä viety tiukasti läpi vain Sveitsissä, jonka puolueettomuuden ovat toki suurvallat taanneet, ja jonka maa-alue on täynnä korkeita vuoria ja syviä rotkoja, joiden takana ja joissa myös miliisin voi katsoa pystyvän puolustautumaan kohtuullisen hyvin. Myös kaukasialaisilla vuoristokansoilla on miliisejä, mutta ne ovatkin puolivillejä heimoja.Myös Turkki on perustanut sellaisia joukkoja, mutta niitä nimitetään bascbi-bozukeiksi. Koska myös ruotuväkiarmeijaa on nykyään pidettävä jo puoliksi ajastaan jälkeen jääneenä, niin minusta näyttää, ettei Suomelle jää muuta vaihtoehtoa kuin omaksua se järjestelmä, joka on hyväksytty useimmissa Euroopan valtioissa, ja joka perustuu siihen, että rauhan aikana ylläpidetään mahdollisimman vähän joukko-osastoja, mutta sitä vastoin sodan aikana voidaan koota aseisiin mahdollisimman suuri määrä koulutettua miehistöä. Tarkoitukseni ei ole ruveta nyt käsittelemään järjestelmän yksityiskohtia. Sen hyvistä puolista ja haitoista on keskusteltu jo aamupäivällä, ja niitä on sitä paitsi esitetty seikkaperäisesti valiokunnan mietinnössä. Haluan vain lisätä muutaman sanan itse tästä mietinnöstä. Jokainen on varmaan odottanut sitä mitä suurimmalla kärsimättömyydellä, ja tunnustan, että yllätyin tämän työn perusajatuksen ja muodon viimeistelyn rohkeudesta, jota tämän nyt säätyjen käsittelyssä olevan työn toimittamisessa on osoitettu. Oli tämän mietinnön kohtalo mikä tahansa, jokaisen on myönnettävä, kuten jo monelta taholta on lausuttukin, se valtava vaiva ja omantunnontarkkuus ja ennen muuta kaikki se lämmin isänmaanrakkaus, joka siihen on sisään kirjoitettu sekä se, että erityisesti perusteluille on leimaa-antavana epätavallisen selkeä esitys ja johdonmukaisuus. Samalla kun valiokunta on yrittänyt säilyttää majesteetillisen esityksen pääperiaatteet, se on yrittänyt laatia ehdotuksen, jonka säädyt voisivat hyväksyä, ja josta mahdollisesti jopa hallitus pitäisi. Sanon mahdollisesti, sillä tällä ehdotuksellakin on, sikäli kuin osaan sitä arvioida, omat puutteensa, eikä niitä kenties ole kovinkaan vähän. Ohimennen haluan muun muassa mainita, että joitakin heikkoja kohtia on vapaaehtoisia koskevassa luvussa, ja jos se hyväksyttäisiin muuttamattomana, sen perusteella tuleva Suomen armeija saisi joukon varsin nuoria upseereita. Valiokunta on myös ahtanut mietintönsä täyteen joukolla epäkoherentteja, vailla välttämätöntä yhteyttä kokonaisuuteen olevia toiveita, jotka luultavasti johtuvat niistä riidoista, joita valiokunnan sisällä on käyty. Mutta erityisesti vastustan valiokunnan mietinnöstä sitä, että se sisältää niin monia ja niin oleellisia poikkeamia majesteetillisesta esityksestä. Olisi ehkä ollut järkevämpää olla tekemättä niin suuria muutoksia, olla ottamatta ehdotukseen sellaista, mikä siihen ei ehdottomasti kuulu, vaan esittää mieluummin näitä vaatimuksia toivomusten muodossa. On luultavaa, että tässä tapauksessa olisi ollut suurempi mahdollisuus saada nähdä näiden toiveiden jonain kauniina päivänä todella toteutuneen. Vaikken siten voi yhtyä kaikin osin valiokunnan mietintöön, niin voin kannattaa sitä oleellisilta osin, ja niin minun on tehtäväkin, ja siksi saan kunnioittavimmin puoltaa yksityiskohtien tarkasteluun ryhtymistä. Näkemykseni asiassa on siis kaikessa lyhykäisyydessään, että maan arvokkuus ja hyvinvointi vaativat sitä kokoamaan oman, kelvollisen armeijan. Tähän tarjotaan nyt tilaisuutta, jota ei mielestäni pidä hukata. Uskallan toivoa, että kun meillä nyt on edessämme Majesteetin esitys elämämme ja omaisuutemme uhraamisesta isänmaan alttarille, tämä kunnianarvoisa sääty antaisi siihen sellaisen vastauksen, jota Hänen Keisarillinen Majesteettinsa Suomen Ritarikunnalta ja Aatelistolta odottaa. Herra Björkenheimin puheenvuorossaan esittämää lausuntoa vastaan, jonka mukaan tämä ehdotus tunkeutuisi väkisin ihmisen pyhimpiin oikeuksiin, haluan vain huomauttaa, että vapaan kansalaisen pyhin oikeus ja velvollisuus on oltava isänmaan puolustaminen. (Hyvä, hyvä).

Herra Jägerhorn: Asevelvollisuusajatuksen hylänneet ovat sanoneet, ettei se oli kestävä, mikäli se tarkoittaa jokaisen kansalaisen velvollisuutta puolustaa isänmaataan ase kädessä, kun uhkaava hätä ei sellaista vaadi. On kuitenkin vaikeaa, ellei suorastaan mahdotonta määritellä, missä raja eri tilanteiden välillä kulkee: silloin kun on uhkaava hätä vaiko silloin, kun kaikkein todellisin tarve isänmaan puolustamisesta ilmenee, koska kumpikin näistä tilanteista kuitenkin ilman muuta vaatii maan puolustamista.

Kummassakin mainitussa tapauksessa on sitä paitsi ehdottoman välttämätöntä, että varusmiehet on jo sitä ennen harjoitettu aseenkäyttöön, mikä siis edellyttää sellaisen armeijajärjestyksen välttämättömyyttä, joka käsittää maan kaikki asekykyiset miehet. Ellei ole tehty laajoja päätelmiä siitä, missä kulkee valtion vallan raja yksilöihin nähden, päädytään lopulta kuitenkin toteamukseen, että yksilön velvollisuus on tässä tapauksessa, oli hän armeijalaitoksen puolesta tai sitä vastaan, alistaa henkilökohtaiset lahjansa ja taipumuksensa sen yleisen velvollisuuden alaisiksi, että hän pystyy hetkellä, jolloin valtion intressit sitä vaativat, asettumaan puolustamaan sitä parhaan kykynsä mukaan. Sellaisen hetken, jolloin tämän velvollisuuden on astuttava voimaan, määrittää perustuslakimme mukaan vain valtion ylin johto.

En voi pitää asevelvollisuusajatusta hylättävänä, vaan katson, että se on päinvastoin periaatteessa oikeampi kuin värväysjärjestelmä, joka de facto poistaa sen, että valtion jokaisen jäsenen on noustava sitä puolustamaan, tai ruotulaitos, joka samaan järjestelmään luottamalla vaatii vielä lisäksi maanomistukseen perustuvan rahoitustaakan. Eräs aamupäivän puhuja, herra Bergenstråle, jolla sitä paitsi on kokemusta, jota hän on kartuttanut upseerina kaikenlaisten suomalaisten joukkojen komentajana, selvitti todella asiallisella ja iskevällä tavalla sekä värväysjärjestelmän että ruotulaitoksen sopimattomuuden nykyaikaisen sodankäynnin olosuhteisiin. Tämän ja muiden syiden pohjalta, joita asiantuntijaherrat ovat tänään esittäneet, ei näytä olevan mitään epäilystä siitä, ettei meidän ole sota-aikana pakko hylätä äsken mainittuja kahta järjestelmää. Minulle ei siis jää muuta kuin hyväksyä se järjestelmä, jonka Euroopan eturivin sivistysmaat ovat tässä asiassa omaksuneet, ja joka on ominaisuuksiltaan sellainen, että meidän on juuri sen vuoksi lähdettävä samalle tielle. Meidän poliittinen tilanteemme edellyttää meiltä sitä paitsi välttämättä, ettemme tässä suhteessa saa periaatteessa poiketa mainitusta sotilasjärjestelmästä, varsinkin kun se on saatettu voimaan myös siinä valtiossa, jonka kanssa olemme yhdistyneet saman valtikan alle. On kylläkin totta, ettei meillä ole mitään sananvaltaa, kun tehdään sodan ja rauhan kysymyksistä ratkaisevia päätöksiä, jotka oikeastaan ovat niiden uhrauksien vastapainona, joita kansan elämään niin syvästi vaikuttava armeijalaitos vaatii. Mutta kuin valiokunnan mietintö merkitsee sellaisen asevelvollisarmeijan kokoamista, jonka päätarkoitus on oman maan puolustaminen ja sen toteuttaminen, uhkasi onnettomuus siis miltä suunnalta tahansa, minkä olen yrittänyt osoittaa olevan kansalaisten oma asia, täytyy tämä kohtalo kantaa sellaisena, maksoi mitä hyvänsä. Meidän osamme ei myöskään ole tällä hetkellä sen parempi. Ehdotettu uusi yleisen asevelvollisuuden järjestelmä ei pahenna meidän olosuhteitamme; päinvastoin. Mikäli hallitsija ja säädyt hyväksyvät valiokunnan mietinnön, se tuottaa tietoisuuden siitä, että armeijamme tulee puolustamaan pelkästään kruunua ja isänmaata sekä sitä kautta auttamaan myös keisarikunnan puolustamisessa, kuten mietinnön sivulla 124 sanotaan.

Minun on kuitenkin tunnustettava, että olen erityisen suurella mielenkiinnolla kuunnellut niitä puhujia, jotka ovat tänään korottaneet äänensä päinvastaiseen suuntaan, ja kun sen jälkeen olen tarkoin tutkinut heidän esittämiään syitä sekä mietintöön liitetyssä eriävässä mielipiteessä esitettyjä perusteluita, en ole tullut niistä vakuuttuneeksi, että meillä asevelvollisuuden voimaan saattamiseen liittyisi sellaisia onnettomuuksia tai oikeuden loukkauksia, joita sitä vastaan on esitetty. Ajatus asevelvollisuudesta sellaisena kuin valiokunta on sitä mietinnön sivuilla 1 ja 3 niin lämpimästi ja totuudenmukaisesti perustellut, saattaa olla syntynyt syistä, jotka eivät ole yhteneviä kansan todellisten intressien kanssa, kuten jotkut puhujat ovat tänään maininneet. On epäilemättä jalo aate, että ajatus yhteisen isänmaan puolustamisesta, johon osallistuvat kaikki sen pojat, ylhäiset tai alhaiset, rikkaat tai köyhät, samojen lakien mukaan ja samoin oikeuksin vailla mitään poikkeuksia yksilön itsensä vuoksi, ja sen edessä kumarran mielelläni pääni. Jätän kuitenkin sikseen, miten valiokunta on löytänyt ehdotukseensa tästä parhaan ratkaisun. Mutta kun valiokunta sanoo mietintönsä sivulla 89, että säätyjen tulisi alamaisessa vastauksessaan esitykseen tästä asiasta pyytää, että: ”Hänen Keisarillinen Majesteettinsa suvaitsisi, sen jälkeen kun asevelvollisuuslakia on sovellettu kymmenen vuotta, tai jo sitä ennen, mikäli Hänen Majesteettinsa katsoisi sen tarpeelliseksi, antaa säädyille keisarillisen esityksen, jonka tarkoitus on ryhtyä niihin muutoksiin, joita kyseiseen lakiin kenties voidaan tehdä, ja joiden voidaan maassa saadun kokemuksen perusteella osoittaa olevan muutoksen tarpeessa”, haluan myös omalla äänelläni pääasiassa kannattaa mainittua ehdotusta.

Herra Silfversvan: Kun Ritarikunnan ja Aateliston herrat valitsijat kunnioittivat minua viime keväänä valitsemalla minut osallistumaan Asevelvollisuusvaliokunnan työhön sen jäsenenä, ymmärsin paremmin kuin hyvin, että edessäni oli varsin vaikea tehtävä; isänmaanrakkaus pakotti minut kuitenkin lähtemään mukaan tähän valiokuntaan, vaikka olin jo ennestään kolmen valiokunnan varsinainen jäsen. Heti valiokunnan aloitettua työnsä minun on ollut pakko esiintyä opponenttina ja vastustaa niitä periaatteita, jotka valiokunnassa on yritetty saada kuuluviin. Kauan olin opponenttina yksin, mutta vähitellen yksi ja toinenkin valiokunnan jäsenistä yhtyi käsityksiini tästä kysymyksestä. Periaatteet, joita vastustin, ovat nähtävissä eriävän mielipiteeni perusteluissa. Nämä perustelut on eräs arvoisa puhuja yrittänyt tänään repiä riekaleiksi tavalla, joka ei täysin vastaa totuutta. Hän on pätkinyt niitä eikä ole siteerannut niitä kokonaisuudessaan. Minun olisi helppoa tehdä samoin valiokunnan perusteluille, sillä jokaiselta sivulta löydän syytä siihen, mutta hienotunteisuuteni sekä edelleen jatkuva valiokunnan jäsenyys kieltävät sen minulta. En myöskää tekisi oikeutta kahdelle arvoisalle puhujalle, vapaaherroille von Born ja Wrede. Jälkimmäinen on myös päästänyt minut puuttumasta enää useimpiin niistä väitteistä, joita herrat Mechelin ja von Haartman ovat kohdistaneet eriävään mielipiteeseeni ja siihen liitettyyn ehdotukseen. Olen kuitenkin velvollinen kertomaan Aatelissäädylle tämän ehdotuksen synnystä tai pikemminkin eriävän mielipiteeni jälkimmäisestä osasta, jota en Aatelissäädyn mielestä ole millään tavoin perustellut. Olen nimittäin itse vapaaehtoisuuden kannalla, minkä olen selvästi ilmoittanut perusteluissani. Mutta koska tiesin, että maan säätyjen keskuudessa on monia, ehkä suurempi osa, jotka kannattavat asevelvollisuusperiaatetta, josta tässä yhteydessä käyty keskustelukin on todistanut, ja koska valiokunta ei ole esittänyt mitään muuta ehdotusta kuin sen, jonka valiokunta on tehnyt majesteetillisen esityksen pohjalta, niin katsoin, että minun velvollisuuteni on tehdä vastaehdotus. Tätä ei kuitenkaan saa katsoa täydelliseksi ehdotukseksi. Tässä on vain näkökohtia, joiden pohjalta arvelin, että olisi mahdollisuus tehdä ehdotus asevelvollisuuden saattamiseksi voimaan Suomessa. Olen eriävässä mielipiteessäni korostanut sitä näkökulmaa, että sellaisen ehdotuksen työstäminen pitäisi jättää asiantuntijoille, ainakin pitäisi voida edellyttää tällaista työtä valiokunnalta, joka on koostettu siten kuin Asevelvollisuusvaliokunta on ollut eikä vain yhdeltä ainoalta eriävän mielipiteen esittäneeltä. Moni on kuitenkin puoltanut ehdotustani; en kuitenkaan tiedä, saavuttaako se mitään suurempaa vastakaikua, mutta varmasti tiedän, että se on joka tapauksessa hyödyttänyt tätä asiaa, se on nostanut keskustelun, josta seuraa, ettei ratkaisun hetkellä, kun äänestys majesteetillisesta ehdotuksesta ja valiokunnan mietinnöstä käydään, kukaan mene ja pudota äänestyslippuaan uurnaan kysymystä sen enempää pohtimatta. Herra Mechelin on syyttänyt minua vuoden 1789 vakuutuksen uuden pykälän venytetystä tulkinnasta. En ole antanut pykälän nykyisen sanamuodon pohjalta tätä tulkintaa, vaan olen ehdottanut sitä pohjaksi uudelle sitoumukselle ja siten lisännyt sen niiden näkökohtien joukkoon, joita olen esittänyt säätyjen hyväksyttäviksi, joskin myös muutoksin. Edelleen täällä on moitittu, että olen esittänyt värväysjärjestelmän ottamista käyttöön asevelvollisuuden edellyttämän niin kutsutun ytimen muodostamisessa. Haluan nyt kysyä: eivätkö sekä upseerit että muutkin komentajat ole tavallaan värvättyjä? Mitä muuta kuin värvättyjä ovat ne, jotka omistautuvat tälle työlle palkkiota vastaan, vaikkakin he tuntisivatkin kutsumusta sotapalvelukseen? Jos tehdään johtopäätöksiä herra Mechelinin väitteestä, kun hän rinnastaa asepalveluksen muihin kansalaisten tehtäviin, osoittaakseen siten vääräksi lausuntoni, että työmies on palkkansa ansainnut, niin eikö siltä pohjalta voida lopulta edellyttää, että maan virkamiehien ja muiden valtion palvelijoiden myös tulisi palvella palkatta. Väitetään myös, että ero värväyksen ja tässä ehdotetuilla arpomisen sisältävillä sotaväenotoilla on siinä, että jälkimmäisen kustannukset ovat pienemmät, tai että värvätty tulee kalliimmaksi kuin sotaväenotossa valittu. En voi nähdä asiaa siten. Edellisessä tapauksessa valtio antaa ehdollisen korvauksen niistä uhrauksista, joihin sotilas joutuu alistumaan, jälkimmäisessä taas valtio pakottaa sotaväenotossa valitun myöntämään tätä korvausta vastaavan tappion. Edelleen täällä on korostettu asevelvollisen ja muun yhteiskunnan yhteyden välttämättömyyttä. Halutaanko silloin väittää, ettei värvätty sotilas ole yhteiskunnan jäsen. Hänethän on myös otettu kansan lasten parista, myös hänellä on koti. Eräs puhujista, herra Taube, on täällä korostanut, että tein ehdotuksellani sellaisen esityksen, jota voitaisiin verrata sikiöön, joka ei ole valmiiksi kehittynyt, haamuun siltä ajalta, jolloin minäkin olin palveluksessa. Tiedän myös, että tätä keinoa on käytetty vaikuttamaan eräässä muussa säädyssä eri lailla ajatteleviin. Uskon olevani yhtä oikeutettu siinä kuin täällä joku muukin katsottavaksi suomalaiseksi ja Suomen kansalaiseksi. Suomessa keinui isieni kehto, Suomessa keinui aikoinaan myös minun kehtoni; lähes 40 vuotta olen nyt palvellut tätä maata niin hyvin kuin vain olen voinut. En usko, että olen toiminnallani millään tavoin vahingoittanut maata tai että olen jollain tavoin laistanut kansalaisvelvollisuuksistani. Väitetään, että arpomalla kootusta ytimestä, jos saan kutsua sitä sillä tavoin, tulisi parempi kuin otannalla valitusta. Tämä kuulostaa minusta uskomattomalta, varsinkin jos sen kokoaminen tapahtuu tavalla, jota valiokunta on ehdottanut. Tässä kohdin myös valiokunnan asevelvollisuusperiaate joutuu yhteentörmäykseen vapaaehtoisuusperiaatteen kanssa. Jos valiokunnan ehdotusta lukee huolella, löytää yhden jos toisenkin ulospääsytien asevelvollisuuslain ohittamiseksi ja keinoksi välttää aktiivipalvelus. Saanen viitata joihinkin näistä ulospääsykeinoista. Ensiksikin on sellaisia asevelvollisia, jotka eivät saavu arvontaan, toisin sanoen sellaisia, jotka ovat joko uneliaisuuttaan tai hitauttaan jääneet matkanvarrelle tai päätyneet johonkin kapakkaan. Sellainen hairahdus rangaistaan seuraavana vuonna pakottamalla nämä astumaan aktiivipalvelukseen. Edelleen on, jos niin saan sanoa, naamioimalla hivutettu värväys itse arvontaan. Herra Mechelin on väittänyt, että olen eriävällä mielipiteelläni määrännyt kunnille uuden vastuun, kun olen esittänyt, että tämä värvääminen kohdistuisi ankarammin köyhiin kuin varakkaisiin. Jos ilmaus on puutteellinen, mitä en nyt pysty palauttamaan mieleeni, niin merkityksestä pitäisi kuitenkin selvitä, että olen tarkoittanut taloudellisessa mielessä epätasa-arvoisiin kuntiin kuuluvia jäseniä, en kuntaa kokonaisuudessaan. Yhteen kootuilla varoilla voidaan löytää henkilöitä, jotka niissä ensisijaisesti tarjoutuvat astumaan aktiiviseen palvelukseen. – Tätä kutsun yksinkertaisesti värväykseksi ja väitän, että se tekee koko arvonnasta naamiaiset. Pidän tästä tavasta sikäli, että se perustuu vapaaehtoisuusperiaatteeseen, ja että voi olla asevelvollisia, joita ei arvonnan tuloksesta huolimatta kuitenkaan voitaisi katsoa kelvollisiksi sotapalvelukseen. Tällaista herra Bergenstråle esitti aamupäivällä värvätyistä sotilaista. Aivan niin, tiedämme kyllä, että on ollut esimerkkejä, ettei värvättyä sotilasta ole voitu minkään rangaistuksen avulla saada vannomaan niin kutsuttua lippuvalaa. Ollaanko silloin sitä mieltä, että tällaista tapahtuisi arvonnan kautta. Valiokunta ottaa vielä mukaan yhden vapaaehtoisten luokan, sellaiset, jotka ovat täysinpalvelleita aktiivipalveluksessa, mutta haluaisivat vielä jäädä armeijaan. Heistä olisi vielä jonkin verran hyötyä, jos heidän palkkionsa olisi korkeampi, mutta ei mitenkään voi uskoa, että kukaan pätevä mies jäisi joukko-osastoonsa 36 markan vuosipalkalla, ei vaikka hänellä olisi erityinen into sotilaselämään; ei, ei varmaankaan, erityisesti kun on muistettava, että hän on sotilaslakien alainen yleisen siviililain sijasta. Jos luullaan, että sellaisissa olosuhteissa tämä ydin pysyisi kelvollisena, ja että onnistuttaisiin muodostamaan armeija, jossa älykkyydellä on edes jonkinlaista suurempaa merkitystä, niin silloin erehdytään. Herra Mechelin korosti myös, että minun eriävästä mielipiteeni perusteluista ja tietyistä pykälistä voi löytää monia yhtäläisyyksiä valiokunnan ehdotuksen kanssa. Tämän pitäisi ihmetyttää minua vielä enemmän kuin se voi ihmetyttää herra Mecheliniä, koska herra Mechelinille pitäisi olla tuttua, että ehdotukseni esitettiin valiokunnalle jo viime keväänä. Tein siihen sitten useita muutoksia, vaikka lopulta palasin alkuperäiseen vain sen vuoksi, että olisin saanut muutosten kautta valiokunnan tekemään yhteistyötä paremman ehdotuksen tekemiseksi. Tähän liittyy vielä se seikka, että eriävä mielipiteeni esitettiin jo ennen kuin valiokuntamietintö oli laadittu tai edes esitelty valiokunnassa. Minulla ei ole koskaan ollut osuutta valiokunnan perusteluihin, muta sitä vastoin valiokunnalla on ollut osuus minun eriävään mielipiteeseeni. Herra Mechelin huomautti, että jopa tänään on jaettu oikaisuja, jotka sisältävät muutoksen ehdotukseeni. Koska tämä muutos on syntynyt säätyjen keskuudessa 40–50 henkilön yhteisvoimin, niin minua ei pidä syyttää sellaisen muutoksen syntymisestä. En ole myöskään esittänyt näkemyksiäni täydellisenä ehdotuksena. Sitä minulla on jo ollut kunnia korostaa kunnianarvoiselle Aatelissäädylle. Vaikkakin olisin sallinut itselleni sellaisen muutoksen tekemisen kuin ehdottaa viittä neljän pataljoonan sijasta, niin tämä on pikkuasia sen muutoksen rinnalla, jonka valiokunta on rohjennut tehdä §:ään 11, joka on koostettu samalla tavalla. En vie Ritarikunnan ja Aateliston aikaa enää tämän pidempään.

Herra Taube: Kun minulla oli aamupäivän istunnossa kunnia nauttia kunnianarvoisan Aatelissäädyn huomiosta ja lausuin muutaman sanan asevelvollisuuskysymyksestä, en luullut, että herra Silfvesvanin eriävä mielipide alistettaisiin niin perusteelliseen tarkasteluun. Mutta kun niin tapahtui, ja erityisesti herra Mechelin kohdisti tähän eriävään mielipiteeseen niin hyvin ajateltuja, hyvin perusteltuja, hyvin esitettyjä huomautuksia, pyydän myös minä saada huomauttaa joistakin herra Silfversvanin esittämien perustelujen kohdista. Herra Silfversvan sanoo sivulla 92, ettei ”mikään lakiesitys voi kohdistua niin syvälle yhteiskunnan sisäisessä elämässä kuin se, joka velvoittaa jokaisen asekelpoisen nuorukaisen ryhtymään sotilaaksi joko omasta tahdostaan tai sen vastaisesti ottamatta huomioon hänen henkilökohtaisia ominaisuuksiaan”, ja jatkaa sitten, ”sellainen lakiehdotus voi meillä helposti kaivaa maata sen perintötalonpoikaissäädyn alta, jonka vapauteen ja itsenäisyyteen yhteiskuntarakenteemme perustuu”. Tätä vastaan pyydän saada esittää kysymyksen, eikö ruotulaitos, joka pohjautui yksinomaan maata omistaviin ja suomalaiseen talonpoikaissäätyyn, ollut vieläkin enemmän omiaan kaivamaan maata talonpoikaissäädyn jalkojen alta, kuin mitä asevelvollisuus voi tehdä, koska asevelvollisuus koskee samalla tavoin kaikkia yhteiskuntaluokkia. Mutta näin ei ole kuitenkaan ollut asian laita; talonpoikaissääty nauttii tänä päivänä asemasta, jota koskevat samat säädökset yhteiskunnassa kuin silloin, kun käsite talonpoikaissääty syntyi. Se ei siis muodosta mitään vaaraa asevelvollisuuden hyväksymiselle. – Edelleen eriävän mielipiteen esittäjä sanoo sivulla 95, että ”velvollisuus aseharjoituksiin ja sotapalvelukseen ei koske kaikkia samalla tavalla, minkä vuoksi asevelvollisuuden todellinen ajatus on jäänyt niin selvästi sivuun, että ehdotettua rekrytointia pitää oikeastaan katsoa arpomisen pohjalta rakennetuksi sotilaanotoksi”. Mikä vaara tässä arpomisessa on, on toinen kysymykseni. Kun emme kerran voi joka vuosi määrätä koko vuosiluokkaa varuskuntapalvelukseen, niin täytyyhän kuitenkin siihen ottaa tarvittava kiintiö. Kaikki arvontaan menevät joutuvat ottamaan saman riskin; toinen astuu aktiivipalvelukseen, toinen osallistuu jollain muulla tavalla asevelvollisuuden suorittamiseen, mutta kaikki ovat samanarvoisia, eikä arvonnassa saa olla mitään vastenmielistä. Lopuksi, sivulla 96, herra Silfversvan katsoo, että neljän pataljoonan tulisi riittää varuskuntapalveluun ja varusmiesten kanssa suoritettaviin aseharjoituksiin. Jokaisen pitäisi käsittää, että niin monta pataljoonaa tarvitaan jo varuskuntapalvelukseen, ellemme halua jatkuvasti antaa julkisten kassojemme ja vankiloittemme vartiointia vieraiden sotilaiden tehtäväksi. Mitä meille silloin jää varusmiesten kouluttamiseen? Rajoitan puheenvuoroni niihin huomautuksiin, jotka minulla on nyt ollut kunnia esitellä Aatelissäädylle, ja uskon, että tällä eriävällä mielipiteellä on kuitenkin, vaikka se esittäytyykin vain joidenkin näkemysten välittäjänä, jotka otettaisiin täydennettävän ehdotuksen pohjaksi, niin monia puutteita, alkaen tunnuslauseesta ”työmies on palkkansa ansainnut” ja päättyen varusmieheen ja nostoväkeen 40 vuoden ikään saakka, ettei sitä voi hyväksyä.

Vapaaherra Hisinger: Jos olen kuullut oikein, niin herra Mechelin on väittänyt, että minun ehdotukseni ruotulaitoksen palauttamisesta torppia lukuun ottamatta, sisältää jo itsessään oman kuolemansa siemenen, koska ruotulaitos ilman torppia on kohtuuttomuus. Tämän kiistän jyrkästi ja kummastelen suuresti tämän arvoisan puhujan tietämättömyyttä siitä, että Ruotsissa vallitsee yleisesti tunnettu tilanne, että ruotuja ilman torppia on olemassa, eikä esimerkiksi koko Taalainrykmentissä ja Westmanlandin rykmentin yhdessä, Taalainmaalle sijoitetussa komppaniassa, ei ole koskaan ollut ruotuja, joihin torppa kuuluu; mikä perustuu Hänen Kuninkaallisen Majesteettinsa armolliseen asetukseen ja järjestelyyn rahvaan ja sotilaiden välillä Kopparbergin läänissä vuodelta 1728, § 5. Tämän vuoksi pitäisi herra Mechelininkin voida myöntää, että ruotulaitos ilman torppia on todellakin ollut olemassa, on nytkin olemassa ja voi edelleen olla olemassa, sekä että siten sellainen armeijaorganisaatio on hyvinkin ajateltavissa.

Herra Oker-Blom: Useat arvoisat puhujat, ennen muuta herrat Mechelin ja Snellman ovat käsitelleet pääasiallisimpia huomautuksia, jotka on tehty valiokunnan mietintöä vastaan. Minun ei siten tarvitse enää lausua asiassa mitään, vaan pyydän vain saada tarkastella joitakin huomautuksia, jotka vapaaherra von Born on tehnyt valiokunnan nyt tarkasteltavanamme olevaa mietintöä vastaan. Mutta ennen kuin menen siihen, haluan kuitenkin muutamalla sanalla lyhyesti ottaa esiin ne moninaiset ja suuret vaikeudet, joita valiokunta on kohdannut käsitellessään tätä vaikeasti ratkaistavissa olevaa kysymystä. Nämä vaikeudet on helpompi käsittää kuin määritellä sanoin, ja myös tänään täällä lausutut toisistaan eroavat mielipiteet todistavat liiankin hyvin, miten vaikeasti ratkaistavissa tämä kysymys on. Mutta valiokunta on uskonut voivansa ratkaista vaikean tehtävänsä parhaalla mahdollisella tavalla, kun se on yrittänyt, mikäli suinkin on ollut mahdollista, asettautua sellaiseen näkökulmaan, että oikeudenmukaisuus ja kohtuullisuus otettaisiin huomioon; ja valiokunnalla oli täysi luottamus siihen, että maan kunnianarvoisat säädyt näkisivät valiokunnan nyt edessämme olevassa mietinnössä ilmauksen totisesta vaivannäöstä yrittää ratkaista kysymys niin tyydyttävällä tavalla kuin vain suinkin mahdollista ottamalla huomioon avoimuus ja järkkymätön lojaalisuus, jotka ovat aina olleet Suomen kansalle leimaa-antavia. Aion nyt lyhyesti ilmaista näkemykseni yleisen asevelvollisuuden välttämättömyydestä nyky-yhteiskunnalle. Pyydän kuitenkin saada aluksi lukea joitakinvarteenotettavia sanoja mietinnöstä, jonka ovat julkaisseet vuonna 1867 Ruotsissa istuneet komiteat, joiden tarkoitus oli löytää ratkaisu ruotulaitoksen ja ratsupalveluvelvollisuuden poistamista koskevaan kysymykseen. Nämä komiteat oli muodostettu hallituksen luottomiehistä ja asiantuntijoista, ja he korostivat muun muassa seuraavaa: ”Sotalaki eli se laki, jonka mukaan valtion puolustusvoimat järjestetään, niitä ylläpidetään ja kehitetään, on maailmanhistorian saatossa osoittanut olevansa todenmukaisin ilmaus valtiossa eri aikakausina vallitsevista moraalisista voimista yhdistyneenä sen kulttuurin ja sen isänmaanrakkauden jatkumiseen. Jo vanhimmista ajoista lähtien ovat erilaiset puolustusorganisaatiot – palkkasoturit tai vakinaiset armeijat ja kansalaisten asevelvollisuus tai kansan aseistaminen vaihdelleet keskenään sen mukaan, miten suotuisia valtioiden sisäiset yhteiskunnalliset olosuhteet ovat olleet sivilisaation jatkuvalle kehitykselle. Vakinaisten armeijoiden juuret juontavat vanhimpiin historian tuntemiin kansoihin. Intialaiset ja egyptiläiset, joissa kastilaitos loi mahdollisimman täydellisen kansalaisten keskinäisen erottelun; Kiina, jossa vakinaiset sotajoukot muodostettiin vahvistamaan suurta muuria, joka ei olisi voinut yksin suojella maata tataareja ja mongoleja vastaan; Karthago, joka luotti pelkästään palkkasotureihinsa, ja jolla oli palkkalistoillaan kahden maanosan kansoja; Makedonian valtakunta taistelemaan tottuneine sotajoukkoineen; ja lopuksi Rooman keisarikunta, joka Augustuksen aikana kehitti huippuunsa tämän sotalaitoksen järjestelmän. Tämä osoittaa selvästi, ettei vakinaisten armeijoiden olemassaolo ole mikään uudemman Euroopan keksintö, vaan se on syntynyt vanhimpien aikojen sivilisaatioista. Kaikkien aikojen kokemus osoittaa kuitenkin, että kun maan puolustuslaitos on yksinomaan perustunut sellaiseen kansalaisten keskinäiseen erotteluun, jonka avulla erityinen yhteiskuntaluokka saa aseenkäytöstä ainoan elantonsa, ja joka koulutetaan ja kasvatetaan soturin ammattiin, kun taas muut yhteiskuntaluokat ovat aivan vieraita sotapalvelukselle, ja omistautuvat vain rauhanomaisille ammateilleen – se on onnistunut täyttämään tehtävänsä vain tietyn aikaa, mutta on sitä vastoin sisässään kantanut oman loppunsa siemenen, joka on sitten viimein johtanut yhteiskunnan poliittiseen tuhoon; pääasiassa siitä syystä, että sellainen täydellinen sotilasammatin erottaminen on yhteiskunnan sisällä luonnotonta, kun taas todellinen sotilaallinen henki voi kukoistaa vain kansalaisten arkielämän hoivissa ja saada ravintonsa niistä moraalisista voimista, jotka eivät elävöitä vain yhteiskuntaa vaan myös ihmiskuntaa.

Niin tuhoutui lopulta Karthago palkkasotureineen antiikin historiassa, ja Makedonian valtakunta, joka syntyi Aleksanteri Suuren hajonneesta monarkiasta, sortui vakinaisine sotajoukkoineen ja sotimaan tottuneine joukkoineen Rooman tasavallan legioonien hyökkäykseen; Persian monarkian ylivalta murtui taistelussa Ateenan aseistettuja kansalaisia vastaan, valtion, joka ei suurimman loistonsa päivinä Rooman tavoin tuntenut muita sotilaita kuin omat kansalaisensa ja säilytti Temistokleen ja Perikleen aikana saavutetun poliittisen suuruutensa niin kauan kuin isänmaanrakkaus johti valtion jokaisen kansalaisen aseisiin, mutta menetti sen, kun sodasta tuli käsityöläisammatti, ja syntyi suuria ihmisjoukkoja, jotka tarjosivat palveluksiaan eniten tarjoavalle. Keskiajalla Italian kaupungit puolustautuivat seitsemää suurta armeijaa vastaan, jotka Fredrik Barbarossa johti toinen toisensa perään Saksasta Italiaan, ja kun hän oli lyönyt sankarillisen Milanon maan tasalle, mutta sen asukkaat olivat taas rakentaneet kaupungin muurit, nämä löivät hänen joukkonsa Lignanossa vuonna 1176. Kun sittemmin näiden vapaiden kaupunkien yhteishenki loppui, ja palkkasotureista tuli nk. condottierien aikana tärkein perusta heidän puolustusvoimilleen kansalaisten asevelvollisuuden sijaan, niin he lopulta menettivät poliittisen vapautensa ja joutuivat vieraiden maahantunkeutujien uhreiksi. 1100-luvun kuluessa pienen italialaisen tasavaltalaisryhmän keskuudessa henkiin herännyt vapaudenkaipuu on loistava esimerkki totuudesta, jonka mukaan kaitselmus on varustanut kaikki olemassaolonsa, vapautensa ja omaisuutensa puolustamiseen tarvittavilla voimilla ja keinoilla, ja että kyky siihen riippuu vain yksilöissä ja yhteiskunnassa olevista moraalisista voimista. Kaikki tämä sai uuden ajan historian alussa yhtä suurenmoisen seuraajan yhdistyneiden Alankomaiden taistelusta Espanjan Filip II:n kanssa. – Edelleen on valiokunnan mietintöön liitetyssä, historiallisessa yleiskatsauksessa lyhyt esitys siitä, miten tämä sama ajatus kehittyi Ranskan vallankumouksen aikana ja siirtyi sieltä Preussiin, ja miten sitä kaikkialla sovellettiin vaaran hetkellä. Preussista se kulkeutui vähitellen muihin Euroopan maihin, ja vuoden 1866 jälkeen on nyttemmin yleinen asevelvollisuus otettu käyttöön melkein kaikissa Euroopan valtioissa. Kaikki mannermaan mahdit ovat rakentaneet armeijaorganisaationsa asevelvollisuuden pohjalle, poikkeuksina vain ne valtiot, joilla on kaukaisia siirtomaita epäterveessä ilmastossa, ja jotka ovat vielä säilyttäneet värvättyjä joukko-osastoja; mutta myös nämä valtiot ovat omaa puolustustaan varten yrittäneet ottaa käyttöön enemmän tai vähemmän harjoitetun miliisin. Näin ollen näemme, että tällä hetkellä yleinen asevelvollisuus vallitsee melkein koko Euroopassa. Ei ole yhtään maata eikä yhtään valtiota, joka olisi niin riippumaton, ettei sen olisi pakko ottaa toisten kansojen instituutioita huomioon; kaikkein vähiten pienelle valtiolle sopii, että se yrittäisi tehdä poikkeuksen ja joutuisi siten ristiriitatilanteeseen muiden kanssa sen vuoksi, että sen instituutiot poikkeavat muista huomattavalla tavalla. Tämä johtaa väkisinkin aina ennemmin tai myöhemmin vaikeuksiin ja konflikteihin, eikä kenelläkään ole oikeutta hankkia silmät avoinna vaikeuksia omalle kansalleen. Toistan, että meidän on omasta puolestamme, Suomen puolesta, mahdotonta erottautua tässä suhteessa kaikista muista maista ja kaikista niistä laeista, jotka sääntelevät armeijalaitosta muussa Euroopassa. Mutta sellainen ei ole sen valiokunnan arvoisan jäsenen tarkoitus ollutkaan, joka on lausunut eriävän mielipiteensä kyseisestä pyrkimyksestä. Hän toivoisi toisenlaista armeijalaitosta, miliisijärjestelmään perustuva armeijalaitosta, jossa olisi värvättyjä kaadereita. Herra Mechelin on jo torjunut tämän ajatuksen. Minun ei siten tarvitse enää ryhtyä sitä lähemmin tarkastelemaan, vaan haluan vain vastaukseksi ottaa esiin joitakin huomautuksia, jotka on tehty mietintöön liitettyjä laskelmia vastaan, sekä puuttua muutamaan muuhun esitettyyn väitteeseen. On sanottu, että asevelvollisuuden voimaan saattamisen jälkeen olisi Saksasta pois muuttavien määrä kasvanut huomattavasti. Mutta ei ole luultavaa, että asevelvollisuus olisi aiheuttanut Saksassa tällaisia seurauksia, koska niin ei ole käynyt muissakaan maissa, joissa sama on otettu käytäntöön. Maastamuuttoa ei siten ole tapahtunut Ranskasta eikä myöskään Italiasta; en tosin tunne tilannetta, miten on käynyt Turkissa ja muissa maissa, joissa asevelvollisuus on astunut voimaan. Jos siis muutto pois Saksasta on ollut suurta, sillä on oltava pääasiallinen syynsä jossain muualla kuin asevelvollisuudessa. Edelleen on väitetty, että Saksassa ollaan aikeissa luopua yleisestä asevelvollisuusjärjestelmästä. Tämä on tosin oletus, luulo, mutta se ei perustu mihinkään, joten jokainen voi siis olla päinvastaista mieltä, uskoa jotain vastakkaista, ja minä olen niitä, joilla on täysin vastakkainen käsitys; sillä uskon, ettei armeijajärjestelmää, oli se mikä tahansa, saateta voimaan hetken mielijohteesta, sattuman oikusta, vaan että sen määrää nimenomaan pakottava välttämättömyys. Ja asevelvollisuusjärjestelmä on nykyään pakottava välttämättömyys Euroopan valtioissa, ei vain monien sosiaalisten syiden vuoksi, vaan pääasiassa suunnattomasti helpottuneiden kommunikaatioyhteyksien ansiosta. Kun nykyään on mahdollisuus kuljettaa suuria armeijakuntia pitkiä matkoja kaikkine tarvikkeineen joidenkin viikkojen ja päivien, aivan, jopa joidenkin tuntien aikana, niin valtioille, jotka ajattelevat olemassaoloaan ja puolustustaan, ei ole vaaran uhatessa mikään ongelma ryhtyä valmistautumaan. On pakko ryhtyä toimenpiteisiin ja harjoittaa suuri joukko kansasta, jotta näiden voimat olisivat tarvittaessa käytössä vaaran hetkellä, joka voi tulla äkkiä ja ilman ennakkoaavistustakaan. Tästä syystä on mahdotonta jättää puolustusta sivuun, kunnes vaara on käsillä, ja olen vankkumattomasti vakuuttunut siitä, että mitä täydellisemmiksi kommunikaatiovälineet tulevat, sitä välttämättömämpää se on, ja että siten yleisen asevelvollisuuden tarve lähitulevaisuudessa pikemminkin kasvaa kuin vähenee. Jotkut arvoisat puhujat ovat korostaneet, että jokainen kiiruhtaisi ilolla puolustamaan maata vaaran hetkellä, mutta sellainen ei ole toteutettavissa, sillä puolustus täytyy jo aikaisemmin järjestää ja siihen on valmistauduttava; vain siten siitä on hyötyä ja se voi tuottaa tuloksia; muutoin se johtaa vain tarpeettomaan ihmishenkien menetykseen. On edelleen huomautettu, että asevelvollisen armeijan kustannuslaskelma olisi virheellinen ja liian alhainen erityisesti ansionmenetysten osalta. Minulla ei kylläkään ole nyt käsilläni mitään parempaa lähdettä, johon voisin vedota, kuin esite, jonka julkaisin joitakin vuosia sitten, mutta koska laskelmat ja tiedot lukumääristä perustuvat siinä miliisin ja muiden järjestelmien kustannuslaskelmista kirjoittaneiden tutkijoiden teoksiin, ensi sijassa Rüstow’n yleisesti tunnettuun teokseen, niin ne ovat luotettavia. Edellä mainittu kirjoittaja ottaa esiin muun muassa, että palkka-, vaatetus- ja ylläpitokustannukset sekä ansionmenetysten aiheuttamat kulut ovat Sveitsissä 2 frangia per päivä, josta noin puolet lasketaan ylläpitoon ja palkkaan, toinen puoli sitä vastoin ansionmenetyksen kuluiksi; ja tämä siis Sveitsissä, jossa työstä maksettavat palkat ovat luultavasti korkeammat kuin meillä. Valiokunta on olettanut ansionmenetyksen kuluiksi yhtä suuren summan, nimittäin sille osuudelle kaaderijoukoista kohdistettavaksi, jotka ovat palveluksessa ympäri vuoden. Markka päivässä merkitsee yhteensä 365 markkaa vuodessa, jonka vakituinen sotilas saa tililleen ansionmenetyksensä korvaukseksi. Mitä reserviläisten ansionmenetykseen tulee, niin tämä menetys on laskettu 2 markaksi päivältä kiireisten kesän työaikojen osalta, jolloin nämä harjoitukset järjestetään, riippumatta siitä, ovatko reserviläiset ruotuväkeä vai asevelvollisia, sillä voidaan olettaa, että kesäpäivät ovat ainakin puolta kalliimpia kuin talvipäivät; mutta siinäkin tapauksessa, että tämä luku olisi liian matala tai liian korkea, se ei vaikuta lopputulokseen, kun lukuja verrataan järjestelmien kesken, koska sama kustannus on laskettu molempiin tapauksiin. Suhde pysyy joka tapauksessa samana. On myös huomautettu, että ruotuväkiarmeijan kustannukset on laskettu liian korkeiksi, mutta sitä en voisi uskoa. Todisteeksi tästä haluan sanoa, että Ruotsin maanpuolustuskomitea laski vuonna 1865 yhden ruotusotilaan kuluiksi 128 riikintaaleria, 21 äyriä; mutta tässä täytyy huomauttaa, että Ruotsissa ei ole tehty vain yhtä, vaan useita yrityksiä laskea ruotusotilaasta aiheutuvat kustannukset; nämä laskelmat ovat kaikki antaneet erilaisia tuloksia, niin että esimerkiksi rykmenttien ja kaartien antamien tietojen mukaan kulujen on määritelty nousseen 150 riikintaaleriin 32 äyriin, rusthollien ja ruotukuntien kulujen lieventämisen mukaan sitouduttiin 126 riikintaaleriin, 32 äyriin, ruotuarmeijassa maksettujen käteisten palkkojen mukaan 112 riikintaaleriin, 91 äyriin, vakanssimaksun mukaan 109 riikintaaleriin, 42 äyriin, ja markkinoiden keskiarvon mukaan 93 riikintaaleriin, 75 äyriin. Tässä on viisi tai kuusi erilaista laskelmaa, jotka on tehty eri perustein, ja siten on tietenkin saatu erilaiset lopputulokset. Ero niiden kesken, siis ero korkeimman ja alhaisimman summan välillä nousee jopa 60 riikintaaleriin. Valiokunnan mietintöön otettu luku on se rahamäärä, jonka vuoden 1867 komitea on ilmoittanut, ja joka on suunnilleen keskiarvo korkeimman ja matalimman summan välillä. En siis katsoisi sitä harhaanjohtavaksi, mutta myönnän kyllä kernaasti, että eri laskelmat ovat osittain hankalia; ne pohjautuvat lähinnä niihin eri perusteisiin, joista on lähdetty. Voin taata ainoastaan sen, että tiedot on kerätty niin omantunnontarkasti kuin suinkin. – Siksi en näin ollen voi yhtyä siihen ehdotukseen armeijaorganisaatiosta, jota arvoisa eriävän mielipiteen esittäjä on tarjonnut, vaan kaiken kaikkiaan pidän parempana sotajoukkojen organisoimista yleisen asevelvollisuuden pohjalta, ja siksi pyydän, että kunnianarvoisa Ritarikunta ja Aatelisto hylkäisi eriävän mielipiteen ja hyväksyisi sitä vastoin Hänen Keisarillisen Korkeutensa esityksen ja valiokunnan mietinnön, joissa ehdotetaan meidän sotalaitoksemme järjestämisen pohjaksi yleistä asevelvollisuutta, johon kuuluvat liikkuvat asevelvollisten kaaderit.

Vapaaherra V. von Born: Tässä Suomen säätyjen käsittelemistä kysymyksistä kaikkien aikojen tärkeimmässä katsoin aiheekseni pyytää vielä kerran puheenvuoroa, jotta voisin ottaa kantaa joihinkin väitteisiin, jotka on tehty sitä näkemystä vastaan, jonka tulkkina olen ollut; ja täten valitan, etten voi olla niin lyhytsanainen, kuin myöhäinen ajankohta vaatisi. Minun täytyy ensiksi kääntyä vastustamaan herra Snellmania, joka tänään aamupäivällä selitti, etteivät valtio-oikeudelliset teoriat ole täällä paikallaan, että niiltä puuttuu todistusvälineen arvo. Minua hämmästyttää, suorastaan satuttaa kuulla sellainen lausunto mieheltä, joka on tehnyt valtio-oikeuden ja valtio-oikeudellisten teorioiden hyväksi kenties enemmän kuin kukaan muu tässä maassa. Koska hän ei enää näytä antavan arvoa tälle omalle työlleen, suokoon hän anteeksi nuoremmalle polvelle, että se ottaa kiitollisena vastaan ne lahjat, jotka hän on tällä tärkeällä alueella lahjoittanut maalleen. Uskon, että valtio-oikeudelliset teoriat ovat tässä paikallaan, kuten kaikessa muussakin. Tiedän, että niiden on katsottu kautta aikojen kuuluviksi todistuskeinoina todistusvoiman tykistöön: juuri niillä ammutaan tohjoksi ennakkoluulot ja väärinkäyttö. Johtotähtenä toimintoihimme on meillä kyllä oltava teoria, meillä on oltava perusta, jolla seisomme, tavoite, jota kohti suuntaamme katseemme, jotta voimme kulkea eteenpäin horjumatta ja suuntaamme kadottamatta.

Toinen aamupäivän puhuja, herra Taube, on erityisesti takertunut vähän epäselvemmin esittämääni lausumaan, kun sanoin, että Suomi on tähän saakka kulkenut rauhallisen kehityksen tietä. En nyt pysty varmasti toistamaan sanojani niiden alkuperäisessä muodossa, mutta tarkoitin luonnollisesti sitä, että Suomen kehityskaari on jo 68 vuoden ajan ollut rauhanomainen, eikä kukaan varmaankaan voi väittää tätä toteamusta vääräksi. Tämän ainakin suhteellisen rauhanajan kuluessa Suomi on tehnyt tavattoman paljon hyvää valtio-oikeudelliselle olemassaololleen; ja vaikkakin kunnia esityöstä kuuluu sitä edeltäneelle aikakaudelle, niin kukaan ei kuitenkaan voi kieltää, että useimmat sen ajan hedelmät ovat kypsyneet juuri tänä aikana vuoden 1809 jälkeen. En mitenkään aliarvioi sitä, mistä meidän on ollut kiittäminen menneitä aikoja, mutta minun täytyy myös arvostaa korkealle sitä vaikeaa työtä, jota on tehty viimeksi kuluneina 68 vuotena. Herra Taube on edelleen lausunut muutamia sydämellisiä ja lämpimiä sanoja pelostani, että tämän maan asevelvollisuus synnyttäisi maastamuuttoa. Haluan muistuttaa, että tämän lakiehdotuksen mukaan ei ole mitään keinoa välttää asevelvollisuutta, siinä on rangaistus sille, joka yrittää välttää tämän velvollisuuden itsetypistyksen avulla, ja rangaistus tulee pääasiassa siitä, että hän juuri sillä, arpomatta, tekee itsestään kelvottoman sotapalvelukseen. En moiti tällaisen lain määräystä, haluan vain tuoda esiin, että sen ansioista ei ole muuta keinoa välttää asevelvollisuutta kuin tehdä häpeällinen rikos tai antautua alttiiksi kuritushuonerangaistukselle. Sellainen on tämän lakiehdotuksen seuraus. Jos vastaavissa olosuhteissa tapahtuisi maastamuuttoa, ei sitä pidä turhaan liikaa ihmetellä. Olen aamupäivällä viitannut Saksan esimerkkiin. Kukaan ei voi kieltää, etteikö saksalaisissa olisi paljon siveellisyyttä ja vakavamielisyyttä, ehkä enemmän kuin useimmissa eurooppalaisissa; ja kuitenkin sieltä on tapahtunut viime aikoina suuressa määrin muuttamista pois maasta, ja useimmat Saksan valtiomiehet ja ajattelijat ovat nykyään yksimielisiä siitä, että asevelvollisuus on suurin syyllinen tähän asiaintilaan. Vaikken tämän ja muiden näkyvissä olevien esimerkkien avulla uskallakaan toivoa, ettei meillä maastamuuttoa tapahtuisi, niin tämä mahdollisuus lienee perusteltavissa. Jos yksilö tuntee yhteiskunnan lakien loukkaavan hänen pyhimpiä oikeuksiaan, katsoo ihmisyytensä tällä tavoin tuhotuksi, jos hän sellaisissa olosuhteissa lähtee pois maasta haluamatta, että onnettomien määrä kasvaa maassa, joka sitten heidän vuokseen vain edelleen heikkenee, jos hän siis yrittää kerätä pirstoutuneen onnensa sirpaleet toisen valtion ulko- tai sisäpuolella, niin annettakoon se hänelle ainakin anteeksi.

Tämä on yksi aikamme tärkeimmistä kysymyksistä, tämä kysymys valtion vallan rajoista. Tähän kysymykseen ei ehkä pystytä yksityiskohtaisesti vastaamaan, mutta uskon esittäneeni aamupäivällä syitä siihen käsitykseen, että valtio ylittää oman valtansa oikeat rajat määräämällä yleisen asevelvollisuuden. Uskon esittäneeni syitä, jotka oikeuttavat minut väittämään, että tämä asevelvollisuus on, kuten muukin, mitä tässä salissa on aikaisemmin lausuttu muistakin kysymyksistä eli yksi aikamme huijauksista.

Eräs arvoisa aamupäivän puhuja, herra Antell, on sanonut: asevelvollisuus on pohjolassa jo vanhaa. Kyllä vain, tavallaan; mutta ei henkilökohtaisen sotapalvelusvelvollisuuden ajatus ehdottomana velvollisuutena; sellaista ei ole aikaisemmin ollut. Kyseessä on ollut vanha, hyvä tapa, ja on ollut alamaisten moraalinen velvollisuus sodan hätätapauksessa lähteä sotaretkelle vihollista vastaan, mutta pakko se ei ole ollut, ei mikään henkilökohtainen sotapalvelusvelvollisuus. Päinvastoin, juuri tekemällä tämä pakkovelvollisuudeksi tehtäisiin mahdottomaksi harjoittaa tätä korkeaa kansalaishyvettä, jota kutsutaan vapaaehtoiseksi henkensä uhraamiseksi isänmaan puolesta.

Eräs toinen arvoisa puhuja, herra Mechelin, on iltapäivällä perusteellisessa esityksessään vastustanut lausumiani mielipiteitä ja erityisesti niitä mielipiteitä, jotka esitetään herra Silfversvanin eriävässä mielipiteessä. Herra Silfversvan on jo tyydyttävästi torjunut nämä minunkin nähdäkseni varsin tahdittomassa muodossa esitetyt huomautukset hänen eriävää mielipidettään vastaan; mutta silti minäkin tunnen tarvetta sanoa sanani tästä kiistasta, siksi että olen ilmoittanut pitäväni pääasiassa eriävän mielipiteen edellisestä osasta. On haluttu löytää ristiriita eräästä eriävän mielipiteen ilmaisusta, josta siis olisin pitänyt, ja toisesta lausumasta, väitteestä, jonka itsekin olisin esittänyt. En kiistä sellaisten ristiriitaisuuksien mahdollisuutta, mutta haluan muistuttaa, etten ole koskaan ilmoittanut hyväksyväni tämän eriävän mielipiteen jokaista sanaa. Sanoin selvästi, että olen löytänyt siitä monia hyviä ja jaloja ajatuksia, jotka allekirjoitan, mutta myös, että minun täytyy tehdä siihen muutoksia ja tärkeitä lisäyksiä. Tämä huomautus, oli se sitten kohdistettu minua tai puolustamaani näkökantaa vastaan, ei osu maaliinsa; se menee ohi. – Katson myös, että minulla on aihetta ottaa vastatakseni useihin muihin herra Mechelinin väitteisiin. Herra Mechelin sanoi muun muassa, että olen hyväksynyt asevelvollisuuden oikeutetuksi hätätilassa. Kyllä vain, olen puhunut hätätilasta; olen muistuttanut, että voi olla tilanteita, jolloin valtion tuho on käsillä, ellei yleinen apu riennä hätiin, mutta olen painokkaasti sanonut, etteivät sen kaltaiset hätätilanteet vaadi mitään lakia, ne sisältävät jo itsessään enemmän kuin laki, ne sisältävät moraalisen velvoituksen; ja sellainen valtio kuolee, jonka kansalaiset eivät ymmärrä tätä moraalista velvollisuutta, ja on tuhonsa ansainnut, kuten eräs edellinen puhuja korostikin. Emme siis tarvitse lakeja hätätilanteen varalta. Ei yhteiskunnassa myöskään säädetä lakeja, jotka oikeuttavat minut ampumaan sen, joka asettuu väijymään henkeäni. Mutta se oikeus minulla on, eikä sitä voida minulta kieltää; käsitteeseen hätä kuuluu se, ettei lakia tarvita, sillä – ”hätä ei lue lakia”. Tämä siis vastauksena väitettyyn epäjohdonmukaisuuteen aamupäivän esityksessäni. Perustuslakimme viittaavat kai hätätilanteeseen: ”kun tilanne niin vaatii”, ”kun ehdottomat välttämättömyydet niin vaativat”, on kyllä totta, että ne viittaavat tällä tavoin tähän moraaliseen velvollisuuteen, mutta eivät määrittele sitä mitenkään missään säädöksissä, missään tietyissä lain määräyksissä. Emme myöskään kulje aseistettuina läpi koko elämämme, siksi että voimme mahdollisesti kohdata matkallamme jonkun, joka tahtoo meille pahaa. Siksi ei myöskään kansakuntien ole välttämätöntä elää hampaisiin asti aseistettuina, jos vaikka joskus niille voisi tapahtua jotain; ja uskon kuitenkin, etteivät yhteenotot kansakuntien välillä tapahdu suhteellisesti useammin kuin konfliktit, veriset konfliktit, yksilöiden kesken. Jos ihmiset kulkisivat tällaisten konfliktien varalta aseistettuina koko elämänsä, niin uskon, että vasta silloin myös yhteiskunnan sisäiset suhteet kulkisivat kohti hajoamistaan ja valtiot kohti tuhoaan. – Herra Mechelinin esityksestä pääsin erityisen tyytyväisenä selville, ettei valiokunta ole halunnut antaa, kuten joistakin sen mietinnön epäselvistä ilmauksista on voinut päätellä, minun aamupäivällä olettamaani laajaa tulkintaa vuoden 1789 rahvasta koskevan vakuutuksen §:ään 7. Panen tämän erityisen tyytyväisenä merkille ja pyydän saada lisätä, että huomautukseni oli tässä kohdin suunnattu vähintään yhtä paljon herra Silfversvanin eriävää mielipidettä kuin valiokunnan mietintöäkin vastaan. Pidän siksi tätä herra Mechelinin myönteistä lausumaa vahvistuksena erään perustuslakimme tulkinnalle, jota olen yrittänyt tehdä tiettäväksi, ja joka on ylivoimaisen tärkeä tämän kysymyksen oikeudelliselta kannalta katsoen.

Herra Mechelin ja monet muut ovat hänen kanssaan kerta toisensa jälkeen käyttäneet värvätyistä sotilaista todella halveksivasti nimitystä ”vuokrarengit”. En voi olla lausumatta protestiani tätä ilmausta ja erityisesti sitä asiayhteyttä vastaan, jossa sitä on käytetty. Puhumalla sillä tavoin värvätyistä sotilaista tuomitaan esi-isämme ja tuomitaan myös koko joukko meidän päiviemme ihmisiä; tuomitaan vuosien 1808–1809 miehet, tuomitaan 30-vuotisen sodan sankarit, tuomitaan koko mennyt historiamme! On väärin käyttää sillä tavalla tätä nimitystä, vuokrarenki. Yritettäköön todistaa puolueettomasti, että asevelvollinen taistelee korkeamman isänmaallisen tunteen vallassa kuin palkattu, värvätty sotilas; mutta älköön halveksittako miehiä, jotka makaavat haudoissaan, älköön halveksittako tämän arvoisan kokouksen arvoisia jäseniä, jotka hekin kuuluvat saman otsikon alle, jos asia oikein perin pohjin tarkastellaan.

Vielä yhden lausuman herra Mechelinin puheenvuorossa olen pannut tyytyväisenä muistiin. Herra Mechelin on painokkaasti ilmoittanut, että hänen oikein ja niin kaunopuheisesti kuvailemansa ja tuomitsemansa suurvaltapolitiikka sisältää todellakin suuren vaaran asevelvollisuutta noudattaville kansakunnille, ja että asevelvollisuus voi sen talutusnuorassa vahingoittaa kansakuntia. Herra Mechelin mainitsi tässä vain suurvaltakansakunnat. Mutta jos suurvaltapolitiikka voi vahingoittaa suuria valtioita, suurvaltoja itseään, niin se voi vielä paljon enemmän vahingoittaa pieniä, jotka ovat heidän saalistuksensa kohteita. Tämän tulisi herra Mechelininkin painaa muistiinsa; ja tästä hänen myönteisestä suhtautumisestaan pitäisi tulla tässä kysymyksessä painoarvoltaan ratkaiseva moneen asiaan. Tämä on nimenomaan yksi niistä keskeisistä kohdista, joita olen yrittänyt pitää esillä, koska kysymys on asevelvollisuuden saattamisesta meidän päivinämme voimaan tässä pienessä maassa.

Minulla oli jo aamupäivällä tilaisuus kosketella joitakin niistä toivomuksista, joita valiokunta oli liittänyt asevelvollisuusehdotukseensa, ja jotka valiokunta oli hyväksynyt; nämä kaikki, jotka on otettu valiokuntamietinnön loppuun sivuille 87 ja 88, ovat toivomuksia, kauniita asevelvollisuuslain aiheuttamia seurauksia; mutta ne ovat vain toivomuksia. Mihin valiokunta ja säädyt olisivat johtaneet meidät, ellei näihin toivomuksiin kiinnitettäisi mitään huomiota, sillä ne eivät ole ehtoja? Mihin maa olisi johdettu, elleivät säädyt saisi vastaisuudessakin osallistua sotaväkeä koskevaan rangaistuslainsäädäntöön, ja ellei Hänen Keisarillinen Majesteettinsa halua kuunnella tätä maan taholta esitettyä pyyntöä, että saisimme perustaa kaikenlaiset tarpeelliset erikoisasevoimat? Niinpä, silloin jokainen kansalainen siirrettäisiin pitkäksi aikaa elämästään lain ulkopuolelle, ja tänne perustettaisiin armeija, joka jo alastomuudessaan, yksipuolisuudessaan, on omiaan aivan yksinkertaisesti muodostamaan yhden osan suurta Venäjän valtion armeijaa, ja jolta puuttuisivat erikoisasevoimat, eikä se pystyisi puolustamaan isänmaata niin kuin sen tulisi. Juuri näitä seurauksia ei ole ajateltu. On helppoa lausua toivomuksia, mutta ei pidä unohtaa, ettei ole ainakaan meidän olosuhteissamme yhtä helppoa saada ne täytetyiksi.

Eräs arvoisa aamupäivän puhuja, herra von Alfthan, on hänkin lämpimässä puheenvuorossaan erityisesti viitannut vuosien 1808 ja 109 sotaan ja siihen kaikkeen, mistä meidän on oltava kiitollisia tämän sodan sankareille, meidän silloiselle armeijallemme. Siitä olemme kaikki yksimielisiä; mutta jos sen tulee olla todiste yleisen asevelvollisuuden puolesta, niin huonosti olen lukenut logiikkani. – Tässä kysymyksessä on vedottu muinaisten aikojen sotilaallisiin oloihin, on kovin usein pidetty esillä muinaisaikojen ahdistavaa sotaväenottoa. Tästä saan syyn vedota hetkeksi lyhyeen asiakirjan kappaleeseen, joka ehkä saattaisi jossain määrin valaista tätä asiaa. Pyydän saada viitata 1. marraskuuta 1789 – tänä maamme historiassa niin monessa mielessä muistorikkaana vuonna – Hänen Kuninkaallisen Majesteettinsa Länsipohjan ja Pohjanmaan sekä Turun ja Porin läänin rakentajille antamaan julistukseen uuden kevyen jalkaväen rykmentin perustamisesta kuninkaan omiin nimiin; se alkaa tavalliseen tapaan ja jatkuu: ”koska Meidän ja Valtakuntamme ikivanha arkkivihollinen ei ylimielisyydessään halua taipua varmaan, kunniakkaaseen ja edulliseen rauhaan ilman että se siihen aseella pakotetaan, olemme Me --- ajatelleet kasvattaa sotavoimiamme hyvistä ampujista muodostetulla kevyen Jalkaväen Rykmentillä: ---niin olemme Me myös halunneet, että tämä Rykmentti, joka koottaisiin suuremmaksi osaksi Suomessa syntyneistä miehistä vapaaehtoisesti” jne. Pyydän saada muistuttaa tilanteesta, joka vallitsi 1. marraskuuta 1789, jolta tämä asiakirja on peräisin. Tiedämme, että Suomi oli tuolloin Ruotsin kanssa uponnut vaikeaan sotaan, joka enemmän kuin moni muu asetti näiden molempien maiden valtiollisen olemassaolon vaakalaudalle. Me muistamme myös, että 1789 oli vuosi, jolloin Ruotsin kuningas onnistui saattamaan, saanen sanoa pakolla, voimaan meidän nykyisen Yhdistys- ja vakuuskirjamme. Juuri sellaisena aikana, olosuhteissa, jolloin maa oli ilmiselvässä hädässä sodan keskellä, pidettiin niin painokkaasti kiinni vapaaehtoisuuden periaatteesta sotilaanotossa, ei käytetty sotaväenotto-oikeutta, jota on täällä tänään korostettu yhtenä perustuslakiemme piirteenä, ja vähän sitä ennen, 12. heinäkuuta, sivulla 8, oli terävin sanamuodoin uudistettu väkivaltaisen värväyksen kielto. Näiden tosiasioiden pitäisi puhua puolestaan.

Kun olen omalta osaltani turvautunut ruotulaitokseen, olen tehnyt sen pääasiassa sen vuoksi, että se on vanha ja koeteltu. Kaipaan – ja on selvää, että minun täytyy kaivata monien muiden tämän säädyn jäsenten kanssa, joiden pitää kuitenkin lausua mielipiteensä tästä aiheesta, erityisiä kannanottoja asian sotilaallisen puolen arvioimiseksi, mutta se ei ole läheskään tärkeintä. Millaisia huomautuksia on tehty ruotulaitosta vastaan? Valiokunnassa erittäin vähän, paitsi ehkä asian taloudelliselta kannalta; Aatelissäädyssä tänään, mikäli olen oikein käsittänyt, tuskin sen enempää. Pyydän saada vedota tässä ruotulaitoksen sopivuutta maallemme koskevassa kysymyksessä lausuntoon, joka on kuitenkin tässä salissa todella merkityksellinen, vaikkei sen voidakaan katsoa olevan peräisin ehdottomalta auktoriteetilta, lausuntoon, joka voi oikeuttaa minut ja muut osoittamaan edes jossain määrin luottamusta ruotulaitokseen. Vetoan tässä mielessä vuosien 1863–64 valtiopäiviin, jolloin ruotulaitosta koskeva kysymys kuului päiväjärjestykseen. Eräs maassamme korkeassa asemassa oleva upseeri ja edelleen tämän säädyn suuresti arvostettu jäsen esiintyi tuolloin ja lausui muun muassa seuraavaa: ”Hyvät herrat! Ei johdu salaisesta rakkaudestani ruotuväkeä kohtaan, että olen puoltanut sotilaille annettavan torpan välttämättömyyttä, ei suinkaan, vaan kun olen nähnyt niitä monin paikoin asuttuina ja viljeltyinä, kun olen nähnyt, miten hyvin sotilas nauttii perheenisänä hyvin hoidetusta kodistaan, ja todennut keskinäisen tyytyväisyyden vallitsevan hänen ja rusthollarin välillä, on toivoni ja vakuuttuneisuuteni vahvistunut siitä, että ruotujärjestelmä on kokonaisuudessaan oleva hyödyksi meidän maallemme”. Ei kai sellaista, jonka silloin katsottiin tulevan hyödyksi maallemme, voi 13 vuotta myöhemmin pitää maallemme vahingollisena. – Kun otetaan huomioon tämän asian erityisesti muuten vähemmälle jäänyt taloudellinen puoli, ruotulaitoksen palauttaminen voimaan, pyydän saada kiittää herra Björkenheimia huomautuksista, joita hän on paremmalla asiantuntemuksella tehnyt niitä laskelmia vastaan, jotka valiokuntamietintöön on liitetty.

On muun muassa esitetty, niin on tehnyt erityisesti edellinen arvoisa puhuja, että meitä pakottaisi se asiaintila, että kaikki Euroopan valtiot, ainakin useimmat, ovat siirtyneet asevelvollisuusjärjestelmään. Olen jo aikaisemmin ilmoittanut vastustavani sellaista käsitystä. Pyydän saada lisätä, että tämä näkemys johtaisi seurauksiin, joita en usko edes herra Oker-Blomin haluavan allekirjoittaa. Jos kävisi niin, että yksi tai useampi Euroopan valtio ryhtyisi pitämään tiettyjä osia tuottavasta työstä käynnissä orjien avulla, niin on selvää, ettei mikään muu valtio pystyisi kilpailemaan samalla tuotannon alalla; mutta en usko, että muut valtiot katsoisivat olevansa sen vuoksi velvoitettuja ottamaan käyttöön orjatyövoimaa, koska niiden tuotanto ei voisi muuten olla vertailukelpoinen orjatyövoimalla teetetyn kanssa. Tämä vain rinnastuksena. Mihinkähän sellaisilla käsityksillä lopulta päädyttäisiin? Missä olisi raja, jos kerran ryhdytään asettamaan yhteiskunnan tavoitteeksi, että ollaan mahdollisimman aseistautuneita kaikkia ajateltavissa olevia hyökkäyksiä vastaan, missä olisi silloin sotilaallisten ponnistelujen raja? Ei ole mitään rajoja, ellei sitten yhteiskuntien täydellisessä tajuttomuuden tilassa.

Eräs aamupäivän arvoisapuhuja, herra Antell, on selittänyt olevansa vakuuttunut siitä, että maan asukkaat odottavat luottavaisella mielellä maan säädyiltä tämän kysymyksen ratkaisua. Kyllä vain, minäkin uskon, että ihmiset luottavat maan säätyihin; uskon, että moni toivoo hylkäämistä, toinen taas hyväksymistä, mutta sen tiedän, että maassa vallitsee huoli tämän kysymyksen vuoksi, huoli siitä, että meidät on asetettu jokin uuden eteen, jota emme tunne, jota meidän on kaikki syy pelätä. Eiköhän silloin näissä olosuhteissa pitäisi hylätä tämä uusi, pitäytyä vanhaan; ja uskon, että maan kaikki kasvot kirkastuisivat ja paino putoaisi jokaisen rinnasta. Tästä kysymyksestä on lausuttu niin monia erilaisia näkemyksiä, että jo tämä yksinkertainen tosiasia osoittanee paremmin kuin hyvin ettemme mitenkään ainakaan vielä ole kypsiä saattamaan voimaan tätä uutta yhteiskunnallista velvollisuutta. Aina voidaan syystä hylätä asia, vaikka sitä pelättäisiin vain sen vuoksi, ettei sitä kovin tarkkaan tunneta; ja koska näkemykset ovat niin vaihtelevia kuin tässä tapauksessa jopa asiantuntijoiden keskuudessa, juuri silloin pitäisi harkita monta kertaa, ennen kuin tehty ehdotus hyväksytään. – Tässä kysymyksessä olen valmistautunut jokaiseen ajateltavissa olevaan lopputulokseen, johon tässä kunnianarvoisessa säädyssä päädytään. Haluaisin kuitenkin lausua toivomuksen, ettei täällä sattumalta oleva, asevelvollisuutta puolustava enemmistö tekisi päätöstä, jonka täytyy selvästi loukata vähemmistön pyhimpiä oikeuksia, ettei enemmistö sellaisessa tilanteessa käyttäisi vain kylmästi valtaansa; uskon että sellaisen satunnaisen ylivoiman käyttö tuottaa monta kertaa katkeria seurauksia ja liian myöhäisen katumuksen.

Vapaaherra S. W. von Troil: Vaikka olen omalta osaltani lämmin asevelvollisuusajatuksen kannattaja, sikäli kuin se sisältää jokaisen kansalaisen velvollisuuden puolustaa isänmaataan hyökkäyssodassa säätyyn tai edellytyksiin katsomatta, niin en voi kuitenkaan hyväksyä, että yhteiskunnan oikeudet yksilöä kohtaan ulottuisivat sitä pidemmälle, tai että ihminen pakotettaisiin vastoin tahtoaan suorittamaan rauhan aikana varuskuntapalvelusta, oli sitten kyse yhdestä tai useammasta vuodesta. Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esitys ja valiokunnan siitä antama mietintö ehdottavat kuitenkin valtiolle oikeutta tuomita arvonnan kautta viidesosa maan asevelvollisesta nuorisosta varuskuntapalvelukseen ja kasarmielämään väittämällä, että se olisi heille suurin mahdollinen herätys älylliseen kehitykseen. Jätän nyt sivuun tämän heikon kohdan nyt edessämme olevasta ehdotuksesta, joka muistuttaa minua vahvasti siitä tutusta sanonnasta, ettei nuorelle miehelle mikään ole niin kasvattavaa kuin sulkeisharjoitus, ja pyydän vain saada ottaa esiin joitakin syitä, jotka oikeuttaisivat vastaavaan tunkeutumiseen yksilönvapauden alueelle ja joita ei käsitykseni mukaan ole täällä käsitelty, jos jätän taloudelliset syyt huomiotta, joista on kuitenkin oltu sitä mieltä, että niiden on oltava merkitykseltään vähäisiä tämän kysymyksen ratkaisemisessa. Sotilaallisesta näkökulmasta on kai varuskuntapalveluksen tueksi huomautettu, ettei harjoittamaton reservi vastaa puolustusvoimien tarvetta, mutta eikö harjoittamaton kantahenkilökunta, jolla on valiokunnan ehdotuksen mukaan vain kahden vuoden palvelusvelvollisuus, vastaa vieläkin vähemmän niitä vaatimuksia, joita voidaan syystä asettaa järjestetylle maanpuolustukselle. Tiedän kyllä, että esimerkin voimalla yritetään korostaa, miten kokemus juuri nyt käynnissä olevasta sodasta osoittaa, että kaartinpataljoonan harjoittamattomat, vastikään värvätyt miehistöt ovat suostuneet ammuttaviksi yhtä hyvällä maulla kuin vanhemmat joukko-osastot, mutta tämän esimerkin perusteella on yhtä suuri tai vieläkin suurempi syy puhua eriävän mielipiteen esittäneen herra Silfversvanin mainitseman miliisijärjestelmän puolesta, jossa vain harjoitettu kantahenkilökunta seisoo miliisin rinnalla. Ja koska tällainen tilanne voi tulla kohdalle, kun taistellaan vieraalla maaperällä ja vieraiden intressien puolesta, miten sellainen ei siis voisi tapahtua sodassa, joka koskee omaa isänmaata? Koska en siten voi hyväksyä periaatetta, että arpapelin avulla ratkaistaan vuosittain, miten suuri osa maan nuorisoa tuomitaan varuskuntapalvelun tai kasarmielämän orjuuteen, eivätkä muutamat muut edellisistä puhujistakaan ole pystyneet tätä periaatetta tyydyttävällä tavalla puolustamaan, ei taida löytyä muuta ulospääsytietä tyydyttävän ratkaisun saamiseen tähän kysymykseen, kuin että yritetään miliisijärjestelmän avulla hankkia harjaantunut kantahenkilökunta, joka perustuu joko värväykseen tai ruotuväkeen. Sillä tavoin, mutta myös ainoastaan sillä tavoin, voidaan samanaikaisesti vastata kaikkiin niihin vaatimuksiin, joita voidaan syystä asettaa puolustuslaitoksen järjestämiselle maassa, jonka poliittinen asema on sellainen kuin meidän. Kaikki kunnioitus valiokunnan patrioottiselle vaivannäölle esittää tämä asema kuin olisimme täysin itsenäisiä, mutta uskon kuitenkin, että lukuisat tänään täällä esitetyt puheenvuorot osoittavat, että tämä valiokunnan käsitys ei ainakaan ole yleinen. En myöskään voi jakaa valiokunnan näkemystä meidän nyt puutteellisen sotilasorganisaatiomme jatkumisen vahingollisuudesta. Olemme dynastian kautta yhdistettyjä mahtavaan valtakuntaan, jonka pääkaupungin luonnollinen suojamuuri Suomi on, ja olemme saaneet tämän yhdistämisen kautta nauttia rauhan ajan siunauksista jo melkein 70 vuoden ajan. Sen vuoksi meidän on, mikäli meistä riippuu, tehtävä tämä suojamuuri Venäjän pääkaupungin turvaksi niin vahvaksi kuin mahdollista, mutta sen vuoksi ei mahtikäskyllä saa loukata eikä asettaa arpapelin kohteeksi yksilön persoonallisuutta tai hänen vakaumustaan siitä, mikä on oikein. Tässä on mielestäni kyseessä paljon suurempi onnettomuus kuin siinä, että joudumme vielä joitakin vuosia olemaan ilman järjestettyä puolustuslaitosta, sillä käänteli asiaa miten päin tahansa, niin eihän asevelvollisten joukossa suoritettu arvonta ole mitään muuta kuin peiteltyä sotaväenottoa, joka ei voi koskaan yhdistyä kansamme oikeustajun kanssa, eikä se siten myöskään pysty täyttämään niitä tavoitteita, joihin asevelvollisuudessa pyritään. Täällä esitetyistä lausunnoista näkyy selvästi, että Suomen asevelvollisuusjärjestelmän etabloinnilla ei osittain olekaan tarkoituksena vain kruunun ja oman isänmaamme suojeleminen, vaan pikemminkin Venäjän sotilasmahdin lisääminen sitä kautta. Sen vuoksi myös Keisarikunnan sotaministerin mielivallalle tulisi esityksen mukaan alistaa oikeus hallita koko Suomen asevelvollista väestöä 21-vuotiaasta 40-vuotiaaseen. Valiokunta on tosin yrittänyt kykynsä mukaan ja varsin ansiokkaalla tavalla kumota sellaiset lausunnot ja näkökulmat mutta innoissaan säädyille myönnetystä oikeudesta osallistua armeijalaitoksen järjestämiseen Suomeen valiokunta on tehnyt lukuisia perusvirheitä, jotka myös tekevät mietinnön hyväksymisen mahdottomaksi. Äsken mainitsemistani syistä on nimittäin 1) arpomalla varuskuntapalveluun valitun yksilön oikeutta saada vapaasti päättää elämänsä kulusta mitä pahimmin loukattu, ja lisäksi hänet on siten kenties pakotettu omistautumaan ammatille, jolla ei ole mitään yhteistä asevelvollisuuden kanssa eli velvollisuuden puolustaa omaa maataan vihollisen hyökkäystä vastaan; 2) mietinnössä ei ole missään kohtaa takuita hyvin harjoitettujen kantajoukkojen saamisesta, varsinkin kun valiokunnan ehdottama lyhyt palvelusaika tekee niiden kunnollisen kouluttamisen mahdottomaksi, ja 3) tässä on käsitykseni mukaan maailman kaikkein pahin perustuslain vastainen ehdotus, varsinkin kun säädyt velvoitetaan mietinnön §:n 123 mukaan, jota vastaa majesteetillisen ehdotuksen §:ä 130, vastaamaan yksinään, mikäli Sotilasrahaston varat eivät riitä, sellaisen sotilasorganisaation kustannuksista, jonka varustuksesta ja ylläpidosta eli palkkausjärjestelmästä ja budjetista määrää toinen valtiomahti yksinään. Nämä kustannukset nousevat kuitenkin vuosittain kolmeen ja puoleen miljoonaan markkaan keisarillisen ehdotuksen mukaan, 4 140 000 markkaan valiokunnan mietinnön mukaan, kun sitä vastoin Sotilasrahaston tulot, kaartinpataljoonan menot mukaanlukien, jotka kuitenkin on ehdotettu sijoitettaviksi vastedes asevelvollisuuskuluihin, ylittävät vain 1 450 000 markalla rahaston nykyiset menot, mistä syntyy joka vuonna vastaavasti 2 050 000–2 690 000 markan vaje. Toivottavasti säädyt pystyvät muuttamaan kyseisen § 123 siten, että armeijalaitoksen kulut tulisivat säätyjen maksettaviksi vain siinä tapauksessa, etteivät Sotilasrahaston ja valtiovarainvaliokunnan siihen osoittamat varsinaiset varat riittäisi; olkoonkin, että Aatelissäädyn arvoisa jäsen, herra raha-asiainjohtaja Molander, ehdotti aamupäivällä, että maahan saatettaisiin voimaan yleinen asevelvollisuus, joka ei ylitä maan varoja ja resursseja – lausunto, jonka panin erityisen tyytyväisenä merkille, - niin uskon, ettei edes herra Molander olisi halukas osoittamaan valtiovarainvaliokunnan varsinaisista varoista 2–3 miljoonaa markkaa vuosittain armeijalaitoksen tarpeisiin, ja mitä säätyihin tulee, niin meillä on jo näiltä valtiopäiviltä surullinen kokemus siitä, miten vaikeaa on saada jostain haalituksi edes miljoonaa markkaa, vaikka niiden hankkiminen pitää jakaa niinkin pitkälle ajalle kuin viidelle vuodelle. Tästä syystä kuten myös niistä, joita edelliset puhujat, vapaaherra von Born, herrat Antell ja Björkenheim sekä muut ovat osoittaneet, olen sitä mieltä, etteivät säädyt voi meillä nyt käsiteltävänämme olevaa asevelvollisuuslakia hyväksyä, ja siksi pyydän saada mitä kunnioittavimmin ehdottaa Ritarikunnalle ja Aatelistolle, ettei siirryttäisi Majesteetin esityksen ja valiokunnan siitä antaman mietinnön yksityiskohtaiseen tarkasteluun, vaan että Aatelissääty ilmoittaisi vastauksessaan samaan majesteetilliseen esitykseen alamaisesti, etteivät säädyt ole voineet hyväksyä asevelvollisuuslakia, joka perustuu varuskuntapalvelukseen joutuvien arpomisesta, minkä vuoksi säädyt, jotka katsovat maan puolustamisen velvollisuuden kuuluvan kaikille sen kansalaisille ja heidän rinnallaan seisovalle armeijalle, joka perustuu ruotuväkeen tai värvättyihin sotilaisiin, odottavat että seuraavaksi kokoontuville säädyille voitaisiin antaa uusi esitys, joka ei niinkään koskisi kaikkien asevelvollisten harjoittamista sotapalvelukseen, vaan pikemminkin hyvin organisoitujen kantajoukkojen kokoamista, joiden tarkoitus on asevelvollisten kouluttaminen.

Kreivi August Armfelt: En halua viedä Aatelissäädyn kallista aikaa lausumalla omia mielipiteitäni, jotka jo ovat mietinnön kautta tulleet säädyllemme hyvin tutuiksi; olen pyytänyt puheenvuoroa vain siksi, että haluan osoittaa sanani yhdelle sen valiokunnan arvoisalle jäsenelle, johon olen kuulunut. Herra Silfversvan on syyttänyt valiokuntaa siitä, että se on muuttanut §:n 11. Valiokunta on kokoontunut päivittäin, ja herra Silfversvan on ollut sen varsinaisena jäsenenä kutsuttuna näihin kokouksiin. Valiokunta on yrittänyt vain parilla sanalla selittää, mikä sen tarkoitus on pykälien käsittelyssä ollut. Edelleen herra Silfversvan on syyttänyt valiokuntaa, että se on tukeutunut perustelussaan herra Silfversvanin ehdotukseen. Mielestäni ei ole mitään syytä moittia valiokuntaa siitä, että se on ottanut huomioon, mitä joku sen jäsenistä on esittänyt. Herra Silfversvan valittaa sitä raskasta painolastia, joka hänelle on sälytetty valiokunnan neuvotteluistuntojen vuoksi, vaikka hän olisi jo ennestään useiden muiden valiokuntien jäsenenä voinut sanoutua irti tehtävästä. Saanen kuitenkin valiokunnan puolesta kiittää herra Silfversvania, että hän on ottanut osaa neuvotteluihin ja eriävillä käsityksillään edelleen vahvistanut valiokunnan vakaumusta.

Herra Mechelin: Myöhäinen ajankohta vaatii minua ottamaan vain lyhyesti esiin joitakin kohtia. Pyysin puheenvuoroa erityisesti siitä syytä, että olin herra Silfversvanin mielestä kritisoinut hänen eriävää mielipidettään aivan liian ylimalkaisesti. Kritiikkini koski meille esitettyä dokumenttia, joka oli laadittu säädyissä vaihtoehtoisena esityksinä vastaukseksi tähän asevelvollisuuskysymykseen, ja kun vertasin näitä kahta, katsoin, että velvollisuuteni on korostaa, missä suhteissa tämä dokumentti oli puutteellinen, mitään hyökkäystä herra Silfversvanin persoonaa kohtaan en ole tällä tarkoittanut. Mitä erityisesti siihen tulee, että olen korostanut, että meille on tänään annettu tiedoksi uusia perusasioita tästä ehdotetusta organisaatiosta, niin en sanonut sitä moittiakseni vaan mainitakseni, että tällä tavoin eriävässä mielipiteessä esitetty ehdotus oli muokattu ja läheni valiokunnan ehdotusta enemmän kuin aikaisemmin. Vapaaherra von Born otti uudelleen esiin useita aamupäivällä selostamistaan näkökulmista tähän asiaan. Vapaaherra von Born on nyt muun muassa entistä selvemmin selittänyt tai väittänyt vapaaherra Wreden tavoin, että kun todellinen vaara on uhkaamassa, silloin kyllä vapaaehtoiset nousevat esiin ja järjestävät puolustuksen. Jos katsotaan realiteettien kannalta, niin tuskin voitaisiin luottaa siihen, että näissä isänmaan puolustamisen tarvetta tuntevissa vapaaehtoisissa tuolloin herää tunne, että asevelvollisuus on kansalaisvelvollisuus, ja että heidät voitaisiin silmänräpäyksessä tai hyvin lyhyessä ajassa muuttaa todellisiksi, kunnollisiksi maanpuolustajiksi. Maata ei voi puolustaa pelkällä tahdolla; siihen on myös valmentauduttava, se vaihe ei saa puuttua. Vapaaherra von Born ei ole kosketellut sitä, mitä omasta puolestani olen korostanut, eli valmentautumisen vakavaa merkitystä. – Vapaaherra on pitänyt sopimattomana, että vanha, usein käytetty nimitys ”vuokrarenki” on noussut esiin tässä keskustelussa, ja hän on pitänyt sitä jopa herjauksena esi-isiemme kunnioitettua muistoa kohtaan. Se on kyllä vahva ja ilkeä vihjaus; väärinymmärrykseen ei tässä pitäisi kuitenkaan olla mahdollisuutta. Kun käytin tätä nimitystä, saatoin vielä paljon vähemmän tarkoittaa ruotuarmeijaa kuin mietinnössä selvästi esitetyssä erossa ruotusotilaiden ja tavallisten värvättyjen sotilaiden välillä on tehty. Jos ruotusotilaskin tekee pitkän kontrahdin, hän sen päättyessä siirtyy elämään, joka on pääasiassa samanlaista kuin muiden rauhallisten kansalaisten. Värvätty sotilas kiskaistaan tavallaan irti siviilielämästä. Tästä asiasta ei myöskään ole nyt puhuttu.

Herra Silfversvanille minulla on erityistä syytä korostaa, että komentajat ovat ammattisotilaita; tavallinen sotilas, jonka koulutus ei vaadi niin pitkää aikaa, joutuu luonnottomaan asemaan, jos hänen palveluksensa tapahtuu sotilaspalkkaa vastaan tehtynä sitovana pitkäaikaissopimuksena.

Mitä rangaistuslainsäädäntöön tulee, niin vapaaherra von Born näyttää ymmärtäneen valiokunnan esityksen väärin, kun hän sanoo, että mietinnön lopussa pitäisi siellä esitettyjen toivomusten joukossa olla myös, että säätyjen pitää osallistua sotilaita koskevan rangaistuslain laatimiseen. Tämä lausunto sisältyy mietintöön jo ingressissä ja on asetettu ehdoksi lain hyväksymiseen.

Voisin myös puhua hienovaraisuudesta, jota arvoisa vastapuoli ei ole aina noudattanut, kun nimityksiä orjuus ja maaorjuus on reilusti käytetty rinnakkaisina termeinä, vaikka ne ovat kuitenkin täysin yhteensopimattomia. – Vapaaherra von Troil on antanut meille raskaalla kädellä kritiikkiä koko ehdotuksesta ja jopa halunnut poistaa säätyjen harkintaoikeuden, kun on kyse armeijalaitoksen rahoittamisesta. Tämä 123 riikintaalerin summa näyttää minusta varsin selvästi, että kun armeijalle tarvitaan enemmän kuin Sotilasrahasto voi antaa, niin seuraus siitä ei ole, että hallitsija siirtäisi vajauksen yleiselle Valtiorahastolle katettavaksi, vaan että hallitsija saa tehdä siitä esityksen säädyille. Sellainen esitys tutkitaan, hyväksytään kokonaan tai osittain tai jopa hylätään. Rajoitan puheenvuoroni nyt tähän esittämääni, vaikka keskustelu antaisi syytä vielä moneen lausuntoon.

Herra Antell: Esillä olevasta aiheesta käydyssä keskustelussa ovat useat tämän kunnianarvoisan säädyn jäsenet ilman muuta sekoittaneet toisiinsa asevelvollisuuden perusperiaatteen ja sovelletun asevelvollisuuden käsitteet. On kuitenkin käynyt selväksi, että nämä ovat kaksi täysin erilaista, voitaisiin jopa sanoa vastakkaista käsitettä. Yhden arvoisista puhujista, vapaaherra von Troilin, herra Silfversvanin eriävälle mielipiteelle antama tuki antaa minulle kuitenkin vapauden olla enää lähemmin käsittelemättä tätä oleellista eroa, jota jo aamupäivän istunnossa korostin. Siirryn sen vuoksi koskettelemaan joitakin lausuntoja, jotka antavat minulle aiheen palauttaa ne mieleen. Herra Bergenstråle on jopa mennyt niin pitkälle, että hän on yrittänyt osoittaa kunnianarvoisalle Aatelissäädylle, miten moraalisesti kelvoton on värvätyn miehistön aina oltava, kuvannut, miten onneton näiden värvättyjen asema on, ja selittänyt siten kunnianarvoisalle säädylle, että on ollut useita tapauksia, joissa värvätty sotilas on mieluummin mennyt vankilaan päästäkseen piinallisesta asemastaan kasarmilla! Voisi kysyä – millaiset seuraukset koituvat tässä tapauksessa niiden osaksi, jotka pakotetaan kasarmielämään arvonnan kautta? Vai koskeeko herra Bergenstrålen väite näin ollen vain värvättyä sotilasta? Eräs arvoisa puhuja, vapaaherra Wrede, on erittäin täydellisellä tavalla viihdyttänyt Aatelissäätyä esittelemällä faktoja eri maiden rikostilastoista. En voi olla tässä tilanteessa täydentämättä näitä tietoja uutisella, joka on julkaistu maan virallisessa lehdessä. Se ilmestyi nimittäin jossakin tämän vuoden numerossa, en muista, missä, ja siinä mainittiin, että itsemurhien määrä kohosi Preussin armeijassa viime vuoden joulukuussa kahteenkymmeneenyhteen. Tämä siis vain yhden kuukauden aikana. Herra Mechelin on yrittänyt tehdä kunnianarvoisalle säädylle täysin selväksi, että erillisessä mielipiteessä esitetyn ehdotuksen täytyy olla huonompi kuin valiokunnan tekemä ehdotus Suomen armeijasta, ja pyrkinyt sen todistaakseen tekemään tiettyjä johtopäätöksiä ensimmäisestä lausunnostani, jossa olin sanonut, että valiokunnan ehdottama armeija kelpaisi vietäväksi pois maasta, kun taas erillisessä mielipiteessä ehdotettu ei siihen kelpaisi. Minun on kernaasti myönnettävä, etten odottanut kuulevani herra Mecheliniltä sellaista päättelyä. Jos sanoin, että valiokunnan ehdottaman kaltainen armeija voidaan viedä maan rajojen ulkopuolelle, niin tarkoitin sitä kai selvästi vain siksi, että valiokunta oli ehdottanut vakinaista asevelvollisten armeijaa.Abstrahoin nyt siitä turvasta, jonka meidän lakimme voi antaa kaikenlaiselle armeijalle, sehän riippuu luonnollisesti lähinnä armeijan lainmukaisesta tehtävästä; mutta vakinaiselle armeijalle voidaan antaa käsky: ”käännös oikeaan päin, junaan!” ja se lähtee. Olisi rikos armeijakuria vastaan, jos joku epäröisi. Yleinen väestön suojeleminen sitä vastoin on siviililain alainen, ja täytyy olla hyviä syitä tällaisten varusmiesten kokoamiseen. Siinä olen halunnut nähdä eron, ja siksi sanoin, ettei eriävässä mielipiteessä ehdotettu armeija voi tulla kysymykseen, jos sotilaat pitäisi viedä pois maasta. Herra Taube on ainoa Aatelissäädyn arvoisista jäsenistä, joka on varsinaisesti selittänyt, ettei värvätty kaaderi riitä harjoituksiin. Jos ajatellaan, että vain yksi ikäluokka harjoitetaan samanaikaisesti, ei eri ikäluokkia kerralla, on erittäin helppoa huomata, ettei tämä ikäluokka pataljooniin jaettuna voi muodostaa enempää kuin korkeintaan 16 tällaista yksikköä. Silloin on oletettu varuskuntapataljoonan kooksi 500 miestä; nämä 16 pataljoonaa koostuisivat siis kaaderipataljoonien 16 komppaniasta. Herra Taube on toki sanonut, että jos nyt nämä värvätyt pataljoonat suorittaisivat varuskuntapalvelusta, miten ne silloin voisivat samanaikaisesti kouluttaa varusmiehiä. En tiedä, onko varuskuntapalveluksen tarve niin suuri, ettei sitä voisi täyttää vähäisellä osalla näistä kaadereista. Valitan, ettei minulla juuri nyt ole esittää Helsingissä tarvittavien vartiomiesten tarkkaa päivittäistä määrää, mutta eiköhän pari komppaniaa riitä tähän tarkoitukseen, edellyttäen tietenkin, että pitäydytään välttämättömimmässä tarpeessa. Turussa ei enää ole ollenkaan sotilaita vartiomiehinä; Viipurin tilannetta en tunne. Osa kaupungeista on jo alkanut palkata erityisiä vanginvartijoita, jottei sotilaita tarvitse käyttää vankien vartiointiin. Uskallan sen vuoksi pitää kiinni siitä, että eriävässä mielipiteessä ehdotettuun kaaderiin, joka kooksi voidaan laskea neljä pataljoona, ja joka määrä sittemmin on nostettu viiteen, koska on ajateltu mahdollisuutta, että vielä nykyisin olemassa oleva kaartinpataljoona voitaisiin kutsua harjoitusleireille tai koota johonkin maan ulkopuolella sijaitsevaan paikkaan, riittäisivät hyvin nämä neljä pataljoonaa vastaamaan tarkoitustaan osallistumalla muun luokan kenttäharjoituksiin. Olen kyllä tässä kohdin kiinnittänyt huomioni siihen, että vaikka kunnianarvoisalla Aatelissäädyllä on onni saada pitää keskuudessaan tällä hetkellä jopa erityisen monta korkea-arvoistakin upseeria, ei kukaan näistä herroista ole käyttänyt auktoriteettiaan tyrmätäkseen eriävässä mielipiteessä esitetyn ehdotuksen täysin. Jos sellainen armeijaorganisaatio todellakin olisi niin kelvoton siihen tarkoitukseen, johon sitä ehdotetaan eli puolustukseen, niin minua hämmästyttää, ettei sitä ole äänekkäämmin osoitettu. Tässä en voi unohtaa, ettei herra Oker-Blom tänään esitellessään säädylle erilaisia opettavaisia tilanteita ollenkaan kosketellut sitä, mitä minulla oli aamupäivällä kunnia lausua miliisijärjestelmästä. Kysymykseen, voidaanko olettaa, että Saksa siirtyy johonkin kevyempään järjestelmään vai pysyykö se asevelvollisuusjärjestelmässä, joka siellä on nyt saatettu voimaan, herra Oker-Blom lausui käsityksenään, ettei se mitenkään voi luopua nykyisestä. Olisi ollut houkuttelevaa kysyä, jääkö tämä vallitseva järjestelmä ikuisesti voimaan, mutta minusta näyttää, että tässä on kyse vain ylimenokaudesta kuten useimmista muistakin yhteiskunnan vaiheista odottaa saattaa, ja luonnollisinta olisi kai, että tällaiseen asevelvollisuuden käyttöönoton taakan aiheuttamaan tilanteeseen myönnettäisiin helpotusta koulutusajan lyhentämisellä. Mutta miten tämä lyhennys voitaisiin toteuttaa? No, hankkimalla hyvin harjoitettuja ammattimiehiä, joiden myötävaikutus mahdollistaisi varusmiesten lyhytaikaisemman koulutuksen. Olen pannut erityisen tyytyväisenä merkille herra Oker-Blomin lausunnon, nimittäin sen, jonka kuuluisa sotakirjailija Rüstow on myös lausunut miliisijärjestelmästä. En voi olla muistuttamatta tyytyväisyydellä toisesta, ei tosin sotakirjailijasta, mutta tällä hetkellä varsin tunnetusta sotilaasta, kenraali Skobeleffista. Helsingfors Dagblad, joka tosin ei ole yleensä näyttänyt kannattavan miliisijärjestelmää, on joka tapauksessa maininnut tämän kenraalin lausunnon, jossa hän oli sanonut ulkomaiselle kirjeenvaihtajalle, että nyt käynnissä olevassa sodassa on selvästi käynyt ilmi, että miliisejä voidaan todella hyvin käyttää vakinaisia mannermaisia armeijoita vastaan, kun on kyse omien asemien puolustamisesta. Mikä maa tarjoaa helpompaa mahdollisuutta puolustusasemien valitsemiseen kuin Suomi, ja mihin tarkoitukseen Suomen asevelvollisuuslailla pyritään kuin vain maan puolustamiseen. Tässä voi varmaan huomauttaa, että puolustus voidaan strategisesti toteuttaa hyökkäyksen kautta. Tätä on kyllä useissa tapauksissa oikeus soveltaa, mutta uskon, että olisi vaarallista, jos Suomessa ryhdyttäisiin tällaiseen puolustukseen; on päinvastoin paljonkin syytä kiinnittää huomiota siihen taktiikkaan, jota on viime aikoina pidetty Preussissa yleensä ainoana oikeana, nimittäin yksityiskohtien hoitamiseen hyökkäyssodankin aikana kuten puolustusoperaatiossa. Saksalainen kirjailija Berneck, joka ei liene aivan tuntematon, on erittäin selvällä tavalla osoittanut, miten uutta taktiikkaa voidaan noudattaa strategisessa hyökkäyssodassakin puolustuksellisella tavalla. Silloinkin voidaan soveltaa kaikkia niitä etuja, joita asemien puolustaminen antaa, riittää, kun vain komentajat ymmärtävät sen. Asevelvollisuuttaan suorittavan yksilön ei tarvitse sitä ymmärtää. Kun olen joskus antanut itselleni luvan mainita joitakin tapauksia sodasta, jota parhaillaan käydään, olen väkisinkin muistanut, miten vähän yksityisen sotilaan koulutusaste merkitsee tapauksissa, joissa uusien kiväärien murhaava teho kohdistuu tuhoavasti suuriin joukkoihin niissä taistelevia koulutettuja tai kouluttamattomia miehiä mitenkään erottelematta. Yhden ainoan redutin hyökkäyksessä venäläinen 3 200 miestä käsittävä prikaati menetti kahdessa tunnissa 2 000 miestä; he olivat kaikki hyvin harjoitettuja. En tiedä, olisiko ero ollut niin suuri, jos näiden joukossa olisi ollut vähemmän harjoitettua väkeä. – Nyt minun on omistettava muutama sana niille laskelmille sivulta 41, joita jotkut eriävän mielipiteen esittäjät ovat liittäneet esitykseen ja joita herra Mechelin on kosketellut. Minäkin myönnän, etteivät ne ole täsmällisiä. Omasta puolestani katson, että eriävän mielipiteen esittäjät ovat katsoneet summat liian alhaisiksi, kun he ovat laskeneet värvätyn armeijan kustannuksia. Ero ei missään tapauksessa voi muodostua kovin suureksi. Jos lisätään satatuhatta markkaa jokaiseen pataljoonaan, niin se vastannee todellista tilannetta ja täydellisesti sitä, miten paljon kaartinpataljoona on tähän mennessä tullut maksamaan. Mitä taas laskelmiin varusmiesten kouluttamisen kustannuksista tulee, niin nekään eivät ole tarkkoja, mutta juuri virheittensä kautta ne ovat täsmälleen yhtä hyviä kuin valiokunnan laskelmat, jotka reservien harjoitusten kohdalla johtavat samoihin lukuihin.

Aika oli kuitenkin jo edennyt illalla puoli yhteentoista, ja koska vielä niin moni Aatelissäädyn jäsen oli pyytänyt puheenvuoroa, ettei yleistä keskustelua kysymyksestä voinut kohtuudella saattaa päätökseen tässä täysistunnossa, keskustelu keskeytettiin tähän, ja sitä jatkettaisiin huomispäivän istunnossa; ja istunto päätettiin.

[Aatelissäädyn istunto 11.12.1877]tillagt av utgivaren

Otettiin jatkokäsittelyyn Asevelvollisuusvaliokunnan mietintö, joka koskee Hänen Keisarillisen Korkeutensa esitystä yleisen asevelvollisuuden saattamisesta voimaan, josta eilispäivän istunnossa aloitettu keskustelu nyt jatkui siten, että puheenvuoro annettiin sille Aatelissäädyn jäsenelle, joka oli ensimmäisinä vuorossa saamaan sen, nimittäin

herra Silfversvanille, joka lausui: Kun eilen otin vapauden pyytää puheenvuoroa, se tapahtui oikeastaan siksi, että halusin vastata Asevelvollisuusvaliokunnan puheenjohtajalle, kreivi Armfeltille, joka oli esittänyt minulle huomautuksen, etten ollut kutsusta huolimatta saapunut siihen istuntoon, joka järjestettiin, jos muistan oikein, lauantai-iltapäivällä. Pyydän saada valistaa herra puheenjohtajaa ja niitä, jotka mahdollisesti olivat kiinnittäneet huomiota tähän huomautukseen, että tämä kutsu oli tuotu majapaikkaani kello neljä iltapäivällä, jolloin en ollut paikalla, ja kun sittemmin palasin iltapäivällä kotiini osallistuttuani palkkainjärjestelykomitean työhön, löysin kutsun pöydältäni, mutta silloin oli jo myöhäistä ilmaantua Asevelvollisuusvaliokuntaan. Kun minulla nyt kerran on puheenvuoro, niin pyydän saada vastata herra Mechelinille, joka on kritisoinut minua ja huomauttanut, että olen halunnut sälyttää kunnille uuden tehtävän. Epäilin eilen, että eriävässä mielipiteessäni on virheellinen stilisointi, mutta kun asiaa lähemmin tutkittiin, niin siten ei ole asian laita. Pyydän Ritarikuntaa ja Aatelistoa kääntämään esiin valiokunnan mietinnön sivun 95 ja ottamaan huomioon eriävän mielipiteeni neljännen kohdan, josta selvästi käy ilmi, ettei tarkoitukseni ole mitenkään sälyttää kunnille mitään värväysvelvollisuutta mahdollisesti arpomisessa asepalveluksen ulkopuolelle jäävien aseman helpottamiseksi. Herra Mechelin oli ottanut tästä kohdasta vain puoli lausetta ja perustanut huomautuksensa sille. Edelleen herra Mechelin huomautti, että eilen jaettu ehdotus Suomen sotavoimien organisoinnin peruspiirteistä oli muovautunut lähemmäksi valiokunnan ehdotusta. Tämän pitäisi olla allekirjoittanutta imartelevaa; mutta valitan, etteivät näiden peruspiirteiden esittäjät liene yhtä imarreltuja tästä vertailusta tai halua vähimmässäkään määrin kannattaa herra Mechelinin näkemystä. Eilen otin itselleni vapauden lausua, että ellei eriävä mielipiteeni ole vaikuttanut mihinkään muuhun, niin ainakin se on herättänyt kysymyksestä vilkkaan keskustelun. Asia voi varmuudella ainakin saada sen kautta paremman selvityksen, ja luotan siihen, että tämä kysymys voidaan vielä ratkaista tyydyttävällä tavalla, ennen kuin se on Aatelissäädyssä loppuun käsitelty. Tässä säädyssä pidän itsestään selvänä, että asevelvollisuus viedään läpi joko keisarillisen esityksen tai valiokunnan mietinnön mukaan. Ritarikunta ja Aatelisto eivät voi vanhoihin perinteisiinsä nojautuen muuta kuin puoltaa tämän ajan sotilaallisia näkemyksiä. Kuitenkin haluan myöntää, että olen myös monta kertaa todennut, että Ritarikunta ja Aatelisto ovat ottaneet huomioon maan yleisen mielipiteen, joten kenties Ritarikunta ja Aatelisto nytkin tekevät niin. En siis menetä toivoani Ritarikunnan ja Aateliston suosiolliseen myötävaikutukseen tämän kysymyksen tyydyttäväksi ratkaisuksi, enkä myöskään alempien säätyjen päätökseen, ja viime hetkellä luotan vielä siihen, että jalo hallitsija, jolla on kädessään tämän kysymyksen viimeinen ratkaisuvalta, antaa suomalaisten neuvonantajiensa selonteon jälkeen sellaisen ratkaisun, että Suomen kansa voi olla siihen tyytyväinen.

Herra von Alfthan: Olen pyytänyt puheenvuoroa torjuakseni erään vapaaherra S. W. von Troilin esittämän ilmauksen. Vapaaherra on näkemykseni mukaan ilmeisen ylimielisellä tavalla lausunut mielipiteensä armeijasta yleensä ja erityisesti siitä seikasta, että sotilaskuri vaatii ehdottoman tiukasti tottelevaisuutta alaisilta esimiehiä kohtaan. Tottelemisen tarvetta ilmenee kuitenkin myös muilla aloilla kuin sotilaallisella; kansalaisten on toteltava maan lakeja ja valtiopäivämiesten velvollisuus on noudattaa valtiopäiväjärjestystä ja muun muassa sen §:ä 46. Vapaaherra voin Troil on nyt puhuessaan varuskuntapalveluksesta ja kasarmielämästä maininnut samassa yhteydessä sanan orjuus. Vapaaherra ei ilmeisesti ole kiinnittänyt huomiota siihen seikkaan, että tässä säädyssä on varsin paljon vanhoja sotilaita, jotka ovat olleet mukana sekä kasarmielämässä että varuskuntapalveluksessa, mutta jotka eivät katso itseään huonommiksi kansalaisiksi sen vuoksi, että heidän osansa olisi voinut olla kaatuminen isänmaan palveluksessa. Nämä kansalaiset, vaikka olisivatkin oikeutetusti harmissaan, kun kuulevat, että heidän entinen tai vielä nykyinenkin ammattinsa liitetään käsitteeseen orjuus, nämä kansalaiset, sanon minä, eivät mitenkään masennu vapaaherran jyrkkyydestä, vaan ovat päinvastoin ylpeitä siitä, että heitä nimitetään sotilaiksi ja pitävät sitä kunnia-asianaan, siitä olen vakuuttunut. Vapaaherra ei näytä olevan kovinkaan tuttu sotilaselämän kanssa. Pyydän saada valistaa häntä, etteivät orjat voita vihollista, ja kun kruunu ja isänmaa ovat vaarassa, eivät orjia ole myöskään ne, jotka ilolla uhraavat henkensä ja verensä. Se on parempaa kuin suuret sanat. Vapaaherra on myös puhunut sotilaskoulutuksesta ja, varmaan pikemminkin leikillään, käyttänyt tuttua sanontaa, että sulkeisharjoitukset olisivat paras koulutuskeino. Monille armeijaan kuulumattomille ei ehkä ole niin tuttua, että tämän ammatin vaatimukset edellyttävät meidän päivinämme huomattavasti enemmän tietämystä jo pelkästään harjoitustemposta. Haluan tässä korostaa erästä tunnettua tosiasiaa. Sen arvostetun kansanluokan joukossa, jotka harjoittavat tässä maassa maataloutta ja ovat sen lisäksi etupäässä suurtilallisia, on monta entistä sotilasta, jotka ovat saaneet tässä yhteiskuntaluokassa arvostetun aseman siirtämällä tähän uuteen työhönsä jotain siitä ahkeruudesta, järjestyskyvystä ja täsmällisyydestä, joihin ovat edellisessä elämässään tottuneet. – Yleisesti ottaen on sotilashenkilöparka saanut Aatelissäädyssä käydyn keskustelun aikana istua kuin tulisilla hiilillä. Useat puhujat ovat muun muassa puhuneet pahemmasta siveettömyydestä, joka muka tässä yhteiskuntaluokassa vallitsisi. Pyydän saada kääntää näiden arvoisien puhujien katseen Euroopan suuriin teollisuusalueisiin, joihin on kasautunut massoittain molempien sukupuolien työläisiä, ja joissa on laadittu tilastollisia laskelmia näiden siveellisyydestä. Silloinkin kun on kyse värvätyistä joukko-osastoista, suomalainen kaartinkasarmi kestänee vertailun – Uudenmaankadulla sijaitsevan Antipoffin kivitalon kanssa.

Vapaaherra von Born lausui puheenvuorossaan, ettei kellään puhujista ole ollut sotilaallisten seikkojen kannalta mitään erityistä ruotulaitosta vastaan, ja hän viittasi jopa minun omaan lausuntooni, kun tosin aivan toisessa käsiteyhteydessä ylistin vanhaa ruotuväkiarmeijaa, vaikka pyrin sillä osoittamaan sen suuren merkityksen, joka järjestetyllä armeijalaitoksella on valtiolle. Vapaaherra von Born näyttää jättäneen huomiotta, että eräs toinen arvoisa puhuja, herra Bergenstråhle, oli jo esittänyt varsin asiapitoisia selvityksiä ruotuarmeijan sopivuudesta meidän päivinämme. Pyydä saada lisältä omalta osaltani tähän vielä muutaman sanan. Oli aika, jolloin katsottiin, että kun ruotusotilaita määrättäisiin pitämään parempaa huolta torpastaan, voitiin tehokkaalla tavalla edistää maanviljelyksen kehittymistä ja parantamista maassa. Luulen, että meidän päivinämme ollaan melko yksimielisiä siitä, että sellainen ajattelutapa on jo aikansa elänyt; ja yhtä vähän kuin joku haluaisi meidän päivinämme vakavissaan ehdottaa ruotulaitoksen säilyttämistä, jotta maanviljelystä voitaisiin sitä kautta järkevöittää, yhtä vähän voi sotilashenkilö olla tyytyväinen siihen vähäiseen peruskoulutukseen ja opetukseen, jonka ruotusotilas saa, ja joka ei vastaa ajan vaatimuksia. Toinen keskeinen asia on reservien, sotilaskoulutuksen saaneiden puute riveihin tulleiden aukkojen täyttämisessä. Näistä syistä ei ruotuväkijärjestelmä, kaikki kunnia sen suurille ja loistaville perinteille, voi enää nykyään saada muita kansoja kunnioittamaan sotalaitostamme, ja mielestäni tämä tilanne on yksi niistä, jotka on ennen muuta otettava huomioon. Lopuksi tulevat vielä kustannukset; niistä on jo puhuttu, mutta niissä on vielä eräs erityinen seikka, jota ei ole otettu esiin, en ainakaan minä ole kuullut, mitä siitä on sanottu; tarkoitan ruotusotilaiden torppien varustamista ja mitä siihen kuuluu. Kun joitakin vuosia sitten ruotuarmeija otettiin taas käyttöön, osoittivat maan maanviljelijät, ja luullakseni etupäässä juuri suuremmat maanomistajat, aika vähän halukkuutta näiden sotilastorppien pystyttämiseen. Sitä ei myöskään pidä ihmetellä. Köyhässä Oulun läänissä rakennettiin ja varustettiin kaikki torpat vaikeimman nälänhädän aikana; niiden kustannukset nousivat keskimäärin lähes 2 000 markkaan torppaa kohti. Jos nyt otetaan huomioon kaikki ne ruodut, jotka voisivat tulla kysymykseen, ja joiden määrä kohoaa 12 000:een, niin mikäli koko ruotuarmeija koottaisiin, mikä Hänen Keisarillisella Majesteetillaan on oikeus käskeä, jos Hän sen hyväksi katsoo – niin pelkästään sotilastorppien perustaminen maksaisi 24 miljoonaa markkaa!

Herra von Kraemer: Koska olen epäillyt vähäistä kykyäni pystyä keskusteluun osaa ottamalla saattamaan sitä tehokkaalla tavalla onnelliseen loppuun tai sellaiseen, jota itse toivon, olen vasta nyt, kirjaimellisesti voi kai sanoa, yhdennellätoista hetkellä pyytänyt puheenvuoroa. Tämän vain ilmoittaakseni mahdollisimman lyhyesti Aatelissäädylle, minkä katson tässä tilanteessa velvollisuudekseni, mille puolelle asiassa asetun ja mille näkökannalle tulen antamaan ääneni. Nyt otan kuitenkin itselleni vapauden lisätä muutaman sanan, nekin aivan lyhyitä. Ensiksi pyydän kuitenkin saada selittää, että hyväksyn ehdottomasti Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esityksen perusperiaatteen sellaisena kuin valiokunta on sen laatinut, sekä tulen äänestämään sen puolesta pidättäen itselleni useiden muiden Aatelissäädyn jäsenten tavoin oikeuden tehdä tähän vielä mahdollisesti esiin tulevissa tapauksissa ne muutokset, jotka katson tarpeellisiksi, joko silloin, kun katson, että valiokunta on parantanut majesteetillista esitystä tai jättänyt siitä pois jotain, jonka olisin halunnut pysyvän siinä. Pyydän saada huomauttaa tähän, koska näyttää, että osa Ritarikunnan ja Aateliston jäsenistä on keskustelun aikana osoittanut, että he luulevat voivansa toimia ja edellyttää, että meillä olisi täällä nyt sama vapaus pystyttää rakennus, kuten esimerkiksi vanhoissa Kreikan tasavalloissa oli laita, kun Solon ja Lykurgus laativat lakeja vastalauseitta ja ilman kaikkia sidonnaisuuksia, oman, kylläkin suureksi osoittautuneen viisautensa mukaan. En usko, että nykymaailma on enää tällaisella kannalla. Teorioita on tietenkin oltava, ja niiden on oltava kaikilla aloilla pohjana siihen, mitä tehdään ja mitä ajatellaan. Sen vuoksi yhdyn täysin vapaaherra von Bornin puheenvuoroon. Ilman teorioita ei pystytä pääsemään minnekään, mutta ne on jokaisen, joka haluaa ja kykenee ajattelemaan, muodostettava itse itselleen; mutta on toinen asia omistaa teoria ja tietää, minkä katsoo parhaaksi, ja toinen asia pystyä toteuttamaan se, mutta maailmassa käynee harvoin niin, että pystyy toteuttamaan kaiken, minkä katsoo parhaaksi. Ollaan siis aina teorian ja käytännön, periaatteiden ja tosiasioiden törmäyskurssilla. Minulla ei ole kykyä eikä tahtoa toteuttaa näitä lauseiden sisältämiä ajatuksia, haluan vain mainita, että olemme, kuten jo yleisesti sanoin, sekä maailmassa että erityisesti meillä Suomessa sellaisessa tilanteessa, ettemme pysty vain pelkkien periaatteiden avulla pääsemään ratkaisuun; tosiasioiden täytyy vaikuttaa päätöksiin. Tosiasia on, että edessämme on Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esitys järjestettyjen sotavoimien perustamisesta maahan yleisen asevelvollisuuden pohjalta, että tämä idea on nykyään hallitsevin maailmassa, ja että siten on katsottava, että teoria on yhteneväinen lähinnä sen kanssa. Tosiasia on nyt, että se on myös ainoa ehdotettu ulospääsytie. Maan säätyjen on joko hyväksyttävä tai hylättävä se. Jos esitys hyväksytään niiden muutosten kera tai ilman niitä, joihin valiokunta on jo antanut avaimen säilyttäen asevelvollisuuden perusperiaatteen, josta ei voi eikä saa poiketa, niin voi toivoa ja odottaa luottavaisesti, että meidän armollinen Keisarimme ja Suuriruhtinaamme, joka on aina osoittanut maalle rajatonta rakkautta, ottaa huomioon ne muutokset, joita hänelle alamaisesti ehdotetaan. Mutta tälle mahtavalle monarkille on eri asia haluta kuin voida. Hän ei myöskään ole kaikkivoipa; Hänen tahtoaan meidän ei tarvitse epäillä, mutta niin monen miljoonan, niin monen maan ja kansan hallitsijana Hän on myös riippuvainen muista olosuhteista kuin Suomen kansansa erityisasemasta. On mahdollista, ettei Hän voi ottaa huomioon kaikkia vaatimuksia, joita hänelle esitetään. Ellei sitä vastoin keisarillista esitystä hyväksytä, vaan se torjutaan kokonaan, niin meillä on varmasti täällä muita järjestelmiä valmiina asetettaviksi sen tilalle. Vapaaherra von Bornilla on omansa, herra Silfversvanilla omansa; luulen, että herra Antellilla on myös jotain; mutta tällä ei ole sanottu, että Hänen Majesteettinsa haluaisi valita jonkin näistä. Silloin syntyy tapaus, josta vapaaherra von Born eilen puhui, jos muistan oikein, kun vapaaherra sanoi, että syöksyisimme tuntemattomaan, ennestään tietämättömään, jos hyväksyisimme käsiteltävänämme olevan asevelvollisuusehdotuksen, tarkoitan toki aivan vastakkaisessa merkityksessä. Tunnemme tämän ehdotuksen, emme voi sanoa, että se on vain yritys, se on edessämme avoimena päivänvalossa kaikkine seurauksineen, kaikkine ehtoineen. Tuntematon astuu esiin vain silloin, jos tämä esitys torjutaan, ja mikä tahansa toinen järjestelmä asetetaan sen tilalle. Silloin ei tiedetä, mitä eteemme asetetaan; silloin on oltava valmiina mahdollisiin seurauksiin. En maalaa tahallani piruja seinälle; toivon, uskallan jopa toivoa, että seuraukset olisivat kaikissa tapauksissa valoisia; mutta ne ovat joka tapauksessa tuntemattomia, ja tämä on kaikki, mitä halusin ottaa esiin.

Tarkoitukseni oli kuitenkin ennen kuin asetun takaisin paikalleni, muutamin sanoin asettua erästä säädyn arvoisaa jäsentä, vapaaherra von Troilia vastaan. Herra von Alfthan ehti osittain edelleni, mutta hän ei ole sanonut kaikkea. Vapaaherra von Troil esiintyi sanoin ja elkein kuin Jupiter konsanaan, kohdistaen sanansa vähän sinne ja tänne, muun muassa yhtä näiden valtiopäivien valiokuntaa ja sen toimintaa vastaan. Pyydän saada lukea pari kolme riviä mietinnöstä, jossa valiokunta perusteluidensa sivulla 3 sanoo: ”on otettava huomioon, ettei asevelvollisuus ole vain puhtaasti sotilaalliselta kannalta katsoen osoittautunut täydellisimmäksi vahvan kansallisen puolustuksen luomisen muodoksi, vaan se palvelee samoin vahvana vipuna kansakunnan moraalisessa kasvatuksessa. Kehittäessään tottumista järjestykseen ja lainkuuliaisuuteen tästä instituutiosta tulee samalla myös monelle herätys älylliseen koulutukseen ja se vaikuttaa vahvasti kansalaisten yhteishenkeen velvollisuuden- ja oikeudentunnon välityksellä”. Tämän on vapaaherra von Troil nyt kääntänyt naurettavuudeksi. Hän on sanonut, kuten herra von Alfthan jo siteerasi, että nyt halutaan tehdä sulkeisharjoituksista ja kasarmeista asevelvollisen sukupolven kasvatuslaitoksia. Haluan vain kysyä, missä niin sanotaan, että kasarmeista ja sulkeisharjoituksista tulisi kasvatuslaitoksia? Vaikkei vapaaherra von Troil kenties tiedäkään mitään sotilaselämästä, sen ehdoista ja seurauksista, joskaan en usko, ettei hänellä siitä kokemusta olisi, hän voisi kuitenkin myöntää, että yhteenkuuluvaisuudentunne vahvistuu samanlaisten ainesten yhdessäolon kautta. Nyt kasarmeille tulevat eivät ole yhteen haalittua kansaa maan kaikilta kulmilta, niin kuin värväyksen tulos suurelta osalta aina on. En siksi väitä, että nämä viimeksi mainitut ovat epäsiveellisiä, vaan että heillä vain on tavallisesti sivistysvajetta; ja jos sellaisten kanssa jouduttaisiin sijoittamaan kasarmeihin ja yhdessä harjoittamaan sitä nuorisoa, joka on asevelvollisuuden kautta määrätty astumaan riviin, niin vapaaherra von Troil olisi oikeassa esittäessään mielipiteen, että asevelvollisuus on arveluttavaa. Mutta sellaisesta ei ole kyse; ehdotus sisältää riittävästi pidäkkeitä niille, jotka tulevat hyväksymään ja ottamaan sotilaat vastaan, jottei sellainen aines voi päästä sisälle armeijaan. Ja jos tulee joku, oli hän sitten kreivi tai vapaaherra, samaan kasarmiin talollisen tai torpparin pojan kanssa, niin ei sen vuoksi leviä mitään moraalitonta henkeä, vaan päinvastoin kukin osapuoli hyötyy keskinäisestä yhdessäolosta. Halusin oikeastaan tulla siihen, ettei vapaaherra von Troil joko halunnut tai kyennyt ymmärtämään yhdessä valiokunnan ehdotuksen pykälässä ja perustelussa ollutta esitystä. Ne lähtevät selvästi siitä, että asevelvollisuudesta tulee vipu uusien koulujen perustamiseen ja koulunkäyntiin jo ovat olemassa olevissa. Juuri tätä kautta asevelvollisuus auttaa sivistyksen lisääntymiseen ja leviämiseen maassa. On ilmeistä ja selvää, että moni nuori yrittää lyhentää palvelusaikaansa hankkimalla ne tiedot, jotka edellytetään tämän lyhennyksen saamiseksi, eikä mitään pahaa voi olla siinä, jos heidän määränsä kasvaa. En pysty ymmärtämään muuta kuin että tämä on valiokunnan tarkoitus, ja pyydän anteeksi, jos olen siinä erehtynyt.

Herra Rafaël von Haartman: Eilisessä aamupäiväistunnossa eräs arvoisa puhuja, herra Antell, ilmoitti ottaneensa tehtäväkseen todistaa kunnianarvoisalle säädylle, että herra Silfversvanin ehdottama järjestelmä olisi maallemme paras ratkaisu. Iloitsin siitä ja toivoin saavani eilisen iltapäiväistunnon aikana kuulla näitä todisteita, vakuuttua itse siitä, että olin väärässä, koska olisin kernaasti kuullut, että meidän maallemme olisi tarjolla vähän kevyempi järjestelmä kuin asevelvollisuusjärjestelmä. Petyin toiveissani; kaikki todistelut ja vastatodistelut jäivät tulematta. Kuulin kyllä, miten arvoisa puhuja suuntasi moitteensa niitä Aatelissäädyn jäseniä kohtaan, jotka olivat sotilaita ammatiltaan, koska he eivät yrittäneet teilata hänen puoltamaansa miliisijärjestelmää. Todellisuudessa erittäin kummallinen todistelu, josta tulin siihen johtopäätökseen, että arvoisa puhuja oli samalla tavalla tullut vakuuttuneeksi miliisijärjestelmän erinomaisuudesta. Kuten minulla oli jo eilispäivän istunnossa kunnia mainita, en ruvennut esittelemään miliisijärjestelmän puutteita, koska toivoin, että joku muu Aatelissäädyn arvoisista jäsenistä pystyisi siihen paremmin kuin minä, sitten kun arvoisa eriävän mielipiteen esittäjä oli itse esitellyt järjestelmän ansioita; mutta mitään sellaisia ei arvoisa puhuja ole ainakaan vielä esittänyt. Nimitin näitä miliisin sotilasharjoituksia ”miliisilasten kesäleikeiksi”; toistan sen vielä. Muuksi niitä ei ainakaan voi nimittää, kun tiedetään, miten niitä Ruotsissa järjestetään; Sveitsissä, jossa järjestelmää myös sovelletaan, en ole koskaan ollut. Ruotsissa nuoret miehet kokoontuvat yhteen; heitä harjoitetaan voimistelussa, marssimaan rivissä, tekemään kunniaa kiväärillä, harjoittelemaan maaliin ammuntaa, sanalla sanoen leikkimään sotilasta parin viikon ajan. Sen jälkeen he marssivat muutamaksi päiväksi kenttäharjoitukseen hyvin varustetut eväsreput selässään ja palaavat vitsaillen ja iloisesti hälisten kohtaamispaikalle; sitten seuraa suuri juhla, jossa tanssitaan kuin viimeistä päivää ja juodaan paljon punssia. Siihen se leikki sitten loppuu. Niin siellä toimitaan! Jos nämä ovat sellaisten sotilaiden pataljoonia, jotka halutaan kohtaamaan vihollinen Suomen rannoilla, niin sääliksi käy maatamme. Ei, meillä on oltava sotilaita, todellisia sotilaita, sotilaita, jotka ovat oppineet sietämään kieltäymyksiä, oppineet tottelemaan rivissä ja joita itseään on sen jälkeen toteltu, ei sotilaita, jotka vartiopaikalla sateessa seisoessaan avaavat sateenvarjonsa tai työntävät talviyön pakkasessa kätensä muhveihin. Ei, vaan sanon, että meillä on oltava sotilaita, jotka pystyvät tarpeen tullen luopumaan, jotka pystyvät taistelun tuoksinassa katsomaan vihollista silmiin. Joku puhujista, muistaakseni vapaaherra voin Troil, hylkäsi valiokunnan mietinnön muun muassa siitä syystä, että hän katsoi 2–3 vuoden palvelusajan riittämättömäksi hyvien sotilaiden kouluttamiseen. Minä olen toista mieltä. Minun mielestäni nimittäin kaksi vuotta riittää, jos talvi käytetään varuskuntapalvelukseen; puhun kokemuksesta, sillä olen itse ollut kaksi vuotta suomalaisena sotilaana. Herra Antell sanoi edelleen, että kaartin tarkkampujaprikaati menetti Plevnassa kahden tunnin aikana 2 000 miestä ja totesi edelleen, että jos nämä olisivat olleet miliisisotilaita, olisi menetys ollut sama. Se on paljon mahdollista, ja on myös mahdollista, että se olisi ollut pienempi, sillä voi ajatella, että jos urhea prikaati olisi koostunut miliiseistä, he olisivat ensimmäisessä kuularyöpyssä kääntyneet oikeaan päin, perääntyneet, marssineet, jota ilmausta eräs arvoisa puhuja eilen käytti. Herra Antell sanoi edelleen haluavansa kernaasti tietää, miten monta miestä suorittaa päivittäin varuskuntapalvelusta Helsingissä. En tosin ole valmistautunut esittelemään säädyille uutta, Suomea varten laadittua armeijajärjestyssysteemiä, enkä myöskään ole laskenut, montako pataljoonaa vaadittaisiin varuskuntapalvelukseen, mutta minulla on kuitenkin tilaisuus kertoa arvoisalle puhujalle, että Helsingissä suorittaa varuskuntapalvelusta täällä olevasta venäläisestä rykmentistä 132 miestä. Pahoittelen, että eilispäivän istuntopulpettien siirrossa virallinen dokumentti katosi. Minulla olisi muuten ollut mahdollisuus kertoa, montako heitä on Turussa, Hämeenlinnassa jne. – Minulla oli eilen edelleen kunnia mainita, että virallisten tietojen mukaan maan eteläosassa, pääasiassa rannikkokaupungeissa osallistuu päivittäin 845 miestä varuskuntapalvelukseen. Arvoisa eriävän mielipiteen esittäjä, herra Silfversvan, ei taida tietää tätä, siltä minusta näyttää, eikä hän myöskään ole vaivautunut sitä tietoa hankkimaan. Odotin siksi, että löytäisin taas pulpetistani kiertokirjeen, vai miksi näitä nyt nimitetäänkään – Hufvudstadsbladetin kirjapaino ilmoittaa lähteen – haluan sen vuoksi kutsua niitä Hufvudstadsbladetin liitteiksi. Siinä kerrotaan, että Suomessa tarvitaan nyt kuusi pataljoonaa. Sellaisia ehdotuksia siis tarjotaan! Ja halutaan, että Suomen säädyt yhtyvät sellaiseen ehdotukseen. On kyllä varsin uhkarohkeaa, jos halutaan ehdottaa, että säädyt lähestyisivät Hänen Keisarillista Majesteettiaan ja alamaisesti anoisivat, että esitetään uusi ehdotus, joka perustuu sellaisiin näkökohtiin, jotka vaihtelevat päivä päivältä. Ei sitä toden totta pysty käsittämään.

Herra Robert Björkenheim: Aluksi pyydän saada vastata erääseen herra von Alftanin väitteeseen, joka oli kohdistettu yhteen sanaan, jonka minä ja muutama muu eilen tyrmäsimme. Herra von Alfthan oli halunnut viitata tällä sanalla myös värvättyyn armeijaan, ja juuri siinä hän on erehtynyt. Vapaaehtoisesti sotilaspalvelukseen menevä ei ole orja, oli hänen arvonsa mikä tahansa; päinvastoin, palvelukseen mennään vapaasta tahdosta ammattiin, kutsumukseen, joka on yhtä välttämätön valtion pysyvyydelle kuin mikä tahansa muukin; mutta jos pakotetaan vastoin vakaumusta astumaan tähän palvelukseen, kun pakotetaan jättämään oma työnsä vuosikausiksi, jossa miehen oli tarkoitus saavuttaa se inhimillisen toiminnan taso, jolla hän uskoi hyödyttävänsä ihmiskuntaa ja isänmaata ja edetä itse yhä korkeampaan henkilökohtaiseen sivistykseen, silloin yksilöä voi verrata orjaan. Sanasta en paljoa perusta, jos se tuntuu vastenmieliseltä, ja jos sen tilalle voidaan ottaa toinen täydellinen synonyymi, mutta tässä sanassa olevasta ajatuksesta haluan pitää kiinni. Eilisen istunnon aikana haluttiin korostaa, ettei asevelvollisuus yhdessä aktiivipalvelukseen johtavan arvonnan kanssa kiskoisi ihmistä irti hänen muusta toiminnastaan, päinvastoin kuin aikaisemmin käytössä ollut sotaväenotto, mutta jos ajatellaan, että nuori mies pakotetaan kahdeksi tai viideksi tai kahdeksaksi vuodeksi pois siitä kutsumuksesta, jonka hän on valinnut, että häntä siten estetään kouluttautumasta pystyäkseen koko elämänsä ajan palvelemaan maataan, silloin uskon, että hänet on monessa tapauksessa, ehkä useimmissa, riistetty pois kutsumuksestaan, tehty hänet vastedes kelvottomaksi kaikkeen toimintaan. On sanottu, että herra Silfversvanin eriävä mielipide, jota useat valtiopäivämiehet ovat monessa suhteessa muokanneet ja kannattaneet, ei olisi mikään vastaus majesteetilliseen esitykseen, ja miksei? Keisarillisessa esityksessä pyydetään asevelvollisuutta, no niin no, myönnetään, että kansakunta on asevelvollinen, jotta se voisi hädän uhatessa puolustaa maataan, ja jotta tämä voisi tapahtua, jotta kansakunta voisi olla valmis puolustautumaan hädän hetkellä, niin kootaan harjoituspataljoonia ja vahvistetaan periaate yleisestä harjoitusvelvollisuudesta. Eikö tämä ole vastaus Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esitykseen? On sanottu, että maa on nyt käännekohdassa, ja tästä on eräs Aatelissäädyn arvoisa jäsen halunnut muistuttaa meitä, ettemme ole täällä säätämässä lakeja yhtä vapaasti kuin Kreikan tasavalloissa. Muistutus oli valitettavasti tarpeeton, mutta maamme edustajia me olemme; totta meidän on puhuttava; meidän on puhuttava julki kansan tuntemukset. Meidän maatamme ja sen lisäksi koko suurta Venäjän valtakuntaa nyt hallitseva monarkki on antanut meille vakuutuksen siitä, että totuuden sana ja isänmaanrakkaus voivat aina luottaa Hänen armolliseen suojelukseensa. Eräs arvoisa eilinen puhuja, joka on monin sanoin lausunut kiitollisuutensa valiokunnalta tulleesta ehdotuksesta, on myös halunnut korostaa niitä merkittäviä eroja, joita on tämän ehdotuksen ja hallituksen esityksen välillä. Myös minä tunnustan kernaasti, että eroja on, tärkeitä eroja, mutta kolme asiaa on kuitenkin jäljellä, sotaväenotto, pitäydyn tässä sanassa, vaikka eilen haluttiin järkeillä se pois, - sotaväenotto pysyy ja sen mukana kaikki siinä meidän sisintä oikeudentuntoamme loukkaava; kasarmielämä pysyy kansamme nuorisolla, ja mitä kasarmielämä on Suomessa ja muualla, sitä on eräs arvoisa säätymme jäsen, herra Bergenstråle, eilen voimakkaasti korostanut; ja lopuksi pysyy myös se tosiasia, vaikka se on yritetty ohittaa, ainakin olen siitä vakuuttunut, että sotaväenotossa armeijaan joutuneita, jotka kaikki tulevat kuulumaan yhteen ainoaan aselajiin, tullaan käyttämään meille täysin vieraiden intressien puolustamiseen suuren valtakunnan joutuessa sotaan. Herra Taube mainitsi eilispäivän istunnossa, että herra Silfversvanin ehdotus olisi sikiö, jolla ei olisi pitkää ikää, ja tuki lausumansa siihen, että siinä oli yhdistetty kaksi periaatetta, jotka eivät voisi tulla keskenään toimeen. Missä siis on ristiriita näiden periaatteiden välillä? Maalla on asevelvollinen armeija, jota harjoitetaan jonkin verran, jotta se voisi hädän hetkellä puolustaa maata, ja sitten on näistä samoista asevelvollisten riveistä lähtöisin olevia joukko-osastoja heidän harjoittamistaan varten, mutta ne ovat valikoituneet siten, että on otettu vain ne, jotka tuntevat halua ja kutsumusta sotilaan ammattiin, ja joista voi tulla päteviä kouluttajia; missä on ristiriita näiden kahden ehdotuksen välillä? Viimeksi mainittu arvoisa puhuja ja monet muut ovat päättäneet puheenvuoronsa sanomalla, että ihmisen jaloin oikeus ja velvollisuus on puolustaa isänmaataan. Niinpä, kuka sen kieltäisi; ja tässä tapauksessa molemmat ehdotukset, valiokunnan ja muokatun eriävän mielipiteen, eroavat periaatteessa, mutta eivät toisistaan. Me eroamme periaatteessa toisistamme tässä mielessä vain yhdessä asiassa, ja se on, ettemme voi hyväksyä sotaväenottoa, jota valiokunta haluaa, sillä ihmisen pyhimpiin oikeuksiin ei voida mielestäni lukea sotaväkeen ottamista, mutta kylläkin pysymistä vapaana, vapaana kuten hän on pohjoisessa Skandinaviassa ollutkin.

Herra Ernst Palmén: Tämän keskustelun alussa on pahoiteltu, että Suomen säädyt joutuvat juuri nykyaikana ottamaan tutkittavaksi ehdotusta yleisen asevelvollisuuden toimeenpanosta. On pelätty, että tämän seurauksena olisi tietynlainen sokeutuminen, asian tutkimisesta johtuva voitonhuuma, ja että Suomen edustajat olisivat siitä syystä luvattoman taipuvaisia hyväksymään keisarillisen esityksen. Omasta puolestani en usko, että sellaiseen pelkoon olisi vähäisintäkään syytä. Koska jo sadoittain maanmiehiämme on vuodattanut vertaan Bulgarian taistelukentillä, koska vielä kenties tuhannet maanmiehemme verensä siellä vuodattavat, ennen kuin kaivattu rauha solmitaan; - siksi ei ketään edustajaa tarvinne todellakaan muistuttaa pudottamaan jaa- tai ei-äänensä uurnaan mitä omantunnontarkimman harkinnan jälkeen, koska useimmilla meistä on joku tuttu, joku sukulainen sotatantereella alttiina kaikille sodan kauhuille. Uskallan siksi omalta osaltani uskoa, että on onnellista, että asevelvollisuuskysymys on noussut esiin juuri nykyisellä hetkellä. On toki totta, että kysymys on siitä syystä ongelmallisempi, paljon ongelmallisempi tällä hetkellä käsiteltäväksi; mutta edessä oleva päätös, joka vaikuttaa kansamme kohtaloon kauas tulevaisuuteen, voidaan myös siksi tehdä mahdollisimman kypsällä harkinnalla, jota näin mittaamattoman tärkeässä asiassa vaaditaan. Eikä tämä kansamme edustajien tarkka harkinta ole ainoa näkökohta, jonka perusteella meidän on katsottava onneksemme, että kysymys on juuri tällä hetkellä tullut tarkasteltavaksi. Juuri nykyisen kaltaisina, verisinä aikoina on myös muiden kansojen parasta tietää ja käsittää, millaisella lämmöllä, millaisella kiinnostuksella Suomen kansa suhtautuu itsenäisyyteensä; juuri tällaisissa tilanteissa muiden kansojen tulee erityisesti nähdä, että kansamme on todella täyden itsenäisyytensä arvoinen, koska se osoittaa olevansa valmis ottamaan kantaakseen raskaimmankin uhrin, mikä on johdonmukainen seuraus nykyisestä valtiomuodostamme.

Tähän mennessä käsiteltävänämme olevaa mietintöä vastustaneet puhujat ovat minun nähdäkseni erehtyneet koko järkeilynsä kahdessa pääasiallisessa kohdassa. He ovat lähteneet määrätystä väärästä sodan laatua ja olemusta koskevasta peruskäsityksestä ja tehneet johtopäätöksiä tästä lähtökohdastaan, esittäneet asevelvollisuusperiaatetta vastaan koko joukon syytöksiä, jotka eivät kuitenkaan millään tavoin oikein kohdistu tähän ajatukseen, vaan koskevat yleensä sotaa sinänsä sekä koskevat erityisesti kaikkia muita tunnettuja armeijaorganisaatioita paljon suuremmassa määrin kuin yleisen asevelvollisuuden periaatetta. Pyydän sen vuoksi saada esittää todisteita tälle väitteelleni.

Olen sanonut, että useat arvoisat puhujat ovat täällä käsittäneet perin pohjin väärin sen, mitä sota sinänsä on, ja miten se tulee historiallisesti ymmärtää. Tajuan täysin, miten äärettömän kiitollinen ja suosittu sen tavallisen käsityksen täytyy olla, nyt vielä enemmän kuin muulloin, että sota on vain jättiläismäinen rikos tavallista siviili- ja rikoslakia vastaan. Tämä käsitys tarjoaa kuulijalle kieltämättä houkuttelevan kajastuksen ikuisesta rauhasta, täydellisen häiriintymättömästä ja verettömästä kehityksestä pyrittäessä ihmiskunnan onneen. Kaikessa tässä on kieltämättä varteenotettavia, uskomattoman varteenotettavia näkökohtia, se minun on ensimmäisenä tunnustettava; mutta samalla kertaa joudun myös väittämään, etteivät nämä mainitut näkökohdat kuitenkaan ole ainoita, jotka tässä on otettava huomioon, eivät millään lailla. Ensimmäinen tästä kysymyksestä puhunut korosti suurella lämmöllä sitä kovuutta, jota sotakuriin liittyvät käskyt merkitsevät; hän nosti esiin yksilön tuhoon johtavan, kammottavan näkymän, joka on sodan äärimmäinen ja vavahduttavin seuraus. En kuitenkaan voi myöntää, että olisi täysin oikeutettua ottaa vain näitä näkökulmia huomioon. Uskon, että pelkkä johdonmukaisuus vaatii, ettei tässä, kuten ei muissakaan vastaavissa kysymyksissä, pidä perustaa mielipidettään pelkän tunteen varaan, vaan on myös pitäydyttävä realiteetin ja realismin lavealla pohjalla, jos halutaan täysin oikein arvioida ihmiskunnan koko elämään niin syvästi vaikuttavaa ilmiötä, kuin sota kaikkine seurauksineen on ollut ja edelleen on. Ja erityisesti pienelle kansalle ei liene mahdollista halveksia tässä asiassa todellisuutta ja sen sanomaa, sillä yhtä vähän voi Suomen kansa käskeä sotaa loppumaan kuin vesipisara voi nousta meren herran eteen ja sanoa: Älä enää myrskyä! On kiistaton tosiasia, että sota on olemassa, ja että se on olemassa vielä erittäin kaukaisessa tulevaisuudessa, ja tähän tosiasiaan meidän on kerta kaikkiaan alistuttava, ei siinä mikään auta; ja tällöin on lähinnä pohdittava, miten paha päivä on otettava vastaan. Mutta on historialliselta kannalta sitä paitsi aivan väärin katsoa joidenkin puhujien kanssa sotaa yhtenä ainoana jättiläismäisenä rikoksena, rikkomuksena, joka on kaikilta näkökulmilta polttomerkittävä; sillä siten tekisimme väkivaltaa todellisuuden tuottamille opeille. Monet miljoonat ihmiselämät ovat jo tärveltyneet sodan vuoksi, nielaistu Molokin kitaan; se on totta; mutta nämä lukemattomat miljoonat eivät kyllä ole useinkaan menneet hurman vallassa kohti voittoa vaan kohti varmaa kuolemaa. Uskotaanko siis, että sellainen tosiasia olisi yleensä mahdollinen tai ajateltavissa, jos sota olisi vain rikos? Uskotaanko, että nämä miljoonat olisivat näin pyrkineet kohti omaa kauhistuttavaa tuhoutumistaan, elleivät he olisi kulkeneet sitä kohti sen varman vakaumuksen vallassa, että he toimivat velvollisuutensa mukaisesti. Uskotaanko, että he siis olisivat kulkeneet kohti tätä tuhoa vailla vakaata tietämystä, että myös tämän kammottavan pinnan alla oikeus raivaa kuitenkin itselleen tietä, sellaista nähdään, oli se miten selittämätöntä tahansa! Sota voi olla ja on usein ollutkin väline moraalisten intressien palveluksessa, mikä useilla tahoilla aivan liian usein jätetään huomiotta. Sota ei ole kohottava, jalostava elementti pelkästään silloin, kun kansa taistelee ulkoisen tai sisäisen vapautensa puolesta, vaan sitä se oli myös niin kauan sitten elettyinä aikoina, että tieteen tai tutkimuksen katse sinne tuskin ulottuu. Jo silloin sota oli inhimillisen kehityksen välttämätön momentti. Voimme valittaa tätä tosiasiaa tai iloita siitä, mutta emme saa missään tapauksessa koskaan unohtaa sitä, jos me muutoin haluamme pitäytyä tässä asiassa historiallisella pohjalla. Jo historian alkuhämärissä on yksilön välttämättömyys puolustaa olemassaoloaan ollut yhteisöllisen elämän perusta: tämä välttämättömyys on oleellisesti auttanut muovaamaan yhteisöä, antanut yhteiskunnan organisaatiolle leimansa. Nimenomaan sota on oleellisimmin nostanut esiin näitä instituutioita, jotka ovat sittemmin onnellisempina aikoina saaneet palvella rauhallisempia tarkoituksia, vaikuttaa sivilisaation ja koulutuksen palveluksessa. Näiden syiden pohjalta uskallan väittää, että jos täällä halutaan selittää sota kaikessa suhteessa torjuttavaksi, joksikin vääräksi, niin ei mitenkään asetuta seisomaan siten kuin väitetään, eli kaikinpuolisen humaanisuuden perustalle, - sillä humaanisuus vaatisi myös, että pyritään ottamaan huomioon, miten sota voi todellakin palvella inhimillisiä ja jaloja tarkoituksia, vaan asetutaan yksipuolisen sentimentaalisuuden jalustalle. Mutta tämä tarkastelutapa, joka on ihmiskunnan heikommalle sukupuolelle täysin luonnollista ja on selvää myös niille, jotka ovat yksipuolisessa, älyllisessä työssään niin syventyneet joihinkin tiettyihin näkökohtiin, että ovat hukanneet näkemyksen todellisuuden ja elämän asettamiin vaatimuksiin. Siis tämä sentimentaalinen tarkastelutapa ei missään nimessä saa olla yksin määräävänä tällaisessa kokouksessa, poliittisen elämän omaksi alakseen valinneiden miesten keskuudessa.

Jos täällä siis useat puhujat ovat käsitykseni mukaan valinneen jo itse lähtökohdan virheellisesti, niin väitän edelleen, että heidän johtopäätöksensäkin ovat saaneet vaikutteensa tästä virheellisestä lähtökohdasta. Kuten jo mainitsin, täällä on esitetty asevelvollisuusperiaatetta vastaan koko joukko syitä, jotka koskevat joko sinänsä sotaa, tai jos ne yhdistettäisiin johonkin tiettyyn armeijaorganisaation, niin ne varmasti koskisivat jokaista tunnettua armeijajärjestelmää suuremmassa määrin kuin periaatetta jokaisen kansalaisen oikeudesta tai velvollisuudesta puolustaa maataan. Sekä moraalisista että taloudellista näkökulmista on korostettu, ettei asevelvollisuusajatus olisi tyydyttävä. Tällöin on ensi sijassa huomattava, ettei tämän keskustelun aikana, mikäli minä olen voinut panna merkille, - kukaan puhuja ole sanonut, että mitä tahansa sotaorganisaatiota voidaan ehdottomasti pitää etuna moraalisessa tai taloudellisessa mielessä. Useat puhujat oivat kuitenkin keskustelun aikana asettuneet asevelvollisuuden puolustajia vastaan sellaisella tavalla, kuin joku olisi katsonut sodan ja sotaorganisaatioiden olevan sivistyksen ja kehityksen todellinen lähde. Mitään sellaista ei kukaan ole tietenkään halunnut väittää, eikä sitä siis tarvitse kumota; mutta on kyllä sanottu, ja voitaneen täydellä syyllä sanoa, että asevelvollisuusperiaate tarjoaa sekä moraalisessa että taloudellisessa mielessä suuria etuja muihin puolustusjärjestelmiin verrattuna. Tämä on suhteellinen, ei absoluuttinen etulyöntiasema, ja tästä on täällä siis ollut kysymys, ja sen myötä raukeaa koko joukko huomautuksia, jotka on esitetty asevelvollisuusperiaatetta vastaan ja pyritty ajamaan sillä tavoin tämä periaate in absurdum. Pyydän saada antaa esimerkin tästä virheellisestä todistustavasta. Mikään ei ole helpompaa kuin täyttää kokonaisia nidoksia tilastollisilla luvuilla osoittamaan, miten sotilaan elämään liittyy monenlaisia kiusauksia, ja se voi johtaa myös rikoksiin; - ei meidän todellakaan tarvitse mennä kaukaiseen Ranskaan saadaksemme sellaisia lukuja. Jos tällä tavoin onnistuttaisiin lopettamaan sodat tai eliminoimaan niiden huonot seuraukset, no niin, olisin ensimmäinen kannattamaan kyseisiä puhujia. Mutta minun on pakko mitä tiukimmin kiistää, että samanlaiset syyt koskisivat itse asevelvollisuusperiaatetta, jos haluamme pitäytyä tiukasti loogisella linjalla. Uskallan vertailuna tähän kertoa, että nuorison elämässä houkutukset ovat yleensäkin erittäin suuria, eivätkä ne erityisesti yliopistossa opiskelevalle nuorisolle ole yhtään sen pienempiä. Tämän voi todistaa tilastollisten lukujen sijaan pikemminkin sillä kokemuksella, joka monella täällä olevalla lienee ollut, että monet lupaavat kyvyt ovat opiskeluvuosinaan joutuneet hunningolle ja langenneet kurjuuteen ja rikoksiin. Kysyn nyt: voisiko joku sellaiselta pohjalta pystyä sanomaan, että yliopisto-opinnot ovat ehdottoman turmiollisia, ja ne pitäisi lakkauttaa? Ei kukaan. Ja tämä vertailu pätenee myös varsin hyvin siihen, mikä koskee armeijaorganisaatioita yleensä, mutta erityisesti sitä organisaatiota, jota nyt ehdotetaan Suomeen voimaan saatettavaksi. Jos halutaan tilastollisin luvuin torjua ne syyt, jotka puhuvat asevelvollisuuden puolesta, niin silloin on esitettävä sellaisia tilastollisia lukuja, jotka osoittavat, että rikoksia olisi asevelvollisten armeijassa paljon enemmän, että siellä houkutukset olisivat suurempia kuin vakinaisessa ammattiarmeijassa; yritettäköön todistaa, että värvättyjen joukko-osastojen keskuudessa siveellisyys on huipussaan. Uskon omalta osaltani, että omantunnontarkan tutkimuksen avulla voitaisiin tulla täysin päinvastaiseen tulokseen, ja lisään vielä, että täällä monet muutkin asevelvollisuutta vastaan esitetyt syyt ovat yhtä huteria kuin tämä.

Jos jo tässä selostettu tuntuu kiistatta puhuvan asevelvollisuusperiaatteen puolesta, niin saamme vieläkin vahvempia syitä puolustaa kyseistä mietintöä, jos tarkastelemme niitä vastaehdotuksia, joita täällä on esitetty; - edellytän nimittäin, ettei riitä vain pelkkä asevelvollisuusperiaatteen kritisointi; on myös esitettävä sille jotain muuta tilalle, kunhan vain tunnustetaan perimmäiseksi asiaksi tämän kysymyksen käsittelyssä, ettei Suomen kansa voi eikä saa seistä vailla puolustusvoimia, jos on kyse siitä itsenäisestä asemasta kiinni pitämisestä, joka kansakunnallamme tällä hetkellä on sivistyksensä ja perustuslakinsa ansiosta. Omistakaamme hetkeksi huomio näille vastaehdotuksille. En tiedä, että mitään muita ehdotuksia olisi tästä asiasta tehty kuin toisaalta julki tuotu vaatimus ruotulaitoksen, vanhan puolustusorganisaatiomme säilyttämisestä ja toisaalta eriävän mielipiteen esittäneen herra Silfversvanin tekemä ehdotus puolustusjärjestelmäksi. Ruotulaitoksen puolustukseksi on sanottu, että se on maassamme kansallinen instituutio. Niin kai se on, ja haluan olla ensimmäisenä toivomassa, että kaikki kansalliset instituutiomme, kaikki meidän isänmaallisella pohjalla seisovat instituutiomme voitaisiin säilyttää mahdollisimman kauan, ja niitä voitaisiin kehittää niin pitkään, kuin vain on mahdollista, niin kauan kuin sellainen ei johda konservatismiin, jota ei voi puolustaa. Haluan nytkin jättää sivuun kaikki ne puhtaasti sotilaallisesta näkökulmasta tehdyt, vahvat huomautukset, joita asiantuntijat ovat esittäneet ruotulaitosta vastaan; ei ole minun asiani arvioida niitä, sillä minulta puuttuu siihen tarvittava asiantuntemus. Mutta kaiketi voin huomauttaa, että se puhuja, vapaaherra Hisinger, joka suurimmalla lämmöllä puhui ruotulaitoksen puolesta, on itse ehdottanut, että siihen pitäisi kuitenkin saada sellainen muutos, että sotilastorpat ja puustellit tulisi lakkauttaa. Mutta juuri tämä muutos, jota ilman eivät siis ruotulaitoksen puoltajat katso instituution säilyttämisen olevan mahdollista, horjuttaa mielestäni tätä instituutiota täysin sen perustaa ja olemusta myöten, etten tiedä, mikä sitten jäisi jäljelle värväystä ja kasarmielämää lukuun ottamatta. Juuri tämä ajatus teki Kaarle XI:n muistosta kuolemattoman, hänhän pystyi yhdistämään ajatuksen vakinaisesta armeijasta ajatukseen säännöllisestä, yhteiskuntaa hyödyttävästä toiminnasta. Ruotulaitoksen perusidea olikin, että sekä sotilas että upseeri olisivat sidoksissa siviilityöhön rauhan aikana, eivätkä he silti tulisi sotaan kelpaamattomiksi; jos tämä perusidea otetaan pois, ei mitään kansallisesta tai arvokkaasta jää jäljelle. Herra Silfversvanin ehdotuksesta taas on keskustelun aikana jo sanottu niin paljon, että esitän asiani aivan lyhyesti. Tyydyn toteamaan, että kyse oli puutteellisesta, etten sanoisi täysin virheellisestä tulkinnasta vuoden 1789 Kuninkaallisen Majesteetin avoimen, armollisen vakuutuksen §:stä 7, joka vahvisti Ruotsin ja Suomen rahvaan vapauden ja oikeudet. Ehdotuksen tekijä oli luullut voivansa johtaa siitä yleisen, jo nyt voimassa olevan asevelvollisuuden, jonka lain kirjaimen mukaan piti koskea vain rahvasta, mutta jonka herra Silversvan on ajatellut ulottuvan kaikkiin miespuolisiin kansalaisiin. Mutta tämä merkittävä perusvirhe ei vielä riitä; tämä eriävä mielipide on lisäksi muotoiltu niin epämääräisesti, ettei sille voitaisi lopullista ehdotusta rakentaa; ainakin on kaikkea muuta kuin varmaa, että sellainen ehdotus, jos mahdollisuus kuitenkin avautuisi, voisi tulevaisuudessa saavuttaa maan säätyjen puollon tai asiantuntijoiden hyväksynnän.

Mitä sitten on oikeastaan ollut huomautettavaa Asevelvollisuusvaliokunnan mietintöä vastaan? Niinpä, tässä kaikessa, niin suurella lämmöllä ja niin monilta tahoilta esitetyissä moitteissa mainittua mietintöä ja asevelvollisuusperiaatetta vastaan on yksi lausuma, oka näyttää olevan perustavaa laatua ja esitetty kuin se olisi asianomaisen puhujan piéce de resistance, nimittäin arvanheitto. Tämän toimenpiteen kammottavat seuraukset ovat useat puhujat tuoneet esiin sellaisella lämmöllä, joka todistaa hyvin syvästä vakuuttuneisuudesta; ja jokainen on tietenkin valmis täysin kunnioittamaan tätä lämmintä ja elävää vakaumusta; mutta sillä ei ole sanottu, että meidän on kaikki jaettava tämä sama vakaumus. Arvanheittoa vastaan on muun muassa osoitettu, että se on jo yleisen lain kautta kielletty. En olisi edes ottanut tätä huomautusta esille, ellei samaa olisi esittänyt useampi kuin yksi puhuja, mutta koska niin on tapahtunut, sallinette minun ohimennen muistuttaa, että itse valtiopäiväsääntö hyväksyy tietyissä tapauksissa arvanheiton, sallii tämän sattumanvaraisen päätöksen, joka täällä maalataan niin voimakkain värein. Hylätyn lipukkeen tekemä ratkaisu on lainsäätäjän viimeinen oljenkorsi, silloin kun lain säätämää enemmistöä ei voida muuten saavuttaa. Näin vedotaan siis sattumaan, olkoon niin, mutta on ollut välttämätöntä ottaa käyttöön tällainen määräys, enkä usko, että oikeuskäsityksemme ovat siitä tuhoutuneet tai edes häiriintyneet; meidän kunnioituksemme lakia kohtaan voi olla aivan yhtä suurta, vaikka tietäisimmekin, että päätös jostakin säädöksestä, vaikka se olisi kaikkein tärkeinkin, on syntynyt lanttia heittämällä. Tämä tästä, ja kysyn edelleen: miten sitten valittaisiin nämä aktiiviset asevelvolliset, jos muuten pidetään kiinni yleisen asevelvollisuuden periaatteesta? Myös herra Silfversvan on perustanut ehdotuksensa yleisen asevelvollisuuden idealle, mutta miten aktiiviset sotavoimat valitaan? Tässä suhteessa voidaan käyttää valitsemiseen erilaisia menetelmiä, ellei haluta velvoittaa kaikkia aktiiviseen sotapalvelukseen. Yksinkertaisin tapa, jolla on syvät juuret maamme historiassa, on valinta asianomaisen hallintovirkamiehen tekemän testauksen mukaan. Mutta tätä metodia, joka on aikojen kuluessa johtanut niin moneen puolueellisuuteen, niin moniin oikeuden loukkauksiin, ei varmaan kukaan halunne nyt enää ottaa käyttöön, ja tuskin taitaisi enää löytyä sellaista virkailijaakaan, joka meidän päivinämme haluaisi tai pystyisi ottamaan harteilleen sellaisen sentnerien painoisen vastuun kuten määräämisen testauksen jälkeen in casu, että useiden nuorukaisten joukosta juuri joittenkin tiettyjen on astuttava aktiiviseen palvelukseen. Muut tavat, jotka tässä kohtaa sitten voisivat tulla kysymykseen, olisivat silloin värväys, karsinta suuremman tai vähäisemmän koulutuksen määrän perusteella tai lopulta ratkaisukeinona kaikkien lähettäminen aktiiviseen asevelvollisuuteen. Mutta silloin rajoitettaisiin palvelusaikaa niin paljon kuin mahdollista ja lisättäisiin ikäluokkien määrää. Mainitsen ensin värväyksen. Värväys on se, johon varsinaisesti pyritään, kun on puhuttu kaunein ja lämpimin sanoin vapaaehtoisuuden periaatteesta, kun on puhuttu siitä, että jokaisen pitää saada noudattaa kutsumustaan lähteä sotaan. Mitä nyt tähän puheeseen kutsumuksesta tai taipumuksesta tulee, haluan muistuttaa, että kutsumus lähteä sotaan ei itse asiassa ole mitenkään niin suurta ja merkittävää, kuten monet puhujat ovat halunneet osoittaa. Jos ajattelemme koulutettujen asemaa, niin meille lienee tarkoin selvillä, että useimmat niistä, jotka ovat nyt lähteneet aktiiviseen sotapalvelukseen, on jo nuorella iällä lapsellisen halun tai kenties vanhempien köyhyyden vuoksi, kenties myös muista toki satunnaisista syistä, lähetetty tulevia upseereita kouluttavaan sisäoppilaitokseen. Ei kai haluta väittää, että nimenomaan kutsumus on etupäässä sellaisissa tapauksissa houkutellut asianomaista astumaan sodan kunniakkaalle ja veriselle tielle; päinvastoin usein on puhdas sattuma ollut ratkaiseva seikka, ja kasvatus on sitten tehnyt oman osuutensa ja muokannut katsomustapaa, velvollisuudentuntoa, joka on pitänyt kyseiset ihmiset valitussa ammatissa. Muistakaamme edelleen niitä sotilaita, jotka eivät kuulu koulutettuihin, ja jotka ovat astuneet riviin yksinkertaisina sotilaina. Onko heillä aina ollut kutsumus, todellinen halu sodan verisiin leikkeihin, ovatko he omaksuneet tämän velvollisuuden? No, sota-aikana kuten nyt, niin on voinut käydä, että joitakin kymmeniä tai satoja sotatoimiin todellisen taipumuksen omaavia ovat tehneet värväyssopimuksen. Mutta sota kuuluu poikkeuksiin ja rauhanaika sääntöön, ja oikeastaan asia on niin, että kun jonkun tilallisen pojan värväys hyväksytään, hänen motiivinsa onkin usein ollut vain taipumus hankkia hyvät tulot. On myös muita motiiveja, surullisia, syvästi valitettavia motiiveja, joita jo useat tämän säädyn puhujat ovat esittäneet asiantuntemuksella ja kokemuksellaan. On väitetty, eikä koskaan voida kiistaakaan, etteikö monissa tapauksissa miehen ovat saaneet värväytymään houkutus, yli-innostus, mahdollisesti jopa humalapäissään tehty päätös, joka on tehnyt miehestä taipuvaisemman, omistautuneemman toimimaan maansa hyväksi. Voiko tätä nimittää vapaaehtoisuudeksi? Kutsuisin sitä mieluummin verhotuksi pakoksi; ja lisään: juuri tällä tavoin kokoon haalitulle laumalleko halutaan uskoa tehtävä puolustaa maamme kansan asemaa kansakuntien joukossa? Voidaan sanoa, ja arpomista vastaan on jo sanottukin, että onnetar on sokea, ja että sattuma voi määrätä sotilaaksi juuri sen, joka on siihen kaikkein sopimattomin. Mutta onnetar on valitettavasti sokea monessakin suhteessa, kenties kaikissa, eikä erityisesti varmaan edes tarvitse mainita, että se onnetar, joka antaa nuorten miesten arpaonneksi rikkauden tai köyhyyden, on kaikkein sokein. Ei olisi mitenkään kehuttavaa, jos säätyläiset onnellisemman taloudellisen asemansa vuoksi, sen edun vuoksi, että voivat toisella tapaa hankkia elantonsa, että säätyläiset, sanon minä, heittäisivät sellaisesta syystä suuren osan maansa puolustamisen painolastista köyhille kansanluokille. – Toinen peruste asevelvollisten erotteluun voisi olla, jos koulutuksen tasosta tehtäisiin normi ja määrättäisiin, että koulutettujen, jotka voisivat jollain muulla tavoin paremmin hyödyttää maataan, pitäisi saada pysyä vapaina, kun taas kouluttamattomat joutuisivat puolestaan raahaamaan taakkaa kokonaan tai suurimmaksi osaksi. Tätä voisi puoltaa yhdellä jos toisellakin näkemyksellä muttei kaikilla; ja minä kyselen, olisiko koulutetuille arvokasta, etteivät he isänmaan puolustamisen kriittisellä hetkellä halua kantaa veljellistä osaansa taakasta niin kunniassa kuin onnettomuudessa. Viimeinen jäljellä oleva keino määrätä aktiivisten asevelvollisten lukumäärä olisi silloin sälyttää poikkeuksetta kaikille nuorille miehille velvollisuus tarvittaessa kantaa veristä paitaa maansa puolesta, ja on sanottu, että tähän sisältyisi ehdoton, täydellinen oikeudenmukaisuus. Uskallan kuitenkin myös tässä kohdin ilmaista epäilykseni, sillä jokin raja olisi joka tapauksessa ollut pakko vetää, ikäraja. Sellaisessa tapauksessa miespuolinen nuoriso täytyy jakaa asevelvollisten eri ikäluokkiin, enemmän tai vähemmän. No niin, mitä sitten on muita kuin meistä itsestämme johtuvia syitä, jotka myös sellaisessa tapauksessa ratkaisevat, että juuri tietty ikäluokka joutuu taistelemaan sodassa? Myös tässä pelaa sattuma peliään, ja jos 23-vuotiaat joutuvat taistelemaan ja kaatumaan maansa puolesta, joutuvat käymään yksilöinä kauhistuttavaa kuolemaa vastaan, kun taas 25-vuotiaat säästyvät, niin minusta tämä epätasa-arvo, tämä epäoikeudenmukaisuus on yhtä valitettavaa kuin jos puolet niistä, jotka ovat 23–25 vuoden ikäisiä, on arvottu aktiiviseen palvelukseen, ja muut saavat jäädä reserviin. Joka tapauksessa sodat kuuluvat poikkeuksiin, ja on pelkkä sattuma, joutuuko asevelvollinen taisteluun vai ei; aivan niin, sattuman täytyy tietyssä määrin astua peliin heti, kun asevelvollisuusjärjestelmä on hyväksytty, tai ylipäänsä niin pian kuin jokin sellainen järjestelmä on hyväksytty, josta voi tulla maamme puolustuksen takaaja.

Kaikista näistä erilaisista vaihtoehdoista, joiden hataruus on helppoa tuoda päivänvaloon, on todella ilo kääntää katseensa siihen läpikotaisin harkittuun ehdotukseen, jonka Asevelvollisuusvaliokunta on esittänyt. Tätä merkittävää kysymystä valiokunnassa käsitelleet ovat isänmaallisen velvollisuutensa mukaisesti yrittäneet tehdä kansamme kannettavaksi tulevasta, painavasta taakasta vaivannäköä säästämättä ja niin pitkälle mennyttä nöyryyttä osoittaen, kuin vain on voinut vaatia, niin oikeudenmukaisen, niin tasaisesti jaetun, kuin olosuhteet vain voivat antaa myöten. Valiokunnan ehdotuksesta löydämme kaikkien niiden näkökohtien yhdistelmän, jotka on tässä yhteydessä myönnettävä oikeutetuiksi. Näemme, että koulutukselle on annettu se etuoikeus, jota se voi oikeutetusti edellyttää, mutta koulutusta ei ole kuitenkaan tehty oikeudeksi poiketa ylevästä velvollisuudesta puolustaa omaa maataan. Näemme, ettei omaisuudesta ole tässä ehdotuksessa tehty normia, ja se on varmaan jokaisen tunnustettava suureksi ja kauniiksi ajatukseksi. Näemme, että pakottavat perheolosuhteet on otettu huomioon niin hyvin kuin suinkin; näemme myös, että vapaaehtoisuus on saanut tilaa suunnitellussa puolustusjärjestelmässä, vaikka, kummallista kyllä, juuri ne puhujat, jotka ovat eniten puolustaneet värväysjärjestelmän säilyttämistä yleensä, ovat olleet löytävinään tässä kohdin mietinnöstä haavoittuvan kohdan ja innolla korostaneet: ”Katsokaa, tässä valiokunta on saattamassa voimaan peitellyn värväysjärjestelmän!” Mutta jos ei hyväksy peiteltyä värväystä tai värväysjärjestelmää yleensäkään, niin torjuttakoon ja moitittakoon sitä, ei vain sellaisena, erittäin rajoitettuna, kuin se voidaan johtaa valiokunnan mietinnöstä, vaan vastustettakoon ennen muuta ehdotuksia, joissa suunnitellaan samaa, moraaliltaan heikkoa periaatetta koko armeijaorganisaation yleiseksi perustaksi. Ja tullakseni yleiseen johtopäätökseen siitä, mitä se ylipäänsä on taloudellisessa ja moraalisessa mielessä, juuri ne kaksi näkökohtaa, joiden on tässä oltava määräävimpiä, mikä voi tässä suhteessa olla turmiollisempaa, kuin että osa kansasta irrotetaan joukosta harjoitettavaksi kaikesta rauhallisesta toiminnasta riippumatta vain sodan veriseen käsityöhön, harjoitetaan johonkin, jota äärimmäisen harvoin tarvitaan, ja joka meidän kaikkien on tunnustettava onnettomuudeksi eikä suinkaan rakkaaksi velvollisuudeksi? Omanlaisensa suuren vaikutuksen silloin tekee, että on kuitenkin asevelvollisuuden vastustajia, jotka lausuvat kauniita sanoja sodan turmiollisuudesta ja samalla kertaa katsovat voivansa sisällyttää sotilaan kutsumuksen mukaan muiden ammattien luokitteluun; niinpä, näissä järkeilyissä on täysin käsittämätön ristiriita, kun he sotilaan ammattiinkin soveltavat fraasia työnjaosta, ja periaatetta, että työmies on palkkansa ansainnut, ynnä muuta vastaavaa. Ja entä mihin näillä kauniilla ilmauksilla sitten pyritään palaamaan, ellei valloituspolitiikkaan eikä mihinkään muuhun perusajatukseen! Sillä mitä muuta on kuin valloituspolitiikkaa, suurvaltapolitiikkaa, kun luodaan ja ylläpidetään vakinaisia armeijoita, ja mitä olisi valloituspolitiikka ilman vakinaisia armeijoita? Jos valloituspolitiikka joskus käy mahdottomaksi, jos kansat hitaasti mutta varmasti saisivat tarvittavan voiman pystyäkseen itse päättämään kohtalostaan, jos he haluavat nähdä, että heidän toiveillaan on jotain merkitystä kabinettien neuvonpidossa, niin sellainen kenties tulee mahdolliseksi silloin, kun kansakunnat ovat saaneet asevelvollisuuden kautta asemansa vahvistetuksi niin paljon, että ne voivat täysimääräisesti seisoa sanansa takana kuin mies. Juuri siksi asevelvollisuusperiaate ja sen mahdollisimman yleinen laajuus ei vahvista vain kansalaisten vaan koko kansan voimaa. Juuri siksi Asevelvollisuusvaliokunnan esittämässä ehdotuksessa on niin suuria etuja suuntaan tai toiseen esitettyihin vastakkaisiin lausuntoihin verrattuna. Asevelvollisuusperiaatetta sovellettaessa ei yhden osan kansasta tarvitse tehdä työtä ylläpitääkseen vakinaisia joukkoja, joilta on viety pois mahdollisuus osallistua rauhanomaiseen työhön, ja jotka ovat erityisen suuressa määrin alttiita houkutuksille, vaarassa työttömyyden aiheuttamalta moraalin rappeutumiselta; ja juuri sen vuoksi tämä sama järjestelmä pystyy sisältämään varmimman takuun sille, että kansamme kykenee tasaisesti ja suhteellisen häiriöttä jatkamaan työtä rauhallisen kehityksensä hyväksi. Sen vuoksi myös asevelvollisuusjärjestelmä täytyy mielestäni tunnustaa sekä moraalisessa että taloudellisessa mielessä paremmaksi, asetetaan se sitten äänestyksessä herra Silfversvanin ehdottamaa organisaatioyhdistelmää vastaan tai ajateltaisiinko vanhan, ruotuarmeijan sisältävän järjestelmämme säilyttämistä.

Loppujen lopuksi ennen kuin päätän puheenvuoroni, haluaisin tarttua miehekkääseen sanaan, jonka eräs tämän säädyn arvoisa jäsen eilen esitti näitä selityksiä vastaan, nimittäin ettei maan nuorisoa pitäisi asettaa alttiiksi tuntemattomille kohtaloille ja sodan kauhuille, vaan että sitä varten täytyisi ylläpitää värvättyä armeijaa; haluan, sanon minä, tällaisten esitysten vuoksi muistuttaa herra Snellmanin jalosta lausunnosta, kun hän eilen sanoi, että hänelle jokainen Suomen poika on samanarvoinen, otettiin tämä sotapalvelukseen millä tavoin tahansa. Joka tapauksessa meidän on toki tunnustettava, että jokaiselle Suomen pojalle, joka on laillisesti velvollinen puolustamaan maatamme, varjelemaan sivistystämme ja itsenäisyyttämme, jokaiselle sellaiselle kansalaiselle ovat Suomen edustajat vastuussa huolehtimaan niin omantunnontarkasti kuin suinkin, ettei häntä syöstäisi kohti tuntemattomia vaaroja ja kovia kohtaloita. (Hyvä!)

Herra Robert Lagerborg: Muistan vielä vuoden 1863 valtiopäiviltä, millaisen vaikutelman teki jokaiseen, kun jo ensimmäisessä säätyjen kokoontumisessa tässä säädyssä tuli puheeksi kysymys yleisestä asevelvollisuudesta. Se oli heijastus uskosta tulevaisuuteen, joka tuolloin vallitsi kansakunnassamme, ja joka tuli julki täällä tässä säädyssä. On tosin totta, että silloin ei ollut kyse muusta kuin asevelvollisuudesta, joka perustui vähäiseen sotaharjoitukseen, tavalla, joka Ruotsissa oli saatettu voimaan eli nk. yleiseen sotataidon säilyttämiseen, mutta tuon ajan katsantotapaan ja sotahistorialliseen kehitykseen nähden oli jo suuri askel eteenpäin, että alettiin katsoa ajan olevan kypsä vahvemman perustuksen luomiseen maan armeijalaitokselle. Sittemmin on mainittujen valtiopäivien jälkeen maailmassa jo ollut sotia, jotka ovat osoittaneet osan järjestelmistä olevan kestämättömiä, muiden taas vahvoja ja ylivoimaisia. Vuodet 1866 ja 1870 ovat taas todistetusti osoittaneet asevelvollisuusajatuksen uskomattoman painoarvon ja merkityksen kansalle, joka haluaa olla valmis millä hetkellä hyvänsä puolustamaan maataan. Eräs seuraus tästä on myös ollut, että viime aikoina tätä järjestelmää on ryhdytty soveltamaan yhä useammissa maissa. Voidaan syystä väittää, että on kiiruhdettu jopa yrittämään aseistautua yli tarpeen vain pelosta, ettei toinen olisi toista heikompi. Olisi lohdutonta, jos olisi ajateltava, että asevelvollisuusidea johtaisi tulokseen, jossa kansa olisi jatkuvasti aseissa. Mutta uskon, että voidaan olla varmoja siitä, ettei minkään kansan tarvitse kestää enemmän kuin yksi tai kaksi sellaista verenhukkaa kuin sotaa yleisen asevelvollisuuden vallitessa harkitakseen toisella kertaa sotahalujensa hillitsemistä. ellei sitten sovinismi ota ylivaltaa kansakuntien keskinäisessä kilpailussa.

Emme kuitenkaan voi tässä maassa odottaa, kunnes tullaan toteamaan, että sotaa pitää välttää niin paljon kuin mahdollista. Täällä on eilispäivän kuluessa lausuttu ikuisen rauhan säilyttämisestä ja sodan hävittämisestä sanoja, jotka olisivat kaikuneet kauniilta missä maailmankongressissa tahansa. On todella vahinko, että niitä on saanut kuulla vain niin pieni piiri kuin Suomen Ritarikunta ja Aatelisto, ja tässä mielessä niin voimaton piiri, kuin Suomen säädyt ovat, kun on kyse maailmansotaa tai maailmanrauhaa koskevasta ratkaisusta. Emme nimittäin voi julistamalla, ettemme kannata sotaa, että haluamme rauhaa, varautua siihen, että saamme kaikissa olosuhteissa pysytellä ulkopuolella; meidän on ajateltava elämistä ja huolehdittava siitä, että voimme elää. Minä päivänä hyvänsä voivat raskaat pilvet kerääntyä myös meidän maamme ylle, ja voimme joutua puolustamaan meidän kaikkien pyhimpiä oikeuksiamme. Emme voi kääntyä hallitusten ja kansojen puoleen ja esittää pyyntöä, että lähdettäisiin selvittämään asioita kansainvälisiin tuomioistuimiin eikä selvitettäisi riitoja ase kädessä. Meillä olisi siihen yhtä vähän mahdollisuuksia kuin joitakin vuosia sitten tavalliselle ruotsalaiselle ja hänen valtiopäiville tekemälleen esitykselle, että Hänen Kuninkaallinen Majesteettinsa tekisi aloittaan sotien lopettamisesta. Tällä hetkellä meidän on ensisijaisesti käsiteltävä kysymystä vahvan, voimakkaan kulmakiven saamisesta valtiomuodollemme, ja meidän tehtävämme on yrittää jättää sellainen tulevalle sukupolvelle, tarttua ohikiitävään hetkeen. Omalta osaltani katson, ettei tärkeää ole vain ajatus tulevasta, että Suomen säätyjen pitää nyt käyttää tilaisuutta hyväkseen ja luoda niin vahva ja kelvollinen puolustuslaitos kuin mahdollista, vaan kyse on myös menneisyyden ajattelemisesta, sen muistamisesta, mitä Suomen valtiomuodolla on ollut kiittäminen armeijastaan. Eilen kysyttiin, onko tämä seikka osoitus siitä, että yleistä asevelvollisuutta tarvittiin. Sanon: on, se on todistus siitä, mitä Suomen armeija voi saada aikaan, ja koska nykyaikana se sotilasjärjestelmä ei enää ole sopiva, joka silloin oli mahdollinen, niin meidän täytyy nyt käyttää meidän päiviemme armeijalaitosta. Täällä on lausuttu epäilyksiä siitä, onko valtiolla oikeutta käyttää kansalaistensa henkeä maan puolustamiseen. Jätän valtiofilosofiset järkeilyt sikseen. Yksi on pysyvää ja varmaa, se että asevelvollisuus on ollut maailmassa siitä saakka, kun on ollut ihmisiä, ja asevelvollisuus myös pysyy, niin kauan kuin ihmisiä on. Sen varsinainen soveltaminen voi vaihdella, mutta itse periaatteen on aina oltava sama; yhden jos toisenkin kansan keskuudessa ja eri aikoina se on ollut enemmän tai vähemmän selvästi kirjoitettuna tai painettuna lakitekstiin, mutta joka tapauksessa se on aina tulikirjaimin jokaiseen sydämeen piirretty. Tätä velvollisuutta puolustaa maataan ei tule pitää vain velvollisuutena vaan arvokkaana oikeutena, kun ajatellaan, että tämä maa voi joutua tilanteeseen, jossa nähdään tuhottuja koteja, maatiloja ja kaupunkeja tai isänmaan vajonneen häväistykseen. On kysytty, voiko ja saako valtio määrätä kansalaisten pyhimmästä ja kalleimmasta oikeudesta, oikeudesta olla vapaa? Haluan kysyä: onko valtiolla oikeus tukahduttaa kansalaisen kallein ja pyhin vaatimus, että valtion on ollut huolehdittava siitä, että hän voi harjoitella pystyäkseen puolustamaan maataan? Nuorilla, täysi-ikäisiksi tulevilla miehillä on oikeus vaatia valtiovallalta, että pidetään huolta siitä, että he saavat rauhan aikana riittävästi harjoitusta, jotta he olisivat valmiita käyttämään tätä oikeutta. Valtio on minun nähdäkseni velvollinen ottamaan huomioon, että koska tämän oikeuden ja asevelvollisuuden on oltava yleisiä, valtion on myös huolehdittava siitä, että kaikkien harjoittelusta tulee niin hyvää kuin mahdollista. Mutta sota maksaa; meidän aikoinamme vaatimukset ovat sellaisia, ettei voitaisi ajatella koko kansakunnan pitämistä riveissä niin pitkään kuin vaaditaan, jotta se olisi täysin ja sotaan kelvollisesti harjoitettu. Valtion velvollisuuden täytyy myös olla kansalaisten muihin vaatimuksiin vastaaminen, ja ne voivat kuitenkin asettua toisten edelle, nimittäin vaatimus saada hoitaa rauhanaikaista elinkeinoaan, ettei liikaa riistetä pois ammatin harjoittamisesta. Valtio sanoo sen vuoksi näille täysi-ikäisiksi tulleille nuorille miehille: emme voi ottaa teitä kaikkia pitempään harjoitukseen: meidän täytyy antaa teidän ennen muuta hoitaa rauhallisia tehtäviänne, meidän täytyy rakentaa puolustuksemme siten, että jotkut teistä jäävät pitemmäksi aikaa koulutettaviksi ja ennen muuta sotatoimiin kelvollisiksi; he eivät sen vuoksi ole orjia, vaan heidät on valittu olemaan etummaisia ja parhaita teidän samanikäisten joukosta, ja heidän ympärilleen teidät voidaan koota kerran vaaran hetkellä. Siksi varmaan päädytään arvontaan, mutta tämä on sellainen arvonnan muoto, johon on päädytty jostain muusta näkökulmasta kuin monet muut arvonnat. Se ei ehkä ole niin näyttävä mutta ainakin se on mieltäylentävä. Arvonta on käytössä kaikkien niiden kansojen keskuudessa, jotka ovat saattaneet yleisen asevelvollisuuden voimaan; sitä ei voi valitettavasti välttää. Täällä arvonnan kautta orjuuteen johtavista kansalaisista puhuneiden ei pidä kuitenkaan täysin unohtaa, että kun he puhuvat kansalaisen vapaasta valinnasta joko puolustaa maataan, jos niin haluaa, tai olla puolustamatta ja ostaa joku tekemään sen hänen puolestaan, niin sillä on, sanon minä, enemmän tekemistä orjuuden kanssa, köyhyyden orjuuden, proletariaatin orjuuden sen alaisena, joka maksaa; sillä näin asetetaan proletaari, jolla ei ole varaa ostaa itseään vapaaksi, pakkotilanteeseen, jossa hänen on elääkseen otettava sotilaan pesti toisen sijasta, joka pystyy hänelle maksamaan.

Asevelvollisuuteen on lastattu kaikenlaista, jota ei pitäisi olla siihen ollenkaan tarpeen kohdistaa. Haluan erityisesti vain kiinnittää huomiota puheeseen suuresta maastamuuton määrästä. Nythän on niin, että maastamuutto tapahtuu Saksasta, jossa asevelvollisuus on voimassa, ja siten on unohdettu, että emigraatio on kuitenkin ajoittain ollut erittäin voimakasta Ruotsista, jossa ei ole asevelvollisuutta. Mitä tämä silloin puhuu asevelvollisuuden puolesta tai sitä vastaan? Täällä on puhuttu kasarmielämän moraalia heikentävästä vaikutuksesta. Ei voida kieltää, etteikö suuren joukon nuoria miehiä kokoaminen yhteen paikkaan voi aina enemmän tai vähemmän herättää yhdessä jos toisessakin huonoja mielijohteita, mitkä myöhemmin voivat johtaa heidän palauttamiseensa kotiin ja rauhallisiin toimintoihin; eikä hänelle ehkä muutoin olisi näitä päähänpistoja mieleen tullutkaan. Mutta kun puhutaan kasarmielämästä ja pelotellaan sillä, niin otetaan tavallisesti esiin sellainen kasarmielämä, jota elävät sellaiset sotilaat, joita on täällä tässä salissa kuitenkin niin lämpimästi puollettu nuorten asevelvollisten miliisien kantajoukkona. Mitä värvättyihin sotilaisiin tulee, arvostan heitä kyllä kovasti, mutta en kuitenkaan voi kieltää, että siinä joukossa on lukuisia, arveluttavia puutteita, jos nimittäin halutaan velvoittaa heidät Suomen nuorison oppimestareiksi sotilaan ammattiin harjoittelemisessa. Pyydän saada tässä vain viitata tämän suuntaiseen, varsin läheiseen kokemukseen. 14 tai 13 vuotta sitten koottiin suhteellisen kiireesti reservikomppania maan ainoasta värvätystä joukko-osastosta, ja muutaman kuukauden lyhyen yhdessäolon jälkeen saatiin käsky, että tämä oli taas lakkautettava. Komentajat ajattelivat silloin, että olisi ehkä mahdollisuus ottaa tästä vahvasta joukosta pieni kantajoukko kelvollisia korpraaleja ja aliupseereita vahvistamaan varsinaisen pataljoonan alipäällystöä. Tämän suuntaisia ponnisteluja tehtiin, ja tuloksena oli, että koko komppaniasta katsottiin neljä tai viisi kelvollisiksi tähän tarkoitukseen. Nämä ovat tosiasioita, ja toivon, että ne painaisivat vähän enemmän kuin se, mistä moni on kuullut puhuttavan ja minkä hän uskoo soveltuvan tulevaan armeijaorganisaatioon.

Valiokunnan mietintöä, jonka etuja monet ovat pitäneet esillä, kannatan pääasiassa, kunhan valiokunta on muuttanut majesteetillista esitystä sikäli, että valiokunta on nostanut esiin periaatteen kaikkien osallisuudesta aseharjoitukseen. En voi kuitenkaan olla pahoittelematta, että valiokunta on jotenkin niukasti mitoitellut sen ajan, joka on haluttu antaa harjoitteluun sille asevelvolliselle nuorisolle, joka tulisi jäämään reserviin, sillä 90 päivää on meidän aikanamme enemmän kuin vähän, jotta voitaisiin antaa edes vähän enemmän kuin pelkkä aavistus sotilasammatista. 90 päivässä ei ole aikaa pystyä kehittämään mitenkään merkittävästi sotilaallista arviointikykyä ja ymmärrystä, varsinkin kun se vielä jaetaan kolmelle vuodelle, jolloin täytyy osa ajasta käyttää sen kertaamiseen, mitä on jo opittu. Ei myöskään pystytä kehittämään lahjomatonta velvollisuudentuntoa eikä myöskään ampumataitoa, kykyä käsitellä asettaan, arvioida etäisyyksiä, kun operoidaan hajaantuneina, tai opetella ensimmäisiä käsitteitä kenttälinnoitustaidosta, ymmärtää jotakin vartiopalveluksesta; puhumattakaan monista muista, joita tässä voisi vielä mainita, kuten ennen muuta yhtä pitämisestä, jota joka joukko-osastolta vaaditaan. Uskon siksi, että olisi ollut hyödyllisempää, jos valiokunta olisi voinut ehdottaa vähän pitempää harjoitusaikaa, ehkä 150 päivää. Mutta vaikka tämä harjoitteluaika on nyt lyhyt, niin puute ei ole kuitenkaan niin tuntuva, koska asevelvollinen nuoriso, joka kutsutaan sota-aikana riveihin, voi tukeutua vahvaan sisäiseen ytimeensä, ytimeen, joka on käynyt läpi vakavamman, monipuolisemman sotilaskoulutuksen; ja tämän osan valiokunnan mietintö on hoitanut erityisen hyvin, voisi jopa sanoa aivan liian hyvin, sillä voidaan asettaa kyseenalaiseksi, miksi tähän tarvittaisiin kolmen vuoden aktiivipalvelus. Mutta oletan, että valiokunta on siinä kohdassa halunnut koskea mahdollisimman vähän sellaisiin keisarillisen esityksen perusmääräyksiin, jotka voisivat aiheuttaa sen, ettei sillä sitten muutetussa muodossaan olisi mahdollisuutta hyväksymiseen; tällaisesta syystä saan yhtyä valiokunnan mietintöön, vaikken pidäkään sitä kaikilta osin tyydyttävänä. Valiokunnan esittämä järjestelmä on kuitenkin aseistautumisjärjestelmä, joka on läpikäynyt kiirastulen lukuisia kertoja, ja joka nauttii yleistä, jakamatonta hyväksyntää kaikkien armeijalaitokseen perehtyneiden parissa. On parempi seisoa vankalla pohjalla ja tukeutua sellaiseen järjestelmään kuin täysin kokeilemattomaan, jollainen se organisaatio on, jota osa eriävän mielipiteen esittäjistä on ehdottanut. En halunnut väittää, että viimeksi mainittu järjestelmä olisi täysin hylättävä, mutta keskenään verrattuina ensiksi mainittu on niin selvästi parempi, ettei pitäisi syntyä mitään epäilystä valinnasta, jos nimittäin lähdetään siitä näkökulmasta, että halutaan yleensä jättää meidän jälkeemme tuleville sukupolville vahvat puolustusvoimat. Valiokunnan mietinnössä liitteenä olevan eriävän mielipiteen ehdotus sisältää sitä paitsi jo perusteissaan niin oleellisia poikkeamia Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esityksestä, että pelkään, että se otettaisiin vastaan samalla tavalla kuin kuningas ja kamarineuvosto suhtautuivat vastaavanlaiseen ehdotukseen Ruotsissa, nimittäin että se katsottiin aseistakieltäytymiseksi. En halua väittää, että tämän ehdotuksen esittäjät olisivat edes tarkoittaneet sellaista, mutta en voi olla epäilemättä, etteikö niin voisi käydä. Jokainen lykkäys armeijalaitoksemme vankan perustan saamisessa voi sisältää riskin, että tämä tärkeä asia voidaan mahdollisesti siirtää epämääräiseen ja kaukaiseen tulevaisuuteen. Monta kertaa ennenkin olemme olleet tässä maassa tilanteessa, että olemme joutuneet tarttumaan ohikiitävään hetkeen. Käsitykseni mukaan tässä ei ole kysymys parhaasta järjestelmästä siihen armeijajärjestykseen, joka voisi olla maalle toivottava, vaan kyse on siitä, ettemme saa hylätä sitä, joka on selvästi hyväksyttävissä, jonkun paremman tai parhaimman vuoksi, jota emme ehkä voi saada, ja juuri tästä näkökulmasta on tärkeää, etteivät maan säädyt jätä tätä hetkeä käyttämättä. Voimme yhtä vähän varautua siihen, että saamme äänestää itsellemme hyvän sotalain mielemme mukaan, kuin että voisimme äänestää itsellemme toiveemme mukaisen valtakunnan perustuslain.

Tässä salissa on käsillä olevassa kysymyksessä kaksi näkemystä taistelemassa toisiaan vastaan. Toinen puoli on antanut eilen varoituksen, ettei pidä yhtyä niihin, jotka kannattavat valiokunnan mietintöä, että on pidettävä huoli siitä, ettei katumus tule liian myöhään. Haluan vastata siihen, että olemme tässä suhteessa täsmälleen samassa tilanteessa. Voisin kääntää vastauksen takaisin ja sanoa, että toisaalta on syytä katsoa, ettei sielläkään puolella katumus tule liian myöhään. Mutta emme ole täällä moittiaksemme toisiamme, vaan päästäksemme parhaan vakaumuksemme mukaan siihen tulokseen, jonka katsomme maalle hyödyllisimmäksi, sillä nimenomaan Suomen kansa on eräänä päivänä tuomarimme. Oletan, että Aatelissäädyn pöytäkirjat tulevat vastaisuudessa olemaan todistusaineistona siitä, että kaikki ovat käyneet vaaliuurnalla toivottaen maalle kaikkein parasta, oli täällä ollut minkälaisia erimielisyyksiä tahansa.

Herra J. V. Snellman: Jo sen kunnioituksen, jota tunnen herra Silfversvania kohtaan, olisi pitänyt estää minua puheenvuoroni aikana ohittamasta herra Silfversvanin eriävää mielipidettä pelkällä vaikenemisella. Mutta minulla oli tähän muita syitä, muun muassa se, etten halunnut koetella liian kauan kunnianarvoisan Ritarikunnan ja Aateliston kärsivällisyyttä. Kun sittemmin olen kuitenkin kuullut, että tätä ehdotusta on monilla tahoilla kannatettu, pyydän kunnioittavasti saada sanoa siitä jotain.

Ehdotus on sikäli selvä, että asevelvollisuus hyväksytään asevelvollisuudeksi ilman arvontaa. Jokainen asevelvollisten ikäluokka saa sotilaskoulutusta ensimmäisenä vuonna kahden kuukauden ajan, ja sitä seuraavana vuonna kuukauden ajan. Eriävän mielipiteen arvoisa esittäjä katsoo aivan oikein, että sellainen joukko ei sinänsä olisi kelvollinen lähetettäväksi sotakentälle, eikä sanottua harjoitusta ole katsottava harjoitukseksi tätä tarkoitusta varten. – Sillä esimerkiksi kuukauden kestävä pataljoonakoulutus ja kenttämanööveri eivät voisi kouluttaa joukko-osastoa kykenemään pitämään itsestään huolta taistelukentällä tai pitämään millään lailla yhtä, vielä vähemmän sellainen, joka luotisateessa tottelee käskyjä. Siksi ehdotetaan, että niin ikään koottaisiin 4 värvättyä pataljoonaa, joiden miehistö olisi asevelvollisten oppimestari rauhan aikana, heidän kaaderinsa ja tukensa sodassa. En halua viipyä tässä asiassa; siitä lienee jo puhuttu riittävästi. Kaikilla mailla on ollut riittävästi kokemusta siitä, millainen värvätty joukko-osasto on. Englanti on tätä nykyä ainoa maa, jossa on pelkästään värvättyjä joukkoja, ja se on ainoa Euroopan maa, joka sallii näitä joukkoja rangaistavan mitä halveksittavimmin tavoin sekä maalla että merellä. Ruotsissa on vielä jatkuvasti varsin huonoja kokemuksia värvätyistä joukko-osastoista, joita siellä on. Meillä tämä menneen ajan kokemus on yleensä jo unohdettu. Meillä on kai sodassa sillä tavoin koottu pataljoona, jonka kohtaloa jokaisen ihmisen sydän tässä maassa myötätunnolla seuraa. Uskon, että enemmistö tämän pataljoonan miehistöstä on kunniallisia, rehellisiä miehiä, jotka ansaitsevat muiden kansalaisten arvostuksen. Mutta sen kokoamisen tapa tuottaa vaikeuksia, on löydettävä monenlaisia poikkeuksia. Helsingin poliisikamarin julkaisut ovat antaneet siitä riittävästi ja enemmän kuin riittävästi tietoa. Ei olisi hyvä ajatus asettaa näihin riveihin maan nuorisoa kaikista yhteiskuntaluokista. Sitä paitsi parhaimmissakin joukko-osastoissa, jotka suorittavat varuskuntapalvelusta suurehkossa kaupungissa vuodesta toiseen useiden vuosien ajan, muodostuu väkisinkin tapoja, oikeastaan tavattomuuksia, joiden kanssa kosketuksiin ei ole syytä asettaa maan muuta nuorisoa. Jätän sanomiseni tästä aiheesta tähän.

Kaikki tämä on nyt eriävässä mielipiteessä selvää. Mikä sitä vastoin sitten on eriävässä mielipiteessä epäselvää; onko se vastaus kysymykseen: Mihin tarkoitukseen tällainen armeija kootaan? Kootaanko se rauhan vai sodan varalle? Eriävä mielipide ottaa lähtökohdakseen §:n 7 vuoden 1789 etuoikeuksista Talonpoikaissäädylle. Tämä on nyt varmasti epäolennaista; sillä pykälä ei käsittele tätä asevelvollisuusperiaatetta. Siinä varmistetaan Talonpoikaissäädylle vapautus väkivaltaisesta värväyksestä, mutta tämä vapautus perutaan taas sillä, että sen on lähdettävä sotaan, kun vihollinen on maassa. – Tämän pykälän noudattaminen voisi siis mahdollisesti tukeutua vain samaan velvollisuuteen, joka on maan jokaisella asekelpoisella kansalaisella, mutta ei mitään velvollisuutta osallistua harjoituksiin tai palvelukseen rauhan aikana. Mutta kuten minulla oli kunnia viitata, säädöstä ei kai voi varsinaisesti soveltaa muuhun yhteiskuntaluokkaan kuin Talonpoikaissäätyyn, jolle tämä etuoikeus on tarkoitettu. Eriävässä mielipiteessä nyt epäselvää kohtaa selitetään erikseen jaetussa paperissa, ja siitä eriävän mielipiteen esittäjä ystävällisesti kertoi minulle, siis että se sisältää tarkemman selityksen hänen ehdotukseensa. Tässä paperissa sanotaan selvästi: ”jos on pelättävissä, että vihollinen hyökkää maahan, on maan puolustukseen kutsuttava kolmas ja neljäs ikäluokka” jne. Siis vasta kun on pelättävissä, että vihollinen hyökkää maahan, tulee kyse siitä, että tätä asevelvollisuusarmeijaa käytetään. Ajatukseni tulkitsee asian näin: olemme vakuuttuneita siitä, että Suomi on Venäjän suurvalta-aseman ansiosta niin suojattu, että kai harvoin voi tapahtua, toivomme ettei koskaan, että vihollinen hyökkää maahamme, ja siksi kokoamme armeijan, josta toivomme, ettei sitä koskaan komenneta taistelukentälle; siksi katsomme, että sille riittää vähäinen harjoitus, sillä suuremmat vaivannäöt ja rahan uhraaminen olisivat hukkaan heitettyjä asioita. On sitä vastoin sanottava: meillä on kuitenkin näinä 70 vuotena ollut esimerkki siitä, että vihollinen on tullut maahamme, aivan, meillä on ollut tämä esimerkki, tämä vihollinen oli Englanti, joka yhdessä Ranskan kanssa tuli rannoillemme, otti laivamme ja tyypilliseen englantilaiseen tapaan poltti puutavara- ja tervavarastomme väittäen niitä sotatarpeiksi. Tämä kokemus meillä on ollut. Pystyykö ehdotettu armeija vai pystyykö joku suomalainen asevelvollisuusarmeija estämään sellaisen? Ei! Englannin suuria ja pieniä panssaroituja laivoja vastaan meidän luotimme ovat yhtä tyhjän kanssa. He voivat purjehtia jokaiseen satamaan ja ryöstää, mitä haluavat, ja tämä armeija voi vain seistä sitä töllöttämässä. Se ei myöskään kykene suojaamaan varastoja palamasta poroksi, sillä nykyajan tykistö pystyy sytyttämään nämä varastot tuleen puolen peninkulman päästä. Siinä emme siis voi mitään tehdä; meidän täytyy toivoa, että Hänen Majesteettinsa on niin armollinen ja lähettää tänne järeämpää tykistöä ampujineen ja kaiken muun, mitä siihen kuuluu, että hän lähettää tänne torpedoveneitä ja armollisesti ottaa ainakin suuremmat satamat puolustettavikseen, sillä muuten ei niitä voida suojata. Tätä voi kai varsinaisesti nimittää tapaukseksi, jossa vihollisen hyökkäys maahan oli pelättävissä, ja silloin olisi ehkä sallittua, että sellaiseen sotaan lähtöön koottaisiin eriävässä mielipiteessä ehdotettuja asevelvollisia. Olkoon niin! Jos näin vielä joskus kävisi, mikä kai kuuluu mahdollisuuksiin, mutta toki vain vähäisiin todennäköisyyksiin, että vihollisen armeija nousisi täällä maihin; silloin sellainen suomalainen armeija olisi vieläkin kykenemättömämpi puolustamaan maata. Jos vihollisia nousee täällä maihin 50 000 miestä, joka on minimimäärä, ja sitä lisätään myöhemmin 100 000 mieheen, jotka ovat hyvin harjoitettuja ja nykyaikaisesti varustettuja, mitä silloin eriävän mielipiteen mukaiset asevelvolliset voisivat tehdä? Heidän olisi myös silloin pakko toivoa, että Hänen Majesteettinsa on niin armollinen, että lähettää tänne kaksin- tai kolminkertaisen määrän venäläisiä joukkoja puolustamaan meidän maatamme. Myös tähän mahdollisuuteen, joka varmasti on tulevaisuudessa enemmän ja enemmän epätodennäköinen, eriävä mielipide tarjoaa siis hyödyttömän armeijan tähän selostettuun rajalliseen tarkoitukseen. Vastaus viitteelliseen kysymykseen lienee siksi edelleen, ettei tätä armeijaa edes ole tarkoitettu sotaan vaan pelkästään rauhaan – toisin sanoen näön vuoksi. Vain jos tämä hyväksytään lopullisesti, sillä voitaisiin saada jotain aikaan.

Epäselvää eriävässä mielipiteessä myös on, mitä tarkoitetaan värvätyillä pataljoonilla. Ovatko ne mukana laskelmissa ”sotavoima” -otsikon alla? Voiko Hänen Majesteettinsa komentaa värvätyt joukot lähtemään, käskeä heidät sinne, missä heitä tarvitaan? Tätä ei ole kirjaimellisesti ehdotuksessa sanottu, mutta mikäli oikein ymmärsin, niin on tarkoitus, että ne lähtisivät liikkeelle Hänen Majesteettinsa käskystä ja komennosta, koska ne ovat jatkuvasti koossa. Jos tarkoitus on tämä, silloin tällä sanotaan: nämä värvätyt ovat sopivia käytettäviksi mihin sotatarkoitukseen tahansa; mutta me Suomen todelliset pojat, me vetäydymme siitä. Eriävä mielipide kannattaa siis silloin sitä näkemystä, että täällä Suomessa on yhteiskuntaluokka, joka ei ansaitse tulla luetuksi Suomen poikiin kuuluviin? Onko tarkoitus taas se, ettei Hänen Majesteettinsa edes voi käskeä näitä pataljoonia muussa tapauksessa kuin siinä, että maata uhkaa vihollisen hyökkäys tai kun hyökkäys omaan maahan on jo tapahtunut, silloinhan tilanne on jo toinen. Mutta silloin asia on niin, että meidän pitäisi sanoa: Me luotamme puolustuksessamme joka tapauksessa Hänen Majesteettinsa armollisuuden, Venäjän apuun. Emmehän sitä vastoin kykene omasta puolestamme tekemään mitään pitääksemme yllä Venäjän mahtia, joka on meidän varsinainen turvamme. Toivon tietenkin, ja Suomen saama kohtelu antaa perustelun tähän toivoon, että Hänen Majesteettinsa näkisi myös todellisen asevelvollisuusarmeijan osalta meidän tilanteemme eikä asettaisi meille suurempia taakkoja kuin pystymme kantamaan. Mutta voivatko maan säädyt mennä Hänen Majesteettinsa puheille tekemään sellaisen ehdotuksen, kuin eriävä mielipide esittää, ja sanoa: Me odotamme Teidän Majesteetiltanne, että se puolustus, jota me maallemme valmistelemme, saa kuulua yksin maallemme; ettei yhtään ainoa miestä saa viedä taistelukentälle, mikäli vihollinen ei seiso maamme rajalla? Jos näin kävisi, niin pahoittelisin sitä suuresti. Voiko kukaan uskoa, että sellainen ehdotus ikinä hyväksyttäisiin? En usko sitä. Ehkä joku on vakuuttunut ”eikä siitä liene mitään epäilystä”, että sanottu ehdotus olisi riittävä maan velvollisuuden täyttämiseen. En ole tästä samaa mieltä; ja mitä en ole oikeutettu sanomaan siitä, niin kauan kuin se on vain yksittäinen mielipide, niin sen olisin oikeutettu sanomaan heti, kun ehdotuksesta tulisi valtiopäiväpäätös, ja puhuttaisiin Suomen puolesta, nimittäin että se todistus, jonka se antaisi Suomen kansan ajattelutavasta siitä, mikä on oikeus ja velvollisuus, koituisi tälle kansalle, en uskalla sanoa häpeäksi, sanon vain, ettei se koituisi sille kunniaksi.

Kysymys ei voi olla siitä, että sellaiseen ehdotukseen, jota eriävä mielipide puoltaa, voisi sisältyä jotain kansallistietoisuutta kohottavaa. Sillä ei kai pelkällä tietoisuudella, että osallistumisella kahden tai kolmen kuukauden sotilasharjoituksiin ja tuudittautumisella toivoon, ettei koskaan tarvitse osallistua sotaan, voi olla mitään muuta kuin huonoja ja vääristyneitä vaikutuksia kansallistietoisuuteen. Kun tähän vielä liittyy, että osallistuminen harjoituksiin tapahtuu yhdessä värvättyjen sotilaiden kanssa, mistä voi koitua epävarmuutta, ja kun suuri joukko koulutettavia alkaisi harjoitusten välillä inhota oppimestareitaan, ei palveluksen vaikutus yhteishenkeenkään voisi olla kovin myönteinen. Aivan toinen on tilanne, kun suoritetaan todellista asevelvollisuutta keisarillisen esityksen ja erityisesti Asevelvollisuusvaliokunnan ehdotuksen mukaan, oli siinä sitten enemmän tai vähemmän muutoksia. Se vaatii suurelle osalle asevelvollisia ainakin kokonaiseen vuoteen venytettyä palvelusaikaa; se vaatii tässä suhteessa samanarvoisuutta, että kaikki ovat alttiita samalle kohtalolle, pyrkivät samaan tavoitteeseen. Silloin astuu vauraan isän poika varattoman rinnalle, paremmin koulutetun isän poika kouluttamattoman, ja hän sanoo toiselle tietäen, että tässä voi tavalla tai toisella olla vielä tosi kysymyksessä: oikeus puolustaa isänmaata on myös minun, velvollisuus on myös minun. ”Kokemus on osoittanut, ja harkinta opettaa”, että sellainen puhuttelu ja sellainen teko kohottaa sen itsetuntoa, jota puhutellaan; hän tunnistaa paremmin ihmisarvonsa. Ja sellaisen velvollisuuden täyttäminen kohottaa puolestaan sen itsetuntoa, joka voi tällä tavoin puhutella rivissä häntä lähinnä olevaa miestä. On siksi syystä sanottu, että asevelvollisuus kohottaa kansakunnan itsetietoisuutta. Tunnustan, näin iäkäs kuin olenkin, että tuntisin itseni onnelliseksi, jos minulla olisi tällainen muisto nuoruudestani ja olisin voinut tällä tavoin esiintyä. En halua myöntää, että sydämeni on kova; mutta tiedän, että olisin katsonut toisenlaisin tuntein niitä, jotka olivat tovereitani rivissä, olisivat he kuuluneet mihin yhteiskuntaluokkiin tahansa; olisin tarkastellut näitä yhteiskuntaluokkia erilaisin tuntein; ja olen vakuuttunut siitä, että tämä tunne ja tämä tietoisuus olisivat tehneet elämästäni onnellisemman kuin se on nyt ollut. Olisin jättänyt tekemättä paljon sellaista, joka olisi pitänyt jättää tekemättä; olisin varmasti tehnyt paljon sellaista, joka on jäänyt tekemättä. Mitä en itse ole saanut kokea, toivon, että Suomen tulevat sukupolvet saisivat kokea ja oppia sekä omaksi onnekseen että maamme onneksi, sillä se johtaisi varmasti kansan kansallista itsetuntoa eteenpäin. Juuri siksi uskon voivani hyvällä omallatunnolla äänestää sellaisen asevelvollisuusehdotuksen puolesta, joka valmistelee Suomelle sellaisen tulevaisuuden. Teen tämän myös sen vuoksi, että sellainen ehdotus, jos säädyt sen hyväksyvät, sisältäisi jo todistuksen Suomen kansan tietoisuudesta, että sillä on kuitenkin historiallisen asemansa kautta velkaa ja velvollisuutta täytettävänään. (Hyvä!)

Kreivi Aminoff: Olen pyytänyt puheenvuoroa kommentoidakseni osaa vapaaherra von Bornin eilisiltaisesta esitelmästä. Vapaaherra näyttää hämmästelevän sitä, etten ollut pysynyt samalla kannalla ruotuarmeijasta kuin vuoden 1863 valtiopäivillä, ja vapaaherra toisti muutaman sanan mainituilla valtiopäivillä pitämästäni puheenvuorosta. Koska minulla oli kunnia seistä ruotuarmeijan kärjessä ja tarkastaa sen pataljoonia, minulla oli kaikki syy olla mitä suurimmassa määrin tyytyväinen sotilaiden saavuttamiin taitoihin, vaikka heidät oli koottu harjoitukseen vasta vähän aikaa sitten, ja erityisen hyvänä näin varsinkin joissakin Pohjanmaan pitäjissä sotilastorpat täysin kunnossa, niitä asuttavat onnelliset perheet ja tätä kaikkea elättävä maa hyvin muokattuna ja viljeltynä. Toivoin, että sama tilanne vallitsisi torpissa kaikkialla, ja että ruotusotilaat olisivat suureksi hyödyksi maalle myös taitavina maanviljelijöinä. Toiveeni eivät toteutuneet. Maan monissa osissa, joihin meidän sotilaitamme oli sijoitettu, rusthollarit olivat jopa vastahakoisia antamaan heille omaa tupaa asuttavaksi, mitään maata he eivät saaneet viljeltäväksi, mutta sen sijaan heille maksettiin varsin hyvin. He saivat sekä hyviä palkkoja että luontaisetuja, ja niin se, jolla ei ollut omaa halua tehdä työtä, pystyi oikein hyvin viettämään päivänsä toimettomana. Tästä tulikin myöhemmin valituksen aihe, sillä kun sotilaat olivat kovin hajaantuneina, upseerien oli vaikea valvoa heidän käyttäytymistään kuten olisi pitänyt. Tätä ruotuarmeijaorganisaatiota ei myöskään yleinen mielipide kannattanut, ja monesta muustakin syystä se sitten lakkautettiin. Olen nykyään vahvasti vakuuttunut siitä, ettei tämä organisaatio ole enää ajanmukainen.

Vapaaherra S. W. von Troil: Olen ollut melkoisen hämmästynyt saatuani kuulla, miten herra von Alfthan ja vielä toinen tämän säädyn puhuja ovat käsittäneet eilisen puheenvuoroni, kuin se olisi sisältänyt vähätteleviä lausuntoja sotilassäädystä, säädystä, jota päinvastoin arvostan hyvin paljon. Olen pyytänyt puheenvuoroa kumotakseni tämän väitteen ja suon itselleni oikeuden viitata luottavaisesti pikakirjoitettuun pöytäkirjaan, joka osoittaa selvästi, että ainoa, joka on voinut antaa herra von Alfthanille aihetta sellaiseen väitteeseen, oli lausuntoni, että vapaan miehen sulkeminen kasarmiin ja pakottaminen varuskuntapalvelukseen ilman hänen omaa tahtoaan on orjuutta, ja se on mielipide, josta minun on edelleen pidettävä kiinni. Mitä sitten tulee kasarmielämän kykyyn antaa siveellistä kasvatusta ja herättää älylliseen koulutukseen, niin minulle lienee myös sallittua pitää oma, vakuuttunut käsitykseni, jota ei valiokunnan vähättely tai herra von Kraemerin puheenvuoro ole millään tavoin horjuttaneet.

Herra von Ammondt: Koska jo niin monet arvoisat puhujat ovat pitäneet puheenvuoron käsillä olevasta kysymyksestä, ja monet heistä lausuneet mielipiteitä, joita puollan, en halua venyttää keskustelua pidemmällä esityksellä. Pyydän sen vuoksi vain saada mitä lämpimimmin puoltaa asevelvollisuusperiaatteen hyväksymistä, kun on kyse maamme puolustusvoimien järjestämisestä. Teen sen sekä sotilaana että isänmaanystävänä mitä vilpittömimmin asiasta vakuuttuneena.

Herra B. O. Schauman: Kun keisarillinen esitys yleisen asevelvollisuuden saattamisesta voimaan maassamme esiteltiin Aatelissäädylle ensi kertaa 28. maaliskuuta lähetettäväksi erityisesti tätä tarkoitusta varten perustettuun valiokuntaan, toivotin sen muutamalla sanalla tervetulleeksi, koska se avasi maallemme mahdollisuuden saada jälleen itse puolustaa itseään; sillä kuten sanoin, jokaiselle kansalle täytyy olla rankkaa, jopa alentavaa, oli se miten pieni tahansa, ettei se voi puolustaa omaa ja isiensä maata. Nämä sanat poistettiin silloin pöytäkirjasta yleisen sopimuksen perusteella, jota itsekin kannatin, en siksi, että olisin ollut vakuuttunut siitä, että lakia koskeva ilmaisuvapauden rajoitus oli tässä tapauksessa paikallaan, vaan pelkästään noudattaakseni muiden esimerkkiä ja ollakseni panematta mitään erityistä painoa sanoilleni. Nyt kun tämä äärettömän tärkeä kysymys on palannut säädyn käsittelyyn valiokuntamietinnön muodossa, olen hyvin epäröiden pyytänyt puheenvuoroa, mutta olen kuitenkin halunnut lausua julki sen patrioottisen ilon, jota olen tuntenut lukiessani tätä mietintöä, koska se käsitykseni mukaan sisältäisi Suomen poliittisessa olemassaolossa suuren edistysaskeleen epävarmasta varmaan, mikäli sen ehdotuksesta tulisi totta. Vaikka minua edeltäneet puhujat ovat suureksi osaksi jo sanoneet samaa, ennen muuta tänään herrat Ernst Palmén ja Robert Lagerborg, niin haluan kuitenkin sanoa jo hyväksi ja selväksi aluksi, että olen täysin Asevelvollisuusvaliokunnan näkökannan takana, aivan, on jopa käynyt niin, että olen lukiessani valiokunnan esittämiä perusteluja luullut niitä itse kirjoittamikseni. Tarkoitan perusteluja, joita valiokunta on esittänyt lakiehdotuksesta yleensä sivuilla 1-3, ja erityisesti perusteluja viimeiseen §:ään valiokuntamietinnön sivuilla 43-49 sekä vielä monia muita paikkoja, joissa korostetaan Suomen velvollisuutta kantaa asetta ja puolustautua, mikäli se haluaa säilyttää nykyisen poliittisen asemansa, ja samalla kertaa puolustaa korkeaa monarkkia ja hänen maataan vihollisen hyökkäykseltä olematta sen vuoksi velvollinen lähtemään sotaretkelle vieraita, kaukaisia maita ja kansoja vastaan. Suhtaudun tähän sotilaskysymykseen erittäin lämpimästi ja myönteisesti, koska katson, että se on poliittisessa mielessä todella erittäin tärkeä, ja koska katson, että Suomen poikien oikeus on tai ainakin sen pitää olla, että he saavat valvoa järjestystä omassa maassaan samoin kuin, etteivät he saa pelkästään elää vaan myös kuolla tämän maan ja, mikäli tarve vaatii, myös ihmiskunnan asian puolesta. Suhtaudun tähän kysymykseen niin suurella lämmöllä, koska en todellakaan voi odottaa tai vaatia muilta kunnioitusta maatani kohtaan, ellei se ole omaksunut tätä kaikkien kansojen velvollisuutta kantaa asetta, ja tuskin sellainen, jota ei kunnioiteta, voi tarpeen vaatiessa edellyttää muilta oikeudenmukaisuutta.

Nyt sanomani perusteella moni voisi luulla, että rakastan sotaa ja sotalaitosta par preference, mutta pyydän saada huomauttaa, että olen ollut yksi kaikkein innokkaimmista niiden rauhanomaisten ajatusten kannattajista, joita on esitetty monissa rauhankonferensseissa, ja olen myös unelmoinut Euroopassa ja kaikissa sivistysvaltioissa vallitsevasta ikuisesta rauhasta. Se oli pari vuosikymmentä sitten; sen jälkeen on kuitenkin tapahtunut paljon, ja käsitykseni on saatu horjumaan. En usko enää sellaiseen, sillä mitä olenkaan saanut meidän päivinämme nähdä. Niinpä, olen nähnyt viimeksi kuluneiden kahden vuosikymmenen aikana kauniin Italian syntyvän uudelleen ja sulautuvan kokonaisuudeksi sekä ulkomaisen että maan sisäisen sodan kautta; olen nähnyt Amerikan vapaiden, yhdistyneiden osavaltioiden puhdistautuvan viisivuotisessa, verisessä sisällissodassa siitä orjuusinstituution aiheuttamasta ikeestä, joka niihin oli pesiytynyt; olen nähnyt Saksan pystyvän avaamaan vain lyhyellä, mutta verisellä veljessodalla sen Gordonin solmun, jonka Frankfurtin liittoneuvosto oli solminut poliittisen suuruutensa ja yhtenäisyytensä vuoksi, ja joka esti sen kaiken kehityksen; olen nähnyt Ranskassa sen häpeällisen hallinnon, joka tunnetaan toisena keisarikuntana, antavan periksi vasta melkein kaikkien Euroopan sivistyneimpien kansakuntien kanssa käytyjen onnettomien sotien kautta. Sellaiset tosiasiat kuten esimerkiksi viimeksi mainitun sodan viimeiset päivät Sadowassa ja Sédanissa, pystyvät horjuttamaan ihmisen vakaumusta sodan asiaankuuluvuudesta, ja eräs kirjailija onkin Amerikan sisällissodan vuoksi viitannut Uuden testamentin sanaan, että ”ilman verenvuodatusta ei ole syntien anteeksiantamusta”, ja tehnyt sen syystä. Tätä aihetta koskien voidaan kuitenkin kysyä, onko kansalle vain rauhallinen kehitys oikeutettua, vai onko sen myös oltava oikeutettu niittämään laakereita taistelukentällä, kun käsitykset ovat niin jakaantuneita meidän pienessä maassammekin; mutta uskon, että meillä nyt tästä kysymyksestä lausutut mielipiteet juontavat juurensa siitä erilaisesta näkökohdasta, mistä poliittista asemaamme tarkastellaan. Siitä melkein kaikki riippuu.

Selvittääkseni näkökulmien suurta erilaisuutta otan vapauden tuoda esiin esimerkin tämän päivän poliittisesta historiasta. Englannin pääministeri, lordi Beaconsfield piti hiljattain eräillä juhlapäivällisillä yhden tavallisista pöytäpuheistaan, jossa hän ilmaisi toivovansa pikaista rauhaa molempien vastapuolien, Venäjän ja Turkin välille, sillä perusteella, että ne voisivat nyt kunnialla lopettaa sotimisen, kun kumpikin oli osoittanut niin paljon urheutta, ja vakuuttuneena siitä, että ne pitäisivät antamansa lupaukset, toinen, ettei enää jatkaisi valloituksia, toinen, että parantaisi kristittyjen alamaistensa sosiaalista asemaa. Pääministeri sanoi, että oli yksi asia, joka kuitenkin lohdutti häntä tässä onnettomassa sodassa, jota vastaan hän oli yrittänyt kaikin tavoin toimia, ja se oli, että hän nyttemmin piti itsestään selvänä, ettei Eurooppa voisi epäillä Turkin elinvoimaisuutta, ja että sen koskemattomuus olisi tästä lähtien varmistettu, tämän Turkin koskemattomuus, jota vastaan Englanti yhdessä Ranskan kanssa kohotti miekkansa noin 20 vuotta sitten, minkä myös Suomi sai karvaasti tuta, kuten varmaan muistamme. Mutta myös Englannissa on niitä, jotka näkevät asian aivan eri näkökulmasta ja ovat sitä mieltä, että juuri tämä sota osoittaa mahdottomaksi, että Turkilla edes olisi oikeus ottaa paikka Euroopan sivistyneiden kansakuntien joukossa turkkilaisten osoittaman parantumattomuuden ja heidän kaikkea ihmisyyttä halveksivan sodankäyntitapansa vuoksi. Näiden joukkoon kuulun myös minä. Käsitykseni on, että Turkin viime hetki on lyönyt, puhumattakaan sen koskemattomuudesta, ja että Lähi-idän kysymyksen on kerran saatava lopullinen ratkaisunsa.

Nyt sanomani ei ole niin täysin vierasta sille kysymykselle, joka meillä on nyt käsiteltävänämme, vaikka siltä näyttääkin. Sillä kuten en näe, että Eurooppa pääsee mihinkään todelliseen hyvinvointiin ennen kuin Lähi-idän kysymys on ratkaistu, niin katson, ettei Suomellakaan voi olla mitään oikeaa lepoa ja rauhaa, ennen kuin sen sotilaskysymys on ratkaistu tavalla tai toisella, sillä niin kauan kuin se leijuu ilmassa, niin täällä vallitsee epäluulo, joka saa tulevaisuuden näyttämään epävarmalta. Minusta on aivan välttämätöntä, että Suomi katsoo tulevaisuuttaan suoraan silmiin eikä lapsen tavoin vetäydy sen asian selän taakse, että maa luottaa täysin nykyiseen asemaansa, ja sen pitää myös samalla luottamuksella tarkastella mahtavaa naapurimaataan. Pidän sitä ehdotusta vakituisista sotavoimista, joka nyt on Suomen säädyillä keskusteltavana, kuten sanottu, suurena edistysaskeleena tämän armeijakysymyksen ratkaisemiseksi tyydyttävällä tavalla. Mitä muihin armeijan perustamiskeinoihin tulee, niin haluan esittää kantani aivan lyhyesti. Yleisen asevelvollisuuden suhteen olen, kuten jo mainitsin, samaa mieltä kuin valiokuntamietinnössä on sanottu, ja joka on täällä moneen kertaan tuotu esille. Uskon sen kykyyn kohottaa kansan siveellistä voimaa ja pyydän saada tässä mielessä lukea ruotsalaisesta ”Framtiden” -lehdestä kappaleen, joka käsittelee Venäjän asevelvollisuutta. Siinä sanotaan näin: ”Alusta saakka Venäjän armeija oli ’parannus-, pakko- ja köyhäinhoitolaitos, mutta yleinen asevelvollisuus on muuttanut sen aseman, muuttanut sen ’kunniapalvelukseksi’. Yleisen asevelvollisuuden voimaansaattaminen Venäjällä 1. tammikuuta 1874 voimaantulleen määräyksen kautta on läheisessä yhteydessä koko merkittävään uudistusliikkeeseen, jonka nimekkäin tulos on talonpoikien vapauttamislaki vuodelta 1861. Tässä uudestisyntymistyössä on Venäjän armeija ollut koulu, joka opettaa massat lukemaan ja kirjoittamaan, joka opettaa ihmiselle järjestystä ja puhtautta ja taistelee juoppouden kansantautia vastaan”. Haluaisin toivoa, että asevelvollisuudella ei olisi mitään erilaisia seurauksia Suomessa.

Mitä nyt edellisten puhujien esityksiin tulee, niin minun ei tarvitse niitä kommentoida. Sen ovat jo niin monet tätä ennen tehneet, mutta pyydän erityisesti saada kuitenkin ottaa esiin muutaman finanssijohtaja herra Molanderin eilen lausuman sanan. Hän toivoi, että Suomella olisi varaa pitää armeija, joka voisi suorittaa ainakin varuskuntapalvelusta maassa. Ruotulaitosta vastaan minulla ei olisi mitään, jos voisin todella uskoa, että niin tekisivät vakavissaan myös ne, jotka ovat sitä puoltaneet, koska on näyttänyt siltä, että tämä instituutio, vaikka se onkin peräisin vanhoilta ajoilta, on tullut maassamme epäsuosituksi ja käytännössä jo kuopattu. Voisi tietenkin käydä niin, että jos se otettaisiin uudelleen käyttöön, voisi käydä samalla tavoin kuin meidän nelijakoiselle valtiopäiväedustajistollemme, että jäisimme siinä suhteessa yksin, sillä on aivan varmaa, että Ruotsi luopuu pian tästä armeijaorganisaatiosta. Herra Silfversvanin ehdotusta en rupea arvioimaan, en ymmärrä kovin tarkkaan, miten hyvä se olisi, mutta haluan kuitenkin ilmoittaa olevani vakuuttunut siitä, että se rakentuu mitä puhtaimpien motiivien varaan. Sekä arvoisa eriävän mielipiteen esittäjä että ne, jotka ovat puoltaneet hänen esitystään, ovat luullakseni vakuuttuneita sen ansioista. Vapaaherra von Troilin eilistä puheenvuoroa on jo kommentoitu. Haluan vain huomauttaa yhdestä hänen käyttämästään iskusanasta. Se oli sana ”arpapeli”, joka tuntui saavan paljon suosiota. Minun täytyy sanoa, että niin vähän kuin arpajaisten ystävä olenkin, en silti voi käsittää, että tässä Suomen asevelvollisia poikia koskevassa arvonnassa olisi jotain vaarallista. Vapaaherra von Troilin pitäisi kuitenkin muistaa, että on toinen arvonta, johon olemme kaikki joutuneet, ja se on kohtalo, sillä kohtalon arvat lankeavat myöskin eri tavalla. Vapaaherra R. A. Wrede on lausunut joitakin ajattelemisen arvoisia sanoja moraalittomuudesta, joka asevelvollisuusinstituutiossa vallitsisi, ja esittänyt sitä varten tilastollisia lukuja muista maista. On mahdollista, että niin voi käydä, ja se olisi valitettavaa, mutten usko, että se olisi oikeastaan varsinaisesti sovellettavissa meidän maahamme, sillä kunhan Lähi-idän kysymys on ratkaistu, meillä tuskin lienee kovinkaan pian pelättävissä uutta sotaa tai vihollisia uhkaamassa maatamme. Suurin asevelvollisuusajatuksen vastustaja oli vapaaherra von Born, ja hän aloitti puheenvuoronsa pahoittelemalla, että tämä asevelvollisuusehdotus esitettiin sellaisena aikana kuin tämä nykyinen, jolloin viestit sotatantereilla saavutetuista voitoista voisivat sekoittaa monen mielen. Minun on päinvastoin uskottava, että tämä ei ole erityisen otollinen aika tälle ehdotukselle, sillä sodan kauhut ja pelko, että Suomen armeija viedään kauas pois omasta maasta, vaikuttanevat paljon mielipiteeseen tästä asiasta. Vapaaherra von Born on myös uhannut, että hänen tukenaan maassa olisi tässä kysymyksessä useita tuhansia ääniä; se on mahdollista; mutta pitäydyn tässä tapauksessa yhteen lausuntoon, joka mielestäni ilmaisee syvemmin Suomen kansan ajatuksen tästä asiasta, ja pyydän saada lukea kappaleen kirjasta, jonka ehkä Asevelvollisuusvaliokunnan työteliäin jäsen, herra Oker-Blom on julkaissut puolustusvoimien organisaatiosta. Hän sanoo kirjan lopussa: ”Ei näytä siten mahdottomalta, etteikö myös Suomi muiden maiden tavoin voi täyttää luonnollista velvollisuuttaan yhteiskunnan yhteisessä puolustuksessa. Tämän velvollisuuden täyttämistä ei sitä paitsi saa jättää riippumaan pelkästään taloudellisista laskelmista tai vieläkin vähemmän siirtää syrjään joidenkin vähäisempien ongelmien vuoksi, jotka useimmiten tuntuvat kuvitelmissa pelottavammilta kuin todellisuudessa. Itseään kunnioittavan yhteiskunnan ei pitäisi missään tapauksessa vaatia, että muut sitä jatkuvasti suojelisivat. Tehkäämme siis velvollisuutemme ja antakaamme sallimuksen hoitaa loput”. Juuri tässä luottamuksessa sallimukseen tulen pudottamaan uurnaan jaa-ääneni, vaikka näenkin ne häiriöt, joita tämä asevelvollisuus tuottaa maan kaikille yhteiskunnallisille olosuhteille.

Vielä kuusi Aatelissäädyn jäsentä oli pyytänyt puheenvuoroa, mutta koska aika oli edennyt jo kello kolmeen iltapäivällä, eikä siten myöskään nyt ollut mitään mahdollisuutta saada kysymyksestä yleistä keskustelua päätökseen, istunto ja keskustelu keskeytettiin jatkettavaksi myöhemmin huomispäivän istunnossa.

[Aatelissäädyn istunto 12.12.1877]tillagt av utgivaren

Otettiin jatkokäsittelyyn Asevelvollisuusvaliokunnan mietintö, joka koskee keisarillista esitystä yleisen asevelvollisuuden voimaansaattamisesta, missä asiassa eilisessä istunnossa keskeytetty yleinen keskustelu lähti uudelleen käyntiin, ja puheenvuoro annettiin

Herra Montgomerylle, joka lausui: En käytä oikeuttani puheenvuoroon mistään turhamaisesta halusta saada pitää tästä suuresta ja vakavasta kysymyksestä kauniita puheita tässä keskustelun myöhäisessä vaiheessa, jolloin varmasti monet kunnianarvoisan säädyn jäsenet jo toivovat saavansa asian loppuun käsitellyksi; enkä myöskään siksi, että uskoisin kykeneväni saamaan jonkun toisin ajattelevan tämän säädyn jäsenen siirtymään oman vakaumukseni taakse, enkä myöskään tuodakseni asian arviointiin mitään varsinaisesti uusia näkökohtia. Mutta minusta näyttää kuin tätä kysymystä koskeva keskustelu olisi yhä enemmän muuttunut luonteeltaan avoimeksi äänestykseksi, ja koska jokaista tässä kysymyksessä Suomen kansan puolesta päättävää painaa raskas vastuu, niin on aivan luonnollista, että jokainen yrittää selittää oman toimintatapansa perusteluja, niin että ne olisivat maassa täysin selviä. Omasta puolestani minulla on myös erityinen syy siihen, koska olen tuskallisesti pannut merkille, että useat tämän säädyn arvoisat jäsenet, joiden kanssa muuten olen tärkeissä yhteiskunnallisissa kysymyksissä samaa mieltä, ajattelevat tässä asiassa hyvin eri tavalla kuin minä. Olen ensi sijassa yrittänyt koota keskustelusta näkökohtia kommenteista, jotka koskevat herra Silfversvanin tekemää ehdotusta asevelvollisuuden järjestämisestä. Koska kunnioitan arvoisaa eriävän mielipiteen esittäjää, hänen lämmintä isänmaanrakkauttaan, hänen rikasta elämänkokemustaan, joka muun muassa kattaa myös nyt esillä olevan aihepiirin, minun on omalta osaltani pantava hänen näkemykseensä tässä asiassa varsin paljon painoa. Koska tässä säädyssä on niin paljon asiantuntevia jäseniä, olen sen vuoksi halunnut saada kuulla, mitä tällaisen ehdotuksen sisältämistä puolustusvoimista voidaan sotilaalliselta kannalta sanoa, koska minulta itseltäni puuttuu luonnollisesti kaikki käsitys sotilasasioista. Olkoon sitten minun virheeni, tai olkoon virhe siinä, ettei ehdotusta oli viimeiseen asti hiottu, mutta olen omalta osaltani tullut vakuuttuneeksi siitä, ettei säätyjen pitäisi hyväksyä sitä ehdotusta, jonka herra Silfversvanin eriävä mielipide sisältää. On pääasiassa kaksi syytä, jotka ovat olleet ratkaisevia päätymiseeni tähän käsitykseeni. Mikäli olen oikein ymmärtänyt, herra Silfversvanin ehdotus ei sisällä asevelvollisen ja siten Suomen tulevan armeijan suurimman osan kannalta riittävästi takuita täydellisistä sotaharjoituksista. Ymmärrän kyllä tähän liittyvät perusteet. Herra Silfversvan on halunnut saada itse organisaatioon ylipääsemättömän esteen sille, ettei Suomen armeijaa voitaisi käyttää mihinkään muuhun kuin oman maan puolustamiseen. Kunnioitan tätä motiivia, mutta minusta näyttää, kuin herra Silfversvan olisi sovelluksessaan ja pyrkimyksessään estää kiusaus käyttää Suomen asevoimia väärin, päätynytkin päinvastaiseen ja vaarallisempaan äärimmäisyyteen eli samalla myös heikentämään asevoimien toimintakykyä juuri puolustuksessa. Sellainen menetelmä näyttää minusta, jos vertaus sallitaan, sisältävän suunnilleen saman kuin jos sotilas silpoo itsensä, ettei joutuisi sotaan.

Toinen syy, joka saa minut vastustamaan tätä ehdotusta on, että se perustuu vain osittain asevelvollisuusperiaatteeseen, ettei tärkeintä osaa tulevasta armeijasta tulla organisoimaan tämän periaatteen mukaan. Minulle nimittäin käsitys yleisestä asevelvollisuudesta armeijalaitoksen organisoinnin periaatteena ei ole vain suhteellisen hyvä ja oikea periaate, vaan se on ainoa oikea, ja vakaumukseni on siten jyrkässä ristiriidassa niiden useiden erilaisten väitteiden kanssa, joita tässä salissa on lausuttu, ja ennen muuta luonnollisesti sen suurella varmuudella esitetyn periaatteen kanssa, ettei valtiolla pitäisi olla oikeutta kutsua yleiseen asevelvollisuuteen tai oikeutta liittää lakiin kansalaisen velvollisuutta osallistua kansalliseen puolustukseen hänen omaa haluaan huomioon ottamatta. Tätä periaatetta kehiteltiin jo keskustelun alussa. Minusta näytti ensin melkein kuin se olisi esitetty pikemminkin hyvänä ja käyttökelpoisena kulmakivenä kohoavan retorisen rakennuksen kivijalkana, mutta sitä on sittemmin toistettu, jotta siitä tulisi keskustelun ja todistelun kohde, ja sitä on kehitelty lähestulkoon valtio-oikeudelliseksi aksioomaksi; sitä on tietenkin kommentoitu eri tahoilta, toisilta tahoilta puolestaan varovasti kierretty. Omalta osaltani minun täytyy tunnustaa tietämättömyyteni; mutta tuollaista valtio-oikeudellista periaatetta, oli se sitten aksiooma tai ongelma, en ole koskaan kuullut täysin vakavasti tuotavan esille. Kun on kyse valtion suhteesta yksilöön, ei todellakaan puutu ehdotuksia. Pikemminkin tästä aiheesta on lausuttu toisistaan enemmän poikkeavia periaatteita kuin monesta muusta. On siten haluttu rajoittaa valtion toimivaltaa yksilöön nähden pelkästään oikeuslaitokseen; on sen lisäksi tunnustettu valtion oikeutus kulttuurivaltiona, kaikenlaisten kulttuuritavoitteiden edistäjänä. Valtion oikeutta vastaan on nostettu yksilön oikeus saada vapaasti toimia ja puuhata kärsimättä millään tavoin siitä, että valtio tunkeutuisi hänen toimintaansa, jossa hän ei joudu riitaan yleisten tai muiden yksilöiden oikeutettujen etujen kanssa; mutta mikäli minä tiedän, ei vielä ole asetettu kyseenalaiseksi, ettei valtiolla olisi puolustuksekseen, olemassaolonsa oikeutukseksi muita valtioita vastaan tai järjestyksen ylläpitämiseksi sen omalla alueella ehdotonta oikeutta ei vain kansalaisten omaisuuteen, vaan myös heidän työhönsä ja henkeensä. Katson, ettei kukaan edes vakavissaan – en puhu nyt vain utopistisista unelmista sodan oikeutuksen kieltämiseksi – olisi voinut esittää sellaista periaatetta kieltämättä samalla itse valtiota. Periaate, ettei valtio saisi pakottaa tai laissa määrätä velvollisuuteen puolustaa ja ylläpitää valtiota, olisi kaksiteräinen miekka, joka yhdellä kertaa tuhoaisi valtion ja yksilön. Asia on nimittäin niin, että yksilön ja valtion olemassaolot ovat niin tiiviisti yhteen nivotut, ettei niitä voi erottaa toisistaan. Ilman valtiota yksilöltä ei puutu vain kaikki mahdollisuus oikeutensa puolustamiseen, vaan myös kaikki takuut olemassaolostaan; yksilö ei voi elää ilman valtiota. Ensimmäisten motiivien joukossa, miksi ihmiset liittyivät yhteen yhteiskunnaksi, on juuri tarve puolustautua. Periaate, että jokainen on velvollinen puolustamaan yhteiskuntaa, on siksi samalta ajalta kuin käsite yhteiskunta. Ennen kuin mitään lakeja olikaan, tunnettiin tämä periaate. Se on sittemmin kirjoitettu kaikkien kansojen lakeihin, tietenkin eri tavoin eri vaiheissa niiden kehitystä. Tämä periaate sisältää luonnollisesti myös valtion oikeuden järjestää puolustuskeinot; tässä periaatteessa ei siten voi olla minkäänlaisia rajoituksia yhteiskunnan laillisille elimille yhteiskunnan puolustamisen järjestämiseksi siten, että paras vastaa tarkoitustaan. Kun yksittäinen kansalainen alistuu sellaisen lain alaisuuteen, niin hän ei tuomitse itseään orjuuteen, hän on pikemminkin lainkuuliaisuutensa kautta vapaa, hän on moraalisesti vapaa kansalainen, kun hän noudattaa sellaista lakia, kuten myös silloin, kun hän noudattaa kaikkia muitakin lakeja. Mutta valtion ei ole mahdollista puolustaa olemassaoloaan turvautumalla tämän velvollisuuden vapaaehtoiseen täyttämiseen yhtä vähän kuin valtio voi muilta osin turvata siihen, että näitä lakeja noudatetaan pelkästään ja ainoastaan vapaasta, eettisestä halusta. Valtio luottaa kai edellä mainitussa asiassa kansalaistensa moraaliseen tahtoon täyttää velvollisuutensa, kuten se luottaa heidän eettiseen tahtoonsa muiden lain määräysten noudattamisessa; mutta koska tämä halu puuttuu joltakin yksilöltä, on valtion pakotettava häntä. Armeijalaitoksen perustaminen tämän velvollisuuden varaan on siksi huomattavasti oikeampaa kuin perustaa se jollekin toiselle periaatteelle. Sillä moraaliselta näkökannalta katsoen ei kai suurempaa arvoa voi antaa seikkailunhalulle, joka valitsee sotilaan ammatin, kun mikään muu toiminta ei kiinnosta, tai kun ihmiseltä puuttuvat muut tulevaisuudennäkymät, mikä johtaa samaan valintaan. Tässä kohdin on annettu etuoikeus nk. vapaaehtoisuusperiaatteelle ja sen pohjalta puollettu värväysjärjestelmää. Arvoisa puhuja, herra Bergenstråle, on kosketellut puheenvuorossaan vapaaehtoisuuden roolia värväysjärjestelmässä. On tunnettua, että useat kansat ovat eri vaiheissa omaksuneet vain ja ainoastaan tämän järjestelmän. Olemme nähneet sitä sovellettavan enemmän tai vähemmän pöyristyttävillä tavoilla, kuten esimerkiksi Englannissa aikoinaan puristamalla, olemme nähneet sitä vaikka minkälaisissa vastenmielisissä muodoissa. Tämän nk. vapaaehtoisuusperiaatteen, värväyksen ovat siksi tuominneet myös ajattelijat, jotka ovat pohtineet valtion ja yksilön suhdetta toisiinsa. Tunnettu filosofi Stahl sanoo: ”Värväyssopimuksessa on jotain moraalitonta, koska se tekee ihmiselämän uhraamisesta kauppatavaraa”. En kylläkään voi täysin kannattaa tätä näkemystä, mutta kyllä siinä kuitenkin totta toinen puoli on, totuus ainakin verrattuna siihen periaatteeseen, jota täällä on yritetty esittää. Asevelvollisuusjärjestelmästä on huomautettu, sellaisena kuin se valiokunnan ehdotuksessa on nähtävissä, että sitä ei voi soveltaa ilman arvontaa, ja tämä on tunnustettu yhdeksi ehdotuksen heikoimmista kohdista. Valiokunta on kuitenkin päätynyt tekemiensä muutosten kautta siihen, että arvonta ratkaisee vähemmän kuin sen pitäisi keisarillisen esityksen mukaan tehdä, että arvonta siten esiintyy niin lievässä muodossa kuin vain voidaan saavuttaa. Sen lisäksi, että muita osin kannatan tässä kysymyksessä sitä, mitä herrat Lagerborg ja Palmén ovat esittäneet, haluaisin lisätä siihen vielä yhden näkökulman, miltä kannalta mielestäni arvontaa voidaan puolustaa. Kun arvonta ratkaisee, missä muodossa henkilö astuu nk. aktiiviseen armeijaan tai reserviin, on kyllä totta, että raskaampi sotavelvollisuus lankeaa niille, jotka vetävät arvan, mutta toisaalta pitää tällöin muistaa, että siinä mielessä huonompi arpa tuottaa merkittävästi mahdollisuudet tasaavan edun, nimittäin sen edun, että jos tosipaikka tulee, on paremmin varustettu taisteluun kuin ne, jotka arvonnan tuloksen pohjalta saavat vähemmän sotaharjoitusta. Edelleen on yleisen asevelvollisuuden periaatetta vastaan esitetty erilaisia taloudellisia näkökohtia, jotta osoitettaisiin sen vahingollisuus yleiselle hyvinvoinnille kuitenkin sillä varauksella, ettei näillä taloudellisilla näkökohdilla olisi mitään erityistä merkitystä, koska kysymys koskee paljon tärkeämpiä intressejä kuin valtion suurempaa tai pienempää taloudellista uhrausta. Omalta osaltani uskon yhdessä jonkun edellisen puhujan kanssa, ettei yleisestä asevelvollisuudesta siinä lievennetyssä muodossa sovellettuna, kuin täällä on ollut kyse, tule ollenkaan tappiollista sotilasinstituutiota verrattuna nk. vapaaehtoisjärjestelmään perustuvaan. Sotalaitoksen menojen kohdalla on puhuttu siitä, mitä nähdään ja mitä ei nähdä. Uskon ettei ole silmät täysin avoinna nähty niitä taloudellisia seurauksia, joita värväyslaitos aiheuttaa, koska katse on ollut siinä työn menetyksessä, jonka asevelvollisuus aiheuttaa. Värväys eli vakituisten ammattisotilaiden joukon kokoaminen poistaa lopullisesti siviilityöstä sen määrän miehiä, joka tarkoitukseen tarvitaan, suuremman tai pienemmän; se aiheuttaa sen, koska värvätty omistautuu luonnollisesti pitkäksi ajaksi kokonaan sotilaan ammatille ja menettää sillä tavoin taipumuksen ja kenties kyvynkin palata tuottaviin ammatteihin. Näin ei ole niiden nuorten kansalaisten laita, jotka astuvat aktiivipalvelukseen yleisen asevelvollisuuden pohjalta. Heidät on vain lyhyehköksi ajaksi siirretty harjoituksiinsa sotilaan ammatissa, ja sen jälkeen he voivat palata tuottavaan työhönsä niille yhteiskunnan eri aloille, joihin heidän vain mielensä tekee. He ovat tosin menettäneet sotapalveluksessa pari vuotta, sitä ei voi kiistää, mutta siinä iässä, jolloin taipumukset ja toimintakyky ovat säilyttäneet täyden vireytensä ja joustavuutensa, heitä ei siten ole ainiaaksi menetetty kansalaisten muiden alojen työtehtävistä. Voi olla vaikeaa punnita yhtä työn menetystä verrattuna toiseen; varmaa näyttää kuitenkin olevan, että ihmisyksilö uhrataan näin vähäisemmässä määrin kyseessä olevaan tarkoitukseen tavalla, joka sallii paluun ajoissa rauhanomaisiin ammatteihin kuin muulla tavalla. Sosiaalisessa suhteessa katson myös, että asevelvollisuudella on suuret etunsa. Niitä on ehkä yksi ja toinenkin jo yliarvioinut, mutta minusta näyttää kiistattomalta, että yleisen asevelvollisuuden etu nykyisessä muodossa on, että se lähentää kansanluokkia toisiinsa, luo sitä solidaarisuutta, joka on vastoinkäymisissä aina kansakunnan vahvuus.

Otan sitten käsittelyyn asevelvollisuuden vaikutukset sotilaallisena organisointiperiaatteena poliittiselta kannalta katsottuina. Tämä kysymys voidaan luonnollisesti esittää yleisesti eikä erityisesti meidän oman maamme kannalta, mutta se voidaan myös esittää erityisesti meidän maamme osalta. Kun on kysymys asevelvollisuudesta sotilaallisena organisaatioperiaatteena, ei voine kieltää, etteikö yksi sen arvokkaimmista ansioista ole, että se on auttanut oleellisesti kansan samanaikaiseen heräämiseen vapauteen ja itsehallintoon sekä muodostanut kansoille mahtavan aseen vapautua muiden kansojen sortovallasta. Myönnän, että se on ollut myös väärinkäytetty ase, ei kuitenkaan koskaan kansan omien instituutioiden tuho; mutta ei ole mitään hyvää, jota ei voida käyttää väärin, ja mitä yleinen asevelvollisuus on saanut aikaan Euroopassa, niin huomaamme, jos ajattelemme, että se on palauttanut omalle paikalleen kansakuntien joukossa Saksan, jonka valloituksia en puolusta, mutta jonka vapaustaistelua jokaisen täytyy ihailla: että se on antanut pienelle Tanskalle voimaa irrottautua itsenäisyytensä säilyttämisen voimalla kahden suurvallan rajusta syleilystä; että se on antanut ja vielä tälläkin hetkellä antaa uudelleenyhdistyneelle Italialle vapauttavaa voimaa ja turvaa, sellaista turvaa, jota vuosituhansien aikana ei mikään muu armeijaorganisaatio ole pystynyt antamaan tälle eurooppalaisen politiikan niin pitkään pahoinpidelleelle maalle. Sotilaallinen organisaatioperiaate, jolla on näitä kokemusten vahvistamia ansioita, näyttää minusta jo tältä näkökannalta hyväksymisemme arvoiselta. Mitä Suomen tilanteeseen tulee, niin on sanottu, ettei sellainen periaate sovi meidän poliittiseen asemaamme, että ne uhraukset, joita se vaatii, eivät voi tulla kysymykseen kansalle, joka ei itse saa päättää sodasta ja rauhasta, ja jonka ulkopolitiikka on yhdistetty toisen maan ulkopolitiikkaan. En halua pysytellä tässä aiheessa pitkään, mutta pyydän saada korostaa, että oli kansa millaisessa poliittisessa tilanteessa tahansa, sille ei voi olla yhdentekevää, onko sillä kyky puolustaa itse itseään vai ei. Kuka kieltää, ettei meidän perustuslaissamme, ettei meidän poliittisessa asemassamme olisi niin suuria puutteita, ettei meidän poliittinen toimintavapautemme olisi monissa suhteissa sidottu? Mutta jos meillä näistä puutteista huolimatta on oikeuslaitos ylläpidettävänämme, isänmaa, joka on meille rakas ja kallis, niin meillä on myös jotain puolustettavaa. Mitä meidän maamme poliittiseen asemaan tällä hetkellä tulee, niin minusta näyttää armeijalaitoksen tehokas järjestäminen tärkeältä jo pelkästään siitä syystä, että muuten emme pysty vastustamaan moitetta, joka kohdistetaan meihin ilman syytä, nimittäin sitä, että haluamme ottaa puolustuksemme toiselta kansalta, että me ulkomailta tuleva hyökkäystä vastaan samoin kuin sisäisen järjestyksemme ylläpitämiseksi luotamme toisen maan asevelvollisiin poikiin. On sanottu, että meitä on kunnioitettu ja arvostettu yhdistyneinä keisarikuntaan myös meidän nykyisessä aseettomassa olotilassamme, että olemme tämän olotilan aikana menneet eteenpäin, emmekä saisi antaa sotilashuolien ja taakkojen häiritä rauhallista kehitystyötämme, mutta minusta näyttää, että olemme unohtaneet, että olemme tähän saakka pystyneet puolustautumaan mainittua moitetta vastaan vastaamalla, ettei meille ole vuoden 1809 jälkeen tällä tavoin kuten nyt asetettu todella vakavasti kysymystä, haluammeko todella järjestää puolustusvoimamme tehokkaalla tavalla. Tämä kysymys on nyt, hyvät herrat esitetty meille. En voi omalta osaltani antaa vastaukseksi enemmän tai vähemmän naamioitua ”non possumus”.Omalta osaltani en voisi kestää sitä itsensä kieltämistä, sitä lohduttomuutta tulevaisuudesta, mitä sellainen vastaus käsittäisi. Otan mieluummin sen riskin ja mahdollisuuden, että kansamme veri voitaisiin vuodattaa jonkun intressin vuoksi, joka ei olisi välittömästi sama kuin meidän omamme. Sellaista on historian saatossa tapahtunut ja tapahtuu jokaiselle kansalle. Mutta mitä muuten tähän puoleen asiasta tulee, niin mehän kirjoitamme omaan lakiimme, että järjestämme oman armeijalaitoksemme kruunun ja isänmaan puolustamiseksi ja voimme, kuten minusta näyttää luottaa tämän lain lojaaliin soveltamiseen ja kunnioittamiseen, kuten olemme voineet tehdä muidenkin meidän poliittista asemaamme määrittelevien lakien kohdalla. Minä kannatan näistä syistä omalta osaltani yleisen asevelvollisuuden käyttöönottoa siinä muodossa, joka valiokuntamietintöön sisältyy.

Herra Rein: Kun pyysin puheenvuoroa, tein sen pääasiallisesti kommentoidakseni tiettyjä väitteitä, joita on esitetty tämän keskustelun aikana itse yleisen asevelvollisuuden periaatetta vastaan. Olen epävarma, onko minun nyt käytettävä tätä puheenvuoroa, koska äskeinen arvoisa puhuja on niin selvästi, sattuvasti ja vakuuttavalla tavalla esittänyt sellaisia näkökohtia, jotka ovat täysin yhtäpitäviä niiden kanssa, joita olin aikonut mainita. Pyydän kuitenkin saada lisätä joitakin syitä, jotka voivat ehkä tietyssä määrin antaa lisätukea sille mielipiteelle, jota herra Montgomery on niin erinomaisella tavalla kehitellyt.

Jokainen myöntää, että valtio vaatii vastineita niille hyville töille, joita se kohdistaa jäsenilleen, ja se on oikeutettu vaatimaan vastapalvelusta näille uhrauksille. Olemme vain erimieltä siitä, miten suuria ne uhraukset ovat, joita valtio saa vaatia kansalaisilta. Jotkut arvoisat puhujat ovat täällä sanoneet, ettei valtio ole oikeutettu vaatimaan kansalaisiaan uhraamaan henkeään ja vakaumustaan. En voi olla samaa mieltä tämän mielipiteen kanssa. Yleisenä periaatteena voidaan esittää, että niiden uhrien, joita valtio saa vaatia jäseniltään, on oltava oikeassa suhteessa niihin hyviin tekoihin, joita se puolestaan heihin kohdistaa. Valtio ei saa vaatia enemmän kuin se antaa. Tämän periaatteen pitäisi niidenkin voida hyväksyä, jotka ovat samaa mieltä yleisen asevelvollisuuden periaatteen kiistämistä tässä salissa yrittäneiden arvoisien puhujien kanssa. Jos lähdetään tästä edellytyksestä, niin voidaanko todella väittää, että valtio vaatii enemmän kuin mihin se on oikeutettu, vaatii enemmän kuin se antaa, kun se joissakin tapauksissa vaatii yksilöltä hänen henkensä uhraamista?

Omalta osaltani en usko sitä. Valtio ei tietenkään voi kevytmielisesti, ilman riittäviä ja vahvoja syitä vaatia kansalaisiltaan sellaista uhria kuin henkensä uhraamista. Sillä valtiohan on olemassa, jotta se puolustaisi kansalaistensa oikeuksia, ja näistä oikeuksistahan elämä on se kaikkein suurin. Mutta kun toisaalta itse valtion olemassaolo on vaakalaudalla, silloin sen täytyy saada vaatia kansalaisiltaan jopa tätä kaikkein suurinta uhrausta. Sillä ei tarvitse paljonkaan ajatella, kun jo huomaa, että itse asiassa juuri valtio on antanut ihmiselle fyysisen olemassaolon. Valtio on sukupolvi toisensa jälkeen vaalinut perhe-elämän pyhyyttä ja lakien avulla säädellyt avioliittoa ja siten samalla väestön olosuhteita. Kukaan ei voi olla niin uskalias, että väittäisi olevansa yksilönä olemassa ilman näitä lakeja, ilman sitä yhteiskuntajärjestystä, jossa nämä lait ovat yhtenä tekijänä. Valtio on siten tehnyt ylläpitämänsä yhteiskuntajärjestyksen avulla yksilön olemassaolon mahdolliseksi. Koska nyt on valtion oma olemassaolo pelissä, valtio vaatii lahjalleen vastinetta. Tämä on kovaa; mutta mitä vääryyttä sillä olisi silti tehty? Ymmärrykseni mukaan ei mitään.

Sanotaan kuitenkin, että se uhri, jonka ihminen antaa uhraamalla henkensä, on silti niin suuri, että hän riistää sillä tavoin itseltään kaikki häntä vielä odottamassa olleet yhteiskuntaelämän edut. Hänelle itselleen on myöhemmin täydellisen yhdentekevää, onko yhteiskunta, jonka säilymisen pelastamiseen hän on mahdollisesti osallistunut, edelleen olemassa vai ei. Niin kai, mutta valtion muodostavien yksilöiden kesken on olemassa solidaarisuus, joka kieltää heitä toimimasta itsekkäästi vain omien etujensa ajajina ja sen sijaan edellyttää heidän elävän toisilleen, sen yhteisön hyväksi, johon he kuuluvat, ja jos niin vaaditaan, myös kuolevan yhteisön puolesta. Edut, jotka ihminen riistää itseltään kaatuessaan taistelussa isänmaan puolesta, tulevat hänen lastensa, hänen jälkeläistensä, hänen samaan yhteiskuntaan kuuluvien kumppaniensa hyväksi.

Ne arvoisat puhujat, jotka ovat esittäneet teorian, ettei valtio saa vaatia kansalaisiltaan asevelvollisuutta, ovat lisänneet, ettei valtio myöskään voi vaatia heitä toimimaan vakaumustaan vastaan, eikä siis kansalaisia voida oikeudellisesti pakottaa suorittamaan sotapalvelusta, jos se on heidän vakaumuksensa vastaista. Herra Montgomery on jo kommentoinut tätä teoriaa. Yksilöllä on tietenkin yleisesti oikeus vaatia, että valtio kunnioittaa hänen vakaumuksiaan ja sallii hänen järjestää elämänsä niiden mukaan. Mutta tällä oikeudella on rajansa. Mikään valtio, mikään laillinen järjestys ei säilyisi, jos sanotut oikeudet olisivat rajoittamattomia. Jokainen rikos jäisi rankaisematta vain siksi, että rikoksentekijä toimi vakaumuksensa mukaan. Nykyajan valtio antaa kansalaisilleen oikeuden muuttaa maasta, Mutta niin kauan kuin hän ei muuta, niin kauan hän siten vaatii valtion suojelua, hänen on alistuttava siihen järjestykseen, jonka valtio katsoo tarpeelliseksi olemassaololleen ja voidakseen täyttää tehtävänsä, vaikka yksilö sitä kautta joutuisikin enemmän tai vähemmän poikkeamaan vakaumuksistaan. Jos ihminen kieltäytyy alistumasta tähän, siihen sisältyy itse asiassa vaatimus, että ihmiskunnan on palattava takaisin metsään eli alkuperäiseen, eläimelliseen olemassaoloon. Menkööt ihminen silloin metsään vakaumuksineen. Mutta aivan varmasti hän löytää sieltä paljon vähemmän mahdollisuuksia kuin yhteiskunnasta toteuttaa käsityksiään siitä, mikä on oikein, niin painostavilta kuin ne siteet välillä tuntuvatkin, joilla yhteiskunta häntä sitoo. Voidaan sanoa, että yksilön vakaumus ja varsinainen kyky luoda itselleen tällainen vakaumus on sen sivistyksen hedelmä, jonka hän on saanut osakseen, kun hän on kasvanut sivistyneessä yhteiskunnassa. Hän vaatii siis aivan liikoja, jos hän yrittää saada vakaumuksensa pätemään tavalla, joka kaivaa maata juuri sen yhteiskunnan jalkojen alta, jota hän saa, ainakin suureksi osaksi, kiittää koko älyllisestä suhtautumistavastaan.

Kun arvoisa Aatelissäädyn jäsen, vapaaherra von Born, puheenvuoroissaan ja tämän pitkän keskustelun alussa ja sitten sen aikana kehitteli käsitystään, ettei valtiolla ole oikeutta vaatia yksilöltä näitä uhrauksia, hän kuitenkin modifioi, jos ymmärsin hänet oikein, vähän myöhemmin väitettään siten, että valtio voi vaatia kansalaisiltaan sotapalvelusta hätätapauksessa tai jos sota on puhkeamassa, vaikkei sillä ole rauhan aikana oikeutta vaatia häntä lähtemään armeijan palvelukseen. Tähän käsitykseen vapaaherra von Born sai tukea toiselta säätymme jäseneltä, vapaaherra S. W. von Troililta. En voi muuta kuin olla sitä mieltä, että tämä käsitys on suuressa määrin epäjohdonmukainen. Jos valtiolla on sodan puhjetessa oikeus vaatia kansalaisilta tätä palvelusta, niin sen täytyy myös olla oikeutettu vaatimaan, että he jo etukäteen valmistautuvat tämän sotatilanteessa heille sälytettävän velvollisuuden täyttämiseen. Jos valtio voi vaatia suurempaa uhrausta, henkensä uhraamista, eikö se saisi vaatia pienempää uhrausta, joidenkin vuosien työtä? Jos kerran hyväksytään, että valtiolla on oikeus vaatia kansalaisiltaan maan puolustamista, niin on selvää, että valtio voi vaatia, että tästä puolustuksesta tulee riittävää ja tarkoituksenmukaista. Sitä vastoin valtio ei ole oikeutettu vaatimaan harjoittamattomien massojen lähettämistä tuleen vain ammuttaviksi. On sekä valtion oikeus että velvollisuus pitää huolta siitä, että kansalaiset harjoittelevat rauhan aikana niin paljon kuin on tarpeen, jotta he sodan sattuessa pystyisivät vahvaan puolustukseen. Tällöin tosin rajoitetaan jonkin verran yksilön oikeutta tehdä sen kaltaista työtä, johon hänen taipumuksensa ja kutsumuksensa viittaavat. Mutta kun kansalainen puolustaa valtiota, niin hän puolustaa itse asiassa omaa oikeuttaan työhön. Kun ihminen uhraa kolme vuotta työajastaan aktiivisten joukkojen riveissä, hän auttaa siten yhteiskuntaa antamaan mahdollisuuden sekä loppuelämän ajaksi hänelle itselleen että koko sille ihmisyhteisölle, jonka jäsen hän on, tehdä työtä itse kunkin taipumuksen ja kutsumuksen mukaisesti.

Sanotaan kuitenkin, että nämä taakat sälytetään epätasaisesti, ne kohdistuvat toiseen painavammin kuin toiseen. Se on totta; mutta miten muuten voitaisiin menetellä? On varmaa, että valtiolla on oikeus vaatia kaikkia kansalaisiaan asepalvelukseen ja samoin edellyttää heiltä harjoitusvelvollisuutta rauhan aikana. Kootaanko armeija, joka todellakin käsittää kaikki asekelpoiset miehet ja antaa riittävästi harjoitusta kaikille? Silloin saadaan aivan liian kallis armeija. Vai annetaanko kaikille yhtä riittämätön harjoitus? Silloin saadaan huono armeija. Ainoa käytännössä mahdollinen keino on ottaa vain osa asevelvollisista ja antaa heille perusteellinen sotakoulutus.

Mutta pelkään, että nämä pohdinnat ovat jo riittävästi koetelleet kunnianarvoisan Aatelissäädyn kärsivällisyyttä. itse asiassa ne syyt, joita voidaan esittää itse asevelvollisuusajatusta vastaan, ovat niin heikkoja, ettei ehkä ole edes ollut tarpeellista yrittää kuvata niitä näin perusteellisesti. Paljon tärkeämpi on epäilemättä se väite, joka myös on esitetty, että vaikkakin asevelvollisuusperiaate on yleisesti oikein, sitä ei kuitenkaan voi soveltaa meidän maassamme, koska ei voida vaatia ihmistä uhrautumaan muiden maiden vuoksi, vaikkakin häntä voidaan vaatia uhrautumaan oman maansa puolesta. Lisäisin tähän väitteeseen sen erityismerkityksen, ettei valiokunta ole ehdotuksen ensimmäiseen ja toiseen pykälään tekemällään muotoilulla oikeastaan kumonnut mainittua epäilyä. Me tarvitsemme armeijan ja niin kelvollisen kuin mahdollista; me tarvitsemme sen puolustaaksemme isänmaata ja kruunua; me tarvitsemme sen torjuaksemme, mikäli suinkin kykenemme, jokaisen hyökkäyksen, joka suunnataan meidän maatamme vastaan. Olemme velvollisia itsellemme pitämään vihollisena jokaista, joka rikkoo alueemme rauhan. Suotakoon meille, ettei meitä voida viedä mukaan sotaan, joka johtuu meille vieraista intresseistä; tämä on kuitenkin asia, jolle emme voi mitään, ja välttämätön seuraus poliittisesta asemastamme, siitä asemasta, jonka Suomen kansa edustajiensa kautta hyväksyi Porvoossa vuonna 1809.

Eräs eilispäivän istunnon arvoisa puhuja, herra Snellman, jonka useimmista käsityksistä voin onnekseni olla samaa mieltä, lausui mielipiteen, että maamme tuskin tarvitsee pelätä muiden kuin mahdollisesti Englannin laivastojen hyökkäyksiä, jotka voisivat tuhota eri kohteita rannikoillamme; ja hän lisäsi, ettei Suomen armeija pystyisi hänen mielipiteensä mukaan estämään näitä tuhoja. En voi tässä kohdin olla asiasta aivan yhtä vakuuttunut kuin korkeasti kunnioitettu puhuja. Pyydän saada muistuttaa siitä, että vajaat seitsemän vuotta on kulunut Pariisin rauhasta. Se lopetti sodan, josta meidän maallammekin oli varsin paljon tietoa, jo ennen kuin Suomea uhkasi uudelleen kohtalo joutua sotatantereeksi. Se tapahtui vuonna 1863, jolloin länsivallat näyttivät valmistautuvan ottamaan Puolan asian omakseen, eikä sota ollut kaukana. Euroopan lehdistössä levisi silloin huhu, että Ranska oli päättänyt valita maamme lähimmäksi hyökkäyskohteeksi Pietaria kohti suunnatun hyökkäyksen ensi vaiheessa. Kerrotaan, en tiedä, miten luotettava tieto on, että Ranskan yleisesikunnan arkistossa säilytetään suunnitelmaa mahdollisesta tulevasta sodasta Venäjää vastaan, jossa nimenomaan Suomi on suunniteltu siksi kohteeksi, johon hyökkäys ensimmäiseksi suunnataan. Oli tämän laita miten tahansa, niin selvää ainakin on, että niin kauan kuin Venäjän pääkaupunki on Suomen rajan tuntumassa ja maantieteellisesti meidän maamme suojassa, ei ole mahdollisuuksien tai todennäköisyyksien ulkopuolella, ettei hyökkäystä Venäjää vastaan voitaisi ensin suunnata meihin. Sanalla sanoen emme voi olla varmoja, ettei meihin koskaan suunnata muunlaista hyökkäystä kuin harhautuksenomaisia näytöksiä rannikkojamme vastaan. Jos vaikkapa Ranskan armeija nousee täällä maihin marssiakseen Pietariin, kyseessä ei ole pelkästään rannikkohyökkäys. Ja koska siis maamme rauha rikotaan, me tarvitsemme armeijan, joka on niin pystyvä, että maamme selviää tuotannollisten voimiensa lamaantumatta.

Vaikka kernaasti tunnustan, ettei minulla ole läheskään kaikki niitä tietoja, joita vaadittaisiin tämän kysymyksen kaikinpuoliseen kommentointiin, kaikkein vähiten sen sotilaallisen puolen arviointiin, olen kuitenkin tullut tämän keskustelun kuluessa yhä enemmän ja enemmän vakuuttuneeksi siitä, että kaikista armeijajärjestelmistä, jotka voisivat tulle meille kysymykseen, yleinen asevelvollisuus valiokunnan ehdottamassa muodossa antaisi meille armeijaorganisaation, joka yhdistää mahdollisimman hyvän kelpoisuuden mahdollisimman edullisiin kustannuksiin. Voimme sitä kautta saada pystyvämmän ja halvemman armeijan kuin palaamalla vanhentuneeseen ruotulaitokseen tai värvättyjen joukko-osastojen järjestelmään, joka parhaassakin tapauksessa tuottaisi vain erittäin heikot ja harvalukuiset sotavoimat, tai lopulta valitsemalla sen järjestelmän, jota herra Silfversvan puoltaa, toisin sanoen heikon värvättyjen sotajoukon ja harjoittamattoman nostoväen yhdistelmäarmeijan. Olen herra Montgomeryn ja monien muiden arvoisien puhujien kanssa samaa mieltä, että meidän pitää käyttää hyväksemme tämä tilanne, joka ei kenties enää koskaan toistu, ja hankkia maallemme sen olosuhteisiin sopiva, mahdollisimman vahva armeija. Aseistettu kansa voi rauhallisemmin kulkea tulevaisuuttaan kohti kuin kansa, joka on aseistamaton tai huonosti aseistettu. Kohtalojen vaihdellessa ja vuosisatojen kuluessa voi tulla hetki, jolloin Suomen kohtalo, jolloin koko meidän poliittinen asemamme riippuu siitä, että olemme aseistettu kansa. Jos sellaisessa tilanteessa kansamme on aseeton, ja se johtuu päätöksestä, jota nämä valtiopäivät ovat nyt tekemässä, niin raskas vastuu langetetaan historian saatossa varmasti vuoden 1877 valtiopäiville. Toistan vielä kerran: kukaan ei pysty ennustamaan tulevaisuutta; mutta jokaisen kansakunnan velvollisuus on yrittää varmistaa tulevaisuutensa parhaan kykynsä mukaan. Sattui millaisia kohtaloniskuja tahansa, niin olemme ainakin tehneet voitavamme ja täyttäneet tässä suhteessa velvollisuutemme, jos olemme perustaneet armeijalaitoksemme yleisen asevelvollisuuden pohjalle. Sekä kansaa että yksilöitä koskee sanonta, että Jumala auttaa vain sitä, joka yrittää auttaa itseään voimiensa mukaan, mutta ei sitä, joka istuu kädet sylissä ja ottaa päivän sellaisena kuin se tulee.

Kreivi Cronhjelm: Kun kaksi Aatelissäädyn parasta puhujaa ovat juuri edellä niin mielekkäästi ja selvästi puolustaneet asevelvollisuutta, olisi minulta kenties uhkarohkeaa yrittää lisätä siihen jotain. En myöskään tee sitä. Yhdyn niihin näkemyksiin, joita herrat Montgomery ja Rein äsken puolustivat. Tätä kohtalokasta kysymystä koskeneen keskustelun kuluessa ovat useat arvoisat puhujat ottaneet täällä esiin opetuksia historiasta ja tehneet sen saadakseen tukea varsin vastakkaisille mielipiteille. Historia suokoon minulle anteeksi, jos nyt mahdollisesti annan sen lausua väärän todistuksen. Kun Ruotsi oli vähitellen sotavoimin lyönyt meidän suomalaisen kansamme, se teki Suomesta maakuntansa, joka tulisi kaikessa jakamaan emämaan kohtalon niin myötä- kuin vastoinkäymisissäkin. Sotiin suomalaisetkin saivat marssia ruotsalaisten rinnalla, ja sekä historia että laulut tietävät kertoa yhteisistä urotöistä ja sankariteoista Lützenin kummuilla ja Leipzigin tasangoilla. Sitten tuli ero vanhoista aseveljistä ja Suomi kohotettiin kansakuntien joukkoon; pelkästä provinssista se nousi valtioksi. On merkillinen olosuhteiden yhteensattuma, että samaan aikaan, kun Suomi valmistautuu juhlimaan kiitollisena Aleksanteri I:n muistoa, täällä Suomessa on ylimmästä säädystä noussut kuuluville ääniä, jotka puhuvat vieraista intresseistä, kun on kyse Venäjän käymästä sodasta, ääniä, sanon minä, jotka julistautuvat vapaaksi kaikesta solidaarisuudesta sitä valtakuntaa kohtaan, joka on yli puoli vuosisataa varjellut Suomea kaikilta vierailta hyökkäyksiltä. Siinä näen hyvin vähän analogiaa maan entiseen asemaan Ruotsiin nähden, ja olisiko se mies mahtanut erityisesti iloita, joka on korottanut meidät kansakuntien joukkoon, jos hän olisi kuullut herra Björkenheimin ja tämän sielunveljien puheen vieraista intresseistä. Arvelen kyllä, että hänestä olisi tuntunut kuin äidistä, joka on ottanut hoivatakseen lapsen, hoitanut sitä ja huolehtinut siitä kaikin mahdollisin tavoin ja joutunut lopuksi näkemään, miten kylmästi ja itsekkäästi se kääntyy pois hänestä eikä halua jakaa hänen intressejään. Niin kauan kuin Suomi oli Ruotsin vallan alla, kukaan suomalainen ei epäröinyt seurata Ruotsin lippua, mihin tahansa Ruotsin urhoolliset kuninkaan halusivat sitä viedä; kukaan ei kysynyt, olivatko Suomen erityiset intressit kysymyksessä. Ehkä juuri siitä syystä Ruotsi kyllä osasi pitää itsenäisyystunteen ja kansallistietoisuuden kurissa. Nykyään Suomi nauttii edusta saada kehittyä omalta kansalliselta pohjaltaan kenenkään estämättä. Aikooko Suomen kansa kiitokseksi siitä alkaa harjoittaa erityistä suomalaista politiikkaa edustajiensa ja tämän ylimmän säätynsä avulla, kieltää valtakunnan politiikan olevan myös Suomen politiikkaa, julistautua puolueettomaksi valtioksi? Kenties me haluamme ryhtyä unelmoimaan suvereenista Suomesta, joka Englannin lailla ja aidolla englantilaisella häikäilemättömyydellä julistaa intressinsä, asettaa ne jopa korkeammalle kuin yleisen ihmisyyden, jopa korkeammalle kuin kristinuskon intressit; meidän maamme kohtalon tulisi toki saada parhaassa tapauksessa aina säilyä yhdistyneenä persoonaunionin muodossa mahtavaan valtakuntaan, joka antaa meille sen turvan ja sen arvonannon, jota itse emme pienuutemme vuoksi voi saavuttaa. Länsinaapuristamme pääsimme Suomen kansan onneksi vapaiksi ajoissa, ennen kuin meidät ehdittiin täysin ruotsalaistaa. Me olemme nyt yhdistyneinä itäiseen naapuriimme, ja koska meillä ei muita ole, olemme sen varassa. Venäjän kanssa me seisomme, Venäjän kanssa me kaadumme; kuka takaa meille vapaan kehityksen kansalliseen suuntaan? Venäjän olemassaolosta, mahdista ja arvonannosta riippuu myös meidän kehityksemme. Meidän omien etujemme mukaisia ovat siis Venäjän voitto tai tappio, sen mahdin lisääntyminen tai vähentyminen. Ellei Venäjä kykene puolustamaan meitä hyökkäykseltä, niin joudumme taas aikaisemman eli Ruotsin vallan alle, josta olemme tyytyväisinä päässeet irti. Meidät otettaisiin Ruotsin kulttuuripyrkimysten hinaukseen, ja hyvästi kaikki pyrkimykset kansalliseen suomalaiseen suuntaan! Hyvästi silloin kaikki itsenäiset edistysaskeleet kulttuurihistoriallisessa kehityksessä! Nämä ovat niitä seurauksia, joihin puhe vieraista intresseistä voi meidät johtaa, ellemme näe olevamme solidaarisesti sidoksissa Suuriruhtinaaseemme ja Hänen ulkopolitiikkaansa, ellemme kiiruhda Hänen kutsustaan kruunua ja isänmaata puolustamaan. Ja voimme olla varmoja, ettei tämä kutsu vaadi kuin hätätapauksessa, että suomalaiset poikamme kutsutaan Turkestaniin tai muihin yhtä kaukaisiin paikkoihin, koska meidän suomalaisistamme ei olisi siellä mitään hyötyä, sillä he sairastuisivat, kuten vuonna 1863 jo nähtiin, ja tämä nykyinen sotaretki vielä vahvistaa, ettei niin sairastumisalttiita joukko-osastoja voi viedä sotimaan terveyden kannalta mahdottomille seuduille.

Sodassa väistämätöntä ihmisyksilön tuhoa ovat monet puhujat täällä kuvanneet jonakin hirveänä asiana, mutta mielestäni lajin tuho on paljon hirveämpää, ja lajin tuho on joka kerta väistämätön ja tapahtuu aina, kun ihmisen itsekkyys on ehtinyt kehittyä viimeiseen vaiheeseensa. Se on oman rakkaan minänsä asettaminen kaiken muun yläpuolelle ja sen ottaminen lähtökohdaksi kaikkeen laskelmointiin.

En voi olla siteeraamatta tässä suuren runoilija Goethen sanoja: ”Mikään ei ole sietämättömämpää kuin monta hyvää päivää peräkkäin”. Tämä pitkä rauhanaika, joka meillä on ollut, ei ole tainnut olla kaikille hyödyksi; ihmisen itsekkyys on lisääntynyt, ja moni tuntuu unohtaneen, miten suloista on kuolla isänmaan puolesta, moni tuntuu jopa yhtyvän runoilija Heineen, joka on pannut puolalaisen sankarinsa Waschlappskyn suuhun sanat: ”Upeaa on kuolla isänmaan puolesta, mutta vielä upeampaa on jäädä eloon!”

Haluttomuus antaa kallista ruumistaan alttiiksi luodeille ja pistimille on saanut jotkut jopa vetoamaan Jumalan sanaan ja kietoutuneet siihen kuin suojavarustukseen. Eräs kunnianarvoisan säädyn jäsen ja jopa osa lehdistöstä soveltaa sotaan viidettä käskyä ”älä tapa”, ja katsoo sen olevan kiellettyä. Jos sanomalehdentoimittaja tuntee vain vähäkatekismuksen piittaamatta muuten pyhästä kirjasta, se annettakoon hänelle anteeksi; mutta kuinka kukaan teologi on lukenut Raamattunsa niin hullusti, se jääköön psykologiseksi arvoitukseksi; sillä kuten voimme Vanhasta testamentista lukea, niin Jumala itse käskee valitun kansansa sotimaan pakanoita vastaan. 1. Samuelin kirjan luvussa 15, jakeissa 2 ja 3 sanotaan nimittäin: ”Näin sanoo Herra Sebaot: … Mene siis ja voita amalekilaiset, ja vihkikää tuhon omaksi kaikki, mitä heillä on; äläkä säästä heitä, vaan surmaa miehet ja naiset, lapset ja imeväiset, raavaat ja lampaat, kamelit ja aasit”. Tämähän on varsin kammottavaa säälimättömyyttä, jota ei meidän aikanamme pitäisi enää esiintyä. Sen todistavat sitä paitsi juutalaisten lukemattomat sodat, joita he kävivät osittain teräasein, jopa puhallinsoittimin. Kun sotaisa henki hävisi juutalaiselta kansalta, heistä tuli mitä he ovat tänäkin päivänä, rahaa rakastava ja ruutia pelkäävä, kaupusteleva joukkio.

Herra Pippingsköld: Minulla tuskin on epäilystä siitä, että useimmat kunnianarvoisan Aatelissäädyn jäsenet olivat jo ennen tähän saliin astumistaan mielessään päättäneet ja olleet vakuuttuneita siitä, minkä he näistä ristiriitaisista käsityksistä hyväksyisivät. Kuitenkin on minun ja varmasti kanssani monen muunkin osoitettava kiitollisuutta niitä Aatelissäädyn herroja kohtaan, jotka ovat asiantuntevasti ja selvin sanoin pitäneet puheenvuoronsa tästä asiasta. Uskon kuitenkin, että moni on minun laillani edelleen epävarma siitä, miten äänestyksessä käy. Ne selitykset, joita olemme tässä keskustelussa saaneet, ovat ainakin minun kohdallani vaikuttaneet siihen, että olen asiasta entistä vakuuttuneempi. Keskustelulle on ollut omiaan lämpö, jopa monta kertaa runollinen hämy, joka on antanut sille kiinnostavuutta ja kohottanut jo muutenkin lämmintä tunnelmaa; niin, olisi ehkä ollut toivottavaa, että jotain käytetyistä painotuksista olisi voitu välttää. Mielipiteenvaihto tällä tavoin on ehkä kuitenkin ollut hyödyllistä siten, että eri näkemykset ovat leimautuneet tarkemmin. Aluksi uskallan väittää, kuten tässä mielipiteenvaihdossa on täysin todettukin, ettei kukaan ole puoltanut puolustuksetonta tilannetta, yksikään ääni ei ole noussut keisarillisen esityksen täydellistä hylkäämistä vastaan! Mielestäni on ollut tarpeetonta todistaa täällä kaikkien ja yksilön velvollisuudesta puolustaa kansaansa, valtiota ja itseään, samoin on minusta ollut yhtä tarpeetonta puhua abstraktin valtio-oikeuden ja historiallisen filosofian kannalta sotien merkityksestä aatteiden kehittymiseen, sillä niin opettavaisia tällaiset voisivatkin olla, niin jokainen tietää jo nuoruudestaan saakka, jopa ulkomuistista, että Keisarille pitää antaa, mitä Keisarille kuuluu, ja Jumalalle, mitä Jumalalle kuuluu. Järjestyksestä ja valtion ylläpitämisestä ei kukaan voi eikä halua vetäytyä; aatteet, korkeimmat hengelliset liikkeet on jokaisen asetettava ylemmäksi kuin tavalliset puutteelliset, inhimilliset pohdinnat. Täällä on esitetty puheenvuoro, joka ammensi jopa luonnonhistoriasta oikeutuksen yleiseen asevelvollisuuteen. Luonnonhistoria voi kyllä viittauksenomaisesti antaa paljonkin valaistusta, kun on kyse poliittisista tai valtio-oikeudellisista kysymyksistä, mutta kuitenkin sellaiset syyt ja perustelut ovat kyllä kaukaa haettuja ja todisteiksi hyödyttömiä. Omalta vähäiseltä osaltani en voi syventyä moisiin enemmän tai vähemmän abstrakteihin tutkimuksiin; ja pyydän saada siirtyä konkreettisempiin asioihin. – Täällä on ensiksi herätetty kysymys ruotuarmeijasta. Tässä suhteessa minusta näyttää selvitetyn, että ruotuarmeijan voisi hyvinkin ottaa taas käyttöön ilman että maan uhraukset siihen muodostuisivat liian suuriksi. Muiden kansalaisten vastaantulon avulla voitaisiin ruotutorppareiden ja rusthollareiden vaivannäköä lievittää siten, ettei heidän tarvitsisi pelätä taloudellista ahdinkoa tämän armeijan uudelleen käyttöön ottamisen vuoksi. Edellisen tähän suuntaan tehdyn yrityksen virhe oli siinä, että kokoaminen tapahtui sota-aikaan ja kovalla kiireellä. Ruotulaitos oli tarvinnut kehitykseensä enemmän kuin yhden vuosisadan, vaikka se olikin jo aikaisemmin ollut olemassa in nuce, ja nyt haluttiin ottaa ruotuarmeija taas käyttöön 50 vuoden uinumisen jälkeen lyhyessä ajassa, parissa vuodessa; ja juuri siksi uhraukset kävivät niin suuriksi. Vaikka ruotulaitos ja ruotusotilaan muisto olivatkin vielä maassa elävinä mielessä, tämä yllättäen käyttöön otettu vanha armeija ei ollutkaan tervetullut; sillä oheismenoina vaadittiin yhdellä kertaa liian paljon, kun esimerkiksi maan äärissä kuten Pohjanmaalla, johon täälläkin on aikaisemmin viitattu, sotilastorppien kunnostaminen maksoi keskimäärin 2 000–3 000 markkaa! Mitä muuta tämä oli kuin suurta tuhlausta; näistä torpista tuli väkisinkin kalliita, kun ne oli lyhyessä ajassa pystytettävä ja rakennettava piirustusten mukaan siten, että jokaisesta torpasta tuli lisärakennuksineen paremmin varustettu kuin keskisuuri maatila. Mitä minä ihmisiä tunnen, niin olen vakuuttunut siitä, että jos olisi annettu 10 vuotta aikaa, no, ehkä vain 5–6 vuotta, ja lisäksi vakuutettu ihmisille, että tämä olisi pysyvää, niin kansa olisi mielellään rakentanut torppia ja voinut rakentaa niitä paljon halvemmallakin, kuin mitä nyt tapahtui; ruotusotilas ei olisi myöskään sellaisissa olosuhteissa tullut kuluiltaan niin kalliiksi kuin mietintöön liitetty yleiskatsaus osoittaa. Kun on korostettu ruotuarmeijan kalleutta, on täysin unohdettu, että kun saamme asevelvollisuusjärjestelmän käyntiin siinä laajuudessa kuin valiokunta on ehdottanut; jos leirikoulutukseen tarpeelliset upseerit palkitaan asianmukaisesti, ja jos on joka 5.–joka 10. vuosi hankittava sotatieteen kehityksen vaatimusten mukaan uusia aseita asevelvolliselle armeijalle ynnä muuta, ynnä muuta, niin sotabudjetti tulee kyllä nousemaan siitä, mitä ruotuarmeijan hinnaksi lasketaan. Jos tähän vielä lisätään erikoisaseet, kuten oletetaan ja toivotaan, niin budjetti paisuu edelleen. Muuten uskon vielä tällä hetkellä, että ruotuarmeija ajan vaatimine parannuksineen olisi puolustustarpeeseemme täysin riittävä ja vastaisi hyvin sitä asemaa, joka Suomella on, sen syrjäistä sijaintia ja topografisia olosuhteita. Ja jos vihollinen hyökkäisi tähän maahan, niin ruotuarmeija tekisi lukumääränsä puolesta, käyttääkseni puolivilliä sankarillista sanontaa, vihollisen tiestä kyllin verisen sillä paikalla, jossa se sen kohtaisi. Jokaiselle pitäisi kuitenkin olla selvää, ettei tämä armeija, kuten ei mikään muukaan tähän maahan koottu sotajoukko, pystyisi koskaan tarjoamaan vastusta niille voimille, jotka mahdollisesti joskus hyökkäisivät Suomen yli käydäkseen suuren Keisarikunnan kimppuun. Tässä mielessä minulla on täysin sama näkemys kuin herra Snellmanilla. Mutta tällä kaikella en kuitenkaan asetu puoltamaan ruotuarmeijaa, sillä minulla ei ole kyllin varmoja tietoja voidakseni kiistää asiantuntijoiden käsityksen siitä, että tämä armeija on monilta osin vanhentunut, eikä se instituutiona enää vastaisi tarvetta. Taivun nyt käsillä olevassa tapauksessa uskomaan asiasta saatuja todistuksia, enkä voi käsittää muuta kuin että niin on käytävä, erityisesti sillä perusteella, että kaikki mannermaiset valtiot ja myös meidän lähimmät naapurimme ovat saattaneet enemmän tai vähemmän täydellisessä muodossa voimaan yleisen asevelvollisuuden; niinpä se on voimassa jopa Ruotsissa, joskin epätäydellisenä, joten emme voi vähäisyydessämme asettua poikkiteloin suurten kansojen mahtavia virtauksia vastaan. Meidän on siis valmistauduttava toisenlaiseen puolustusjärjestelmään. En kuitenkaan ole yhtä rajattoman luottavainen yleiseen asevelvollisuuteen kuin suurin osa täällä puheenvuoron käyttäneistä; enkä ole omalta osaltani vakuuttunut siitä, että yleinen asevelvollisuus olisi ratkaissut viimeisten suurten sotien lopputuloksen; sillä jos tullaan viime aikojen historiaan, niin ei Itävalta vetänyt sodassa Preussia vastaan lyhyempää kortta siksi, ettei se ollut voimaansaattanut yleistä asevelvollisuutta, vaan virhe oli strategiassa ja sytytysneulakiväärien puutteessa. Sadowan luona saavutettu voitto oli hiuskarvan varassa, ja oli lähellä, etteivät itävaltalaiset olisi voittaneet. Mitä Ranskaan tulee, niin Saksan voitot olisivat ehkä olleet mahdottomia tai ainakin paljon kalliimpia, elleivät kevytmielinen valtionvarojen käyttö ja niin huikenteleva politiikka kuin mitä Ranskan viimeisessä keisarikunnassa harjoitettiin, olisi käyttäneet väärin maan varoja ja vastuuttomasti laiminlyönyt sen puolustusvoimat. Ei kuitenkaan voida kieltää, etteikö tämä asevelvollisuus olisi saanut paljon hämmästyttävää aikaan: siksi on kai meidänkin jossain määrin kumarrettava päämme tämän kokemuksen edessä. Valiokunta on mietinnössään tehnyt paljon ja arvokasta työtä, kuten on jo myönnetty. Se on erityisen taitavasti käsitellyt asian poliittista puolta, mutta on silti syyllistynyt mietinnössä erehdyksiin, joista useat ovat jo huomauttaneet. Vain yhtä ainoaa esiin otettua mietinnön erehdystä tai virhettä on kuitenkin tähän mennessä riittävästi moitittu, nimittäin kysymystä sotaväen rangaistuslaista; mutta mitään muuta ei ole tähän saakka ainakaan valiokunnan puoltajien taholta kunnolla käsitelty ja puolustettu. Huomautetuista kohdista haluan nyt lähinnä ottaa mietinnön §:n 23, jonka valiokunta mielestäni varsin taidokkaalla tavalla sanoittanut kansan varakkaan osan ja erityisesti tavallisen kansan omistavan, varakkaamman osan hyväksi. Toisessa pykälässä on taas korkeampi koulutus täysin oikeutetusti asetettu tiettyjen asevelvollisuuteen liittyvien helpotusten perustaksi. Mutta mitä tähän §:ään 23 tulee, niin virheet ovat siinä mielestäni merkittäviä huolimatta taidokkaasta järjestelystä. En niinkään kiinnitä huomiotani arvontaan; sillä arvonta on siinä, vaikkakin vastenmielisenä, niin kuitenkin vain hätäkeinona. Kuitenkin sillä on tämän mietinnön mukaisessa sovelluksessa aivan toinen merkitys kuin esimerkiksi Preussissa tai Saksan valtakunnassa. Saksan valtakunnassa arvonnassa vapautetaan aktiivisesta palveluksesta suhteessa 1/7 tai ⅓ kootuista asevelvollisista; meillä vapautetaan noin 4/5 kunkin vuoden asevelvollisista. Mikä Saksassa koituu joidenkin helpotukseksi, koska arvonnan kautta vapautetaan vain vähäinen osa, on täällä Suomessa raskas ja suhteellisen kohtuuton taakka sille viidesosalle, jonka arpa määrää aktiivipalvelukseen. Ehkä pitäisi sanoa, ettei se ole taakka, vaan että on kunnia tulla valituksi aktiiviksi ja niiden joukkoon, joiden on lähinnä vastattava isänmaan puolustamisesta. Huomautus olisi oikea, jos tämä kaikki koskisi vain sota-aikaa, sillä silloin ei kukaan epäröi! Mutta kun meillä on suurempi sota noin joka 20. vuosi, jolloin voi todella olla kyse isänmaan puolustamisesta, niin kansan edessä ei tähän voi mitenkään vedota näissä vuosittain järjestettävissä tavallisissa arpajaisissa.

Päinvastoin, ja mikä vieläkin pahempaa, on se määräys, että ennen varsinaista arvontaa voivat vapaaehtoiset ilmoittautua, sillä katson, että kansan moraalia alentaa suuressa määrin, ei arvonta sinänsä, vaan että arvonta voidaan nimenomaan tätä kautta välttää tai kiertää ja samalla välttää koko aktiivisen asevelvollisuus. Kun kutsunta-alue käsittää noin 50 000 henkeä, heidän joukossaan 200 asevelvollista, joista noin 40 on tarkoitus ottaa palvelukseen, niin kysyn vain, kuka varakkaaseen rahvaaseen kuuluva viisas ja laskelmoiva mies ei ymmärtäisi liittyä yhteen varakkaiden naapuriensa kanssa, jos heillä on 21 vuoden ikään tulleita poikia, ja antaa 50 tai 100 markan ”kädenpuristusta” yhtä monelle eli 40–50 köyhemmälle mutta täydet mitat täyttävälle nuorelle miehelle, joista moraalisesti katsoen yksi jos toinenkin voisi olla erittäin epäilyttävä mutta kuitenkin kyllin hyvä ilmoittautumaan ennen arvontaa asevelvollisena vapaaehtoisiksi. Silloinhan heidät otettaisiin aktiivipalvelukseen 50 000 asukkaan joukosta nimittäin harvoin puuttuu 40 tilallista, varakasta torpparia tai käsityöläistä, joilla on 21-vuotiaita poikia, ja heille on siten helppoa kutsua kokoon riittävä määrä vapaaehtoisia edellä selostetulla tavalla. Jos nyt kerran sotaväen joukko-otot arvonnan kautta tulevat kysymykseen, ja tähän liittyy mainittu vapaaehtoistäydennys, niin en ainakaan minä voi koskaan hyväksyä keisarillisen esityksen tätä kohtaa enkä myöskään valiokunnan mietintöä. En ollenkaan epäile sitä, mitä täällä on puhuttu asevelvollisuuden toimimisesta yleistä kansalaistietoisuutta kohottavasti, mikäli asevelvollisuus pysyy puhtaana ja väärentämättömänä; mutta asevelvollisuus on tässä §:ssä 23 ehdotetun mukaisesti toteutettuna epäoikeudenmukainen ja moraalia alentava. Aktiivisotajoukko olisi vain vähän parempi kuin värvätty, eikä asevelvollisuutta arvosteta korkeammalle, kun se voidaan kiertää ja korvata muutaman markan maksulla. Jos valiokunnan mietinnöstä sen sijaan poistuisi tällainen vapaaehtoisuusehdotus, silloin olen puolestani vakuuttunut siitä, että varakkaampikin osa rahvasta suhtautuisi yleiseen asevelvollisuuteen erittäin epäselvin tuntein sellaisena kuin se sitten arvonnan kautta kohdistettaisiin; sen aiheuttama painolasti, epätasa-arvo, oikullisuus ja arvaamattomuus osuisivat samaan rahvaaseen erittäin kipeästi, ja vain sota-aikana maata puolustettaessa se voisi kokea edes vähän lämpimiä tunteita. Jäljellä on siis taas vapaaehtoisuusjärjestely, ja mitä mahtaisivat silloin nämä köyhät asevelvolliset keskenään kummastella jo tavallisten sotaharjoitusten rasituksissa, saatikka jos heidät vietäisiin sotaan. Kyllä vain, he voivat sanoa: sinä ja minä olemme sitä köyhää porukkaa, meidän pitää puolustaa rikkaita ja lähteä sotaan kuolemaan, mutta talollisten pojat ne vain istuvat kotona lämpimässä kammarissa jne. Niitä etuja vastaan, joita koulutetummille myönnetään, ei ole mitään oleellista huomautettavaa, sillä koulutuksen mahdin tunnustaa yleensä jokainen; mutta rahan vallan katsoo köyhä paljon vähemmän oikeutetuksi: uskallan silti toivoa, ettei kunnianarvoisa Aatelissääty myöskään liioittele sitä, vaan antaa köyhillekin täyden ja kiistattoman oikeuden tapahtua. – Valiokunta on ehdotuksessaan saanut maan puolustusvoimien korkeimmaksi lukumääräksi 93 000 miestä. Se on 5 % väestöstä. Myönnän tietämättömyyteni, mutta uskon, että tuskin mikään muu maa Euroopassa, jossa on asevelvollisuus saatettu voimaan niin tiukoissa puitteissa kuin suinkin, vaatii suurempaa prosenttimäärää väestöstään aseisiin. Minäkin olen puolestani siksi sitä mieltä, että valiokunta on tässä mennyt aivan liian pitkälle. Kun Hänen Majesteettinsa ei ole vaatinut enempää kuin suunnilleen 20 000 harjoitettua sotilasta tai vähän sitä enemmän, niin mietinnössä ehdotetaan yli 90 000! Miten laskelma sitten arvioidaankaan, miten kevyeltä asevelvollisuus näyttääkään tällä hetkellä ja lähitulevaisuudessa, niin kun nämä massat on joskus mahdollisesti pantava liikkeelle, niin viimeistään silloin on nähtävä, ellei jo aikaisemmin, että sen vaikutus on taloudellisesti lähestulkoon murskaava. Valtion oikeus yksilöä kohtaan on suuri, mutta vaikka sillä onkin oikeus vaatia ihmistä uhraamaan henkensä, niin sillä ei kuitenkaan ole oikeutta musertaa häntä! Kun kerran valiokunta on päätynyt näin korkeaan lukuun ja todellakin halunnut päästä siihen, niin se on lisäksi tehnyt poliittisen virheen. En kylläkään usko, että sitä kautta mikään vaara maatamme uhkaisi. Kansamme on niin harkitsevaa, viisasta ja totista, mutta luonteeltaan vilkkaampi kansakunta havahtuisi näin valtavan sotavoiman edessä vaikka minkälaisiin kuvitelmiin, jotka meidän asemassamme tuottaisivat onnettomuutta. Erityisesti juuri tämä sama korkea luku saa minut vastustamaan herra Silfversvanin eriävässä mielipiteessään tekemää ehdotusta, mutta hänen ehdotuksensa kattaa kuitenkin vain 5 000 täysin harjoitettua miestä ja loput ovat vain miliisejä; kun taas valiokunnan 93 000 miestä joutuvat tukeutumaan runsaaseen 20 000 hyvin harjoitettuun sotilaaseen. Meillä Suomen kansan pojilla, jotka olemme menneinä vuosisatoina vuodattaneet vertamme niin monilla taistelukentillä ja tehneet sitä ehkä paljon enemmän kuin mikään muu kansa maan päällä, on enemmän syytä kuin muilla miettiä kahteen kertaan, ennen kuin kutsumme, saanen sanoa, taistelukentälle ja taistelumahdollisuuksiin sellaisia massoja.Kuluneen vuosisadan aikana lienee ruotuarmeijan ja värvättyjen joukko-osastojen määrä joskus noussut noin 3 %:iin väestöstä. Tämä oli jo valtava luku; minusta näyttää, että saman prosenttimäärän pitäisi muodostaa yläraja ja se olisi enemmän kuin riittävä; jos me siten kerran saatamme voimaan yleisen asevelvollisuuden valiokunnan mallin mukaan, meidän ei pitäisi nostaa asevelvollisten määrää suuremmaksi kuin noin 40 000–60 000 miestä. Omalta osaltani olen täällä lausumieni sanojen kautta yrittänyt myös tunnustaa, että minäkin olen katsonut velvollisuudekseni hyväksyä asevelvollisuusjärjestelmän, ja tältä osin hyväksyn täysin keisarillisen esityksen, erityisesti sen kohtuullisen asevelvollisten määrän vuoksi, jonka se maan pojilta vaatii. Olen kuitenkin myös maininnut, että tunnen varsin suurtakin taipumusta omasta puolestani tukea herra Silfversvanin esittämää ehdotusta, koska se on kaikkiin muihin verrattuna selkeä, se on kohtuullinen ja se jakaa taakan kerralla tasaisesti. Tässä kohdin on viimeksi mainittua seikkaa vastaan tehty monta huomautusta, ja tärkein on se, etteivät miliisit olisi sotaan kelvollisia. He eivät tietenkään ole niin helposti liikekannalle pantavissa kuin ankarasti harjoitetut, jatkuvasti sulkeisharjoituksissa olleet vakinaiset sotilaat tai pitkän aikaa aktiivipalveluksessa olevat joukko-osastot. Mutta jos ajattelemme syrjäistä sijaintiamme ja niitä olosuhteita, jotka Euroopassa vallitsevat, niin tapahtuu äärimmäisen harvoin, että nykyään syttyy sota, johon politiikka ei olisi ollut valmistautunut jo pari vuotta sitä ennen, kenties kauemminkin. Sellaisissa tilanteissa täytyy kaukaa viisaan hallituksen tietää, milloin sota on lähellä, ja silloin on myös mahdollista antaa asevelvollisillekin se taito, jonka miliisit ovat täydellisemmän harjoituksen avulla tällaista tilannetta varten saavuttaneet. Näin oli laita siinä sodassa, joka suoremmin kosketti Suomea viisi ja kaksikymmentä vuotta sitten; eikä kukaan epäille, etteikö politiikka olisi aavistanut nykyistäkin sotaa ja varautunut siihen enemmänkin kuin riittävän kauan. Miliisi voidaan siten uhkaavan sotatilanteen sattuessa ehtiä hyvin harjoittaa sotaan kelvolliseksi, jos vain maalla on luottamusta hallintoonsa ja tajuaa, että tietty määrä ponnistelua sen hyväksi on terveellistä jo ennen kuin isompi taistelu puhkeaa. On myös pelätty kovastikin maan nuorison puolesta, ja että värvätty armeija vaikuttaisi moraalisessa mielessä nuoriin sotilaisiimme epäedullisesti. Omalta osaltani luotan riittävästi näiden nuorten sotilaiden moraaliseen voimaan, ja olen siten vakuuttunut siitä, että vaikka yhtä jos toistakin likaista peliä ilmenisi, se olisi kuitenkin helposti pestävissä pois, kun nuoret miliisit palaisivat kotiin 30–60 päivän manööveristä. Vaara on tässä suhteessa hyvin vähäinen!

Jos sitä paitsi värvättyjä sotilaita, herra Silfversvanin kaadereita, ei tehtäisikään värvätyiksi siinä merkityksessä kuin sanalla on tähän saakka ollut, vaan jokainen sotilas saa kelvollisen vuosipalkan; olkoon se vaikka 80–150 markkaa, niin joukko-osasto käsittäisi jo alusta saakka kunnollista ja luotettavaa väkeä. Joidenkin satojen tuhansien markkojen uhraus riittäisi tekemään tästä kantajoukosta moraalisessakin mielessä niin erinomaisen, ettei mitään vastaavaa pelkoa tarvitsisi edes tuntea. Minusta ei siksi olisi mitenkään arveluttavaa tukea herra Silfversvanin ehdotusta ennen kaikkia muita. Tässä ehdotuksessa on sitä paitsi se etu, että se voi kehittyä. Mikään ei estä, ettei 10 tai 15 vuoden kuluttua, kun kokemusta on kertynyt, sitä voisi muuttaa ja siirtyä, jos niin halutaan, täydellisempään asevelvollisuusjärjestelmään, mutta meidän puolustuslaitoksemme ylimenoajan muotona se on, mikäli minä pystyn näkemään, muita ehdotuksia parempi, ja varsinkin parempi kuin valiokunnan ehdotus. Ja jos näin sekaannun tavallaan asioihin, jotka koskevat asioita paremmin tuntevia, olen kuitenkin halunnut saada sanotuksi, että palkattu kantajoukko voisi taitavalla järjestelyllä helposti jo itsessään muodostaa reservin, jos vain riittävä määrä miehistöä kotiutettaisiin vuosittain ennen värväytymissopimuksen tai palvelusajan päättymistä sillä ehdolla, että he tarpeen vaatiessa palaisivat taas riveihin. Tunnustan, että nämä hahmotelmani eivät kuulu varsinaiseen kompetenssiini, mutta olen kuitenkin halunnut täällä korostaa ja esimerkein osoittaa, miten herra Silfversvanin tekemä ehdotus todellakin on joka tavalla täydellinen. Tämän vuoksi saanen siten lausua ehdotuksenani, että mietintö palautetaan valiokuntaan, jotta se tekisi uuden, täydellisen ehdotuksen, sellaisen kuin herra Silfversvanin ehdotus on, joskin muutamin tarpeellisin muutoksin, joka voitaisiin asettaa päätöksenteon pohjaksi, ja vielä näiden valtiopäivien aikana säädyt järjestäisivät maan puolustamisen ainakin siten, että kantajoukko voitaisiin koota viiden lähimmän vuoden aikana.

Herra August Schauman: Kun nyt olen saanut puheenvuoron tästä tärkeästä kysymyksestä, minulla on etua siitä, että minulla on ollut kokonainen joukko edeltäjiä, jotka ovat keskustelun aikana käsitelleet tyhjentävästi monia eri puolia asiasta. Haluan siksi mahdollisimman lyhyesti ja avoimesti lausua mielipiteeni tästä kysymyksestä, koska katson, että se on minun velvollisuuteni tämän säädyn edustajana.

Jos Suomen asema Venäjään nähden olisi sellainen, ettei meidän tarvitsisi muuta kuin koota tietty kiintiö Venäjän sotavoimiin, ei silloin voisi myöskään millään olla kysymys mistään muunlaisesta sotilasorganisaatiosta kuin samasta, jonka pohjalta Venäjän armeijalaitos on järjestetty. Mutta nyt Suomella on oikeutettu vaatimus saada itselleen oma armeijalaitos. Poliittisen asemamme seuraus on, ettei Suomella ole mitään omaa ulkopolitiikkaa, mutta siten Suomella on korvaamattoman arvokas onni, jos niin halutaan nähdä – ettei meillä voi koskaan olla omia vihollisiakaan. Mikään mahti maailmassa ei voi hyökätä kimppuumme meidän itsemme vuoksi, me voimme joutua taistelemaan vain Venäjän vihollisia vastaan. Mutta omaa armeijalaitosta varten on kuitenkin oltava oma tavoite, ja Suomen sotilasorganisaatiolle ei kai voi olla muuta tavoitetta kuin oman maan puolustaminen. Ja jos Suomen kansa puolustaa omaa maataan, se puolustaa itsestään selvästi sitä kautta myös oleellisessa määrin keisarikuntaa ja lähinnä sen pääkaupunkia, eikä siitä sen erityisempää selvitystä tarvitse antaa.

Suomella on lisäksi se maantieteellinen etu, ettei sillä tällä hetkellä ole mitään maarajaa vieraita valtoja vasten, ei mitään muuta kuin ylhäällä napapiirin tuntumassa. Jos viholliset lähestyvät maatamme, sen on tapahduttava laivaston avulla meriteitse; silloin meitä koskee rannikkopuolustus tai puolustus rannalta käsin, sillä meripuolustuksesta ei ole ollenkaan ollut kyse. Ja sellaisessa rannalta käsin tapahtuvassa puolustuksessa maamme rannikko tarjoaa maantieteellisen muotonsa vuoksi niin paljon luonnollisia apukeinoja, että Suomelle pitäisi kevyemmän ja höllemmän sotilasorganisaation riittää verrattuna niihin valtioihin, joilla on avoimia maarajoja. Edelliset arvoisat puhujat ovat jo maininneet, etteivät useat muut maat, pienemmät maat, joilla on samanlaisia maantieteellisiä etuja kuin meillä, esim. Sveitsi, Norja ja Ruotsi, eivät ole toistaiseksi katsoneet tarvitsevansa asevelvollisuusjärjestelmää, saanen sanoa preussilaista asevelvollisuusjärjestelmää, sen koko ankaruudessa, sen koko laajuudessa. Tästä syystä olen ehdottomasti ryhtynyt kannattamaan herra Silfversvanin ehdottamaa Suomen puolustamisen järjestelmää, ja epäröin sitä nyt vielä paljon vähemmän, kun tämän salin upeilla tuoliriveillä istuvat monet erinomaiset ammattisotilaat eivät ole ilmoittaneet mitään vakuuttavia syitä sen ehdotuksen kestävyyttä vastaan, josta nyt puhun.

Mainitsin, että vähän kevyemmän asevelvollisuusjärjestelmän pitäisi olla riittävä Suomen puolustamiseen, - riittävä siis suhteellisesti, sillä ehdottoman riittävä ei kai mikään puolustus voi tässä maailmassa olla. Kuulimme eilen juhlitun ja kunnioitetun puhujan, joka on jo aikaisemmin useita kertoja lausunut tässä salissa toivovansa Suomelle mahdollisimman vahvaa puolustusta, puhujan, joka on tämän puolustuksen pääasiana pitänyt erityisesti omaa tykistöä, ja nimenomaan vaatinut, että Suomen sotavoimat muodostaisivat erillisen prikaatin, julistavan eilen tässä salissa, ettei tämä oma kansallisarmeija pystyisi missään tapauksessa Suomea puolustamaan. Hän sanoi suunnilleen näin: Jos englantilaiset tulevat rannoillemme ja haluavat polttaa ja tuhota mitä tahansa, niin emme voisi tehdä mitään, kokosimme sitten minkälaisen puolustuksen tahansa, - heidän täytyy saada polttaa; jos siis tänne tulee muutaman kymmenentuhannen miehen armeija mistä Euroopan valtiosta tahansa ja nousee maihin meidän rannikollamme, niin emme pysty tekemään mitään. Jos armeija kootaan ja lähdetään taisteluun tällaisella mielellä, niin ei pitäisi ikinä puhua armeijan kokoamisesta tai sotaan lähtemisestä. Sellaisella moraalilla sotaan lähtevälle on hänen pataljoonansa jo etukäteen kärsinyt tappion. Ja kuten sama puhuja eilen halusi, niin olen ainakin hänen tarkoituksensa käsittänyt, että jos Suomi samalla kertaa kun se kokoaisi vahvan armeijan, prikaatin, jos niin halutaan, niin vahvan kuin mahdollista, se samalla kertaa nöyrästi niiaten ilmoittaisi kaikkein nöyrimmästi monarkillemme, että koska vihollinen lähestyy rannikkojamme, niin toivottaisiin, että Hänen Keisarillinen Majesteettinsa lähettäisi sotilaita joukoistaan puolustamaan meidän maatamme ja ehkä turvaamaan meidän armeijaamme. Jos näin ajatellaan, niin en tiedä, millaista kansallistietoisuuden, itsenäisyystunteen kohottamista oman armeijan perustaminen voisi merkitä. Paremmin ymmärrän silloin sitä patriotismia, jota esim. valiokunnan mietintö edustaa, niitä isänmaallisia tunteita, jotka ajatus vahvasta kansallisesta puolustuksesta saa nousemaan, siksi että tätä puolustusta katsotaan lämpimämmin mielin kuin se puhuja, josta äsken mainitsin. Niinpä, jos voisin todella uskoa vahvaan ja itsenäiseen puolustukseen, omaan suomalaiseen armeijaan, omaan prikaatiin, puolustukseen, johon kuuluu oma tykistö, - oma tykistö ja suomalaisia kouluja, valiokunnan mietinnön perusteella voisin sanoa – puolustukseen, jolla on kaikenlaisia aseita, oma laivasto jne., ja jos minulle sen lisäksi voitaisiin vakuuttaa, ettei sellaisessa tapauksessa yhdenkään vieraan sotilaan koskaan tarvitsisi puolustaa maatamme, silloin minäkin ehkä vaatisin, että hyväksytään vaikka miten ankara asevelvollisuusjärjestelmä, silloin ehkä voisin suostua, että maalle sälytettäisiin ne raskaat uhraukset ja yhteiskunnalliset onnettomuudet, joita hallituksen ja valiokunnan ehdottamassa muodossa toteutettavan asevelvollisuusjärjestelmän on pakko tuoda mukanaan. Mutta sanon vilpittömästi, etten voi uskoa siihen, ja yhtä vilpittömästi sanon uskovani, että tuskin kukaan tässä salissa voi täysin vakavissaan uskoa siihen, enkä voi harhakuvan vuoksi ottaa omalletunnolleni sitä, että olen ollut osallisena langettamassa maallemme instituutiota, joka niin perusteellisesti horjuttaa meidän yhteiskunnallisia olosuhteitamme, instituutiota, jonka mukaan maamme kukoistavan nuorison joukosta arpa ratkaisee, ketkä tuomitaan kolmivuotiseen kasarmielämään ja ketkä alistetaan sotilaallisen rangaistuslain alle, jonka laadusta meillä ei ole vielä mitään takeita, ja jotka mahdollisesti tuomittaisiin kaatumaan luotisateessa kaukana jossain Aasian rajoilla maassa, jonka nimeä heidän kotona olevat omaisensa ovat tuskin kuulleet edes mainittavan. En voi ottaa omalletunnolleni äänestämistä sellaisen instituution puolesta, joka sitoisi turpeeseen koko maan miespuolisen nuorison sen parhaiksi vuosiksi ja estäisi sitä liikkumasta vapaasti tällä maapallolla, joka kuitenkin kuuluu samalla lailla kaikille ihmisille, enkä voi äänestää sellaisen instituution puolesta, joka kaikkien muiden tuottamiensa taloudellisten onnettomuuksien lisäksi riistäisi teollisuudeltamme sen parhaat käsivarret.

Nyt sanomani lisäksi pyydän saada vielä tehdä muutaman huomautuksen. Täällä on pari puhujaa väittänyt, että ehdotus, jota puollan, on ominaisuuksiltaan sellainen, etteivät säädyt voi hyväksyä sitä sellaisista syistä, joita siinä määritellään meidän armeijalaitoksemme järjestämiseksi, ja ettei hyväksyminen käy siksi, koska sellainen ratkaisu ei muka sisällä minkäänlaista vastausta keisarilliseen esitykseen, koska Hänen Majesteettinsa on armollisesti vaatinut asevelvollisuutta, eikä tämä järjestelmä, kuten on sanottu, ole mikään asevelvollisuusjärjestelmä. Pyydän saada kysyä näiltä herroilta, jotka tämän ovat lausuneet, ovatko he nähneet sen vaivan, että ovat lukeneet läpi Hänen Majesteettinsa tästä kysymyksestä Suomen säädyille tekemän esityksen. Tämän esityksen johdannossa mainitaan ne erilaiset armeijajärjestelmät, jotka ovat tällä hetkellä Euroopassa käytössä, ja sivun 3 alusta voidaan lukea Hänen Keisarillisen Majesteettinsa seuraavat sanat: ”Puolustuslaitoksen organisoinnin yhteydessä voidaan niissä maissa, joissa yleinen asevelvollisuus on saatettu voimaan, millaisesta armeijajärjestyksestä on sitten yksityiskohtaisesti päätettykin, erottaa kaksi pääjärjestelmää. Toisen järjestelmän mukaan on jokaisen asekelpoisen miehen palveltava armeijassa tietyn lyhyen ajan, jota ei jatketa pitempään kuin mikä näyttää tarpeelliselta, jotta asevelvollinen olisi riveihin kelvollinen, ja ettei aiheutettaisi olemassa oleville yhteiskunnallisille olosuhteille tuntuvaa häiriötä. Toinen järjestelmä – jne.” – Nyt tulee preussilaisen asevelvollisuusjärjestelmän esittely, ja seuraavassa kappaleessa ei kerrota muuta syytä siihen, miksi hallitus katsoisi tämän preussilaisen järjestelmän sopivammaksi Suomeen kuin edellisen, kuin vain, että sama on otettu käyttöön keisarikunnassa. Siksi ei voi mitenkään väittää, ettei eriävän mielipiteen esittäjien ehdottama järjestelmä olisi asevelvollisuutta. Hallitus on itse tunnustanut sen asevelvollisuudeksi. Hallitus on itse korostanut tätä järjestelmää säädyille antamassaan esityksessä. Sen vuoksi ei ole mitään epäilystä siitä, etteivätkö säädyt voisi perustaa vastaustaan esitykseen eriävän mielipiteen esittäjien ehdottamien periaatteiden pohjalle.

Pyydän saada tehdä vielä yhden huomautuksen. Ainakin yksi puhuja on esittänyt valiokunnalle kysymyksen, joka koskee valiokunnan mietinnön §:ä 11. Kysymykseen eivät ole ainakaan minun kuulemani mukaan valiokunnan jäsenet vielä vastanneet. Kysymys on tärkeä. § 11 koskee reserviharjoituksia. Valiokunta on rakentanut tämän pykälän varaan koko esityksensä suuremmasta, voimakkaammasta, yleisemmästä kansallisesta puolustuksesta kuin mitä keisarillinen esitys on tarkoittanut. Juuri tähän pykälään sisältyvän säädöksen avulla valiokunta on yrittänyt tasoittaa arvonnan aiheuttamaa epäoikeudenmukaisuutta nimittäin siten, että nuorukaisten, jotka arpa vapauttaa, pitäisi heti astua reservin riveihin, ja heidät tulisi alistaa sotaharjoituksiin. Tämä pykälä on siten valiokunnan mietinnön pääkohta, koska se eroaa hallituksen esityksestä. Ja kuten on jo huomautettu, tämän valiokunnan pykälän sanamuodot ovat niin hämäriä, että se täytyy voida tulkita niin, että kenraalikuvernöörillä on vapaus koota reservi harjoituksiin tai olla kokoamatta. Valiokunta on kai nyt yhdennellätoista tai kolmannellatoista hetkellä, kun toisin sanoen mietintö oli jo jaettu, yrittänyt parantaa tätä heikkoutta tekemällä muutaman sanan lisäyksen tähän pykälään erikseen julkaisemassaan erillisessä painovirheitä ja oikaisuja koskevassa muistiossaan. Nämä lisätyt sanat näyttävät tosin tehneet pykälän jossain määrin yksiselitteisemmäksi, mutta eivät ole itse asiassa muuttaneet mitään, sillä siinä sanotaan edelleen, mikäli minä pystyn lakipykäliä lukemaan, myös tämän muutoksen jälkeen, että kenraalikuvernöörillä on vapaus kutsua reservi kokoon tai olla kutsumatta. Edelleen on valiokunnalle esitetty myös se kysymys, miksi on mahdollista, ettei tähän pääpykälään ole viitattu niiden joukossa, joille valiokunta on halunnut antaa perustuslakistatuksen. Aktiivista palvelusaikaa koskeva § 10 on otettu mukaan näihin perustuslakipykäliin. – Reserviä koskevaa § 11 ei. Joukkojen kokoamista sotatarpeeseen käsittelevä § 14 puolestaan on perustuslakipykälä, ja vielä § 20, jossa puhutaan nostoväestä, on mukana myös. – Kysyn valiokunnalta edelleen: mitä tämä tahtoo sanoa? Onko valiokunta katsonut tarpeelliseksi osoittaa, etteivät ne esitykseen tehtävät muutokset, joita valiokunta on katsonut olevan syytä ehdottaa, ole yhtä loukkaamattomia kuin muut säädökset? Mutta jos tämä on pelkkä valiokunnan huomaamattomuus, kuten haluan uskoa, niin se mielestäni todistaa paremmin kuin mikään muu, miten riittämättömästi aikaa jopa Asevelvollisuusvaliokunnalla on ollut ajatella tätä suurta kysymystä. Miten paljon vähemmän silloin maan säädyillä on siihen ollut ja vielä miten paljon vähemmän aikaa onkaan suomalaisella yleisöllä ollut ajatella tätä asiaa, kun siltä oli vielä pari kuukautta sitten kielletty julkinen keskustelu asevelvollisuuskysymyksestä. Siksi haluan kysyä, eikö Suomen kansa syyllistyisi siihen, että sitä voidaan aiheesta pitää, saanen sanoa, kaikkein kevytmielisimmäksi kansakuntien joukossa, jos sen säädyt tällaisen valmistelun jälkeen ottaisivat vastuulleen asevelvollisuusjärjestelmän hyväksymisen siinä muodossa, kuin tässä on ehdotettu. (Ei, hyvä, kättentaputuksia). Sanotaan: meidän on päätettävä jotain, koska Hänen Majesteettinsa odottaa siihen vastausta, mutta uskon todella, ettei Hänen Majesteettinsa, meidän Monarkkimme, aseta niin suuria vaatimuksia Suomen kansalle, sekä sen päälle että sen sydämelle, että hän haluaisi pakottaa meidät vastaamaan tällaisen valmistelun jälkeen. (Hyvä! hyvä!) Katson lisäksi, että Venäjä tämän sodan jälkeen, jonka pikaista päättymistä meidän on tällä hetkellä enemmän kuin koskaan toivottava, että Venäjä kaipaa ja tarvitsee pitkän, hyvin pitkän rauhan ajan, ja ettei siksi Hänen Majesteetillaan ole mitään erityistä kiirettä vaatia meiltä ehdottomasti pikaista ratkaisua tähän kysymykseen. Olen yhtynyt herra Silfversvanin eriävään mielipiteeseen tästä ehdotuksesta. Mutta tämä ehdotus ei olekaan niin viimeistelty, että se sisältäisi jotain lopullista; se edellyttää vielä paljon lähempää valmistelua, ja nimenomaan pidempää valmisteluaikaa tämän tärkeän kysymyksen ratkaisemiseksi minä loppujen lopuksi tässä salissa vaadin. (Bravo-huutoja).

Vapaaherra V. von Born: Pidettyäni edellisen puheenvuoroni tästä tärkeästä kysymyksestä, ovat varsin monet puhujat esiintyneet, ja sitä näkemystä vastaan, jota olen puolustanut ja jota myös muut Aatelissäädyn jäsenet ovat kannattaneet, on suunnattu niin monta hyökkäystä, että minulle annettaneen anteeksi, etten voi olla vastaamatta, tai että katson velvollisuudekseni vastata niihin kaikkiin. Pyydän sen vuoksi myös lähinnä saada selittää, että olen mieleni pahoittaen ja sydän kivistäen kuullut sellaisen puheenvuoron, jonka hetki sitten piti täällä läsnä oleva, Suomen kreivikunnan eturivin edustaja. En mainitse kommentissani yhtään ainoaa sanaa tästä puheenvuorosta, valitan, että sellaisia näkemyksiä on olemassa, mutta jos niitä nousee esiin, niin ne saisivat nousta esiin täällä, sillä täällä ne eivät voi aiheuttaa vahinkoa. – Haluan sen sijaan puuttua joihinkin lausuntoihin, joita eilispäivän keskustelussa esitettiin, koska pyysin silloin puheenvuoroa, mutten ehtinyt sitä saada. Erityisesti haluan ottaa esiin pari huomautusta, joita tehtiin niitä teorioita vastaan, joita osin esitin, osin on pantu suuhuni. Niinpä eräs arvoisa eilinen puhuja, herra von Kraemer, väitti, että koko minun käsitykseni tästä kysymyksestä perustui abstraktiin teoriaan; hän turvasi itse oman näkemyksensä tosiasiaan, ja tätä tosiasiaa hän kutsui Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esitykseksi. En ole pohjannut mitään näkemystä vain teoriaan; olen korostanut teorian omaamisen välttämättömyyttä, mutta minäkin olen ennen kaikkea turvautunut tosiasiaan, ruotulaitokseen, ja tämä tosiasia on vanhempi tosiasia kuin herra von Kraemerin, ja ylevämpien perinteiden tosiasia. Eräs toinen arvoisa puhuja, herra Lagerborg, valitti eilen puheenvuorossaan kiistattoman pilkallisesti, ettei näitä monia kauniita asioita, joita täällä on tästä kysymyksestä sanottu, ole lausuttu maailmankongressissa, jossa ratkaistiin kysymys ikuisesta rauhasta, ja valitti, että ne olivat kaikuneet niin vähäiselle ja voimattomalle kuulijakunnalle kuin Suomen Ritarikunnalle ja Aatelistolle. Jätän ritarillisuuden omaan arvoonsa tavassa, jolla vastustaja kohdataan; haluan vain muistuttaa herra Lagerborgia, ettei tämä ole mikään arkipäivän kysymys, ja jos täällä lausutaan sanoja, jotka eivät ole täysin vailla niiden alla väreilevää tunnetta, niin annettakoon se anteeksi (Hyvä!). Herra Lagerborg mainitsi sanan maailmanrauha, enkä ole tätä kysymystä koskevissa puheenvuoroissani aikaisemmin maininnut tätä sanaa, ikuista rauhaa; se ei ole kuulunut todistusketjuuni edes vähäisimpänä lenkkinä. Kaikki mitä hän tähän oletettuun teoriaan tukeutuen esitti minun puheenvuoroani vastaan, ei osu minun todistusketjuuni vaan menee sen ohi. Olen tästä ikuisen rauhan ajatuksesta riippumatta, jonka minunkin on tunnustettava olevan toistaiseksi utopiaa, puhunut yleistä asevelvollisuutta vastaan.

Vielä eräs toinenkin arvoisa puhuja ryhtyi eilen vastustamaan tätä minun lausumakseni väitettyä teoriaa ikuisesta rauhasta; hän ryhtyi vastustamaan sitä ja teki siten itsestään sodan puolustajan, niin, todellisen sodan apostolin. Osan hänen väitteistään hyväksyn ja uskon, että minun on pidettävä niistä, mutta koko hänen todistelunsa etenee asian vierestä. Olen tarkastellut asevelvollisuutta niin sanoakseni kahdessa kategoriassa; siihen olen oikeutettu. Nämä kategoriat ovat: asevelvollisuus rauhan aikana, asevelvollisuus sodassa; olen sanonut ja uskallan vielä toistaa, että asevelvollisuus on rauhan aikana, kun ei monia muita hankaluuksia oteta huomioon, myös kallein armeijaorganisaatio, joka valtiolla voi olla; tämä kuulostaa paradoksilta, mutta pyydän vain saada muistuttaa niistä epäsuorista tappioista, joita ei nähdä, ja joita ei siksi ole otettu huomioon. Olen sanonut, että varsinaisesti sodassa asevelvollisuus näyttää kaikkein vahingollisimmat vaikutuksensa, sillä sodista ei enää tule enemmän tai vähemmän vaikeita häiriöitä kuten menneinä aikoina, kun yleinen asevelvollisuus on voimassa, vaan niistä kehkeytyy suoranaisia halvauksia, joista kansat vain äärimmäisellä vaivalla pystyvät nousemaan seuraavien vuosien aikana. Tämä ei ole sodan ehdoton seuraus, se on seuraus asevelvollisuudesta. Minun todistusketjuni tästä kysymyksestä ei ole vähimmässäkään määrin horjunut näiden kummankaan puhujan esiintymisten vuoksi. Viimeksi mainittu puhuja, herra Palmén, on jopa väittänyt, että lausumani näkemykset ovat pääasiassa tunnepohjaisia. Niin kai, kenties niin on, jos niin halutaan, ja tunnepohja, sen nimi on yksinkertaisesti oikeudentunto; enkä ainakaan siitä tunteesta halua luopua. (Hyvä! hyvä!).

Mainitsin sanan oikeudentunto; siitä saan syyn siirtyä tämän päivän kahteen kummalliseen puheenvuoroon, herrojen Montgomery ja Rein. Nämä herrat ovat halunneet todistaa oikeudellisin perustein valtion oikeuden vaatia yksilöiltä asevelvollisuutta. Tämä aihe on abstrakti, ja voidaan katsoa, ettei se kuulu asiaan; mutta sillä alueella, jossa minua vastaan on hyökätty, minulla lienee myös oikeus ja velvollisuus puolustautua. Pyydän siinä mielessä saada lähinnä kohdistaa kommenttini herra Reinin lausuntoa vastaan. Herra Rein uskalsi muun muassa esittää väitteen, että mitä valtio on antanut, valtio voi myös ottaa takaisin, ja herra Rein selitti, että valtio on antanut yksilölle elämän ja kaiken muun. Tätä väitettä en taida oikein tajuta: eihän valtio anna ihmiselle elämää; senhän antaa luonto. Luontohan sen on antanut ja yksin sillä on oikeus vaatia sitä takaisin; (Bravo!) ei valtiolla. On helppoa todistaa, ettei valtio anna yksilölle elämää; sillä kukaan ei voi kieltää, etteikö olisi miljoonia ihmisiä, jotka elävät elämänsä kuulumatta mihinkään valtioon; tiedän aivan liiankin hyvin, millaista sellainen elämä on, mutta se on kuitenkin elämää. Herra Rein on sanonut, että yksilön velvollisuus on taipua valtion valtaan. Niin varmaan, mutta on ero yksilön absoluuttisissa horjumattomissa oikeuksissa, jotka ovat ehdottomasti yhteydessä hänen ihmisyyteensä, sekä oikeuksissa, jotka ovat toisarvoisia ja verrattain satunnaisia. Oikeus omaisuuteen ei ole sellainen absoluuttinen oikeus, sillä se ei ole kiistatta sidoksissa yksilön persoonallisuuteen, ja valtio tunnustaa omaisuuden ja suojaa sitä mutta oikeus elämään ja vapauteen, jotka ovat olemassa ilman valtiota ja siitä riippumatta, nämä oikeudet ovat absoluuttisia; niitä ei valtio saa loukata. Minun täytyy vielä kerran toistaa, että minusta näyttää siltä, kuin tässä asiassa sekoitettaisi keskenään moraalinen velvollisuus ja laillinen pakko. Asevelvollisuus on moraalinen velvollisuus, sitä ei voi edes asettaa kyseenalaiseksi, niin, ja tätä moraalista velvollisuutta voidaan venyttää niin pitkälle, että se sisältää lisäksi yksilön velvollisuuden harjoitella rauhan aikana, jotta voisi olla sodan aikana todella hyödyksi; mutta se ei saa olla oikeudellisesti katsoen mikään pakko, yhtä vähän kuin laki voi käskeä auttamaan hädänalaisia, köyhiä. Tämäkin on moraalinen velvollisuus; yhteiskunnassa yliotteen saava pauperismi olisi kuolinisku valtiolle, eikä kuitenkaan laissa ole säädetty jokaisen kansalaisen velvollisuudeksi auttaa köyhää. Moraalinen velvollisuus on auttaa, ja yhteiskunnalle on suuri vaara, jos köyhälistö pääsee niskanpäälle; mutta laki ei ole määrännyt mitään yleistä velvollisuutta auttaa köyhiä; tämä siis vain esimerkkinä. Olen muistavinani, että herra Rein painotti erityisesti kansallistietoisuuden kohoamista asevelvollisuudessa. On välttämätöntä ja on kohottavaa kansakunnan tietoisuudelle pystyä puolustautumaan; sitä ei kukaan ole kiistänyt; mutta puolustautua voi myös muilla tavoin kuin asevelvollisuuden kautta.

Siirryn nyt aivan lyhyesti joihin herra Montgomeryn puheenvuoron kohtiin. Herra Montgomery korosti kaunopuheisesti oppia valtion absoluuttisesta oikeudesta yksilöön. Jos väkivalta on oikein, jos valta on oikein, silloin minun on myönnettävä tämän väitteen oikeellisuus. Valtio, tai oikeammin sanottuna valtiossa oleva enemmistö, voi tehdä mitä se haluaa ja voi pakottaa vähemmistön mihin vain. Ei ole mitään ajateltavissa olevaa oikeutta, jota enemmistö ei voi ottaa pois vähemmistöltä väkivallan keinoin. (Hyvä!) Voidaan ajatella valtiota, ja sellaisia on ollut, jotka määräävät, että tietyt kansalaiset on otettava hengiltä; maailmaan voimiltaan heikkoina syntyneitä lapsia on laillisesti surmattu; tämä on todistus valtion oikeudesta tai oikeimmin ilmaistuna sen mahdista. Voitaisiin ajatella – ja historiassa saattaa olla tästäkin esimerkkejä – valtioita, joissa enemmistö määrää vähemmistön orjuuteen, vähemmistön on niin ja niin pitkän ajan tehtävä työtä enemmistön intressien vuoksi. Vanha Rooma tarjosi jotain tämän suuntaista ennen kuin se luhistui. Valtio voi siten myös pakottaa, muilla keinoin kuin arpomalla, jotkut kansalaiset uhraamaan henkensä, kun taas toiset on vapautettu tästä pakosta. Kaikki tämä on todiste valtion vallasta; mutta valta ei ole oikeutta, on lause, jonka uskon pätevän aikakaudesta toiseen. – Jos voitaisiin ajatella ihannevaltiota, ja jos eläisimme sellaisessa, silloin voisi yleistä asevelvollisuutta mahdollisesti pitää oikeutettuna, tai käyttäisin mieluummin ilmausta anteeksiannettavana; mutta olemme siitä vielä hyvin etäällä; ja kun maan edustajien pitää ratkaista sellainen elintärkeä kysymys, he eivät kai voi olla ottamatta huomioon, millainen valtio on, miten suuren tunnustuksen kansan suvereenisuus, kansan oikeudet ovat saaneet, miten paljon vielä monarkin, yhden ainoan sana merkitsee kansan tahtoa vastaan. Yksilön oikeus elämään ja vapauteen on myös eri maiden lainsäädännössä, vaikkakin kyllä harvoin, saanut selkeän tunnustuksen. Euroopassa on yksi monissa suhteissa mallikelpoinen maa, tarkoitan Englantia, jolla on jo vuosisatojen ajan ollut lainsäädännöllinen asiakirja, jota nimitetään habeas corpus -asiakirjaksi, ja joka selvin sanoin ilmaisee tämän yksilön oikeuksien tunnustuksen. Uskon, ettei ole pelkkä sattuma, ettei Englannissa ole tähän päivään mennessä otettu käyttöön yleistä asevelvollisuutta; uskon, että se on välitön seuraus tästä habeas corpus -asiakirjasta ja johtuu ennen muuta siitä, että tunne, josta tämä asiakirja on laillinen ilmaus, on vuosisatojen kuluessa juurtunut Englannin kansaan. Myös meillä on viittaus erääseen habeas corpus -asiakirjan pykälään Kuninkaallisen vakuutuksen §:ssä 2, jossa sanotaan: ”kuninkaalla ei ole oikeutta tuhota henkeä ja kunniaa, raajoja ja hyvinvointia, vaan hänet siitä laillisesti tutkittakoon ja tuomittakoon” jne. Tämä koskee sanojen mukaan kuningasta, ainoaa valtiomahtia, mutta sitä on myös pidettävä kumpaakin valtiomahtia yhteisesti sitovana. Herra Montgomery kosketteli puheenvuorossaan myös yksilön velvollisuutta muissa tapauksissa kuin maanpuolustuksessa asettautua noudattamaan yleisiä vaatimuksia ja viittasi erityisesti osallistumiseen kansalaistehtäviin kuten esim. valtiopäivien edustajaksi; mutta tämä velvollisuus riippuu vaaleista, ei arvonnasta. Jos teemme tästä johtopäätöksiä, niin valitkaamme maan puolustajat sotaan samoin kuin valitsemme sen puolustajat valtiopäiville. Kun valitsemme heidät tänne, kun on kyse korkeimpien oikeuksiemme puolustamisesta, niin voimme myös valita heidät sinne, missä on kyse maamme korkeimman vallan puolustamisesta. Tämä on johdonmukainen seuraus, johon ei vielä ole haluttu päätyä.

Jätän nyt kuitenkin nämä varsin teoreettiset puolet asiasta. Ja siirtyäkseni lähemmäksi itse kysymystä haluan muistuttaa, että lainsäädännössä on vanha sääntö, että jos joku haluaa kumota jotain voimassa olevaa ja tuoda sen sijaan jotain uutta, hänen on ensin osoitettava, että voimassa oleva on kelvoton ja sen jälkeen todistaa, että uusi on parempi. Tämä sääntö silmissämme lienemme kaikki yksimielisiä siitä, että on todistettava, että ruotulaitos, joka on lain mukaan voimassa maan perustuslain mukaisena puolustuslaitoksena, on kelvoton, ja että yleinen asevelvollisuus olisi parempi. On sanottu – ja erityisesti siltä taholta, joka edustaa asiantuntemusta tässä asiassa, että ruotuarmeija on kelpaamaton. Tämä koskee lähinnä ruotuarmeijaa vuosilta 1855–1867. On jo selitetty, miten ruotuarmeija silloin koottiin, miten erikoiset olosuhteet olivat, joissa se palautettiin henkiin, puuttui upseereja, ei ollut aikaa organisoida näitä uusia joukkoja kunnolla. Siihen vaikutti myös se tärkeä tilanne, ettei maa ollut silloin enää tottunut ylläpitämään ruotuarmeijaa; kaiken tämän oli luonnollisesti pakko vaikuttaa ruotuarmeijaan, ja siihen, millaiseksi se osoittautui noiden 12 vuoden aikana. Se oli myös jatkuvien muutosten alainen, ja lopulta se lakkautettiin sen jälkeen kun se oli kuitenkin, kuten valiokunnan mietinnön historialiite sivulla 28 ilmoittaa, saanut vastaanottaa Hänen Keisarillisen Korkeutensa kiitokset keisarillisessa manifestissa ollein sanoin: ”kiinnittänyt armollisen huomionsa siihen todelliseen sotilaalliseen henkeen, jonka elävöittämiä ruotupataljoonat ovat osoittaneet olevansa, ja joka on ansainnut heille meidän korkean suosiomme, - sekä myös niin suureen hyötyyn maalle yleensä, jota vain voi kotimaiselta ruotuarmeijan organisaation mukaan toimivalta joukko-osastolta odottaa levittämällä järjestyksen ja hyvien tapojen mallia”. Tällaisen kaikkein pätevimmältä taholta tulleet ylistyksen, joka oli kahdentoista vuoden aikana sellaisissa olosuhteissa ansaittu, pitäisi kyllä olla ruotuarmeijainstituutiolle kunniaksi. – Katson että minulla on tässä yhteydessä aihetta kosketella erään eilisen arvoisan puhujan väitettä, joka lähti siitä, että velvollisuus hankkia torppia ruotusotilaille merkitsisi ennenkuulumattoman raskasta taakkaa. Haluan muistuttaa, ellei nimittäin herra Alfthanin puheenvuorosta käynyt kyllin selvästi ilmi, että nämä torpat ovat suurimmaksi osaksi jo olemassa, ja että ne ovat nyt ainakin osaksi tyhjillään.

Haluan kuitenkin kernaasti myös minä myöntää, että asevelvollisuuteen perustuva armeijaorganisaatio tarjoaa sotilaalliselta kannalta katsoen melkoisia etuja ruotuarmeijaan verrattuna, lähinnä lukumääräisessä ylivoimaisuudessaan, mutta sillä on muitakin etuja, luonnollisia seurauksia siitä, että sotilaan palvelukseen valitsemiseen käytetään yhteiskunnan parhaita voimia. Sellaisen täytyy varmaan olla armeijalle edullista, joskaan ei yhteiskunnalle. Mutta jos nyt myöskin tämä asevelvollinen armeija olisi parempi, niin ei kuitenkaan ole sanottu, että me niin suurin uhrauksin, joista joitakin on jo esitettykin, hankkisimme itsellemme maailman mainioimman armeijaorganisaation, ei ainakaan, kun on kyse instituutiosta, joka voi helposti ruveta palvelemaan intressejä, jotka eivät ainakaan oleellisilta osin ole meidän omiamme. On niin paljon vähemmän syitä yrittää suurin uhrauksin saavuttaa tämä etu sotilaallisella alueella kuin lukuisissa maan rauhanomaisissa instituutioissa, jotka palvelevat vain meitä itseämme ja jättävät niin suurta toivomisen varaa verrattuna muihin Euroopan sivistysvaltioihin. Tähän on myös paljon vähemmän syitä, koska sodat ovat poikkeuksia ja rauha sääntö, kuten eräs arvoisa eilinen puhuja, herra Palmén, niin hyvin osoitti. Poikkeuksen tähden haluamme uhrata säännön, uhrata kaiken. Se ei voi olla viisasta.

Asevelvollisuuden puolustukseksi on esitetty monenlaista, josta osa on oikeinkin. Muun muassa herra Montgomery sanoi tänään verratessaan asevelvollisuutta ja muunlaista armeijaa, miten värvätty sotilas kiskaistaan pois toiminnastaan kansalaisena, kun taas asevelvollinen palaa kansalaisten joukkoon. Pyydän saada muistuttaa, ettei ruotusotilasta kiskaista pois siviilityöstä, että juuri siinä on ruotulaitoksen vahvuus. Herra Lagerborg lausui eilen kommenttina sitä väitettä vastaan, ettei valtiovalloilla ole oikeutta saattaa voimaan asevelvollisuutta, ettei valtiolla ole oikeutta tukahduttaa yksilön oikeutta puolustaa isänmaataan ja valmistautua tähän puolustukseen. Kuka on halunnut tukahduttaa tämän yksilön oikeuden? Tätä oikeutta on korostettu moraalisena velvollisuutena, mutta kukaan ei ole halunnut tukahduttaa tätä yksilön oikeutta, esim. oikeutta perustaa kaikkialla maassa vapaaehtoisia yhdistyksiä, joissa koulutetaan ihmisiä maanpuolustustaidoissa, kutsuttakoon niitä sitten tarkkampujayhdistyksiksi tai jollain muulla nimellä. Meillä on täällä jo ennestään samantapaisia yhdistyksiä. Haluan vain mainita kaupunkien vapaaehtoiset palokunnat, jotka nekin lähtevät vapaasta tahdosta puolustamaan meitä raivoavaa tulta vastaan. Kukaan ei ole siten halunnut tukahduttaa tätä oikeutta puolustusharjoituksiin; valtiovaltojen olisi jopa syytä rohkaista niitä. Tiedämme, että Ruotsissa, Englannissa, Saksassa ja muissakin maissa sellaisten vapaaehtoisten tarkkampujayhdistysten määrä on kasvanut suureksi, ja ne ovat saaneet aikaan paljon hyvää. Siksi minusta näyttää tämän kysymyksen kohdalla kuin herra Lagerborg ja muut hänen kanssaan tunnustautuisivat sen teorian kannattajiksi, että valtion pitää tehdä kaikki; luulin kuitenkin, että meillä olisi jo ollut voitolla käsitys siitä, ettei valtion pidä tehdä kaikkea, ja että yksilön omasta toiminnasta riippuva työ tehdään paljon paremmin.

Keisarillinen esitys ja valiokunnan mietintö asevelvollisuudesta tunnustavat tiettyjä perusteita asevelvollisuudesta vapautumiseen kuten jotkut puhujat ovat jo lohduttaneetkin. Näitä syitä ovat kuitenkin suurimmaksi osaksi tilapäiset ja epäoleelliset olosuhteet; niitä ovat: painavat taloudelliset intressit, erilaiset liikuttavat perhetilanteet ja myös tietyt fyysiset syyt. Kun nyt on katsottu, että näitä vapautusperusteita on käytettävä erityisesti fyysisiin esteisiin, miksi ei ole johdonmukaisesti myönnetty vapautusta myös moraalisten esteiden, esim. sotimista kohtaan tunnetun ehdottoman vastenmielisyyden vuoksi. Näiden pitäisi kuitenkin myös armeijassa olla paljon tärkeämpiä. Mies voi hyvin taistella, vaikka hänellä olisi vain toinen käsivarsi, mutta vahvimmastakin taistelijasta tulee heikko, ellei voimakas tahto ohjaa hänen toimintaansa. (Hyvä! hyvä!). Tämä on tässä laissa valtava epäjohdonmukaisuus. – Herra Lagerborg on edelleen lausunut, että asevelvollisuusjärjestelmää on tutkittu; onhan sitä, sotilaallisessa mielessä, mutta ei riittävästi poliittiselta ja taloudelliselta kannalta – en usko, että sitä voi kukaan väittää, ja kuitenkin nämä näkökulmat ovat kumpikin sitä tärkeämpiä.

Lopuksi en voi kuitenkaan olla kiinnittämättä huomiotani erääseen periaatteelliseen eroon, joka on ilmennyt asevelvollisuusajatuksen puolustajien keskuudessa. Herra Snellman selitti eilen, ettei maa pysty missään tapauksessa itse puolustautumaan, ja teki siitä sen johtopäätöksen, että maa on velvollinen puolustamaan myös Venäjän intressejä, vaikka se tapahtuisikin Venäjän maaperällä. Valiokunta puolestaan esittää tärkeimpänä periaatteena mietinnössään, että meidän pitää puolustaa vain omaa maatamme tällä maapallolla. Tämäkin periaatteellinen ero osoittaa paremmin kuin hyvin, miten epäkypsä armeijakysymys vielä on, jotta siitä voitaisiin tehdä lopullinen ratkaisu ehdotuksen mukaisesti. Meidän on siis täällä Suomen säädyissä pelattava tätä peliä todellisuudessa erittäin korkeilla panoksilla, kuten edellinen puhuja niin hyvin esitti!

Toissa päivänä eräs arvoisa puhuja, herra Mechelin, vastusti puheenvuorossaan joitakin minun esittämiäni ajatuksia ja korosti erityisesti virhettä, johon olisin syyllistynyt ilmoittaessani, että valiokunta on toivomuksiinsa sivuilla 87 ja 88 merkinnyt kysymyksen säätyjen oikeudesta ottaa osaa sotilaslain säätämiseen. Tämän virheen myönnän mielelläni; se on kuitenkin vain muotovirhe: valiokunnan ehdotuksen johdantoon maan asevelvollisuuslaiksi sisältyy nimittäin, että säädyt päättävät tästä laista sillä edellytyksellä, että Hänen Majesteettinsa armollisesti hyväksyy sen, että ehdotus Suomen armeijaa koskevaksi rangaistuslaiksi esitetään säädyille Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esityksenä, - ja pyydän saada kysyä: onko tämä edellytys absoluuttinen ehto vai onko se voimakkain sanakääntein lausuttu toivomus. En osaa käsittää tätä ehtona, vielä vähemmän siksi, edellytys siihen ilmaistaisiin oletettavasti vasta viiden vuoden kuluttua, kun taas säätyjen hyväksymä asevelvollisuuslaki, jos Hänen Majesteettinsa sen vahvistaa, tulisi voimaan jo muutaman kuukauden kuluessa. Toteutuuko tämä edellytys vai ei, se jää tuntemattomaksi ja epävarmaksi tulevien viiden vuoden ajaksi. Ei siksi liene selvää, että säädyt voivat mietinnön hyväksyessään olla varmoja, että ne saavat osallistua armeijaa koskevan rangaistuslain säätämiseen; ja pyydän saada tässä yhteydessä korostaa, etteivät kaikki nämä tärkeät toivomukset – kiistatta toivomukset, eivät ehdot – joita sivut 87 ja 88 sisältävät, ole mitenkään sellaisia, joista voidaan olla varmoja, että ne toteutetaan. Tämä on erittäin tärkeä tosiasia, joka puhuu valiokunnan todella rohkeaa ehdotusta vastaan.

Eräs eilinen arvoisa puhuja, herra von Kraemer, on halunnut tehdä asevelvollisuusjärjestelmästä joillekin tahoille helpommin nieltävän antamalla groteskin kuvan siitä, miten kreivin poika ja torpparin poika seisovat samassa rivissä asevelvollisina ja asuvat samassa kasarmisalissa. Pyydän saada huomauttaa: ei tämä ole se kirkuva ristiriita, jota pelätään; ei se ole ero yhteiskuntaluokassa, se on ero sivistyksessä; kun sivistymättömät ja sivistyneet, siveelliset ja siveettömät tuodaan yhteen, niin pelätään, että siveettömyys silloin kasvaa eikä vähene. Meidän aikoinamme on vallalla vimma vetää kaikki yhteen tasa-arvon erämaahan; uskon, että tämä sama vimma on myös näytellyt tiettyä osaa tässä kysymyksessä. Herra Kraemer ja muut hänen kanssaan ovat lopulta huomauttaneet, että tässä kysymyksessä jokaisella tai ainakin monella puheenvuoron pitäneellä on oma järjestelmänsä; puhutaan Silfversvanin järjestelmästä, Antellin järjestelmästä jne. – Mikäli tämä huomautus oli kohdistettu minua vastaan – ja sehän oli varsin selvää – niin pyydän saada selvittää, ettei huomautus osu kohdalleen: minulla ei ole järjestelmää – mutta maalla on omansa, ja sen nimi on ruotulaitos. Eikö tämä ruotulaitos ole edelleenkin kelvollinen, lakkautettakoon se, perustettakoon puhtaasti värvättyjä joukkoja, mutta pidettäköön kiinni vapaaehtoisuuden periaatteesta, joka on niin kauan pätenyt meidän armeijalaitoksemme todellisuudessa, eikä heittäydytä holtittomasti tämän modernin asevelvollisuus-, tai välttääksemme väärintulkintaa moraalisesta velvollisuudesta, tämän ase-pakkoajatuksen syliin.

Herra Rein, ellen erehdy, on sanonut, että raskas vastuu painaa niitä, jotka nyt haluavat hylätä asevelvollisuuden. Haluan vain ohimennen selittää, että uskon vastuun painavan yhtä raskaana molemmin puolin. Toistan väärin tulkitun toiveen, ettei mahdollinen enemmistö voisi tässä kysymyksessä nykyisen asiaintilan vallitessa käyttää mahtiasemaansa; sillä tilanne on jossain määrin erilainen: jos asevelvollisuutta toivovat eivät saisi tahtoaan läpi, niin heistä voisi varmaan tuntua melkoisen masentavalta, että säädyt tekivät heidän mielestään poliittisen erehdyksen, mutta jos tätä asevelvollisuutta sekä tässä salissa että sen ulkopuolella päättäväisesti vastustaneet pakotettaisiin asevelvollisuuteen, niin heidän oikeudentuntoaan loukattaisiin mitä syvimmin. Heille tämä kysymys ei ole pelkästään poliittinen erehdys, suurempi tai pienempi määrä poliittista viisautta; se on kysymys mitä raskaimmasta oikeudentunnon loukkauksesta, ja tätä poliittisen laskelmoinnin sanelemaa oikeudenloukkausta vain harvat tässä maassa, kaikkein vähiten nuoret asevelvolliset, kykenevät käsittämään ja ymmärtämään.

Väärin tulkinnan välttämiseksi haluan lopuksi selvästi ilmoittaa, että hylkäävä lausuntoni valiokunnan mietinnöstä ja keisarillisesta esityksestä kohdistuu siihen, että ratkaisu tehtäneen ilman keskustelua yksityiskohdista. – Olen tänään ja viime päivinä kiinnittänyt riittävästi Ritarikunnan ja Aateliston huomiota ja käyttänyt oikeuttani ilmaista täällä itseäni; mutta annettakoon se minulle anteeksi: tämä on myös kamppailu arvokkaiden oikeuksien puolesta, taistelu elämän ja vapauden puolesta, taistelu täällä myös kodin ja kotilieden puolesta! (Bravo, bravo!)

Herra Antell: Vastatakseni joihinkin huomautuksiin uskallan nyt vaatia Ritarikunnan ja Aateliston suopeaa huomiota vain lyhyeksi hetkeksi. Maanantain istunnossa sallin itselleni oikeuden lausua sen toivomuksen, että ne kunnioitetut herrat upseerit, jotka tällä säädyllä on ollut onni saada riveihinsä, ottaisivat yksityiskohtaiseen kritiikkinsä sen miliisijärjestelmän, jota eriävä mielipide edustaa. Sen jälkeen jotkut puhujat, herrat von Alfthan, Oker-Blom, von Ammondt ja muut ovat pitäneet puheenvuoronsa, ja samalla kun he ovat oivaltavasti ja voimakkaasti torjuneet ruotulaitoksen, he ovat katsoneet tarpeelliseksi jättää puuttumatta miliisijärjestelmään. Uskallan sen vuoksi sanoa, että näen siinä edelleen epäsuoran tunnustamisen tämän järjestelmän mahdollisuudesta ja kelvollisuudesta siihen tarkoitukseen, johon sillä pyritään. Kun herra von Kraemer korosti lämmöllä eri yhteiskuntaluokkien lähentymistä keskenään, minkä nykyaikainen asevelvollisuus tuo mukanaan, en voi muuta kuin tunnustaa siihen sisältyvän totuuden. Tunnustan myös, että preussilainen asevelvollisuus, joka tuo eri yhteiskuntaluokat kasarmeihin, tuottaa myös suuremmassa määrin tätä lähentymistä kuin miliisijärjestelmä, jonka kokoontumiset taitojen ylläpitämiseksi ovat lyhyitä, mutta en voi olla tässä kiinnittämättä huomiota siihen seikkaan, että kasarmeissa tulee myös valiokunnan ehdotuksen mukaan olemaan värvättyjä; yksikään valiokunnan puolustaja ei ainakaan ole voinut tätä ratkaisevasti kiistää. Jos nyt jotkut arvoisat puhujat ovatkin katsoneet onnettomuudeksi, että värvätyistä, ”kokoon haalitusta” väestä tulisi maan nuorison opettajia, miten nämä arvoisat puhujat voisivat silloin sopeutua ajatukseen, että heidän lapsensa pitää asua yhdessä tällaisen värvätyn miehistön kanssa? Pyydän saada selittää, etten näe tässä mitään onnettomuutta. En myöskään näe mitään onnettomuutta siinä, että värvätyt sotilaat ja aliupseerit toimisivat opettajina, kun on kyse vain alokkaiden harjoittamisesta. Mitä muuhun koulutukseen tai kenttäharjoituksiin tulee, niin olen jo aikaisemmin osoittanut, että neljä kaaderipataljoonaa riittää aivan hyvin tähän tarkoitukseen. En siksi uskalla nyt viedä Aatelissäädyn aikaa tämän toistamiseen. Tämän kysymyksen osalta uskon vastanneeni samassa yhteydessä riittävästi herra von Haartmanille, joka eilisessä istunnossa ilmaisi hieman huolta siitä, etten ollut ottanut kantaa hänen hyökkäykseensä miliisijärjestelmää vastaan. Poiketessaan varsinaisesta aiheestaan Ruotsin asevelvollisiin herra Haartman kuvaili ruotsalaisten varusmiesten iloisia kokoontumisia, mutta jätti samalla kuitenkin kiinnittämättä huomiota siihen, että ruotsalaiset asevelvolliset harjoittelevat vain 15 päivää vuodessa, siis kahden vuoden aikana yhteensä 30 päivää. Uskoakseni tästä syystä herra von Haartmanin vastauksen terä jossain määrin tylsistyi. Mitä miliisijärjestelmän kelvollisuuteen sotapalvelukseen tulee, olen jo selittänytkin Ritarikunnalle ja Aatelistolle tätä seikkaa ja keskittynyt siinä pääasiassa puolustukseen sekä suonut itselleni oikeuden viitata auktoriteetteihin. Uskallan siten edelleen pysyä vakuuttuneena siitä, että suuri ja oleellinen merkitys on sillä, miten taitavia tai taitamattomia upseerit ovat. Vakinaisissa ammattijoukoissa upseereilla on parempi tilaisuus kouluttautua jatkuvasti kuin mitä heillä on asevelvollisten aktiiveissa joukoissa, joissa suurempi osa ajasta on käytettävä usein lyhyeksi aikaa palvelukseen tulevien asevelvollisten alokkaiden harjoittamiseen. Kun siis sanottiin, että meillä on oltava kelvollisia sotilaita, niin uskon, että meidän on vieläkin enemmän kiinnitettävä huomiomme siihen, että meillä on myös erittäin kelvollisia upseereita, ja toimittava sen mukaisesti. Uskon, että tämä on oiva tilaisuus erään mahdollisesti kiinnostavan asian mainitsemiseen. Sen miehistön joukossa, jonka kaartinpataljoonan reservikomppania lähetti nyt käynnissä olevaan sotaan, oli miehiä, jotka olivat harjoitelleet keskimäärin vain kaksi kuukautta. Niissä vapaaehtoisissa, jotka olivat vaatekuljetuksen mukana lähetetyn miehistön joukossa, jonka myös oli tarkoitus jäädä rintamalle, oli vain yhden ainoan kuukauden harjoitelleita miehiä, ja pyydän saada lisätä, että näin voidaan tehdä siitä huolimatta, että harjoitukset oli järjestetty pimeään vuodenaikaan, joka tuskin sopii tarkkuusammuntaharjoituksiin. Silti armeijan komentajat katsoivat tämän miehistön täysin sopivaksi lähetettäväksi sotaan. Voidaan kai kuitenkin kyseenalaista, eivätkö komentajat olleet epäröineet lähettää tätä miehistöä sotilasleiriin Krasnoe Seloon. Koska herra von Haartman mainitsi, että hän on itse ollut sotilaana kaksi vuotta, en voi tietenkään muuta kuin hyväksyä hänen kokemuspohjalta esittämänsä lausunnon värvätyn sotilaan tuottamasta edusta, mutta itse asian osalta valitan, ettei miliisijärjestelmän kritiikki sen lisäksi pohjautunut sotatieteelliselle perustalle. Eräs arvoisa puhuja, herra Lagerborg, katsoi eilisessä istunnossa, että 90 päivän harjoitus on reserville liian vähäinen. En kuitenkaan haluaisi julkeasti väittää, että 90 päivää on täsmälleen oikea lukumäärä varusmiesten harjoittamiseen, mutta uskallan verrata tätä päivien määrää siihen harjoitusaikaan, joka on katsottu riittäväksi Ruotsin värvätylle tykistölle, jota ei, kuten tunnettua, harjoiteta enempää kuin 62 päivää. Toinen suuresti arvostettu puhuja, jonka naapurina minulla on kunnia istua, kosketteli tämän tärkeän kysymyksen herkintä puolta, kun hän asetti eriävän mielipiteen edustajille kysymyksen: Aikovatko eriävän mielipiteen edustajat sallia, että nämä värvätyt joukot viedään maan rajojen ulkopuolelle? Kukaan eriävän mielipiteen kannattaja ei ole tietenkään voinut hylätä varovaisuutta, jota valiokunta on katsonut joutuvansa noudattamaan, kun se on käsitellyt kysymykseen liittyviä vastaavia kohtia. Minunkin täytyy jättää kysymys tähän; mutta pyydän saada lausua vakuuttuneisuuteni siitä, ettei kukaan, joka lähitulevaisuudessa astuu Suomen vakinaisen aktiivisen armeijan palvelukseen, tulee hän sitten vapaaehtoisesti värvättynä tai arvonnan kautta palvelukseen, voi olla ainakin jossain määrin muistamatta tämän vuoden tapahtumia. (Hyvä, hyvä). Toinen puhuja, herra Palmén, näyttää olevan sitä mieltä, että meidänkin aikanamme juuri värvätyt joukot muodostavat valloitussotien työvälineen. Niin varmaan, jos värvättyihin joukkoihin liitetään myös värvätyt reservit. Nimenomaan juuri preussilainen asevelvollisuus, johon kuuluvat asevelvollisuuden pohjalta kootut vakinaiset aktiivijoukot ja rajoittamattomat reservivarat, varat, joilla korvataan miehistössä syntyvät tappiot, juuri tämä asevelvollisuus mahdollistaa nämä tuhoisat sodat. Sanotaan toki, että yleinen mielipide, tämä kaikkien yhteiskuntaluokkien mielialan ilmaisu, lienee näiden sotien pidäke, sillä sodanjulistushan ei koske vain vakinaisia sotajoukkoja vaan myös reserviä. Tämä on teoreettinen väite, jota on vaikea kiistää, mutta Euroopan valtioiden historia vuodesta 1862 vuoteen 1870 on ilmeinen todiste tämän väitteen paikkansapitämättömyydestä. Koska minun on uskottava, että suuri osa Ritarikunnan ja Aateliston arvoisista jäsenistä on varmaan huomannut, että eräällä Aatelissäädyn pöydällä oli eilen tarkennettu ehdotus armeijajärjestyksestä eriävän mielipiteen ehdotuksessa esitettyjen perusteiden pohjalta, haluan täten mainita, etteivät ne valtiopäivämiehet, jotka ovat nähneet melkoisesti vaivaa tämän yksityiskohtaisen ehdotuksen laatimisessa, eivät ainakaan kaikki, ole olleet niin vaateliaita, että olisivat elätelleet toivetta, että säädyt ryhtyisivät käymään läpi tätä ehdotusta kohta kohdalta. Kyse on ollut vain sen osoittamisesta, että näiden perustelujen pohjalta voidaan laatia ehdotus, vaikka ne on eriävässä mielipiteessä viittauksen omaisesti esitetty vain näkökohtina. Eräs korkeasti arvostettu puhuja, herra Montgomery, on tänään lausunut ihailunsa asevelvollisuuden urotöistä erityisissä uudemman ajan historian tapahtumissa. Pahoittelen, etten pysty seuraamaan arvoisan puhujan ajatuksenjuoksua, kun hän mainitsee Tanskan viimeisimmät sodat ja Italian yhdistymisen todistuksina siitä, mitä asevelvollisuus on saanut aikaan. Kuka kykenee uskomaan, että pienellä Tanskalla olisi ollut voimaa vapautua Saksan syleilystä, kuten sanonta kuuluu, ellei Euroopan politiikka olisi tehnyt jatkuvaa miehitystä mahdottomaksi? Mikä armeijajärjestelmä tahansa olisi pikemminkin ollut riittämätön sellaiseen puolustukseen. En ole myöskään kuullut, että asevelvollisia joukkoja olisi käyttänyt se vapaussankari, jonka koko Italia tunnustaa nyt ylistetyn yhtenäisyyden saavuttamisen väkevimmäksi työkaluksi. Tietääkseni käytössä oli vain vapaita joukkioita. Miten herra Montgomery on voinut esittää tällaisia esimerkkejä? Toinen arvoisa puhuja, herra Rein, mainitsi tänään, että Ranskan pääesikunnan varastoissa olisi suunnitelma hyökkäyksestä Pietaria vastaan, jolloin ranskalaiset joukot nousisivat maihin Suomen rannikolla. Itse en tunne tätä suunnitelmaa, eikä herra Rein ole myöskään sanonut, että sellaisen suunnitelman olemassaolo olisi varmaa. Jos tämä ei nyt siis ole satua, niin on todella luultavaa, että tässä ei voi olla kyse muusta kuin niistä lukemattomista hankkeista, joita jokainen pääesikunta tai sotilasakatemia tekee paperilla vain harjoituksen vuoksi. Jos sellainen hyökkäys Pietaria vastaan uhkaisi, mikä olisi sen luonnollisempaa kuin maihinnousu Suomenlahden etelärannikolle, jossa maihinnousu on huomattavasti helpompaa, ja jossa puolustus ja siten tämän maihinnousun torjuminen on melkoisesti vaikeampaa. Lopuksi minun on puututtava asiaan, jolle on pantu paljon painoa. Jotkut arvoisat puhujat esittivät nimittäin eilisissä puheenvuoroissaan, miten meidän täytyy nyt käyttää hyväksemme suotuisia olosuhteita, miten meidän on tartuttava ohikiitävään hetkeen. Sanotaan siis: niidenkin, jotka ovat täysin vakuuttuneita, ettei tätä ehdotusta voi hyväksyä, on nyt kuitenkin hyväksyttävä se ja tartuttava ohikiitävään hetkeen, sillä tällaista tilaisuutta ei enää koskaan tule. – Uskon, ettei mitään menetetä, jos Keisarin ja Suuriruhtinaan suomalaiset neuvonantajat lähestyvät valtaistuinta ja ilmoittavat alamaisesti, etteivät Suomen edustajat kaihda uhrauksia, mutta epäröivät hyväksyä instituutiota, joka perustuu kansalaisten kesken suoritettavaan arvontaan! (Hyvä, hyvä).

Tässäkään istunnossa ei voitu viedä loppuun tätä jo neljässä istunnossa jatkunutta yleistä keskustelua asevelvollisuuskysymyksestä, ja koska kello oli jo tullut kolme, herra maamarsalkka katsoi aiheelliseksi päättää aamupäivän istunnon, vaikkei kuusi aatelissäädyn jäsentä, jotka olivat pyytäneet puheenvuoroa, ollut vielä ehtinyt saada sitä; siksi keskustelua jatkettaisiin taas kello kuuden istunnossa.

Sen jälkeen jatkettiin jo edellisen päivän istunnossa aloitettua, mutta ei vielä loppuun asti käytyä yleistä keskustelua Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnöstä, joka koskee Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esitystä yleisen asevelvollisuuden voimaan saattamista; jolloin

Herra Mechelin piti ensimmäisen puheenvuoron ja lausui: Aion nähdä vaivaa ja esittää mahdollisimman lyhyesti ne seikat, jotka ovat pitkäaikaisen ja usein, myönnän sen, rauhattoman pohdiskelun jälkeen muodostuneet minulle ratkaiseviksi tässä vaikeassa kysymyksessä. En tee sitä niinkään yrittääkseni saada muut vakuuttuneiksi kuin perustellakseni syyt vakaumukseeni.

Minun on heti ensimmäiseksi korostettava, etteivät taloudelliset syyt ole olleet minullekaan tässä ratkaisevia. Olen samaa mieltä herra Björkenheimin ja monien muiden kanssa siitä, ettei niillä erilaisilla kustannuksilla, joita eri puolustusjärjestelmät voivat aiheuttaa, ole tässä ratkaisevaa merkitystä. Kalliiksi puolustusjärjestelmä tulee joka tapauksessa, sekä suoraan että epäsuorasti, ellei sitä saateta voimaan vain näön vuoksi. Ja niin kauan kuin kaikki kansat eivät ole riisuneet aseitaan, ovat armeijalaitoksen kulut eräs valtion välttämättömimpiä kustannuksia, minkä vuoksi niitä ei voi kirjata tuottamattomiksi. Kun olen omalta osaltani kannattanut asevelvollisuusjärjestelmää, en ole tehnyt sitä siksi, että se on kustannustehokkain, kuten asian oikeastaan pitää ollakin, eli se tuottaa parhaan tuloksen suhteellisen alhaisin suorin tai epäsuorin kustannuksin, vaan siitä syystä, että tämä järjestelmä tarjoaa parhaimman takuun siitä, että se pystyy tarvittavaan vastustukseen, jos ja kun valtion olemassaolo on uhattuna. Värväysjärjestelmä on ajanut sille karille, että se voi tuottaa vain rajoitetun määrän käsiä maan puolustukseen, koska se on ristiriidassa yleisten sosiaalisten suuntausten kanssa, ja koska se tekee tavallisen sotilaan suhteellisen helposti opittavasta ammatista elämäntehtävän tai niin pitkäaikaisen pestin, että värvätylle tavallinen elämä käy vieraaksi, ja hänen on vaikea siihen palata. Sellainen puolustuslaitos on heikko myös siitä syystä, että se on määrällisesti niin rajattu; siltä puuttuvat reservit, jotka voitaisiin noin vain ottaa käyttöön. Kun tarve on, kun sodanvaara lisääntyy, voi vapaaehtoisten virtaaminen värväykseen vain vähäisessä määrin korvata reservien puutteen, koska nykyajan liikennevälineet mahdollistavat niin äkillisiä hyökkäyksiä, ettei jää mitään koulutusaikaa vapaaehtoisten asianmukaiseen aseenkäyttöharjoitukseen. Samoista syistä jää suurten joukkojen kutsunta vaille odotettua tulosta.

Asevelvollisuusjärjestelmä saa tukensa tästä kokemuksesta; mutta se ei riittäisi sen motivoimiseen. On myös muuta, joka tässä pitää ottaa huomioon. Mitä pidemmälle valtio on kehittynyt oikeusjärjestyksessään ja kulttuurissaan, mitä suuremmaksi yksilön vapaus on tunnustettu, sitä enemmän on noussut esiin myös näkemys yksityisten kansalaisten solidaarisuudesta valtiota kohtaan. Ei ole kovinkaan pitkää aikaa siitä, kun monissa maissa alamaiset, jotka oli suljettu pois osallistumasta omatoimisesti valtion elämään, pitivät valtiomahtia välttämättömänä pahana ja seurasivat passiivisen epäluulon vallassa kaikkia hallituksen toimia. Meidän ei tarvitse mennä kovinkaan monta vuosikymmentä ajassa taaksepäin voidaksemme todeta, että tässäkin maassa on ollut sellainen kuilu yleisten ja yksityisten intressien välillä. Mutta meidän aikanamme kohtaamme yhteiskuntaelämän joka askeleella yksilön vaikutuksen yleisiin asioihin. Näemme yksilön valtion tehtävien edistäjänä, näemme kansalaisten oikeuksien vastaavan kansalaisten velvollisuuksia. Onko vapaus tästä kärsinyt? Kaukana siitä; sitä on tätä kautta toteutettu aina vain enemmän; ja samoin on aina selvemmin tullut esiin tosiasia, että jokaisen yksilön ja kaikkien ihmisten hyvä on erottamattomasti sama kuin valtion. Siksi valtion puolustaminen on oikeusjärjestyksen näkökulmastakin otettu yleisten kansalaisvelvollisuuksien joukkoon. Siksi ei asevelvollisuutta, kuten on haluttu väittää, ole katsottava vain raffinoiduksi sotainstrumentiksi, vaan ilmaukseksi yksilön ja valtion solidariteetista. Täällä on muun muassa väitetty, että se on sofismia, tämä valtion pakkomahti, joksi sitä asevelvollisuudessa väitetään, sillä äärimmäisyyksiinsä vietynä se uhraisi kaiken vain puolustamiseen. Yhtä hyvin syin voidaan sanoa, että valtion verotusoikeus on sofismia, sillä äärimmäisyyksiinsä vietynä se tuhoaisi kaiken yksityisen omaisuuden.

No niin, keskustelun aikana on yleensä kuitenkin myönnetty näiden näkökohtien oikeellisuus. Vain kolme Aatelissäädyn jäsentä on ilmoittanut torjuvansa asevelvollisuusajatuksen ja halunnut säilyttää vain värväys- tai vapaaehtoisuusjärjestelmän. Mutta on huomautettu, että maamme erityinen asema aiheutti sen, ettei näitä ajatuksia voitu soveltaa täällä, ei ainakaan tavallisessa muodossa. Niin, ja onhan etsittäessä todistusmateriaalia ehdotusta vastaan menty niin pitkälle käsityksessä Suomen valtion erityisasemasta, että tämä erityisyys on lähestulkoon kielletty. On sanottu: sillä ei ole itsenäisyyttä; se ei ole suvereeni; mutta niinhän asia ei ole. Ei ole yhtään valtiota, joka ei olisi suvereeni ja itsenäinen. Jos yksilö on liitossa toisen yksilön kanssa suuremman tai pienemmän tavoitteen saavuttamiseksi, niin ei hän sen vuoksi ole luopunut henkilökohtaisesta itsenäisyydestään. Samoin on myös valtion laita. Muuten olisivat kaikki valtioiden väliset yhteydet mahdottomia. Eri asia on, mitä ulkopolitiikkaan ja siihen vaikuttamiseen tulee. Totta kuitenkin on, että kaikki pienet valtiot, nekin, jotka eivät ole liitossa muiden kanssa, kokevat suurvaltapolitiikan vaikutuksia eivätkä tunne olevansa siitä täysin riippumattomia; ja silti ne kaikki voivat kuitenkin ponnistella oman puolustuksensa hyväksi. Suomen valtion organisaatiossa on sairas kohta, hyvin sairas kohta; tämä on totta, mutta nyt juuri onkin kysymys tämän sairaan kohdan parantamisesta. Meiltä puuttuvat puolustusvoimat. Meidän instituutioillamme saattaa olla puutteita monessakin mielessä; tässä kohtaa puutteet ovat kuitenkin ylivertaisia. Keskustelun kulusta täytyy kuitenkin voida tyytyväisinä todeta, että tämä puute on tunnustettu, ja että valtaosa on lausunut kantansa meidän armeijainstituutioidemme muodostamisesta samalta pohjalta, asevelvollisuuden pohjalta, kuin muutkin valtiot. Asevelvollisuusjärjestelmää on siis puollettu valiokunnan mietinnössä mutta myös eriävässä mielipiteessä. On tietenkin selvää, että ajatus tästä on nostanut esiin epäilyjä monilla muillakin tahoilla kuin valtiopäiväedustajien keskuudessa. Mutta ei pidä tällöin jättää huomiotta, että jos asevelvollisuusajatusta sovelletaan sotaharjoitusten kannalta tavalla tai toisella, niin sen seuraukset ovat sodan sattuessa samanlaiset, nimittäin että kaikki velvoitetaan taistelemaan, kaikki tiettyjen ikärajojen puitteissa, hyväksyttiin sitten valiokunnan tai eriävässä mielipiteessä oleva ehdotus. Eroavuus on organisaatiossa ja asevelvollisten harjoittamisessa. Siinä eriävä mielipide eroaa oleellisesti valiokunnan ehdotuksesta. Jos kerran tunnustetaan asevelvollisuus vaaran hetkellä, pitää myös tunnustaa sen seuraukset rauhan aikana, ja niiden on välttämättä johdettava siihen lopputulokseen, että valtio on velvollinen huolehtimaan niiden nuorten kunnollisesta harjoittamisesta, jotka asetetaan vaaralle alttiiksi, sillä mitä huonommin valmistellaan, mitä heikompi on organisaatio, sitä enemmän kaatuu maan poikia sotaoperaatioissa.

Pyydän saada ottaa tässä esille edessämme olevien kahden ehdotuksen samankaltaisuuksia ja erilaisuuksia. Molempien mukaan katsotaan tarvittavan tietty määrä aktiivisia joukkoja rauhan aikana. On rauhaa rakastavan valtion intressissä, ettei tämä määrä saa olla suurempi kuin tarvitaan; mutta kun on päästy yksimielisyyteen tarvittavasta määrästä, on myös meneteltävä siten, että tämä määrä on olemassa. Eriävän mielipiteen ehdotuksen mukaan, sellaisena kuin sitä on nyttemmin kehitelty, yritetään ensin saada kelvollisia vapaaehtoisia asevelvollisluokkien riveistä, mutta ellei onnistuta saamaan heitä riittävästi, ellei vakansseihin ilmoittaudu sellaisia, jotka mielellään otetaan vastaan, niin on lähetettävä värvärit houkuttelemaan, viekoittelemaan, ylipuhumaan yksilöitä astumaan riveihin ja seuraamaan lippuja. Tällaisen menetelmän välttämättömyys on eräs värväysjärjestelmän varjopuolista. Valiokunnan ehdotuksen mukaan vedotaan ensi sijassa vapaaehtoisuuteen. Sitä vastaan on esitetty paljon huomautuksia. On kai kuitenkin luonnollista, että rivit aktiivijoukkoihin avataan ensi sijassa niille, jotka omaehtoisesti haluavat hakeutua niihin. Ellei tämä ole tarpeeksi, ratkaisee arpa. Kun ryhdytään harkitsemaan, millä tavoin se olisi oikeudenmukaisinta suorittaa, millaisten ihmisten pitää astua palvelukseen, niin lienee vaikea löytää keino, joka tarjoaa vähemmän mahdollisuuksia puolueellisuudelle ja vallankäytölle kuin tämä vetoaminen sattumaan. Tuomioistuinta ei voi pyytää tuomitsemaan osaa kansasta sotapalvelukseen; asiaa ei voida ratkaista kansalaisten suorittamalla vaalilla, sillä kuka voi taata, ettei vaalissa vaikuttaisi persoonan ottaminen huomioon. Vielä vähemmän voidaan kai haluta, että joku, oli se sitten siviili- tai sotilasviranomainen, suorittaisi puuttuvan määrän valinnan oman mielensä mukaan. Arvonnassa kaikki ovat tasa-arvoisia. Kysymys ratkaistaan sokeasti, ottamatta huomioon henkilökohtaisia ominaisuuksia puoleen eikä toiseen. Tässä yhteydessä on puhuttu 2, 5, 8 vuoden kasarmipakosta. En tiedä, mistä nämä luvut on otettu. Tiedän, että valiokunta on ehdottanut niin pitkää palvelusta, että se koskee 1–2 vuotta ja 3 kuukauden lomaa vuoden aikana, sekä sen lisäksi kolmatta vuotta niille, joita puuttuu kaikki koulutus, joilla ei ole edes kansakoulutietoja. Tämä on silloin maksimi. Tämä viimeinen kategoria ei yleensä koske niitä, jotka omistautuvat erikoisammatteihin, ja joille keskeytys ammatin harjoittamisessa on tuntuvampi. On myös haluttu väittää, että on samantekevää, millainen aktiivijoukon koostumus on, muodostuuko se asevelvollisista tai värvätyistä. Valiokunnan ehdotuksen mukaan syntyy suoranainen asevelvollisten kansalaisten virtaus aktiiviseen joukko-osastoon tai sen kautta eteenpäin. Sieltä lähteneinä he sodan sattuessa tarjoavat voimaa ja kestävyyttä niille, jotka on koulutettu vain varusmiehiksi. Eriävän mielipiteen mukaan ei sitä vastoin täysin harjoitettuja asevelvollisia ole.

Pyydän saada ottaa tässä esiin ja vastata joihinkin vielä tänään esitettyihin huomautuksiin. Herra Pippingsköld, joka kannatti puheenvuorossaan ensin ruotulaitosta, sitten keisarillista esitystä ja lopuksi herra Silversvanin eriävää mielipidettä, on esittänyt valiokunnan ehdotusta vastaan erityisesti sen, että se rapauttaa moraalia, koska se vetoaa ennen arpomista niihin, jotka haluavat mahdollisesti astua armeijaan vapaaehtoisesti, ja hän on ajatellut, että näin syntyy peitellyn värväyksen järjestelmä. En uskalla täysin varmasti arvioida, voisiko herra Pippingsköldin olettamus olla totta, koska minulla ei ole kokemusta siitä, millainen arvonnasta muodostuu. Mikään ratkaiseva tai välttämätön säädös tämä ei mietinnössä missään nimessä ole; mutta niiden kannalta, jotka haluavat saada vapaaehtoisuuden periaatteen mahdollisimman suuressa määrin tunnustetuksi, ei tätä pitäisi voida katsoa loukkaavaksi. Otettakoon lisäksi huomioon, että jos rusthollarin poika, herra Pippingsköldin esimerkkiä käyttääkseni, siten välttäisi kaksivuotisen aktiivipalveluksen niin hän ei välty harjoituksilta eikä astumasta riveihin sodan sattuessa. Herra Pippingsköld katsoo, että valiokunnan ehdotus johtaa pelottaviin lukuihin, kammottavan suureen armeijaan. Tilastot antavat tästä ratkaisun. 21–40 vuoden ikäisiä on tietty määrä ihmisiä, jotka sijoitetaan sellaisten otsikoiden alle kuten reservi tai varusmies ja erilainen nostoväki. Valiokunnan ja eriävän mielipiteen ehdotukset johtavat samoihin lukuihin. Herra Pippingsköld pitää keisarillista esitystä sen vuoksi parempana, koska se rajoittaa lukumäärää. Niinpä, se rajoittaa sitä sillä tavoin, että alusta loppuun palvelisi ja vuodattaisi verta maan puolesta etupäässä sama määrä yksilöitä; puolustajien joukkoon on kuitenkin kirjattu myös keisarillisen esityksen mukaan kaikki 21–40 -vuotiaat. Muuten tällä 40 vuoden ikärajalla ei ole suurta todellista merkitystä; se voidaan asettaa alemmaksi, miksipäs ei; useimmissa maissa se on kuitenkin asetettu 40 vuoteen, osassa valtioita vieläkin korkeammaksi. Tämä on pikemminkin teoreettinen vahvistus tästä kaikkien velvollisuudesta taistella, puolustaa maata niin kauan kuin he ovat voimallisessa iässä.

Syynä eriävään mielipiteeseen yhtymiseen herra Pippingsköld ilmoitti, että tämä organisaatio on paranneltavissa; missä sitten sanotaan, ettei valiokunnan ehdotus olisi paranneltavissa? Jos ajatellaan eriävässä mielipiteessä esitetyn ehdotuksen parantamista puolustuksen voimistamistarkoituksessa, niin se johtaa vakituisen, värvätyn sotajoukon lisäämiseen. Valiokunnan ehdotuksen mukaan organisaatio näyttää olevan parannettavissa siten, että aktiivista palvelusaikaa lyhennetään ja reserviharjoituksia lisätään. Herra Pippingsköld antoi myös vihjeen siitä, että jos tämän miliisin oletettaisiin olevan liian heikko sodan sattuessa, niin sehän voidaan koota heti, kun levottomuutta sodasta on ilmassa. Sellaista levottomuutta tunnetaan varsin usein, silloin voidaan saada vakinainen armeija miliiseistä. Olen vakuuttunut siitä, ettei eriävän mielipiteen esittäjä tarkoittanut ehdotuksessaan sellaista soveltamista.

Herra Antell esitteli vastikään julkaistuja faktoja todistuksina siitä, mitä lyhyellä harjoituksella voidaan saada aikaan. Johtopäätöksenä niistä olisi, että hänen puoltamansa miliisi pitäisi tunnustaa täysin sotaan kelvolliseksi, koska nimittäin kaartilaiset on voitu lähettää vain muutaman viikon tai noin kuukauden harjoituksen jälkeen taistelukentälle. Mutta nämä tosiasiat eivät puhu miliisijärjestelmän puolesta; ne todistavat siitä, että miehistöjä voidaan jopa lyhyen harjoituksen jälkeen lähettää tuleen, kun ne sijoitetaan pätevään, vanhaan kaaderiin. Sveitsin miliisijärjestelmässä on ilman muuta aika paljon sympaattista. Eriävän mielipiteen kannattajien tekemä ehdotus poikkeaa kuitenkin monelta osin sveitsiläisestä järjestelmästä. Sveitsissä ei ole vakinaisia joukkoja, siellä on ammattimiehiä sekä upseeristossa että aliupseeristossa; Sveitsissä on monivuotista harjoitusta, se jatkuu paljon useamman vuoden kuin täällä on ehdotettu, joskin joka vuosi lyhyemmän ajan. Mutta miliisijärjestelmälle on kuitenkin muitakin edellytyksiä. Ei esimerkiksi pidä unohtaa, että Sveitsin kansa on jo vuosisatojen ajan omistautunut sotilasammattiin, asettunut kaikkien maiden hallitsijoiden vuokrattavaksi viettämään sotilaselämää. Se on iskostanut heihin traditiona sotilaan ammatin hyväksyvän mielenlaadun. Sellaista mielenlaatua ei toki meiltäkään puutu, mutta meiltä puuttuvat Sveitsin yhteiskunnalliset olosuhteet. Siellä harjoitellaan lapsesta saakka aseenkäyttöä; siellä ollaan kiinnostuneita urheilujuhlista ja kaikenlaisista ampumajuhlista. Siten tämä kansa saa sosiaalisten olosuhteittensa ansiosta paljon enemmän aseenkäyttöharjoitusta kuin mikään muu kansa. Ei ole helppoa luoda alusta saakka sellaisia olosuhteita maahan, jossa niitä ei ole ennen ollut. Ja tähän täytyy vielä lisätä, että Sveitsi on saavuttanut korkeamman aseman ja arvostuksen instituutioidensa ansiosta ja sille on taattu puolueettomuuden poikkeusasema. On mainittu myös Norja, jonka armeijajärjestelmällä pitäisi olla jotain yhteistä eriävän mielipiteen esittäjien järjestelmän kanssa. Tietty yhtäläisyys onkin; kuten kuitenkin Norjan vuoden 1866 asevelvollisuuslaista ja muista lähteistä käy ilmi, rintamajoukkojen harjoitusajat ovat siellä pidempiä kuin niiden varusmiesten, joiden tulisi vastata heitä. Myöskin juuri arvonta ratkaisee, missä järjestyksessä joukkoihin tullaan. Mutta tätä Norjan nykyistä armeijajärjestelmää ei muuten ole vielä kokeiltu taistelussa. – Olen muun muassa pannut muistiin väitteen, että värvätty tykistö harjoittelisi Ruotsissa vain 62 päivää; mutta värvätyt sotilaat värvätään pitkäksi aikaa, ja harjoitukset järjestetään vuosittain tai ainakin useimpina vuosina. Mitä myös meidän viimeisimpiin värvättyihin joukkoihimme tulee, niin ei heille heidän taitojaan pelkästään kuuden viikon harjoitus tuottanut. Alkujärjestäytymisen jälkeen he olivat suurimman osan ensimmäistä vuotta koolla, ja tämä alkujärjestäytyminen säilyi enimmäkseen koko ajan, ja harjoituskertoja pidettiin joka vuosi. Asiantuntijat toki ratkaiskoon näiden molempien järjestelmien välisen paremmuuden. En halua kieltää sitä, mitä eriävässä mielipiteessä on ansiokasta; mutta ei voi olla kiinnittämättä huomiota siihen, että siinä on jotain testaamatonta, se on kokeilu, ja kun meillä Suomessa on niin äärimmäisen vähän kokemusta nykyaikaisesta sodasta, meidän on muita maita vaikeampi tehdä uusia keksintöjä, tehdä kokeiluja.

Valiokunnan ehdotusta vastaan on muun muassa vapaaherra von Born huomauttanut, että on vahingollista saattaa yhteen sivistyneitä ja sivistymättömiä, saattaa yhteen nuorukaisia, joiden moraalinen lähtökohta on erilainen. Siinä voi tosiaan olla ongelma; sellainen ongelma on muun muassa kaikissa isommissa kouluissa; mutta yleensä kuitenkin sivistykseltään ja moraaliltaan korkeammalla tasolla olevilla on paljon suurempi vaikutus muihin, kuin että kävisi päinvastoin. Vapaaherra on halunnut nähdä sellaisessa organisaatiossa ”tasa-arvon autiomaan”; se on pelottava, runollinen ilmaus, mutta ei muuta. Yhteiskunnan eri luokkien keskinäinen kosketus ei koskaan osoittaudu vaikuttavan siihen, että ryhmän yhteinen taso sitä kautta laskisi, vaan toki siten, että sivistyksen ja moraalin yleinen taso sitä kautta nousee. Vapaaherra muistutti itse tänään maassamme toimivasta hienosta organisaatiosta, vapaapalokunnista. Väittäköön ken voi, että palokuntien karskeimmat jäsenet olisivat vaikuttaneet vahingollisesti sivistyneempiin; päinvastoin, jokainen lienee todennut vastakkaisen ilmiön, ja tämä on juuri todiste siitä, mihin sellainen yhteistyö pystyy terveen tasa-arvon hengessä.

Herra August Schauman on useiden muiden tavoin pannut suurta painoa valiokunnan ehdotuksen §:n 11 sanamuotoon; totta, tämä sanamuoto on tärkeä. Valiokunnan ehdotuksen tämä osa on todellakin yksi oleellisista muutoksista keisarilliseen esitykseen verrattuna. Valiokunnan esityksestä on käytävä selvästi ilmi, mitä valiokunta on tarkoittanut, nimittäin että harjoitukset on järjestettävä vuosittain. Melkein voi sanoa, että on pystytty voitonriemulla julistamaan §:n 11 sanamuoto epäselväksi. Muissa vastaavissa tapauksissa, kun huomataan, että jonkin lainkohdan sanamuoto on epäselvä, se yritetään kirjoittaa selvemmäksi. Mikään ei estä tekemästä sitä myös kyseisessä tapauksessa. On edelleen huomautettu, että valiokunnan olisi ollut pidettävä tätä perustuslain kaltaisena pykälänä. On mahdollista, että niin olisi parempi. Haluan sanoa, miksi useimmat valiokunnan jäsenet katsoivat, ettei niin pitäisi olla asian laita. He katsovat näin siksi, että harjoitusajan pituutta voi tarvita ehkä muuttaa, joko pidentää tai lyhentää, kun siitä on saatu kokemuksia; ja että on selvää, että sellaisten kokemusten soveltaminen tuottaa suurempia vaikeuksia, jos muutos tarvitsisi neljän säädyn suostumuksen, kuin jos se tarvitsisi vain kolmen säädyn hyväksynnän. § 14, jota valiokunta on ehdottanut perustuslakipykäläksi, sisältää sen tärkeän säädöksen, missä järjestyksessä taistelukentälle lähdetään, missä järjestyksessä taisteluvelvollisuus astuu voimaan. Tämä on kai kuitenkin yksilön asemalle tärkeämpi säädös kuin edellinen. Samoin tästä §:stä 14 käy ilmi, että harjoituksia on sitä paitsi täytynyt olla. Herra Silfversvanin eriävän mielipiteen kannattajien taholta olisin odottanut paljon vähemmän teräviä huomautuksia sitä periaatetta vastaan, jonka eriävän mielipiteen kannattajien ehdotus jättää tässä nyt muokatussakin lakiehdotuksessa täysin riippuvaksi hallinnosta, eli järjestetäänkö yleensä mitään harjoituksia, koska värvätyt joukot, jotka ovat harjoituksissa välttämättömiä, eivät sisälly ehdotuksen säädöksiin; minun nähdäkseni mainitaan vain, että harjoitus tapahtuu harjoituskaaderien avulla.

Palaan vielä hetkeksi erääseen vapaaherra von Bornin lausuntoon. Hän on sanonut: ruotulaitos, se meillä on; ei meidän tarvitse etsiä uutta. Mutta millainen ruotulaitos meillä on? Onko meillä ruotuarmeija? Meillä se on ollut lyhyehkön aikaa; se lakkautettiin, vaikkei säätyjen taholta ollut annettu siihen vähäisintäkään aihetta; nyt sitä ei ole; sitä ei voida kutsua koolle ilman säätyjen suostumusta, ja kun se on ehtinyt olla voimassa jonkin aikaa, niin voi käydä taas, että se lakkautetaan ja hajotetaan uudelleen ilman säätyjen suostumusta. Sellaisen turvallisuuden tarjoaa lausunto ruotuarmeijasta. Ja jos se siten taas lakkautettaisiin, kenties ajankohtana, jolloin sitä vähiten toivoisimme, niin vajoaisimme jälleen hitaasti alas tyynen idyllin vihreään laaksoon, jonka sisääntuloa ja poistumistietä vartioivat vieraat aseet.

Vapaaherra von Born on korostanut, että valtio saa puuttua asioihin pakkovaltana vain silloin, kun välttämättömyys sen sanelee. Pyydän arvoisaa puhujaa muistamaan, että monilla muilla vähemmän tärkeillä yhteiskunnallisen elämän aloillakin välttämättömyys sanelee valtiovallan toimenpiteet. Tämä ei ole vaihtoehtoista, jotain, joka voidaan tai jota ei voida tehdä, sellaista, mikä saa valtion antamaan ja ottamaan. Valtion pitää tehdä, mikä välttämätöntä on, ei sen enempää; mutta sen ei pidä myöskään jättää suorittamatta niitä toimenpiteitä, jotka ovat välttämättömiä sen ylläpitämiseksi.

Herra August Schauman on muun muassa sanonut, että hän olisi samaa mieltä kuin valiokunnan ehdotus, jos olisi varmaa, että siten päädyttäisiin täydelliseen ja vahvaan, kansalliseen puolustukseen kaikin tarpeellisin asein, mutta että olisi pelkkä harhakuva edes ajatella sellaista mahdollisuutta. Voisin kysyä, miten paljon siitä, mitä meillä nyt maassa on, olisi pysyviä, siunauksellisia valtion instituutioita, jos olisimme pahoina päivinä sanoneet: halu saavuttaa täydellinen valtiomuoto on silkkaa harhakuvaa. Silloin ei päästä pitkälle, silloin ei ajatella vakavasti sitä, että nykyisen ajan on aina tehtävä työtä myös tulevaisuuden hyväksi, jos nykyisen kaltaisessa tapauksessa puhutaan, että halu tehdä paras mahdollinen on pelkkää harhaa. Mutta oli tässä asiassa muuten miten tahansa, jokainen kyselee sisimmästään neuvoa siitä, mitä tulevaisuuden vaatimukset voisivat sisältää. On kuitenkin asioita, jotka ovat tässä kysymyksessä joka tapauksessa objektiivisia syitä. Historiasta on voitu nähdä värvätyn sotajoukon asema lenkkinä yhteiskunnassa. Valtiovallan oikku voi käyttää väärin värvättyjä joukkoja; ne eivät voi olla samanlainen puolustusvoima rauhankin aikana kuin sotilasmahti, joka on perustettu kansalaisvelvollisuuden pohjalle. Ja täydellisen asevelvollisuuslain kautta voimme sitä paitsi saada maahamme koko armeijalaitoksen, joka on säätyjen määräämänä ja järjestämänä; vain siten voimme myös saada lakiin perustuvan säädöksen, että maan poikien on taisteltava isänmaan, ei minkään muun asian puolustamiseksi. Nyt meillä ei ole mitään lakia, joka kirjaimellisesti suojaa sitä vastaan, ettei ruotuarmeijaa voitaisi katsoa velvolliseksi muuhunkin. Siksi on myös tarkasti ilmoitettava, mihin tarkoitukseen katsomme voivamme tarjota yleistä asevelvollisuutta. Olen kaikessa samaa mieltä kuin herra August Schauman on tänään jo esittänyt herra Snellmanin edellisessä istunnossa toiseen suuntaan viitanneen puheenvuoron johdosta.

Koska olen valiokunnassa vaikuttanut siihen ehdotukseen, jonka mietintö sisältää, ja koska olen vakuuttunut siitä, että tämä järjestelmä on vahva ja kelvollinen järjestelmä, on niin, että jatkossa koulutusta voidaan järjestää siihen suuntaan, että lievennetään ja yhä enemmän tasataan kansalaisten velvollisuuksia. En ole tullut tähän käsitykseen sellaisten hienotunteisuussyiden vuoksi, joita eilisen istunnon aluksi esitti muun muassa eräs puhuja, joka ei sitä paitsi näyttänyt tekevän eroa keisarillisessa esityksessä olevan ehdotuksen ja valiokunnan ehdotuksen välillä, vaikka ne on rakennettu oleellisesti erilaiselle pohjalle. On varmaan luonnollista, että käsitykset ovat nyt varsin jakaantuneita. Katson myös, että olisi suotavampaa vetäytyä olemasta mukana kantamassa vastuuta päätöksestä, joka merkitsee niin läpitunkevaa muutosta puolustusjärjestelmässämme. Olisi rauhallisempaa siirtää, torjua, etsiä jokin muu keino, joka olisi lähempänä niitä tottumuksia ja ajattelutapoja, joita meidän pitkä, aseeton olemassaolomme on välttämättä ehtinyt muokata. On kivuliasta tietää myös, että Suomen jalojen naisten joukossa monet ajattelevat kauhulla ja pelolla ankaran asevelvollisuusjärjestelmän saattamista voimaan. Tuntuu myös raskaalta huomata monien poliittisten ystäviensä näkevän asian eri tavalla, kuin mitä itse näkee. Mutta kenelläkään ei voi olla muuta mahdollisuutta kuin puhua ja äänestää oman vakaumuksensa mukaan siitä, mikä Suomen tulevaisuudelle voisi olla parasta. Enemmistön päätös ratkaisee. On siten hyväksyttävä, että mitä kansakunnan edustajien enemmistö asiasta päättää, edustaa myös kansakunnan enemmistön näkemystä, sillä kun vaalit näille valtiopäiville käytiin, niin tiedettiin, että tämä kysymys tulisi esiin, vaikkei kylläkään tiedetty sen yksityiskohtia. Jos säätyjen päätökseksi muodostuisi, että asevelvollisuusjärjestelmä muodossa tai toisessa tulisi maassa voimaan, niin silloin on ainakin tunnustettava, että syy, joka herätti eniten levottomuutta yksityisissä henkilöissä, on kaikkien velvollisuus olla mukana sodan kovissa koettelemuksissa, mutta pääasiassa näkemyksiä erottava kysymys oli valtiopäivien neuvottelujen aikana, miten järjestelmän pitäisi toimia rauhan aikana, siis miten pitäisi menetellä, jotta asevelvolliset miehet kykenisivät mahdollisimman suuren yhteenkuuluvuuden ja voiman avulla täyttämään isänmaan puolustamisen merkittävän tehtävän.

Herra von Ammondt: Kun eilisen istunnon aikana ilmoitin puolustavani asevelvollisuusperiaatteen hyväksymistä, en ollut vielä lukenut herra Silfversvanin uusinta ehdotusta, joka jaettiin eilen Aatelissäädyn jäsenille, ja jonka otsikko on hämäävästi: ”Ehdotus Suomen asevelvollisuuslaiksi”. Väärinkäsityksiä välttääkseni katson, että minun on selitettävä, että toivon yleiseen asevelvollisuuteen perustuvan järjestelmän hyväksymistä, jota keisarillisessa esityksessä ja Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnössä ehdotetaan, enkä sitä organisaatiota, jota herra Silfversvan puoltaa.

Koska en voi kannattaa herra Silfversvanin eriävään mielipiteeseen perustuvaa ehdotusta, katson velvollisuudekseni ilmoittaa syyni siihen kunnioituksesta arvoisaa eriävän mielipiteen esittäjää ja niitä Aatelissäädyn jäseniä kohtaan, jotka kannattavat hänen näkemystään. Siihen minua rohkaisee lisäksi herra Antellin huomautus, ettei kukaan edellinen puhuja ole edes yrittänyt todistaa, että miliisi soveltuisi huonommin maan puolustamiseen.

Ajattelen niin, että maan sotilasmahdin, oli se suuri tai pieni, täytyy olla ensi sijassa kykenevä ja hyvin koulutettu; aivan, menen niin pitkälle, että minusta on parempi, ettei ole mitään armeijaa kuin että se on huono. Maassa, jossa ei ole armeijaa, asukkaat ovat ainakin tietoisia omasta avuttomuudestaan, ja joutuvat siten olemaan siinä epäilemättä nöyryyttävässä asemassa, että heidän on pyydettävä puolustuksekseen jonkin muun maan joukkoja apuun. Mutta jos taas maalla on omia sotilaita, joiden sotilaallinen koulutus ei vastaa ajan vaatimuksia, se on kaksin verroin surkuteltavampi, koska se tuudittautuu turvallisuuden tunteeseen ja vasta vaaran hetkellä menettää illuusionsa ja seisoo avuttomana vihollista vastassa. Uusimmasta sotahistoriasta voimme löytää väitteeni paikkansapitävyydelle erittäin puhuttelevia todisteita. Serbia ja sen sota Turkkia vastaan on siitä hyvä esimerkki. Nuorilta serbialaisilta miliiseiltä ei oletettavasti puuttunut mieskuntoa eikä isänmaallisuutta, mutta heiltä puuttui sotilaskoulutus, ja siksi he kärsivät jatkuvasti tappioita paremmin harjoitettuja turkkilaisia vakioarmeijan sotilaita vastaan, vaikkeivät nämä todellakaan silloin olleet kunnostautuneet mitenkään erityisen sotakuntoisina. – Ja sellaisen miliisin herra Silfversvan haluaa asettaa puolustamaan Suomea! Miliisin tai asevelvollisen, joka harjoittelisi vain 3 kuukautta, ja nekin kahdelle vuodelle jaettuina! Eräs arvoisa puhuja, herra Antell on tosin vakuuttanut, että nuori alokas voidaan harjoittaa täydellisesti ja kouluttaa kaikkiin tarpeellisiin tilanteisiin muutamassa harvassa viikossa. Herra Antell on todistukseksi kertonut, että useita niistä nuorista miehistä, jotka hiljattain värvättiin Suomen kaartin pataljoonan reservikomppaniaan, on jo lähetetty aktiivipataljoonaan. Herra Antell on täysin oikeassa, mikäli on kysymys sulkeisharjoituksista, mutta kelvollisen sotilaan on osattava niin paljon muutakin; hänen on osattava ampua, miekkailla, voimistella, kaivaa ampumahautoja, rakentaa pattereita ja muita kenttäpuolustusasemia, suorittaa etuvartiopalvelusta ym. Ja kaikkea tätä saavat nuoret alokkaat, joista nyt puhun, opetella niin hyvin kuin pysyvät keskellä sodan tulimyrskyä. Mutta on sitä paitsi jotain, jota ei voi opetella, asia, joka kuitenkin on niin välttämätön jokaiselle joukko-osastolle, jotta se voitaisiin viedä taisteluun voitonvarmana, ja tämä jokin on sotilaan rakkaus joukko-osastoaan, lippuaan kohtaan, ja hänen valmiutensa uhrata henkensä pelastaakseen niiden kunnian. Sellainen uhrauksiin valmis kiintymys joukko-osastoon ja lippuun syntyy ja juurtuu vähitellen, kun ollaan pitkään yhdessä palvelustoverien kanssa, joiden kanssa jaetaan samat surut ja samat ilot. Miliisi, joka kokoontuu lipun ympärille joiksikin harvoiksi viikoiksi, ei tiedä mitään näistä tunteista. Miliisi sellaisena kuin herra Silfversvan ehdottaa, olisi minun mielestäni – silkkaa leikkiä. Sotilasleikit sopivat kyllä koulujemme nuorisolle, mutta eivät niille miehille, jotka kutsutaan täyttämään kaikkein kunniakkain ja samalla vaarallisin tehtävä, joka miehelle voidaan uskoa – isänmaansa puolustaminen vaaran hetkellä.

Herra Grotenfelt: Niin turhamainen en ole, että uskoisin voivani vähäisellä kyvylläni antaa oleellisia lisäpanoksia tähän niin suureen ja tärkeään isänmaalliseen kysymykseen, joka Ritarikunnalla ja Aatelistolla nyt on harkittavanaan, mutta katson, että maalla on oikeus vaatia edustajiltaan, että he tämän kaltaisessa kysymyksessä esittäisivät avoimesti mielipiteensä. Toivon myös, että nimeni säilyisi kunnianarvoisan Aatelissäädyn pöytäkirjoissa niiden joukossa, jotka huolimatta vaarasta tulla syytetyiksi ahdasmielisyydestä, puuttuvasta kyvystä nähdä tulevaisuuteen, ehkä puuttuvasta isänmaanrakkaudestakin ovat uskaltaneet esittää kantansa ja vastustaneet asevelvollisuuden käyttöönottoa isänmaassamme.Myönnän, ettei minulla ole koskaan ollut suurta sympatiaa modernia, preussilaista asevelvollisuusajatusta kohtaan, enkä ole mitenkään joutunut tässä salissa käydyn keskustelun perusteella luopumaan tästä käsityksestä, vaikken myöskään pysty löytämään omalle käsitykselleni mitään oikeutusta siitä asiaintilasta, että Euroopan valtiot ovat melkein kaikki ottaneet tämän järjestelmän omaksi armeijaorganisaatiokseen. Olen päinvastoin täysin vakuuttunut, että tulee aika, ehkä pikemmin kuin luullaankaan, jolloin Eurooppa ravistaa niskastaan varustelun, sen ikeen, jota asevelvollisuudeksi kutsutaan, ja organisoi armeijalaitoksensa vapaalle työlle ja vapaalle yksilölle arvokkaammalla tavalla; mutta vaikka tunnustaisinkin asevelvollisuusajatuksen ja asevelvollisuuden voimaansaattamisen oikeutuksen Euroopan suurvalloissa, en ikinä tukisi äänelläni asevelvollisuuden saattamista voimaan Suomen valtiossa. Olen monta kertaa ja syvän harkinnan jälkeen pudottanut äänestyslippuni Ritarikunnan ja Aateliston uurnaan, mutta olen vain harvoin, ehken koskaan pudottanut sitä olematta niin syvästi vakuuttunut kuin nyt, kun menen pudottamaan ei-ääneni, kun on kysymys preussilaisen asevelvollisuuden saattamisesta voimaan meidän isänmaassamme. – Minulla ei ole mitään vastausehdotusta lausuttavana keisarilliseen esitykseen, mutta pyydän saada yhtyä vapaaherra von Troilin toissapäivänä tekemään ehdotukseen, koska se vastaa lähinnä sitä, mitä olen itsekin ajatellut.

Herra Nils Karl Nordenskiöld: Olen pyytänyt puheenvuoroa voidakseni kunnioittavasti ehdottaa, että Ritarikunta ja Aatelisto haluaisi omalta osaltaan päättää, että säädyt käyttäisivät yleisen asevelvollisuuden voimaan saattamista koskevan keisarillisen esityksen osalta säädyille Valtiopäiväjärjestyksen §:ssä 71 olevaa oikeutta jättää silloin, kun perustuslakia säädetään, muutetaan, selvitetään tai poistetaan, lopullinen tutkiminen ja ratkaiseminen lepäämään seuraaviin valtiopäiviin asti. Olen saanut tiedoksi, että sama ehdotus on jo nostettu esiin tai tullaan nostamaan yhdessä tai kahdessa muussa säädyssä. Jos tämä ehdotus kattaisi kaksi säätyä ja johtaisi siten säätyvaltiopäivien päätökseen, niin olisin omasta puolestani sitä mieltä, että säätyjen pitäisi, samalla kertaa, kun ne ilmoittavat Keisarille ja Suuriruhtinaalle ratkaisun siirtämisestä, anoa alamaisesti, että Hänen Keisarillinen Majesteettinsa haluaisi armollisesti kutsua jo seuraavana keväänä koolle ylimääräiset valtiopäivät tekemään asevelvollisuuskysymyksestä lopullisen ratkaisun.

Kun keisarillinen esitys yleisen asevelvollisuuden voimaan saattamisesta Suomessa jaettiin viime keväänä säädyille, kiiruhti varmasti jokainen edustaja jännittyneen kiinnostuksen vallassa lukemaan sen läpi. Asevelvollisuusvaliokunnan mietintö jaettiin kuitenkin vasta puolitoista viikkoa sitten. Valiokunta on muuttanut keisarillista esitystä perustavanlaatuisella tavalla, valiokunta vaatii, että Suomen tulee kehittää moninkertaisesti tehokkaammat sotavoimat kuin mitä keisarillinen esitys ehdottaa, ja valiokunnan mietintöön on loppujen lopuksi liitetty eriävä mielipide, joka on herättänyt vilkasta vastakaikua edustajien keskuudessa. Tämän asiakirjan tutkimiseen, joka sisältää niin uusia ja merkittäviä ehdotuksia, on säädyillä ollut mahdollisuus puolentoista viikon ajan, siis puolentoista viikon ajan. Ruotsissa on jo vuosikymmeniä pohdittu armeijakysymystä, eikä vieläkään ole onnistuttu löytämään ratkaisua, jota voitaisiin pitää siinä määrin virheettömänä, että se uskallettaisiin päästää keskustelun tasolta käytännön toteutuksen tasolle. – Ruotsista on sanottu, että se on jähmeä kansakunta, joka on täynnä kiirettä. Omasta vähäisestä puolestani pelkään, että jos asevelvollisuuskysymys saatetaan kovalla kiireellä jo näiden valtiopäivien ratkaistavaksi, niin kenties historia sanoo jonain päivänä Suomen kansakunnasta: se oli jähmeä kansakunta täynnä kevytmielisyyttä. Jokainen tietää, että Asevelvollisuusvaliokunnan jäsenillä on varma käsitys Suomelle sopivimmasta asevelvollisuusjärjestelmästä, ja on selvää, että niin on myös asian laita korkeasti kunnioitettujen armeija-ammattilaisten keskuudessa, jotka istuvat ja tekevät päätöksiä tässä säädyssä, mutta varmaankaan kukaan ei voi uskoa, että kaikki muut edustajat ovat kyenneet hankkimaan itselleen niin lyhyessä ajassa kuin puolessatoista viikossa riittävää käsitystä niistä monenlaisista asioista, jotka on otettava huomioon, kun ratkaistaan tämän rakkaan isänmaamme koko tulevaisuutta niin syvästi koskettava kysymys. Olisi kuitenkin toivottavaa, että Asevelvollisuusvaliokunnan mietintö voisi jokaisen muun valiokuntamietinnön tavoin saada osakseen puhdistavan, kaikinpuolisen tarkastelun. Näiden valtiopäivien aika on kuitenkin edennyt jo niin pitkälle, ettei tällainen tarkastelu voisi parhaimmassakaan tapauksessa olla muuta kuin hätäinen huitaisu.

Ellei ehdotus asevelvollisuutta koskevan keisarillisen esityksen jättämisestä lepäämään seuraaviin valtiopäiviin saakka saisi säätyjen hyväksymistä, niin annan omasta puolestani ääneni herra Silfversvanin eriävän mielipiteen puolesta. Puhujat, joilla on paljon parempi kyky pukea ajatuksensa sanoiksi, kuin mitä minulle on suotu, ovat jo esittäneet kunnianarvoisalle säädylle ne motiivit, jotka minua tähän johtavat. Yhden haluan vielä kuitenkin lisätä. En kohdista sanojani sodan onnettomuuksiin; ei, suuntaan ne rauhaan, siihen rauhaan, joka Asevelvollisuusvaliokunnan mukaan kangastaa Suomen kansalle. Jos valiokunnan mietintö hyväksyttäisiin, jos valiokunta onnistuisi viemään Suomen rauhantilasta aseistetun rauhan tilaan, jos sittemmin tämä aseistetun rauhan tila osoittautuisi ylittävän suuressa määrin köyhän Suomen sekä aineelliset että henkiset resurssit, niin ei kuitenkaan mikään, ei mikään perääntyminen aseistetun rauhan kirouksesta olisi mahdollista. Jos sitä vastoin hyväksyttäisiin herra Silfversvanin asevelvollisuusjärjestelmä, ja se todettaisiin myöhemmin puutteelliseksi, sitä voitaisiin monin tavoin kehittää, kuten eräs arvoisa puhuja, herra Pippingsköld, on jo korostanut, eli jos siis kokemus niin vaatisi, muokata jopa valiokunnan ehdotuksen kaltaiseksi. Yleisesti katsotaan, että kaikissa uusissa ja meidän olosuhteissamme kokeilemattomissa uudistuksissa on edettävä tiettyä varovaisuutta noudattaen. Missä voisi kuitenkaan varovaisuus olla enemmän tarpeen kuin tässä näin kohtalokkaassa uudistuksessa?

Saanen vielä lopuksi palata ehdotukseen keisarillisen esityksen jättämisestä lepäämään ylimääräisiin valtiopäiviin asti. Jos otetaan huomioon kaikki valtiopäiväedustajat niin voi tuskin uskoa muuta, kuin että vain varsin vähäinen enemmistö voidaan saada jonkin nyt edessämme olevan asevelvollisuusehdotuksen kannalle. Jos ratkaisua siirretään ainakin muutamalla kuukaudella, voisi ratkaisulle epäilemättä muodostua huomattava enemmistö; ja joka tapauksessa enemmistöllä olisi se etu puolellaan, ettei vähemmistö olisi silloin oikeutettu katkeraan valitukseen siitä, että on ilman perustuslain sallimaa kypsää harkintaa rynnätty ratkaisemaan kysymys, joka mitä syvimmin puuttuu yksilöiden pyhimpiin oikeuksiin.

Vapaaherra Rabbe Wrede: Minun täytyy anoa kunnianarvoisalta säädyltä lupaa, kun pyydän vielä kerran puheenvuoroa tästä tärkeästä kysymyksestä, enkä tee sitä kehittääkseni mitään uusia näkökulmia vaan vastatakseni ihan lyhyesti joihinkin minua vastaan tehtyihin huomautuksiin. Niiden moninaisten väärintulkintojen joukossa, joita on, kuten minäkin uskon, tahattomasti tehty minun ja minun kanssani samalla tavoin ajattelevien väitteistä, on kai kummallisin se, että asettuisimme vastustamaan kaikkea maan puolustamiseksi perustettavaa armeijaa koskevaa. Olemme nimenomaan korostaneet valmiuttamme tässä asiassa, eikä säädyn jäsenten keskinäinen kunnioitus toistensa asiallisia mielipiteitä kohtaan salline, kuten on tehty, leimata meidän valiokunnan mietinnöstä poikkeavia ehdotuksiamme epäsuoraksi torjunnaksi, naamioiduksi ”non possumus” -mielipiteeksi. Pyydän saada tässä yhteydessä ottaa esiin muutamia säätymme eri jäsenten väitteitä. Täällä on lausuttu varoituksia nyt käsillä olevan lakiehdotuksen hylkäämisen seurauksista. On vihjailtu ties mistä tuntemattomista vaaroista, joita lain hylkääminen voisi aiheuttaa, on jopa sanottu, ettei käy päinsä, että Suomi hyväksyisi jonkin muun järjestelmän armeijalaitoksekseen kuin yleisen asevelvollisuuden. Nämä uhkaukset sisältävät yrityksen vaikuttaa säätyjen harkinnanvapauteen; sellaiset yritykset on ankarasti tuomittu kaikissa parlamentaarisissa istunnoissa jopa niin ankarasti, että Englannin parlamentissa on kiellettyä mainita hallitsijan mielipidettä jossain asiassa. Olen kyllä vakuuttunut siitä, ettei tässä kunnianarvoisassa säädyssä tarvitse kokea tällaisten tai vastaavien varoituslaukausten vaikutusta, vaan saamme velvollisuutemme mukaisesti olla vain oman vakauksemme johdattamia, kun katsomme, mikä on maalle parasta ja hyödyllisintä, mutta minun on kuitenkin vakavasti valitettava, että sellaisia yrityksiä on tehty, ja esitettävä tätä menettelyä vastaan tiukkasanainen protestini. Jalomielinen monarkki, joka nyt hallitsee Suomea, on niin monta kertaa osoittanut ymmärtävänsä meidän toiveitamme ja suostuvansa niihin, että tässäkin kysymyksessä avoin ja rehellinen vastaus, otettaisiin varmasti hyväntahtoisesti vastaan, vaikka se poikkeaisikin keisarillisesta esityksestä. Käsitän aivan hyvin, että on sopimatonta asettaa kunnianarvoisan säädyn kärsivällisyyttä suuremmalle koetukselle selostamalla mielipiteideni täydellistä kehitystä ja motivointia mitä tulee valtion oikeuteen yksilöä kohtaan; sallittakoon minun kuitenkin tehdä pieni huomautus niitä hyökkäyksiä vastaan, joita kaksi tämän säädyn korkea-arvoista jäsentä, herrat Montgomery ja Rein ovat tehneet. Ne teoriat, joihin arvoisat puhujat viittaavat, perustuvat suunnilleen siihen, että mitä on antanut, se on oikeus ottaa takaisin, keitä on ottanut tehtäväkseen suojella, niille on oikeus tehdä väkivaltaa ja tuhota. En puutu näihin lauseisiin, mutta lisään, että jos valtion oletetaan voivan vaatia kansalaisiaan uhraamaan vakaumuksensa ja omantuntonsa eli sen, mikä on heille kaikkein kalleinta, niin tämä lause edellyttää valtion kaikkivaltiutta, yksilön olemassaoloa vain valtion tähden. Se edellyttää, ettei ole olemassa mitään korkeampaa voimaa kuin valtion, ei mitään mahtia, jonka käsky voisi joutua ristiriitaan valtion kanssa. Jos nämä lauseet olisivat oikein, niin esimerkiksi ensimmäisten kristittyjen velvollisuus olisi ollut totella käskyä, kun heidän käskettiin palvoa Rooman keisaria jumalana, vaikka se olisi heille merkinnyt epäjumalanpalvontaa. Mutta jätän tämän kysymyksen vastaamatta, koska väitteitäni voi puolustaa yhtä hyvin, oli vastaus tähän mikä tahansa. Kumpikin mainituista puhujista myönsi, ellen erehdy, että valtiolla on kyseinen oikeus vain, kun sen olemassaolo on vaarassa, kun on kyse ollako-vai-eikö-olla -tilanteesta sekä järjestyksen pitämisestä yllä. Nyt on kuitenkin niin, että kun kansalainen on kerran otettu asevelvollisten riveihin, niin valtio voi todellisuudessa käyttää häntä aivan muuhun tarkoitukseen kuin tähän. Olen aikaisemmin osoittanut, miten asevelvollisten armeijoita on käytetty ja pidetty erittäin sopivina käymään kaikkein epäoikeudenmukaisinta valloitussotaa, aivan niin, taistella ihmiskunnan pyhimpiä oikeuksia vastaan. Juuri sellaisissa tapauksissa sotimisvelvollisuus sisältää väkivaltaa yksilön vakaumusta kohtaan; ei siinä ole kyse isänmaan puolustamisesta. Silloin täytyy kai uskoa, että kaikista maista Suomi olisi ainoa, jonka armeijaa ei käytettäisi muihin tarkoituksiin kuin siihen, mihin se on oikeutettu. Meidän poliittinen asemammeko, meidän yhdistymisemme suurvaltaan, jonka sotaa käydään ottamatta Suomen etuja huomioon, sekö oikeuttaa meidät sitä toivomaan, vai onko sotilasvallan ominaisuus, että se on vain yksi ainoa sotakone? Suotakoon minulle anteeksi, etten voi näistä seikoista tehdä juuri tuollaisia johtopäätöksiä. Siis: vaikka se lause olisikin totta, että valtio voi olemassaolonsa ylläpitämiseksi vaatia kansalaistaan uhraamaan henkensä ja verensä, sekä toimimaan tavalla, joka on ristiriidassa sen kanssa, minkä hän katsoo oikeaksi, niin tätä lausetta ei voi täällä soveltaa. Viimeisimmässä puheenvuorossaan herra Mechelin on sanonut, että Suomen valtion suvereenisuus on menty kieltämään. Jos puhuja tällä, kuten uskon, tarkoitti erästä minun lausumaani, niin en ole kieltänyt tätä suvereenisuutta muussa mielessä kuin siten, ettei Suomella ole mitään itsenäistä ulkopolitiikkaa, että Venäjän intressit määräävät nämä sodat ja suhteet ulkovaltoihin. Tämän on myös valiokunta itse myöntänyt mietintönsä sivulla 48, enkä ole siten kieltänyt muuta kuin sen, minkä valiokuntakin on kieltänyt. Herra Mechelin sanoo edelleen, että kansalaisten oikeuksien on vastattava heidän velvollisuuksiaan. Tämä näyttää minusta pakostikin johtavan siihen, ettei kansalaisella, joka ei voi ratkaista sodan ja rauhan kysymystä, myöskään ole velvollisuutta henkilökohtaiseen sotapalvelukseen. Herra Lagerborg korosti eilisessä istunnossa, miten me kansallisen puolustuksen järjestämällä laskisimme vahvan kulmakiven perustuslailliselle valtiomuodollemme. Mutta muodostaako silloin valiokunnan ehdotuksen mukaan koottava armeija sellaiset puolustusvoimat? Olen sanonut, ettei minulla ole kaikkea sotilaallista tietämystä, mutta tahtoisin kysyä herroilta asiantuntijoilta, voidaanko muutamalla yhden aselajin pataljoonalla puolustaa maata? Valiokunta esittää kyllä alamaisesti toivomuksen tykistön välttämättömyydestä, mutta tämän toiveen Hänen Majesteettinsa voi joko hyväksyä tai jättää huomiotta. Ja edelleen, vahvistetaanko perustuslaillista valtiomuotoa hyväksymällä lain, joka puuttuu merkittävästi henkilökohtaiseen vapauteen, lain, joka ottaa käyttöön kansan oikeudentuntoa vastaan taistelevan arvontajärjestelmän, ja lopuksi lain, joka riistää rauhallisilta kansalaisilta yleisen lain suoman turvan ja asettaa ne ilman säätyjen käsittelyä syntyneen sotalain ankarien määräysten alaisiksi? – En usko, että nämä ovat sellaisia kulmakiviä, joille perustuslaillinen valtiomuoto rakennetaan. Olemme oppineet, että yleinen lakimme on meidän aseeton turvamme, mutta nyt yritetään turvata asemamme asettamalla Suomen kansalaiset lain suojaa vaille, vaikkeivät he ole mitään rikosta tehneetkään. En halua viedä enempää kunnianarvoisan säädyn kallista aikaa; mutta koska en oletettavasti enää pyydä puheenvuoroa tästä kysymyksestä, halusin nyt vain lopuksi toistaa jo aikaisemmin esittämäni näkemykset.

Herra Robert Björkenheim: En halua viedä kunnianarvoisan säädyn aikaa esittämällä uudelleen herra Silfversvanin esittämää eriävä mielipidettä puoltavia syitä, joita olen jo pääasiassa kannattanut. Keskustelu tästä aiheesta, tärkeimmästä asiasta, joka täällä on koskaan käsiteltävänä ollut, alkaa tällä kertaa käydä loppuaan kohti. Äänestyksen tuloksesta, jos nyt sitten äänestetään, ei ole epäilystäkään, se on ollut selvää jo kyllin kauan. Olemme toissapäivästä saakka olleet vakuuttuneita siitä, että numeerinen enemmistö on meitä vastaan. Vakuuttuneiksi meitä ei ole saatu, vaan vain äänestyksessä hävinneiksi. Koko ajan, jonka keskustelu on jatkunut, olemme kuitenkin olleet vakuuttuneita yhdestä asiasta, nimittäin jokaisen keskusteluun osallistuneen rehtiydestä ja isänmaallisesta ajattelutavasta, oli hän kummalla puolella tahansa. Tämän me sanoimme keskustelun alussa, ja sanon sen nyt vielä keskustelun lopussa.

Sanon aivan avoimesti, että myös minulle kuten joillekin muille säädyn jäsenille on ollut raskasta ja on edelleenkin seistä eri rivissä kuin jotkut niistä arvoisista säädyn jäsenistä, joihin minua sitoo, ei vain ystävyyden side, vaan myös yhteinen työskentelymme tässä salissa vuodesta 1863 lähtien. Jos olenkin, kuten minusta tuntuu, lausunut jonkin sanan asiayhteyden minua siihen pakottamatta, ja joka on otettu pahastuen vastaan, niin pahoittelen tätä sanaa. Ja koska, kuten sanottua, olen ollut vakuuttunut jokaisen täällä istuvan isänmaallisuudesta, niin jonkun toisen tahallinen loukkaaminen on ollut minulle mahdotonta, minkä lisäksi asian painoarvo on ollut niin suuri, että sen käsittelyssä kaikki henkilökohtaisuudet ovat häipyneet mielestäni. Älköön täällä silloin unohdettako, että vähemmistö, joka on jo pitkään nähnyt olevansa vähemmistö, uskoo oman käsityksensä mukaan, että enemmistö vie maata tässä kysymyksessä teille, joilla useimmat pyhät periaatteet meidän käsityksemme mukaan asetetaan peliin. Olkoon tämä anteeksipyyntönä, jos olen lausunut jonkin tarpeettoman tai mahdollisesti loukkaavan sanan.

Toivotaan, etteivät epäilyt sen päätöksen seurauksista, jonka tämän säädyn enemmistö on nyt valmis tekemään, ja jonka tekemiseen vastustajillani on vakaumukseni mukaan ehdottomasti valta – sillä, kuten sanottua, en epäile ollenkaan, missä enemmistö on – siis toivotaan, etteivät nämä epäilyt tulevaisuudessa toteudu. En kuitenkaan uskalla itse sitä toivoa. Mutta vetoan tähän enemmistöön, jolla on tänään valta käsissään, ja kysyn: oletteko niin vahvasti vakuuttuneita sen näkemyksen oikeellisuudesta, joka teillä on, onko se toimenpide, jota olette parhaillaan toteuttamassa, maalle niin hyödyllinen, että haluatte jo nyt ottaa vastuun sellaisen päätöksen tekemisestä, jota ei tehtynä enää saa tekemättömäksi, vai teettekö tämän päätöksen vasta muutaman kuukauden kuluttua, kun Suomen kansa on ensin saanut kuulla siitä kohtalokkaasta ehdotuksesta, joka edessämme on, eikä edes täyttä kahta viikkoa sen jälkeen, kun valtiopäiväedustajat ovat päässeet tutustumaan valiokunnan ehdotukseen? – Oletteko niin varmoja asiastanne, ettette katso edes tarpeelliseksi vaatia uusia vaaleja? Kuitenkin perustuslaissamme sanotaan, niin epätäydellinen kuin se monessa tapauksessa onkin, että meille on taattu perustuslaillisissa kysymyksissä oikeus ja valta vedota Suomen kansaan, ellemme ole täysin varmoja, että siitä päätöksestä, jota olemme tekemässä, on maalle hyötyä, ja antaa kansan valita uudet edustajat niistä säädyistä, joiden edustajat ovat valittavissa, sekä sallia tässä säädyssä sukujen päämiesten antaa uudet valtakirjat, jotka on tarkoitettu vain kyseessä olevan kysymyksen ratkaisua varten. Herra Nordenskiöld ehti jo edelläni osittain puhua siitä, mitä minun piti sanoa. Uskallan sen vuoksi vain pyytää nöyrimmin tältä kunnianarvoisalta säädyltä, että se päättäisi omalta osin voimassa olevan valtiopäiväjärjestyksen §:n 71 mukaisesti, että nyt kyseessä oleva lakiehdotus jätettäisiin lepäämään seuraaviin valtiopäiviin saakka. Uskallan sen lisäksi kunnioittavasti ehdottaa, ettei tätä päätöstä tulkittaisi siten, kuin että Suomen edustajat haluaisivat vain lykätä Suomen kansan maanpuolustusvelvollisuuden täyttämistä, vaan että samalla päätettäisiin anoa Hänen Keisarilliselta Majesteetiltaan, että asia voitaisiin käsitellä ylimääräisillä valtiopäivillä, jotka kutsuttaisiin koolle niin pian kuin Hänen Majesteettinsa katsoisi armollisesti voivansa niiden kutsumista puoltaa, sekä että nämä ylimääräiset valtiopäivät kutsuttaisiin koolle vain tämän kysymyksen käsittelyä varten, ja että niissä äänestys tapahtuisi ainoastaan tästä asiasta, eivätkä muut intressit saisi vaikuttaa siellä tehtävään päätökseen. Toistan, että myös tämän nyt minun esittämäni ehdotuksen ratkaisu on saman enemmistön käsissä, joka voi suoraan hyväksyä valiokunnan ehdotuksen, jos se niin haluaa. Juuri tälle enemmistölle alistan tämän nyt tekemäni ehdotukseni hyväksymisen vetoamisesta Suomen kansaan tässä elintärkeässä kysymyksessä.

Herra Robert Ehrnrooth: Kun jo niin monta puhujaa on erityisen ansiokkaasti esittänyt näkemyksiä, jotka minäkin jaan tästä meidän maallemme niin merkityksellisestä kysymyksestä, tarkoitukseni ei ollut viedä enää Ritarikunnan ja Aateliston kallista aikaa, sitäkin suuremmalla syyllä, kun en tietoisena sanallisesta kykenemättömyydestäni usko voivani vaikuttaa erilailla ajattelevien mielipiteisiin, mutta kun edellisen keskustelun aikana eräs arvoisa puhuja, herra Antell, esitti hämmästyksensä siitä, ettei kukaan sotilasammatin erikoistuntija ole yrittänyt vastata niihin näkemyksiin, joita hän niin elävästi kehitteli, ja jos ymmärsin arvoisan puhujan oikein, hän näytti tekevän sen johtopäätöksen, ettei hänen ehdotuksensa sopivuutta vastaan ollut sotilaallisessa mielessä mitään huomautettavaa, katsoin, että minun oli pakko pyytää puheenvuoroa kommentoidakseni niin epäoikeudenmukaista olettamusta. Varmana siitä, että sekä arvoisaa puhujaa kuten kaikkia muitakin hänen laillaan ajattelevia on ohjannut tämän kysymyksen ratkaisussa mitä lämpimin isänmaanrakkaus, olin aikonut jättää heille heidän illuusionsa puolustamansa ehdotuksen erinomaisuudesta vakuuttuneina kuten minäkin, että tämä mielestäni sotilaallisessa suhteessa käytännössä toteuttamiskelvoton ehdotus tuomitsisi itse itsensä. Ehdotuksen virhe on lähinnä siinä, että se on luullut löytävänsä pienestä värvätystä kantajoukosta tarvittavan elementin hoitamaan aseenkäytön opetuksen kaikille nuorille, asevelvollisuusiässä oleville miehille. Tämä ei kuitenkaan ole mahdollisuuksien rajoissa, koska jokaisen kantajoukon henkilön, jonka voidaan olettaa kykenevän alokkaiden opettamiseen, olisi otettava opettaakseen niin suuren joukon asevelvollisia, että heidän opettamisensa niin niukasti mitoitettuna harjoitusaikana ei voisi olla muuta kuin pinnallista, ja siten asevelvollisten joukko-osasto olisi täysin käyttökelvoton kenttäpalvelukseen. – Tämä on tosiasia, jota ei kukaan vähänkään sotilasammattia tunteva voine kieltää.

Ehdotus on väärässä myös siinä, että se haluaa yhdistää toisiinsa niin erilaiset elementit kuin värväyksen ja asevelvollisuuden, mikä minun mielestäni sisältää moraalisessa mielessä suuren vaaran nuorille asevelvollisille. Kun hyväksytään periaatteessa vain vapaaehtoisuusperiaate, niin ehdotetaan, että asevelvollisten kaadereiksi kootaan värvättyjä kantajoukkoja. Vapaaehtoisuuden ja värväyksen sekoittaminen toisiinsa osoittaa täydellistä tietämättömyyttä värväyksen mysteereistä. Vaikka olisin mieluiten toivonut, että nämä olisivat jääneet kasarmin muurien sisäpuolelle piiloon läpitunkemattoman verhon taakse, minun velvollisuuteni vaatii kuitenkin tässä tilanteessa, kun niin moni arvoisa Aatelissäädyn jäsen on kohottanut äänensä värväysjärjestelmän puolesta, torjua erittäin jyrkästi kaikkien värväysjärjestelmään perustuvien ehdotusten hyväksymisen. Teen sen kaiken sen kokemuksen perusteella, jota olen koonnut värvätyistä sotajoukoista oltuani niissä eri asemissa monivuotisen palvelukseni aikana. Tässä salissa olen hämmästyksekseni kuullut, että värvätty sotilas astuu sotapalvelukseen vapaasta tahdosta ja ammattiinsa mieltyneenä. Tämä vapaa tahto on kuitenkin vain näennäinen, ja illusorisen vapauden taustalla on pakko raskaimmassa muodossaan; niinpä, usein on epätoivo paheiden rotkoon sortuneen elontien vuoksi pakottanut miehen kevytmielisyytensä valitettavana uhrina ottamaan värväys nimellisesti vapaasta tahdostaan, joskus hän tekee sen myös pystyäkseen värväyspennosillaan löytämään keinon omantunnon syyttävän äänen tukahduttamiseen.

Asiaan vihkiytymättömästä nämä sanat voivat kuulostaa liioitelluilta, mutta valitettavasti ne ovat kuitenkin totta, eikä niitä voi kieltää kukaan värvätyssä joukossa palvellut. Minulla on ollut tilaisuus varmistaa paikan päällä, että tilanne on samanlainen Englannissa, jossa värväysjärjestelmä on edelleen säilytetty, ja tässä on syy, että Englannin sotalainsäädännössä on rangaistusmuotoja, jotka Euroopan muissa sivistyskansoissa leimataan barbaarisiksi.

Haluan kysyä: olisiko oikein ja harkittua jättää nuorten asevelvollistemme aseenkäyttöharjoitukset näiden yhteiskunnan mustien lampaiden johdettaviksi, tai että heille uskottaisiin yksi arvokkaimmista kansalaisvelvollisuuksistamme, kruunun ja isänmaan puolustaminen? En usko; enkä koskaan kannata äänelläni ehdotusta, jonka soveltaminen tuottaisi onnettomuutta maallemme.

Herra Robert Lagerborg: Koska keskustelu tästä kysymyksestä on jo ehtinyt edetä niin pitkälle, että ratkaisu lienee kohta edessämme, ja koska sama on sitä paitsi jo otettu esiin monen päivän aikana ja se todella olisi lupa saattaa loppuun tänään, vaikka se tapahtuisi yön myöhäisinä hetkinä, en halua enää viedä pidempään säädyn aikaa ryhtymällä kommentoimaan joitakin heittoja, joita on tehty eilistä puheenvuoroani vastaan. Pyydän vain saada pitäytyä tähän uuteen kysymykseen, jonka kaksi arvoisaa puhujaa on hetki sitten ottanut esiin. Herra Silfversvanin ja hänen kanssaan samoin ajattelevien ehdotus tähtää lykkäyksen anomiseen tämän asian ratkaisemiseen. Kaksi tämän säädyn jäsentä on pyytänyt lykkäystä perustuslain pohjalta; on erityisesti vedottu oletettuun enemmistöön ja pyydetty sitä ottamaan huomioon useita varteenotettavia näkökohtia. Tällä hetkellä en tiedä millaisille näkemyksille enemmistö löytyy, kun Ritarikunta ja Aatelisto tekevät päätöksensä, sillä on osoittautunut useammin kuin kerran, että tämän säädyn läsnäolevan jäsenistön koostumus voi vaihdella tunti tunnilta olennaisestikin. Siten en nyt usko kuuluvani enemmistöön, kun otan vapauden esitellä epäilyjäni tämän asian lykkäämistä kohtaan. Pyydän saada kiinnittää huomiota siihen, että tämän asevelvollisuuskysymyksen oleminen edessämme on ollut maassamme tiedossa jo kyllin pitkään. Jo ennen viimeksi käytyjä valtiopäiviä tiedettiin, että ehdotus, joka nyt on annettu säätyjen käsiteltäväksi, oli tarkoitettukin näiden valtiopäivien ratkaistavaksi, joten valtiopäivävaalit käytiin tämä asia huomioon ottaen. Myönnän kyllä, että voi olla aika monta, jotka vielä viime hetkellä epäilevät sitä mielipidettä, joka heillä on oikeuden mukaan oltava tästä asiasta. Mutta uskon, että jos tämä ehdotus joutuu lojumaan vuosikausia pöydällä, on varmaan sama epäröintikin yhä olemassa. Kysymys on nimittäin sitä luokkaa, että jokaisen on aina vaikea pystyä täsmällisesti sanomaan: näin meidän pitää menetellä, juuri tähän suuntaan meidän pitää kulkea; vain se kykenee tuomaan maallemme onnea ja siunausta. Toinen puoli voi, siinä missä toinenkin, erehtyä siitä yhtä paljon, ja minulla oli eilen kunnia korostaa, että näiden samojen ahdistuneiden tunteiden vallassa meidän molempien osapuolten on asteltava vaaliuurnalle, tapahtui se sitten nyt tai vasta vuoden tai parin kuluttua. Käsitykseni mukaan tämän kysymyksen lykkäys merkitsee epävarmuutta, lykkäys merkitsee jatkuvaa puolustuskyvyttömyyttä, lykkäys merkitsee puolustuskysymyksen heittämistä erilaisten mahdollisuuksien varaan, joista meillä ei ole seuraavalla kerralla sen enempää tietoa. On viitattu Ruotsin valtiopäiviin, jotka ovat käyttäneet perusteellisesti aikaa tutkiakseen tätä asiaa, että se on ollut esillä vuosikymmeniä, eikä sitä ole vieläkään ratkaistu, että siellä on aivan kuten meilläkin vahva asevelvollisuusehdotus ja toinen, heikko sellainen, ominaisuuksiltaan sama kuin se, jota eriävässä mielipiteessä on ehdotettu. Jos Ruotsi voikin meitä luottavaisemmin sanoa: ”meillä on paljon hyvää aikaa, me tutkimme kysymystä vielä kymmenen vuotta”, niin ei sen vuoksi ole sanottu, että asia on täällä toisella kertaa, ehkei edes muutaman kuukauden tai vuoden kuluttua, yhtä paljon meidän omissa käsissämme kuin nyt. Onko tätä kysymystä todella tarjottu meidän vastattavaksemme, ja jääkö avoimeksi, että ellemme syystä tai toisesta pysty sitä hyväksymään, niin voimme saada sen vielä uudelleen päätettäväksi? Epäilen ainakin sitä, että se olisi juuri sillä tavoin annettu, epäilen sitä niiden tosiasioiden pohjalta, jotka eivät liene tälle arvoisalle säädylle täysin tuntemattomia. On esitetty, että jos tämä ehdotus hyväksytään, ja siitä tulee laki, niin enää ei olisi mitään paluuta aseistetun rauhan kauhuista, niistä kauhuista, jotka muodostuvat siitä, että meidän on kutsuttava armeijaan 5 000 miestä rauhan aikana eli toisin sanoen 2 000 miestä enemmän kuin se osa tätä säätyä, joka on kannattanut herra Silfversvanin eriävää mielipidettä, toivoo kokoavansa samaan tarkoitukseen. Ajattelen lähinnä, etten haluaisi hetkeksikään asettaa maata sen mahdollisuuden eteen, joka joskus voi tapahtua siksi, ettei ole tartuttu ohikiitävään hetkeen, mahdollisuuden, että joudumme korjaamaan katkerien hedelmien sadon, että meitä halveksitaan ja kärsimme pilkkaa ja häväistystä. Sen vuoksi aion omalta osaltani vahvasti vakuuttuneena, että uskon toimivani oikein, äänestää, ettei tälle asialle myönnettäisi lykkäystä. On sanottu, että mikäli kiiruhdamme ratkaisua, niin jälkimaailman tuomio vuoden 1877 valtiopäiville voisi mahdollisesti olla, että he olivat jähmeän kansakunnan edustajia, kevytmielisyyttä täynnä. Voin siihen vastata, ettei kukaan voi tietää, millainen jälkimaailman tuomio tulee olemaan, mutta se voi yhtä hyvin kuulostaa tällaiselta: siinä oli viisas kansa, joka ei antanut oikean hetken kulkea ohitseen.

Herra August Schauman: Jo aamupäivällä esittämäni pohjalta pyydän saada yhtyä herrojen Nordenskiöld ja Björkenheim tekemiin esityksiin tämän asian lykkäämiseksi Valtiopäiväjärjestyksen §:n 71 mukaisesti. En halua ryhtyä edellisen puhujan tavoin profeetaksi ja tietää, että juuri tämä on oikea hetki Suomen pukeutua haarniskaan; ja uskon, että tämän jälkeen voi tulla hetki, joka on vielä parempi. Sellaisia motiiveja ei voi esittää päätöksen perusteiksi, jotka eivät voi olla muuta kuin hätäisiä, koska, kuten jokainen tietää, ja josta jo aamupäivällä annoin esimerkin, eivät edes ne ihmiset, jotka ovat ottaneet tämän asian erityisesti omakseen, ole ehtineet sen lähemmin perehtyä asiaan kuin huomata, ettei korjauksista heidän ehdotukseensa ollut vielä ehtinyt edes painomuste kuivua.

Vapaaherra Hisinger: Pyysin puheenvuoroa kannattaakseni ehdotusta asian jättämisestä pöydälle. Samoin haluaisin kannattaa vapaaherra von Troilin tekemää ehdotusta, että herra Silfversvanin ehdotuksen pohjalta tehty uusi esitys annettaisiin säädyille samoilla ylimääräisillä valtiopäivillä, joille nyt keskustelussa ollut kysymys lykätään.

Vapaaherra V. von Born: Olen varmaan tämän kysymyksen käsittelyn alussa sanonut, etten ehdota enkä hyväksy sellaista keinoa, joka nyt on tullut puheeksi yhdennellätoista hetkellä. En voinut tuolloin uskoa, että tässä säädyssä kohoaisi niin monta ehdottomasti asevelvollisuutta kannattavaa ääntä kuin nyt on tapahtunut. Koska nyt kuitenkin seison sen kammottavan mahdollisuuden edessä, että tämä sääty varmasti ratkaisevalla äänellään kannattaisi tätä asevelvollisuusehdotusta, en voi muuta kuin luopua omasta mielipiteestäni ja liittyä tähän pyyntöön – vaatimukseen tai anomukseen, miksi sitä sitten halutaankin kutsua – lykkäyksestä. Annetaanhan elinkautiseen tuomitullekin lykkäystä; eivätkö silloin myös Suomen säädyt ja Suomi voisi saada lykkäystä. Yhdyn herra Norderskiöldin ehdotukseen.

Herra Taube: Minä puolestani pyydän saada ilmoittaa olevani jokaista tämän kysymyksen ratkaisemiselle anottavaa lykkäystä vastaan. Nyt on hetki, jolloin se pitää ratkaista. Jos sitä siirretään, oli se sitten muutamalla tunnilla, päivällä ehkä vuodella, jotka vielä lisättäisiin siihen puolustuskyvyttömään aikaan, ennen kuin Suomi pystyy täysin varmasti puolustamaan itse oikeuksiaan, jotka kuitenkin vaativat muiden kunnioitusta, ettei se menettäisi itsetietoisuuttaan ja vajoaisi ennakkoluuloihin. Aika on nyt käsillä. Lykkäys jääköön sikseen.

Herra B. O. Schauman: Kun herra Nordenskiöld tässä salissa ensiksi vaati lykkäystä, tai että pitäisi mennä Hänen Majesteettinsa eteen pyytämään ylimääräisten valtiopäivien kutsumista koolle, koska säädyillä oli ollut nyt kohta päättyvillä valtiopäivillä niin vähän aikaa perehtyä tähän tärkeään asiaan, joka oli annettu heidän käsiteltäväkseen, ja siten aiheutui kiire, jolla asia olisi käsiteltävä, olin siitä todella ällistynyt, sillä vaikka kenties nyt kuulun enemmistöön, en olisi missään nimessä halunnut, että tätä kysymystä ratkaistaisiin jonkinlaisella, pakolla, kuten sanottiin. Mutta herra Nordenskiöld ei vielä ollut ehtinyt puheenvuoronsa loppuun, kun hän käytti sellaisia voimakkaita ilmaisuja kuten kirous jne.; sittemmin olemme kuulleet muiden toistavan niitä suunnilleen samaan sävyyn. Se sai tunteeni heti kylmenemään. Herra Björkenheimiä, joka käytti puheenvuoron herra Nordenskiöldin jälkeen ja vaati samaa, en syytä samanlaisista ilmaisuista, mutta sitä vastoin hän ei ole koskaan enemmistöön kuuluessaan vähääkään kunnioittanut vähemmistöä, vaan nimenomaan mässäillyt voitonriemuillaan. Kaikilta edellisiltä valtiopäiviltä saatu kokemus kertoo, ettei hän ole se mies, joka on oikeutettu pyytämään lykkäystä, mutta koska hän ei puhunut omasta puolestaan, vaan toisten samoin ajattelevien, niin panen minäkin sille painoa. – Nyt haluan kuitenkin esittää syyt, miksi olen tehtyä ehdotusta vastaan. Tämä asevelvollisuuskysymys on, kuten sanottu, ollut tiedossa jo pitkän aikaa, ja tiedettiin etukäteen, että se tulisi käsittelyyn näillä valtiopäivillä. Valtiopäivien alussa tiesimme me kaikki valtiopäiväedustajat siitä, sitä puitiin melkein kaikissa helsinkiläiskeskusteluissa, kaikki valtuuskunnat puhuivat siitä; sitä paitsi tiedettiin, että Hänen Majesteettinsa oli halukas saamaan näiltä valtiopäiviltä vastauksen tähän kysymykseen. Säädyt eivät kuitenkaan ehtineet siihen varattuna aikana käsitellä kaikkia asioita ja päättää niistä; siksi ne anoivat, että valtiopäiviä pidennettäisiin kesän yli syksyyn, erityisesti juuri tämän tärkeän kysymyksen vuoksi. Hänen Majesteettinsa on luultavasti suostunut tähän merkittävään pidennykseen juuri sen vuoksi, että säädyt ehtisivät ennen muuta kypsästi pohtia tätä kysymystä ja tehdä siitä sitten ratkaisunsa. Nyt olemme jo ylittäneet pyydetyn ajan vähintään kahdella kuukaudella ja kuitenkin menisimme ilmoittamaan, että ”ei, emme ole vielä ehtineet, emme voi vielä antaa mitään vastausta”. En tiedä, voiko yleensäkään tällä tavoin kohdella toista valtiovaltaa. Kysynkin kansanomaisesti mukaillen, onko oikein tehdä muille, mitä ei haluta muiden tekevän itselle; jos säädyt puolestaan olisivat saaneet tällaisen vastauksen samanlaisessa tapauksessa, niin en tiedä, miten ne olisivat ottaneet sen vastaan. Suhtaudun siis tällaiseen toimenpiteeseen, jota nyt on ehdotettu, mahdollisimman suurella epäilyksellä, ja koska en tästä syystä voi sitä kannattaa, vaan vaadin kysymyksen ratkaisua näillä valtiopäivillä, sekä koska äänestän jaa, kuten minulla on jo ollut eilisessä istunnossa kunnia ilmoittaa, niin teen niin, koska kysymys on todellakin luonteeltaan sellainen, että voin sen hyvällä omallatunnolla tehdä. Luotan tässä siihen, että meidän kansallamme on aina valtaistuimen ääressä sellainen puolestapuhuja, joka ilmoittaa maan todellisen mielipiteen Hänen Majesteetilleen; ja jos vain meillä on sellaisia miehiä sijoitettavaksi Suuriruhtinaan lähipiiriin, niin en ollenkaan pelkää kaikkia niitä seurauksia, joita tämä asevelvollisuuslaki voi aiheuttaa maallemme, sillä meille takaa kokemus, joka meillä on ollut niiden seitsemänkymmenen vuoden ajalta, jolloin olemme olleet yhdistyneinä Venäjän suurvaltaan, että voimme turvallisesti luottaa siihen, että meitä kunnioitetaan, jos kunnioitamme itse itseämme.

Herra von Alfthan: Eräs arvoisa puhuja, joka on kannattanut ehdotusta kysymyksen lopullisen ratkaisun siirtämisestä lähitulevaisuuteen tai siitä vähän kauemmaksi, on äskeisessä puheenvuorossaan vedonnut muussa tähän käsillä olevaan asiaan liittyvässä mielessä niihin suuriin sotilaallisiin auktoriteetteihin, jotka koristavat tämän salin istuinrivejä. Vaikken voi millään osoittaa olevani erinomainen sotilaallinen auktoriteetti, en edes mikään muukaan suuri auktoriteetti, - mitä erityisesti sisäisiin organisaatiokysymyksiin tulee, joista kahdella puhujalla, herroilla von Ammondt ja Ehrnrooth on suurempi kokemus kuin minulla, ja hehän ovat jo antaneet vastauksensa, niin uskon kuitenkin voivani lausua meidän kaikkien sotilasedustajien näkemyksen asemastamme tässä säädyssä. Emme ole mitenkään vaatineet saada koristaa istuinrivejä, vaan olemme päinvastoin tyytyneet vaatimattomiin rooleihimme, joissa olemme kykymme mukaan osallistuneet maata koskevien tärkeiden asioiden ratkaisemiseen, ja katsomme niitä istuimia, joihin meidän on sallittu asettua, oman persoonamme koristeiksi. Itse olen omalta osaltani korostanut tässä asiassa välttämättömyyttä käyttää nyt tarjoutunutta tilaisuutta hyväksi, jotta saadaan kohtuullisin ehdoin kelvollinen armeija, jonka ylläpitokustannukset eivät ylittäisi maan taloudellisia voimavaroja. Tästä vaatimuksesta minun täytyy pitää kiinni. Olen arkaluontoisessa asemassani ehkä jo sallittua enemmän viitannut niihin oikeutettuihin pelkoihin, joita minullakin on ollut, että jos kysymystä ei nyt ratkaista, saamme kenties turhaan odottaa uusia keisarillisia esityksiä tästä aiheesta.

Koska katson, ettei minun tarvitsee lähemmin selittää tai valaista, miksi näin uskon, pyydän vain saada korostaa, etten myöskään ole tätä ennen antanut virallisen asemani estää minua lausumasta avoimesti mielipidettäni, ja varma vakaumukseni tästä asiasta on nyt se, minkä olen jo esittänytkin; ja siksi joudun omasta puolestani vastustamaan kaikkia lykkäysehdotuksia, jotka eivät parhaassa tapauksessa johda muuhun kuin että jäämme ilman armeijaa.

Herra Karl Adolf Nordenskiöld: Tässä tärkeässä kysymyksessä rajoitun vain kannattamaan vapaaherra S. W. von Troilin esiin nostamaa ehdotusta, että maan kunnianarvoisat säädyt menisivät Hänen Majesteettinsa puheille ja anoisivat alamaisesti uuden esityksen antamista tässä asiassa seuraaville valtiopäiville, ja saan siinä mielessä myös yhtyä herra Grotenfeltin esitykseen.

Herra Antell: Olen herra von Ammondtille muutaman sanan velkaa. Kun herra Ammondt sanoo, että on parempi olla ilman armeijaa, kuin että meillä on huono armeija, niin hän ei ole sillä vielä todistanut, että miliisijärjestelmä olisi ”huono armeija”; herra von Ammondt jatkaa ja sanoo: Serbiassa meillä on todistus miliisijärjestelmän kelvottomuudesta. Herra Ammondt ei ole siten kuitenkaan saanut minua vakuuttuneeksi. En tosin usko, että Serbia voi olla muille maille esimerkki yhteiskuntarakennetta yleensäkään koskevissa kysymyksissä, mutta ainakin Serbia on osoittanut pystyneensä miliisinsä avulla kestämään melkein kokonaisen vuoden ylivoimaa vastaan. Herra von Ammondt sanoo, että tämä ylivoima oli horjuva. Minua kuitenkin hämmästyttää, ettei viime aikojen kokemus ole mitenkään muokannut herra von Ammondtin käsitystä suhteellisesta ylivoimasta. Taivun uskomaan erään arvoisan puhujan, herra Ehrnroothin pitkää kokemusta värvätystä armeijasta; minunkin näkökulmastani olisi todella onnellista, jos voisimme muodostaa kantajoukon joltakin muulta kuin värväyksen pohjalta. Miliisijärjestelmän pääasia ei kuitenkaan ole kantajoukko vaan varusmiehet. Harjoitusta kaikille ja harjoitusta ilman arvontaa.

Minun on kuitenkin tunnustettava, etten voinut täysin kannattaa tai käsittää niitä arvioita, joita herra Ehrnrooth antoi värvätystä armeijasta, koska muistan kaiken sen ylistyksen, jota Suomen kaartin pataljoona on aina saanut osakseen kilpaillessaan keisarikunnan parhaiden joukko-osastojen kanssa harjoituskentällä ja nytkin, kuten kaikille on tuttua, taistelukentällä. – Pyydän saada yhtyä niihin Suomen Ritarikunnan ja Aateliston jäseniin, jotka ovat esittäneet ehdotuksen tämän tärkeän kysymyksen siirtämisestä ylimääräisille valtiopäiville. Kuten herra Björkenheim on asian ilmaissut, sitä ei kai ainakaan voi pitää yrityksenä saada joku ylipuhutuksi, sehän on vain pyyntö! Enkä usko, ettei kenenkään tarvitse katua sellaisen askeleen ottamista. Jos siitä tulee tänä iltana Ritarikunnan ja Aateliston päätös, niin minulle ei jää muuta kuin pysyttäytyminen siinä lausunnossa, joka minulla oli maanantaina kunnia esittää, ja joka on kysymyksen pääasiallisen ratkaisun kannalta osittain yhteneväinen vapaaherra von Troilin esittämän sanamuodon kanssa.

Herra Mechelin: Vastikään joidenkin säädyn arvoisien jäsenten esiin nostaman kysymyksen perusteella, että olisi esitettävä tämän asian jättämistä Valtiopäiväjärjestyksen §:ä 71 soveltamalla lepäämään seuraaviin valtiopäiviin, oikeammin sanottuna pian kokoontuviin ylimääräisiin valtiopäiviin asti, pyydän saada korostaa, että päätöstä tästä ehdotuksesta lienee vaikea tehdä tarkastelematta sitä ennen yksityiskohtaisesti esillä olevaa asiaa. Ensiksikin näyttää olevan sovellettavissa asian luonteen mukaisesti, että jos halutaan saada jokin asia lepäämään, sen on käytävä läpi kaikki sama tarkastelu kuin ensimmäisillä valtiopäivillä, joilla asia on ollut esillä; muussa tapauksessa näiden valtiopäivien työtä ei käytettäisi riittävästi hyväksi asian lopullisessa tutkimisessa. Toiseksi tässä on otettava huomioon, ettei hallitus ole ilmoittanut kantaansa siitä, mitkä osat lakia olisi tässä kysymyksessä katsottava perustuslakiin kuuluviksi. Ilmeistä on, että ehdotus muuttaa perustuslakia; mutta koska hallitus ei ole lausunut siitä kantaansa, säätyjen on oltava yksimielisiä siitä, mitkä osat uusista lakiehdotuksista niiden on katsottava perustuslain säädöksiksi, kun otetaan huomioon kunkin ehdotuksen asema voimassa oleviin perustuslakeihin nähden, ja miten sen sisältö muutenkin on suhteessa niihin. Jos säädyt antavat Hänen Majesteetilleen ilmoituksen siitä, että ne ovat julistaneet aiheen jäävän lepäämään, näyttää olevan välttämätöntä, että säädyt samalla ilmoittavat, miltä osin tässä on kyse perustuslain laatimisesta tai muuttamisesta. Tässä on nyt kaksi tärkeää syytä, edellinen, koska maa ei saa asiaa kunnolla tutkituksi, jos ehdotus jätetään keskustelutta lepäämään, jälkimmäinen, koska esitys sen siirtämisestä ei voi tapahtua perustelematta sitä sillä, minkä katsotaan olevan perustuslaki; ja näistä molemmista syistä minusta näyttää, ettei esiin nostettu kysymys voi tulla säädyn tutkittavaksi, ennen kuin tämän ehdotuksen yksityiskohtainen tarkastelu on säädyissä suoritettu, ja toivon, että kysymys silloin tutkitaan läpikotaisin puolueettomasti ja rauhallisesti ja ilman tarpeetonta tunteellisuutta.

Herra August Schauman: Olen pyytänyt puheenvuoroa vain lausuakseni, että omasta puolestani tunnustan, että herra Mechelinin äsken esittämät perustelut ovat aivan oikeita.

Kun nyt kaikki, jotka ovat pyytäneet puheenvuoroa yleisessä keskustelussa, ovat sanoneet asiasta sanottavansa, eikä herra Maamarsalkan siitä Aatelissäädylle esittämän kysymyksen jälkeen enää kukaan ilmoittanut pyytävänsä puheenvuoroa, julistettiin yleinen keskustelu päättyneeksi; minkä jälkeen ja koska keskustelun loppupuolella oli herra Nils Karl Nordenskiöld nostanut esiin ehdotuksen, jota jotkut muut säädyn jäsenet olivat kannattaneet, että Ritarikunta ja Aatelisto päättäisi Valtiopäiväjärjestyksen §:n 71 nojalla jättää tämän asian perustuslakikysymyksenä lepäämään seuraaviin valtiopäiviin asti, herra Maamarsalkka pyysi tämän ehdotuksen johdosta saada selittää, että koska nyt käsiteltävää kysymystä ei Keisari ja Suuriruhtinas ollut esittänyt maan säädyille perustuslakikysymyksenä, eikä edes Ritarikunta ja Aatelisto keskuudessaan saati sitten kaikki säädyt olleet lausuneet käsityksenään, että tämä ehdotettu laki olisi luonteeltaan perustuslaki, katsoi herra Maamarsalkka kuten myös asiasta olivat jotkut säädyn jäsenet lausuneet, ettei herra Nodenskiöldin ehdotuksen pohjalta tehtyä esitystä voida tuoda säädylle asian nykyisessä muodossa, vaan säädyn keskuudessa pitäisi olla ainakin ratkaistu, että kysymystä on heidän näkökulmastaan pidettävä perustuslakikysymyksenä, ennen kuin tällainen esitys voidaan esittää vastattavaksi.

Herra Mechelin pyysi tässä kohdin puheenvuoroa ja lausui: Nyt puheeksi otetun asian vuoksi pyydän vielä kunnioittavasti saada esittää ehdotuksen, jonka aioin esittää vasta, kun mietinnön yksityiskohtainen käsittely olisi aloitettu. Asevelvollisuusvaliokunta on lausuntonsa johdannossa ilmaissut kantanaan, että säätyjen tulisi pitää joitakin pykäliä perustuslakipykälinä, ja ilmoittanut siihen myös perusteluja. Ei kuitenkaan pidä unohtaa, ettei Asevelvollisuusvaliokuntaa asetettu erityisesti kiinnittämään mahdollisimman suurta huomiota tähän herkkään aiheeseen eli siihen, mitä on pidettävä perustuslakiehdotuksena ja mitä taas pidettävä vain tavallisena lakina. Jotta Aatelissääty voisi tukeutua tähän päätöksessään, jota ei voi jättää tekemättä, ja saada siten aiheesta tarkempaan motivointiin tukeutuvan lausunnon, niin pyydän saada ehdottaa, voisiko Ritarikunta ja Aatelisto anoa Lakivaliokunnalta, että se ilmoittaisi ehdotusta koskevassa erityislausunnossa, mitkä ovat niitä pykäliä, joita nyt voimassa olevien perustuslakiemme sisällön ja ominaisuuksien kannalta säätyjen olisi muuten käsiteltävä perustuslakina. Koska tätä aiheen eri osien erotusta ei ole tehty keisarillisessa esityksessä, säätyjen kannalta tämä kaksinkertainen käsittely näyttää olevan hyvin perusteltu ja tarpeellinen. Mitään Lakivaliokunnan kannalta seikkaperäistä, paljon aikaa vievää mietintöä ei sellainen lähete tietenkään edellytä. Lakivaliokunnan jäsenet ovat myös jo itsestään selvästi tutustuneet Asevelvollisuusvaliokunnan mietintöön ja heidän pitäisi siten voida ilman eritystä aikaa vievää työtä antaa tämä lausunto ja ehdotus, jota tarvittaisiin vasta mietinnön yksityiskohtaisen tarkastelun lopuksi.

Vapaaherra S. W. von Troil: Koska herra Maamarsalkka on kieltäytynyt antamasta esitystä herra Nordenskiöldin ehdottaman lausuman pohjalta ilmoittamalla, ettei esitystä siitä voi tehdä, ennen kuin säädyt ovat ratkaisseet, sisältääkö käsittelyssä oleva lakiehdotus perustuslain muutoksia, ehdottaisin kunnioittavasti, että säädylle annettaisiin tilaisuus nimenomaan ratkaista, onko tässä kysymys perustuslain muutoksesta vai ei.

Herra Robert Björkenheim: Omalta osaltani pyydän saada puoltaa herra Mechelinin edellyttämää lähettämistä Lakivaliokuntaan, ja koska herra Maamarsalkan kieltäytyminen antamasta esitystä herra Nordenskiöldin tekemästä ja minun kannattamastani ehdotuksesta johtaa siihen, että Aatelissääty tulee joko etukäteen vastaamaan johonkin perusperiaatteita koskevaan esitykseen, jonka herra Maamarsalkka aikoo esittää säädylle, tai ryhtyy suoraan tarkastamaan käsillä olevaa asevelvollisuuslakia, anon kunnioittavasti, että mikäli jälkimmäinen olisi herra Maamarsalkan näkemys, niin että silloin otettaisi vasta lopuksi käsittelyyn johdannon lisäksi myös § 1, jotta jokainen äänensä tässä tärkeässä kysymyksessä antava voisi ainakin tietää, miten enemmistö haluaa muovata näitä tämän asevelvollisuuslain yksityiskohtia.

Herra Antell tuki vapaaherra von Troilin ehdotusta.

Herra Robert Lagerborg: Pyydän saada yhtyä herra Björkenheimin ehdotukseen, jota pidän kaiken kaikkiaan kohtuullisena.

Kun myös viimeksi noussut keskustelu täten päätettiin, herra Maamarsalkka ilmoitti, ettei hän voinut katsoa, ettei herra Mechelinin esittämä ehdotus Lakivaliokuntaan lähettämisestä lausunnon saamiseksi siitä, mitkä Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön pykälät olisivat perustuslain luonteisia, estäisi keskustelun jatkamista tämän mietinnön yksityiskohdista, ja että vieläkin vähemmän se estäisi säätyä tekemästä päätöstä tärkeästä kysymyksestä, joka koskee maan tulevan armeijan luomista, josta sääty on nyt monta päivää keskustellut, minkä vuoksi herra Maamarsalkka halusi nyt lähinnä antaa esityksen, joka koskee niitä perustuksia, joilla sotalaitos pitäisi rakentaa, ja jättää sen jälkeen esiin nostetun kysymyksen Lakivaliokuntaan lähettämisestä Ritarikunnan ja Aateliston ratkaistavaksi. Mitä tulee herra Björkenheimin ehdotukseen, että yksityiskohtien tarkastelussa ohitettaisiin aluksi lakiehdotuksen § 1 ja otettaisiin se käsittelyyn vasta lopuksi, halusi herra Maamarsalkka tässä kuten kaikissa aikaisemmissakin tapauksissa, kun vastaavia ehdotuksia esitettiin, jättää ne Ritarikunnan ja Aateliston ratkaistaviksi. Tämän mukaisesti luettiin nyt vastattavaksi näin laadittu ja säädyn hyväksymä äänestysesitys ja sen vastaesitys:

Haluaako Ritarikunta ja Aatelisto vastaesityksenä yksityiskohtaiselle tarkastelulle Asevelvollisuusvaliokunnan kyseisen mietinnön pohjalta hyväksyä jaa-esityksenä maan armeijalaitokselle sekajärjestelmän joko herra Silfversvanin eriävässä mielipiteessään tekemän ehdotuksen tai vapaaherra von Troilin esittämien periaatteiden mukaisesti;

jos ei-äänet voittavat, otetaan seuraavaksi vastaesitykseksi ruotulaitokseen tai välittömään ”värväykseen” perustuvan armeijalaitosjärjestelmän hyväksyminen.

Tästä esityksestä käydyn äänestyksen tulos oli 46 jaa- ja 54 ei-ääntä, minkä johdosta seuraavalle esitykselle annettiin tämä sanamuoto:

”Haluaako Ritarikunta ja Aatelisto ryhtyä yksityiskohtaiseen tarkasteluun Asevelvollisuusvaliokunnan kyseessä olevan mietinnön pohjalta;

jos ei-äänet voittavat, hyväksytään ruotulaitokseen ja välittömään ”värväykseen” perustuva armeijalaitosjärjestelmä”.

Koska tästä esityksestä suoritetun äänestyksen tulos oli 61 jaa- ja 38 ei-ääntä, oli sääty näiden kahden äänestyksen kautta päättänyt hylkäämällä erityiset mietinnöstä poikkeavat ehdotukset, joita oli keskustelun aikana nostettu esiin maan tulevan armeijalaitoksen perusteista, ryhtyä Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön yksityiskohtaiseen tarkasteluun.

Vapaaherra S. W. von Troil pyysi tämän päätöksen johdosta puheenvuoroa ja lausui: Samalla kuin pyydän saada esittää eriävän mielipiteeni Ritarikunnan ja Aateliston nyt suorittamassa äänestyksessä jo tekemästä päätöksestä, taivun halukkaasti enemmistön näkemykseen, ja lausun vain lämpimän toiveen, että tämä niin kohtalokas päätös johtaisi Suomen siihen maaliin, johon sekä samoin että eri tavoin ajattelevat ovat tähdänneet.

Herra Silfversvan: Yhdyn vapaaherra von Troilin mielipiteeseen ja olisin ollut valmis luopumaan heti poletistani Ritarikuntaan ja Aatelistoon, ellei olisi vielä ollut jäljellä kysymys, koskeeko tämä perustuslakia vai ei.

Herra Antell: Minäkin pyydän saada kunnioittavasti esittää eriävän mielipiteeni tätä päätöstä vastaan, joka on tulosta näistä äänestyksistä, mutta en halua vielä luopua toivosta, että tämän kysymyksen käsittely lykätään ylimääräisille valtiopäiville, ja säästän eriävän mielipiteeni siihen hetkeen, jolloin tämäkin toive pettää; mutta toivon vielä kuitenkin, ettei se petä.

Herra Robert Björkenheim: Minäkin pyydän saada esittää eriävän mielipiteeni tästä viimeisestä päätöksestä, mutta toivon kuitenkin, että Ritarikunta ja Aatelisto, kun herra Maamarsalkka niin katsoo, voi velvollisuutensa mukaisesti antaa esityksen lykkäyksestä tämän kysymyksen vihoviimeisenä päätöksenä, eikä kieltäydy tulemasta tässä asiassa vähemmistön toivomusta vastaan, ja että siten muiden säätyjen uusille valituille edustajille ja niille Ritarikunnan ja Aateliston edustajille, jotka voivat seuraaville valtiopäiville kokoontua, annettaisiin tilaisuus ottaa kantaa niistä mielipiteistä, joita täällä on esitetty. On esitetty, että alustavan keskustelun hyöty olisi tässä kysymyksessä selvä siinäkin tapauksessa, että kysymys jäisi riippuvaksi seuraavista valiopäivistä, koska silloin voitaisiin saada valaistusta siihen, mitä Suomen säädyt ovat näillä valtiopäivillä tästä kysymyksestä ajatelleet; ja tämän valaistuksen saamiseksi äänestetään siten, että kun valitaan eri vastaesitysten välillä, 54 ääntä pysyttelee ruotulaitoksen kannalla ja vain 46 hyväksyy modifioidun asevelvollisuusjärjestelmän, ja kun sitten valitaan ruotulaitoksen ja pisimmälle menevän asevelvollisuusjärjestelmän välillä, edelliselle annetaan vain 38 ääntä ja 61 ääntä äärimmäisen tiukalle asevelvollisuusjärjestelmälle. En suostu lausumaan mielipidettäni tällaisesta äänestystavasta näin tärkeässä kysymyksessä kuin tämä; totean vain tämän tosiasian ja kysyn, minkälaisen käsityksen seuraavat säädyt voivat saada sellaisen äänestyksen perusteella vuoden 1877 säätyjen näkemyksestä tästä asiasta.

Herra Alexander Lagerborg: Pyydän saada merkittäväksi pöytäkirjaan, etten ole kannattanut tätä Ritarikunnan ja Aateliston päätöstä; samoin saanen yhtyä edellisen puhujan puheenvuoroon.

Herra von Törne: Pyydän saada pöytäkirjaan kirjatuksi vastalauseeni Ritarikunnan ja Aateliston nyt viimeksi tekemää päätöstä vastaan, ja pyydän saada kaiken kaikkiaan yhtyä herra Björkenheimin hyvistä syistä pidettyyn puheenvuoroon.

Herra Karl Adolf Nordenskiöld: Pyydän saada esittää eriävä mielipiteeni päätöstä vastaan.

Vapaaherra V. von Born: Minun tuskin tarvinnee nimenomaisesti esittää eriävä mielipiteeni tästä päätöksestä; pyydän vain saada selittää niiden monien syiden pohjalta, joita olen tässä asiassa lausunut, etten alistu tähän päätökseen, etten koskaan, eikä kukaan muukaan, johon voin tavalla tai toisella vaikuttaa, alistu asevelvollisuuden pakkoon tässä maassa.

Herra Grotenfelt: Koska niin monet toiveeni ovat minut jo pettäneet, en voi enää asettaa toivettani siihen, että tämä päätös, kun viimeinen äänestys siitä Aatelissäädyssä kerran järjestetään, olisi herra Nordenskiöldin nyt esittämän ehdotuksen mukainen, ja siksi pyydän saada jo nyt esittää eriävän mielipiteeni.

Vapaaherra R. Wrede: Kun nyt pyydän saada esittää eriävän mielipiteeni Ritarikunnan ja Aateliston viimeksi tekemää päätöstä vastaan, niin teen sen toivoen lämpimästi, ettei mikään niistä pahoista aavistuksista kävisi toteen, joita minulla nyt on tämän lakiehdotuksen hyväksymisestä, ja joista olen jo puhunut.

Vapaaherrat Mellin ja Cedercreutz sekä herrat Charpentier ja Axel Björkenheim pyysivät, että hekin saisivat pöytäkirjaan merkinnän eriävistä mielipiteistään tehtyä päätöstä vastaan.

Herra B.O. Schauman: Samalla kun pyydän saada ilmoittaa, että äänestin ensimmäisessä äänestyksessä jaa, siis herra Silfversvanin ehdotuksen puolesta, haluan korostaa herra Björkenheimille hänen eriävän mielipiteensä tai protestinsa vuoksi, että myöhemmässä äänestyksessä 38 äänesti ruotulaitoksen puolesta. Mahtoiko tämä olla rehellisesti äänestetty? Oliko täällä todellakin 38, jotka halusivat äänestää ruotulaitoksen puolesta? Ei kai tilanne ole täällä molemmin puolin sama.

Herra Robert Björkenheim: Jos herra Maamarsalkka sallii kysymyksen, oliko se rehellisesti tarkoitettu, jäädä huomiotta, niin minä en sitä tee; protestoin sitä vastaan.

Herra B. O. Schauman: En tarkoittanut herra Björkenheimiä, vaan halusin kritisoida hänen enemmistöä vastaan osoittamaansa syytöstä. Kuten herra Björkenheim näytti tarkoittavan, että ensimmäinen äänestys todisti, ettei enemmistön päätös ollut rehellinen, niin arvelen ettei vähemmistön myöhempi äänestyskään ollut sen rehellisempi; sen täytyy kai olla päivänselvää. Se sanottiin vain vastapainoksi.

Herra Robert Björkenheim: Olen valmis seisomaan sen takana, mitä olen sanonut mutten sen, mitä en ole sanonut. En ole haastanut enemmistön rehellisyyttä, sillä en olisi ollut oikeutettu istumaan tässä salissa, jos niin olisin tehnyt. Puhuin siitä, millaista valistusta seuraavat säädyt voisivat saada tällaisesta äänestyksestä. Sen olen sanonut, siinä pysyn nyt enkä muuta voi.

Herra B. O. Schauman: Käsitän täysin sen, mitä herra Björkenheim nyt sanoo, mutta vetoan säätyyn, eikö sen taustalla ole ihan se sama, mitä minäkin olen sanonut.

Vapaaherra S. W. von Troil: Mikäli tämä auttaa herra Schaumania saamaan valaistusta asiaan, pyydän saada tehdä tiettäväksi, että kun valitaan kahden pahan välillä, valitaan se pienempi paha.

Herra Robert Björkenheim: Anon mitä nöyrimmin, että herra Schaumanin vetoomus Aatelissäädylle toteutettaisiin.

Herra Björkenheimin viimeisimmän lausunnon johdosta herra Maamarsalkka pyysi saada esittää hänelle kysymyksen, haluaisiko hän vaatia esillä olevassa tapauksessa Valtiopäiväjärjestyksen §:n 46 jälkimmäiseen momenttiin sisältyvän säädöksen soveltamista. Ja koska herra Björkenheim vastasi tähän kyselyyn kielteisesti, ja halusi jättää asian herra Maamarsalkan päätettäväksi, herra Maamarsalkka ilmoitti, että koska herra Björkenheim ei vaatinut mitään lisätoimenpiteitä käydyn keskustelun johdosta, herra Maamarsalkka katsoi, että kysymys tästä aiheesta sai raueta.

Vastattavaksi luettiin tästä aiheesta seuraava esitys herra Mechelinin ehdotuksen pohjalta:

Haluaako Ritarikunta ja Aatelisto herra Mechelinin ehdotuksen mukaisesti pyytää Lakivaliokuntaa lausumaan näkemyksensä siitä, mitkä Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön sisältämistä 88 säädöksestä täyttäisivät perustuslain määritelmät;

jos ei-äänet voittavat, ehdotus tästä raukeaa.

Koska esitykseen vastattiin ylivoimaisesti jaa, oli päätetty herra Mechelinin ehdottamasta mietinnön lähettämisestä lausuntopyyntöä varten Lakivaliokuntaan.

Herrojen Mechelin ja Emil af Forselles ehdotuksesta Aatelissääty päätti herra Maamarsalkan esityksestä katsoa tämän päätöksen tarkistetuksi, ja että pöytäkirjanotteen kautta ilmoitettaisiin välittömästi muille säädyille, että nämä varaisivat itselleen tilaisuuden yhtyä tähän lausuntopyyntöön.

Istunto tästä aiheesta päätettiin kello yksitoista iltapäivällä.

[Aatelissäädyn istunto 13.12.1877]tillagt av utgivaren

Jatkettuun käsittelyyn otettiin nyt Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esitystä yleisen asevelvollisuuden voimaansaattamista koskeva Asevelvollisuuslautakunnan mietintö tässä yhteydessä, ennen kuin tekstin yksityiskohtien käsittely alkoi.

Herra Nils Karl Nordenskiöld pyysi puheenvuoron ja lausui: Koska eilisessä istunnossa esittämäni vaatimus raukesi, jonka mukaan jätettäisiin niin kysymyksen ratkaisu kuin myös yleisen asevelvollisuuden voimaansaattamista koskevan keisarillisen esityksen lopullinen tarkastelu perustuslain luontoisten pykälien vuoksi lepäämään seuraaviin valtiopäiviin asti, uskallan kunnioittavasti esittää herra paronille ja Maamarsalkalle sekä kunnianarvoisalle säädylle, eikö olisi sopivinta siirtää yksityiskohtien tarkastelu, josta Ritarikunta ja Aatelisto eilen päätti, kunnes on selvitetty, missä mielessä säädyt katsovat, että tämä lakiehdotus sisältää perustuslainomaisia pykäliä.

Herra Montgomery: Ei kenties ole kaikille tämän kunnianarvoisan säädyn jäsenille aivan selvää, missä muodossa asiassa on viety se päätös läpi, joka eilen tehtiin, ainakaan minulle se ei ollut heti selvää, enkä edes halua väittää, että minun nykyinen käsitykseni on oikea. Ritarikunta ja Aatelisto on päättänyt ryhtyä nyt heti käymään asiaa koskevaa mietintöä yksityiskohtaisesti läpi. Sääty on päättänyt hankkia Lakivaliokunnalta lausunnon niistä ehdotuksen säädöksistä, joiden on katsottava olevan perustuslakimaisia säädöksiä. Säädyllä on nyt samoin edessään täällä tehty ratkaisematon ehdotus, että asia pitäisi juuri perustuslaillisen luonteensa vuoksi jättää lepäämään seuraaviin valtiopäiviin. Koska niin on, en voi ymmärtää asiaintilaa muutoin kuin että Ritarikunta ja Aatelisto nyt ryhtyy eilisen päätöksensä mukaisesti tarkastelemaan valiokunnan mietintöä yksityiskohtaisesti, mutta että Ritarikunta ja Aatelisto kuitenkin siirtää lausuntoaan kysymyksestä, mitkä Ritarikunnan ja Aateliston sisällöltään hyviksi todetut ja hyväksytyt säädökset on luonteeltaan katsottava perustuslainomaisiksi. Lisäksi kaikki, mitä Ritarikunta ja Aatelisto yhdessä ja toisessa mielessä päättää, on toistaiseksi vain oletettua, riippuvaista siitä, miten Ritarikunta ja Aatelisto lausunnon eri säädösten lainsäädännöllisestä luonteesta tultua on ratkaissut esiin nousseen kysymyksen, miten asia on näillä valtiopäivillä lopulta ratkaistava vai jätettävä lepäämään seuraaviin valtiopäiviin, jolloin lopullinen ratkaisu Valtiopäiväjärjestyksen §:n 71 mukaan voidaan tehdä. Muuten en voi yhtyä Ritarikunnan ja Aateliston tekemiin päätöksiin. Ellei tämä käsitykseni ole oikea, ei kai ole muuta vaihtoehtoa kuin antaa kaikkien jatkotoimenpiteiden odottaa, kunnes Lakivaliokunta on antanut lausuntonsa.

Herra Taube: Yhdyn herra Montgomeryn puheenvuoroon siinä, että kunnianarvoisan Aatelissäädyn päätöksen mukaan lienee itsestään selvää, että keskustelu Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnöstä käynnistyy nyt alusta loppuun. Mikään ei pidättele kunnianarvoisaa säätyä määrittelemästä Lakivaliokunnan selvityksen tultua, mitkä pykälät sääty katsoo perustuslakiin kuuluviksi. Sellainen määrittely ei tuonnempana missään määrin estä, että nyt tehdään päätös valiokunnan mietinnön jokaisesta pykälästä.

Herra von Kraemer: Pyydän myös saada yhtyä herra Montgomeryn esitykseen.

Herra Mechelin: Siten kuin minulla oli eilen kunnia esittää, on käsitykseni tästä menettelystä juuri sellainen, kuin herra Montgomery kuvaili. Pyydän vielä kuitenkin sen tueksi saada lukea Valtiopäiväjärjestyksen pykälää 71: ”ja jos esitys jossakin asiassa joko ratkaistaan niillä valtiopäivillä, joille se on annettu, tai jos ainakin kaksi säätyä sitä vaatii, jätetään lepäämään seuraaviin valtiopäiviin, jolloin se lopullisesti tutkitaan”. Minun mielestäni näistä sanoista ”lopullisesti tutkitaan” käy ilmi, että tutkimisen täytyy tapahtua niillä valtiopäivillä, jotka tekevät edellisen päätöksen, eikä itse asiassa niiden valtiopäivien näkemys asiassa ole etusijalla, joista asia jätetään riippumaan, vaan että jokin tarkistus on jo tapahtunut. Pyydän lopuksi saada huomauttaa, miten itse asiassa verraten harvat lain pykälät olisivat määriteltävissä perustuslakisäädöksiksi, mutta niistä riippuu se lakikokonaisuutta koskeva mahdollisuus, että vaikka vain yhdessä erityisessä lakiehdotuksessa olisi luonteeltaan perustuslain pykälien kaltaisia kohtia, niin jos tällainen erityinen osaehdotus jätettäisiin lepäämään, koko muunkin osan tätä lakiehdotusta olisi noudatettava samaa järjestystä. Yhdyn siksi vaatimukseen yksityiskohtien tarkistamisesta, ja että vasta myöhemmin voidaan ratkaista, kannatetaanko herra Nordenskiöldin ehdotusta; ja se, että tämän yksityiskohtien tarkastuksen on tapahduttava juuri siten, kuin se johtaisi lopulliseen päätökseen näillä valtiopäivillä, on luonnollinen seuraus siitä, että jos vain yksi sääty päättäisi herra Nordenskiöldin ehdotuksen mukaisesti, niin päätökset jäisivät itse asiassa sitoviksi.

Vapaaherra V. von Born: En voi olla yhtymättä herra Nordenskiöldin tekemään ehdotukseen siitä syystä, että jos yksityiskohtien tarkistus olisi nyt käynnissä, ja jos säädyt tai kaksi säätyä siitä huolimatta sitten päättäisivät, että se osa kysymystä, joka käsittää muutoksen perustuslakiin, saa jäädä lepäämään seuraaviin valtiopäiviin asti, niin itse asiassa suurin osa laista, joka ei sisällä perustuslain muutosta, olisi nyt lopullisesti päätetty. Koska nämä eri osat eivät erityisesti eroa laissa toisistaan, niin minusta ei ole mahdollista keskustella yksityiskohdista, joiden olisi siten pakosta oltava lopullisesti päätettyjä, vaikka perusperiaate jäisi lepäämään seuraaviin valtiopäiviin saakka.

Tällä tavoin kulkeneen keskustelun johdosta herra Maamarsalkka pyysi saada lausua olevansa yhtä mieltä herrojen Montgomery, Taube, von Kraemer ja Mechelin esittämien käsitysten kanssa ja katsoi myös, että Valtiopäiväjärjestyksen pykälään 71 sisältyvä säädös edellyttää, että tällaisen kysymyksen tarkastamisen pitää tapahtua ensimmäisillä valtiopäivillä, ja että näiden ensimmäisten valtiopäivien päätös on pääasiallinen tuki sille toimenpiteelle, joka on tehtävä seuraavilla valtiopäivillä, niin että myöhemmät valtiopäivät saavat tutkia sen näkemyksen, jonka edelliset valtiopäivät ovat lausuneet; kuten herra Mechelin esitti, osoittivat tämän pykälän 71 1. momentin lopussa olevat sanat ”lopullisesti tutkitaan”, että kysymys on käsiteltävä edellisillä valtiopäivillä muttei lopullisesti tutkittava, ja olisi itsestään selvää, että vasta kun valmisteleva, mahdollisena pidettävä tutkimus olisi suoritettu, voisi sellainen kysymys, jonka herra Nordenskiöld oli esittänyt, tulla kyseeseen, jolloin lykkäys riippuisi siitä, miten moni sääty on siitä samaa mieltä. Ja kun molemmissa lakiehdotuksen säädöksissä saattaisi olla perustuslain luonnetta, ja muut säädökset olisivat läheisessä yhteydessä keskenään, täytyisi varmaan koko kysymys lykkäyksestä päättämisestä katsoa ratkaisemattomaksi eikä vain pelkästään ehdotettuja perustuslakisäädöksiä. Tämän käsityksen tukemana ja koska kysymys pyydetystä lykkäyksestä ei asettanut mitään esteitä mahdolliselle asevelvollisuuslain yksityiskohtien tarkastukselle, jätti herra Maamarsalkka toistaiseksi sivuun johdannon säätyjen vastaukseen ja otti ensin ratkaistavaksi ehdotuksen sen otsikoksi: ”Suomen Suuriruhtinaskunnan asevelvollisuuslaki”, minkä Aatelissääty hyväksyi keskusteluitta.

Samoin hyväksyttiin huomautuksitta ensimmäisen luvun otsikko.

Sen jälkeen esille otetun §:n 1 johdosta puheenvuoron pyysi

Herra Knut Furuhielm: Omasta puolestani katson, ettei nyt ole tarkoituksenmukaista vaihtaa majesteetillisen esityksen §:ssä 1 olevaa ilmausta valiokunnan ehdottamaan. Sen vuoksi kannattaisin Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esityksen pykälän sanamuotoa.

Vapaaherra Nordenstam: Yhdyn arvoisan edellisen puhujan ehdotukseen §:n 1 sanamuodosta.

Herra Antell: Pyydän saada kannattaa joidenkin puhujien eilisessä istunnossa esittämiä mielipiteitä, että §:n 1 osalta kannattaa odottaa, kunnes Ritarikunta ja Aatelisto on lopullisesti käynyt läpi kaikki muut ehdotuksen sisältämät pykälät, ja vasta sitten tehdään ratkaisu tästä pykälästä.

Kreivi Aminoff yhtyi vapaaherra Nordenstamin ja herra Furuhielmin mielipiteeseen.

Herra Mechelin: Vaikkei vielä ole ratkaistu esiin otettua kysymystä, jätettäisiinkö § 1 toistaiseksi lepäämään, pyydän nyt jo saada lausua muutaman sanan niitä arvoisia puhujia vastaan, jotka ovat halunneet palauttaa tekstikohdan majesteetillisen esityksen sanamuotoon. Arvoisat puhujat eivät tosin ole esittäneet siihen yhtään ainoaa perustelua, paitsi ettei kannattaisi ottaa tekstikohtaa Keisarikunnan asevelvollisuuslaista, jota Hänen Majesteettinsa asettama komitea on käyttänyt Suomea varten tekemänsä asevelvollisuuslakiehdotuksen pohjana, ja sitten lisätä majesteetilliseen esitykseen sanat ”kruunun ja isänmaan puolesta”. Voi arvata ja aavistaa, että Senaatti löytäisi syitä tämän ilmauksen muuttamiseksi. En tunne tästä mitään avoimesti kansakunnalle esitettyjä perusteluja. Pyydän saada omalta osaltani viitata valiokunnan mietinnön sivuilla 43-49 olevaan kuvaukseen, joka lähinnä liittyy viimeiseen pykälään, miten paljon voimaa ja vaikutusta sillä nyt sitten onkaan. Pyydän samoin saada palauttaa mieliin, mitä valiokunta on §:stä 1 lausunut, ja pyydän kunnioittavimmin, että Aatelissääty punnitsisi näitä syitä sekä toisiinsa verrattuina että siihen, mitä jotkut puhujat ovat esittäneet. Omalta osaltani olen syvästi vakuuttunut, ettei asevelvollisuutta voi saattaa voimaan muuta kuin isänmaan puolustamiseksi. En myöskään saata uskoa, että olisi sinänsä mitään mahdollisuuksia yrittää muokata tätä velvollisuudentunnetta vielä johonkin muuhun, vaikkapa rajattomaan osallistumiseen jokaiseen hankkeeseen, johon suurvalta voi lähteä mukaan. Ei pidä myöskään unohtaa, että tässä puhutaan jokaisesta Suomen kansalaisesta. Voisi luetella vielä useampia syitä kuin mietinnön sisältämät. Uskon kuitenkin, etteivät nämä sanat, jotka eivät ole tuulesta temmattuja, ole mitään päähänpistoja vaan liittyvät erottamattomasti siihen, miten pitkälle valtiovallan kompetenssi ulottuu. Uskon myös, että kansakunnan edustajat ovat lukeneet nämä valiokunnan mietinnön sanat ja harkinneet niitä niin tarkoin, että pelkällä selityksellä muuttamisen tarkoituksettomuudesta tuskin on vaikutusta.

Herra Taube: Pyysin puheenvuoroa vastustaakseni herra Antellin täällä esiin ottamaa ehdotusta, että johdannon lisäksi jätettäisiin myös § 1 lepäämään tulevaisuuteen. En pysty löytämään siihen mitään syytä, en ainakaan osaa ajatella mitään syytä, joka täällä voitaisiin Aatelissäädylle esittää. Mielestäni olisi myös erittäin epätavallinen etenemisjärjestys jättää määrittelemättä itse perusasia, josta on lähdettävä, jotta päästäisiin tarkastelemaan niitä yksityiskohtia, joiden on väkisinkin oltava siitä riippuvaisia. Uskon olevan itsestään selvää, että Ritarikunnan ja Aateliston on keskusteltava valiokunnan mietinnön §:ä 1 nyt, ennen kuin Aatelissääty etenee asiassa, ratkaista tai hylätä se tai muuttaa sitä. Jos halutaan ryhtyä kysymyksen käsittelyyn, siihen on päästävä nyt, muutoin ei pystytä päättämään johdonmukaisesti joistakin muista pykälistä. Itse asiassa yhdyn herra Mechelinin lausumiin sanoihin ja hyväksyn omalta osaltani mietinnön tämän pykälän.

Herra Montgomery: Pyydän saada täysin kannattaa herra Mechelinin puheenvuoroa. Tuntuu pahalta, kun täällä jo kolme päivää käydyn keskustelun jälkeen monet arvoisat jäsenet ovat katsoneet, että on mahdollista vaatia palaamista majesteetillisen esityksen §:ään 1. Mielestäni tilanne on sellainen, että jos olisin osannut tajuta etukäteen, että sellainen ehdotus voitaisiin ajaa täällä läpi, minun olisi ollut pakko vaatia koko mietinnön hylkäämistä huolimatta vakaumuksestani, että maamme tulevaisuudelle on valiokunnan ehdottama organisaatio aivan välttämätön. Olen täysin vakuuttunut siitä, että myös näiden arvoisien säädyn jäsenten täytyy ymmärtää, olivat syyt heidän vaatimuksiinsa mitkä tahansa, että Ritarikunnan ja Aateliston on mahdotonta kannattaa heitä.

Herra Emil av Forselles: Pyydän saada kaikin osin yhtyä siihen, mitä herrat Mechelin ja Montgomery ovat sanoneet. Oli minulle todella odottamatonta, että tässä salissa on tänään puollettu, että paras, tärkein keisarilliseen esitykseen ehdotettu muutos, jonka valiokunta on tehnyt, muutettaisiin taas; se oli minulle niin odottamatonta, etten osannut varautua, että jotain sellaista voisi tapahtua. Herra Knut Furuhielm ja vapaaherra Nordenstam ovat mitään syitä ilmoittamatta sanoneet, etteivät ole omalta osaltaan katsoneet tällaista vaihtamista tarkoituksenmukaiseksi. Tyydyn vain siksi sanomaan, että omalta osaltani katson olevan täysin tarkoituksetonta puolustaa sellaista palauttamista entiselleen ja valitan syvästi, että sellainen ehdotus on voitu tässä salissa esittää, ja että tämä korkeasti kunnioitettu kokous on voinut sen tehdä.

Herra Robert Lagerborg: Eilisessä keskustelussa lausuttiin ennakoidun vähemmistön puolesta toivomus, että Ritarikunta ja Aatelisto tulisi heidän pyyntöään vastaan ja sopisi yksityiskohtaiseen tarkasteluun siirryttäessä siten, että ehdotuksen §:stä 1 ja ingressistä äänestettäisiin viimeksi. Silloin olisi ensin saatu nähdä, millaiseksi ehdotus kokonaisuudessaan muilta osin hahmottuisi. Vaikka kuulun toisen mielipiteen kannattajiin kuin sen, josta ehdotus oli lähtenyt, soin itselleni vapauden kuitenkin tukea sitä, koska katsoin, että sellainen vastaantulo oli täysin oikeutettu, en siksi, että uskoin sillä varsinaisesti olevan mitään käytännön merkitystä, vaan siksi, että sellaisessa tapauksessa on oikein koettaa toimia kaikin tavoin myötämielisesti. Yritän tukea sellaista menettelytapaa. Se ei tosin ei ole ollut meidän edustajistossamme tapana, ainakaan kaikissa säädyissä, joissakin kyllä, mutta enemmän muiden maiden edustajistoissa. Siellä on aivan tavallista, että kun esillä on suuri, laaja laki, niin laki käydään mahdollisesti läpi siten, että viimeisessä äänestyksessä koko laki voitaisiin alistaa lopulliseen äänestykseen. Se vastaisi täällä sitä, että § 1 ja ingressi alistettaisiin äänestykseen vasta lopuksi. Muistan herra Maamarsalkan sanoneen eilen, että jos sellainen toivomus esitettäisiin, tai jos sääty olisi yksimielinen sellaisesta toivomuksesta, niin herra Maamarsalkka olisi valmis myöntymään siihen. Tällaiselta pohjalta otan itselleni vapauden anoa, että herra Maamarsalkka kysyisi kunnianarvoisalta säädyltä, olisiko sellainen menettely tarkoituksenmukainen vai ei.

Tämän johdosta herra Maamarsalkka ilmoitti, että vaikka hän jakoi niiden puhujien näkemykset, jotka olivat katsoneet, että oli kömpelöä yrittää pystyttää rakennusta vaikkei vielä ollut perustustakaan, ja että kyseisen lakiehdotuksen perustus sisältyi sen §:ään 1, ei hänen mielestään kuitenkaan ollut mitään estettä, ettei voitaisi tehdä esitystä tämän §:n 1 siirtämisestä loppuun ennen pykälän lopullista hyväksymistä. Tästä syystä ja suuremman selvyyden saamiseksi herra Maamarsalkka kehotti niitä säädyn jäseniä, jotka halusivat pyytää puheenvuoroa aluksi ilmaisemaan kantansa tästä pykälän käsittelyn lykkäämistä koskevasta kysymyksestä.

Näin ollen puheenvuoroa pyysi

Vapaaherra Boije: Omalta osaltani katson niiden näkemysten vastaisesti, joita ovat herra Björkenheim eilen ja herrat Antell ja Lagerborg tänään lausuneet, että on aivan välttämätöntä, että § 1 tulee ensimmäiseksi Ritarikunnan ja Aateliston käsittelyyn. Tämän pykälän stilisoinnista riippuu käsitykseni mukaan täysin, pystytäänkö joku muistakin pykälistä hyväksyä vai ei.

Herrat Linder, Järnefelt ja von Kraemer vaativat pykälän ottamista tarkasteltavaksi.

Herra Rafaël von Haartman: Pyysin puheenvuoroa vastustaakseni itsekin herrojen Antell ja Lagerborg tekemää ehdotusta. En käsitä, että herra Lagerborgin esittämän ja toivoman kaltaista myönnytystä voidaan edes tuoda julki. En käsitä, miten olisi mahdollista keskustella ehdotuksesta, koska jokaiseen pykälään sisältyy ajatus, tarkoitus, joka tukeutuu §:ään 1. En pysty siksi ymmärtämään, miten kävisi päinsä keskustella ehdotuksesta olematta selvillä siitä, millainen sanamuoto §:llä 1 lopulta on.

Herra Taube: En pysty käsittämään, miten voi olla mahdollista ryhtyä keskustelemaan seuraavista pykälistä, mikäli §:n 1 käsittelyä siirretään. Tämä olisi, kuten herra Maamarsalkka on tohtinut lausua, ettei ilman perustusta voi rakennusta pystyttää, enkä myöskään kykene käsittämään, että olisi esitetty mitään syytä sille vastaantulolle, josta herra Lagerborg on puhunut. Mitään vastaantuloa ei täällä Ritarihuoneella ole enemmistön taholta osoitettu vähemmistölle, kun kysymyksiä on ratkaistu. Kun Punaiselle Ristille myönnetty miljoona piti määrätä maksettavaksi, ei enemmistö osoittanut minkäänlaista vastaantuloa vähemmistölle, koska pidettiin kolmen muun säädyn ehdotusta parempana, ja siksi tämä enemmistö pysyttäytyi itsepäisesti aikaisemmassa päätöksessään. Sama enemmistö, joka silloin oli olemassa eikä osoittanut minkäänlaista vastaantuloa, juuri se sama on eilinen vähemmistö, joka on kääntänyt takkinsa ja kannattaa nyt vastaantulon periaatetta. Vaadin siis pykälän ottamista käsittelyyn.

Herra von Alfthan: Nyt keskustellaan asevelvollisuuslaista, vaikkei ole vielä edes päätetty asevelvollisuuden saattamisesta maassa voimaan. Se on täysin aiheetonta, mutta mielestäni on vieläkin kohtuuttomampaa tehdä sitä anomusta, joka nyt on tehty. Rehellisesti sanottuna en pysty käsittämään, mistä syystä sellainen pyyntö on vähemmistön taholta esitetty enemmistölle. Vaatimuksen tämän pykälän siirtämisestä viimeiseksi esittäneet ovat nyt samoja, jotka ottivat viimeksi jaetun Suomen asevelvollisuutta koskevan ehdotuksen pohjaksi valiokunnan mietintöön liitetyt eriävät mielipiteet. § 1 sisältää näin kuuluvan määräyksen: ”Kruunun ja isänmaan puolustamiseksi on jokainen suomalainen mies asevelvollinen sitä vuotta seuraavasta vuodesta lähtien, jolloin hän on täyttänyt kaksikymmentäyksi vuotta, siihen vuoteen saakka ja se vuosi mukaan lukien, jolloin hän täyttää neljäkymmentä vuotta”. Ja valiokunnan mietinnön § 1 kuuluu näin: ”Kruunun ja isänmaan puolustamiseksi on jokainen Suomen kansalainen asevelvollinen”. Ero näiden molempien esitysten välillä on, ellei oteta eriävän mielipiteen esittäneiden ehdotusta iästä, että yhdessä kohdin on ”mies” ja toisessa ”kansalainen”, mikä ei ollenkaan vaikuta itse asiaan. En siksi voi käsittää, kun kerran tismalleen sama käsite on lausuttu molemmissa tapauksissa, mikä voi olla motiivina vaatimukseen, että tästä pykälästä olisi keskusteltava vasta viimeiseksi. Ne herrat, jotka ovat esittäneet ehdotuksen ovat joko yksimielisiä motiivista tai sitten he eivät ole. Meidän osaltamme on vakaumuksemme jo täysin juurtunut. Kaikkein ensimmäiseksi toki vaadittiin koko ehdotuksen hylkäämistä. Kun tämä ei onnistunut, vaaditaan nyt, että ingressi pitäisi jättää tulevaisuuteen, että määrittelyt siitä, mitä pykäliä pitäisi katsoa perustuslakisäädöksiksi, pitäisi palauttaa valiokuntaan, ja lopuksi että § 1 pitäisi siirtää käsittelyssä viimeiseksi. Jos sitten kun päästään §:ään 2, taas ruvetaan vaatimaan, että sekin pitää jättää hamaan tulevaisuuteen, niin voidaan lopulta päätyä siihen, että täytyy aloittaa viimeisestä pykälästä. Mutta kun tässä pykälässä on lähes samanlainen sanamuoto kuin ensimmäisessäkin, saan siis ilmoittaa vastustavani tehtyä ehdotusta.

Vapaaherra S.W, von Troil: Joskin omasta puolestani aika hyvin käsitän ja ymmärrän, että keskustelu käsillä olevasta ehdotuksesta pitäisi voida viedä loppuun, vaikka §:n 1 käsittelyä siirrettäisiin, kun Ritarikunta ja Aatelisto jo eilen hyväksyi periaatteet valiokunnan mietinnössä olevasta ehdotuksesta maanpuolustuksen järjestämisestä asevelvollisuusjärjestelmän voimaansaattamisen avulla, niin en halua vaatia asian käsittelyn lykkäämistä. Vaikka kuulun vähemmistöön, en uskalla puhua vähemmistön nimissä. En sano kuten edellinen puhuja: ”Me toivomme sitä, me olemme tehneet sitä ja sitä”. Sanon vain omalta, yksityiseltä osaltani, että olen halukas ryhtymään keskusteluun valiokunnan mietinnön §:stä 1.

Herra August Schauman: Koska nimenomaan käsillä olevan mietinnön tarkastaminen, johon nyt ollaan ryhtymässä, on joka tapauksessa säädyn päätöksen mukaan ensisijainen, on mielestäni täysin yhdentekevää, keskustellaanko §:stä 1 ensin vai viimeksi, ja saanen lisätä, että nähdessäni ihmetyksekseni, että tässä salissa on lausuttu erilaisia mielipiteitä kyseisen pykälän sanamuodosta, katson jopa erittäin hyödylliseksi, että alustava keskustelu on käynnissä tästäkin pykälästä.

Kreivi August Armfelt: Päinvastoin kuin useimmat edellisistä arvoisista puhujista pyydän saada yhtyä herra Lagerborgin mielipiteeseen. Käsitykseni on, että oli vähemmistö miten pieni tahansa, niin sen vaatimus on otettava huomioon, ja säädyn on ratkaistava, onko tämän pykälän käsittelyä lykättävä vai ei.

Herra Mechelin: Omasta puolestani katson, että vastaantulon vähemmistöä kohtaan, kun sellainen on mahdollista, on aina tapahduttava, mutta sellainen käsitys minulla on, ettei esillä olevassa tapauksessa §:n 1 ratkaisematta jättäminen tuottaisi mitään todellista merkitystä. Kaikkein vähiten voin kuitenkin yhtyä sellaiseen käsitykseen, että tämä kysymys aiheuttaa sellaisia analogioita, joita herra Tauben mielestä on syytä korostaa. Valtaosa niistä, jotka eilen esittivät eriävän mielipiteen sen tärkeän äänestyksen jälkeen, tekivät sen vakavassa, perustuslaillisessa hengessä, mistä voi päätellä, että kaikki tämän säädyn jäsenet, eilisen vähemmistö ja tämän päivän enemmistö, katsovat velvollisuudekseen tehdä yhteistyötä parhaan mahdollisen version saamiseksi lakiehdotuksesta. Uskon siksi, että vaikka § 1 jätettäisiin pois, ei keskustelu edellyttäisi muuta kuin lakiehdotuksen seuraavien pykälien sisällön saamista sellaiseksi, että se on sopusoinnussa sen perustan kanssa, josta sitä ei voi erottaa. Mutta sen jälkeen, kun tässä säädyssä on herännyt kysymys §:n 1 sanamuodon muuttamisesta, niin katson, että siinä on väkevä syy saada tämä sanamuoto ratkaistuksi, ennen kuin lähdetään eteenpäin. Mitä tulee herra Schaumanin väitteeseen, että kyseessä olisi alustava käsittely, niin pyydän saada korostaa, että tämän käsittelyn mahdollinen merkitys on siinä, että jos kaksi valtiopäivien säätyä päättäisi herra Nordenskiöldin ehdotuksen mukaisesti, niin tämä päätös ei olisi pysyvä, vaan seuraavien valtiopäivien tarkastelun kohde, mutta ellei mikään sääty tai vain yksi sääty olisi kannattaisi herra Nordenskiöldin ehdotusta, niin Aatelissäädyn nyt tälle pykälälle omistama käsittely olisi lopullinen. Uutta käsittelyä ei silloin näillä valtiopäivillä enää seuraisi. Sen vuoksi minua haluttaa äänestää §:n 1 käsittelemisen puolesta nyt, pääasiassa koska katson, että toiseen ehdotukseen suostuminen ei sisältäisi asiassa mitään vastaantuloa.

Herra von Kraemer: Katson, että on jokaiselle kunnia-asia, erityisesti sille puolelle, johon kuulun, saada lausua mielipiteensä §:stä 1. Minä en ainakaan pystyisi lausumaan mitään joistakin seuraavista pykälistä, ennen kuin olen saanut lausua mielipiteeni tästä pykälästä.

Herra Ernst Palmén: Eilen tehty Ritarikunnan ja Aateliston päätös ei tosin sisällä asevelvollisuusperiaatteen lopullista hyväksymistä, mutta kun kaksi muuta periaatetta nimenomaan hylättiin, tämä päätös sisältää toki sen yleisen perustan hyväksymisen, että jokaisen kansalaisen tulisi olla asevelvollinen, ja tämä tunnustettiin jo niissä eriävissä mielipiteissä, joita useat tämän säädyn jäsenet eilen esittivät. Sen vuoksi olisi varmaan §:n 1 tarkasteleminen tarpeetonta, koska nyt ei ole tehty vastakkaisia ehdotuksia, mutta kun niin sitten käy, on minunkin mielestäni tehtävä välittömästi päätös tästä pykälästä. Ja kun kaikki päätökset, jos olen käsittänyt herra Maamarsalkan mielipiteen oikein, tulevat olemaan tietyssä määrin lopullisia, en käsitä, mikä niissä voi olla toisen oikeutta loukkaavaa. Mutta tapahtui asialle muutoin miten tahansa, haluaisin huomauttaa, että näyttää tuskin oikealta puhua täällä vähemmistöistä tai enemmistöistä kuin ne olisivat jotain vakiosuureita. Puolesta tai vastaan eilen viimeisessä äänestyksessä äänestäneet eivät ole sinänsä mikään suljettu kohortti, etteivät he olisi oikeutettuja esiintymään kussakin tapauksessa yhden jos toisenkin erilaisen mielipiteen edustajina. Jo seuraavassa äänestyksessä voivat vähemmistö ja enemmistö olla täysin toiset kuin edellisellä kerralla, koska nyt on esillä uusi kysymys ja uudet perusteet.

Väärinkäsitysten välttämiseksi halusi herra Maamarsalkka herra Palménin puheenvuoron johdosta muistuttaa siitä, että ne päätökset, joita sääty nyt alkavassa yksityiskohtien käsittelyssä tulisi tekemään, tulisivat vain silloin olemaan mahdollisia, mikäli kaksi säätyä päättäisi näillä valtiopäivillä yhdessä lykätä lopullista tarkastusta; jos taas sellaista lykkäystä ei tapahtuisi, olisivat päätökset lopullisia.

Herra Taube: Pyysin puheenvuoroa lausuakseni mielipiteeni niiden päätösten esiin nostetusta mahdollisesta lopullisuudesta, joita Aatelissäädyn nyt pitäisi tehdä. Herra paroni ja Maamarsalkka on nähnyt hyväksi selittää säädylle käsityksensä tästä asiasta, eikä minulla ole siihen mitään muuta lisättävää, kuin että sellainen oli myös se käsitys, joka minulla on kysymyksessä ollut, ja pyydän kunnioittavasti saada vastustaa kaikkia muita näkemyksiä.

Herra Robert Björkenheim: Koska olin eilen ensimmäinen, joka vaati §:n 1 jättämistä viimeksi, niin katson olevani velvollinen ilmoittamaan nyt, etten enää tästä pykälästä jo lausuttujen ajatusten jälkeen ole omalta osaltani pyytämässä enemmistöltä sen käsittelyn lykkäämistä.

Herra Silfversvan: Vähemmistöön kuuluvana pyydän omalta yksittäiseltä osaltani saada ilmoittaa, etten pyydä mitään vastaantuloa.

Herra Emil af Forselles: Pyydän saada kaikessa yhtyä herra von Kraemerin puheenvuoroon. Nyt kun on esitetty käsityksiä §:n 1 sanamuodosta minun on ilmoitettava, että minun olisi mahdotonta osallistua mihinkään keskusteluun, ennen kuin §: 1 sanamuoto on ratkaistu.

Kreivi Cronhjelm peruutti nyt puheenvuoropyyntönsä, koska hänen tarkoituksensa oli puhua vasta sitten, kun §:n 1 sanamuodosta olisi ryhdytty keskustelemaan.

Herra Nils Karl Nordenskiöld: Pyydän saada merkityksi pöytäkirjaan, että sen jälkeen, kun herra paroni ja Maamarsalkka sekä Ritarikunta ja Aatelisto katsoivat, ettei tämän mietinnön tarkastamista kokonaisuudessaan voi siirtää siihen asti, että on selvitetty, mitä säädyt katsovat tässä lakiehdotuksessa perustuslainomaiseksi, niin toiveeni on nyt, että §:stä 1 keskusteltaisiin ja ratkaisu siitä tehtäisiin.

Herra Pippingsköld: Omalta osaltani yhdyn siihen, mitä edelliset puhujat ovat lausuneet, eli että tämä § 1 otettaisiin lykkäyksettä keskusteluun; mutta uskallan samoin lausua toivomuksen, että se hyväksyttäisiin, jos vain mahdollista, keskustelutta, valiokunnan mietinnön mukaisena.

Herra August Schauman: Pyydän vain saada myöntää, että käytin väärää ilmausta ”alustava” päätös. Tarkoitukseni oli sanoa, että koska nyt tehtävät päätökset ovat joka tapauksessa lopullisia, niin minusta oli yhdentekevää, keskustellaanko pykälästä ensiksi vai viimeiseksi.

Herra von Alfthan: Vapaaherra von Troil huomautti siitä, että olin käyttänyt puheenvuorossani ilmausta ”me”. Mielestäni huomautus on aiheellinen ja pyydän, että lausumaani pidetään vain minun vastuullani olevana, sillä enhän ole oikeutettu puhumaan kenenkään muun puolesta.

Herra Rafaël von Haartman: Pyydän vain saada pöytäkirjaan oikaisun yhteen virheeseen. Kun minulla viimeksi oli puheenvuoro ja sanoin, että kaikissa muissa pykälissä oli säädös, joka tukeutui §:ään 1, halusin sanoa, että ne tukeutuivat §:n 1 sanaan ”isänmaa”.

Herra Antell: Huolimatta herra von Alfthanin ensimmäisestä puheenvuorosta katson joka tapauksessa, ettei minun velvollisuuteni ole antaa mitään selitystä sille ehdotukselle, jonka tekemisen kunnioittavasti sallin itselleni. Haluan sillä vain sanoa, ettei minusta, päinvastoin kuin herra af Forsellesista, ollut mitenkään niin täysin odottamatonta, että tehtäisiin jonkinlainen ehdotus mietinnön §:n 1 muokkaamisesta. Tässä ja vain tässä on syy, miksi halusin lykkäystä tämän pykälän käsittelyyn. Kun sitten kuitenkin havaitsin sen vaikutuksen, jonka herra Mechelinin vastauksena tähän ehdotukseen lausumat jalot sanat ovat tehneet, katson, etten vain voi, vaan että minun myös pitää vetäytyä siitä ehdotuksesta, jonka tekemisen olin itselleni sallinut.

Herra Robert Lagerborg: Kun nyt se säädyn jäsen, joka on vähemmistön taholta vaatinut keskustelun lykkäämistä §:stä 1, ja nyt peruuttanut pyyntönsä, niin pyydän minäkin tukea hänen puheenvuoroaan ja saada vetää sanani takaisin.

Koska siten ne säädyn jäsenet, jotka olivat pyytäneet §:n 1 käsittelyn siirtämistä, olivat nyt peruuttaneet pyyntönsä, eikä siten ollut tarpeen laatia mitään esitystä kyseisestä asiasta, herra Maamarsalkka antoi säädylle oikeuden jatkaa keskustelua nimenomaan §:n 1 sanamuodosta.

Tästä syystä puheenvuoroa pyysi

Vapaaherra af Forselles: Pyytäisin vain saada yhtyä siihen näkemykseen, jonka herra Furuhjelm on lausunut, että pykälä tulisi palauttaa sellaiseksi kuin se majesteetillisessa esityksessä on.

Vapaaherra Boije: Päinvastoin kuin edellinen puhuja minun on omasta puolestani vaadittava, että valiokunnan mietinnön § 1 hyväksytään Aatelissäädyssä muuttamattomana niistä syistä, jotka mietintö esittää ja niitä syistä, joita herrat Mechelin ja Montgomery ovat asiasta tänään lausuneet.

Herra Constantin Linder: Eilen minäkin äänestin valiokunnan mietinnön hyväksymisen puolesta, mutta tein sen sillä edellytyksellä, että § 1 hyväksyttäisiin sillä sanamuodolla, jonka valiokunta oli sille laatinut, ja saan siksi puoltaa tätä hyväksymistä ja muuten yhdyn kaikissa suhteissa herrojen Mechelin ja Montgomery puheenvuoroihin.

Herra Järnefelt: Tarvitsematta esittää mitään muita syitä kuin ne, jotka valiokunnan mietintö sisältää §:n 1 muokkaamiseksi siten, kuin valiokunta on sitä ehdottanut, ja koska nämä syyt lienevät sen vuoksi kaikille tuttuja, pyydän vain aivan yksinkertaisesti saada puoltaa sitä sanamuotoa, jota valiokunta on ehdottanut.

Herra von Kraemer: Olen jo pitänyt puheenvuoron tästä kysymyksestä, käsillä olevan asevelvollisuuslain hyväksymisestä, ja teen sen vain sillä edellytyksellä, että valiokunnan §:lle 1 laatima sanamuoto hyväksytään, mitään muuta en voi kannattaa.

Herra Rafaël von Haartman: En pyytänyt puheenvuoroa tästä kysymyksestä, mutta muuten olen jo yleisessä keskustelussa lausunut mielipiteeni tämän pykälän sanamuodosta.

Kreivi Cronhjelm: Sen mukaisesti, mitä minulla oli eilen kunnia lausua tässä salissa meidän asemastamme valtakunnassa, pyydän saada yhtyä niiden arvoisten säädyn jäsenten näkemyksiin, jotka ovat ne ilmaisseet Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esityksen §:n 1 sanamuodon muokkauksesta. Eräs puhujista, vapaaherra von Born, halusi tosin eilen leimata näkemykseni surulliseksi. Pyydän saada sanoa hänelle, että olen valtiopäivien alusta saakka pitänyt useammin kuin kerran hänen näkemyksiään surullisina harhaluuloina, mutten ole katsonut, että minun pitäisi siirtyä henkilökohtaisuuksien puolelle. Mitä esitettyyn pyyntöön joidenkin esityksen §:ä 1 koskevan sanamuodon perusteiden esittämisestä, tarkoituksenmukaisuutta lukuun ottamatta, niin minulla ei ole monta sellaista esitettävinä. Pyydän vain saada sanoa, että omalta osaltani olen yksinkertaisesti sitä mieltä, että oikeus ja kohtuus vaativat, että koska valtakunta puolustaa poliittista asemaamme, turvaa meidän kaupankäyntimme maailman kaikilla merillä ja varmistaa meille häiritsemättömän sisäisen kehityksen, meidänkin olisi sen vuoksi tartuttava miekkaan valtakunnan puolustamiseksi, mikäli tilanne sitä vaatii.

Herra Mechelin: Koska minun on oletettava, että valiokunnan lisäysehdotus viimeiseen pykälään tulee antamaan syyn tämän kysymyksen eri puolien lähempään tutkimiseen, mikä voi olla tarpeellista, rajoitun nyt pelkästään kyseisen §:n 1 sanamuotoon ja korostan vain, etten voi olettaa muuta kuin että jokin huomaamatta jäänyt asia on aiheuttanut toimikunnan ehdotuksen muutoksen; sillä tähän pykälään on otettu mukaan myös nostoväki, eikä kuitenkaan kaikissa maissa ole voimassa säädöstä, ettei nostoväellä ole missään tapauksessa laajempaa tehtävää kuin isänmaan puolustaminen. Ajatellaan unioniyhteyksien laajuutta miten vain, niin ei pitäisi §:n 1 merkitystä todella perusteltaessa langeta ajatukseen sen muutoksen puoltamisesta, jonka Senaatti on tässä kysymyksessä tehnyt.

Herra Emil af Forselles: Valmistelevassa yleisessä keskustelussa minulla oli kunnia esittää mielipiteeni, jopa niin, että rohkaistuin ilmoittamaan käsittäväni yleisen asevelvollisuusperiaatteen siten ja vain siinä määrin, että tämän periaatteen soveltaminen meidän johtaisi maassamme sotilaalliselta kannalta katsoen vahvan suomalaiskansallisen puolustuksen aikaansaamiseen. Täysin tämän lausunnon mukaisesti pyydän saada puoltaa mietinnön §:n 1 hyväksymistä.

Herra Robert Björkenheim: Koska en enää eilisen äänestyksen tuloksen jälkeen katsonut olevani oikeutettu yrittämään saada tekemääni ja säädyn hylkäämää ehdotusta läpi erillisten pykälien käsittelyn yhteydessä, olen vain halunnut sanoa, ettei valinnassani valiokunnan mietinnön ja majesteetillisen esityksen välillä voi olla minkäänlaista epävarmuutta.Yhdyn siis tämän lopullisen yksityiskohtia käsittelevän keskustelun aikana valiokunnan mietintöön.

Herra von Bonsdorff: Kun äänestin niiden mukana, jotka toivoivat valiokunnan mietinnön yksityiskohtaista tarkastelua, tein sen sillä edellytyksellä, ettei palaaminen majesteetillisen esityksen §:ään 1 voisi enää tulla kysymykseen, vaan että valiokunnan mietintö hyväksyttäisiin tämän pykälän osalta. Sen olen nyt täten halunnut sanoa.

Kun keskustelu §:stä 1 oli näin päättynyt, luettiin vastattavaksi sanamuodoltaan seuraava esitys:

”Joka hyväksyy lakiehdotuksen §:n 1 siinä muodossa kuin valiokunta on ehdottanut, vastaa jaa;

jos ei voittaa, hyväksytään se sanamuoto, joka on majesteetillisen esityksen pykälässä”.

Pyynnöstä järjestettiin äänestys tästä esityksestä, ja koska tuloksena oli 73 jaa-ääntä ja 6 ei-ääntä, oli Aatelissääty hyväksynyt valiokunnan ehdotuksen pykälän sanamuodosta.

Kun otettiin käsittelyyn § 2, puheenvuoroa pyysi

Herra Taube: Tätä pykälää vastaan pyydän saada lausua muutaman sanan vakanssiverosta. Koska yleinen asevelvollisuus on henkilökohtainen asia, kun taas ruotujakolaitoksen kautta voimaan saatettu ratsu- ja ruotuvelvollisuus on maaomistuksesta riippuva rasite, ja koska kaksi periaatteeltaan niin erilaista pohjaa maan puolustuslaitokselle ei voi olla voimassa yhtaikaa, niin ruotujakolaitos pitäisi lakkauttaa. Siten tulisi kadota velvollisuus, jonka maanomistajat ovat itselleen ottaneet, kun he ovat asettaneet ruotujakolaitoksen kautta maalle sotaväkeä palvelukseen, ja siten vapautuneet itse sotapalvelukseen kirjautumisesta. Samoin on siis poistettava näiden kustannusten tilalle Porvoon valtiopäivillä hallitsijan ja säätyjen hyväksymä vakanssivero. Jos vakanssivero jäisi voimaan yleisen asevelvollisuuden rinnalle, joutuisivat maanomistajat maan muiden asukkaiden tavoin osallistumaan asevelvollisuuden suorittamiseen. Sen lisäksi heidän olisi kuitenkin vielä maksettava tuo vero entisenlaisesta sotapalveluksesta vapautumisesta. Edelleen heille lankeaa vielä heidän oma osuutensa niiden ylimääräisten verojen hoitamisesta, jotka on kerättävä, kun asevelvollisuusjärjestelmä käynnistämistä rahoitetaan armeijalaitoksen muun rahantarpeen lisäksi. Kun tämä otetaan huomioon, ja kun ei periaatteessa oikein näytä sopivan yhteen, että maanomistajat joutuvat henkilökohtaisesti osallistumaan maan puolustamiseen, mutta myös sen lisäksi maanomistajina avustamaan sitä rahallisesti samoilla perusteilla, jotka heille on tässä suhteessa ruotujakolaitoksen kautta sälytetty, vaadin muutosta tähän pykälään siten, että siihen sisällytettäisiin sekä säädös ruotujakolaitoksen lakkauttamisesta että vakanssiveron poistamisesta. Ellei tämä ehdotus saa kunnianarvoisan säädyn hyväksyntää, vaan päätetään vakanssiveron säilyttämisestä, katson, että sille pitäisi kuitenkin tästä lähtien antaa toisenlainen nimitys. Jos sääty mahdollisesti tekee muutoksen muodossa tai toisessa, saattaa palauttaminen valiokuntaan tulla tarpeelliseksi. Edelleen pyydän saada huomauttaa tämän pykälän sanamuodosta. Tässä sanotaan nimittäin, että ”kaikki velvollisuudesta vapautetut rusthollit ja ruodut” jne. Maaseudulla on monenlaisia muita ruotuja kuin sotilasruodut. Meillä on lukuruotuja ja vaivaisruotuja, ja sen vuoksi käsitettä on tässä pykälässä määriteltävä tarkemmin. Otan sitä paitsi vapauden huomauttaa, että virallinen ilmaus on rustholli- ja sotilasruodut; missään ei näe pelkästään ”rusthollit ja ruodut”. Väärien tulkintojen välttämiseksi ja virallisen terminologian noudattamiseksi esitän siis muutosta siten, että säädöksessä puhuttaisiin rustholli- ja sotilasruoduista. Rustholleja ei nimitetä pelkästään rustholleiksi, niitä nimitetään rustholliruoduiksi, samoin kuin jalkaväkeä varustaneita ruotuja nimitetään sotilasruoduiksi.

Kreivi August Armfelt: Kun avustin valiokuntaa §:n 2 laatimisessa, oli oleellista, että mahdollisimman vähän horjutettaisiin maan taloudellisia olosuhteita. Sillä mikäli vakanssivero poistettaisiin sotilas- ja rustholliruoduilta, niin niiden omistajia ei laitettaisi samanlaiseen asemaan taloudelliselta kannalta katsottuna. Sotilasruotu vapautettaisiin vakanssimaksustaan, jolloin rustholliruotu joutuisi maksamaan nykyiseen määrään verrattuna kaksinkertaista veroa, koska verorusthollit on nyt vapautettu myös maksamasta maakirjaveroaan kruunulle, ja siten ne menettävät oikeuden periä augmenttiveroja. Tavallisimmissa tapauksissa augmenttivero vastaa sitä vakanssiveroa, jonka rusthollit maksavat, se voi olla jopa vähän korkeampi, siten että maan 2 225 rusthollia maksavat vakanssiveroa noin 80 000 markkaa vähemmän kuin ne perivät augmenttiveroa. Tämä on pikkujuttu; mutta jos nyt rusthollit jäävät ilman augmenttiverojaan eikä niiden tarvitse sen vuoksi maksaa vakanssiveroa, niin niille jää kruunulle maksettavaksi jopa yli 709 000 markan suuruinen summa. Kun tämä jaetaan näille tiloille, tämä summa nousisi yli 6 000 markan pääomaan kutakin rusthollia kohden. Tähän on lisäksi huomautettava, että monet rusthollit ovat ratsutiloja, joille maakirjaveroa ei voi määrätä maksettavaksi. Tämä on myös ollut se varsinainen syy, miksi avustin valiokunnan mietinnön laatimisessa. Sitä paitsi valiokunnalla on ollut varsin rajoitetusti aikaa ehdotuksen laatimiseen, eikä se olisi millään pystynyt esittämään näille valtiopäiville mitään ehdotusta tästä verotuksesta tai siitä, miten pitäisi menetellä jalkaväkiruotujen ja merisotilasruotujen osalta. Myönnän, että herra Taube oli oikeassa, kun hän huomautti, ettei merisotilasruotuja ole tässä otettu esiin; se on virhe, joka valiokunnan tarkkavaisuudelta on päässyt lipsahtamaan, mutta pitäisi toki olla helposti ymmärrettävissä, että täytyy olla kysymys sotilasruoduista ja merisotilasruoduista. Nämä tilat saisivat todellisen lahjan, jos tämä vakanssivero poistettaisiin, koska jokainen on maksanut tilasta sen mukaan, minkä arvoinen hän katsoo sen olevan. Tämä vero on kohdistunut maahan sen jälkeen, kun ruotujakolaitos vapautettiin asettamasta sotilaita; jokainen on lunastanut tilansa laskelmoiden saavansa augmenttiveroa ja ottanut huomioon joutuvansa vuosittain maksamaan vakanssiveroa, niin yksinkertaisen ruodun kuin merisotilasruodun kuten myös rusthollin omistaja, ja tämä on varsinainen syy, miksi lähdin avustamaan valiokunnan mietinnön laadinnassa suuren epäoikeudenmukaisuuden välttämiseksi.

Herra Johan Ludvig Snellman: Vaikken tee tätä mielelläni, minun on kuitenkin pakko ilmaista valiokunnan näkemyksestä poikkeava vakuuttuneisuuteni vakanssiveron muodostumisesta. Tässä tarkoituksessa pyydän kuitenkin saada kunnioittavasti yhtyä herra Tauben tekemään ehdotukseen. Mikäli ehdotus ei kuitenkaan saavuta Ritarikunnan ja Aateliston suosiota, otan itselleni vapauden pyytää saada vastaisuuden varalle ehdottaa, että jos, kuten valiokuntakin on ehdottanut, mietinnön § 2 voitaisiin katsoa perustuslain kaltaiseksi, niin määräys vakanssiveron jatkumisesta voitaisiin poistaa pykälästä. Näkemykseni nimittäin on, ettei määräystä vakanssiveron suorittamisesta ole tarkoituksenmukaista tehdä neljän säädyn päätöksestä riippuvaksi perustuslakikysymykseksi. Saanen siis nöyrimmästi toistaa, mitä minulla on ollut kunnia lausua, että mikäli vastaisuudessa toinen pykälä katsotaan perustuslakisäädökseksi, se pitäisi lähettää takaisin Asevelvollisuusvaliokuntaan muutettavaksi siten, että määräys vakanssiveron suorittamisesta poistetaan pykälästä ja että siitä laaditaan oma erillinen pykälänsä.

Herra Mechelin: Kun nyt herra Tauben ehdotusta on tuettu, pyydän puolestani saada esittää säädyn tutkittavaksi, sen lisäksi, mitä kreivi Armfelt on jo esittänyt, löytyisikö todella mahdollisuus, että nyt näillä valtiopäivillä päästäisiin ratkaisemaan niin laaja ja syvälle luotaava kysymys kuin nykyisen ruotujakolaitoksen kameraalisen statuksen muuttaminen tai poistaminen. Näkemykset ruotujakolaitoksen asemasta suhteessa aikaisemmin olemassa olleeseen henkilökohtaiseen velvollisuuteen ovat myös varsin jakautuneita; samoin ne olivat valiokunnassa ja ovat jakautuneita myös Ruotsissa, kuten muun muassa käy ilmi eräästä erityisen asiapitoisesta, 28. lokakuuta 1875 päivätystä mietinnöstä, jossa selvitettiin ratsupalvelus- ja ruotujakovelvollisuutta. Pitkähkön todisteiden esittelemisen jälkeen korostettiin, että se käsitys on perusteeton, jonka mukaan ruotujako olisi tullut yleisen asevelvollisuuden tilalle. Mutta joka tapauksessa vaaditaan varmaan aivan toisenlainen valmisteleva käsittely ruotujakolaitoksen nykyisen kameraalisen ominaisuuden perusteellisesti muutoksesta kuin se, joka nyt voidaan saada aikaan. Siksi on tärkeää, ettei nyt lausuta mitään tiukkoja käsityksiä asiasta, vaan esitetään vain, kuten valiokunta on sallinut itselleen oikeuden ehdottaa mietinnön lopussa, että voitaisiin ottaa tutkittavaksi, millainen kanta tulisi ottaa vakanssiveron asemaan, kun pohditaan tulevaa, sotilaallisiin tarkoituksiin kerättävää veroa. Jos nyt esimerkiksi Aatelissääty päättäisi, että vakanssivero tulee lopettaa, niin olisivatko säädyt valmiita esittämään sen sijaan uusia suostuntaveroja, jotka tuottaisivat tarvittavia summia. Valiokunta on mietintöön liitettyjen toivomusten 1. momentissa ottanut esiin, ”että kun aikanaan tehdään ehdotus uudesta verotuksesta sotilaallisten menojen kattamiseksi, on erityisen tarkasti tutkittava kysymystä, miten ja missä määrin silloin pitäisi ottaa huomioon rustholleista ja ruoduista saatavat vakanssiverot”. Tässä yhteydessä valiokunta on erityisesti korostanut tarvetta rusthollien asemaa koskevan tutkimuksen tekemisestä. Pitemmälle lienee nyt varmaan vaikea mennä.

Herra Tauben huomautus itse tekstistä, nimittäin että sana ruodut voitaisiin ymmärtää väärin, koska on myös muita ruotuja, on uskoakseni jotenkin hakemalla haettu, sillä vaikkapa vaivaisruotuja ei voi vapauttaa velvollisuudesta sotilaiden asettamiseen, koska heillä ei ole sellaista velvollisuutta ollutkaan. Yhteydessä velvollisuuteen sotilaiden asettamisesta ei ruotuja voi tietenkään ymmärtää muuten kuin sotilasruotuina. Mitä merisotilasruotuihin tulee, niin suuri osa niistä kuuluu jalkaväkiruotuihin, ja uskon tulkinnan ulottuvan myös muihin merisotilasruotuihin, ovathan nekin ruotuja.

Herra Johan Ludvig Snellman esitti, ettei §:n 2 jälkimmäistä osaa pitäisi katsoa perustuslaiksi. Tähän voi sinänsä olla syynsä, tosin ei täsmälleen kuten herra Snellman esitti, sillä kun verotuskysymys tulee esiin, se vaatii joka tapauksessa kaikkien neljän säädyn päätöksen, vaikkei se perustuslaki olisikaan; mutta tämän huomautuksen voi herra Snellman tehdä mahdollisesti uudelleen, kun sääty on Lakivaliokunnan selvityksen jälkeen ottanut tutkittavakseen, mitä pykäliä on pidettävä perustuslakimääräyksinä.

Herra Johan Ludvig Snellman: Kun otin vapauden esittää arvoisan edellisen puhujan mainitseman ehdotuksen, minua oli johtanut siihen käsitys, ettei vakanssiverojen suorittamisen jatkamista voida valiokunnan mukaisesti sälyttää niille, joille asia etupäässä kuuluu, Talonpoikaissäädylle, ellei sääty itse siihen suostu. Koska, kuten tunnettua, vakanssiveroa ruvettiin kantamaan korvaukseksi ruotusotilaiden asettamisesta vapauttamisesta, mutta tässä edessämme on nyt ehdotus täysin uudesta sotilasorganisaatiosta, ja siksi luulen, ettei Talonpoikaissäädylle voi esimerkiksi kolmen säädyn päätöksellä sälyttää jatkuvaa vakanssiveron suorittamista. Haluan sen vuoksi pitäytyä ehdotuksessani ja pyydän, että kun §:n 2 sisällön perustuslakiominaisuus on muuten ratkaistu, saisin lähemmin kehitellä, miten määräys vakanssiveron suorittamisen jatkamisesta pitäisi muotoilla.

Herra Mechelin: Herra Snellmanin äskeisen puheenvuoron jälkeen huomaan ymmärtäneeni väärin, mihin hänen huomautuksensa lähinnä tähtäsi. Aikaisemmin esittämäni perusteella pitäydyn käsityksessäni siitä, että kun Lakivaliokunta on antanut lausuntonsa, niin herra Snellmanin vaatimus voidaan ottaa tutkittavaksi.

Keskustelu julistettiin täten päättyneeksi, minkä jälkeen Aatelissäädylle annettiin esitys, joka kuului seuraavasti:

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön §:n 2 muuttamattomana, vastaa jaa;

jos ei voittaa, päätetään, että kun Suomi vapautetaan velvollisuudesta asettaa sotaväkeä ruotujakolaitoksen pohjalta, on vakanssivero poistettava, kuten myös, että pykälä on sitä tarkoitusta varten lähetettävä takaisin valiokuntaan uudelleenmuokkausta varten”.

Ja koska esitykseen vastattiin ylivoimaisesti jaa, oli sääty hyväksynyt §:n 2 sellaisena, kuin valiokunta oli sitä ehdottanut.

Keskustelutta sääty hyväksyi §§ 3-7.

§:n 8 osalta pyysi

Kreivi August Armfelt puheenvuoroa ja lausui: Pyydän, että Aatelissääty kiinnittäisi huomiota siihen eriävään mielipiteeseen, jonka olen tähän pykälään liittänyt. En voi katsoa, että on oikein estää ihmistä muuttamasta maasta, ennen kuin hän on täyttänyt asevelvollisuutensa; määräämästä omasta persoonastaan. Kun hän ei enää halua kuulua yhteiskuntaan, niin hän saakoon avoimesti lähteä. – Tämän vuoksi katson, että tämä pykälä pitäisi poistaa.

Herra August Schauman tuki kreivi Armfeltin eriävää mielipidettä.

Herra Mechelin: Pyydän saada samalla tavoin tukea kreivi Armfeltin ehdotusta. Olen myös valiokunnassa puhunut ja äänestänyt samoin kuin kreivi Armfelt, vaikka pidättäydyinkin kaikesta eriävän mielipiteen ilmaisemisesta.

Herra Felix von Willebrand: Myös minä pyydän saada yhtyä kreivi Armfeltin puheenvuoroon. Tunnen henkilökohtaisesti monta esimerkkiä järkyttävistä onnettomuuksista, joita Preussin asevelvollisuus on aiheuttanut, koska se on niin ankara määräystensä noudattamisessa. Siksi toivoisin omalta osaltani, ettei Suomen asevelvollisuuslakiehdotuksessa olisi sellaisia määräyksiä, jotka sovellettuina voivat osoittautua julmiksi.

Herra Robert Lagerborg pyysi myös saada yhtyä kreivi Armfeltin ehdotukseen.

Herra Oker-Blom: Minä näkisin sitä vastoin omalta osaltani, että on syytä säilyttää tämä pykälä sellaisena kuin valiokunta on sen muotoillut, sillä kun mies on 21-vuotiaaksi asti nauttinut kaikesta siitä turvasta ja mahdollisesti kaikesta siitä koulutuksesta, jonka hän yhteiskunnassa voi saada, voinee kai myös maa luottaa siihen, että hän astuu sen puolustajien riveihin. – Ellei hän halua, niin voihan hän muuttaa maasta jo aikaisemmin. En käsitä, miksi hän saa muuttaa pois maasta juuri silloin, kun eteen tulee hetki, jolloin hänen pitää pukeutua asevelvollisen varusteisiin. Pyytäisin sen vuoksi valiokunnan enemmistön tekemän ehdotuksen säilyttämistä.

Herra August Schauman: Katson, että niiden nuorukaisten lukumäärän, jotka tulevat kyseisessä iässä muuttamaan maasta, täytyy joka tapauksessa jäädä suhteellisesti ottaen niin vähäiseksi, ettei maan sotilasmahdin voima voisi siitä mitenkään oleellisesti vähetä, mutta sitä vastoin yksityisen ihmisen henkilökohtaiselle vapaudelle pantaisiin niin suuret ja julmat kahleet kyseisen säädöksen kautta, etten tiedä mitään sen järkyttävämpää.

Herra Emil av Forselles: Minäkin pyydän saada tukea kreivi Armfeltin eriävää mielipidettä kreivin siinä esittämistä syistä, joihin aioin lisätä herra Schaumanin äsken esittämän perustelun.

Vapaaherra S. W. von Troil: Omalta osaltani katson valiokunnan edotuksen §:n 8 olevan ristiriidassa niiden vapaamielisten periaatteiden kanssa, jotka ovat ehdotuksessa muuten hyvin esillä. Kaikkialta valiokunnan perusteluista nähdään, että valiokunta on ollut läpikotaisin sen ajatuksen takana, että tässä ehdotetun puolustuksen on sellaisenaan oltava vapaaehtoista. Jos joku haluaa muuttaa maasta ja jättää isänmaansa sen vuoden aikana, jolloin hän on kutsuntoihin velvoitettu, ei häntä kai voi pakottaa jäämään. Tästä syystä yhdyn eriävään mielipiteeseen.

Herra von Kraemer: Jos asevelvollisuus on velvollisuus, niin katson, että tämä lupa muuttaa maasta viimeisen vuoden aikana, ennen kuin asevelvollisuus olisi täytettävä ja palvelukseen astuttava, toisi kyllä vapautuksen sille ihmiselle, joka haluaisi käyttää sitä hyväkseen, mutta tuottaisi vahingon jollekin toiselle, jonka täytyy sitten astua palvelukseen hänen sijastaan. Katson, että tämä vapautus olisi jollekulle toiselle aiheutettu epäoikeudenmukaisuus.

Herra Montgomery: Minäkin puolestani kannatan kreivi Armfeltin eriävää mielipidettä. Teen sen myös siksi, että minusta koko säädös on hyödytön, sillä jos joku haluaa vetäytyä asevelvollisuudesta, hän voi joka tapauksessa lähteä maasta jo muutamaa kuukautta aikaisemmin. Ihmiselle voi myös kyseisessä iässä ilmaantua muitakin syitä kuin halu välttää asepalvelus. Siksi tilannetta, että hän muuttaa maasta, ei välttämättä tarvitse panna sen syyksi, että hän haluaa välttää asevelvollisuuden. Sen vuoksi mielestäni eriävän mielipiteen ilmaisseiden näkemys on oikea. En missään tapauksessa katso maan puolustusvoimien kärsivän siitä, vaikka majesteetillisen esityksen ehdottama määräyskin poistettaisiin. Henkilökohtainen vapaus on säilytettävä niin pitkälle kuin se on yhdistettävissä puolustusvelvollisuuteen.

Herra Knut Furuhjelm: Haluan vain yhtyä niihin näkemyksiin, joita herrat Oker-Blom ja von Kraemer ovat esittäneet.

Herra B. O. Schauman: pyytäisin saada liittyä niihin moniin puhujiin, jotka ovat yhtyneet kreivi Armfeltin eriävään mielipiteeseen, ja katsoisin tämän pykälän olevan aivan turha ja vain herättävän pahaa verta.

Herra Robert Lagerborg: Haluan erityisesti vielä korostaa perusteeksi sellaisen säädöksen tarkoituksettomuudesta, että kun kerran, kuten herra Montgomery jo mainitsi, jokaisella on kuitenkin mahdollisuus välttää asevelvollisuus muuttamalla maasta jo muutamaa kuukautta aikaisemmin. Siksi tämä säädös pysyy kuin pysyykin ja muodostuu oikeastaan vain mahdolliseksi syyksi evätä ulkomaanpassi jokaiselta, jonka pitäisi pystyä lähtemään ulkomaille vaikka vain lyhyeksi aikaa välttämättömyyden pakosta. Ja voihan sellaistakin mahdollisuutta ainakin olettaa, että passikiellon voi vastedes antaa lyhyellekin matkalle.

Herra Järnefelt: Koska henkilö, joka poistuu maasta välttääkseen asevelvollisuuden, ostaisi vapautuksensa tästä velvollisuudesta niin kalliilla hinnalla kuin isänmaansa hylkäämisellä, en voi omalta osaltani uskoa, että olisi mikään riski jättää jokaiselle avoimeksi mahdollisuutta lähteä maasta. Jos joku todella haluaisi hylätä isänmaansa, hän ei edes olisi sen armeijaan astumisen arvoinen. Saan sellaisin perustein yhtyä kreivi Armfeltin eriävään mielipiteeseen.

Vapaaherra Nordenstam: Yhdyn kaikkeen, mitä äskeinen arvoisa puhuja lausui.

Tähän vastaamiseksi luettiin esitys:

”Joka hyväksyy valiokunnan mietinnön §:n 8, vastaa jaa;

jos ei voittaa, poistetaan pykälä lakiehdotuksesta”,

johon Aatelissääty vastasi ylivoimaisesti ei, ja sääty oli siten päättänyt §:n 8 poistamisesta lakiehdotuksesta.

§§ 9 ja 10 hyväksyttiin huomautuksetta.

§:stä 11 pyysi puheenvuoron

Herra Mechelin: Pyydän muistuttaa siitä korjauksesta, joka pykälään tehtiin. Pitää olla: ”harjoitustapaamisissa, joita on pidettävä kaikkiaan yhdeksänkymmentä päivää”.

Vapaaherra Nordenstam: Kun periaatekeskustelu asevelvollisuuden hyväksymisestä jatkui, eräs Aatelissäädyn arvoisa jäsen, herra Robert Lagerborg, ilmoitti mielipiteenään, ettei se aika riittäisi, jonka valiokunta oli mietinnössään esittänyt riittäväksi asevelvollisten harjoittamiseen. Yhdyn täysin tähän näkemykseen ja haluan lisäksi ilmoittaa, että minun mielestäni 120 päivää on vähimmäisaika, joka voi tulla kyseeseen, ja jonka jakaminen pitäisi jättää kouluttaville upseereille. Olisi hyvä, jos tätä aikaa voitaisiin vielä pidentää, mutta kuten sanottu, tämä on minimi.

Herra Robert Ehrnrooth: Minun mielestäni Asevelvollisuusvaliokunnan muuten niin ansiokkaassa mietinnössä on §:n 11 momenteissa sotilaalliselta kannalta katsoen heikko puoli, nimittäin jo edellisen puhujan korostama reservin lyhyt harjoitusaika. Koska Ritarikunta ja Aatelisto on niin yksimielisesti ilmoittanut kannattavansa hyvän suomalaisen armeijan organisointia, olen vakuuttunut siitä, että sääty myös ilmaisee yhtä yksimielisesti toivomuksensa, että tästä armeijasta on tultava kunnollinen ja tuottaa itselleen kunniaa. Mutta jotta näin voi tapahtua, on sotilaalle annettava tilaisuus vastata niihin suuriin vaatimuksiin, joita maa tulee epäilemättä hänelle asettamaan. Sotilaan alkuajan kehityksestä saadun kokemuksen mukaan on tähän mennessä katsottu kuuden kuukauden ajanjakson riittävän. Kun Venäjällä saatettiin asevelvollisuus voimaan, asetettiin asiantuntijoista koottu komitea selvittämään, voidaanko, ja jos voidaan, niin missä määrin tätä harjoitusaikaa lyhentää. Komitea tuli tällöin siihen lopputulokseen, että kolmen kuukauden kuluessa tämä tavoite voidaan saavuttaa, ja sen johdosta tehtiin myös ohjesääntö, joka toimii ohjenuorana asevelvollisten harjoittamisessa. Venäjällä kymmenen vuotta suorittamieni tarkastusten perusteella saamani kokemus on osoittanut, ettei tämä aika ollut mitoitettu liian pitkäksi vaan pikemminkin vähän niukaksi. Vaikka olettaisimme, että suomalaisten upseerien yleisesti tunnettu palvelusinto olisi miten suuri hyvänsä ja nuoria asevelvollisia elävöittävä henki miten hyvä tahansa, niin epäilen kuitenkin, pystyttäisiinkö lyhyemmässä kuin kahden kuukauden ajassa opettamaan sotilaalle kaikkein ensimmäisiä sotilaallisia perusasioitakaan. Koska kuitenkin on ehdotettu reservin koko palvelusajaksi yhdeksääkymmentä päivää eli kolmea kuukautta, jäisi siten vain yksi kuukausi jäljelle jaettavaksi muille kahdelle vuodelle eli neljätoista päivää kummallekin vuodelle. Jokaisen on kai myönnettävä, että tämä harjoitusaika on liian lyhyt. Nojaan vakuuttuneisuuteni siihen kokemukseen, jonka sain, kun toimin ruotuväkipataljoonan komentajana. Tämä kokemus oli nimittäin, että kun joukko kotiutettiin, voitiin yleensä olla varsin tyytyväisiä siihen kehitykseen, joka sotilaissa oli armeija-aikana tapahtunut, mutta kun joukko vuotta myöhemmin kutsuttiin kokoon, niin minun oli epätoivon vallassa todettava, että kaikki oli unohdettu. Miehissä oli tapahtunut jonkinlainen villiintyminen, josta vasta kahden viikon harjoituksen ja erityisen nopean kertauksen jälkeen kehittyi melko puolustuskykyinen valmius. Jos harjoitusaika siis rajoitettaisiin vain kahteen viikkoon, niin siitä seuraisi, ettei aikaa olisi muuhun kuin sen kertaamiseen, mitä edellisinä vuosina oli opittu. Sitä vastoin asepalveluksen kaikkein tärkein osa, nimittäin itse kenttäharjoitus ja nykyisten sotataitojen sotilaalta vaatima, yksilöllinen kehitys, laiminlyötäisiin täysin, ja sotilas jäisi enemmän tai vähemmän epätäydellisesti kouluttamatta. Minusta olisi suuri onnettomuus, jos antaisimme nuorten asevelvollisten saada niin vääränlaisen kasvatuksen, että he seisoisivat tarpeen vaatiessa taistelukentällä puolustuskyvyttöminä ja tietämättä mitään itsepuolustuksen alkeistakaan.

Tämän lausumani perusteella ehdotan, että harjoitusaikaa lisättäisiin jossain määrin ja kiinnitettäisiin asianmukaisesti huomio valtiolle koituvien kustannusten sijasta siihen hankaluuteen, mitä pidennetty armeija-aika asevelvolliselle aiheuttaisi. Ehdotukseni koolla olemisen ajan pidentämisestä kuuteen viikkoon vuodessa perustuu muuten vakuuttuneisuuteeni, että tämä aika olisi yhtä sopiva asevelvolliselle kuin se on ollut ruotusotilaallekin, ja olen vakuuttunut, ettei yksikään asevelvollinen, jos häneltä kysyttäisiin, kieltäytyisi jäämästä vapaasta tahdostaan vielä muutamaksi viikoksi palvelukseen tietoisena, että nämä viimeiset viikot olisivat hänelle mitä suurimmassa määrin hyödyllisiä. Tästä minun ehdottamastani vähäisestä lisäyksestä palvelusaikaan aiheutuvat kustannukset tulisivat itse asiassa olemaan erittäin pieniä. Leiritarvikkeisiin, ampumatarvikkeisiin, marsseihin kokoontumisiin ja sieltä pois, vaatetukseen, ammuksiin jne. ei vaadittaisi yhden ainoankaan pennin kustannusten lisäystä. Ainoa lisäys olisi muonitus niiden muutamien lisäpäivien aikana, joita olen ottanut vapauden ehdottaa, samoin kuin asevelvolliselle näiden päivien tuottama ajanhukka, mikä on merkityksetöntä verrattuna niihin menoihin, jotka Suomen armeija tulee aiheuttamaan. Saanen siksi sotilaiden kouluttamisesta saamani kokemuksen tukemana mitä lämpimimmin pyytää, että Aatelissääty yhtyisi tähän minun puoltamaani ehdotukseen.

Herra Bergenstråle: Vain yhdeksänkymmenen päivää on kolmen vuoden kuluessa suoritettavaksi harjoitusajaksi mielestäni riittämätön, kun koulutetaan tarvittavassa aseenkäyttötaidossa ja erityisesti maaliin ammunnassa niitä reserviin kirjattuja asevelvollisia, jotka eivät ennen ole palvelleet aktiivijoukoissa. Katson, että tämän palvelusajan pidentäminen on toivottavaa, etten sanoisi välttämätöntä, ja saanen tästä syystä kunnioittavasti ehdottaa tämän pykälän lähettämistä takaisin valiokuntaan uudelleenkirjoittamista varten siten, että reservin palvelusaika harjoitusjaksojen osalta säädettäisiin vähintään 120 päiväksi, kuten edellinen puhuja on jo ehdottanut.

Herra von Alfthan: Koska valiokunta itse ja kaikki tämän mietinnön puolustamista puoltaneet arvoisat puhujat ovat korostaneet, että armeijan, jonka kokoamisesta nyt on kyse, on oltava kelvollinen, niin en voi omalta osaltani muuta kuin olla kaikessa samaa mieltä lähinnä edellisten puhujien kanssa siitä, että reservin miehistön koulutusaikaa tulee pidentää. Sulkeisharjoitusten ja maaliin ampumisen harjoittelemisen lisäksi nykyajan sotilaan on hankittava itselleen monia muita valmiuksia: Hänen täytyy oppia etsimään suojaa maastosta, harjoiteltava vallihautojen kaivamista ja muiden insinööri- ja pioneeritöiden tekemistä ym. Jos ajatellaan herra Ehrnroothin esittämällä tavalla, että viimeisten kahden vuoden ajalle määrättäisiin vain kahden viikon harjoitukset, ja jos otetaan huomioon, että suurin osa tästä ajasta kuluisi miehistön harjoittamiseen marssimaan ja ampumaan maaliin, niin en todellakaan käsitä, miten tämän joukon manöövereiden ja käytännön töiden kävisi, ellei koossa olemisen aikaa pidennettäisi. Sellainen pidennetty koossa oleminen ei myöskään vaikuta millään tavoin häiritsevästi siihen ehdotukseen, jonka valiokunta on tehnyt. Se ei missään määrin horjuta kokonaisuutta, ja siksi saanen omalta osaltani myös kannattaa reservin koossa olemisen ajan pidentämiseen 120 päivään eli kuuteen viikkoon vuosittain; siitä tulee yhteensä 126 päivää, mikä on suunnilleen sama asia.

Herra Robert Lagerborg: Pyydän vain saada muistuttaa siitä huomautuksesta, jonka esitin jo periaatekeskustelussa tätä valiokunnan mietinnön osaa vastaan, ja koska täällä on jo lisäksi viitattu niihin syihin, joihin näkemyksessäni omalta osaltani tukeuduin, nimittäin että yhdeksänkymmenen päivän harjoitusaika on liian lyhyt, pyydän vain saada yhtyä siihen ehdotukseen, jonka vapaaherra Nordenstam on tehnyt, siis että reservin koossa olemisen aika nostettaisiin yhteensä 120 päivään. En muista, että tuolloin olisi määritelty jotain tiettyä määrää päiviä kullekin vuodelle, mitä ehkä ei myöskään kannattaisi määrätä etukäteen, koska kokemus voisi mahdollisesti osoittaa, että ensimmäisenä vuonna tarvittaisiin pidempi aika ja kenties lyhyempi seuraavana tai jotain muita aikaan liittyviä tasauksia, jotka silloin voitaisiin käytännössä jättää koulutusupseerien tehtäväksi. Pyydän kuitenkin saada tässä yhteydessä ilmoittaa, etten silti mitenkään usko, ettei tätä ehdotettua 120 päivän lukumäärää voisi joskus vastaisuudessa lyhentää. Päinvastoin, saattaa tulevaisuudessa olla helppoa lyhentää koulutusaikaa merkittävästi täällä kuten muuallakin, missä sellaisia harjoituksia järjestetään, kun nuoriso on saanut jo koulussa tilaisuuden vähän harjoitella aseenkäyttöä, jolloin on niin sanotusti ensimmäinen ja yksinkertaisin alokaskoulutus jo lapsuudessa saatu pois tieltä, mutta niin kauan kuin näin ei ole asian laita, niin minusta näyttää, että sotilaalliselta kannalta katsoen on erittäin oikein lisätä tätä aikaa 120 päivään.

Herra Mechelin: Mitä ensinnäkin tulee siihen kustannusten lisääntymiseen, jonka pidennetty harjoitusaika aiheuttaisi, niin pyydän saada korostaa, että herra Robert Ehrnrooth lienee laskenut vähän liian hätäisesti. Vaatteet kuluvat väkisinkin enemmän, kun harjoitusaika on pidempi, ammusten kulutus kasvanee kai myös, sillä jos harjoitusaikaa pidennetään, on varmasti myös selvää, että maaliin ammuntaa harjoitellaan niin paljon kuin mahdollista. Edelleen on myös reservin palkkasumman kasvettava, koska sen toiminta vaatii pitemmän ajan kuin valiokunta on ehdotuksessaan laskenut. Toki tämä kustannusten lisäys ei liene suurempi kuin 200 000 markkaa, mikäli valiokunnan liitteeksi antama muistio on yleisesti oikein, joten lisäyksellä ei ole mitään sen suurempaa merkitystä. Valiokunnassa oli todellakin ollut monta kertaa kysymys yhteensä kuuden viikon harjoitusajan kirjaamisesta kullekin kolmelle vuodelle. Kun sittemmin kysymys lopulta ratkaistiin, tuli esiin myös muita näkemyksiä. Preussissakin oli nähty, että miliisi voi harjoitella 50–60 päivää, ja myös valiokunnasta nousi ääniä, ettei harjoitusaikaa tulisi asettaa pidemmäksi kuin on tarpeen. Omalta osaltani en osaa esittää mitään päteviä syitä nyt esitettyjä harjoitusajan pidentämistä puoltavia mielipiteitä vastaan, asiasta tarvitaan kokemusta. Käy myös paremmin yksiin valiokunnan ehdotuksen tavoitteen kanssa yleensä, että tämä harjoitusaika asetetaan riittäväksi, kuin että se asetetaan liian niukaksi. Valiokuntahan on tässä mielessä myös halunnut lähteä siitä näkemyksestä, että koska valtio asettaa yksilölle velvollisuuden taistella, valtiolla on velvollisuus tarjota hänelle mahdollisimman riittävää harjoitusta. En siten voi omalta osaltani muuta kuin jättää Aatelissäädyn ratkaistavaksi, valitseeko se valiokunnan ehdotuksen vai nyt puolletun pidennyksen. Uskoakseni olisi parempi, ettei lakiin kirjoitettaisi tarkkaa määräystä, miten viikkojen lukumäärä jaettaisiin kullekin vuodelle, koska armeijan keskuudessa on erilaisia näkemyksiä siitä, miten tämä jako olisi tehtävä, ja eri armeijajärjestelmissä varataan nimenomaan ensimmäinen vuosi pisimmälle harjoitusajalle ja viimeinen lyhyimmälle. Mielestäni ei ole mitään syytä olettaa, että jos armeijan upseeristolla olisi jonkin verran liikkumavaraa näiden aikojen määräämisessä, se jakaisi ajan mahdollisimman huonosti. Tämä ehdotetun harjoitusajan pituudesta. Mitä sitten pykälän sanamuotoon tulee, niin siitä lienee kai syytä käydä erillinen keskustelu.

Kreivi Aminoff: Pyysin puheenvuoron vain sanoakseni, että olen kaikin osin samaa mieltä siitä, mitä herra Ehrnrooth oman monivuotisen kokemuksensa perusteella puheenvuorossaan lausui.

Herra Pinello: Pyydän myös saada kaikessa kannattaa herra Ehrnroothin ehdotusta.

Herra August Schauman: Yhdessä monien edellä puheenvuoron käyttäneiden kanssa minun on vaadittava tämän pykälän palauttamista valiokuntaan. Kysymystä reservin kouluttamiseen välttämättä tarvittavasta ajasta en kuitenkaan ole mitenkään pätevä arvioimaan, mutta omalta osaltani vaadin palauttamista aivan muista syistä. Jo eilen minulla oli kunnia korostaa, miten valiokunta on tässä uudessa majesteetillisesta esityksestä poikkeavassa pykälässä yrittänyt varmistaa maalle vahvat kansalliset puolustusvoimat, taata maalle, että kaikista asekuntoisista miehistä todella tulisi ampumakuntoisia. Juuri tässä pykälässä valiokunta on lisäksi yrittänyt tasoittaa sitä ankaraa epäoikeudenmukaisuutta, joka muuten helposti kaatuisi joidenkin maan nuorukaisten niskaan. Kun nimittäin majesteetillisen esityksen mukaan arvonnassa vapautuksen saaneiden ei ollenkaan tarvitsisi harjoitella aseenkäyttöä, on valiokunta nyt sen sijaan ehdottanut, että heidät siirrettäisiin välittömästi reserviin, jossa he palvelisivat ehdotetun ajan. Mutta kuten minulla oli kunnia selittää, tätä tärkeää pykälää ei ole laadittu sellaisella tavalla, että se vastaisi sitä, mitä sen on tarkoitus sisältää. Valiokunta on myös itse viime hetkellä huomannut pykälän sanamuodon heikkouden ja yrittänyt vahvistaa sitä niillä parilla sanalla, jotka valiokunta on erikseen julkaistussa oikaisuliitteessä lisännyt, mutten katso, että pykälä edes nykyisessä muodossaan vastaisi sitä, mitä siltä on oikeus vaatia. Tässä on käytetty sellaisia ilmauksia kuin, että reserviin ”kirjatut ovat velvollisia osallistumaan harjoitustapaamisiin”. Sellaisia ilmauksia ei pidä käyttää, kun ei ole kyse vain yksikön velvollisuuksien luettelemisesta vaan saada yhteiskunta vakuuttuneeksi näin tärkeästä asiasta kuin tämä. Kun sanotaan, että joku on velvollinen tulemaan jonnekin, niin tämä edellyttää jo kutsua tai osallistumispyyntöä toiselta taholta. Pykälän lopussa on myös aivan oikein: ”Kutsun näihin tapaamisiin lähettää kenraalikuvernööri”. Mutta ellei kenraalikuvernööri nyt kutsukaan näitä reservejä, jotka ovat velvollisia tulemaan hänen kutsustaan paikalle, silloin maa jää suojaamatta, ja silloin on koko valiokunnan laatima asevelvollisuusjärjestelmä heitetty yli laidan. Tähän epäselvyyteen ei auta, vaikka tekstiin lisätään, että ”harjoitustapaamisia” on pidettävä kaikkiaan yhdeksänkymmentä päivää; tämä ”on pidettävä” voi viitata yksinomaan aikaan, jonka kuluessa ne on pidettävä, mutta siten ei ole sanottu, että jokainen reservi kutsutaan aseharjoituksiin. Mainituista syistä pyydän kannatusta pykälän palauttamiseen valiokuntaan, jotta tämä tärkeä asia korjattaisiin. Huomasin lisäksi eilen, merkillistä kyllä, ettei valiokunta ole viitannut tähän §:ään 11, kun se on luetellut ne pykälät, joiden tulisi saada perustuslain luonne, kun sitä vastoin edellinen § 10, joka käsittelee aktiivisia puolustusvoimia, on perustuslakipykälä, ja myöhemmin samoin jopa § 20, joka käsittelee nostoväkeä. Jokaisen on myönnettävä, että tämä on varsin suuri ja merkittävän laatuinen virhe. Koska mietintö on nyt jo joka tapauksessa lähetetty Lakivaliokunnalle perustuslakikysymyksen vuoksi, en halua tällä hetkellä esittää mitään erityistä vaatimusta tähän suuntaan. Vaadin ainoastaan palautusta Asevelvollisuusvaliokuntaan laadittavaksi uudelleen mainitsemaani tarkoitusta varten.

Herra J.V. Snellman: Tämän säädyn erittäin pätevät, arvoisat jäsenet ovat esittäneet mielipiteensä käsillä olevasta kysymyksestä puhtaasti sotilaallisesta näkökulmasta katsoen. Pyydän kunnioittavasti saada yhtyä heidän vaatimukseensa pitemmästä harjoitusajasta reserviläisten oman hyvinvoinnin kannalta katsoen. Jos olisi kysymys siitä, mitä nimitetään korvaavaksi reserviksi, jonka on pataljoonien sotaan lähtemisen jälkeen astuttava varakomppanioiksi ja vasta myöhemmin lähdettävä sotaan sitä mukaa kuin vaaditaan, niin olisi ehkä mahdollista, että voitaisiin päästä jo lyhyemmällä edeltävällä harjoitusajalla sellaiseen valmiuteen, että he voisivat lähteä rintamalle ilman turhan suurta riskiä ja kestää kaikki sotaretken vaikeudet. Mutta koska valiokunnan ehdotuksen mukaan välittömästi pataljoonan rintamalle lähdön jälkeen palvelukseen astuvat reservin ikäluokat käsittävät sekä täysin harjoitettuja että näitä reserviläisiä, niin minusta näyttää aivan selvältä, ettei näin lyhyt aika, joka on tarkoitettu heidän kouluttamiseensa, voi antaa heille minkäänlaista rutiinia pitää huolta itsestään, siten kuin sotilaan on pidettävä huolta itsestään taistelukentällä; vielä vähemmän näin lyhyt harjoitus voi antaa heille mitään valmiutta, sillä ei ole mikään yksinkertainen asia marssia eteenpäin sotilaan painavan pakkauksen kanssa ja kestää näitä marsseja ja yöpymisleirejä kaikissa sääolosuhteissa, kenties usein monta vuorokautta yhden ainoan viikon aikana. – Kun pataljoona lähetetään sotaan, sille on annettu parasta mahdollista koulutusta, mitä pataljoonan koulutukselta vaaditaan. Pelkään siksi, että reserviläiset, ellei heille mitään pitempää harjoitusta suoda, täyttävätkin sotilassairaalat pian pataljoonan riveihin astuttuaan, eivätkä siten pysty täyttämään sitä tavoitetta, jonka vuoksi heidät on palvelukseen kutsuttu. Sitä paitsi heidän oma aikansakin on hyödyttömästi valunut hukkaan. Näistä syistä minäkin omalta osaltani toivon, että heidän harjoitusaikaansa pidennetään niin paljon kuin mahdollista.

Herra Emil af Forselles: Vaikkei minulla olekaan mitään erikoisnäkemystä sotilaan ammatista, ehkä minun kuitenkin sallittaneen huomauttaa, että jo mietintöä ensimmäistä kertaa läpi lukiessani katsoin, että tämä lyhyt harjoitusaika on yksi mietinnön heikompia kohtia. Minun oli mahdotonta kuvitella, miten kolmelle vuodelle jaettujen yhdeksänkymmenen päivän aikana asevelvollinen voisi saada mitään kunnollista harjoitusta. Arvoisat herrat upseerit, jotka ovat tänään antaneet tietoja tästä kysymyksestä, ovat edelleen vahvistaneet tätä käsitystäni. Vähän pidemmän harjoitusajan aiheuttamien kustannusten en omalta osaltani usko nousevan suuremmiksi, kuin ettei harjoituksista saatava hyöty vastaisi näitä kustannuksia, ja kun minun on edelleen katsottava painoarvoltaan erittäin tärkeäksi, että kansallisen puolustuksemme, jota nyt olemme rakentamassa, on muodostuttava niin vahvaksi kuin mahdollista, niin pyydän saada yhtyä herra Ehrnroothin ehdotukseen pidemmästä harjoitusajasta.

Vapaaherra Nordenstam: Kun sain puheenvuoron lausuakseni mielipiteeni tästä kysymyksestä, ei eräs säädyn arvoisista jäsenistä, herra Ehrnrooth, ollut vielä pitänyt puheenvuoroaan. Pidän häntä yhtenä pätevistä arvioimaan käsillä olevaa kysymystä; siksi jätän mielelläni sen, mitä olin jo sanonut ja siirryn hänen ehdotukseensa kuuden viikon määräämisestä. En voi kuitenkaan perääntyä tekemästäni ehdotuksesta, että kouluttajaupseerit saisivat jakaa kokonaisajan, siten kuin kokemus sen vastaisuudessa osoittaa. Ei voitane vielä määritellä tässä suhteessa mitään varmaa. Sen tekee tulevaisuus; siksi halusin vain ilmaista käsitykseni, miten pitkän harjoitusajan pitäisi olla, mutta antaa kouluttajien myöhemmin määrätä kokonaisajan jakautuminen, siten kuin se näyttää tarpeellisimmalta ja parhaimmalta.

Herra Robert Björkenheim: Pyydän kunnioittavimmin saada kiinnittää kunnianarvoisan säädyn huomion käsitykseeni tähän pykälään sisältyvistä määräyksistä, jotka ovat myös siinä ehdotuksessa Suomen asevelvollisuuslaiksi, jonka muutamat valtiopäivämiehet ovat laatineet ja jakaneet Aatelissäädyn jäsenille. Siinä vaaditaan vain kahden vuoden koulutusta. Esitän kysymyksen niille säädyn jäsenille, jotka ovat päteviä antamaan lausuntoja näistä puhtaasti sotilaallisista kysymyksistä, eivätkö yhtä monet kahdelle vuodelle jaetut harjoituspäivät voisi tuottaa asevelvollisille samaa sotilaskoulutusta kuin jos tämä päivien lukumäärä jaettaisiin kolmelle vuodelle. Asevelvollisille ja maalle tuottaisi sellainen muutos vastaaviin määräyksiin merkittävän helpotuksen. Lopuksi pyydän niistä syistä, jotka herra Schauman on esittänyt, pääasiassa §:n 11 palauttamista valiokuntaan uuden sanamuodon laatimiseksi ilmaisemaan selvemmin ja ymmärrettävämmin sen korjauksen, jonka valiokunta tekee stilisoimalla pykälän 1. momentin.

Herra Rafaël von Haartman: Asiasta on jo keskusteltu perusteellisesti, ja siksi minulla on siihen vain hyvin vähän lisättävää. Kun äänestin asevelvollisuuden hyväksymisen puolesta, oli ratkaisevien motiivieni joukossa, että sillä tiellä saataisiin parhaat tulokset, mutta en voi toisaalta olla huomauttamatta, että olisi mitattava kultavaa’alla se aika, jonka reservin harjoittamisella riistetään maataloudelta ja teollisuudelta. Koko joukko parhaassa iässä olevia nuorukaisia riistetään pois töistä kesällä, jolloin heitä eniten tarvitaan. Olin siksi ajatellut, että yhdeksänkymmentä päivää olisi riittänyt, olettaen kuitenkin, että niistä suurin osa jaettaisiin ensimmäiselle vuodelle. Mutta kun tämän kysymyksen pätevät tuomarit, Ritarikunnan ja Aateliston jäsenet, ilmaisivat, että se olisi liian vähän, ja tiedän, että näillä herroilla on enemmän kokemusta suomalaisten joukkojen kouluttamisesta kuin minulla, niin katson, että minun täytyy luopua aikaisemmasta käsityksestäni ja ojentautua näiden herrojen mukaan. Siksi olin ajatellut yhtyä vapaaherra Nordenstamin mielipiteeseen, mutta kun vapaaherra on nyt luopunut jo tuetusta näkemyksestään, en voi muuta kuin pitäytyä samassa lukumäärässä eli 120 päivässä. Mielestäni aikaa ei nimittäin pidä määritellä viikkoina vaan päivinä, kuten valiokunta on tehnyt. Kuusi viikkoa vuodessa kolmen vuoden aikana merkitsee 126 päivää. Vapaaherra Nordenstam ehdotti 120 päivää. Ero on niin pieni, etten usko sen merkitsevän mitään. Minun täytyy siksi pitäytyä siinä näkemyksessä, jonka vapaaherra Nordenstam ensin ilmaisi, eli että 120 päivää pitäisi olla se aika, joka olisi määrättävä reservin koulutukseen.

Herra Oker-Blom: Jaan täysin sen näkemyksen, jonka useat arvoisat edelliset puhujat ovat ilmaisseen, ensin herra Ehrnrooth, että valiokunnan reserville mittaama harjoitusaika on kyllä niukka. Olin myös Asevelvollisuusvaliokunnassa yrittänyt omalta osaltani saada sitä vähän pidemmäksi siinä kuitenkaan onnistumatta. Kuitenkin katson velvollisuudekseni esittää ne syyt, jotka ovat johtaneet valiokunnan enemmistön pitäytymään siinä päätöksessä, jonka he ovat mietinnössään tehneet. Herra Mechelin on jo ilmoittanut muutamia näistä syistä. Yritän esittää vielä muita. Jos olisi niin, että kaikki ehdotukset, joita valiokunta on esittänyt, saisivat säätyjen hyväksynnän, niin niihin kuuluisi pyyntö oppilaitoksiin otettavasta voimistelun oppiaineesta, ja jos niin kävisi, että tämä todella toteutuisi, niin nuoriso saisi jo koulunkäyntivuosinaan tavallaan alun niille harjoituksille, jotka sitten ovat heidän edessään varusmiespalvelusta suoritettaessa. He voisivat ehtiä sinä aikana oppia yhtä ja toista, ainakin he saisivat selvää komentosanoista, signaaleista, asennoista ja käännöksistä, kenties myös tahdissa marssimisesta. Tällöin osa tästä alokaskoulutuksesta olisi suoritettu jo koulussa, ja jos niin kävisi ja tämä toteutuisi ajan myötä, niin varmaan voisi käydä niin, että sillä olisi vaikutusta 21 vuoden iässä suoritettaviin harjoituksiin, ja se voisi mahdollisesti myös vaikuttaa siihen, että näitä harjoituksia voisi olla vähemmän. Tämä oli yksi syy, miksei valiokunnan enemmistö kuunnellut mielipidettäni, joka tähtäsi täsmälleen samaan kuin herra Ehrnroothin ehdotus eli kuuden viikon kokoontuminen lyhentämättä sitä yhteen kuukauteen vuodessa. Tämä oli toinen syy herra Mechelinin esittämään lisäksi. Toinen oli toivomus, että voitaisiin saada kelvollinen alipäällystö, ja kelvollisella alipäällystöllä voitaisiin myös selvitä alokkaiden koulutuksesta yhdessä kuukaudessa. Tästä alipäällystöstä jätettiin valiokunnalle muistio, jonka valiokunta oli hyväntahtoisesti ottanut tutkittavakseen, ja joka ensin oli tarkoitus liittää valiokunnan mietintöön, mutta kun tämä mietintö oli jo paisunut niihin mittoihin, kuin sillä nyt on, niin katsottiin, että oli kuitenkin parasta jättää muistio pois. Koska kuitenkin päällystö ja alipäällystön hankkiminen ja koulutus on täytäntöönpanotoimi, joka kuuluu hallitukselle, voidaan pitää itsestään selvänä, että hallitus tulee ajan myötä ryhtymään vastaaviin toimenpiteisiin tässä suhteessa. Pyydän saada lukea tämän mietinnön tai tämän muistion erityisesti siksi, että voi mahdollisesti käydä niinkin, että niin kutsuttua kasarmielämää kohtaan tunnettuja pelkoja voidaan kenties osittain hälventää niiden käsitysten ja ehdotusten avulla, joita muistiossa esitetään, ja joiden tarkoitus on muodostaa mahdollisuuksien mukaan kelvollinen ja moraalinen alipäällystö. Muistio kuuluu näin:

”Puolustusvoimien koostumuksen ja täydentämisen rinnalla on hyvä ja riittävä päällystö epäilemättä ensimmäinen ehto sotajoukon palveluskyvyn ja taistelukelpoisuuden saavuttamiseen. Mutta sellaisen päällystön kokoaminen tai luominen ei ole mikään helppo tehtävä, jos se puuttuu, kuten meillä nykyään on valitettavasti asian laita. Henkivartioston Suomen tarkk’ampujapataljoonan lisäksi maassa ei nimittäin ole mitään sotilaspäällystöä, jolle voitaisiin luottaa joukkojen kokoaminen ehdotetun yleisen asevelvollisuuden pohjalta. Ja kuitenkin sellaisessa sotajoukossa on hyvän päällystön tarve jopa vieläkin suurempi kuin vakituisessa ammattiarmeijassa, jolle on pitkän palvelusajan kuluessa paljon helpompaa kouluttaa tarpeellista päällystöainesta, eikä sen tarvitse taistella jatkuvasti uuden miehistön aiheuttamien vaikeuksien kanssa, mikä tekee asevelvollisuusarmeijassa tapahtuvan vaihtumisen vuoksi aliupseeriston tehtävän erityisen vaivalloiseksi ja aikaa vieväksi. Sitä paitsi asevelvollisuusarmeija ottaa riveihinsä yksilöitä kaikista yhteiskuntaluokista ja elinolosuhteista, jotka aiheuttavat erilaisen koulutuksen ja yhteiskunnallisen asenteen kautta sen, että kuri, tämä sotajoukon kallein omaisuus – on rakennettava aivan eri pohjalta kuin lakien tai rangaistusmääräysten ankaruus tai tiukka pysyttäytyminen ulkoisissa käyttäytymissäännöissä. Korkean todelliseen sivistykseen perustuvan velvollisuudentunnon, ja johon yhdistyvät asiaan kuuluvaan vakavuus ja humaanisuus, on tällaisessa sotajoukossa muodostettava päällystön ja miehistön keskinäisen suhteen perusta. Tälle päällystölle asetettavat vaatimukset on sen vuoksi asetettava korkealle eivätkä ne saa sisältää pelkästään sotilasammatin korkeaa erikoisosaamista vaan myös suuren määrän yleissivistystä ja korkeita moraalisia arvoja joukon pysyvyyden varmistamiseksi ja siihen sellaisen hengen valamiseksi, joka kohottaa sen omaa ja maan arvonantoa ja luo luottamusta kansalaisiin, jonka nuoriso ja parhaat voimat uskotaan sen hoiviin.

Tehtävänsä ja palvelustoimintansa mukaan jakaantuu nimitys päällystö ylempään ja alempaan eli yli- ja alipäällystöön, jotka sisältävät: edellinen koko upseeriston ja jälkimmäinen lenkin sanotun upseeriston ja miehistön eli alipäällystön välisessä ketjussa. Ne ovat joukolle yhtä tärkeitä ja muodostavat sen sielun, ja niiden on täysissä määrin vastattava toisiaan, jotta muodostuisi järjestäytynyt ja kiinteä kokonaisuus.

Mitä edelliseen eli ylipäällystöön ja upseerikuntaan tulee, on oletettavissa, että sen muodostavat oleellisilta osin Suomen kadettikunnan entiset opiskelijat, jotka ovat palvelleet tai palvelevat Venäjän armeijassa ja todennäköisesti haluavat mielellään palata kotimaahan, kuten myös muista keisarikunnan palkkaamista suomalaisista, jotka ovat saaneet kokemusta ja edenneet sotilasuralla. Mutta ehdoton edellytys tähän on, että sanottujen upseerien taloudellinen asema asianmukaisesti turvataan, ja että sillä saadaan korvausta hitaammin eteneville ylennyksille, mikä todennäköisesti tulee tapahtumaan Suomen suhteellisen harvalukuisissa joukoissa. Maan kiistaton intressi on siksi palkkaehtojen asettaminen upseereille niin edullisiksi, että asianomainen katsoo olevan etujensa mukaista hakea virkaa kotimaan joukoista palveltuaan jonkin aikaa Venäjän armeijassa ja saatuaan siellä kokemusta ja kunnianosoitusta, ja sitä kautta voitaneen aina pitää yllä kelvollista ylipäällystöä ja upseerikuntaa, joka vastaa ajan sotilaallisia vaatimuksia. Tämä keino korkeamman päällystön täydentämiseksi tarjoaa sen arvaamattoman suuren edun, jota täytyy hyödyntää kaikin tarjolla olevin keinoin, eikä uhrauksia saa säästää sen varmistamiseksi niin pitkälle kuin olosuhteet sen suinkin sallivat, sillä tätä kautta Suomen sotavoimilla on aina tilaisuus hankkia itselleen sotakokemusta saanut ja kykenevä päällystö, ja sen sotakelpoisuus voidaan parhaalla mahdollisella tavalla taata. Sen ohella Suomen kadettikoulun kunnollinen uudelleenorganisointi lienee tarpeen sanelema.

Ehdotetun palkkausjärjestelmän mukaan nousee upseerien määrä rauhan aikana 2 esikuntaupseeriin ja 16 ylempään upseeriin jokaista pataljoonaa kohden, mikä tekee 8 aktiivipataljoonalle, ja kun kaartinpataljoonaa ei lasketa mukaan, koska sillä on jo nyt täysimääräinen upseerikunta, niin määräksi tulee 16 esikuntaupseeria ja 128 ylempää upseeria. Kun tähän lisätään valiokunnan mietinnössä ehdotetut reserviupseerit, jotka saavat puolta palkkaa eli 1 esikuntaupseeri ja 10 ylempää upseeria kutakin pataljoonaa kohden, mikä tekee kaikille 9 reservipataljoonalle 9 esikuntaupseeria ja 90 ylempää upseeria, niin kaikkien suomalaisten joukkojen upseerien kokonaismäärä nousee, kaartinpataljoona mukaan lukien, 27 esikuntaupseeriin ja 232 ylempään upseeriin, jolloin esikuntia, hallintoa ym. ei määrään lasketa mukaan. Yllä mainituista upseereista on korkeammat komentajat komppanianpäällikön arvosta lähtien nimettävä etupäässä niistä henkilöistä, jotka ovat suorittaneet Suomen kadettikoulun tai muun vastaavan sotilasoppilaitoksen täydellisen kurssin, jota vastoin nuoremmat upseerit voidaan palkata samassa kadettikoulussa alemman kurssin käyneet tai muun vastaavan tutkinnon suorittaneet. Heillä on kuitenkin oikeus saada hakeutua joidenkin vuosien joukoissa suoritetun aktiivipalveluksen jälkeen erityistutkintoon päästäkseen siten etenemään komppanianpäällikön arvoon ja korkeampiin virkoihin. Upseerikunnan täyttämistä paljon vaikeampaa on epäilemättä kouluttaa ja pitää jatkuvasti yllä hyvää ja sille nykyisin asetettuja vaatimuksia vastaavaa alipäällystöä. Tässä suhteessa erityisen suuriksi saattavat muodostua vaikeudet sotajoukon kokoamisessa, sillä erityisesti korkeampia vaatimuksia asettavaan asevelvollisuusarmeijaan sopivaa alipäällystöä ei meillä tällä hetkellä ole ollenkaan. Sanotun aliupseeriston palkkaamisessa on heille asetettava sekä älyllisiä että moraalisia vaatimuksia, eikä heitä voi keveistä syistä ajatella löytyvän kaartinpataljoonan värvätyistä riveistä, jotka eivät sitä paitsi kykene täyttämään tätä käsillä olevaa tarvetta. Mainittu alipäällystö on siis koulutettava erityisesti ja etukäteen ja se on luotava ennen kuin itse joukko-osastojen kokoaminen etenee.

Tähän ei nykytilanteessa ole nyt mitään muuta ratkaisukeinoa kuin erityisen alipäällystökoulun perustaminen oikea-aikaisesti. Tämä koulu, jossa on oma päällystö ja tarvittava määrä opettajia, ja jolle on kohdistettava sopiva palkkausjärjestelmä, voitaisiin parhaiten sijoittaa joko Haminaan tai Hämeenlinnan. Koulu pitää perustaa kaksivuotiseksi kurssiksi, ja Suomen valtion on kaikissa suhteissa pidettävä sitä yllä ja kustannettava se. Samoin valtion on määrättävä sen opetussuunnitelmasta ja -ohjelmasta. Mainittuun kouluun otetaan sekä ruotsia että suomea puhuvia nuorukaisia, jotka ovat täyttäneet kaksikymmentä vuotta, käyneet kansakoulun yläluokat tai suorittaneet vastaavan kurssin jossain muussa oppilaitoksessa, ovat hyvämaineisia ja ruumiinrakenteeltaan terveitä, ja jotka haluavat vapaaehtoisesti astua sotapalvelukseen viranoston mukaisesti. Näiden nuorukaisten kaikki opetus, vaatetus ja ylläpito ovat koulussa maksuttomia, ja heillä on kurssin suoritettuaan oikeus palvella vapaaehtoisina sotapalveluksessa vähintään 3 vuotta aliupseereina, minkä jälkeen heidät voidaan ylentää upseereiksi, kun he ovat suorittaneet vastaavan tutkinnon. Joukko-osastojen kokoamiseen tarvittava ensimmäinen ja kaikkein välttämättömin alipäällystökanta tai kaaderi koulutetaan siten mainitussa koulussa ja se saa siellä asianmukaisen käytännöllisen ja teoreettisen pohjakoulutuksen. Sen jälkeen ja kun joukko-osasto on täysin organisoitu ja jokaiseen pataljoonaan on ehditty perustaa ja avata vastaava oppilaitos, kyseinen keskitetty aliupseerikoulu voidaan joko lakkauttaa, mikäli sille ei ole tarvetta, tai myös edelleen säilyttää kaikkien suomalaisten joukko-osastojen alipäällystön normaalikouluna. Sanotun keskuskoulun oppilaiden määrä tulee laskea sen lukumäärän mukaan, kuinka paljon joukko-osastoilla on rauhan ajan palkkausjärjestelmän mukaisia vanhempia aliupseereja, jotka ovat tulleet palvelukseen virkaoston kautta ja muodostavat alipäällystön rungon ja ytimen. Tähän alipäällystöön lasketaan mukaan 4 vääpeliä, 4 ratsumestaria, 16 vanhempaa aliupseeria ja 5 viestimiestä sekä muutama mies rintamaa lukuun ottamatta, yhteensä 32 miestä pataljoonaa kohden eli sama määrä kuin nuorempia upseereja. Tämä määrä nousee 8 pataljoonan osalta, kun kaartinpataljoonaa ei lasketa mukaan, jo tarvittava alipäällystö mukaan luettuna yhteensä 256–260 mieheen, mikä on siten alipäällystökoulun koko koulutettavan kapasiteetin lukumäärä sen omia upseereja, kouluttajia, opetushenkilökuntaa mm. lukuun ottamatta. Koulun opetus on lähinnä käytännöllistä, ja sen oheen järjestetään harjoitusleirejä.

Kun aktiivi joukko-osasto on tällä tavoin koulutetun kaikkein välttämättömimmän kaaderialiupseeriston avulla asianmukaisesti koottu ja organisoitu, sekä ensimmäisen vuoden ikäluokasta otettu asevelvollinen miehistö riveihin, on kaikkein tärkeintä, että jokaiseen pataljoonaan annetaan perustaa erityinen alipäällystökoulu, jota pidetään pataljoonassa jatkuvasti yllä. Tämä koulu jakaantuu kahteen osastoon eli luokkaan, joissa kummassakin järjestetään yhden vuoden kurssi, nimittäin komppaniakouluun ja pataljoonakouluun, joista edellistä johtaa komppanianpäällikkö, ja jälkimmäistä valvoo nuorempi esikuntaupseeri tarvittavan, pataljoonasta tulevan upseerikuntaan ja alipäällystöön kuuluvan opettaja- ja kouluttajamäärän avulla. Nämä koulut valmistavat alipäällystöainesta sekä aktiiviseen joukko-osastoon että reserviin ja muodostavat sen ahjon, jossa tulevaisuuden upseeristo pääasiassa muovataan. Jokaisesta palvelukseen tulevasta asevelvollisten ikäluokasta valitaan ensimmäisessä sopivassa tilaisuudesta komppaniakouluun paras ja oppimiskykyisin miehistö, määrältään vähintään 32 miestä jokaista ikäluokkaa ja pataljoonaa kohden, mikä vastaa sitä palkkausjärjestelmän mukaan määrättyä nuorempien aliupseerien määrää, joka siirretään mainitun komppaniakoulun kurssin päätettyään pataljoonakouluun, ja siten komppania- ja pataljoonakoulujen oppilaiden kokonaismäärä on kaikkiaan 64 miestä, ja tämä määrä on aina pidettävä täysilukuisena. Mainituista upseeriaineksista valitaan myöhemmin pataljoonan päällikön tekemän tarkemman testauksen mukaan joukko-osastolle tarvittava määrä aliupseereita, korpraaleja ym. Aktiivisen palveluksen suoritettuaan heidät siirretään reserviin ja nostoväkeen, ja he saavat siellä aliupseerin aseman sekä ylentämisen kautta myös nuoremman upseeriston asemia ja nauttivat niihin liittyviä etuja ja palkkaehtoja. Kun nämä mainitut koulut on ehditty perustaa pataljooniin, niin voidaan, kuten jo mainittiin, keskitetty alipäällystökoulu lakkauttaa, minkä jälkeen vanhempi alipäällystö täytetään pataljoonakouluista tavanomaisessa järjestyksessä, kun vakansseja tulee avoimiksi.

Kun joukko-osaston täydellisen organisoinnin ja normaalin palvelustoiminnan sekä alipäällystökoulujen täyden oppilasmäärän edellyttämät ehdot ovat täyttyneet, tulee siten jokaisessa aktiivipataljoonassa olla kolminkertainen alipäällystömäärä tai ainekset siihen, nimittäin 1) vanhempi nk. kaaderialiupseeristo, jonka pakollinen aktiivinen palvelusaika on päättynyt ja joka virkaostosopimuksen mukaan jatkaa mainittua aktiivipalvelusta, ja joka on käynyt keskitetyn tai pataljoonan alipäällystökoulun; 2) nuorempi asevelvollisten alipäällystö, joka suorittaa toisen vuoden asevelvollisuutta ja on otettu pataljoonakouluun, sekä 3) nuorimmat asevelvolliset alipäällystöainekset, jotka suorittavat ensimmäisen vuoden asevelvollisuutta ja jotka on otettu komppaniakouluun. Jokainen kategoria tästä alipäällystöstä ja alipäällystöaineksesta käsittää 32 miestä, mikä siis tekee pataljoonaa kohden 96 miestä. Tämän lisäksi tulee jokaista pataljoonaa kohden reserviin ehdotettu puolikas päällystöstä puolella palkalla, mikä tekee 11 upseeria ja 24 aliupseeria sekä 5 viestimiestä, aseistamattomia lukuun ottamatta, minkä lisäksi nostoväestä voidaan ottaa huomioon tarvittava upseeristo, joka on päättänyt aktiivi- ja reservipalveluksensa. Tällä tavoin lienee sekä aktiivijoukko-osaston että reservin alipäällystö- ja kouluttajatarve likimain täytetty, mikäli mainittu määrä vain pysyy aina täysilukuisena. Oletettavissa on myös, että joukko-osastossa on aina suurempi tai pienempi määrä vapaaehtoisia, joiden koulutustaso on korkeampi, jotka ovat hiljattain käyneet alipäällystökoulun ja sen jälkeen ottaneet aliupseerin aseman riveissä, mitä kautta alipäällystöä koskeva tehtävänanto edelleen helpottuu”.

Niin pian kuin kaikki nämä koulut on saatu käyntiin, voidaan kai toivoa, ettei alipäällystö sen enempää kuin pataljoonien moraalinen tilannekaan anna millään tavoin aihetta epäilyksiin, vaan täytyy toivoa, että tämä armeija kyllä vastaa kaikkia odotuksia. Kuten sanottu, niin itse pääasiassa eli harjoitusajan pituudessa yhdyn herra Ehrnroothin lausumaan näkemykseen, että se tulisi määrätä kuudeksi viikoksi, mutta jätän ratkaisun tekemisen Aatelissäädylle.

Vapaaherra S. W. von Troil: Täällä meillä asevelvollisuusjärjestelmän voimaansaattamisen ensi sijainen tarkoitus lienee mahdollisimman vahvojen kansallisten puolustusvoimien saaminen siten, että puolustusvoimat raskauttaisivat sekä veronmaksajia että asevelvollisia mahdollisimman vähän. Tämän lain §:n 1 mukaan asevelvollisuus on olemassa kruunun ja isänmaan puolustamiseksi. Tällainen puolustushan ei voi tulla kyseeseen muulloin kuin sodassa tai mahdollisesti tapahtuvassa kahakassa. Jos sota syttyy, kutsutaan aseisiin reservi ja ensi kädessä luonnollisesti ne reserviläiset, jotka ovat suorittaneet aktiivipalveluksen. Sotatilanteessa kootaan lisäksi valiokunnan mietinnön pykälän 124 mukaan erityiset varapataljoonat, ja sitä tarkoitusta varten voidaan järjestää reservimiehistön lisäkoulutusta, ennen kuin heidät lähetetään taistelemaan. Vaikka olenkin samaa mieltä niiden kanssa, joiden mielestä yhdeksänkymmenen päivän harjoitusaika ei riitä niiden reserviläisten kunnolliseen koulutukseen, jotka eivät ole olleet aktiivipalveluksessa, niin katsoisin kuitenkin, että valiokunnan ehdottama yhdeksänkymmenen päivän aika riittäisi. Perustelen sen sillä, että nämä reserviläiset voitaisiin lisäksi ottaa mukaan varapataljoonien harjoitukseen ennen kuin heidät lähetetään rintamalle. Sanon näin myös taloudellisista syistä. Täällä on korostettu, miten suuri ajallinen uhraus tälle nuorisolle on kokoontua näihin reserviharjoituksiin; jokainen päivä on heille kallisarvoinen ja siihen liittyy kustannuksia kruunulle, jonka ei tarvitse pelkästään ylläpitää heitä siellä vaan myös tarjota heille vaatteita ja ammuksia, minkä lisäksi myös reserviupseeriston palkkioidenkin on luonnollisesti noustava melkoisessa määrin. Tätä reserviupseeriston palkkausta uskallan omalta osaltani painottaa, koska se on valiokunnan mietinnön heikoin kohta. En todellakaan pysty käsittämään, miten tämä upseeristo kootaan, ja miten saadaan ihmiset niin pienellä palkalla, jota on ehdotettu reserviupseeristolle valiokunnan mietinnössä nro 2, § 20, halukkaiksi jättämään muut työnsä ja sälyttämään omille harteilleen tällaiset tehtävät sellaista palkkiota vastaan, joka on pataljoonanpäällikölle 2 000 markkaa matkakustannukset mukaan lukien ja komppanianpäällikölle 1 000 markkaa. Mutta tämä kysymys ei kuulu tänne. Katson vain, että on monta syytä, jotka puhuvat näiden yhdeksänkymmenen päivän säilyttämisen puolesta niitä muuttamatta, vaikkakin on myönnetty, etteivät reserviläiset ehdi näiden päivien aikana saamaan täydellistä harjoitusta. Omasta puolestani minun on kannatettava valiokunnan mietinnön hyväksymistä.

Herra Knut Furuhielm: Herra Ehrnroothin esittämistä syistä minäkin haluan harjoitusten kestoajan korottamista korkeintaan 120 päivään jaettavaksi korkean upseeriston määräyksen mukaisesti.

Herra von Törne: Olen pyytänyt puheenvuoroa vain kannattaakseni herra Schaumanin vaatimusta kyseisen pykälän palauttamisesta valiokuntaan laadittavaksi uudelleen hänen tarkoittamallaan tavalla.

Herra von Alfthan: Vapaaherra von Troilin äskeisen puheenvuoron johdosta, jossa hän käsitteli niiden päivien lukumäärää, jotka valiokunnan mietinnössään tekemän määrittelyn mukaan tarvitaan, kun reserviläiset kutsutaan harjoituksiin, pyydän vielä saada kiinnittää huomiota erääseen seikkaan ja juuri siihen, johon vapaaherrakin viittasi, nimittäin sota-aikaan. Onnellisissa olosuhteissa voisi, jos ne kaikki toteutuvat, käydä niin, että reservit, jotka kutsutaan vahvistamaan aktiivipataljoonia, olisivat riittävästi harjoitettuja käytettäviksi, kun heidät sijoitetaan valmiiksi koulutettuihin joukko-osastokaadereihin, mutta näiden aktiivipataljoonien lisäksi kootaan varapataljoonia, eikä näissä varapataljoonissa ole mitään muuta miehistöä, joihin liittyä, kuin juuri nämä yhdeksänkymmentä päivää harjoitetut reserviläiset. Juuri näiden reserviläistenhän pitäisi puolestaan kouluttaa kaikkia muita, jotka kutsutaan myöhemmin vuosittain riveihin. Jos heillä itsellään ei siis ole mitään kunnollista harjoitusta, miten he pystyisivät opettamaan muita? Tämä koskee nimenomaan erityisesti sota-ajan tarvetta, ja minusta on paljonkin syitä, joiden vuoksi harjoituspäiviä pitäisi lisätä 120:een, mutta päällystölle pitäisi jättää oikeus jakaa nämä 120 päivää kolmelle vuodelle niin kuin parhaalta näyttää, ja siten kuin kokemus voi vastedes antaa aihetta.

Herra Mechelin: Herra Schauman ryhtyi tarkastelemaan pykälän sanamuotoa lähemmin ja osoitti itse asiassa käsitykseni mukaan, että pykälän voi, jos oikein haluaa, tulkita ja nähdä myös niin, ettei se selvästi ilmaise sitä, mitä sillä tarkoitetaan. Näin voi helposti käydä, kun laaditaan laajoja lakiehdotusten uudelleenmuokkauksia ja kun lisätään uusia säädöksiä. Muotoilu ei sitten aina onnistukaan, niin kuin toivotaan, enkä siksi vastusta myöskään herra Schaumanin vaatimaa pykälän palauttamista valiokunnalle. Uskon myös, ettei ole ollenkaan vaikeaa saada tämä uudelleenmuokkaus tehtyä siten, että valiokunnan tarkoitus tulee niin selvästi esiin, ettei sitä voi tulkita väärin.

Mitä nyt harjoitusaikoihin tulee, niin vaatimukset eivät ole tässä suhteessa olleet tiettyyn määrään saakka yhteensopivia. On puhuttu vähintään 120 päivästä, nyt viimeksi herra Knut Furuhielm puhui korkeintaan 120 päivästä. Mielestäni tässä määrittelyssä olisi epätäsmällistä käyttää ilmausta vähintään tai korkeintaan; jos päätetään korkeintaan 120 päivästä, niin jätetään päällystön käsiin aivan liian monta mahdollisuutta puutteellisten harjoitusten järjestämiseen. Olisi oltava täysi syy ilmaista määrätty aika täsmällisesti, vaikkei haluttaisikaan määrätä tämän ajan jakamisesti eri vuosille. Mitä tulee herra Björkenheimin ehdotukseen sen ajan vähentämisestä kahteen ensimmäiseen vuoteen, jolloin harjoitukset olisi järjestettävä, eikä jakaa niitä kolmelle ensimmäiselle vuodelle, niin haluaisin torjua ehdotuksen siitä syystä, että se aiheuttaisi liian paljon häiriötä siihen käsittelyjärjestykseen, jota tässä luvussa on muutoin noudatettu. Lopuksi pyydän saada muistuttaa, kuten jo eilen esitin kritiikkinä herra Schaumanin puheenvuoroon, että erilaiset näkemykset harjoitusajan pituudesta voivat sisältää syyn siihen, ettei määräystä tästä voi pitää perustuslainomaisena. Tämä määräys harjoitusajan pituudesta voi vaatia muutoksen, ja muutokset saadaan helpommin aikaan, jos kolme säätyä voi siitä päättää. Mutta tästähän tulee myöhempien pohdintojen kohde.

Herra Antell: Minun on tunnustettava, että ne arvoisat puhujat ovat osoittaneet olevansa todella päteviä, jotka ovat puoltaneet reservin harjoitusajan pidentämistä, mutta minun on kuitenkin myönnettävä, etten ole omalta osaltani vakuuttunut sen tarpeellisuudesta. Tässä ei kaiketi pitäisi unohtaa, ettei tämä koske paraatijoukkoja, vaan maan puolustamiseen tarkoitettuja joukko-osastoja. Koska ensinnäkin on silti tarpeetonta seurata täällä Ritarihuoneella tarkkaavaisesti muistiota, jonka herra Oker-Blom ystävällisesti luki ääneen meille muille, ja toiseksi, koska harjoitusajan ratkaiseminen riippuu liian monista asioista, jotta se voitaisiin arvioida pelkästään sotilaalliselta kannalta katsoen, ja kolmanneksi, koska säädöstä reserviupseeriston hyväksymisestä pitäisi täydentää, niin katson, että koko tämä pykälä pitäisi palauttaa valiokuntaan. Sen tulisi esittää täydellinen perustelu siitä koulutusajasta, jota valiokunta ehdottaa, kuten myös ehdotus tämän harjoitusajan jakamisesta; sillä katson nimittäin, että tämä harjoitusajan jakamisesta on määrättävä laissa, eikä sitä mitenkään saa eikä voi jättää tilapäisen sotilaspäällystön mielivallan ratkaistavaksi. Tämä säädös koskee liian paljon kaikkia yhteiskunnallisia olosuhteita, jotta sen voisi jättää tällaisenaan itse lakiin. Täten yhdyn niihin, jotka ovat vaatineet pykälän palauttamista ja muotoilemista uudelleen, jotta siitä voisi yksiselitteisesti ja selvästi käydä ilmi, että tässä on tarkoitus lyödä koulutusaika lukkoon siten, että se koskee ehdottomasti kaikkia reserviläisiä.

Herra Molander: Koska monet edelliset puhujat, joilla on kokemusta armeijalaitoksesta, ovat katsoneet, että on tarpeen edellyttää harjoitusaikojen pidentämistä, niin kannatan omalta osaltani heidän käsitystään ja haluan vain lisätä, että näin lisääntyneet kustannukset vastaavat täysin taitojen lisääntymistä sotilasammatissa, joka reserviläisille opetetaan, ja katson, että tämä taitojen lisääntyminen on myös aivan välttämätöntä siksi, että siten voidaan saavuttaa uuden armeijan avulla ne tavoitteet, joihin olemme tähdänneet.

Koska keskustelu päättyi tähän, esitettiin vastattavaksi ensin seuraava esitys reservin harjoitusajasta:

”Hyväksyykö Ritarikunta ja Aatelisto Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön §:n 11 1. momentissa ehdotetun harjoitusten kestoajan;

jos ei voittaa, määrätään harjoitusten kokonaiskestoajaksi joko 120 päivää tai 126 päivää sen mukaan, miten päällystö sellaisen jaon suorittaa”.

Kun pyynnöstä järjestettiin äänestys tästä esityksestä, ja tulokseksi oli tullut 21 jaa- ja 37 ei-ääntä, oli Aatelissääty määritellyt harjoitusajaksi 120 päivää tai 126 päivää sen mukaan, miten päällystö niiden jakamisesta päättää.

Tämän lopputuloksen johdosta herra Mechelin ehdotti, eikö olisi välttämätöntä tehdä ratkaisu äänestämällä harjoituspäivien merkityksettömästä erosta 120 ja 126 päivän välillä, ja kun sekä herrat Emil af Forselles ja Robert Ehrnrooth että vapaaherra Nordenstam olivat selittäneet, etteivät he nähneet mitään erityistä merkitystä sille, määrättäisiinkö päivien määräksi 120 vai 126, ja sopivat yhtenäisyyden saavuttamiseksi 120 päivästä, sääty päätti herra Maamarsalkan esityksestä määrätä harjoitusajaksi 120 päivää.

Tämän jälkeen annettiin herra Björkenheimin ehdotuksen pohjalta seuraava esitys:

”Haluaako Ritarikunta ja Aatelisto hyväksyä mietinnön §:n 11 momentin 1 muuten muuttumattomana lukuun ottamatta säädyn jo tekemää harjoitusaikoja koskevaa päätöstä;

jos ei-äänet voittavat, momentti lähetetään takaisin valiokuntaan muokattavaksi uudelleen, ei ainoastaan säädyn jo tekemän harjoitusaikoja koskevan päätöksen mukaiseksi, vaan myös siksi, että siitä ei käy yksiselitteisesti ilmi, että reserviin siirretyt tulee kutsua aseharjoituksiin jokaisena säädöksessä määrättynä vuonna”.

Vastaamalla tähän esitykseen suurella enemmistöllä ”ei” oli sääty hyväksynyt ei-esitykseen sisältyvän herra Björkenheimin ehdotuksen.

Herra Maamarsalkka keskeytti lakiehdotuksen jatkotarkastelun antaakseen Aatelissäädyn jäsenille tilaisuuden siirtyä valitsemaan jäseniä kansakoululaitoksen rahoitusta koskevan kysymyksen ratkaisevaan vahvistettuun valiokuntaan. Tästä sääty oli eilispäivän istunnossaan tehnyt päätöksen, että valinta olisi suoritettava. Koska aikaa oli kuitenkin kulunut jo paljon, Aatelissääty päätti herra Maamarsalkan esityksestä, että ääntenlaskenta toteutettaisiin vasta huomispäivän istunnossa.

Tämän mukaisesti, ja kun kaikki paikalla olevat säädyn jäsenet olivat nimenhuudon jälkeen jättäneet äänestyslippunsa ja ne oli sinetöity, istunto päättyi kello neljä iltapäivällä.

[Aatelissäädyn istunto 14.12.1877]tillagt av utgivaren

Käsittelyn jatkamista varten otettiin esille Asevelvollisuusvaliokunnan Hänen Keisarillisen Korkeutensa tekemästä, yleisen asevelvollisuuden voimaansaattamista koskevasta esityksestä laatima mietintö, jonka tarkastelussa oli vuorossa § 11, ja jonka kaksi ensimmäistä momenttia hyväksyttiin keskustelutta.

Sitä vastoin huomautti §:n 11 momentista 3

Herra Robert Ehrnrooth seuraavaa: Momentissa 3 puhutaan kaartinpataljoonan kesäkokoontumisista. Tämä ilmaus ei ole yksiselitteinen. Eikö niitä voisi pikemminkin nimittää harjoitus- tai leirikokoontumisiksi? Ja voi myös käydä niin, että kokoontuminen järjestetään syksyllä tai keväällä. Kesäkokoontuminen on siten moniselitteinen ilmaus, joka voitaisiin vaihtaa leiri- tai harjoituskokoontumiseksi.

Herra von Ammondt: Pyydän saada yhtyä herra Ehrnroothin vaatimukseen, että kesäkokoontuminen vaihdettaisiin leiri- tai harjoituskokoontumiseen väärinkäsitysten välttämiseksi.

Herra Rafaël von Haartman: Minä puolestani korostan, että sanat kesä- ja harjoituskokoontumiset ovat virheellisiä, ja koska arvelen, että arvoisat puhujat tarkoittivat jompaakumpaa näistä kahdesta, toivoisin, että jotain tarkempaa ilmaantuisi, ja saanen sen vuoksi ehdottaa, ettei otettaisi käyttöön harjoituskokoontumisia vaan leirikokoontumiset.

Esitys, joka tästä aiheesta käytyyn keskusteluun perustuen annettiin vastattavaksi, oli sanamuodoltaan seuraava:

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön §:n 11 momentin 3 muuttamattomana, vastaa jaa;

jos ei voittaa, vaihdetaan ilmaus kesäkokoontumiset leirikokoontumisiin”;

ja koska tähän esitykseen vastattiin pääasiassa ei, oli Aatelissääty hyväksynyt ehdotetun sananmuutoksen.

§:n 12 johdosta lausui puheenvuorossaan

Herra Robert Lagerborg: Tämä lomautusta koskevia määräyksiä sisältävä § on tämän lakiehdotuksen kaikkein tärkeimpiä. Minun täytyy tunnustaa, että olin varsin vastahakoinen hyväksymään päätöstä, jolla aktiivijoukkojen palvelusaika määrättäisiin kolmeksi vuodeksi. Lienee melko varmaa, ettei niin pitkää aktiivista palvelusaikaa tarvita, vaan että joukko-osaston sotilaallinen kelpoisuus voisi jopa tietyssä määrin kärsiä siitä. Aktiivipalvelusajan lisääminen, joka on toteutettu sellaisissa maissa kuten Preussi, on enemmänkin johtunut epäilystä, että tilanteissa, joissa Preussin sotilasmahti joutuisi ottamaan vahvuudessa mittaa lähinaapureina olevien suurvaltojen kanssa, tämä palvelusaika voisi yhdessä jos toisessakin mielessä osoittautua liian lyhyeksi ja sen armeija siten heikommaksi. Meidän on kuitenkin muistettava, että parinkymmenen vuoden aikana Preussin armeijalaitos on ollut organisoituna kahden vuoden aktiivipalvelusajan pohjalle. 1850-luvun alussa aikaa lisättiin puolella vuodella, ja itämaisen sodan jälkeen palvelusaika nostettiin kolmeen vuoteen, mikä siten oli suora seuraus suurvalta-aseman muuttumisesta maailmassa. Tämä organisaatio kesti vuosien 1866 ja 1870 sotaretkien koettelemukset. Mutta ei ole mikään salaisuus, että Preussissa on varsin yleisesti myös sotilaspiireissä, mutta erityisesti rauhaa rakastavien kansalaisten keskuudessa, noussut voimakasta vastustusta tämän kolmivuotisen palvelusajan säilyttämisestä. Kun Saksan valtakunnan yhtenäisyys vuoden 1870 sodan jälkeen lähestulkoon vakiintui, niin eräs sen ensimmäisiä huolenaiheita oli ryhtyä tulkiksi valtakunnassa vallitsevalle yleiselle käsitykselle siitä, että aktiivipalvelusaikaa pitäisi lyhentää. Siitä käydyssä erittäin kiinnostavassa keskustelussa esiintyi muiden muassa sekä Preussin sotaministeri kuin myös kenttämarsalkka Moltke, joka siinä yhteydessä myönsi, ettei hän asettanut ollenkaan kyseenalaiseksi, etteikö vastaisuudessa voitaisi ajatella palvelusajan vähentämistä. Hän esitti silti parlamentille, oliko ajankohta juuri silloin oikea sellaiseen lyhentämiseen siirtymiselle, koska Ranska oli hiljattain muuttanut armeijalaitoksensa saksalaista vastaavaksi, mutta määrännyt palvelusajan huomattavasti pitemmäksi. Juuri tästä syystä kysymys silloin raukesi, mutta siihen liittyi nyt tämän suuren, kokeneen sotilaskomentajan julkisesti lausuma myöntäminen, että sellainen lyhyempi palvelusaika voisi aivan hyvin olla puolustettavissa. Ja muistan, että hän nimenomaan silloin mainitsi, että sitä voitaisiin lievittää laajentamalla lomautusta. En halua viedä kunnianarvoisan säädyn aikaa käsittelemällä kysymystä enää sen enempää, mutta haluan vain tästä puhumalla korostaa, millainen yhteys §:llä 10 siten on §:ään 12. Pystyin myöntymään ajatukseen kolmivuotisesta palveluksesta vain siksi, että valiokunta on §:ssä 12 esittänyt määräyksen siitä, että kolmen vuoden palvelusaikaa voidaan merkittävässä määrin lyhentää. Mutta mielestäni valiokunnan ehdotus tämän pykälän sanamuodosta ei ole täysin sopusoinnussa sen jämäkkyyden kanssa, jolla valiokunta perusteluissaan esittää, miten ”tämän ajan säätämisen aiheuttamaa painolastia lievennetään oleellisessa määrin oikein hyvin lukuisilla helpotuksilla asevelvollisuuden suorittamisesta, joita erityisistä syistä myönnetään, sekä myös lomautussäädöksellä, joka on kirjoitettu §:ään 15”, mistä kaikesta seuraisi, että aktiivipalvelusaikaa lyhennettäisiin. Säädöksen muotoilu on laissa mielestäni kuitenkin aivan liian häilyvä. Uskon tämän määräyksen alistamisen pieneen uudelleenkirjoittamiseen olevan välttämätöntä. Tässä sanotaan: ”kuitenkin voidaan kolmantena palvelusvuonna sallia lomautus pitemmäksi aikaa, kunhan otetaan huomioon, ettei lomaa myönnetä leirikokoontumisten ajaksi”. Olisiko liian uskallettua lausua asia täsmällisemmin ja sanoa: ”kuitenkin pitää kolmantena palvelusvuonna sallia pitempiaikainen lomautus”. Sen tarkoitus olisi säätyjen taholta lausuttuna, ettei pitempää lomautusta vain sallita, vaan että säätyjen mielestä kolmannen vuoden palvelusaikaa pitää lyhentää lomautuksella. Otan siksi vapauden ehdottaa, että sellainen tämän pykälän uudelleenkirjoitus toteutetaan. Mutta voihan olla, että löydetään vieläkin parempi muotoilu, ja siksi suon itselleni oikeuden esittää vaatimukseni siten, että § palautetaan valiokuntaan, jonka tulee muotoilla se sillä tavalla, että siitä käy selvemmin ilmi, että kolmantena palvelusvuonna pitää sallia pitempi lomautus.

Herra Oker-Blom: En tietenkään halua kiistää niitä päteviä syitä, joita edellinen arvoisa puhuja esitti aktiivipalvelusajan lyhentämiseksi, mutta pyydän vain saada osoittaa, millaiseksi nykyinen palvelusaika todellisuudessa voi hahmottua kaikissa niissä Euroopan valtioissa, joihin asevelvollisuusjärjestelmä on hyväksytty. Saksassa on aktiivipalvelusaika tällä hetkellä kolme vuotta, Itävalta-Unkarissa kolme vuotta, Ranskassa viisi vuotta, Italiassa viisi vuotta, Belgiassa viisi vuotta, Venäjällä kuusi vuotta, Turkissa viisi vuotta, Romaniassa neljä vuotta, Serbiassa kolme vuotta, Kreikassa kolme vuotta. Tästä näemme, ettei missään muussakaan maassa sotajoukkojen aktiivipalvelusaika ole lyhyempi kuin kolme vuotta; ja haluan tehdä jollekin auktoriteetille saman kysymyksen, jonka edellinen arvoisa puhuja esitti; Olisiko syytä vai onko jo käsillä hetki, että meilläkin lyhennetään tätä palvelusaikaa, koska meillä ei ole mitään kokemusta, vaan meidän on päinvastoin rakennettava muissa maissa saatujen kokemusten varaan, eikä siellä yhdessäkään palvelusaika ole alle kolme vuotta, mutta kylläkin enemmän? Tähän on lisättävä, että mikäli valiokunnan ehdottamat lakiesitykset hyväksytään, niin aktiivipalvelusaikaa oletettavasti vähennetään kolmea vuotta lyhyemmäksi ajaksi. Sillä niin pian kuin suurempi osa väestöstä on suorittanut ainakin kansakoulun, niin heille kaikille palvelusaika on lyhennetty kahteen vuoteen. Sille osalle väestöä, joka on käynyt vieläkin korkeamman koulun, sitä on vielä edelleen lyhennetty. Siksi uskoisin, että vaikkei ihan ensi alkuun, niin vähintään muutaman vuosikymmenen kuluessa, on erittäin luultavaa, että tämä aktiivipalvelusaika tulee muodostumaan enemmistölle yhden tai puolentoista, kahden vuoden mittaiseksi, sitä mukaa kuin väestö käy kansakoulun. Sitä paitsi tähän tulee lisäksi, että valiokunnan ehdotuksen mukaan lomautus tapahtuu ensimmäisen ja toisen vuoden aikana pisimmillään kolmeksi kuukaudeksi ja kolmantena vuonna jopa vieläkin pidemmäksi aikaa. Jos olettaisimme, että sitä olisi vuosittain kolme kuukautta, ja keskimääräinen palvelusaika olisi kaksi vuotta, niin siitä voidaan jo vähentää kuusi kuukautta; siten palvelusaikaa jäisi todellisuudessa puolitoista vuotta, eikä kai tämä aktiivipalvelusaika liene liian pitkä, varsinkin kun joukkojemme miesvahvuus on suhteellisen pieni; sillä silloin sen olisi syytä olla niin hyvä kuin suinkin. Mitä taas tulee edellisen puhujan kannattamaan muutokseen pykälän sanamuodossa siten, että sanan ”voi” tilalle pannaan sana ”pitää”, niin ei minulla ole mitään sitä vastaan, mutta uskoisin, että sanaa ”voi” käytetään usein lainkohdissa merkitsemässä samaa kuin ”pitää”, jolloin lopputulos lienee aivan sama. Jos niin on, voitaisiin ilmaus toki säilyttää; mutta ei minulla myöskään ole mitään sitä vastaan, että se muutetaan, jos kunnianarvoisa Aatelissääty katsoo, että niin olisi parempi.

Herra Rafaël von Haartman: Koska en voi uskoa, että tulevien suomalaisten joukko-osastojen komentajat lomauttaisivat jo täysinoppinutta miehistöään useammin tai pitemmäksi aikaa kuin näillä olisi oikeus, niin minun täytyy yhtyä herra Lagerborgin ehdotukseen pykälän palauttamisesta valiokuntaan. Pyytäisin kuitenkin saada tässä yhteydessä ehdottaa, ja toivon, ettei herra Lagerborgilla ole mitään sitä vastaan, että ”voi”-verbin tilalla pitäisi olla ”pitää” ja siihen on vielä lisättävä ”mikäli on mahdollista”. Minusta ”voi” ei merkitse samaa kuin ”pitää”.

Herra von Ammondt: herra Lagerborgin esittämistä syistä haluaisin kannattaa hänen näkemystään, että asevelvollinen pitäisi kolmantena palvelusvuonna lomauttaa pitemmäksi aikaa. Mutta sellaisessa tapauksessa minusta näyttäisi välttämättömältä vähentää kahden ensimmäisen vuoden lomautusaikaa, koska pelkään, että niin pitkä poissaolo aktiivista joukko-osastosta voisi vaikuttaa kielteisesti asevelvollisen sotilaalliseen koulutukseen. Olisi ehkä tärkeämpää, että asevelvollinen olisi täysimääräisesti harjoitettu palvelusaikansa kahden ensimmäisen vuoden kuluessa, jotta hän voisi sitten kolmantena vuonna käyttää hyväksi lomautustaan. Mikäli asevelvollinen käyttäisi hyväkseen kolmen kuukauden lomautusta kahden ensimmäisen vuoden aikana, siis yhteensä kuusi kuukautta, ja saisi sitten kolmantena vuonna kymmenen kuukauden loman, niin hän olisi siten 16 kuukautta poissa joukoista; 16 kuukautta niistä 36:sta, joihin hänen aktiivipalvelusaikansa armeijassa pitäisi ulottua. Ehdottaisin sen vuoksi, että asevelvollisella olisi oikeus korkeintaan kahden kuukauden lomautukseen ensimmäisten kahden vuoden aikana, ja siihen olisi lisättävä, että lomautus myönnettäisiin ennen muuta niille, jotka ovat osoittaneet hyvää käytöstä ja saavuttaneet sen lisäksi sotilasammatissa tarvittavat taidot. Näillä ehdoin haluaisin kannattaa herra Lagerborgia ja ehdottaa pykälän palauttamista valiokuntaan, jotta se saisi vastaavan sanamuodon §:n tähän momenttiin.

Herra R. Ehrnrooth: Minäkin haluaisin kannattaa herra von Ammondtin ehdotusta, että lomautusaikaa rajoitettaisiin kahteen kuukauteen kolmen sijasta. Mitä sen sijaan tulee herra Lagerborgin kannattamaan sanan ”voi” vaihtamiseen sanaan ”pitää”, niin uskon, että tämä vaihto olisi vahingollinen, sillä siten asevelvollinen, joka ei halua lomautusta, joutuisi vastoin tahtoaan lomautetuksi. Muuten olen sitä mieltä, että päällystön oikeus kokeilla lomautusaikaa, on erittäin hyödyllinen, koska lomautuksen kieltämistä voitaisiin käyttää rangaistuksena esim. huonon käytöksen vuoksi. Uskon siten, että sana ”voi” puolustaa oikein hyvin paikkaansa, ja samalla kannatan herra von Ammondtin ehdotusta, että lomautusaika lyhennettäisiin kolmesta kahteen kuukauteen kahtena ensimmäisenä palvelusvuonna.

Herra Mechelin: Keisarillisen esityksen vastaava § kuuluu näin: ”Asianomaisella päällystöllä on oikeus myöntää aliupseereille ja miehistölle lomautusta, ei kuitenkaan enempää kuin kolme kuukautta”. Tästä sanoituksesta ei valiokunnalle käynyt selvästi ilmi, saisiko koko palvelusajan kuluessa myöntää lomautusta korkeintaan kolme kuukautta, vaiko kolme kuukautta vuodessa tai kolme kuukautta kerrallaan. Tämän epäselvyyden vuoksi valiokunta ehdotti kolmea kuukautta vuodessa. Koska herra von Ammondtin mielestä tämä on nyt liian paljon, niin pyydän saada muistuttaa, ettei ole sanottu, että jokainen sotilas saa kolmen kuukauden loman; se riippuu joukko-osaston komentajan tekemästä tutkinnasta. Tässä tutkinnassa otetaan huomioon jokaisen yksilön suhtautuminen harjoituksiin sekä yksilön lomautusta puoltavat henkilökohtaiset olosuhteet. Lomautusajan alentaminen maksimissaan kahteen kuukauteen merkitsisi tarpeetonta komentajan käsien sitomista ilman takeita siitä, että joka tapauksessa lomaan oikeuttavien syiden täydellinen tutkiminen otettaisiin huomioon. Edellisessä osassa sallin siis itselleni oikeuden torjua kaikki muutokset. Mitä tulee valiokunnan sitten tekemään lisäykseen, niin valiokunnan ajatus oli, että kokemus osoittaisi kyllin pian, että kun tarkastellaan sitä taitoa ja älyä, joka suomalaisilla upseereilla on epäilemättä oleva, ja niitä kykyjä sotilaan ammattiin, joita meidän kansakunnassamme on, ei tarvita täyttä kolmea vuotta harjoitusta edes niille, jotka ovat sivistyksen alimmalla asteella, eli jotka eivät ole käyneet edes kansakoulua. Siksi valiokunta katsoi tärkeäksi, että laki antaa selvän ohjeen siitä, että lomautus voidaan antaa suurimmaksi osaksi kolmatta vuotta. Säädöksellä siitä, ettei lomautusta tulisi myöntää leirikokoontumiseen varatulle ajalle, on lainsäätäjän tarkoitus osoittaa, että lomautus voi tapahtua vuoden kaikkina muina ajankohtina. Lakipykäliin on aina vaikea määritellä täysin sopivia sääntöjä sellaiseen toimenpiteeseen kuin lomautuksen myöntämiseen. Jos joukko-osastojen komentajat ryhtyisivät tulkitsemaan tätä aivan liian ahdasmielisesti ja katsomaan velvollisuudekseen kouluttaa enemmän kuin täydellisiä sotilaita, voi varmaan käydä niin, että kun heille myönnetään oikeus myöntää lomautuksia, niitä ei annetakaan riittävässä määrin. Jos taas komentajat ovat tässä suhteessa tarpeeksi ennakkoluulottomia, pitäisi pykälä voida ymmärtää siten, että se lomauttaa jokaisen kelvollisen miehen koko kolmanneksi vuodeksi leirikokoontumisia lukuun ottamatta. Koska täällä on nyt noussut ääniä sen tarkoituksen selventämisen puolesta, joka valiokunnalla oli, kuten minulla on ollut kunnia selostaa, ei minulla ole mitään sitä vastaan, että säädöksessä ilmoitetaan selvästi, että ajan kannalta lomautuksen on ulotuttava laajemmalle; en kuitenkaan usko, että sillä voitetaan paljoakaan. Tässä etabloidaan käytäntö, ja se etabloidaan hyvällä ajalla; ja kenties tästä käytännöstä voidaan saada ohjenuora seuraaville valtiopäiville, kun rahoitussummia tutkitaan. Sillä jos pitempikestoinen lomautus tapahtuu suureksi osaksi kolmatta vuotta, niin säästetään suuri osa ammuksista sekä vastaavista muonarahoista, ja tämä voidaan alusta lähtien ottaa mukaan laskelmiin. Lainsäätäjän taholta on tärkeää, ettei tarpeetonta palvelusta suoriteta sekä asevelvollisten itsensä vuoksi mutta myös maan talouden kannalta, joka vaatii, ettei sotapalvelukseen saa sitoa miehiä pitemmäksi aikaa kuin on tarpeen. On sitä paitsi toinenkin syy, joka puhuu sekä tämän että myös sen puolesta, ettei lomautusta tule ensimmäisinä vuosina vähentää. Se johtuu siitä, ettei sotilaiden ja muiden kansalaisten keskinäistä suhdetta pidä horjuttaa, katkaista niin pitkäksi aikaa, että he vieraantuvat rauhanajan tehtävistä; kolmessa vuodessa niin ei käy, jos sinä aikana asevelvolliset palaavat muutamaksi kuukaudeksi kerrallaan tavallisiin elinolosuhteisiinsa. Siten sidos normaalielämään säilyy selvänä, ja sotilas pysyy suuremmassa määrin kansalaisena kuin jos hän olisi yhtäkkiä laitostunut kasarmiin. Pyydän täten saada tehdä yhteenvedon käsityksestäni, ettei ilmeisesti ole valiokunnan ajatuksen kanssa ristiriidassa, jos oikeus myöntää pitempiä lomautuksia muutetaan velvollisuudeksi myöntää niitä.

Vapaaherra Nordenstam: Omasta puolestani katson, että valiokunta on laatinut §:n tekstin loppuun asti harkitusti. Ensimmäisessä lauseessa asianomaiselle komentajalle sallitaan lomautuksen myöntäminen. Hänellä on siten riittävästi pelivaraa tehdä, minkä hyväksi katsoo. On myös edellytettävä, että kyseessä on sellainen joukko-osaston komentaja, joka pystyy samaistumaan olosuhteisiin ja tietää, milloin ja miten asevelvollinen on lomautettava. Toisessa lauseessa en kylläkään haluaisi vaihtaa sanaa ”voi” sanaan ”pitää”. ”Voi” on vaihtoehtoinen, voidaan tehdä tai ei voida, mutta ”pitää” on pakottava. Siksi jättäisin komentajalle saman pelivaran ratkaista kulloinkin, kuten hän haluaa. Ja niistä syistä, jotka herra Oker-Blom mainitsi, yhdyn hänen mielipiteeseensä, että annetaan pykälän jäädä sellaiseksi kuin se on, kuitenkin sillä ehdolla, ettei sanaa ”voi” vaihdeta sanaan ”pitää”. Uskon, että on oltava valppaana ja muistettava, että lakiehdotuksessa on yksityiskohtia, erityisesti sellaisissa kuin tämä; tässä pitää silloin päättäjän saada niin suuri pelivara kuin mahdollista. Kannatan siksi, että § saa pitää sen sanamuodon, joka sillä nyt on.

Herra von Ammondt: Herra Mechelinin puheenvuoron johdosta pyydän saada mainita, ettei minulta ole mitenkään jäänyt huomaamatta, että lomautus tai sen kieltäminen johtuu joukko-osaston komentajasta. Kun herra Lagerborgin vaati, että komentaja olisi velvollinen lomauttamaan jok’ikisen asevelvollisen palveluksen viimeisenä vuonna pitemmäksi aikaa, niin toivoin kuitenkin, että lomautusaikaa ensimmäisinä vuosina nimenomaan vähennettäisiin, koska asevelvollisen täytyisi kuitenkin saada riittävästi aikaa kouluttautua sotilasammattiin. Pitäydyn siten vaatimuksessani, että lomautus tulisi ensimmäisinä vuosina rajoittaa korkeintaan kahteen kuukauteen, varsinkin kun olen vakuuttunut siitä, että kaksi kuukautta riittäisi aivan hyvin lomautetulle, jotta hän pystyisi taas mukautumaan täysin kotipaikan tilanteeseen. Hänhän oli ollut niin vähän aikaa poissa kotipaikkakunnalta, ettei hän ollut vielä ehtinyt etääntyä kotioloistaan. En sitä vastoin voi kannattaa herra Lagerborgin vaatimusta vaihtaa sana ”voi” sanaan ”pitää” varsinkin kun se olisi tärkeissä tapauksissa, esimerkiksi sodassa, suuri virhe. Tästä sanan ”voi” vaihtamisesta sanaan ”pitää” sanoisin, että jokaisella pitäisi myös sodan sattuessa olla oikeus saada lomautus pitemmäksi ajaksi, koska tässä ei esitetä muita poikkeuksia kuin leirikokoontumiset. Näin ollen kannattaisin siis, että §:n jälkimmäinen momentti saisi pitää nykyisen sanamuotonsa.

Herra von Alfthan: Minun mielestäni valiokunta on varsin tyydyttävällä tavalla ratkaissut tämän edessämme olevan kysymyksen, ja siksi minusta tuntuu pahalta kuulla, että kaksi valiokunnan arvostettua jäsentä ovat minun nähdäkseni mahdottoman kevyesti kannattaneet §:n sanamuodon muutosta, jonka tarkoitus on, että pitempi lomautusaika tulisi viimeisenä tai kolmantena palvelusvuonna pakolliseksi, ja näin kävisi, jos muutetaan verbi ”voi” verbiksi ”pitää” tai tehtäisiin asia muulla tavoin selvästi tiettäväksi, ja siitähän tässä on kysymys. Oleellinen ero on siinä, millä tavoin toimitaan määrättäessä, voiko sellainen lomautus tapahtua tai pitääkö sen kaikesta huolimatta tapahtua, kun ajatellaan niitä kaikkia asianhaaroja, joita siitä päätettäessä on otettava huomioon, käytettiin sitten näitä sanoja tai joitakin muita, joiden perimmäinen ajatus on sama. On esitetty, että joukko-osaston komentajan tekemän karsinnan kautta voitaisiin odottaa, mitä sellaisissa tilanteissa pitäisi tehdä. Uskon, että paljon enemmän voitaisiin luottaa sellaiseen karsijaan, joka ei olisi lähin komentaja eikä edes tuleva tarkastaja tai prikaatin- tai divisioonanpäällikkö, ja joka sitten tekisi lomautusasian ratkaisun. Ajattelen, että joukkojen ylimmällä komentajalla, kenraalikuvernöörillä, ja maan hallituksella, Keisarillisella Senaatilla olisi tästä tilanteesta sanansa sanottavana, ja kun otetaan esimerkiksi sellaiset taloudelliset olosuhteet huomioon, jotka saattavat tehdä suuren sotilasmäärän lomauttamisen pitkäksi aikaa toivottavaksi, määräisivät kolmanneksi vuodeksi pitemmän lomautusajan, mikäli olosuhteet muutoin sellaisen sallivat. Olen myös vakuuttunut siitä, että kenraalikuvernööri tai maan sotajoukkojen korkein komentaja kiinnittäisi asianmukaista huomiota Senaatin puolelta lausutuille tätä koskeville toivomuksille sekä sille, että sitten annettaisiin päiväkäskyllä asianomaisille päällystön edustajille tarpeelliset ohjeet suuremman tai pienemmän sotilasmäärän lomauttamisesta pitemmäksi tai lyhyemmäksi ajaksi. Edelleen voi tapahtua, että poliittinen horisontti pimenee, mikä usein tapahtuu vain vähitellen. Voi olla, että on osattu jo kolmeneljännesosaa vuotta, ehkä kokonainen vuosi, ennen sodan syttymistä ennakoida, että niin voisi käydä. Tämä on tilanne, joka voisi antaa syyn panostaa mahdollisimman paljon joukkojen harjoittamiseen sekä olla sen vuoksi antamatta pitemmän ajan lomautuksia kolmantena vuonna tällaisissa olosuhteissa. Lopultahan ei Suomen armeijan tulevaa kokoonpanoa pysty varmuudella ennustamaan. Ei voi tietää, miten monta sellaista ihmistä astuu palvelukseen, jotka ovat suorittaneet kansakoulun yläluokat tai eivät ole. Voihan käydä niin, että kolme vuotta palvelemaan joutuvien asevelvollisten määrästä tulee oikein suuri, ja silloin voisi syntyä vaikeuksia liiallisten lomautusten kautta jopa varuskuntapalveluksen suorittamisessa. Kun nämä kaikki olosuhteet otetaan huomioon, niin mielestäni valiokunnan laatima teksti, sellaisena kuin se edessämme on, puolustaa hyvin paikkaansa, ja puoltaisin ehdottomasti sen pitämistä muuttamattomana.

Herra Antell: Pyydän vain saada kohteliaasti täydentää herra Oker-Blomin asiantäyteisiä selvityksiä. Kävi nimittäin niin, että herra Oker-Blom unohti edes mainita Tanskan, kun hän halusi osoittaa, että kaikissa muissa Euroopan maissa olisi sotaväen palvelusaika pitempi kuin meillä katsotaan tarvittavan. Nyt on asia kuitenkin niin, että Tanskassa on varsinainen palvelusaika vain yhdeksästä kuukaudesta vuoteen lukuun ottamatta alokkaiden koulutusaikaa, joka vaihtelee viiden ja kahdenkymmenen ja puolen kuukauden välillä eri joukko-osastoissa. Uskon, että on täysi syy muokata tämä § uudelleen ja tehdä se niin, että korostetaan ehdottomasti, että lomautuksen on tapahduttava tarpeettoman pitkän palvelusajan lyhentämiseksi, ja saan kaikessa yhtyä herra Lagerborgin ehdotukseen.

Herra Robert Lagerborg: Valiokunnan täällä läsnä olevien jäsenten kautta olen saanut lisävahvistusta olettamukseen, että valiokunnan tarkoitus on todella ollut antaa laissa vahva ilmaus sille näkemykselle, että päällystö pitää velvoittaa lomauttamaan sotilaita kolmantena palvelusvuonna niin suuressa määrin kuin vain mahdollista. Ne syyt, joita täällä on esitetty tämän näkemyksen selventämistä vastaan, eivät ole saaneet minua vakuuttuneeksi siitä, ettei §:n uudelleenmuokkaus valiokunnan perusteissaan ilmoittamassa mielessä olisi tarpeen sanelema. On esitetty, että olisi parempi antaa §:ään sellainen sanamuoto, että joukko-osaston komentajasta voi riippua, myöntääkö hän lyhyempiä tai pidempiä lomautuksia kolmannen palvelusvuoden aikana, sekä että laissa ei sellainen sanamuoto ole välttämätön, joka viittaisi selvästi lausuttuun toivomukseen tai toiveeseen, että pidemmän lomautuksen pitää toteutua. Pyydän kuitenkin saada huomauttaa tähän, että sotilaspiireissä on paljon erilaisia näkemyksiä, samoin eri tavoin ajattelevat yksittäiset komentajat, kun puhutaan hyvän sotilaan tarvitseman koulutusmäärän suuruudesta tai pienuudesta. Mitä yksi voi pitää varsin tyydyttävänä ajankäyttöön nähden, saattaa toisen mielestä olla vain puolinaista, ja monta kertaan on nähty esimerkkejä, ja niitä näkee päivittäin, että toisistaan eroavat käsitykset alkavat nousta esiin. Jos jokin pykälä on laadittu niin häilyvästi kuin tämä § 12 nyt on, niin voi aivan hyvin ajatella, että jos korkeimmalla komentoportaalla olisi se käsitys, että palvelusajasta pitää ottaa kaikki mahdollinen irti täysimääräisesti ja pitää sotilas koulussa niin pitkään kuin vain aika antaa myöten, niin sellainen käsitys löytäisi pian tiensä siihen, ettei lomautuksia pidä myöntää ollenkaan. Olisi tukeuduttava sanontaan: ”tapahtuu, jos on tapahtuakseen”, ja nähtävä, että se on myönteinen sisältämättä kuitenkaan mitään pakotetta.Niille arvoisille Aatelissäädyn jäsenille, jotka ovat esittäneet, kuinka sodan sattuessa joukkojen velvollisuus olisi jäädä armeijaan niin pitkäksi aikaa kuin tarve vaatii, haluaisin muistuttaa, että sellaista edellytetään, ja sellaisissa tilanteissa voi aina tehdä poikkeuksia. Pykäliä ei tarvitse laatia niin ahtaiksi, ettei niissä ole mitään tilaa tämänkaltaisille mahdollisuuksille. En ole, kuten jo mainitsin, ollenkaan korostanut, että juuri minun ehdottamani sanamuoto olisi osunut oikeaan, siis että sanan ”voi” tilalle pitäisi laittaa sana ”pitää”. Päinvastoin uskon, että jonkin muun ilmauksen avulla voisi olla mahdollisuus päästä lähemmäksi sitä ajatusta, joka minulla oli mielessäni, ja joka tuntuu myös johdatelleen valiokunnan jäseniä. Vaatimukseni oli pykälän palauttaminen valiokuntaan, koska jotain selventävää pitäisi lisätä tähän pykälään, mutta teen sen esittämättä itse mitään tiettyä ehdotusta. Uskon sitä paitsi, että on aivan riittävän hankalaa, jos suurempi kokous ryhtyy tekemään tekstiin muutoksia, ja että on parasta jättää tarvittavan uudelleenmuotoilun suorittaminen niille, jotka ovat jo perehtyneet asiaan. En ole vielä vakuuttunut, etteikö löydettäisi uudelleenmuotoilua, joka nykyistä selvemmin ilmaisisi pidemmän lomautuksen tarpeen kolmannen vuoden aikana sitomatta kuitenkaan täysin komentajien käsiä; ja toivossa, että sellainen voidaan laatia, pidän kiinni vaatimuksestani pykälän palauttamisesta valiokuntaan.

Herra von Ammondt: Herra Lagerborgin nyt esittämien syiden johdosta olisin minäkin halukas kannattamaan hänen näkemystään sanan ”voi” muuttamisesta ja vaihtamisesta, sekä sellaisessa tapauksessa ehdottaisin muotoa ”pitäisi” eikä ”pitää”, joka on liian sitova. Ehdotukseni olisi siis: ”kuitenkin pitäisi kolmantena palvelusvuonna jne… myöntää”. Kysyn muuten kunnianarvoisalta Aatelissäädyltä, onko tämä minun ehdottamani ilmaus sopivampi kuin se, jota herra Lagerborg on ehdottanut, tai se, joka sisältyy valiokunnan mietintöön.

Koska oli tehty erilaisia ehdotuksia §:n 12 eri osiin, katsoi herra Maamarsalkka sopivimmaksi antaa erillisiä esityksiä §:n eri osista, ja sen vuoksi luettiin toistensa jälkeen kaksi näin kuuluvaa esitystä:

1) ”Joka hyväksyy kyseisen muistion §:n 12 ensimmäisen osan sanaan ”vuosittain” asti vastaa jaa;

jos ei voittaa, muutetaan sana ”kolme” sanan ”kuukautta” edellä sanaksi ”kaksi”, jolloin lisätään, että tällainen palvelusvapaus myönnetään ensi sijassa niille, jotka ovat hyvän käytöksen ohella saavuttaneet paremmat sotilasammatin taidot”.

Kun esitykseen vastattiin enimmäkseen jaa, oli Aatelissääty hyväksynyt pykälän alkuosan muuttamattomana.

2) ”Hyväksyykö Ritarikunta ja Aatelisto Asevelvollisuusvaliokunnan kyseessä olevan mietinnön §:n 12 jälkimmäisen osan muuttamattomana;

jos ei voittaa, tämä osa §:stä palautetaan valiokuntaan uudelleenmuotoiltavaksi tarkoituksena antaa selvempi tieto, että yleisesti pitää myöntää kolmantena palvelusvuonna lomautus pitemmäksi aikaa kuin kolmeksi kuukaudeksi”.

Järjestetyssä äänestyksessä tähän esitykseen annettiin 33 jaa- ja 26 ei-ääntä, mistä syystä myös §:n jälkimmäinen osa tuli hyväksytyksi.

Tämän päätöksen johdosta lausui

Vapaaherra S. W. von Troil: Minun täytyy pyytää, että saan esittää eriävän mielipiteeni Ritarikunnan ja Aateliston juuri tekemään päätökseen, jonka kautta aktiivipalveluksesta voi tulla pikemminkin paraatijoukkojen kuin sotaan kelvollisen miehistön kouluttamista.

Herrat Robert Björkenheim ja von Törne yhtyivät tähän eriävään mielipiteeseen.

Herra Robert Lagerborg: Pyydän saada esittää eriävän mielipiteeni tätä päätöstä vastaan, varsinkaan kun en voi käsittää, miksei kunnianarvoisa Aatelissääty olisi voinut myöntyä sen verran, että valiokunta olisi voinut tehdä ehdotuksen, joka olisi mahdollisesti voinut tyydyttää kaikkien kohtuulliset vaatimukset. Uskon, että tämä sisällön vahvistaminen sellaisena kuin se nyt on, tulee johtamaan moneen harmiin ja onnettomuuteen.

Herra Antell: Pyydän saada kunnioittavimmin esittää eriävän mielipiteeni tätä päätöstä vastaan, koska katson se olevan alkavaa militarismia, johon preussilaisen asevelvollisuuden saattaminen voimaan tulee joka maassa väkisinkin johtamaan.

Herra Grotenfelt pyysi samoin saada ilmoittaa eriävän mielipiteensä pöytäkirjaan merkittäväksi.

Herra Rafaël von Haartman: Minäkin pyydän saada tehdä tiettäväksi, etten kannattanut tätä päätöstä. Nyt säädyille ei siis jää muuta kuin anoa vastedes armeijan ylläpitoon niin vähän varoja kuin mahdollista, niin että päällystön on pakko lomauttaa miehistö aina kun on mahdollista.

Kun tämän jälkeen oli hyväksytty §:n 13 johdannon momentti sekä momentit a) ja b) keskustelutta, puheenvuoroa momentista c) pyysi

Herra Robert Ehrnrooth: En voi hyväksyä kohdan c) sanamuotoa, koska se sisältäisi sen epäoikeudenmukaisuuden, että palvelusaika sille, joka ei saavu palvelukseen määrättyyn aikaan, lasketaan joka tapauksessa 1. toukokuuta tai 1. marraskuuta lähtien. Voihan käydä niin, että palvelukseen kutsuttu on ollut sairaustapauksen tai muiden syiden vuoksi estetty saapumasta palvelukseen määrättynä päivänä, ja tästä huolimatta sellaiselle tahattomasti saapumatta jääneelle olisi seurauksena puolen vuoden pidennys palvelusaikaan. Ehdottaisin siksi kunnioittavimmin, että palvelusaika sille, jonka olisi pitänyt saapua palvelukseen yleisten kutsuntojen johdosta, mutta ei ole sitä tehnyt, laskettaisiin palvelusaika seuraavan marraskuun 1. päivästä lukien, mikäli laillista syytä saapumatta jäämiseen ei pystytä vahvistamaan.

Herra Reinhold von Willebrand: §:ssä 65 säädetään, että ”laillisen syyn poisjääntiin kutsunnoista antaa sairaus tai muu voittamaton este, johon asianomainen on joutunut”. Siten ei herra Ehrnroothin anomus taida johtaa mihinkään toimenpiteeseen. § 65 säädös koskee jäämistä pois kutsunnoista; mutta Ritarikunnan ja Aateliston jo hyväksymässä momentissa 2 sanotaan, että ”palvelusaika sille, joka on saapunut palvelukseen muuhun aikaan vuotta, lasketaan seuraavassa momentissa luetellut poikkeukset huomioon ottaen seuraavan kuukauden ensimmäisestä päivästä lukien”. Siksi momentti 2 ei sisällä tätä poikkeusta. Uskoisin, että tähän tarvitaan selvennystä, sillä päällystö voi alkaa epäröidä, miten palvelusaika lasketaan sille, jolla on ollut laillinen syy poisjäämiseen, mutta joka saapuu palvelukseen muutamia päiviä myöhemmin. Sellainen selvennys ei kai voi olla muuta kuin hyödyllinen.

Kreivi Cronhjelm yhtyi herra Ehrnroothin puheenvuoroon.

Herra Mechelin: Sen jälkeen kun muutosehdotusta kannatettiin, lienee kai valiokunnan taholta korostettava, että kun verrattiin eri säädöksiä keskenään, huomattiin, että koko esitykseen sisältynyt yksityiskohtainen erittely ei ollut tarpeen, ja että käytännössä selvitään sillä lyhyemmällä tekstillä, joka on §:ssä 13. Ehdotuksen myöhemmässä vaiheessa, luvuissa 8, 9 jne. saadaan nimittäin riittävästi ohjeita tämän pykälän soveltamiseen.

Esitys:

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön §:n 13 momentin c) muuttamattomana, vastaa jaa;

jos ei voittaa, tehdään siihen lisäys ”ellei laillista syytä saapumatta jättämiseen ole esitetty”.

Koska tähän esitykseen vastattiin enimmäkseen ei, oli sääty hyväksynyt ehdotetun lisäyksen.

§:n 14 johdosta pyysi puheenvuoroa

Herra von Alfthan: Valiokunnan mietinnön §:n 14 momentti 1 kuuluu näin: ”Mikäli syntyy tarve nostaa joukkojen määrä sotalukumäärään, Senaatti antaa ehdotuksen siitä aiheutuvien kulujen kattamiseksi. Sen jälkeen tulee kenraalikuvernöörin saaman keisarillisen käskykirjeen välityksellä kutsua reservi palvelukseen sellaisessa järjestyksessä” jne. Minusta näyttää kuin tämä säädös olisi kyllä laadittu kategorisesti siinä muodossa, jonka se on tässä saanut. Valiokunnan perustelusta voi vain lukea, että liikekannallepanoa varten tarvittavat merkittävät kulut näyttävät tekevän toivottavaksi, että ennen siihen ryhtymistä Senaatti saisi tilaisuuden lausua tavasta, jolla nämä kustannukset katetaan. Käsitän täysin ne motiivit, jotka ovat voineet johtaa valiokunnan laatimaan tällaisen säädöksen, ja hyväksyn ne myös omalta osaltani. Liikekannallepanon kulut ovat varsin merkittäviä. Ei ole sanottu, että käytettävissä olevia varoja on aina käsillä. Mutta liikekannallepano järjestetään joko ennen sodanjulistusta, samanaikaisesti sodanjulistuksen kanssa tai sen jälkeen. Tavallisimmassa tapauksessa on erittäin tärkeää, että viimeiseen hetkeen asti säilytetään salaisuus, aikooko valtio julistaa sodan vai ei. Jos hallitsijalla on neuvonantajansa heti käsillä, ja jos on tilaisuus kokoontua ja neuvotella heidän kanssaan, silloin sellainen säädös kuin tässä ehdotettu ei aiheuttaisi mitään hankaluuksia, vaan siitä olisi paljon etua. Maan hallitus, Senaatti, ei kuitenkaan ole sellaisessa asemassa. Mikäli tällaista salaisuutta pitäisi ehdottomasti säilyttää viimeiseen hetkeen saakka, näyttäisi aiheuttavan todella suuria hankaluuksia, jos monarkin pitäisi ilmoittaa siitä Suomen hallitukselle etukäteen. Katson tämän hankaluuden niin arveluttavaksi, että omalta osaltani pelkään, - ja se on tärkein motiivi, miksi olen ottanut vapauden pitää nyt puheenvuoron, - että koko ehdotus kariutuisi tämän kaltaiseen ehdottomaan säädökseen. Siksi ehdottaisin omalta osaltani kunnioittavasti, että tämän §:n alku palautettaisiin valiokuntaan uudelleenkirjoitettavaksi siten, että siihen lisätään ”mikäli aika antaa myöten” – mieluiten näin.

Koska herra von Alfthanin esittämä ehdotus ei saanut tukea, Aatelissääty hyväksyi §:n 14 muuttamattomana.

§§ 15-16 hyväksyttiin keskustelutta.

Kun otettiin esiin § 17, puheenvuoroa pyysi

Vapaaherra August Wrede: Vaikka voi olla yhdentekevää, sallittakoon minun kuitenkin selittää, että koska en tähän mennessä ole pyytänyt puheenvuoroa tästä kysymyksestä, se ei ole tapahtunut siitä syystä, etten olisi käsittänyt asian ääretöntä tärkeyttä ja merkitystä. Minut on päinvastoin vaientanut sen vastuun paino, jonka jokainen täällä lausuttu sana tuo mukanaan. Nyt kun kysymys on tullut valmistavasta keskustelusta järjestetyn äänestyksen jälkeen toiseen vaiheeseen, pyydän saada esittää tästä pykälästä vetoomuksen, nöyrän pyynnön. Älköön tämän §: määräysten osalta käykö niin, että niihin sidottaisiin Suomessa nyt voimassa olevat, 9. huhtikuuta 1877 säädetyt sota-artiklat. Sillä tavoin saataisiin takuu siitä, ettei meidän asevelvollista nuorisoamme alistettaisi toisen, meidän oikeustietoisuudellemme vieraamman lain alaisiksi sinä väliaikana, ennen kuin voimaan ehtii tulla hallitsijan ja säätyjen säätämä, Suomen armeijaa koskeva rikoslaki, josta johdannossa on tehty alamainen vetoomus. Minun ei kai tarvitse korostaa, miten voi kestää varsin pitkään, ennen kuin sellainen toinen laki voi tulla voimaan, sillä jos myös oletan, että Hänen Majesteettinsa esittää armollisesti seuraavaksi kokoontuville valtiopäiville ehdotuksen sellaisesta laista, niin ei ole sanottu, että Hänen Majesteettinsa hyväksyisi sen päätöksen, johon säädyt ovat kyenneet päätymään, ja sillä tavoin tämän lain hyväksyminen siirtyisi ajassa vielä kaukaisempaan tulevaisuuteen. Mikäli tähän minun nöyrään pyyntööni voitaisiin kiinnittää edes vähän huomiota, siitä seuraisi, että § olisi palautettava Asevelvollisuusvaliokuntaan, jonka olisi silloin uudelleenkirjoitettava se siihen muotoon, jota minun on ollut kunnia ehdottaa.

Herra Mechelin: Vaikkei vapaaherra Wreden ehdotus ole saanut tukea, pyydän kuitenkin kysymyksen painoarvon vuoksi saada tuoda esiin tähän kytkeytyviä asioita. Valiokunnassa keskusteltiin itse asiassa majesteetillisen esityksen tarkastelun alussa siitä, pitäisikö tähän lukuun sisällyttää lisäys, että niin kauan kuin tämä säädös on voimassa, 9. huhtikuuta 1877 voimaan tullutta rikoslakia ei saa muuttaa ilman säätyjen myötävaikutusta. Mutta koska tätä rikoslakia ei ollut käytettävissä, ei sen yksityiskohtia tunnettu. Kun siihen tutustuttiin, niin huomattiin, ettei se taas tietyiltä osin ollut sellainen, että säädyillä olisi ollut syytä katsoa sen vastaavan tarkoitustaan, kun armeijasta tehdään asevelvollisuuteen perustuva. Tästä syystä valiokunta luopui tästä ensimmäisestä ajatuksestaan ja laati sen sijaan johdantoon ehdotuksia, joiden mukaan olisi esitettävä varauksia armeijan rikoslain saattamisesta toiselle tolalle kuin tähän saakka, nimittäin että vaadittaisiin säätyjen myötävaikutusta siihen. Nyt pitäisi siis nykyisten valtiopäivien ajan seuraaviin valtiopäiviin saakka soveltaa tähän saakka voimassa olevaa, kunnes säätyjen myötävaikutuksella saadaan aikaan uusi rikoslaki. Jos sitä vastoin hyväksyttäisiin vapaaherra Wreden ehdotus, ei mielestäni saavutettaisi mitään muuta todellista tulosta kuin lisävarmuus siitä, ettei vuoden 1877 rikoslakia muutettaisi tai huononnettaisi ennen vuotta 1882, eikä hallitus voisi sitä yksin tehdä. Sellainen ei tietenkään ole ajateltavissa. Mutta vaikka periaatteessa kansakunnan edustajien ei pidä perustaa toimintaansa luottamukseen vaan epäluuloon, niin uskon tässä tapauksessa kuitenkin, ettei Suomen Senaatti näiden valtiopäivien ja seuraavien välisenä aikana allekirjoittaisi ja julkaisisi rikoslakia, joka ei olisi niin yhtäpitävä asevelvollisuusorganisaation kanssa kuin edellinen. Tällaisin perustein uskon, että pääpaino on siinä, että säädyt lisäisivät alamaiseen vastaukseensa majesteetilliseen esitykseen sen lausunnon, jonka ingressi sisältää.

Herra Robert Björkenheim: Vapaaherra Wreden esittämistä syistä pyydän saada kunnioittavimmin tukea ehdotusta, että siitä voitaisiin äänestää.

Vapaaherra August Wrede: Olin pannut painoa siihen, että ajankohta, jolloin uusi laki mahdollisesti voisi tulla voimaan, saattaa olla hyvin kaukainen, koska voi kulua pitkä aika, ennen kuin hallitsija ja säädyt voivat säätää määräyksiä, joihin molemmat tahot pystyvät yhtymään. En mitenkään halua, että sanojani tulkittaisiin siten kuin hyväksyisin kaikin osin vuoden 1877 sota-artiklat, mutta näkisin kuitenkin suurta turvaa siinä, että nämä artiklat sidottaisiin tähän lakiin tänä väliaikana.

Koska vapaaherra Wreden herättämä ehdotus ei koskenut yhtäkään §:ään 17 sisältyvistä momenteista, vaan tarkoitti lisäyksen tekemistä, Aatelissääty päätti herra Maamarsalkan esityksestä hyväksyä muuten valiokunnan ehdotuksen §:ksi 17, minkä jälkeen vapaaherra Wreden ehdotus sai sanamuodoltaan seuraavan

esityksen, johon vastattavaksi luettiin:

”Haluaako Ritarikunta ja Aatelisto vapaaherra Wreden ehdotuksen mukaisesti lähettää §:n 17 takaisin valiokuntaan, jotta siihen tai muuhun sopivaan paikkaan tehtäisiin lisäys siitä, että Suomen armeijalle hyväksytty ja voimassa oleva rikoslaki huhtikuun 9. päivältä 1877 sidottaisiin asevelvollisuuslain §:n 17 määräyksiin, jotta saataisiin varmuus siitä, ettei asevelvollisia mahdollisesti sillä välin alistettaisi sellaisten lakien alaisiksi, jotka ovat vieraampia meidän oikeuslaitoksellemme sinä aikana, ennen kuin hallitsijan ja säätyjen säätämä, Suomen armeijaa koskeva sotalaki tulee voimaan,

jos ei voittaa, kyseinen lisäys kumoutuu”.

Tästä esityksestä järjestetyssä äänestyksessä äänet jakaantuivat 36 jaa-ääneen ja 17 ei-ääneen, minkä johdosta sääty oli hyväksynyt vapaaherra Wreden tekemän ehdotuksen.

Keskustelutta hyväksyttiin §§ 18 ja 19.

§:n 20 johdosta puheenvuoroa pyysi

Herra Pippingskiöld: Koska minun käsitykseni tästä tarkasteltavana olevasta pykälästä poikkeaa valiokunnan näkemyksestä ja vastatakseni välillisesti tehtyihin humautuksiin, pyydän saada tehdä ehdotuksen siitä voimasta ja vaikutuksesta, joka sillä saattaa olla. Jos Aatelissääty hyväksyy tämän §:n, se myös päättää, että käytettävissä olevat sotavoimat, joiden pääasiallinen tehtävä on luonnollisesti puolustaminen, nousevat määrältään yli 90 000 mieheen. Minulla on jo aikaisemmin ollut kunnia huomauttaa, että tämä lukumäärä vastaa 5 %:a koko maan väestöstä ja on vahvuudeltaan niin suuri, ettei pieni maa, jota vaaralliset viholliset piirittävät joka suunnalta, voi päättää vieläkin suuremmasta luvusta, tai ainakin se on vaikeaa. Näistä 93 000 miehestä kaikki ovat harjoitettuja ja käytettävissä tietyissä rajoissa, siis sellaisessa kunnossa, että strategi voi laskelmissaan ottaa mukaan koko tämän määrän palveluskelpoisena miehistönä. Uskon edelleen, että maan puolustamiseen, kuten sen väliintuloonkin, jolloin on kyse siitä, että myös Venäjän armeijat ovat aktiivisesti mukana, 20 000 tai vähän yli 20 000 miestä olisi enemmänkin kuin riittävä määrä ja vastaisi jollain lailla entisen ruotuväkiarmeijan miesvahvuutta vahvistettuna joillakin värvätyillä pataljoonilla. Tämä vahvuus vastaa samoin sitä lukumäärää, joka on kirjattu majesteetilliseen esitykseen – en puhu tässä sotilaallisesta raakamassasta, jota edustaa majesteetillisen esityksen mainitsema täysin harjoittamaton nostoväki, vaan vain sitä määrää todella harjoitettuja, käyttökelpoisia sotilaita, joita majesteetillinen esitys pyytää; sillä majesteetillinen esitys ei edellytä enempää aktiivisotilaita ja reserviläisiä kuin noin 16 000 miestä, ja sitten nostoväestä lisäksi noin 6.000 täysin harjoitettua sotilasta; loput esityksen nostoväestä eli 70 000 miestä on vailla minkäänlaista harjoitusta. Jos halutaan mennä vielä pidemmälle, niin voitaisiin mahdollisesti myöntää, että majesteetillinen esitys pyytää maan sotilaalliseksi tarpeeksi vähän yli tai korkeintaan 40 000 miestä, mikä vastaa harjoitettuja sotilaita, jotka majesteetillinen esitys haluaa olevan koossa, sekä nostoväen ensimmäistä kategoriaa. On nimittäin mahdollista, että joku kenraali voi vielä laskea tämän ensimmäisen kategorian mukaan ja käyttää sitä sillä perusteella, että osa siitä on harjoitettua miehistöä tai osana ovat jo mainitut 6 000 vanhaa sotilasta. Mitä tämän lisäksi muuhun nostoväkeen tulee, niin se on Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esityksen mukaan vain luku paperilla vailla sotilaallista merkitystä. Nyt on valiokunta tarjonnut ehdotuksessaan taistelukelpoisen, käytettävissä olevan armeijan, jonka miesvahvuus kohoaa aina 93 000 mieheen saakka. Tämä saattaa tietenkin näyttää avokätiseltä ja voi juhlistaa kansakunnan sotaisaa mielenlaatua; mutta viisauden kanssa sillä on hyvin vähän tekemistä ja se muistuttaa enemmän itsensä yliarvioimista kuin ylevää uhrivalmiutta. Omalta yksityiseltä osaltani pidän sen vuoksi parempana Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esitystä siitä joukkojen määrästä, jota maalta pyydetään, samoin kuin sen taakan osalta, joka sitä kautta maalle sälytetään. Nostoväen aiheuttama taakka sellaisena kuin valiokunnan mietintö sitä ehdottaa, ei näytä pikaisen vilkaisun perusteella painavalta, sillä nämä 30–40-vuotiaat nostomiehethän ovat toistaiseksi vapautettuja kaikesta sotapalveluksesta, koska he voivat ainakin rauhan aikana kaikessa rauhassa omistautua arkisiin askareisiinsa. Mutta kun ajatellaan vain suuren sodan alkamisen vaikutusta, erityisesti kun vihollismahti lähestyy Venäjän länsirajaa, silloin tajutaan, että joka kerta yleinen rauhattomuus herää myös näissä nostomiehissä. Kukaan ei enää ole varma, ettei häntä kutsuta riveihin, kukaan ei voi rakentaa mitään lähitulevaisuuden varaan. Levottomuus ei lankea vain korkeintaan 40 000 miehen kotiin, kuten majesteetillisessa esityksessä oletetaan, vaan 90 000 perheeseen. Sitä kautta syntyvä epäsuora häiriö maan taloudessa on niin merkittävä, etten jo senkään vuoksi voi hyväksyä valiokunnan tätä koskevaa ehdotusta. Jos kunnianarvoisa Aatelissääty päättäisi helposti selitettävästä halusta tulla vastaan Hänen Keisarillisen Majesteettinsa toivomusta, antaa täysi vastine sille vahvuudelle, jota majesteetillinen esitys pyytää, ja päättää, että Suomen sotavoimat voisivat kohota määrältään noin 60 000 mieheen, aktiivisotilaat, reserviläiset ja nostoväki mukaan lukien, niin minusta tämä vahvuus olisi jo kyllin suuri, yli 3 % väestöstä. Tällöin nostoväen ja reservin järjestely pysyisi muuten sellaisena kuin valiokunta on ehdottanut. Nöyrä ehdotukseni on sen vuoksi, että Suomen kansalaiset vapautettaisiin asevelvollisuudesta 31 ikävuodesta alkaen, ja että nostoväkivelvollisuus siten päättyisi 30 ikävuoteen. Silloin maa antaisi joka tapauksessa käytettävissä olevan miesvahvuuden, määrältään 62 000 miestä, mutta muu osa kansasta saisi, oli sitten sota tai rauha, häiritsemättä, ellei sota sitten muuta mukanaan tuo, omistautua edelleen rauhan ajan askareisiinsa. Voisi kenties huomauttaa, että tarjous, jonka valiokunta tekee 93 000 miehellään, ei kuitenkaan vastaa enempää kuin sitä vahvuutta, jota majesteetillisessa esityksessä lukumääräisesti pyydettiin, siitä syystä, että reservin harjoittaminen vähenisi valiokunnan mukaan. Uskallan kuitenkin uskoa, että tällainen olettamus olisi erehdys tai että toimenpiteet ovat jollakin tavoin virheellisiä. Jos nimittäin lasketaan ne päivät, jotka käytetään joukkojen harjoituksiin majesteetillisen esityksen mukaan, ja verrataan niitä niiden päivien määrään, jotka valiokunnan mietinnön mukaan varataan reservin harjoittamiseen, kuitenkin Ritarikunnan ja Aateliston päätöksen mukaan 120 päivää, niin ei käytetä, sunnuntait pois lukien, sotilaallisiin harjoituksiin enempää kuin 1 600 000 päivää vuodessa ja vähän yli, kun taas valiokunnan mietinnön mukaan, ellen erehdy, harjoituksiin vuosittain käytettyjen päivien määrä nousisi yli 2 miljoonan. Jos kaikki nämä harjoituspäivät käytettäisiin hyväksi oikein ja tarkoin suunniteltuina, niin sen vahvuuden, joka näin saataisiin aikaan, pitäisi täysin vastata majesteetillisen esityksen vaatimuksia ja jopa ylittää ne reilusti, vaikkei kymmentä viimeistä ikäluokkaa edes laskettaisi mukaan. Uskallan siis omalta vähäiseltä osaltani pyytää kunnianarvoisalta säädyltä, eikö asevelvollisuusiän supistaminen olisi enemmän kuin aiheellista.

Koska herra Pippingskiöldin ehdotus ei saanut kannatusta, sääty hyväksyi §:n 20 muuttamattomana.

Huomautuksitta hyväksyttiin §§ 21–23.

§:n 24 johdosta puheenvuoroa pyysi

Herra Antell: Uskallan kunnioittavimmin ehdottaa, että tämä § poistettaisiin ehdotuksesta. Kun otetaan huomioon, että kaikki viime aikoina keksityt kiväärijärjestelmät perustuvat melkein yksinomaan pienempään kaliiberiin kuin edellinen, ja ovat sen vuoksi kevyempiä, ja kun lisäksi uskon, että voidaan myös edellyttää, että pystytään keventämään niiden pakkausten muutakin painoa, jotka jokaisen armeijassa olevan on kannettava, niin uskon voivani toivoa, että pienikokoisillekin voitaisiin antaa kunnia kuulua vakinaiseen aktiiviseen armeijavahvuuteen. Ei ehkä olisi oikein riistää heiltä tätä etua. Saanen siksi ehdottaa, että tämä § täysin tarpeettomana pitäisi poistaa ehdotuksesta.

Herra August Schauman: Pyydän anteeksi, että vien Aatelissäädyn aikaa lausumalla ihmettelyni siitä, että vielä meidän aikanamme katsotaan niin tarkkaan määrätty mitta tarpeelliseksi, kun mies hyväksytään sotilaaksi. Armeijoitahan ei nykyään koota vain paraatien vuoksi, ja siinä määrin kuin minulla on ihmistuntemusta, olen oppinut, että usein kaikkein lyhytkasvuisimmat henkilöt voivat olla yhtä rohkeita, yhtä sotaisia ja usein yhtä hurjia ikäänkuin uhmatakseen kaikkein pisimpiä miehiä ainakin vähän kauempana taistelusta. Itse en ole koskaan ollut sodassa. Uusimmista sotatapahtumista esitettyjen kertomusten perusteella olen saanut tietoa viimeisimmistä sotataidoista, ja sen perusteella katson, että monissa tapauksissa sotilaan suurin ansio on tehdä itsensä näkymättömäksi. Venäläisistä sotaraporteista olemme ihaillen nähneet mainintoja, miten Plevnan urhoolliset puolustajat kaivautuivat maahan, ettei heitä ollenkaan nähtäisi. Sellaisissa tapauksissa ei sotilaan pituus voi olla merkitsevä; päinvastoin on eduksi, että hän on niin pieni kuin mahdollista. Sitä paitsi jokainenhan tietää jo vanhastaan, että taisteluissa suorittavat sotilaat ja erityisesti tarkk’ampujat, mikä aselaji on meitä lähinnä, suurimpia urotekoja, eivät seisten vaan vatsallaan maaten. Maaten hän ampuu ja ryömien etenee muutaman askeleen eteenpäin, enkä tiedä, mitä pituudella on siinä merkitystä. Herra Antell on sitä paitsi jo äsken huomauttanut, että nykyajan kiväärit ovat niin kevyitä, ettei tarvitse olla varreltaan venynyt pystyäkseen kantamaan niitä, nimittäin jos oletetaan, että lyhytkasvuisuus liittyy yleensä vähäisempiin ruumiinvoimiin kuin isokokoisuus. Herra Antell huomautti edelleen, että armeijalaitoksessa pyritään tekemään sekä kivääri että kaikki muut varusteet ja pakkaus niin kevyeksi kuin mahdollista, ja siksi katson, että kaikki ne edellytykset pitäisi poistaa, jotka aikaisemmin määräsivät sotilaan kooksi tietyn pituusmitan. Haluan siten yhtyä edellisen puhujan esitykseen, että tämä § pitäisi poistaa.

Herra Pippingsköld: Minäkin otan itselleni vapauden tukea esitystä, koska pääasia on, että sotilas on vahva, eikä miehen voimaa määrää hänen pituutensa. On päinvastoin riittävästi kokemusta siitä, että moni sellainen lyhyt mies on voimakkaampi kuin toinen, joka on paljon pitempi. Joukko-osaston ulkonäköön paraatiin harjoitellessa vaikuttaa suuresti se, että miehet ovat jotakuinkin samankokoisia; mutta kun on kyse itse sotilasammatista, niin ei pitäisi olla mitenkään etua siitä, että on pitkä, päinvastoin, kuten herra Schauman niin hyvin osoitti, etua on siitä, että on lyhyempi.

Herra Mechelin: Kuulostaa tietenkin varsin uskottavalta, mitä edelliset puhujat ovat esittäneet. Pyydän sitä vastoin saada huomauttaa, ettei ensinnäkään pidetä suurena onnena, että on erityisen paljon lyhyempi kuin tavalliset ihmiset, ja jos joku mies saa kohtalokseen tämän onnettomuuden, niin hänelle voitaisiin tämän lain kautta suoda tiettyjä helpotuksia. Sitä paitsi saattaa olla niinkin, että erityisen pienikokoisella henkilöllä on vaikeuksia elättää itseään muulla työllä, ja siksi vaaditaan suurempia uhrauksia, jos hänen pitää uhrata aikaa aktiivipalvelukseen. Lopulta on pituudellakin tietty raja, jota ennen tai jälkeen tapahtuu epänormaalia kehitystä, ja siten näyttää olevan syytä määritellä jokin raja. Arvoisan puhujan tarkoitus ei varmaankaan ollut mennä alas kääpiökasvuisuuteen asti. On tietty konventionaalinen raja, joka vedetään, ja se perustuu normaalipituudeksi katsottuun vähimmäismittaan ja on yhteydessä muuhunkin aikuiseksi kehittymiseen. Tämänkaltaisia säädöksiä on uskoakseni muutenkin kaikkien maiden sotilaslaeissa, ja mitä tulee näiden pienikokoisten mahdollisuuteen saada kuitenkin astua riviin ja taistella, niin tämä mahdollisuus on annettu tässä pykälässä. Senhän mukaan heidät siirretään reserviin ja siten he voivat tulla mukaan taisteluun. En näe, että olisi mitään hyötyä suuntaan tai toiseen, jos tämä § poistettaisiin.

Herra Rein: Pyydän saada yhtyä niihin puhujiin, jotka ovat täällä vaatineet, että tämä § pitää poistaa. Teen sen ennen muuta sen vuoksi, että joka tapauksessa asianomaiset viranomaiset suorittavat huolellisen katselmuksen ja tarkastuksen kaikille, jotka palvelukseen kutsutaan. Nämä viranomaiset voivat siis ottaa huomioon, onko henkilö ruumiinrakenteeltaan niin pieni ja heikko, ettei hän sovi sotapalvelukseen. Näen tässä riittävän takuun sille, että henkilöt, jotka ovat todella aivan liian pienikasvuisia, eivät pääse palvelukseen. Toiseksi minusta tämä § on tarpeeton myös siitä näkökulmasta, että se sisältää minun näkemykseni mukaan ristiriitaisuuden, kun se säätää, että henkilö, jonka pituus on alle viisi jalkaa ja yhden tuuman, vapautetaan palvelemasta aktiivijoukossa, mutta sitä vastoin häntä ei vapauteta palvelemasta reservissä. Reservissä palveleva voi tarpeen vaatiessa saada luvan myös asepalveluksen suorittamiseen. Siten voi tapahtua, että henkilö, jota ei ole katsottu kyllin pitkäksi osallistumaan aktiivipalvelukseen rauhan aikana, joutuu kuitenkin palvelukseen sota-aikana. Tästä syystä vaadin §:n poistamista.

Vastaamiseen luettiin näin kuuluva esitys:

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön §:n 24, vastaa jaa;

jos ei voittaa, § poistetaan lakiehdotuksesta”.

Järjestetyssä äänestyksessä esitys sai 22 jaa- ja 26 ei-ääntä, jonka perusteella Aatelissääty oli päättänyt poistaa §:n asevelvollisuuslaista.

Kun §:n 25 momentit 1 ja 2 oli hyväksytty, pyysi §:n momentin 3 johdosta puheenvuoroa

Herra Robert Ehrnrooth: Tätä momenttia 3 en voi omalta osaltani hyväksyä. Siinä sanotaan, että ”asevelvolliselle, joka yllä mainituista syistä on myöhemmin kutsuttu palvelukseen, ei kuitenkaan lasketa pitempää palvelusaikaa kuin se, joka on jäljellä sille ikäluokalle, johon hän kuuluu”. Minusta on epäoikeudenmukaista, että sairauden vuoksi lykkäystä saaneen henkilön ei tarvitse palvella esimerkiksi enempää kuin yhden vuoden. Tämä myönnytys johtaisi epäilemättä siihen, että moni yrittäisi sotapalveluksen välttääkseen tehdä petollisin menettelyin jotain sellaista, millä tätä momenttia voitaisiin soveltaa juuri häneen. Myöhemmin palvelukseen kutsutulle asevelvolliselle voisin myöntää vain sen, että hänet laskettaisiin reservissä siihen ikäluokkaan, johon hän kuuluu, mutta en sitä, että hänen aktiivipalvelusaikaansa lyhennettäisiin.

Vapaaherra S. W. von Troil: Minäkin olen sitä mieltä, että kun §:n 25 momentissa 1 myönnetään, ettei todistusta kelpaamattomuudesta asepalvelukseen voida myöntää kuin vasta sitten, kun on kulunut kaksi vuotta kelpoisuuskatselmuksesta, olisi melkoisen epäoikeudenmukaista, mikäli asevelvollinen kaksi vuotta kutsunnoissa hylkäämisen jälkeen hyväksyttäisiin, ettei hän silloin joutuisi palvelemaan enempää kuin yhden vuoden aktiivipalveluksessa; ja siitä syystä esittäisin, että tämän pykälän viimeinen momentti poistettaisiin.

Herra Bergenstråle: Pyydän saada yhtyä herra Ehrnroothin lausumaan näkemykseen.

Herra Robert Björkenheim: Päinvastoin kuin kolme edellistä arvoisaa puhujaa olen sitä mieltä, että se lakiehdotuksessa oleva määräys, jota nyt on moitittu, pitää säilyttää. Kaikki ne syyt, joiden vuoksi henkilön kutsuminen aktiivipalvelukseen lykkääntyy, ovat täysin riippumattomia hänestä itsestään. Kaikissa näissä tapauksissa on kyse onnettomuudesta, joka häntä on kohdannut. En voi hyväksyä, että sellaiset syyt venyttävät hänen palvelusaikaansa myöhempään ikään kuin muiden kansalaisten. Uskallan sen vuoksi kunnioittavasti esittää, että momentti säilytetään muuttamattomana.

Herra Emil af Forselles: Herra Björkenheimin tavoin minunkin täytyy myöntää, että valiokunnan laatimaan säädökseen on hyviä syitä. Kun on säädetty, että Suomen kansalaisen on suoritettava asevelvollisuutensa tiettyjen ikävuosien kuluessa, ja jos hän, kuten myös herra Björkenheim viittasi, tulee esimerkiksi onnettomuuden kautta kyvyttömäksi suorittamaan asevelvollisuuttaan näiden ikävuosien aikana, niin minusta on oikein ja kohtuullista, ettei häntä pidetä palvelusvelvollisena pitempään kuin sen viimeisen vuoden loppuun, joka tähän velvollisuuteen sisältyy.

Herra Mechelin: Edellä esitettyihin herra Ehrnroothin ehdotusta vastustaviin perusteluihin pyydän saada esittää, että henkilö, joka tässä iässä on kärsinyt sairaudesta siinä määrin, ettei hän ole pystynyt saapumaan palvelukseen tai noudattamaan kutsua, on sillä tavoin myös luonnollisesti kärsinyt vahinkoa omassa asemassaan, työssään tai mitä muuta se voi ollakin, jossa hän on ollut mukana. Sitä paitsi on tarkoituksenmukaista, että sama ikäluokka pysyy mahdollisuuksien mukaan yhdessä; mitään vaikeampaa häiriötä ei siitä pitäisi seurata kuin että osa miehistä siirtyy lyhyemmän aktiivipalvelusajan jälkeen reserviin.

Esitys:

”Hyväksyykö Ritarikunta ja Aatelisto mietinnön §:n 25 momentin kolme muuttamattomana;

jos ei voittaa, momentti palautetaan valiokuntaan uudelleenmuokkausta varten sillä tavoin, että mainittu vapautus katsotaan asevelvollisen hyväksi vapautuksena vain reservin palveluksesta, mutta ei aktiivipalveluksesta”.

Esitykseen vastattiin enimmäkseen jaa, ja siten §:n 25 momentti 3 oli hyväksytty muuttamattomana.

Kun §: 26 osalta herrat Rafaël von Haartman ja Mechelin sekä kreivit Cronhjelm ja August Armfelt olivat huomauttaneet, että sanat ”mittaaminen ja” pitäisi poistaa pykälästä Ritarikunnan ja Aateliston §:n 24 kohdalla tekemän päätöksen vuoksi, annettiin vastattavaksi näin kuuluva esitys:

”Joka hyväksyy valiokunnan mietinnön §:n 26 muuttamattomana, vastaa jaa;

jos ei voittaa, poistetaan sanat ”mittaaminen ja”

Esitykseen vastattiin ei, minkä johdosta Aatelissääty oli päättänyt sanojen ”mittaaminen ja” poistamisesta.

Pitkälle kuluneen ajan vuoksi keskeytettiin tähän mietinnön käsittelyn jatkaminen, ja istuntoa päätettiin kello kolme iltapäivällä.

Samana päivänä kello kuusi iltapäivällä.

Käsittelyn jatkamiseen otettiin esiin Asevelvollisuusvaliokunnan Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esitykseen yleisen asevelvollisuuden saattamisesta voimaan laatima mietintö, ja siitä mietinnöstä seurasi järjestyksessä 5. luvun kirjain B, jonka otsikko hyväksyttiin keskustelutta.

§:n 27 johdosta pyysi puheenvuoroa

Herra Robert Ehrnrooth: Pykälässä 27 luetellaan eri ihmisiä, jotka perhesuhteiden vuoksi vapautetaan aktiivipalveluksesta sekä rauhan että sodan aikana, mutta kaipaan lähempää määräystä siitä, miten näiden ihmisten pitää toimia. Pitääkö heidän astua reserviin vai ei, vai siirretäänkö heidät nostoväkeen? Koska ingressissä lukee ”aktiivipalveluksesta vapautetaan sekä rauhan että sodan aikana”, niin tekisin siitä sen johtopäätöksen, etteivät he astu reserviin, koska olisi tarpeetonta kouluttaa reservissä ihmisiä, jotka eivät sen enempää rauhan kuin sodankaan aikana astu aktiivipalvelukseen, mutta heidän suhteestaan nostoväkeen on mielestäni tarpeellista saada tässä pykälässä tarkempaa tietoa. Toivomukseni olisi, että pykälä palautettaisiin valiokuntaan ja siihen lisättäisiin toivomani täsmennys, joka vaikuttaisi siihen, että pykälä saisi vaadittavan selvennyksen.

Herra Mechelin: Pyydän saada ensiksikin kiinnittää huomiota momentissa c olevaan painovirheeseen. Siinä lukee ”poika, veli tai tyttärenpoika”, vaikka pitäisi olla poika, veli, pojan- tai tyttärenpoika. Mitä herra Ehrnroothin esittämään kysymykseen tulee, niin pykälän ingressi merkitsee sitä, että alempana lueteltuja henkilöitä ei voida kutsua seuraamaan lippuja sen enempää rauhan kuin sodankaan aikoina; nostoväkeen ei siirretä valiokunnan ehdotuksen mukaan ketään yksilöä, joka ei ole käynyt läpi reservin harjoituksia. Majesteetillisen esityksen mukaan oli toisin; siinä siirrettiin harjoituksetta suoraan nostoväkeen sekä tässä pykälässä mainitut henkilöt että kaikki muut, jotka eivät kuuluneet täällä mainittuihin kategorioihin, mutta jotka eivät arvonnassa tulleet valituiksi aktiivipalvelukseen, ja siten suurempi osa nostoväestä muodostuisi henkilöistä, joilta sotakoulutus puuttuu täysin. Valiokunnan ehdotuksen mukaan nostoväkeen siirtyvät vain ne, jotka ovat läpikäyneet reservin ja ovat siten harjoitelleet, mutta tässä pykälässä mainitut eivät voi tulla arvonnan kautta aktiivipalvelukseen rauhan aikana, eikä heitä myöskään sota-aikana kutsuta palvelukseen, mutta kun he puolestaan tulevat nostoväkeen, niin heitä myös harjoitetaan.

Herra Robert Ehrnrooth: Arvoisan Asevelvollisuusvaliokunnan jäsenen nyt annettua tämän tiedon on minusta sitäkin suurempi syy vaatia, ettei sanaa aktiivi pidä kirjoittaa ingressiin, koska tämä sana on harhaanjohtava. Koska vastaisuudessa papit ja psalminlukijat tullaan vapauttamaan asevelvollisuudesta, minulle kävisi selväksi, että nämä henkilöt vapautetaan kokonaan palveluksesta sekä rauhan että sodan aikana, mikäli sana aktiivi on poistettu.

Herra von Hellens: Olen valiokunnan kanssa yhtä mieltä siitä, että tässä pykälässä mainittuihin perhesuhteisiin on suhtauduttava määrätyllä hienotunteisuudessa, mutta tässä tapauksessa kuten muissakin vastaavissa, on mielestäni suhtautumisella oltava tietty rajansa, ja nyt valiokunta on tässä ehdotuksessa ylittänyt tämän rajan, kun se on laatinut pykälään sellaisen sanamuodon, että tässä tarkoitetut nuoret miehet vapautettaisiin täysin kaikesta aktiivipalveluksesta sekä rauhan että sodan aikoina. Nämä nuoret miehet pitää valiokunnan ehdotuksen mukaan kutsua arvontaan, heidän tulisi saapua sinne, heidät pitäisi tarkastaa ja heidän pitää vetää arpaa, sekä sitten heidät pitää myös kirjata reserviin. Koko tämä proseduuri arvontoineen ei kuitenkaan ole mielestäni heille muuta kuin pilkantekoa, koska heille ei arvonnalla ole mitään merkitystä, sillä heidät on joka tapauksessa vapautettu kutsumisesta aktiivipalvelukseen. Uskon, ettei tämän pykälän ehdottama poikkeus majesteetillisesta esityksestä ei tee sille täysin oikeutta; majesteetillisen esityksen mukaan asevelvollisuus oli tarkoitettu sovellettavaksi eri tavalla kuin valiokunnan mietintö ehdottaa, ja siinä edellytetään kuitenkin, että nämä henkilöt voitaisiin määrätyissä tapauksissa kutsua aktiivipalvelukseen myös rauhan aikana, ja heidät voisi aina kutsua kokoon, kun nostoväki kutsuttaisiin; mutta edes silloin heitä ei valiokunnan mukaan kutsuttaisi. En usko, että tällaisen poikkeusaseman antaminen joillekin henkilöille olisi oikeutettua, ja olen myös sitä mieltä, että näillä henkilöillä on sama velvollisuus kuin muillakin Suomen kansalaisilla astua sodan syttyessä aseisiin kruunun ja isänmaan puolesta. Pyydän sen vuoksi kunnioittavasti, että tämä pykälä muutetaan siten, ettei näiden henkilöiden vapauttaminen tai heille annettava lievennys saisi ulottua pitemmälle kuin myönnytykseen aktiivipalveluksen suorittamisesta rauhan aikana, ja tämäkin vain tietyin edellytyksin, joihin pyydän saada palata, jos niin tarvitaan, erään tämän saman pykälän jäljempänä olevan momentin yhteydessä.

Herra Knut Furuhielm: Vaikka näyttää siltä, että pykälää käsitellään kokonaisuutena eikä kohta kohdalta, pyydän saada kiinnittää huomiota kohtaan d, että perheen ainoa poika vapautettaisiin, vaikka isäkin olisi työkykyinen. Otan vapauden toistaa täällä saman, jonka olen lausunut eriävässä mielipiteessäni Asevelvollisuuskomiteassa, jonka jäsen minulla oli kunnia olla. Sanoin siellä: koska syytä asevelvollisuudesta vapauttamiseen tässä pykälässä lueteltujen perhesuhteiden perusteella pitäisi etsiä siitä, ettei perheeltä sillä tavoin riistettäisi sen ainoaa turvaa, ei näytä olevan olemassa sellaista syytä, että työkykyisen isän ainoa poika voitaisiin vapauttaa palveluksesta. Tämä työkykyinen isähän on sellainen turva, eikä aktiivipalveluskaan kestä enempää kuin kolme vuotta. Poikkeuksia tästä yleisestä säännöstä pitäisi sitä paitsi välttää, mikäli suinkin mahdollista, koska siten ulotetaan asevelvollisuuden taakka niin paljon suurempaan osaan väestöä, ja se on siten helpompi kantaa. Haluaisin sen vuoksi poistaa tämän kohdan.

Herra Mechelin: Ellen ole ymmärtänyt herra von Hellensiä väärin, niin herra von Hellens näyttää olevan sitä mieltä, että valiokunnan olisi kuitenkin pitänyt säilyttää samanlainen säädös kuin majesteetillisen esityksen §:ssä 34 on. Pyydän kuitenkin kiinnittää huomiota siihen, että tämä majesteetillisen esityksen § 34 sisältää kyllä sanamuodon, että perhesyiden johdosta myönnytykseen oikeutetut voidaan kuitenkin kutsua palvelukseen, mutta vain tämän säädöksen §:ssä 89 määrätyssä järjestyksessä. Tässä pykälässä edellytetään toisenlaisia olosuhteita kuin ne, jotka meillä voivat tulla kysymykseen. Majesteetillisen esityksen §:n 89 mukaan sen viimeisessä momentissa määrätään, että elleivät aktiivipalvelukseen valitut täytä sitä sotilaiden määrää, joka sinä vuonna on saatava kokoon, niin ryhdytään kutsumaan järjestyksessä niitä, jotka on lueteltu nyt käsillä olevassa valiokunnan mietinnön pykälässä, joten majesteetillisessa esityksessä tämä oli suhteellinen, ei ehdoton myönnytys. Mutta tämä majesteetillisen esityksen momentti oli otettu Keisarikunnan voimassa olevasta asevelvollisuussäädöksestä, jossa vuosittainen kutsuntoihin velvoitettujen määrä on kutsuntavelvollisesta nuorisosta prosentuaalisesti paljon suurempi määrä, kuin mitä tulee kysymykseen meidän maassamme, jossa rauhanajan vahvuus on paljon rajatumpi. Ei voi ajatella, että olisin tarvetta sellaisiin kutsuntoihin, jotka vaatisivat, että otettaisiin huomioon myös perhesyistä vapautetut. Sen vuoksi valiokunta katsoi joutuvansa jättämään pois majesteetillisen esityksen §:n 89 viimeisen momentin ja vastaavasti myös majesteetillisen esityksen §:n 34, jolloin poistui peruste jakaa nämä perhesyistä vapautetut eri kategorioihin, joista viimeinen pitäisi ensiksi ottaa huomioon, sitten toinen ja viimeksi ensimmäinen. Valiokunta huomasi voivansa sijoittaa kaikki nämä kategoriat yhdeksi ainoaksi ryhmäksi.

Mitä tulee siihen, että täällä olisi käytetty liikaa harkintaa mietittäessä, eikö kyseisiä henkilöitä voitaisi edes sodan aikana kutsua palvelukseen, niin tätä ei pitäisi katsoa poikkeuksena majesteetillisen esityksen säädöksen periaatteesta, sillä majesteetillisen esityksen mukaan, nostoväkeen kirjatut henkilöt voivat saada kutsun sotapalvelukseen vain silloin, kun reservissä ei ole riittävästi miehiä. Todellisuudessa asia oli majesteetillisen esityksen mukaisesti niin, ettei näitä vapautettuja myöskään sota-aikana kutsuttaisi, sillä kahdeksan vuoden reservi-ikäluokat ja kolmen vuoden aktiivipalveluksessa olevat riittäisivät useimmissa tapauksissa. Jos nyt tätä pykälää sovellettaisiin todellisuudessa sodan tapaukseen valiokunnan ehdotuksen mukaan, niin näitä henkilöitä ei kutsuttaisi täydentämään aktiivijoukkoja edes sota-aikana, elleivät he kuuluisi johonkin reservin ensimmäisistä ikäluokista, mutta kun he siirtyvät nostoväkeen, jonka palvelus voi tulla kyseeseen, mutta jota ei missään kohtaa tätä lakiehdotusta nimitetä aktiivipalvelukseksi, niin silloin he tulisivat palvelemaan liikekannalle pannussa nostoväessä. Todellinen tilanne on myös se, että joidenkin vuosien kuluttua tässä esiin nostetut syyt vapautukseen ovat voineet lakata olemasta. Tällaisten myönnytysten periaatteen kannalta ei näytä kovinkaan johdonmukaiselta, jos niiden annetaan koskevan vain rauhan aikaa, ei sota-aikaa, jolloin, kuten sanottu, nostoväki voidaan joka tapauksessa kutsua palvelukseen ja suorittaa sen liikekannallepano suuremman tarpeen vaatiessa ilman näiden kategorioiden sen kummempaa soveltamista.

Herra Knut Furuhielmin puheenvuorossaan esittämät perusteet olivat tietenkin aiheellisia sinänsä, siis ettei sellaisissa perheissä ole pakottavaa tarvetta osallistua perheen elantoon, joissa isä on työkykyinen, mutta perheen jatkuvan olemassaolon kannalta voi olla tärkeää, että jos poika on ainoa, häntä ei viedä sotaan. Siksi valiokunnalla ei ole mitään syytä jättää pois mitään esitykseen otetuista vapautuksista.

Herra von Hellens: Herra Mechelin kosketteli tilannetta tai olosuhteita, joiden en olisi uskonut tulevan tässä kohdin kysymykseen. Koska kuitenkin niin kävi, lausun minäkin siitä muutaman sanan. Herra Mechelin ei sanonut mitään uutta majesteetillisen esityksen pykälissä 34 ja 89 olevista säädöksistä; sama asia on valiokunnan mietinnön pykälissä 24–26, pykälän 33 lopussa ja pykälän 34 alussa, mutta tilanne ei kuitenkaan ole sellainen kuin herra Mechelin selitti. Voi olla aika hyvin ajateltavissa, ettei sitä määrää sotilaita, jotka yhden arvonta-alueen pitäisi asettaa, saadakaan siltä alueelta täyteen, vaan on otettava huomioon ne henkilöt, joille on tässä momentissa myönnetty huojennusta. Ja pyydän saada esittää esimerkin. Valiokunnan laskelmien mukaan yhdestä 2 000 henkilön kunnasta tulisi keskimäärin kokonaislukuina ilmaistuna noin 20 nuorta miestä asevelvollisuusikään. Tilastollisten taulukoiden perusteella ja myöskin mietintönsä nro 3 liitteeseen viittaamalla valiokunta ilmoittaa, että näistä 20 henkilöstä vain kenties kahdeksan on sotapalvelukseen käytettävissä, ja nämä siis osallistuvat arvontaan. Näistä kahdeksasta siirtyy saman laskelman mukaan kaksi aktiivipalvelukseen. Uskon, ettei ole ollenkaan tavatonta, että näiden kahdeksan joukossa niin moni on saanut lievennystä koulutuksensa perusteella, lykkäystä koulunkäynnin loppuunsaattamiseksi, myönnytystä kutsumuksensa tai ammattinsa vuoksi tai perhesyiden tähden, että jonakin vuonna voi käydä niin, ettei olisi kahta henkilöä, jotka eivät kuuluisi johonkin näistä kategorioista. Tällöin majesteetillisen esityksen mukaan pitää perhesyiden väistyä, ja palvelukseen kutsua lähinnä ne henkilöt, jotka ovat saaneet vapautuksen perhesyiden vuoksi. Pidän sitä täysin oikeudenmukaisena, sillä ei näitä perhesyitä pitäisi asettaa niin korkealle, että kaikki muu harkinta joutuisi väistymään niiden edestä. Uskon siten, että on selvää, että Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esityksen §:ssä 34 ja §:n 89 loppumomentissa annetut säädökset puolustavat täysin paikkaansa. Minulla ei ole mitään huomauttamista siihen, miten herra Mechelinin selityksen mukaan valiokunta oli yhdistänyt majesteetillisessa esityksessä luetellut eri kategoriat. Nämä kategoriat voi mielellään yhdistää yhdeksi ja siten ratkaista arvalla, mitkä näistä kategorioista voidaan tulla kutsumaan palvelukseen. Lopuksi herra Mechelin huomautti myös, ettei tämän §:n 27 pitäisi sisältää poikkeuksia majesteetillisesta esityksestä, joka koskee nostoväen kutsumista palvelukseen. Koska pykälä kuitenkin ehdottaa kaikesta aktiivipalveluksesta vapauttavaa säädöstä, on mielestäni välttämättä sisällytettävä siihen myös palvelus nostoväessä sodan aikana, aktiivipalvelus. Tätä tuskin voi kiistää, vaikkei tätä palvelusta voikaan ulottaa maan rajojen ulkopuolelle. Nämä ovat kuitenkin etuoikeutettuja ihmisiä, jos niin saan sanoa, pykälän mukaan vapautettuja aktiivipalveluksesta myös nostoväessä. Olen pitäytynyt §:ssä 34 siitä syystä, että herra Mechelin otti sen keskustelun aiheeksi, mutta haluan nyt vain pitää kiinni vaatimuksestani, joka koskee §:n 27 ensimmäistä momenttia, että siinä ehdotettu absoluuttinen määräys muutettaisiin huojennukseksi aktiivipalveluksesta rauhan aikana tietyin edellytyksin.

Herra Taube: Yhdyn herra Knut Furuhielmin puheenvuoroon, jossa hän esitti kunnianarvoisalle säädylle, että se poistaisi tästä pykälästä momentin d. Siinähän säädetään, että perheen ainoa poika saa vapautuksen aktiivipalveluksesta, vaikka hänen isänsä olisi työkykyinen. Herra Furuhielmin ilmoittamiin perusteluihin pyytäisin saada omalta osaltani lisätä, että mitä enemmän poikkeuksia tehdään, mitä enemmän vapautuksia myönnetään aktiivipalvelukseen astumisesta, sitä epäsuotuisamman vastaanoton tämä instituutio yleisön keskuudessa saa. Poikkeukset herättävät epäluuloa, tyytymättömyyttä, kun taas sitä vastoin mahdollisimman yleinen osallistuminen tähän velvollisuuteen, asevelvollisuuteen, tuottaa enemmän myönteistä suhtautumista, ja jokainen alistuu mukisematta uuden lain alaisuuteen. Täällä on huomautettu herra Furuhielmin vaatimusta vastaan, jota minulla nyt on kunnia kannattaa, että tämä kohta olisi laadittu perheen olemassaolon säilymiseksi. Minusta se ei ole pätevä väite; ei perheen olemassaoloa vaaranneta, jos ainoa poika otetaan sotapalvelukseen; jos perhe olisi varattomassa tilassa, jos sen pää olisi leski tai rampa isä, niin silloin juuri tällainen poikkeus voisi vaarantaa perheen olemassaolon. Nyt jos poikkeus olisi voimassa, vaikka isä on työkykyinen, vaarannetaan vain perheen jatkuminen, eikä siitä ole mitään vaaraa.

Kreivi August Armfelt: Herra von Hellens on väittänyt, että voisi käydä niin, ettei yhdeltä arvonta-alueelta otettaisi palvelukseen yhtään ainoata miestä. Tämä on tosiasia, niin voi todellakin käydä, muttei silti ole sanottua, ettei tämä voisi olla täydellinen poikkeus, koska joukko-osaston vahvuus tai arvontaan osallistuvien lukumäärä on tunnettu ennen kuin jako yhden alueen sisällä tapahtuu, mikäli ei siellä ole riittävän monta nuorta 21-vuotiasta miestä, jotka ovat asevelvollisia. Jos kaikki sen ikäiset nuoret miehet on näiden poikkeuksien mukaisesti vapautettu asevelvollisuudesta, ei sillä alueella järjestetä arpomista. Se siitä on seurauksena, sillä sekä mietintö että majesteetillinen esitys eivät tukeudu oletettavaan tosiasiaan, vaan todettuun tosiasiaan, ts. siihen lukumäärään sellaisia nuoria miehiä, jotka ovat tunnetusti kelvollisia sotapalvelukseen eikä heillä ole mitään poikkeusetuja; tältä pohjalta on laskettu sekä majesteetillinen esitys että valiokunnan ehdotus, ja heidän joukostaan tämä prosentti otetaan. Siten ei pitäisi millään tavoin vaikuttaa, onko kyseiset henkilöt myös otettu kokonaan pois sotapalveluksesta. Valiokunta on tehnyt näin säilyttääkseen periaatteen, jota valiokunta on koko ajan noudattanut, nimittäin ettei ketään voida kutsua sotapalvelukseen, ellei heitä ole harjoitettu. Koska herra Taube tuki herra Knut Furuhielmiä, joka luki eriävän mielipiteensä, niin minäkin katson olevani oikeutettu lukemaan jotain. Eräs toisen maan korkeassa asemassa oleva virkamies on lausunut hämmästyksensä siitä, ettei perheen ainoalle pojalle annettu lievennystä ensimmäisen kategorian mukaan siitä syystä, että jos aikuisten poikien menetys on raskasta niille vanhemmille, joilla on useita poikia, sen täytyy tuntua aivan ylivoimaisen raskaalta niistä vanhemmista, joilta riistetään heidän ainoa poikansa, eikä tämä menetys tuhoa vain perheen senhetkistä onnea, vaan tekee myös tyhjäksi mahdollisuuden saada tukea tulevaisuudessa: näin puhuu toisessa maassa toinen korkeassa asemassa oleva virkamies.

Herra von Hellens: Tämä käsillä oleva mietintö todistaa riittävästi, että Asevelvollisuusvaliokunta on perehtynyt asiaan kaikella mahdollisella huolella ja yrittänyt täyttää valiokunnalle uskotun, vastuullisen tehtävän, mutta kuitenkin kreivi Armfelt on erehtynyt viimeksi käyttämässään puheenvuorossa. Valiokunnan mietinnön §:ssä 56 säädetään, - johon siis viittaan, koska kreivi Armfelt sanoi, että siinä on tiettyjä ristiriitaisuuksia, - että kutsuntalautakunta laatii kutsuntaluettelon, johon merkitään kaikki 21-vuotiaat nuorukaiset lukuun ottamatta niitä, jotka astuvat vapaaehtoisina palvelukseen. § 62 säätää, ”että kutsuntalautakunnan on ennen kutsunta-aikaa asetettava määrätyt kutsuntapäivät jokaiselle alueelle sekä kutsua kuulutuksella alueen kokoamispaikkaan kunnittain sekä kutsuntoihin että täydennysluetteloon A merkityt henkilöt”. Tähän täydennysluetteloon otetaan ne henkilöt, jotka ovat jonakin edellisenä vuonna saaneet lykkäystä asevelvollisuutensa suorittamisesta. Siten kaikki kutsuntaluetteloon merkityt on kutsuttu arvontaan. Lisäksi § 67 säätää, että kun kutsuntaluetteloiden tarkastus on suoritettu, kutsuntalautakunta siirtyy kutsuttujen mittaamiseen ja tutkimiseen sen selvittämiseksi, ovatko he sotapalvelukseen kelvollisia. Siitä vapautetaan vain tiettyjä henkilöitä, josta ei nyt ole kyse, ts. sellaiset, joilla on osoittaa lääkärintodistus, että he ovat sotapalvelukseen kelpaamattomia. Edelleen § 72 sanoo: ”Arvonta toteutetaan jokaisesta vähintään 2 000 asukkaan kunnasta olevien asevelvollisten keskuudessa erikseen”. Sitten tulee § 74, joka sanoo: ”Arvonnassa huudetaan siihen kutsutut siinä järjestyksessä kuin heidät on merkitty kutsuntaluetteloon” – siis kaikki, jotka on katselmuksessa hyväksytty, – edelleen: ”jokainen, jota huudetaan, ottaa arvan jne.” §:ssä 76 säädetään kutsuntojen jakamisesta. § 77 sanoo: ”Kun edellisessä pykälässä mainittu yhteenveto on tullut Senaattiin, Senaatti jakaa yhteistuumin kenraalikuvernöörin kanssa sille vuodelle määrätyn määrän henkilöitä, joiden on astuttava aktiivipalvelukseen, eri lääneihin suhteessa edellisen pykälän momenteissa e, f ja g mainittujen henkilöiden määrään kussakin läänissä”. Näistä momenteista momentti e kuuluu: ”kaikki ne, joiden välillä arvonta on tapahtunut;” tähän kuuluvat siksi sekä ne, joilla on ollut myönnytyksiä että ne, joilla niitä ei ole ollut; momentti f: ”täydennysluetteloon A merkityt henkilöt,” ja momentti g ”ne, jotka ovat ilman estettä jättäneet tulematta”. Voidaanko nyt väittää, kun kaikkia näitä säädöksiä on verrattu keskenään, etteivät §:n 27 perusteella myönnytyksen saaneet ollenkaan osallistu arvontaan, vaikka laki selvästi säätää, että heidän pitää ilmestyä kutsuntatilaisuuteen, heidät tarkastetaan, heitä huudetaan vetämään arpaa ja ottamaan kukin oma arpanumeronsa. Minun on toistettava käsitykseni, että kreivi Armfelt on tässä erehtynyt.

Herra Emil af Forselles: Koska on kannatettu herra Knut Furuhielmin vaatimusta, että momentti d) pitäisi poistaa pykälästä, minun on vastustettava tätä vaatimusta. Sellainen ehdotus näyttää edellyttävän, että tarkoitus on perustaa tähän maahan todellinen sotilasvalta, eikä kai kuitenkaan ole tarkoitus, että riistetään perheen ainoa poika sotapalvelukseen. Vaikka isä onkin sotilaanoton aikaan työkykyinen, olisi tämän perheen saattamista tyhjän päälle, sillä isä voi olla vanha ja heikko. Tämä tilanne näyttää minusta aivan liian surkuteltavalta, ja minusta valiokunta on hyvällä syyllä tehnyt tämän poikkeuksen. Pyydän siksi mitä lämpimämmin saada puoltaa valiokunnan mietintöä.

Vapaaherra S. W. von Troil: Tämän pykälän johdannon osalta sanoisin, että se on kaikkiaan selkeä ja selvä ja myös yhdenmukainen niiden periaatteiden kanssa, joille koko ehdotus pohjautuu, nimittäin ettei ketään sellaista kirjata nostoväkeen, joka ei ole sitä ennen suorittanut harjoituksia joko aktiivipalveluksessa tai reservissä. Mitä sitten ehdotettuihin vapautuskategorioihin tulee, joista on jo alettu keskustella, pidän omalta osaltani parempana, että tästä käytävän keskustelun tulisi tapahtua kohta kohdalta. Siksi haluan nyt vain aivan yleisesti korostaa, miksi vapautukset perhesyiden vuoksi ovat nimenomaan sellaisia, että ne jos mitkä voisivat tehdä tästä instituutiosta suositun, sillä vaikka näkemykset kaikista muista vapautuksista voivat olla erilaisia, niin täytyy kuitenkin myöntää, että perhesuhteet ovat aina luonteeltaan niin herkkiä, että niitä pitää harkita. On puhuttu asevelvollisuustaakan tasaisemmasta jakamisesta. Yhtenä hetkenä asevelvollisuutta nimitetään taakaksi, seuraavana taas oikeudeksi, josta ollaan ylpeitä – sellaisissa tilanteissa en tiedä, millaiseksi Ritarikunta ja Aatelisto asevelvollisuuden tässä suhteessa varsinaisesti mieltää. Herra von Hellens on aivan oikein huomauttanut, että ne henkilöt, jotka tämän pykälän mukaan vapautettaisiin aktiivipalveluksesta perhesyiden vuoksi, täytyy §:n 56 mukaan kuitenkin merkitä kutsuntaluetteloon, ja heidän tulee ilmaantua kutsuntatilaisuuteen osallistuakseen arvontaan jne. Minäkin olen omalta osaltani pitänyt tätä täysin tarpeettomana, mutta sellainenhan voidaan oikaista, kun tulemme niihin pykäliin, joiden vielä hyväksymättä olevan sisällön ei pitäisi johtaa muutoksiin §:ssä 27. Hyväksyn siten kaiken kaikkiaan ne periaatteet, jotka valiokunta on esittänyt tässä pykälässä, ja pyydän, että vapautuskategorioita tai ainakin niistä äänestämistä koskevassa keskustelussa, mikäli sellainen tulee kysymykseen, otettaisiin jokainen kohta erikseen.

Herra Maamarsalkka teki tässä kohtaa tiettäväksi, että hänen tarkoituksensa oli ollut ottaa tässä nyt käsittelyssä olevassa pykälässä, kuten muissakin pykälissä on tehty, jokainen määräys erikseen, mutta kun jotkut säädyn jäsenet ovat puhuneet pykälän eri osista, herra Maamarsalkka oli katsonut, että keskustelu voi koskea pykälää kokonaisuudessaan, vaikka luonnollisesti päätöstä tehtäessä jokainen määräys otettaisiin päätettäväksi erikseen.

Vapaaherra S. W. von Troil jatkoi tähän: Ettei minun enää tarvitse pyytää puheenvuoroa, haluan vain korostaa, että kun kohdassa d on kyse ainoasta pojasta perheessä, jossa isä on työkykyinen, voi isä, jolla on jo asevelvollisuusikään ehtinyt poika, pian menehtyä tai rampautua, niin että poika voi joutua äitinsä ja perheensä ainoaksi turvaksi, ennen kuin hän on edes ehtinyt astua aktiivipalvelukseen.

Herra Rafaël von Haartman: Päinvastoin kuin edellinen arvoisa puhuja minä pidän epäselvänä ingressiä, josta tässä varsinaisesti on kysymys, ja vieläpä juuri niistä syistä, joista vapaaherra piti sitä selvänä, ja että tässä luovutaan valiokunnan periaatteesta, että nostoväkeen kuuluvilla henkilöillä pitää olla sotilaallisia taitoja, ts. he ovat saaneet koulutusta aktiiviarmeijassa tai reservissä. Koska tässä tehdään ero aktiiviarmeijan ja reservin välillä, ja koska ingressissä sanotaan, että aktiivipalveluksesta ovat vapautettuja seuraavat henkilöt, niin tämä voitaisiin ymmärtää siten, että he ovat vapautettuja vain aktiiviarmeijasta mutta eivät reservistä, ja tältä pohjalta tuen herra Ehrnroothia siinä, että sana ”aktiivi” pitäisi poistaa.

Herra Robert Lagerborg: Näyttää kuin kaikessa olisi ajateltu, että tällaisen, meidän maallemme niin uuden lain voimaan saattamisessa siitä olisi tehtävä niin kevyt kannettavaksi kuin suinkin mahdollista. Sen vuoksi katson kuitenkin hyväksi, että perhesyiden perusteella myönnetään poikkeuksia niin laajalti kuin suinkin. Olisin jopa halukas menemään vieläkin pidemmälle kuin valiokunta on tehnyt, kun on kyse aktiivipalveluksesta vapauttamisesta, mutta mikäli olen pystynyt ymmärtämään valiokunnan mietinnön oikein, ei minulle ole selvinnyt, miksi valiokunta haluaa, että koska nämä henkilöt vapautetaan aktiivipalveluksesta, heidät vapautetaan myös reservistä eli niistä harjoituksista, jotka reservissä tulevat kysymykseen. Jos olen erehtynyt, niin pyydän, että minua valistetaan asiassa. Olen itse ajatellut niin, että perhesyiden vuoksi aktiivipalveluksesta vapautettujen pitäisi sen sijaan astua suoraan reserviin ja osallistua reservin harjoituskokoontumisiin. Jos edessä on liikekannallepano, on neljännen ikäluokan lähdettävä ensimmäisenä täydentämään aktiivijoukkoja, ja tämä neljäs ikäluokka muodostuu sekä niistä, jotka ovat olleet aktiivipalveluksessa, että myös niistä, jotka ovat läpikäyneet kolmen vuoden reserviharjoitukset. Jos nyt kuitenkin henkilön perhetilanne on näiden kolmen vuoden jälkeen yhä sellainen, että se oikeuttaa hänet pysymään edelleen poissa aktiivipalveluksesta, niin on selvää, että hänen oikeutustaan vapautukseen pitää edelleen harkita, eikä häntä sen vuoksi liikekannallepanossa kutsuta palvelukseen. Mutta voi kuitenkin näiden kolmen vuoden aikana käydä niin, että ne perhesyyt, joiden perusteella hänelle on sallittu tämä poikkeus, ovat lakanneet olemasta. Eikö hänen ole silloin astuttava sotaan lähtevään armeijaan? Minun käsitykseni mukaan valiokunta ei ole ottanut tätä huomioon, mutta sitä vastoin valiokunta on kirjoittanut lakiehdotukseen määräyksen, että jos jo palvelukseen kutsutulle henkilölle syntyy vapautukseen oikeuttava perhetilanne, hänet vapautetaan palveluksesta. Näyttää olevan tarpeellista, että pykälän valiokuntaan palauttamisen syynä olisi lisäksi myös sen tilanteen selventäminen, josta huomautin. Siis että mikäli sitä perhetilannetta ei enää ole, jonka perusteella vapautus on myönnetty, niin reserviläinen voidaan liikekannallepanossa kutsua aktiivipalvelukseen.

Herra Mechelin: Otan ensiksi esiin herra Lagerborgin kosketteleman kysymyksen. Olen itse asiassa valiokunnassa keskustellutkin siitä, pitäisikö samanlaisen velvollisuuden koskea myös kyseessä olevaa henkilöä kuten kaikkia muitakin, jos jokin niistä perhesyistä ei enää ole olemassa, joiden vuoksi vapautus on myönnetty. Silloin katsottiin kuitenkin, että koska hän on vuosien saatossa ja varsin nuorella iällä ollut perheensä tukena, ja vaikkei näitä olosuhteita enää olisi olemassa, hänen asemansa voisi olla sellainen, että nämä olosuhteet voitaisiin kuitenkin edelleen laskea hänen hyväkseen. Tästä voivat käsitykset poiketa toisistaan, ja uskon, että voi olla vaikea sanoa varmasti, mikä tässä tapauksessa olisi oikea ratkaisu. Mitä tulee herra von Hellensin puheenvuorossaan mainitsemaan hankaluuteen, kun ne henkilöt eivät riitä, jotka ovat tulossa kutsuntoihin jossakin kunnassa, jollakin alueella, niin sallinette minun huomauttaa, että se luku, se herra von Hellensin valiokunnan mietinnöstä ottama suhdeluku, nimittäin 8–20 tai 40 prosenttia, on ilmoitettu vain suunnilleen. Muissa maissa saadut kokemukset osoittavat, että kaikenlaiset vapautukset muodostavat yhteensä tämän prosenttiluvun; joissakin maissa lasketaan, että 42 %, osissa maita lähes 50 %, on analogisten lainmääräysten mukaan katsottu sotapalvelusvelvollisiksi, ja vastaavasti muut vapautetaan osittain pysyvien ruumiinvammojen ja sairaalloisuuden johdosta, osittain perhesyistä myönnettyjen lievennysten vuoksi. Tämän 42 prosentin joukosta on aina löydyttävä riittävä määrä kelvollisia eli 8 miestä 20:sta, sillä heidän keskuudestaan tullaan ottamaan palvelukseen neljäsosa tai viidesosa.

Herra von Hellens: Koska ajattelinkin, että tästä pykälästä tehty huomautus III otettaisiin keskusteluun, niin tarkoitukseni oli tehdä samanlainen huomautus, jonka herra Lagerborg jo teki, mutta halusin, kuten alussa, kun minulla oli ensimmäinen puheenvuoro, rajoittua pykälän ensimmäiseen momenttiin. Kun tämä kysymys on nyt otettu esiin, pyydän kuitenkin saada yhtyä herra Lagerborgin esitykseen tämän pykälän kolmannen huomautuksen täydentämisestä. Minun täytyy kuitenkin tunnustaa, ettei herra Mechelinin äskeinen puheenvuoro saanut minua vakuuttuneeksi. Vaikka sotapalvelukseen kelvottomien määrä kohoaisi 40–50 prosenttiin, kuten valiokunta on liitteessään laskenut, niin ei kuitenkaan jäisi juuri enempää jäljelle kuin 8–9, murto-osa, joka osallistuisi arvontaan, enkä pysty näkemään, miksei voisi kuvitella, että näistä yhdeksästä useimmat saattaisivat tavalla tai toisella olla oikeutettuja huojennukseen.

Herra Reinhold von Willebrand: Pyytäisin saada yhtyä herrojen Ehrnrooth ja Lagerborg mielipiteisiin, koska olen sitä mieltä, että ingressi on aivan liian epäselvä. Sen voi nimittäin ymmärtää monella eri tavalla. Ensinnäkin voi aktiivipalveluksen ymmärtää itsestään selvästi siten, että sillä tarkoitetaan vakinaista aktiivista sotajoukkoa; siitä ei voi olla epäilystäkään, mutta kun perustellaan lähemmin, sen täytyy tarkoittaa myös täydennysjoukkoja, sillä viimeisessä pykälässä sanotaan: täydennysjoukot kootaan määräyksellä, että osittain muodostetaan uusia aktiivijoukkoja tai sitten niitä käytetään sotaoperaatioiden aikana aktiivijoukkojen riveihin syntyvien aukkojen täyttämiseen. Tämä täytyy siis tarkoittaa vapautusta kutsumisesta reserviin. Edelleen käsitykset voivat olla jakautuneita siitä, tarkoitetaanko tällä, että vapautuksen pitää myös kattaa kutsuminen liikekannallepantavaan nostoväkeen, vaikka itse katsonkin, että palvelus liikekannallepantavassa nostoväessä on de facto aktiivipalvelusta. Siksi mielestäni johdantoa pitäisi selventää, jotta siitä kävisi selvästi ilmi, että tässä tarkoitetaan vapautusta aktiivipalveluksesta, ts. sekä vakinaisista aktiivisotavoimista että kutsumisesta reserviin, kuten myös kutsumisesta liikekannalle pantavaan nostoväkeen, sillä ne syyt, jotka ovat johtaneet vapautukseen palveluksesta vakinaisessa armeijassa, koskevat yhtä paljon ja kenties vielä enemmän vapautusta nostoväestä. Uskoin nimittäin kuulevani, että herra Mechelin sanoi myös, etteivät vapautusta edellyttäneet olosuhteet mahdollisesti olisi enää olemassa, mutta voihan käydä niinkin, että ne ovat vielä olemassa, ja siinä tapauksessa olisi vieläkin välttämättömämpää, että heidät vapautettaisiin, koska ne henkilöt, joiden elämäntilanteessa he ovat olleet turvana, ovat saavuttaneet vieläkin korkeamman iän. Tämän sanomani perusteella voisi luulla, että käsitykseni on, että nämä henkilöt pitäisi kokonaan vapauttaa aktiivipalveluksesta, jolloin pykälän sanamuodon pitäisi kuulua: ”aktiivipalveluksesta vapautetaan kokonaan”. Se ei kuitenkaan ole minun näkemykseni, sillä näkemykseni on, että heidät pitäisi kirjata reserviin, ja he osallistuisivat siten ensimmäisinä vuosina harjoituskokoontumisiin sen varalta, että jokin niistä perhetilanteista lakkaa, joiden perusteella heidät on vapautettu aktiivipalveluksesta, ja tästä syystä toivoisin, että tätä pykälää täydennettäisiin huomautuksella 4, tai että huomautusta 3 täydennettäisiin lisäyksellä, jonka sanamuoto olisi suunnilleen tällainen: ”Jos se perhetilanne lakkaa, joka vaatii tilapäistä vapautusta, niin tämän siihen saakka vapautetun on täytettävä asevelvollisuutensa sen ikäluokan mukaisesti, johon hän kuuluu”. Silloin se olisi yhdenmukainen viimeisen momentin kanssa 25-prosenttisesti, sillä siinä sanotaan: ”Asevelvolliselle, joka yllä mainituista syistä kutsutaan myöhemmin palvelukseen, ei kuitenkaan enää lasketa pidempää palvelusaikaa kuin se, mitä on jäljellä sillä ikäluokalla, johon hän kuuluu”.

Herra Godenhjelm: Jos olen käsittänyt valiokunnan tarkoituksen oikein, silloin johdanto olisi selvä, mikäli sanottaisiin: vapautetaan aktiivipalveluksesta sekä rauhan että sodan aikana, sitä tapausta lukuun ottamatta, jossa nostoväki kutsutaan jne. Silloin uskoakseni johdanto sisältää kaiken, mitä valiokunnalla on ollut tarkoitus ilmaista. Mitä taas siihen kysymykseen tulee, pitääkö myös kaikkien tässä lueteltujen henkilöiden nauttia tästä edusta, niin uskon, että pykälä on tässäkin tapauksessa selvä, sillä sen hetken tilanne, jolloin aktiivipalvelukseen olisi astuttava, pitäisi kai ottaa huomioon siten, että jos nämä henkilöt eivät sillä hetkellä enää ole sellaisessa asemassa, ettei heitä voida vapauttaa, niin heidän pitää astua aktiivipalvelukseen, vaikkei tietenkään heidän osallistumisensa ensimmäiseen arvontaan voi tulla kysymykseen, koska sillä hetkellä heidän tilanteensa on sellainen, että heidät on vapautettu.

Herra Rafaël von Haartman: Sen jälkeen kun viimeksi käytin puheenvuoron, olen saanut valiokunnan jäseniltä kuulla valiokunnan tarkoituksen olleen, että näiden poikkeuksen saaneiden tai etuoikeutettujen henkilöiden, joiksi heitä täällä kutsutaan, olisi hankittava tarvittava harjoitus reservistä, koska ne perhesyyt, joiden pohjalta he ovat saaneet vapautuksen, ovat saattaneet lakata olemasta olemassa, jolloin heidät on kutsuttava nostoväkeen, ja voidakseen kuulua nostoväkeen, heiltä vaaditaan tarvittavia taitoja, joita he eivät kuitenkaan olisi saaneet, elleivät he olisi palvelleet reservissä. Mutta kun nämä henkilöt, joiden kohdalla on katsottu, ettei heitä pitäisi kutsua aktiivipalvelukseen, voitaisiin kutsua aktiivipalvelukseen yhdessä koko pataljoonansa kanssa sinä aikana, jolloin heidät on kirjattu reserviin, he voivat joutua tilanteeseen, joka heidän on haluttu välttävän, niin minusta olisi paljon sopivampaa vapauttaa nämä henkilöt kokonaan palveluksesta sekä aktiiviarmeijassa että reservissä ja nostoväessä, ja siksi saanen pitäytyä valiokunnan jäsenten selvityksistä huolimattaherra Ehrnroothin ehdotuksen tukemisessa, että sana ”aktiivi” on jätettävä pois, koska sillä tavoin pykälästä tulisi täysin selvä.

Herra Mechelin: Pyydän saada korostaa tämän ensimmäiseksi ratkaistavaksi tulevan palvelukseen astumissäädöksen osalta, että muiden lakiehdotuksessa käytettyjen termien vuoksi ei siitä käsitykseni mukaan pitäisi aiheutua väärinymmärryksiä. Se koskee palvelusta aktiivijoukko-osastossa rauhan aikana, se koskee osallistumista siihen tai täydennysjoukkoihin sotapalveluksessa; jälkimmäinen on myös aktiivipalvelusta. Ettei tällä puolestaan tarkoiteta liikekannallepantavaa nostoväkeä, näkyy siitä, ettei siitä puhuta termillä aktiivipalvelus missään kohdassa lakiehdotusta. Kun muiden säädösten palautuksesta valiokuntaan on päätetty, en siksi halua vastustaa sen tekemistä nytkin; epäilen kuitenkin, että tätä säädöstä tuskin voi ymmärtää väärin.

Herra Oker-Blom: Koska on esitetty erilaisia käsityksiä siitä, mitä tällä pykälällä tarkoitetaan, niin pyydän saada muutamalla sanalla selittää, mitä valiokunta on sillä tarkoittanut. Tässä on kysymys vapautuksesta aktiivipalveluksesta muttei mitenkään reservipalveluksesta, toisin sanoen siitä harjoituksesta, joka reservissä suoritetaan. On nähty, että vaikka nämä perhesyyt ovat tietenkin surkuteltavia ja vapauttavat henkilön pahimmasta, sotaan lähtemisestä, niiden ei silti pitäisi vapauttaa häntä siihen verrattuna kuitenkin helpommasta kokoontumisvelvollisuudesta, jossa hän valmistautuu joskus mahdollisesti puolustamaan maataan, joskin ensin nostoväessä. On katsottu, että jos hänet vapautetaan aktiivipalveluksesta oikeudenmukaisuussyistä, niin häntä ei pitäisi vapauttaa reservin harjoituksista, sillä ne ovat verrattain kevyitä; eikä perhe myöskään menehdy tai sen olemassaolo vaarannu, jos sen jäsen osallistuu sulkeisharjoituksiin vuosittain kuuden viikon ajan, mutta perheen olemassaolo saattaisi täysin vaarantua, mikäli hän astuisi aktiivipalvelukseen, hänet komennettaisiin aseisiin, hänet vietäisiin rintamalle ja hän kaatuisi. Silloin voisi perheen olemassaolo todellakin vaarantua, mutta nämä vuosittaiset kuuden viikon harjoitukset eivät mitenkään vaaranna perheen olemassaoloa, ja siksi ei ole haluttu vapauttaa häntä reservipalveluksesta. Kun hän on saanut sotilaskoulutuksensa, hän siirtyy nostoväkeen mutta on silloin jo valmiiksi koulutettu. Tämä on ollut valiokunnan tarkoitus, mutta koska lain pitää olla niin selvä kuin mahdollista, niin voisi kenties olla syytä palauttaa pykälä valiokuntaan laadittavaksi selvemmin. Minä henkilökohtaisesti uskon, jos sanotaan: ”aktiivipalveluksesta sekä rauhan että sodan aikana mutta ei reservistä, vapautetaan” jne. Silloin sen pitäisi olla selvä.

Herra Rafaël von Haartman: Asian selventämiseksi minun on vielä kerran pyydettävä puheenvuoroa. On kai tarkoitus, että harjoitukset suorittaneelle asevelvolliselle pitää olla niistä hyötyä joko aktiivipalveluksessa tai nostoväessä. Sellaisia tilanteitahan voi tulla, että kyseinen, reservissä oleva henkilö siirtyisi sodan aikana aktiivipalvelukseen, ja että tämä sama henkilö tuntisi tarvetta astua pois aktiivipalveluksesta ja siirtyä nostoväkeen, kun isänmaa häntä kipeimmin tarvitsee, koska hänen perheeltään muutoin riistettäisiin sen luonnollinen tuki ja turva. Tästä syystä olen tukenut herra Ehrnroothia, ja kannatan sitä, että näiden henkilöiden pitää olla vapautettuja sekä aktiiviarmeijasta että nostoväestä.

Herra von Alfthan: Myös herra Oker-Blomin ehdottaman sanamuotomuutoksen kautta pykälään jää sota-aikaa koskeva epäselvyys. Jos nyt kyseisten henkilöiden tulee olla vapautettuja aktiivipalveluksesta sekä rauhan että sodan aikana, niin siitä näyttää selvästi seuraavan, että heidät kirjataan tavallisena rauhan aikana reserviin, ja he osallistuvat sen harjoituksiin. Tässä olisi voitu sanoa kuten sanotaan muutamista seuraavista kategorioista, joista täällä on ollut puhetta, että niiden pitää siirtyä reserviin, mutta myös säädetään, miten heidän kohdallaan on sota-aikana meneteltävä. – Valiokunnan mietinnön sivulla 86, pykälässä 124 sanotaan: ”Sodan sattuessa suomalaiset joukot määrätään liikekannallepanoon ja ne vahvistetaan sodan vaatimaan lukumäärään siten, että siihen tarvittava osa reserviä kutsutaan aseisiin”, sekä edelleen ”Jäljellä olevasta reservistä kootaan tarpeen mukaan täydennysjoukkoja osittain muodostamaan uusia aktiivijoukkoja kuten sota-aikana voimassa oleva laki määrää, osittain täyttämään sotaoperaatioiden aikana aktiivisten joukkojen riveihin syntyviä aukkoja”. Siten on kaikkien sota-aikana reserviin kuuluvien joukkojen joko muodostettava uusia aktiivipataljoonia, tai niitä on käytettävä aikaisemmin koottujen aktiivijoukkojen täydentämiseen, ja silloin voidaan kysyä, miten käy niiden henkilöiden, jotka on vapautettu aktiivipalveluksesta rauhan ja sodan aikana niinä viitenä vuonna, jotka heidän pitää palvella reservissä, ellei aika ole mennyt umpeen, kun sota syttyy. Siksi tässä pitäisi olla määräys myös siitä, pitääkö heidän myös sota-aikana olla vapautettuja reservistä; epäselvyys on siksi tekstissä joka tapauksessa jäljellä ja vaatisi korjausta. Siksi minunkin on liityttävä niihin, jotka katsovat, että selvennys pitää tehdä.

Herra Emil af Forselles: Herra von Alfthan ehti jo edelleni; tarkoitukseni oli tehdä sama huomautus kuin hän teki, mutta kun minulla nyt on puheenvuoro, sallinette minun tukea herra Ehrnroothin vaatimusta, että ingressistä on poistettava sana ”aktiivi”. Kaikki nämä vapautukset tai huojennukset näyttävät minusta koskevan niin surkuteltavia tapauksia, että olisin omalta osaltani halukas vapauttamaan nämä henkilöt kaikesta palveluksesta sekä aktiivijoukoissa että reservissä ja nostoväessä, sitäkin enemmän kun en usko, että niin laaja vapautus vaikuttaisi mitenkään erityisesti asevelvolliseen miehistöön, joka kutsutaan aseisiin. Herra Taube esitti erityisesti momentista d), että se poistettaisiin pykälästä, koska mitä enemmän poikkeuksia myönnetään, sitä epäsuositummaksi laki tulee. Sallinette minun epäillä tätä väitettä mitä suurimmassa määrin. Ellei kahden vanhuusikään ehtineen, rahvaaseen kuuluvan vanhemman ainoaa poikaa, tätä ainoaa poikaa, jolle mahdollinen tilan tai torpan tai maapalan hoitaminen kuuluu, vapautettaisi, uskoisin sen päinvastoin aiheuttavan tämän lain joutumisen melkoiseen epäsuosioon.

Herra Mechelin: Pyydän saada esittää herra Rafaël von Haartmanin sekä herra Ehrnroothin puheenvuoroja vastaan, ettei kai missään tapauksessa voida puhua nyt kysymyksessä olevien täydestä palveluksesta vapauttamisesta, vaan silloin pitäisi käyttää samaa ilmausta kuin §:ssä 23, nimittäin täydellistä vapauttamista asevelvollisuudesta, mikäli heidät halutaan kokonaan vapauttaa; mutta tämä on tilapäinen asiaintila, se ei koske ruumiinvammaa, joka tekee henkilön eliniäkseen sotapalvelukseen kelpaamattomaksi. Mitä äsken mainittuun viimeiseen pykälään tulee, niin minulla ei ole mitään vaikeuksia sen tulkitsemisessa. Reservissä olevat ovat joko kokonaan siviiliolosuhteissa tai osallistuvat reservin harjoituskokoontumisiin. Heti kun heidät kutsutaan, he jatkavat aktiivipalvelusta muodossa tai toisessa. Jos kutsutaan neljä tai viisi reserviluokkaa aktiivijoukkoja täydentämään tai muodostamaan täydennysjoukkoja, niin nämä henkilöt esittävät todistuksen siitä, että he kuuluvat johonkin tässä nyt käsiteltävänä olevassa §:ssä 28 luetelluista kategorioista. Minusta näyttää, että tätä olisi erittäin helppoa soveltaa. Epäröintiä voisi herättää ainoastaan, tarkoittaisiko ilmaus aktiivipalvelus myös liikekannallepantavaa nostoväkeä, mutta omasta puolestani en pysty näkemään, että tähän tarvittaisiin selvennystä. Koska täällä on esitetty epäilyjä siitä, pitäisikö tämän ehdotetun lain mukaan §:n 27 tarkoittamien henkilöiden kuulua reserviin vai ei, niin pyydän saada mainita, että olen omalta osaltani täysin varma, että heidät pitää kirjata reserviin. Siitä on myös myöhemmin laissa täysin selvä säädös, sillä se sanoo §:ssä 88, että kaikki muut aktiivijoukkoon kuuluvia lukuun ottamatta kirjataan reserviin, nimittäin kaikki muut, jotka ottivat osaa arvontaan. Joudun katsomaan aivan aiheettomaksi sitä, että näille samoille henkilöille pitäisi antaa myös vapautus kaikista reserviharjoituksista, sillä ei heidän perheensä kärsi, jos he kolmen vuoden aikana saavat kunakin vuonna kolme kuukautta harjoitusta reservissä, mutta heille itselleen se on aivan välttämätöntä, koska he voivat tulevaisuudessa joutua käytettäviksi nostomiehinä maan puolustamiseen.

Herra von Alfthan: Minun mielestäni asia ei vielä ole selvä. Edellytetään, että on sota-aika. Niin sotavuosina kuin rauhan vuosina täytyy kai reservi kutsua harjoitukseen joko siksi, että armeija kootaan liikekannallepantavaksi tai tavallisessa järjestyksessä. Jos nyt armeija asetetaan liikekannalle, niin ei kai reserville tule mitään erillisiä harjoituksia; se kootaan, muodostetaan täydennyspataljoonat, organisoidaan ja harjoitetaan vielä paljon enemmän kuin tavallisissa rauhan olosuhteissa. Pitäisikö silloin tähän kategoriaan kuuluvien henkilöiden saada olla tulematta kokoontumisiin. Kun kaikki joutuvat rasittamaan itseään äärimmilleen, niin he puolestaan pääsevät kokoontumisvelvollisuudesta, sillä ei kai voi olla kysymys siitä, että heille järjestetään kokoontumisia erikseen; varsinaisesti juuri tämä seikka oli mielestäni epäselvä, ja pidän kiinni siitä, ettei ole missään sanottu, miten toimittaisiin siinä tapauksessa, ettei se viiden vuoden aika ole vielä täyttynyt, jonka heidän pitää olla reservissä. Tarkoitan sitä tapausta, jolloin henkilö, joka tämä säädöksen ansiosta on saanut vapautuksen aktiivipalveluksesta, on reservissä ja kokoontumisvelvollinen, kun sota syttyy ja reservit kutsutaan muodostamaan täydennyspataljoonia. Kutsutaanko tämä henkilö silloin aseisiin? Siitä ei ole mitään säädöstä.

Herra Mechelin: Haluan ensiksi saada kiinnittää herra von Alfthanin huomion siihen, että kutsu sotapalvelukseen koskee lähinnä neljättä tai viidettä ikäluokkaa, jotka eivät enää kuulu harjoituskokoontumisiin kutsuttaviin. Jos sen lisäksi kutsutaan kolmas, toinen ja ensimmäinen ikäluokka harjoitukseen, niin näiden henkilöiden on kai noudatettava kutsua. Heidän ase- ja harjoitusvelvollisuutensa ei ole vielä mennyt umpeen, mutta aktiivipalvelusta, kuulumista pataljooniin, lähetettiin ne sitten tuleen tai valmisteltiin heidän lähettämistään tuleen, tätä velvollisuutta ei heihin voi soveltaa. Siitä voitaisiin kyllä käytännössä selviytyä eriyttämisellä, ja ne surkuteltavat perhesyyt, jotka ovat edellyttäneet tätä järjestelyä, ovat varmaan sellaiset, ettei oikein voida kutsua perheen tukea ja turvaa pitkäksi aikaa pois kotoa. Tätä poikkeusta ei ole tehty ottamalla näiden yksilöiden tarpeet huomioon, vaan heidän perheensä. Lopuksi pyydän saada viitata siihen, että minusta on vapaaherra von Troilin tapaan sopivampaa siirtää näiden kysymysten käsittely myöhempään vaiheeseen, jolloin otetaan käsiteltäviksi ne eri lakiehdotukset, jotka olivat herra von Hellensin mielestä epäselviä.

Herra Rafaël von Haartman: Koska näitä poikkeuksia ei ole säädetty näiden ihmisten tähden, vaan heidän perheidensä, niin minusta on täysi syy, ettei näitä henkilöitä alisteta alttiiksi vaaralle ja riistettäviksi pois perheiltään siten, että he joutuvat sodassa ammutuiksi, vaan että heidät vapautetaan kokonaan palveluksesta. Näillä perusteilla pidän kiinni aikaisemmasta näkemyksestäni, ettei näiden henkilöiden, jotka on vapautettu perheittensä vuoksi, pitäisi mistään hinnasta astua aktiivipalvelukseen tai reserviin.

Koska keskustelu päättyi tähän, ja sitten kun se oli siitä tehdyn esityksen pohjalta julistettu päättyneeksi §:n 27 johdannon sekä sitä seuraavien päämomenttien osalta, annettiin keskustelun aikana herätettyjen eri ehdotusten johdosta aluksi seuraava esitys vastaesitykseksi valiokunnan ehdottamalle pykälän johdannolle:

”Ritarikunnalle ja Aatelistolle vastaehdotukseksi mietinnön §:n 27 johdannolle hyväksyttäväksi sellainen muutos, että sana ”aktiivi” poistetaan;

jos ei voittaa, hyväksytään vastaehdotukseksi, että johdanto palautetaan valiokuntaan laadittavaksi uudelleen siten, että kyseiset henkilöt vapautetaan aktiivipalveluksesta sekä rauhan että sodan aikana, mutta ei osallistumisesta reservin harjoituskokoontumisiin, ja joko lisätään tai ei lisätä, että heidät voidaan kutsua palvelukseen, kun nostoväki mobilisoidaan”.

Koska suoritetussa äänestyksessä äänet jakaantuivat 15 jaa-ääneen ja 41 ei-ääneen, luettiin vielä vastaesityksen tarkemmaksi täsmentämiseksi näin kuuluva esitys:

”Haluaako Ritarikunta ja Aatelisto hyväksyä mietinnön §: 27 johdannon vastaesitykseksi, että johdanto palautetaan valiokuntaan laadittavaksi uudelleen siten, että kyseiset henkilöt vapautetaan sekä rauhan että sodan aikana aktiivipalveluksesta mutta ei osallistumisesta reservin harjoituskokoontumisiin:

jos ei voittaa, lisätään lähetteeseen, että kyseiset henkilöt voidaan kutsua palvelukseen, kun nostoväki mobilisoidaan”.

Tästäkin esityksestä järjestettiin äänestys, jonka tulos oli 22 jaa-ääntä ja 21 ei-ääntä, ja nyt annettiin vastattavaksi seuraava lopullinen esitys kyseisen pykälän johdannosta:

”Hyväksyykö Ritarikunta ja Aatelisto Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön §:n 27 johdannon;

jos ei voittaa, johdanto palautetaan valiokuntaan laadittavaksi uudelleen sitä tarkoitusta varten, että kyseiset henkilöt vapautetaan sekä rauhan että sodan aikana aktiivipalveluksesta mutta ei osallistumasta reservin harjoituskokoontumisiin”.

Vastaamalla tähän esitykseen enimmäkseen ei oli Aatelissääty hyväksynyt ehdotetun ja yllä mainitun palautuksen.

Kun tämän jälkeen oli hyväksytty pykälän päämomenttien kirjaimet a), b) ja c), joita vastaan ei ollut tehty mitään huomautuksia, paitsi että korjattiin herra Mechelinin huomauttama painovirhe momentista c) nimittäin lisäämällä sana ”pojan” sanojen ”veljen” ja ”tai tyttärenpojan” väliin, luettiin momentista d) näin kuuluva esitys:

”Hyväksyykö Ritarikunta ja Aatelisto valiokunnan mietinnön §:n 27 momentin d);

jos ei voittaa, poistetaan kyseinen momentti pykälästä”.

Ja koska tähän esitykseen vastattiin enimmäkseen jaa, oli kyseinen momentti d) hyväksytty muuttamattomana. Koska sen jälkeen otettiin esiin tähän pykälään tehty huomautus I, pyysi puheenvuoroa

Herra Knut Furuhielm, joka lausui: Valiokunnan mietinnön huomautuksesta I ilmenee, että henkilö, joka on ennen 10 vuoden ikää otettu kasvattipojaksi, katsotaan otto- tai kasvattivanhempien omaksi lapseksi, ellei näillä ole työkykyistä poikaa. Ajattelen ja pelkään, että tämä määräys johtaisi arveluttaviin ja yleisempiin väärinkäytöksiin siten, että vanhempien, jotka haluavat saada poikansa pois aktiivipalveluksesta ei tarvitsisi kuin tavalla tai toisella, ehkä uhraamalla isomman tai pienemmän summan rahaa, sijoittaa poikansa joko lapsettomiin perheisiin tai sellaisiin, joiden lapset ovat vapautettuja aktiivipalveluksesta. Mielestäni tämä on sikälikin paljon pahempaa, koska meidän lainsäädännöstämme ei taida löytyä mitään yleisiä säädöksiä sellaisten kasvattilasten ottamistavasta, eikä valiokunta ole myöskään sellaisia ehdottanut. Eräs arvoisa puhuja puolusti äskettäin eräässä toisessa tilanteessa näkemystään, kuten hän asian ilmaisi, korkeammasta vieraasta auktoriteetista. Siksi haluan myös oman tässä lausumani näkemyksen tueksi kertoa, että jos ennen 10 vuoden ikää otetulle kasvattipojalle tunnustettaisiin samat oikeudet kuin omille pojille, niin tämä samainen auktoriteetti on katsonut olevan oikein, ettei kasvattipojalle siinä tilanteessa anneta sellaisia oikeuksia siitä syystä, ettei kasvattilasten täydellinen adoptio ole Suomessa jokapäiväistä. Minä puolestani en antaisi asevelvollisuuslaissa tilaa tällaiselle poikkeukselle niin kauan kuin laissa ei säädetä mitään kasvattipoikien ottamiseen liittyvistä olosuhteista.

Herra Robert Lagerborg: Minulla on jo kerran ollut kunnia mainita, että on pyrittävä mahdollisuuksien mukaan tavoittelemaan kaikkea sitä, mikä voi olla omiaan auttamaan, että siirtyminen tähän uuteen lakiin tuottaisi yleisön keskuudessa niin vähän epämiellyttäviä tai kouraisevia tunteita kuin mahdollista. Juuri tästä syystä yhdyn valiokunnan ehdotukseen, koska uskoisin, että päinvastainen menettelytapa olisi vain omiaan kohtaamaan tyytymättömyyttä. Maassamme tapahtuu monin paikoin sellaista, että kasvattipoikia otetaan, muttei siksi, että ajateltaisiin jotain asevelvollisuutta tai asevelvollisuuden välttelemistä, vaan siksi, että on haluttu etsiä tukea ja turvaa vanhuudenpäivien varalle. Voidaan toki ajatella monenlaisten väärinkäytösten mahdollisuutta, mutta jos kiellettäisiin poikkeus sellaisissa tapauksissa, jotka ovat todella surkuteltavia, niin tämän lain koura iskisi rajusti. Vakuuttukaamme ensin siitä, että väärinkäytöksiä tulee tapahtumaan runsaasti, ja yrittäkäämme sitten etsiä niitä vastaan parannuskeinoja, mutta ennen kuin olemme sellaista nähneet, niin suhtautukaamme mieluummin suurpiirteisesti mahdollisiin muihin väärinkäytöksiin sen yhden ainoan mahdollisuuden vuoksi, että yksi hellä suhde rikkoutuisi lain kirjainta noudattamalla.

Vapaaherra Boije: Minäkin pyydän saada tukea valiokunnan ehdotusta tältä osin ja huomauttaa herra Furuhielmin äskeistä puheenvuoroa vastaan, että on varsin suuri ero näiden poikkeuksien välillä, niiden, jotka sisältyvät Venäjän asevelvollisuuslakiin ja sen, joka meillä on tässä edessämme. Venäjällä nämä ihmiset kirjataan suoraan nostoväkeen, eivätkä he siten koskaan tule palvelukseen; tässä sitä vastoin heidät kirjataan reserviin, ja he osallistuvat kesäkokoontumisiin eli kaikkiaan 120 päivän ajan Ritarikunnan ja Aateliston äskettäin tekemän päätöksen mukaan. Jos olisin itse asevelvollisuusiässä ja omistaisin omaisuuden, niin menisin paljon mieluummin vapaaehtoisena palvelemaan vuodeksi kuin olemaan kolme kesää peräkkäin sidottuna leirikokoontumisiin, joten tämä pieni etu, jonka tämä huomautus käsillä olevaan pykälään voi antaa tällaisille kasvattilapsille, ei uskoakseni mitenkään johda siihen, että ihmiset ostaisivat lapsensa muilta sillä tavoin kuin mihin herra Furuhielm viittasi.

Herra Taube: Yhdyn herra Knut Furuhielmin puheenvuoroon tämän huomautuksen poistamisesta niistä oikeuksista, jotka huomautus haluaa antaa kasvattipojalle. Teen sen siitä syystä, jonka herra Furuhielm esitti ja sen suuren vahingon vuoksi, joka sellaisesta säädöksestä saattaa seurata, ja koska haluan, että siirtyminen uuteen sotalakiin tulee suurelle yleisölle niin helpoksi kuin mahdollista, ja siihen liitetään siihen niin harvoja vapautuksia kuin suinkin.

Herra Emil af Forselles: Kun yleinen asevelvollisuus saatetaan voimaan ja yleinen asevelvollisuuslaki vahvistetaan, niin mielestäni on erittäin tärkeää yrittää jättää siitä pois mahdollisimman monia sellaisia määräyksiä, jotka voisivat ainakin alussa aiheuttaa, että laista tulee epäsuosittu. On luonnollista, ettei sellainen laki saavuta muutenkaan kovin helposti suosiota kansan keskuudessa. Siksi kaikkien niiden ihmisten, jotka tulevat enemmässä tai vähemmässä määrin vaikuttamaan tämän lain soveltamiseen tai yleensä toimivat tämän lain piirissä, ei pitäisi aivan liian tiukasti takertua seurauksiin ja siten aiheuttaa, että laista tulee ankarampi kuin sen pitää olla. Näistä syistä pyydän saada puoltaa valiokunnan ehdotuksen hyväksymistä erityisesti niistä syistä, joita herra Robert Lagerborg niin kaunopuheisesti esitti.

Herra Knut Furuhielm: Koska vapaaherra Boije puheenvuorossaan mainitsi, mitä Venäjällä on hyväksytty, haluaisin vain huomauttaa, että kun siteerasin erästä tiettyä auktoriteettia, tein sen pelkästään sen vuoksi, että samaan auktoriteettiin oli viitattu, kun minulle vastattiin.

Herra Robert Björkenheim: Pyydän saada kannattaa valiokunnan ehdotusta niillä perustein, jota herra Lagerborg esitti, ja haluan vain lisätä, että jos myös oletetaan, että meidän maassamme, jossa ei yleisesti yritetä kiertää lakia, voisi tapahtua väärinkäytöstä kyseisellä tavalla, niin siihen löytyy helposti korjauskeino. Seuraavat valtiopäivät voivat muuttaa tämän pykälän, mikäli sellaista laittomuutta alkaa tosiaan täällä tapahtua.

Herra Mechelin: Valiokunnassa tätä kysymystä harkittiin enemmän kuin kerran, ja syitä puolesta ja vastaan otettiin tutkittaviksi. Tätä kasvattipojan hyväksi tehtävän poikkeuksen ottamista mukaan vastustettiin siksi, ettei meidän siviililaissamme ole varsinaisesti mitään määräyksiä adoptiosta. Poikkeuksen lisäämisen puolesta taas lausuttiin, että on varsin yleinen kansantapa ottaa kasvattilapsia, minkä yhteydessä Pappissäädyn jäsenet selittivät, että kasvattilapseksi merkitsemiseksi kirkonkirjaan on kasvattilapsen ottajan tehtävä ilmoitus. Näytti tuolloin todella kyseenalaiselta, että tämä mainittu kansantapa, jonka huomioon ottaminen on liitetty niihin syihin, joita herra Lagerborg luetteli, johtaisi nyt siihen, että vanhemmat yrittäisivätkin sijoittaa poikansa joidenkin vieraiden hoiviin, eli siis luopuisivat lapsistaan. Sellaisesta syystä valiokunta pitäytyi tätä säädöstä puoltavassa ehdotuksessaan, koska se katsottiin suoraksi seuraukseksi edelliseen momenttiin otetuista vapautuksista sen aseman ansiosta, joka kasvattipojalla perheessä on.

Herra August Schauman: Tässä huomautuksessa on tärkeä seikka, joka ei ole tullut huomautuksen stilisoinnissa aivan selväksi. Se on, saako naimattoman miehen tai naisen ottama kasvattipoika myös nauttia samasta vapautuksesta kuin se, jonka naimisissa olevat vanhemmat ovat ottaneet. Pyytäisinkin vastausta valiokunnan jäseniltä, onko valiokunta ajatellut tätä tilannetta, jolla on erittäin suuri vaikutus tässä kiistanalaisessa kohdassa, josta tässä on kysymys.

Herra Mechelin: Yksinäisistä naimattomista henkilöistä ei ole laissa tapana puhua vanhempina.

Herra August Schauman: Herra Mechelinin äskeinen huomautus on aivan oikea, mutta naimattomien henkilöiden kasvattipojista puhutaan laissa.

Täten päätetyn keskustelun jälkeen siirryttiin tekemään päätöksiä seuraavan esityksen mukaisesti:

”Joka hyväksyy mietinnön §:n 27 huomautuksen I vastaa jaa;

jos ei voittaa, poistetaan huomautuksesta se, mitä siinä säädetään kasvattipojan vapauttamisesta ja huomautus palautetaan valiokuntaan uudelleenmuokattavaksi”.

Koska äänestyksessä annettiin 39 jaa- ja 10 ei-ääntä, oli huomautus hyväksytty muuttamattomana.

Kreivi Cronhjelm lausui tämän päätöksen johdosta: Mikäli huomautus I hyväksyttäisiin kaikissa säädyissä lakipykälänä, pyydän Ritarikunnalta ja Aatelistolta ratkaisua siitä, eikö olisi Valtiopäiväjärjestyksen §:n 51 perusteella syytä pyytää myös Hänen Keisarilliselta Majesteetiltaan lain antamista kasvattilasten ottamisesta. Sellainen laki olisi tarpeen, koska nyt nämä kasvattilapset saavat huomautuksen I ansiosta tärkeitä oikeuksia.

Herra Maamarsalkka vastasi tähän, että koska § 51 määrää, että valtiopäivämiehen, jonka tarkoitus on esittää alamainen vetoomus, pitäisi sitä ennen ilmoittaa asiasta säädyn puheenjohtajalle, ja koska kreivi Cronhjelm ei ollut aikaisemmin ilmoittanut sellaisesta aikeesta, ei kreivin esittämää kysymystä voinut tässä tilanteessa ottaa tarkasteltavaksi.

Huomautuksesta II lausui

Vapaaherra S. W. von Troil: Huomautus II ottaa momentissaan 3 poikkeuksena työkykyisistä perheenjäsenistä aktiivipalveluksessa olevan alipäällystön ja miehistön. En ymmärrä, miksi aktiivipalveluksessa oleva päällystö on tässä jätetty pois, koska päällystöllä on alipäällystön ja miehistön tavoin riski joutua sodassa kuoliaaksi ammutuksi, eivätkä he siten enää ole tukena ja turvana perheelleen; vaadin sen vuoksi, että sana ”päällystö” lisätään momenttiin c).

Vapaaherra Gustaf von Troil kannatti edellistä puhujaa.

Esitys:

”Joka hyväksyy huomautuksen II valiokunnan mietinnön §:ään 27, vastaa jaa;

jos ei voittaa, lisätään momenttiin c) sana ”päällystö” sanan ”alipäällystö” eteen.

Kun tähän esitykseen vastattiin enimmäkseen ei, pitäisi sana ”päällystö” lisätä sanan ”alipäällystö” eteen.

Huomautuksesta III lausui

Herra Järnefelt: Huomautus III ottaa esiin tapauksen, että joku palvelukseen kutsuttu, joka myöhemmin sattuneen tapauksen johdosta joutuu tämän pykälän mainitsemaan perhetilanteeseen, vapautetaan aktiivipalveluksesta. Kaipaan tähän säädöstä, miten pitää menetellä siinä tapauksessa, että aktiivipalveluksesta vapautusta puoltanut perhetilanne päättyisi, miten kerran vapautuksen näiden perhetilanteiden perusteella saanut saa edelleen nauttia siitä. Omasta puolestani pitäisin epäoikeudenmukaisena, että sellainen henkilö saisi edelleen nauttia vapautusta, kun syy hänen vapautukseensa on lakannut olemasta voimassa, ja ehdottaisin siksi kunnioittavasti, että tämä huomautus palautettaisiin valiokuntaan täydennettäväksi siten kuin edellä viittasin.

Herra Antell: Minusta palautus on välttämätöntä myös siksi, ettei tämän pykälän säädösten tulisi olla voimassa sodan aikana, koska muutoin tämä pykälä joutuisi johdantonsa vuoksi ristiriitaan §:n 10 viimeisen momentin kanssa. Ehdottaisin sen vuoksi palautusta valiokuntaan, jotta selvennettäisiin, ettei sodan aikana palveluksesta vapautuminen olisi seurausta siitä sattuneesta perhetilanteen muutoksesta, josta täällä mainittiin.

Herra A. W. Lagerborg kannatti herra Antellin ehdotusta.

Herra August Schauman: Minäkin katsoisin, että tarkempi määräys tästä olisi välttämätön. Jos esimerkiksi pataljoonassa tai taistelukentällä taistelisivat kaksi veljestä tai serkusta yhdessä, ja toinen kaatuisi, ja toisella olisi käsillä tilanne, että tämän pykälän mukaan toisen kuolema tuottaisi vapautuksen toiselle, niin tämän huomautuksen mukaan eloonjäänyt olisi oikeutettu heittämään heti kiväärinsä pois ja sanomaan: hyvästi, nyt minut on vapautettu sotapalveluksesta.

Herra Emil af Forselles: Minun puolestani ei palautus ole tarpeen. §:n 10 viimeisen momentin säädös kuuluu näin: ”Sodan aikana joukko-osastoihin otetut ovat velvollisia pysymään joukoissa niin pitkään, kuin tarve vaatii”. Näihin ”joukko-osastoihin otettuihin” täytyy sisältyä myös ne henkilöt, joita §:n 27 huomautuksessa III tarkoitetaan. Minusta on selvää, että sodan aikana on joukoissa pysyttävä myös niiden, jotka muuten vapautettaisiin.

Herra Antell: Minusta on päivänselvää, että ingressiin sana ”sota-aika” tulee jäämään, joten huomautukseen täytyy tehdä lisäys, ettei siinä säädetty koske sota-aikaa.

Vapaaherra Gustaf von Troil yhtyi herra Järnefeltin esitykseen.

Herra Emil af Forselles: Ilmausta ”sota-aikana”, jonka herra Antell katsoo johtavan päivänselvästi väkisinkin muutokseen, ei kai voi ymmärtää muutoin, kuin että kyseisten henkilöiden ei tarvitse astua joukkoihin, mutta niiden, jotka jo ovat sodan aikana joukoissa, on pysyttävä niissä niin kauan kuin sota jatkuu.

Herrat Robert Lagerborg ja von Hellens muistuttivat, että he olisi jo aikaisemmin lausuneet samanlaisen ehdotuksen kuin herra Järnefelt.

Näin käydyn keskustelun johdosta annettiin peräkkäin seuraavat esitykset:

1) ”Joka hyväksyy valiokunnan mietinnön §:ään 27 liitetyn huomautuksen III vastaa jaa;

jos ei voittaa, tehdään huomautukseen lisäys herra Lagerborgin tai herra Antellin esittämällä tavalla tai sitten lisätään siihen molemmat, ja kummassakin tapauksessa palautetaan huomautus valiokuntaan laadittavaksi uudelleen näiden mukaisesti”

Tähän esitykseen vastattiin enimmäkseen ei.

2) ”Haluaako Ritarikunta ja Aatelisto liittää huomautukseen III lisäyksen herra Lagerborgin puoltamassa tarkoituksessa ja palauttaa huomautuksen uudelleenmuotoiltavaksi;

jos ei voittaa, kyseinen lisäys raukeaa”.

Esitykseen vastattiin enimmäkseen jaa.

3) ”Haluaako Ritarikunta ja Aatelisto liittää huomautukseen III lisäyksen herra Antellin puoltamassa tarkoituksessa ja palauttaa huomautuksen uudelleenmuotoiltavaksi;

jos ei voittaa, kyseinen lisäys raukeaa”.

Myös tähän esitykseen vastattiin enimmäkseen jaa.

Näiden kolmen esityksen saaman lopputuloksen johdosta Aatelissääty oli siten hyväksynyt huomautuksen III ja siihen sekä herrojen Lagerborg että Antell ehdottamat lisäykset, joiden liittämiseksi ja muotoilemiseksi on huomautus palautettava valiokuntaan.

Kun sen jälkeen otettiin esiin § 28, lausui

Herra von Hellens: Kuten minulla oli aikaisemmin kunnia mainita, sallinette minun esittää kunnioittavasti Ritarikunnalle ja Aatelistolle, eikö pitäisi lisätä §:ään 28 säädös, jonka tarkoitus on sama, jonka majesteetillisen esityksen hylätty § 34 ottaa esiin. Vaikka ollaankin sitä mieltä, ettei sellainen säädös tulisi kovinkaan usein kysymykseen, niin on kuitenkin tapauksia, joissa sitä voidaan tarvita, enkä löydä mitään syytä, miksi laki ei saisi olla niin täydellinen kuin se voitaisiin laatia.

Herra Mechelin: Minun on omalta osaltani jatkuvasti pitäydyttävä siinä näkemyksessä, ettei tätä säädöstä tarvita, mutta sallinette minun pyytää, eikö olisi sopivinta, että tämä herra von Hellensin ehdotus jätettäisiin avoimeksi, kunnes olemme tulleet siihen pykälään, joka vastaa majesteetillisen esityksen §:ä 89. Säädylle olisi kuitenkin helpompaa saada yleiskuva olosuhteista, jotka edellyttävät päätöstä siitä, voidaanko valiokunnan hylkäämää pykälää tarvita vai ei. Tämä §:ssä 34 oleva säädöshän ei ole sinänsä mikään itsestään selvä säädös, vaan oikeastaan vain viittaus.

Herra von Hellens: Herra Mechelinin tekemää ehdotusta vastaan ei ole minun puolestani mitään huomauttamista ja yhdyn siihen, että tämä kysymys otetaan esiin §:n 89 kohdalla, kuitenkin siten, että mikäli kyseinen säädös katsotaan tarpeelliseksi, se otettaisiin tähän kohtaan.

Täten puolletun ehdotuksen perusteella Aatelissääty päätti herra Maamarsalkan esityksestä, että herra von Hellensin herättämä ehdotus otettaisiin tutkittavaksi sen jälkeen, kun mietinnössä majesteetillisen esityksen §:ää 89 vastaavan pykälän käsittely on tapahtunut.

Sen jälkeen hyväksyttiin § 28 keskustelutta.

§:n 29 johdosta puheenvuoron pyysi

Herra Robert Ehrnrooth: §:stä 29 haluaisin pyytää poistettaviksi toisella rivillä olevat sanat ”tai jo on palveluksessa”. Hyväksyn täysin sen periaatteen, että kahden veljeksen tai velipuolen pitää olla oikeutettuja vaihtamaan arpanumeroita keskenään. Katson kuitenkin, että tämän vaihdon on tapahduttava ennen kuin jompikumpi astuu palvelukseen eikä vasta sitten, kun toinen veljeksistä jo on palveluksessa, koska voisi syntyä sekaannusta siitä, miten veljekset vaihtaisivat silloin paikkaa keskenään, mikä olisi monessa suhteessa epätarkoituksenmukaista. Sen vuoksi onkin esitykseen otettu korjaus, että palvelukseen astuvan on riippumatta siitä ajasta, jonka poistuva on jo ollut palveluksessa, jäätävä palvelukseen niin pitkäksi aikaa, kuin hän olisi arvonnan perusteella joutunut olemaan palveluksessa. Kaiken sen sotkun estämiseksi, jonka tämä säädös voisi aiheuttaa, ehdottaisin, että sanat ”tai jo on palveluksessa” poistettaisiin.

Koska tämä herra Ehrnroothin ehdotus ei saanut tukea, jäi § 29 hyväksytyksi muutoksitta.

Kohdan c) otsikko hyväksyttiin samoin kuin sitä seuraava § 30.

Kohdan d) otsikon johdosta lausui

Herra von Alfthan: Kohdassa d) on otsikkona ”lykkäyksestä koulutuksen perusteella”. Itse asiassa tämän luvun pääpykälä eli § 33 sisältää määräyksiä lyhennetystä palvelusajasta, joka myönnettäisiin koulutuksen perusteella. Tämä ei tosin ole mikään tärkeä asia, mutta otsikko ei kuitenkaan vastaa sitä, mikä sen jälkeen seuraa. Sana ”huojennus” olisi tässä ehkä enemmän paikallaan.

Herra Mechelin: Oikeastaan olisi paremmin kohdallaan, jos otsikko kuuluisi: ”lykkäyksestä ja huojennuksesta”, ja tämä muutos voitaneen tehdä täällä palauttamatta tätä valiokuntaan.

Herra Rafaël von Haartman yhtyi herra Mechelinin käsitykseen.

Tästä annettiin vastattavaksi esitys:

”Joka hyväksyy kohdan d) otsikon muuttamattomana, vastaa jaa;

jos ei voittaa, lisätään lykkäyksen jälkeen sanat ’ja huojennuksesta’”.

Tähän vastattiin enimmäkseen ei, mistä syystä ehdotettu lisäys merkittäisiin otsikkoon.

Keskustelutta hyväksyttiin §§ 31 ja 32.

§:stä 33 käytiin seuraava keskustelu:

Vapaaherra S. W. von Troil lausui: Momentti 2 ottaa lyhennetyn palvelusajan kategorioihin kuuluviksi ne, jotka ovat käyneet normaali-, reaali- tai seitsemänluokkaisen lyseon ja kymnaasin, joille palvelusaika aktiivipalveluksessa on määritelty vuodeksi ja kuudeksi kuukaudeksi sekä reservissä kolmeksi vuodeksi ja kuudeksi kuukaudeksi. Momentti 3 ilmoittaa, että yliopisto-opiskelijoiden pitää suorittaa aktiivipalvelusta yhden vuoden ja olla reservissä neljä vuotta. Koska nyt kuitenkin normaali-, reaali- sekä seitsemänluokkaisen lyseon tai kymnaasin käyneet lienee voitava katsoa koulutusasteeltaan täysin yhtä hyviksi yliopisto-opiskelijoiden kanssa, sillä näyttää siltä, että vain itse ylioppilastutkinto erottaa toisistaan nämä kummatkin kategoriat, niin katsoisin, että yliopisto-opiskelijat pitäisi joko siirtää alas toiseen kategoriaan tai sitten mainitsemani koulutusasteet pitäisi nostaa kolmanteen kategoriaan.

Herra Mechelin: Kirjoittautumiseen opiskelijaksi yliopistoon ei tietenkään vaadita mitään korkeampia opintoja kuin ne, joita edellisessä momentissa luetellut oppilaitokset antavat, mutta jos henkilö keskeyttää opintonsa siten, ettei kirjoittaudu yliopistoon huolimatta siitä, että on käynyt jonkin mainituista oppilaitoksista, vaan luopuu opiskelu-urastaan, hänen pitäisi kuitenkin kuulua eri koulutuskategoriaan kuin sen, joka jatkuvasti omistautuu opiskelulleen, joka suorittaa opintonsa loppuun ja siirtyy yliopisto-opiskelijaksi.

Juuri tästä syystä valiokunta teki tämän erottelun samalla kun se vähensi kategorioiden määrän neljästä kolmeen.

Herra Emil af Forselles: Vapaaherra voin Troilin esittämistä syistä pyydän saada tukea hänen ehdotustaan.

Vapaaherra S. W. von Troil: Koska ehdotukseni on nyt saanut tukea, niin se pitäisi ottaa ehdottomasti huomioon, nimittäin ensin vaihtoehtoisesti siten, että joitakin siirrettäisiin toisesta kategoriasta kolmanteen tai joitakin kolmannesta kategoriasta alas toiseen. Pyydänkin saada ehdottaa, että ne, jotka ovat käyneet reaali-, normaali- tai seitsemänluokkaisen lyseon tai kymnaasin sijoitettaisiin kolmanteen kategoriaan eli samaan kategoriaan kuin yliopisto-opiskelijat, koska teknillisen reaalikoulun ja neliluokkaisten reaalikoulujen käyminen edellyttää paljon vähäisempiä tietomääriä kuin mitä normaalilyseon, reaalilyseon, seitsenluokkaisen lyseon tai kymnaasin käyneillä on.

Herra Jägerhorn: Kun vapaaherra von Troil on nyt lähemmin kehittänyt ehdotustaan, pyydän saada kannattaa sitä.

Vapaaherra Hisinger kannatti samoin vapaaherra von Troilin ehdotusta.

Herra Antell: Samalla kun saan kannattaa vapaaherra voin Troilin ehdotusta, haluaisin lisätä siihen, että ne, jotka ovat käyneet kadettikoulun yleiset luokat, pitäisi siirtää samaan vapaaherran ehdottamaan kategoriaan, sillä kadettikoulun yleisten luokkien kurssin käynyt on oikeutettu suorittamaan myös ylioppilastutkinnon.

Herra Emil af Forselles: Kun kannatin vapaaherra voin Troilin ehdotusta, minulta jäi huomaamatta, ettei tässä ehdotuksessa ollut kyse henkilöistä, jotka ovat käyneet Suomen kadettikoulun. Olen herra Antellin kanssa samaa mieltä, että nämä henkilöt pitäisi asettaa samanarvoisiksi vapaaherra von Troilin mainitsemien henkilöiden kanssa.

Herra Mechelin: Tuntuu uskomattomalta, että niin perusteellisia syitä olisi voinut esittää sen jaon horjuttamiseksi, joka tässä on ehdotettu. On kuitenkin ilmeistä, että kursseja yliopistossa suorittaneet tai myös ne, jotka opiskelevat parastaikaa korkeakoulussa, ovat koulutuksessa korkeammalla tasolla kuin ne henkilöt, jotka ovat suorittaneet koulunsa loppuun ja sen jälkeen lopettaneet opiskelunsa. Mikään ei estä niitä, jotka ovat käyneet nämä koulut tai lyseot, suorittamasta ylioppilastutkintoa ja siten todistamaan, että he soveltuvat edelleen korkeampiin opintoihin. On riittävän hankalaa esittää täysin puolueettomia syitä yhdelle tai toiselle ryhmittelylle, mutta jos on vain kolme kategoriaa, kuten valiokunta on ehdottanut, niin minusta raja on kuitenkin vedettävä siten kuin valiokunta on tehnyt, sillä muutoin siirrämme kohta koko toisen kategorian yhden vuoden palvelukseen, ja silloin juopa levenee liian suureksi, eikä ensimmäisen ja kolmannen kategorian välillä ole melkein mitään yhdyssidettä.

Vapaaherra S. W. von Troil: Minun täytyy tunnustaa, että minulta jäi puheenvuorossani huomaamatta niiden liittäminen mukaan, jotka ovat käyneet kadettikoulun yleiset luokat, sillä kadettikoulun sääntöjen mukaan ne, jotka ovat käyneet yleiset luokat, ovat kadettikoulun todistuksen pohjalta oikeutettuja ilmoittautumaan ylioppilastutkinnon suorittamiseen, ja heidät on siten hyväksyttävä samaan koulutuskategoriaan kuin ne, jotka ovat käyneet seitsemänluokkaisen lyseon tai kymnaasin; ja siten yhdyn myös tältä osin herrojen Antell ja af Forselles puheenvuoroihin.

Herra Mechelin: Pyydän saada korostaa sitä, että kadettikoulun yleiset luokat käyneitä ja sen jälkeen tämän oppilaitoksen jättäneitä ei pitäisi mitenkään erityisesti suosia tässä ryhmittelyssä. Heidät on useiden vuosien ajan koulutettu etupäässä valtion kustannuksella maan ainoassa tällaisessa sisäoppilaitoksessa. Miksi heidät pitää asettaa edullisempaan asemaan kuin muut? Jos tässä pitäisi tehdä muutos, niin sen pitäisi pikemminkin tapahtua toiseen suuntaan kuin vapaaherra von Troil on ehdottanut, siis siten, että kaikkein edullisimpaan kategoriaan pitäisi nostaa ne, jotka ovat suorittaneet kauppaopiston tai korkeamman maatalousopiston ja astuneet sen jälkeen käytännön elämään ja työskentelevät ansaitakseen jokapäiväisen leipänsä.

Vapaaherra S. W. von Troil: Pyydän saada huomauttaa herra Mecheliniä vastaan, että tässä on kysymys koulutuksen perusteella myönnettävästä huojennuksesta. Ei ole kyse siitä, missä määrin henkilö on joutunut itse vastaamaan kustannuksista saadakseen tämän koulutuksen, vaan vain ja yksinomaan siitä koulutuksen määrästä, joka yksilöllä todella on.

Herra A. W. Lagerborg: Pyydän saada muistuttaa herra Mecheliniä siitä, ettei kadetteja oli koulutettu yksinomaan valtion kustannuksella. Heillä on ollut lukukausimaksu suunnilleen samaan tapaan kuin muissakin kouluissa.

Herra Mechelin: Herra Lagerborgin huomautus on aivan oikein, mutta sitä ei pitäisi kohdistaa minuun, sillä sanoin: koulutettu etupäässä valtion kustannuksella.

Herra von Becker: Koska taiteilijoiden tai niiden henkilöiden etuja, jotka suorittavat taideopintoja ei ole tässä pykälässä otettu huomioon, niin ehdotan, eikö olisi syytä palauttaa pykälä valiokuntaan, jotta myös ne henkilöt, jotka harjoittavat taideopintoja, saisivat käyttää hyväkseen niitä koulutuksen perusteella annettavia lykkäyksiä, joita tässä myönnetään opiskelijoille.

Herra Nils Karl Nordenskiöld kannatti herra von Beckerin vaatimusta.

Herra Mechelin: Ei varmaankaan ole ollut tarkoitus sulkea korkeampia taidekouluja pois tässä mukaan otettavien joukosta, mutta tällä hetkellä ei voi nimetä, mitä sellaisia oppilaitoksia tämän kohdan pitäisi koskea, koska meillä ei tässä maassa ole sellaisia oppilaitoksia. Kun tässä sanotaan yleisesti: ”Yliopisto-opiskelijat kuten myös ne, jotka ovat suorittaneet muiden kuin momentissa 2 mainittujen korkeampien oppilaitosten täyden kurssin”, niin varmaan, jos korkeampi taidekoulu perustetaan, se on katsottava korkeammaksi kouluksi kuin reaalikoulu, ja se pitäisikin siksi sisällyttää viimeksi mainittuun kategoriaan, mutta ei kai liene tarpeellista merkitä taidekouluja otsikkoon erikseen.

Herra von Becker: Voitaisiin kai ajatella, että olisi taiteilijoita, jotka eivät ole käyneet tätä korkeampaa taideoppilaitosta, ja heidän oikeuksistaan pitäisi myös huolehtia.

Herra Nils Karl Nordenskiöld: Vaikkei meillä olekaan omassa maassamme korkeampia taidekouluja, niin ulkomailla on sellaisia kouluja, joissa maanmiehemme opiskelevat.

Herra Mechelin: Minusta on aivan selvää, että ne suomalaiset taiteilijat, jotka harjoittavat opintojaan ulkomaisissa akatemioissa, on sijoitettava kolmanteen kategoriaan, sillä jokainen sellainen instituutti, jota nimitetään akatemiaksi, on varmaan sijoitettava korkeammalle tasolle kuin ne oppilaitokset, jotka tässä on lueteltu momenteissa 1 ja 2. Samoin ei tarkoitus voi olla, että momentti 3 koskisi vain kotimaisia oppilaitoksia; ulkomaiset polyteknilliset instituutit on toki katsottava samanlaista huojennusta tuottaviksi kuin tämän maan polyteknillinen koulu. Minun ei varmaankaan tarvitse vakuuttaa, ettei valiokunta ole mitenkään etukäteen tarkoittanut laatia sellaista luetteloa, joka asettaisi nimenomaan taideopintojen harjoittajat huonompaan asemaan kuin muut. Mutta ei ole sopivalla tavalla pystytty laatimaan erityistä säädöstä taiteilijoista, koska tässä on kyse korkeammista oppilaitoksista.

Näin käydyssä keskustelussa tehtyjen ehdotusten pohjalta ja kun pykälän johdantomomentti ja ensimmäinen momentti oli hyväksytty, annettiin ensin seuraava esitys:

”Joka hyväksyy valiokunnan mietinnön §:n 33 momentit 2 ja 3 vastaa jaa;

jos ei voittaa, siirretään normaali-, reaali- tai seitsemänluokkaisen lyseon, kymnaasin tai Suomen kadettikoulun yleiset luokat käyneet momentista 2 momenttiin 3 ja momentit palautetaan valiokuntaan uudelleenmuokkaamista varten; joka tapauksessa ottamalla mukaan herra von Beckerin momenttiin 3 tekemän lisäyksen taideopintojen harjoittajista tai sen pois jättämällä”.

Ja koska tästä esityksestä järjestetyssä äänestyksessä annettiin 17 jaa-ääntä ja 20 ei-ääntä, niin hyväksyttiin ehdotettu siirtäminen ja annettiin herra von Beckerin tekemästä ehdotuksesta esitys, joka kuului seuraavasti:

”Haluaako Ritarikunta ja Aatelisto tehdä valiokunnan mietinnön pykälän 33 momenttiin 3 herra von Beckerin ehdottaman lisäyksen, jonka tarkoitus on huolehtia myös taideopintoja harjoittavien asianmukaisista eduista sekä palauttaa momentti valiokunnalle tällä tavoin muutettavaksi;

jos ei voittaa, tällainen lisäys jää pois”.

Koska esitykseen vastattiin 25 kertaa jaa ja 11 kertaa ei, oli myös herra von Beckerin ehdottama lisäys hyväksytty.

§:n 34 johdosta huomautti

Vapaaherra S. W. von Troil: Myöhemmin eräässä tämän pykälän momentissa sanotaan, ettei asevelvollisia saa käyttää muutoin kuin tavalla, joka vastaa kunkin ammattia. Kuitenkin pykälissä 35–37 on kysymys vapautuksesta muun muassa ammatin perusteella. Koska minun ajatukseni on, että jos vapautusta kutsumuksen tai ammatin perusteella koskevaa keskustelua tulisi edeltää keskustelu siitä, voidaanko henkilöä käyttää muuten kuin hänen kutsumustaan tai ammattiaan vastaavasti, niin pyytäisin kunnioittavasti ehdottaa, eikö §§ 35, 36 ja 37 pitäisi käsitellä ennen §:ä 34.

Herra Grotenfelt tuki vapaaherra von Troilin ehdotusta.

Herra Robert Björkenheim ilmoitti luopuvansa aikaisemmin pyytämästään puheenvuorosta.

Herra Mechelin: §:ssä 36 puhutaan lääkäreistä, jotka on palkattu valtion tai kunnan palvelukseen, ja samoin apteekkien esimiehistä; nämä vapautetaan rauhan aikana aktiivipalveluksesta. Tässä pykälässä puhutaan lääkäreistä ja farmaseuteista yleensä erittelemättä ovatko he valtion tai kunnan palveluksessa. Voi olla lääkäreitä, jotka eivät ole mainitussa palveluksessa, ja silloin heidän on suoritettava asevelvollisuutensa kutsumuksensa mukaisesti.

Kun tämän jälkeen annettiin vapaaherra von Troilin ehdotuksen johdosta esitys:

”Haluaako Ritarikunta ja Aatelisto nyt keskustella valiokunnan mietinnön §:stä 34;

jos ei voittaa, siirretään keskustelu kyseisestä pykälästä, kunnes mietinnön §§ 35, 36 ja 37 on käsitelty”,

Aatelissääty vastasi enimmäkseen ei, joten § 34 oli otettava tutkittavaksi sen jälkeen, kun kolme seuraavaa pykälää olisi ensin käsitelty.

Myöhään menneen ajan vuoksi päätettiin istunto tähän kello yksitoista illalla.

[Aatelissäädyn istunto 15.12.1877]tillagt av utgivaren

Keskustelua jatkettiin ottamalla nyt käsittelyyn Asevelvollisuusvaliokunnan mietintö Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esityksestä, joka koski yleisen asevelvollisuuden saattamista voimaan maassa, ja josta mietinnöstä päätettiin Aatelissäädyn eilispäivän istunnossa, että järjestystä muutettiin siten, että seuraavaksi vuorossa ollut § 34 ohitettiin ja siirryttiin keskustelemaan §:stä 35.

Pyynnöstä annettiin puheenvuoro

Kreivi Cronhjelmille, joka lausui: Valiokunta on muun muassa vapauttanut tässä pykälässä myös psalminlukijat. Koska vain harvalla tämän kunnianarvoisan säädyn jäsenellä lienee käsitystä siitä, kuka psalminlukija varsinaisesti on, ja mikä on hänen tehtävänsä, saanen kunnian asian valaisemiseksi ilmoittaa, että tavallisesti psalminlukijat on käymänsä seminaarikurssin suoritettuaan palkattu vakituiseen tehtävään, ja heidän tehtävänsä on myös, kuten nimitys osoittaa, lähinnä lukea psalttareita sekä johtaa laulua, tai ellei laulajia ole, itse laulaa. Heidän palveluksensa on, kuten sanottu, vakituista. On silti myös palveluksensuorittajia, jotka eivät kuitenkaan ole vähäisessäkään määrin sidottuja palvelupaikkaansa, eikä heidän myöskään ole pakko pysyä tiettyä aikaa tässä tehtävässä. He ovat oikeutettuja etenemään diakoneiksi ja diakoneista papeiksi. Kuten sanoin, he eivät ole velvoitettuja jäämään palvelukseensa tietyksi ajaksi, ja ovat siten vapaita harjoittamaan sitä, milloin tahtovat. §:n 35 perusteella heidät vapautetaan täysin asevelvollisuuden suorittamisesta. Kun psalminlukijat sitten on 21-vuotiaina täysin vapautettu suorittamasta asevelvollisuutta, he voivat luopua ammatistaan, ja olla koko loppuikänsä vapaita asevelvollisuuden suorittamisesta. Psalminlukijasta on valiokunta siten itse asiassa tehnyt etuoikeutetun persoonan, paljon etuoikeutetumman kuin §§:ssä 36 ja 37 luetellut ammatinharjoittajat. En ymmärrä, minkä vuoksi nämä psalminlukijat ovat saaneet valiokunnalta niin suuren suosion, että heille on myönnetty niin suuri etuoikeus, ja saanen siksi esittää, että Ritarikunta ja Aatelisto haluaisi säilyttää sen sanamuodon, joka majesteetillisen esityksen pykälässä on, ja mikä myös on lähinnä yhdenmukainen Keisarillisen asevelvollisuuslain vastaavan pykälän kanssa. Pyydän edelleen saada lisätä, että käytännön merkitystä pykälällä on nykyään Suomen olosuhteissa varsin vähän, koska psalminlukijat eivät ole kirjoilla Suomessa, ei ainakaan suurin osa heistä. Niin kauan kuin he eivät ole Suomen alamaisia, heihin ei voi tietenkään soveltaa Suomen asevelvollisuuslakia, vaan he jäävät keisarikunnan vastaavan lain alaisiksi. Kuitenkin voisi vastaisen varalle olla hyvää ja viisasta hoitaa nyt tämä asia kuntoon, mikäli Suomen kansalaisista tulisi psalminlukijoita.

Vapaaherra S. W. von Troil: 6. joulukuuta 1869 voimaan astuneen kirkkolain pykälän 108 mukaan kukaan ei saa astua evankelisluterilaiseen papinvirkaan ennen kuin 22 vuotta täytettyään. Mikäli valiokunnan ehdotus pykälästä 35 hyväksytään, on itsestään selvää, että jokainen, joka aikoo papiksi, käyttää hyväkseen §:ssä 31 myönnettyä oikeutta anoa lupaa opintojensa jatkamiseen, ja siten jokainen opiskelija, joka valmentautuu papin ammattiin, on vapautettu asevelvollisuuden suorittamisesta. Sellaisissa olosuhteissa ja kun pappissääty itse on asevelvollisuuslain hyväksymällä ilmoittanut, ettei ole mitään fyysistä estettä tai omantunnon pakottamia syitä varuskuntapalvelusta ja kasarmielämää vastaan, en pysty omalta osaltani löytämään mitään syitä, joiden vuoksi papistolle myönnettäisiin vapautus asevelvollisuudesta, varsinkin jos § 34 hyväksytään, niin papiston jäsenillä on avoinna mahdollisuus säilyttää ammattinsa pappeina myös asevelvollisuutta suorittaessaan. Samalla tavoinhan on hyväksyttävä, että siveellisen hengen ylläpitämistä asevelvollisten keskuudessa tukee suuressa määrin, mikäli heidän joukossaan voidaan olettaa olevan myös pappeja. Tällä perusteella ja niistä syistä, jotka edellinen puhuja esitti kreikkalaisvenäläisen uskon psalminlukijoista, saisi minun puolestani pykälän 35 poistaa laista.

Herra Antell: Se suuri enemmistö, jolla kunnianarvoisa pappissääty on hyväksynyt asevelvollisuusajatuksen, johtaa tahtomatta ajatukset niihin urotekoihin, joita keskiajan piispat taisteluissa suorittivat, eivät vain sanan voimalla vaan myös miekalla. Kahden edellisen puhujan esittämistä syistä katson, että tämä pykälä voidaan kokonaan poistaa.

Herra Mechelin: Kun kaksi arvoisaa puhujaa on tukenut kreivi Cronhjelmin ehdotusta, joka koskee kreikkalaisortodoksisen kirkon psalminlukijoita, katson velvollisuudekseni puuttua tähän samaan asiaan ja ottaa siinä mielessä esiin kaksi kreivi Cronhjelmin mainitsemaan syytä ratkaisevaksi tueksi nimenomaan valiokunnan kannanotolle tässä asiassa. Koska kreivi Cronhjelm ensinnäkin mainitsi sen asiaintilan, etteivät nämä psalminlukijat ole sidottuja palveluspaikkaansa, vaan saavat jo lyhyen ajan kuluttua lähteä sieltä, niin tästä kai käy ilmi, etteivät he ole koko elämänsä ajan vapautettuja asevelvollisuudesta. Jos ihmisellä on ollut työtehtävä, ei voida sanoa, että hänellä on se edelleen, jos hän on luopunut tästä tehtävästä. Jos hän palaa muihin kansalaiselle kuuluviin olosuhteisiin, lakkaavat luonnollisesti muut hänen edelliseen työtehtäväänsä kuuluneet etuoikeudet. Toinen syy oli, että Suomen alamaisissa lienee äärimmäisen vähän henkilöitä, jotka harjoittavat tätä ammattia. Tämäkin asiaintila osoittaa mielestäni, ettei yksityiskohtaisilla määräyksillä ole tässä mielessä mitään merkitystä. Mitä sitten tulee vapaaherra von Troilin herättämään kysymykseen, pyydän saada kritisoida vapaaherra von Troilin ja herra Antellin puheenvuoroja muistuttamalla, ettei tässä kysymyksessä voi ratkaiseva syy olla Pappissäädyn suurella tai pienellä enemmistöllä valiokunnan mietintöä kannattanut päätös. On itsestään selvää, että Pappissäädyn on valtiopäiväsäätynä osallistuttava tähän lainsäädäntöasiaan, kuten tässäkin salissa on osallistuttu kirkkolain säätämiseen, vaikkei siinä suurimmaksi osaksi päätetty mistään muusta kuin pappien velvollisuuksista ja tehtävistä. Mitä tulee välttämättömyyteen sitoa papit asevelvollisuuden suorittamiseen, jotta siten säilytettäisiin joukko-osastojen siveellinen henki, niin en usko, että olisi aivan ratkaisevaa, ettei kristillistä siveellisyyttä, moraalista mielenlaatua voisi olla yhtä suuressa määrin maallikoilla kuin papeillakin. Ja tehtävän toimia joukko-osastoissa uskonnon intressien nimissä voivat aivan hyvin hoitaa ne papit, joita niihin palkataan tämän tavoitteen täyttämiseksi. Lienee yleisestikin harvinaista, että papin kutsumuksen harjoittajia sijoitetaan sotilaiden riveihin; ja vaikka voidaan viitata keskiajalta sellaisiin esimerkkeihin jopa prelaattien keskuudesta, niin se ei kuitenkaan ole mikään erityisen sitova todiste. Sillä emme me yleensä järjestä armeijaamme tai muitakaan asioita keskiajalta peräisin olevien tarinoiden pohjalta.

Vapaaherra S. W. von Troil: Herra Mechelinin esittämä vertailu Ritarikunnan ja Aateliston käymästä keskustelusta kirkkolain hyväksymisen merkeissä Pappissäädyn keskusteluun asevelvollisuuden hyväksymisestä on mielestäni varsin ontuva. Kirkkolaki ei sisällä herra Mechelinin sanomalla tavalla vain ja ainoastaan velvollisuuksia ja tehtäviä, jotka koskevat papistoa. Siellä on myös varsin paljon velvollisuuksia, jotka koskevat seurakuntia ja kirkkoa. Tässä kysymyksessä on pääasia, onko papeilla omantunnonsyitä alistua asevelvollisuuteen vai ei. Samanlainen omantunnonsyy, joka papilla voi olla asevelvollisuutta kohtaan, voi olla myös jokaisella muulla yhteiskunnan kansalaisella, ja koska sitä varten ei ole esitetty mitään erikoisia syitä, millä papit voivat välttää asevelvollisuuden, minun on pitäydyttävä ehdotuksessani.

Herra Järnefelt: Arvelin sitä leikinlaskuksi, vaikken voi pitää sitä hyvänä vitsinä, että vapaaherra von Troil halusi papiston osallistuvan asevelvollisuuteen. Huomaan nyt, että vapaaherra von Troil haluaa saada meidät uskomaan, että hän on tosissaan, ja varsin suureksi hämmästyksekseni olen huomannut, että tätä ehdotusta tuetaan. Itse asiaa vastusti jo herra Mechelin, joten sitä ei tarvinne enää enempää osoittaa vääräksi. Käytän vain tilaisuutta hyväkseni esittääkseni vastalauseeni siitä, että lasketaan leikkiä niin vakavasta asiasta kuin tämä.

Herra Maamarsalkka keskeytti herra Järnefeltin puheenvuoron tässä kohtaa ja muistutti, ettei hän katsonut herra Järnefeltin käyttämiä loukkauksia parlamentaarisiin muodollisuuksiin sopivina; minkä jälkeen

Herra Järnefelt jatkoi: En ole tällä halunnut loukata ketään, olen vain lausunut käsitykseni tästä asiasta; kukaan ei varmaankaan voi kieltää, etteikö sota ja verenvuodatus taistele sitä henkeä vastaan, joka on keskeistä meidän kristillisessä uskonnossamme. On pelkkä hätäratkaisu vastata väkivaltaan väkivallalla. Minusta ei ole sopivaa, että halutaan väkivaltaa harjoittavina viitata tähän säätyyn, uskonnonopettajasäätyyn, Herramme palvelijoihin, joiksi heitä myös kutsutaan. Tämä sotii mielestäni koko sitä ideologiaa vastaan, joka papistolla on suojeltavanaan. En siksi pysty omasta näkökulmastani katsomaan sitä vakavaksi, ja jos olen sillä tavoin harmistuttanut jonkun, niin se ei ollut tarkoitukseni. Mutta kuten sanottu, minun ajatukseni ja käsitykseni asiasta sotii täysin uskonnonopettajan kutsumusta vastaan, että hän osallistuisi aseelliseen taisteluun, joten minun täytyy mitä painokkaammin vastustaa sellaista ehdotusta.

Herra Mechelin: Pyydän saada heti ensiksi ilmoittaa, etten jaa kaikilta osin herra Järnefeltin näkemystä. Olen nimittäin sitä mieltä, ettei sotisi sitä sotakäsitystä vastaan, joka kristinopin julistajilla pitää olla, jos hekin osallistuisivat taisteluun. Tämän herra Järnefeltin korostaman katsomustavan seuraus olisi muun muassa, että sotajoukkojen pappien pitäisi esimerkiksi ennen taistelua pidettävässä jumalanpalveluksessa varoittaa sotilaita vuodattamasta verta eikä kehottaa heitä taistelemaan viimeiseen asti. Katson siten, ettei pappi joutuisi ristiriitaan kutsumuksensa ja katsomustensa kanssa, jos hän muiden kansalaisten tavoin osallistuisi isänmaan puolustamiseen; mutta tämä kysymys riippuu myös täysin muista seikoista. Aikaisemmassa pykälässä on hallitukselle annettu mahdollisuus määrätä, mitkä valtion ja kunnan palveluksista ovat sellaisia virkoja, että niiden haltijat pitää vapauttaa osallistumasta asevelvollisuuteen. Tämä siksi, että yhteiskunta moninaisine erilaisine tahoineen tarvitsee koko joukon virkailijoita ja tarvitsee heitä taukoamatta, joten ilman heitä yhteiskunta ei voi olla. Lainsäädännössä ei voi à priori luetella kaikkia niitä yhteiskunnan virkoja ja tehtäviä, jotka ovat sellaisia, mutta jo nyt voidaan ennakoida, että ilman seurakuntien opettajia, jotka ovat useimmiten ainoita, jotka täyttävät tämän tehtävän omalla paikkakunnallaan, eivät seurakunnat tule toimeen. Eräässä seuraavista pykälistä valiokunta on selittänyt, että lääkärit ovat vapautettuja sotapalveluksesta. He ovat myöskin valtion ja kunnan palveluksessa; he ovat myös tavallisesti yksin ja sellaisten ammattien harjoittajia, joita ilman ei tulla toimeen. Jo nämä syyt näyttävät minusta riittävän vahvoilta, jotta vapaaherra von Troilin ehdotus saadaan hylätä. Mikäli olen käyttänyt ilmausta, että kirkkolain tarkoitus on vain säädellä pappien velvollisuuksia, niin lopuksi pyydän saada oikaista tämän siten, että kirkkolain tarkoitus on toki säädellä pappien oikeuksia, mutta ei yleisiä kansalaisoikeuksia.

Herra Järnefelt: Papin velvollisuus on yrittää kehottaa ja voimaannuttaa opetuslapsiaan täyttämään velvollisuutensa niin yhdessä kuin toisessakin asiassa. Koska on kansalaisvelvollisuus puolustaa maataan ja taistella sen vihollisia vastaan, niin se tuskin on ristiriidassa papin velvollisuuden kanssa rohkaista opetuslapsiaan täyttämään velvollisuutensa. Mutta jos ihminen tarttuu itse henkilökohtaisesti väkivaltaan, se sotii minun mielestäni paljon enemmän hänen velvollisuuttaan vastaan kuin se kunnia, jonka keskiajan papisto sai osakseen. Eikä se tunnustus, joka heille on täysin oikein annettu, mitenkään tullut heidän osakseen, koska he osallistuivat sotaan ja verenvuodatukseen, vaan siitä rakkaudentyöstä, jota he tekivät, siitä opista, jonka he ihmisiin juurruttivat.

Herra von Hellens: Herra Mechelinin viimeksi esittämään syyhyn pappien ehdottomasta asevelvollisuudesta vapauttamisesta pyydän saada lisätä vain sen, ettei nimittäin evankelisluterilaisessa kirkossa ole ketään sellaista vihitty papiksi, joka ei ole sitä ennen saanut kutsua seurakuntapalveluun, ja siten kaikkia papiksi vihittyjä tarvitaan seurakunnassa.

Kun tähän vastattavaksi annettiin esitys:

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan kyseessä olevan mietinnön §:n 35, vastaa jaa;

jos ei voittaa, poistetaan pykälä lakiehdotuksesta”;

järjestetyssä äänestyksessä vastattiin 29 kertaa jaa ja 16 kertaa ei, joten Aatelissääty oli hyväksynyt pykälän.

Herra B. O. Schauman ilmoitti, ettei hän ollut katsonut voivansa osallistua äskeiseen äänestykseen.

Keskustelutta hyväksyttiin § 36.

§:n 37 johdosta pyysi puheenvuoron

Herra von Hellens: Mielestäni on ollut arveluttavaa vapauttaa palveluksesta aktiivijoukoissa rauhan aikana kauppalaivojen matruusit ja lämmittäjät, koska sellainen palvelus olisi kuulunut arvonnan mukaan myös näille henkilöille. En usko, että nämä ammattiaan harjoittaessaan kärsivät aktiivipalveluksesta enemmän kuin muut kansalaiset, ja ne motiivit, joita valiokunta on esittänyt ehdotuksestaan sivun 28 lopussa, näyttävät minusta pikemminkin puhuvan sen puolesta, että nämä ihmiset pitäisi määrätä palvelukseen. Sillä valiokunta sanoo: ”Sen lisäksi valiokunta haluaa muistuttaa, että mikäli Suomen rannikkopuolustus tulevaisuudessa järjestetään, niin §:n 43 momenteissa 3 ja 4 sekä §:ssä 44 mainituille henkilöille on löydettävä sopiva tehtävä”. Jos nämä henkilöt vapautettaisiin tämän lain kautta palveluksesta aktiivijoukoissa, niin tuskin heitä myöskään voitaisi käyttää rannikkopuolustukseen, jos sellainen tulisi kysymykseen. Pyytäisin sen vuoksi saada kunnioittavasti ehdottaa, eikö kauppalaivojen matruuseja ja lämmittäjiä voisi vapauttaa vain velvollisuudesta osallistua reservin harjoituksiin, mutta vapautus ei ulottuisi velvollisuuteen astua aktiivijoukkoihin, kun arpa heidät siihen kutsuu. Ja sitä varten ehdottaisin kunnioittavasti majesteetillisen esityksen §:n 44 sisältöä vastaavan tekstin laatimista. Se kuuluu: ”Kauppalaivaston matruusit ja lämmittäjät, jotka on arvottu astumaan sotapalvelukseen, voivat rauhan aikana saada lykkäystä siitä, kunnes heidän palvelussopimuksensa on päättynyt, ei missään tapauksessa kuitenkaan 25. ikävuottaan pidemmälle”. Jonkinlainen uudelleenmuokkaus olisi kuitenkin tarpeen niiden armeijaorganisaatioiden eroavuuksien vuoksi, joita majesteetillisen esityksen ja valiokunnan ehdotuksen välillä on.

Herra von Alfthan: Olin pyytänyt puheenvuoroa ennen kuin herra von Hellens esitti loppuväittämänsä. Ajattelin nimittäin, että herra von Hellens halusi vaatia, että merenkulkijat asetettaisiin samanarvoiseen asemaan muiden asevelvollisten kanssa, mikä olisi ollut mahdotonta jo siitä syystä, että useimmat suomalaiset merimiehet lähtevät maasta moneksi vuodeksi. On aivan tavallista, että merimiespassi myönnetään kokonaiseksi viideksi vuodeksi, sillä kauppa-aluksemme ovat tavallisesti merillä useita vuosia yhteen menoon, koska kotisatamat jäätyvät umpeen. Siksi on sodan puhjetessa mahdotonta vaatia merimiehiä reservin harjoituskokoontumisiin aiheuttamatta isoa haittaa merenkululle. Mutta koska vaatimus rajoittuu siihen, että heidän pitäisi tulla paikalle ja astua palvelukseen, pyydän saada tältä osin kannattaa valiokunnan ehdotusta. Se lähtee siitä periaatteesta, ettei kukaan saa astua palvelukseen, ellei hän ole osallistunut harjoituksiin, ja koska nämä matruusit ym. eivät ole voineet osallistua mihinkään harjoituskokoontumisiin, niin heidän joukkoihin tuottamansa lisä ei olisi sodan aikana kovinkaan hyödyllinen. Sitä vastoin minusta näyttää aivan selvältä ja yksiselitteiseltä, että mikäli tulevaisuudessa järjestetään rannikkopuolustus, niin näillä kansalaisilla olisi siinä oikea paikkansa, jotta hekin voisivat siten osallistua maan puolustamiseen. Tähän tarkoitukseen ei tarvita mitään erityistä harjoitusta tai ainakin vähemmän, koska heidän voidaan jo ammattinsa puolesta katsoa olevan riittävän valmistautuneita. Saanen siten puoltaa valiokunnan ehdotusta.

Herra Molander kannatti herra von Hellensin ehdotusta.

Herra Knut Furuhielm: Minäkin yhtyisin herra von Hellensin näkemykseen.

Herra von Hellens: Herra von Alfthanin puheenvuoron johdosta pyydän saada kiinnittää huomiota siihen, ettei valiokunta ole ollenkaan ehdottanut, että matruusit ja lämmittäjät vapautettaisiin kutsumisesta palvelukseen sodan aikana. Herra von Alfthan tukeutui väitteessään siihen, ettei heitä voida sodan aikana kutsua palvelukseen, koska he eivät ole rauhan aikana osallistuneet harjoituksiin. Niin valiokunta ei ole kuitenkaan ehdottanut. Valiokunta on vapauttanut heidät harjoituskokoontumisista vain rauhan aikana. Muuten en ainakaan osaa tätä lukea; siinä sanotaan ”aktiivipalveluksesta, kuten myös velvollisuudesta tulla reservin harjoituskokoontumisiin vapautetaan rauhan aikana”. Silloin täytyy sanojen ”vapautetaan rauhan aikana” viitata sekä aktiivipalvelukseen että kutsumiseen reservin kokoontumisiin. Erityisesti haluaisin mainita, että meillä on maassamme tiettyjä kuntia varsin laajalla alueella, joiden väestön asevelvollisuusikäisistä suuri osa on omistautunut merenkulkuun. Useimmissa Ahvenanmaan kunnissa kuten myös Korppoon ja Nauvon pitäjissä on jo nyt suurempi osa tämän ikäisiä nuoria miehiä pestattu ainakin lyhyehköksi aikaa kauppamerenkulkuun, ja jos hyväksyttäisiin sellainen laki kuin tämä, uskon, ettei sen seurausta olisi vaikea ennustaa. Kaikki sanotun ikäiset nuoret miehet, jotka olisivat asevelvollisia, pestautuisivat merimiehiksi kauppalaivoille. Tässä kohdin pitää huomata, että merenkulkua harjoitetaan siellä maamieslaivoilla, jotka ovat usein käytössä muutamia kuukausia vuodesta ja jäävät laituriin muuksi aikaa. Uskon siksi – ja vielä kerran minun täytyy tämä toistaa – että on erittäin arveluttavaa hyväksyä pykälä sellaisena kuin valiokunta on sitä nyt ehdottanut.

Herra August Schauman: Herra von Alfthan on puhunut maan merenkululle aiheutuvista suurista haitoista, joita valiokunnan ehdotuksen hyväksyminen tuottaisi. Myönnän tietenkin, että jotain tämän suuntaista olisi varmaan välttämättä tehtävä, jos halutaan pitää huolta nimenomaan merenkulusta, mutta en kuitenkaan usko, että olisi erityisen vaikeaa saada kauppalaivoihin yksinkertaisia matruuseja ja lämmittäjiä. Uskon, ettei ole niinkään tarpeellista kantaa huolta erityisesti kyseisistä henkilöistä, kun en löydä koko lakiehdotuksesta yhtään ainoaa tällaista ajatusta maan teollisuudesta huolehtimisesta. Silti uskon, että kaikki hyvin toimivat teollisuuden alat kärsivät menetyksiä asevelvollisuuslain vuoksi, jos se nyt joskus pannaan täytäntöön. Ne menettävät suuren osan parhaita voimiaan, koska teollisuus yleensä kärsii näiden asevelvollisuusmääräysten vuoksi korvaamattomampia tappioita kuin merenkulku. Katson siksi, että jopa se, mitä majesteetillinen esitys sisältää, on melkein liikaa, mutta haluan kuitenkin yhtyä niihin, jotka vaativat esityksen hyväksymistä.

Herra Mechelin: On epäilemättä varsin vaikeaa järjestää näitä asioita täydeksi tyydytykseksi, niin kauan kuin mitään erityistä rannikkopuolustusta ei maassa ole järjestetty. Silloin olisi luonnollista vedota tässä asiassa siihen osaa maan asukkaita, joilla on rauhan ajan ammatissaan juuri sellainen erikoiskoulutus, jota meripuolustuksessa on käytettävä. Valiokunta ei ole tietenkään voinut tehdä siitä mitään tarkempaa ehdotusta ja on siksi rajoittunut viittaamaan siihen, että kun meripuolustus järjestetään, sen on tuotava tullessaan tarpeen muuttaa vastaavia säädöksiä siten, että niissä sitten otettaisiin myös erityisesti merenkulkijat huomioon. Kuitenkin valiokunta katsoi, että on huomioitava ne erityisolosuhteet, joissa matruusin ammatin harjoittaja työskentelee, kun hän joutuu useiksi vuosiksi kerrallaan sitoutumaan ulkomaanmerenkulkuun saadakseen edes pitää työpaikkansa, kuten myös, ettei meidän ulkomaanmerenkulkumme tule toimeen ilman kotimaisia matruuseja. Onko valiokunta nyt mennyt tässä liian pitkälle, siitä voivat mielipiteet vaihdella. Mutta minusta näyttää, ettei herra Schaumanin esitys, eli että pitäisi maan jokaisesta erillisestä elinkeinosta antaa samalla tavalla määräyksiä, tarjoa mitään todellista analogiaa. Herra Schauman sanoo, että maan varsinainen teollisuus menettäisi tämän lain kautta parhaat työntekijänsä ja siten kärsisi suuressa määrin. Uskon, ettei tätä väitettä voi pitää täsmällisenä. Sillä jos oletetaan, että tehtaalla on tietty määrä kaksikymmentäyksivuotiaita työläisiä, kutsuttaisiin heistä vain neljäsosa aktiivipalvelukseen tietyksi ajaksi. Siten voisi tilanne de facto muodostua sellaiseksi, että eri teollisuudenhaaroista pienempi murto-osa työläisiä olisi vuorollaan poissa ammatista. Muilta osin en voi jo aikaisemmin esittämistäni syistä varmuudella väittää, että valiokunnan ehdotus olisi parempi kuin majesteetillisen esityksen § 44. Näkemykseni on, että näin on, mutta en jää inttämään, vaan jätän asian säädyn ratkaistavaksi.

Herra August Schauman: Herra Mechelinin puheenvuoroa vastaan huomauttaisin, että tavallisesti teollisuuden parhaat työntekijät kasvatetaan eri teollisuudenaloilla jo alaikäisestä lähtien. He tulevat siten kaikki kerralla siihen ikään, jolloin arpa ratkaisee, otetaanko heidät pois teollisuudesta vai ei. Siten voi monissa, luultavasti useimmissa tapauksissa käydä niin, että kun arpa on langennut kaksikymmentäyksivuotiaaseen työläiseen ja määrännyt hänet sotapalvelukseen, niin hänestä tulee kolmeksi vuodeksi sotilas. Kun hän näiden kolmen vuoden jälkeen palaa, niin ehkä kahdeksassa tapauksessa kymmenestä hän ei enää palaakaan omaan tehtaaseensa. Hän on näin ollen teollisuuden menettämä tapaus, ja kuten sanottu, nimenomaan arpa ratkaisee, kärsiikö teollisuus suuremman tai pienemmän menetyksen.

Herra Mechelin: Vaikkei tässä ole kyse käsillä olevasta tapauksesta, pyydän saada vielä kerran puuttua tässä asiassa herra Schaumanin puheenvuoroon. Koska herra Schauman puhuu parhaista tehdastyöläisistä, täytyy kai olettaa, että juuri nämä ovat käyneet kansakoulun tai voivat esittää todistuksen vastaavista oppikursseista saaduista tiedoista. Tässä tapauksessa heidän edessään on kahden vuoden palvelusaika. Siitä he voivat saada kuuden kuukauden lomautuksen. Eikä asepalvelus muutenkaan ole niin sitova, etteivät he voisi sinä aikana jollain lailla ylläpitää ammattitaitojaan.

Herra von Hellens: En malta olla käyttämättä herra Mechelinin äsken antamaa tietoa, että myös matruusit ja lämmittäjät, mikäli ovat käyneet kansakoulun tai esittävät todistuksen vastaavista tiedoistaan, voivat selvitä kahden vuoden aktiivipalveluksella, varautua palvelusaikanaan käyttämään hyväkseen jopa kolmen kuukauden lomautusta vuodessa sekä olemaan kolmantena vuonna suuren osan ajasta lomautettuna.

Herra August Schauman: Halusin myös vastata herra Mechelinille ja huomauttaa, että kaikki samat olosuhteet kuin tehdastyöläisillä koskevat myös matruuseja; he ovat myös voineet käydä kansakoulun ja saavat muutaman kuukauden lomautuksen vuodessa. Minusta ei ole syytä olla enemmän huolissaan merenkulusta kuin teollisuudesta.

Herra Mechelin: Haluan edelliselle puhujalle huomauttaa, ettei kolmen kuukauden lomautusta kovin mielellään voi käyttää lähtemiseen purjehtimaan merelle; sillä aina eivät säät ja tuulet ole niin suotuisia, että matka olisi tehty kolmessa kuukaudessa.

Herra August Schauman: Koska on kysymys erityisesti kauppalaivojen lämmittäjistä, ei olla säistä ja tuulista riippuvaisia vaan höyrykoneesta.

Kun keskustelu täten päättyi, luettiin vastattavaksi seuraavansisältöinen esitys.

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan kyseisen mietinnön §:n 37 muuttamattomana, vastaa jaa;

jos ei voittaa, lisätään lakiehdotuksen sopivaan kohtaan säädös, jonka tarkoitus on majesteetillisen esityksen §:n 44 sisällön mukainen, ja pykälä palautetaan valiokuntaan tämän säädöksen lisäämiseksi samoin kuin johdannon muotoilemiseksi uudelleen, jos Aatelissäädyn juuri tekemä päätös sitä edellyttää”.

Tähän esitykseen vastattiin enimmäkseen ei, mistä syystä Aatelissääty hyväksyi ehdotetun palautuksen valiokuntaan.

Kun oli otettu esiin Aatelissäädyn eilen tekemän päätöksen mukaan ohitettu § 34, se hyväksyttiin keskustelutta.

Samoin hyväksyttiin mietintö 6. luvun otsikosta ja §:stä 38 lähtien §:ään 45, tämä pykälä mukaan lukien.

Kun vapaaherra Boje ja herra Emil af Forselles olivat huomauttaneet §:stä 46, että sanat ”mittaus ja” pitäisi poistaa, annettiin tämän johdosta esitys, joka kuului seuraavasti:

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön §:n 46 muuttumattomana, vastaa jaa;

jos ei voittaa, poistetaan kolmannesta kohdasta sanat ”mittaus ja”.

Ja koska tähän esitykseen vastattiin yleisesti ei, poistettaisiin kolmannesta kohdasta sanat ”mittaus ja”.

Keskustelutta hyväksyttiin §§ 47–51.

§:n 52 johdosta pyysi puheenvuoron

Herra von Hellens: Säädös leimapaperin käytöstä hyväksytään ja otetaan käyttöön vain tietyiksi vuosiksi kerrallaan, ja se on siten liikkuvaisempi luonteeltaan kuin tämä edessämme oleva lakiehdotus. Uskon siksi, ettei tässä lakiehdotuksessa annettava määräys, onko leimapaperia käytettävä asevelvollisuutta koskevissa asioissa vai ei, ole paikallaan, vaan sellainen säädös kuuluu asetukseen leimapaperista ja sen käytöstä. Esittäisin siksi kunnioittavasti, että tästä poistettaisiin määräykset tähän tarkoitukseen käytettävästä leimaamattomasta paperista. Tällöin on myös huomattava, että ehdotukseen leimapaperiasetuksesta, jonka Ritarikunta ja Aatelisto on hyväksynyt, sisältyy myös säädös, ettei leimapaperia tarvitse käyttää asevelvollisuutta koskeviin tarkoituksiin. Jos Ritarikunta ja Aatelisto hyväksyisi ehdotuksen, joka minulla oli kunnia esittää, olisi parasta myös tässä tapauksessa palauttaa pykälä valiokuntaan muokattavaksi uudelleen.

Herra Montgomery kannatti herra von Hellensin ehdotusta.

Herra Mechelin: Kun Asevelvollisuusvaliokunta liitti tämän säädöksen lakiin, niin valiokunta ei voinut luonnollisestikaan tietää, päättäisivätkö säädyt, että seuraavaa budjettikautta koskevaan leimapaperiasetukseen sisältyisi säädös, joka vapauttaa leimapaperin käytöstä asevelvollisuutta koskeviin tarkoituksiin. Epäilen myös, voimmeko me jo nyt varmuudella tietää, että tästä kysymyksestä on säätyjen päätös. Tästä syystä ei ole tarpeetonta lisätä lakiin siitä säädöstä. Jos esimerkiksi tulevaisuudessa maassa lakkautettaisiin kyseinen verotusmuoto, ei kuitenkaan johtaisi minkäänlaisiin vaikeuksiin, vaikka kyseinen pykälä siitä puhuisikin. Itse asiassa näyttää olennaisemmalta, että tulevaisuudessa, kun asevelvollisuuslaki on voimassa, jos nyt sitten on, että tämän sisältöinen säädös liitetään vain leimapaperisuostuntaveron asetukseen. Nyt taas ei näillä valtiopäivillä ole niin oleellista liittää siitä säädöstä leimapaperiasetukseen, koska ei tiedetä, tuleeko tämä asevelvollisuuslaki voimaan. En näe, että mitään voitettaisiin sillä, että laaditaan tämä pykälä uudelleen, koska tämä säädös halutaan joka tapauksessa.

Herra von Hellens: Herra Mechelin näyttää käsittäneen lausuntoni siten, että olisin ilmoittanut, että säätyjen päätös on olemassa. Sanoin, että Aatelissääty on jo aikaisemmin päättänyt sellaisen säädöksen lisäämisestä ehdotukseen leimapaperiasetukseksi, ja katson sen olevan luonnollinen seuraus siitä, että sääty nyt poistaa säädöksen tästä lakiehdotuksesta. En usko, että asian palauttamisesta valiokuntaan olisi mitään hyötyä. Varmaan riittäisi, jos vedettäisiin ensimmäinen lause yli; siten sanamuoto on täydellinen.

Herra Mechelin: Pyydän saada esittää, etten ole väittänyt, että herra von Hellens olisi tukeutunut väitteessään tietoon säätyjen päätöksestä. Mutta perusteluna herra von Hellensin puheenvuoroa vastaan korostan, ettemme vielä tiedä, mikä on säätyjen päätös sanotusta kysymyksestä, eikä meillä siksi ole syytä edellyttää sellaista kuin annettuna. Sillä jos yksi sääty päättää vapauttamisesta leimapaperin käytöstä, kun on kyse asevelvollisuudesta, niin siksi ei ole vielä selvää, että siitä tulee säätyjen päätös, ja että säädös sellaisesta vapautuksesta olisi siten asevelvollisuuslaissa tarpeeton.

Herra Molander kannatti herra von Hellensin ehdotusta.

Herra Mechelin: Pyydän saada edelleen korostaa, että Asevelvollisuusvaliokunta ja Suostuntaverovaliokunta eivät tee yhteistyötä sillä tavalla, että ne lopullisissa yhteen sovittamisissa voisivat suoraan kertoa toisilleen, mikä on yhdessä tai toisessa tapauksessa tullut säätyjen päätökseksi. Ei pitäisi tuottaa vähäisintäkään vahinkoa, jos sellainen säädös olisi varmuuden vuoksi tässäkin laissa. Silloin saadaan vielä sekin etu, että ikiajoiksi on säädetty niin, etteivät leimapaperimaksun kaltaiset verot ikinä saa kohdistua kansalaisten asevelvollisuusasioihin; silloin ei voi jokin tuleva leimaveroasetus edes vahingossa sotkea tätä kohtaa. Muissa lakiehdotuksissa on ihan riittävästi muutoksia ja palautuksia, niin että tämän säädöksen voi aivan hyvin jättää olemaan.

Herra Emil af Forselles: Koska minäkään en pysty näkemään, että tämän pykälän olemassaolo asevelvollisuuslaissa aiheuttaisi minkäänlaista vahinkoa, pyydän saada kannattaa herra Mechelinin ehdotusta.

Tähän vastattavaksi annettiin esitys:

”Hyväksyykö Ritarikunta ja Aateli Asevelvollisuusvaliokunnan kyseisen mietinnön §:n 52 muuttamattomana;

jos ei voittaa, pykälästä poistetaan ensimmäinen lause”,

tähän vastattiin enimmäkseen jaa, mistä syystä Aatelissääty oli hyväksynyt pykälän muuttamattomana.

Kun tämän jälkeen oli hyväksytty 8. luvun otsikko, lausui §:stä 53

Herra Ernst Palmén: § 53 säätää, että henkilöä, joka vie muuttotodistuksensa toiseen seurakuntaan, ennen kuin on suorittanut asevelvollisuutensa aktiivijoukoissa, reservissä ja nostoväessä, ei kuitenkaan saa poistaa kirkonkirjasta, ennen kuin papinkanslia on saanut luotettavan tiedon siitä, että hänet on kirjattu toiseen seurakuntaan. Näyttää kuitenkin olevan selvää, ja sen ovat myös asiantuntijat todistaneet, että johtaisi tilastollisissa taulukoissa suuriin sotkuihin ja epäselvyyksiin, jos näin olisi pidettävä vuodesta toiseen kirkonkirjoissa henkilöitä, jotka ovat kuitenkin jo muuttaneet pois. Ja se sääty, joka lienee lähinnä oikeutettu arvioimaan tätä asiaa, on myös äskettäin päättänyt sellaisesta muutoksesta pykälään, että nämä kyllä pitää poistaa kirkonkirjoista, mutta lisätä erilliseen luetteloon. Minusta on aivan oikein, että sellainen muutos tehdään, koska silloin vältetään aiheuttamasta lisää yhteensopimattomuutta eri tilastollisten tietojen välillä, joita kirkkojen arkistoista ja muilta viranomaisilta saadaan. Pyydän myös saada mainita, että Pappissääty on palauttanut pykälän valiokuntaan, jotta siihen lisättäisiin määräys, ettei papinkanslian tarvitse maksaa postimaksua siitä uudesta kirjeenvaihdosta, jota se joutuisi käymään tämän pykälän vuoksi.

Vapaaherra S. W. von Troil: Pyydän saada kannattaa herra Palménin ehdotusta, joskaan en sitä, mikä koskee postivapautta, mitä en myöskään käsittänyt niin, että herra Palmén olisi itse erikoisesti puoltanut sitä. Nimittäin minun mielestäni kysymystä postivapaudesta ei pidä sisällyttää asevelvollisuuslakiin.

Herra Mechelin: Omalta osaltani pyydän saada kannattaa tätä muutosehdotusta. Asia oli varsin monipuolisesti tutkittu, ennen kuin valiokunta teki esitykseen tiettyjä muutoksia. Syy, miksi valiokunta on puoltanut, ettei seurakunnan kirkonkirjoihin merkittyä ei saa poistaa niistä ennen kuin on tullut tieto, että heidät on merkitty toisen seurakunnan kirjoihin, on se, että jotkut henkilöt ottavat muuttotodistuksen, oleskelevat sitten ympäri maata vuoroin yhdessä, vuoroin toisessa seurakunnassa ja tekevät tilapäistöitä, ja jos sellaiset poistettaisiin kirkonkirjasta muuttotodistuksen saatuaan, heitä ei olisi kirjattu mihinkään seurakuntaan. Mutta niin pian kuin on pykälän lopussa ilmoitetulla tavalla tullut tieto siitä, että muuttanut on kirjattu toiseen seurakuntaan, on aika poistaa hänet entisestä; jos se tapahtuisi aikaisemmin, voisi käydä niin kuin sanottiin, siis ettei häntä ole merkitty mihinkään. Meillä ei ole mitään muuta niin täydellistä siviilirekisteriä kuin kirkonkirjat. Meillä on tietenkin odotettavissa henkikirjoitusuudistus, mutta on kuitenkin epävarmaa, voidaanko sillä tavoin korvata kirkonkirjat todistuskeinona, kun tarvitaan tieto siitä, ketkä kaikki kuuluvat johonkin seurakuntaan. Mitä sitten postivapauteen tulee, niin hallitus on yleensä hallinnollista tietä myöntänyt sellaisen vapauden yhdelle tai toiselle viranomaiselle.

Herra Ernst Palmén: Mielestäni edellisen arvoisan puhujan ilmoittama syy ei puhu ehdotustani vastaan, jonka tein Pappissäädyn päätöksen mukaisesti. Sillä nämä henkilöthän merkitään erilliseen luetteloon, ja vaikkakin heidät poistetaan kirkonkirjoista, heidät on siten rekisteröity kuten tarpeellista on. Mutta pitämällä heidät kirkonkirjoissa kasvatetaan vain sitä suurta eroa, joka jo nyt on niissä tilastollisissa tiedoissa, joita eri viranomaisille tulee. Mitä jälkimmäiseen ehdotukseen tulee, niin vapaaherra von Troil on jo täysin oikein maininnut, että minä en sitä suoraan puolustanut. Mainitsin tämän päätöksen, koska arvelin, että se olisi kiinnostava tietää, mutta en ole täysin vakuuttunut, että se olisi tässä paikallaan.

Herra Mechelin: Se epäjohdonmukaisuus, johon herra Palmén uskoi muutosehdotuksen tuovan avun, olisi sillä tavoin edelleen olemassa, että nämä erilliset merkinnät, joiden hoitaminen ei muuten vähennä papiston vaivannäköä, pitäisivät ne henkilöt seurakuntaan kirjattuina, vaikkakin poismuuttaneina, joista ei ole tullut tietoa, mihin muuhun seurakuntaan heidät on kirjattu. Syntyy siis kuitenkin määrällinen ristiriita suositellun luettelon ja kirkonkirjoihin merkityn, todellisen seurakunnan välillä.

Herra August Schauman: Omasta puolestani en myöskään voi millään tavoin ymmärtää, millainen hurskas tilasto syntyisi herra Palménin ehdotuksesta. Sama epäyhtenäisyys syntyisi kuitenkin aina siitä, että erilliseen luetteloon merkityillä ei olisikaan minkäänlaista kotipaikkaa tilastoihin merkittäväksi. Minun on sen vuoksi yhdyttävä herra Mechelinin puheenvuoroon.

Herra Ernst Palmén: Olisi kuitenkin tunnustettava, että on melko oleellinen ero siinä, pystytäänkö kontrolloimaan epäyhtenäisyyttä vai onko täysin mahdotonta määritellä sitä lähemmin. Mitä lopulta herra Mechelinin esittämään syyhyn tulee, että luettelon pitäminen lisäisi papiston vaivannäköä, niin haluan vain muistuttaa, että Pappissääty, jolla luulisi itsellään olevan asiantuntemusta tästä asiasta, ei ole lainkaan arvellut ottaa tätä vaivaa hoteisiinsa, koska se tietää, että siitä seuraa suurempi selkeys kirkolliseen kirjanpitoon.

Herra von Kraemer: Pyydän saada huomauttaa, että henkilön pitää kuitenkin aina olla kirjoilla jossakin seurakunnassa, ja jos, kuten tässä on kysymys, hänet on poistettu kirkonkirjoista, eikä ole saatu mitään ilmoitusta siitä, että hänet olisi otettu kirjoille johonkin toiseen seurakuntaan, niin hänhän ei silloin kuulu mihinkään seurakuntaan, vaikka hänet olisikin merkitty kirkonkirjan rinnalla pidettävään luetteloon. Saanen sen vuoksi pyytää, että valiokunnan ehdotusta ei muuteta.

Herra Mechelin: Olisin voinut ilmaista itseni myös siten, etten olisi katsonut papiston lisävaivaa itselleni syyksi ehdotuksen torjumiseen. Mutta mitä tulee siihen parempaan selvyyteen, jonka herra Palmén uskoo tällä tavoin saavutettavan, niin pitäisi kaikki, jotka ottavat muuttotodistuksen, merkitä luetteloon samalla kun he tämän todistuksen ottavat, ja siten ollaan selvillä siitä, ketkä eivät todellisuudessa enää ole seurakunnassa. Sitä tavoitetta, johon herra Palmén uskoi päästävän erillisten luetteloiden avulla, ei siten voida saavuttaa. Sillä ne eivät voi sisältää mitään muuta kuin merkinnän henkilöistä, jotka ovat ottaneet muuttotodistuksen. Nimen kirjoittaminen kahteen kertaan on ainoa, mikä tällä saavutetaan.

Esitys:

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön muuttamattomana, vastaa jaa;

jos ei voittaa, tehdään toiseen lauseeseen sellainen muutos, että muuttotodistuksen toiseen seurakuntaan muuttamisen vuoksi ottanut poistetaan kirkonkirjasta mutta lisätään erilliseen luetteloon, jota on pidettävä näistä muutoista, ja josta häntä ei saa poistaa ennen kuin papinkanslia on saanut… valiokunnan mietinnön mukaan”.

Vastaamalla tähän esityksen enimmäkseen jaa, oli sääty hyväksynyt mietinnön §:n 53 muuttamattomana.

Kun sen jälkeen § 54 oli hyväksytty keskustelutta, otettiin esiin § 55, josta

Herra Kraemer lausui: Pyydän saada huomauttaa, että tiedot niistä nuorista miehistä, jotka joka vuosi saavuttavat 31. joulukuuta mennessä asevelvollisuusiän, tulevat ehdotuksen mukaan jäämään varsin epävarmoiksi ja epätäydellisiksi, ellei voitaisi jollain tavoin löytää jotain tarkkaa keinoa niiden täydentämiseksi aukottomiksi. Sillä §:ssä 54 säädetään, että Pappissääty on ainoastaan luvannut antaa tietonsa 15. tammikuuta mennessä, sikäli kuin ne kirkonkirjoista voidaan saada; tässä §:ssä 55 pitää nyt henkikirjoittajan selviytyä samasta. Mutta koska henkikirjoitus tapahtuu keväällä, ja vaikka henkikirjoittajaa kehotetaankin merkitsemään tarkkaan kirjoihin jokaisen syntymäaika, ja vaikka hän siihen aikaan voikin ilmoittaa niiden henkilöiden lukumäärän, jotka täyttävät kaksikymmentäyksi vuotta joulukuun 31. päivään mennessä, niin tämä luku ei vuoden lopussa ole tarkka. Sillä oletettavasti vuoden aikana tai vuoden alusta sen loppuun poistuu monia, osittain pois muuttamalla, osittain kuoleman kautta. Näitä molempia tietoja, nimittäin papistolta ja henkikirjoittajalta saatuja, ei voi kontrolloida keskenään. En tiedä, eikö mahdollisesti kunnallishallinnolle voisi antaa tehtäväksi näiden tietojen yhteensovittamisen, koska he voisivat henkikirjoittajaa paremmin täyttää sen, mitä heiltä pyydetään.

Herra Emil af Forselles: Jaan kaikessa herra von Kraemerin epäilyt siitä, miten näitä luetteloita, jotka saadaan sekä papistolta että henkikirjoittajalta, voidaan kontrolloida keskenään. Omasta puolestani uskon, että silloin voi helposti sattua virheitä, mutta en osaa oikein olettaa samoin kuin herra von Kraemer, että kunnallishallinto olisi sopiva antamaan tällaisia luetteloita. Itse en ainakaan tiedä, että kunnallislautakunnat laatisivat mitään luetteloita, joissa väestön ikä olisi vähimmässäkään määrin mukana, ja sitä paitsi kunnallislautakunnilla on aina riittävästi työtä muutenkin, joten heille ei voi sälyttää tätä uutta velvollisuutta, enkä edes usko, että he pystyisivät tässä asiassa auttamaan.

Vapaaherra Boije: Edellisen arvoisan puhujan tavoin haluaisin vastustaa herra von Kraemerin ehdotusta, että kunnallislautakunnalle annettaisiin tehtäväksi jonkinlaisen luettelon pitäminen asevelvollisuusiässä olevista nuorukaisista. Tällaisia luetteloita pitäisi olla saatavina vain kirkonkirjoista ja papistolta, joten kyse on täsmälleen samoista luetteloista, jotka papiston pitää joka tapauksessa lakiehdotuksen mukaan antaa.

Herra Mechelin: Pyysin puheenvuoroa korostaakseni tämän aiheen johdosta, että hallitus voi epäilemättä katsoa olevan aiheellista, yhdessä jos toisessakin mielessä, erityisesti täydellisten tilastotietojen saamiseksi, ilmoittaa uusista määräyksistä, joita voidaan vaatia sellaisen tarkoituksen saavuttamiseksi. Monella alalla on niin, että lainsäädäntö sanoo, että laki, jonka molemmat valtiomahdit ovat hyväksyneet kaikkien viranomaisten sovellettavaksi, tarvitsee sääteleviä määräyksiä, jotka hallitus antaa yksipuolisesti, ja sillä on siihen täysi oikeus. Olisi aika vaikeaa sisällyttää tähän yleiseen lakiin jo etukäteen kaikkia niitä erityismääräyksiä, jotka voivat tulla tarpeellisiksi sillä aihealueella, joka tähän lukuun sisältyy.

Herra von Kraemer: Minunkaan tarkoitukseni ei ollut, että kunnallishallinto pitäisi joitakin eri luetteloita vuoden mittaan; ehdotan vain, että kunnallishallinto voisi tarkistaa henkikirjoittajan tiedot, koska sen pitäisi ainakin tietää, asuvatko ne henkilöt, jotka on luetteloon merkitty, vielä seurakunnassa vai ovatko he muuttaneet pois sieltä. Muuten halusin myös antaa ne hallinnon käyttöön. Olen vain halunnut kiinnittää huomiota siihen, ettei näiden kahden pykälän sisältämien ehdotusten avulla mitään täydellisiä tietoja pysty saamaan.

Herra von Ammondt: Jotta toivottu päämäärä voidaan saavuttaa, niin haluan mielelläni kannattaa herra Kraemerin ehdotusta. Ehdottaisin sen vuoksi Aatelissäädylle kunnioittavasti, eikö henkikirjoittajalle voisi antaa tehtäväksi laatia näitä luetteloita yhteistuumin kunnallislautakunnan kanssa, jolloin kunnallislautakunnalla olisi tilaisuus täydentää henkikirjoittajan merkintöjä.

Herra Emil av Forselles: En epäile ollenkaan, etteikö kunnallislautakunnalla olisi mahdollisuutta selvittää, ketkä kuntalaiset ovat muuttaneet pois, ja ketkä ovat jäljellä; mutta en usko, että olisi sopivaa sälyttää kunnallislautakunnalle siihen tältä osin velvollisuutta. Kuten minulla oli jo kunnia mainita, heillä on enemmän työtä kuin he ehtivät tehdä, ja uskon, ettei heidän osallisuutensa asiassa voisi antaa täysiä takeita siitä, että nämä luettelot olisivat täysin oikein. Herra Mechelinin tavoin uskon, että tämä asia pitäisi jättää hallitukselle, joka tuskin jättäisi lisäämättä tänne tarpeellisia määräyksiä.

Herra von Ammondt: Uskon, ettei kunnallislautakunnalle tulisi tästä erityisen paljon työtä. Vaadittaisiin vain, että henkikirjoittaja kutsuisi lautakunnan kokoukseen ja tarkistaisi tässä tapaamisessa yhdessä kunnallislautakunnan jäsenten kanssa henkikirjat. Uskon siksi, että kunnallislautakunnan jäsenet täyttäisivät tässä tapauksessa mielellään henkikirjoittajan toiveen eivätkä torjuisi sitä pientä vaivaa, jonka se mahdollisesti aiheuttaisi.

Täten lausutun johdosta, ja koska tehtyjä muutosehdotuksia ei ollut ehdottomasti kannatettu, tuli herra Maamarsalkan esitys §:stä 55 hyväksytyksi.

§:n 56 johdosta huomautti

Herra Rein: Pyydän tämän pykälän kohdalla vain saada huomauttaa pienestä, merkityksettömästä asiasta; se koskee nimittäin §:n stilististä muotoilua. Lähtökohtana pidän sitä periaatetta, että lakitekstin on myös muodon suhteen oltava hyvin huoliteltua ja siten mahdollisimman vapaata häiritsevistä soraäänistä. Nyt tässä pykälässä on kuitenkin seuraava ilmaus: ”upprättar uppbådsnämnden uppbådslängd, upptagande” (laatii kutsuntalautakunta kutsunnan keston, vastaanoton). Siis neljä sanaa peräkkäin, jotka kaikki alkavat etuliitteellä ”upp”. Tämä rumentaa mielestäni pykälää, ja ehdotan, eikö sitä voisi palauttaa valiokunnalle muokattavaksi uudelleen siten, että tämä rumennus poistetaan siitä.

Herra Mechelin: Minusta syy herra Reinin muutosehdotukseen ei ole mitenkään merkityksetön. Lakin ei saa olla epäselvää, mutta ei myöskään visuaaliselta ilmeeltään rumaa. Tämä kummallinen ylöspäin (”upp”) pyrkivien sanojen kertymä on syntynyt, kun joitakin esityksen vieraskielisiä termejä on käännetty ruotsiksi. Ongelman korjaaminen on helppoa, ja huolimatta siitä, että olen itse ollut valiokunnassa mukana pykälän laadinnassa, yhdyn herra Reinin ehdotukseen pykälän palauttamisesta valiokuntaan näiden sanojen vaihtamiseksi muihin.

Vastattavaksi luettiin nyt esitys, joka kuului näin:

”Hyväksyykö Ritarikunta ja Aatelisto Asevelvollisuusvaliokunnan käsillä olevan mietinnön §:n 56;

jos ei voittaa, pykälä palautetaan valiokuntaan muokattavaksi uudelleen siten, että 3. ja 4. rivin neljän peräkkäisen sanan ensimmäinen tavu ei enää ole jokaisessa sama”.

Esitykseen vastattiin yleisesti ei, ja sen johdosta sääty oli kannattanut ehdotettua palauttamista valiokuntaan.

Keskustelutta hyväksyttiin §§ 57–58.

§:stä 59 lausui

Vapaaherra S. W. von Troil: Valiokunta on edessämme olevassa lakiehdotuksessa ja sen nyt kyseessä olevassa pykälässä määrännyt, että anomukset huojennuksista asevelvollisuuden suorittamiseen on jätettävä ennen tammikuun 15. päivää asianomaiselle kutsuntalautakunnalle tai sen puheenjohtajalle. Kuitenkin lakiehdotuksen useissa kohdissa, kuten esim. §:n 45 momentissa 3, §: 46 momentissa 2 jne. sanotaan, että kutsuntalautakunnan tulee tutkia ja ratkaista anomukset, jotka eivät koske vain vapautusta vaan myös lykkäystä tai huojennusta asevelvollisuuden suorittamiseen. Nyt valiokunta on muuttanut tämän pykälän koskemaan vain huojennusanomuksia. On tosin totta, että vapautus on mahdollisesti eräänlainen huojennus, mutta kun näitä kaikkia kolmea sanaa, ”vapautus, lykkäys ja huojennus” on käytetty monissa edellisissä lakiehdotuksen kohdissa, niin olen sitä mieltä, että myös tässä §:ssä 59 tulisi olla anomus ”vapautuksesta, lykkäyksestä ja huojennuksesta”, sekä johdonmukaisuuden vuoksi että väärintulkintojen estämiseksi.

Herra Mechelin: Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esityksessä tässä kohtaa sanotaan: ”anomus vapautuksesta, lykkäyksestä ja huojennuksesta asevelvollisuuden suorittamiseen”. Mutta vaikka huojennus kattaa kaikki nämä eri nimitykset ja siitä on tullut valiokunnan käyttämä yleinen otsikko erilaisia huojennuksia koskevaan lukuun, niin saattaa siitä huolimatta olla epävarmaa, pitääkö anomus myös jättää ennen 15. tammikuuta esimerkiksi tapauksissa, jotka koskevat pysyvää vapauttamista. Voihan käydä niin, että henkilö halvaantuu ja muuttuu liikuntakyvyttömäksi tammikuun 15. päivän jälkeen, tai jotain muuta sattuu. Sen vuoksi olisi mahdotonta pitää kiinni ehdottomasti säädetystä hakemusajankohdasta. Mitään väärinkäsitystä ei kai pitäisi tästä sanamuodosta syntyä.

Koska tehtyä muutosehdotusta ei kannatettu, hyväksyttiin § 59 muuttamattomana.

Keskustelutta hyväksyttiin § 60 sekä 9. luvun otsikko.

§:n 61 johdosta lausui

Vapaaherra S. W. von Troil: Koska valiokunnan lakiehdotuksen § 39 säätää, että kutsuntapiirissä tai kutsunta-alueella ei saa olla vähempää kuin 15 000 eikä enempää kuin noin 50 000 asukasta, näyttää kutsuntakokoontumisten aika varsin pitkäksi venytetyltä, kun ne on määrätty järjestettäviksi huhtikuun 15. päivän ja kesäkuun 24. päivän välisenä aikana. Tämän ajan lyhentämisestä seuraisi, että ne asevelvolliset, jotka ovat olleet arvonnassa, saisivat nopeammin tiedon ratkaisusta, ovatko he astumassa aktiivipalvelukseen vai eivät. Nyt on kuitenkin ehdotettu §:n 76 mukaan, että kutsuntalautakunta lähettää ennen heinäkuun 1. päivää luettelot läänintoimistolle, jonka puolestaan on toimitettava ne heinäkuun kuluessa Keisarilliselle Senaatille. Ennen elokuun loppua Senaatti suorittaa jaon eri lääneille sekä ilmoittaa läänintoimistoille niille kuuluvasta jakotehtävästä. Tämä §:n 77 mukaan. Läänintoimistojen on ennen syyskuun 15. päivää jaettava sotilaat eri kutsuntapiireihin sillä tavoin kuin §:ssä 79 sanotaan, ja vasta syyskuun lopussa kutsuntalautakunta suorittaa arvontaan osallistuneiden joukosta aktiivipalvelukseen joutuneiden jaon. Vaikka siis kutsunnat tapahtuvat 15. huhtikuuta ja 24. kesäkuuta välisenä aikana, niin näin ollen on arvontaan osallistuneiden mahdotonta saada ennen syyskuun loppua tai lokakuun alkupäiviä tietää, pitääkö heidän astua aktiivipalvelukseen, johon heidän on ilmaannuttava heti seuraavan marraskuun 1. päivänä. Tämän täytyy luonnollisesti aiheuttaa melkoisia hankaluuksia arvontaan osallistuneille jo sen vuoksi, että he joutuvat odottamaan niin kauan ratkaisun saamista, joutuvatko he valmistautumaan 2–3 vuoden aktiivipalvelukseen mutta myös siksi, että monet arvontaan osallistuneista kuuluvat työtä tekevään luokkaa, eivätkä he siten voi sitoutua vuodeksi työhön yhtä vähän kuin joku talollinen uskaltaa pestata tällaisen henkilön, koska lokakuun alussa ei enää ole aikaa löytää uutta palkollista aktiivipalvelukseen astuvan tilalle. Näin ollen ehdotan, eikö kutsuntalautakunnan kokoontumisaikaa voisi jonkin verran lyhentää, esimerkiksi huhtikuun 15. päivästä toukokuun loppuun. Kutsuntapiirejä ei pitäisi olla erityisen monta, koska ne eivät saa käsittää vähempää kuin 15 000 tai enempää kuin 50 000 asukasta, eikä kunkin kutsuntapiirin pitäisi vaatia lautakunnan aikaa enemmän kuin kaksi päivää, mikäli minä oikein ymmärrän. Joka tapauksessa tällainen ajan lyhentäminen olisi todella hyväksi.

Herra von Kraemer: Tässä asiassa pyydän saada kannattaa vapaaherra von Troilin ehdotusta. Minunkin mielestäni aikaa ei saa venyttää liiaksi.

Kreivi August Armfelt: Jokainen kutsunta-alue on jaettu useisiin arvontapiireihin. Tämä on syynä, miksi valiokunnan ei ole ollut mahdollista edellyttää, että arvonta voisi tapahtua lyhyemmässä ajassa. Ne kunnat, joissa on vähemmän asukkaita, voivat muodostaa erillisen arvonta-alueen, ja siksi valiokunta on olettanut, että näin pitkä aika tarvitaan arvontatoimitusten suorittamiseen, eikä ole katsonut, että ne voitaisiin suorittaa lyhyemmässä ajassa.

Vapaaherra Boije: Olen samaa mieltä kreivi Armfeltin kanssa, että tämä ajanjakso huhtikuun 15. päivästä kesäkuun 24. päivään tarvitaan, jotta pystytään suorittamaan arvonta kaikissa kutsuntapiireissä. Kun kysymys tästä ajanmäärityksestä oli aikaisemmin asevelvollisuuslain laatimiseen asetetussa komissiossa, yritettiin rajata sitä niin paljon kuin suinkin; mutta kaikkien täytyy olla samaa mieltä siitä, että meidän maamme luonnonolosuhteet ovat niin erilaisia maan pohjois- ja eteläosassa siksi, että kelirikkoaika osuu monin paikoin huhtikuun alun ja toukokuun lopun väliseen aikaan, ja siksi päädyttiin ehdottamaan sitä aikaa, jonka myös valiokunta on säilyttänyt. Olisi tietenkin toivottavaa, että arvontaan osallistuneet voisivat saada nykyistä aikaisemmin tiedon, ketkä heistä on määrätty astumaan aktiivipalvelukseen, koska tähän kaikkeen liittyy niin monta eri vaihetta. Mutta joidenkin vuosien kuluttua arvontaan osallistuneet voivat noin suunnilleen laskea saamiensa numeroiden perusteella, miten monta numeroa otetaan.

Voi olla kaksi tai kolme henkilöä, jotka saattavat olla epävarmoja siitä, nouseeko heidän arpanumeronsa esiin vai ei, useimmat muut tietävät sen suhteellisen varmasti. Siksi esitän, että pykälä säilytetään muuttamattomana.

Herra Emil af Forselles: Minunkin mielestäni olisi erittäin toivottavaa, jos sitä pitkää aikaa, jonka kuluessa arvonta on suoritettava, voitaisiin lyhentää, ja minusta voisi olla, että tämän pitäisi voida tapahtua puolentoista kuukauden kuluessa. Sille, jota asia koskee, on joka tapauksessa erittäin tärkeää tietää jonkin aikaa etukäteen, onko hänet arvottu palvelukseen vai ei, vaikkakaan en osaa arvioida, olisiko sillä erityisempää vaikutusta siihen vaikeuteen, joka jää vasta seuraavana vuonna palvelukseen astuvalle asevelvollisuusiässä olevalle henkilölle. Monista muista syistä ja koska mielestäni olisi toivottavaa, että tätä aikaa pitäisi lyhentää, pyydän saada kannattaa vapaaherra von Troilin ehdotusta.

Herra Mechelin: Niihin syihin, joita kreivi Armfelt ja vapaaherra Boije ovat esittäneet pyydän saada valiokunnan ehdotuksen tueksi esittää, että kun §:n 62 mukaan kutsuntalautakunnan on asetettava määrätyt kutsuntapäivät jokaiselle alueelle ja kuulutuksella jne. kutsuttava listoihin merkityt paikalle, on tärkeää, että lautakunta pystyy määrittelemään nämä päivät siten, että kyseiset henkilöt voivat tulla paikalle määrättynä aikana eivätkä anna odottaa itseään. §:ssä 72 sanotaan: ”arvonta järjestetään erikseen jokaisen kunnan asevelvollisille, mikäli kunnassa on vähintään kaksituhatta asukasta”. Voidaan siten olettaa, että viidentuhannen asukkaan alueella saattaa olla useita erillisiä niin kutsuttuja arvonta-alueita. Edelleen ja vaikka itse arvontatilaisuus ei vie paljon aikaa, niin on myös järjestettävä katselmus ja siihen kuuluvat tarkastukset ja muut vastaavat. Siksi uskon, että olisi jotenkin uskallettua varata kokonaisuudessaan liian lyhyt aika näiden kaikkien vaiheiden suorittamiseen, joista jokainen on tehtävä asiaankuuluvalla huolella ja tarkkuudella.

Herra Emil af Forselles: Pyydän saada huomauttaa herra Mechelinin äskeisen puheenvuoron johdosta, että vaikka esimerkiksi puolentoista kuukauden aika määrättäisiin tätä arvontaa varten, ei kutsuntalautakunnalla pitäisi olla mitään vaikeuksia määrätä tietyt kutsuntapäivät kullekin alueelle, ja niistä ilmoitettaisiin kuulutuksella, joka luettaisiin kahtena peräkkäisenä sunnuntaina. Nämä kuulutuksethan voitaisiin laatia ennen huhtikuun 15. päivää ja lukea kaikissa arvontapiireissä samana sunnuntaina. Tähän ei pitäisi olla mitään estettä.

Vapaaherra S. W. von Troil: Kun esitin huomautuksen §:stä 61, niin minun täytyy rehellisesti tunnustaa, etten ollut huomannut, että §:ssä 72 määrätään, että arvonta suoritetaan erikseen jokaisessa kunnassa, jossa on kaksituhatta asukasta. Uskon nyt myös, että sellaisissa olosuhteissa tämän kutsuntakokoontumisten järjestämisajan lyhentäminen toisi mukanaan suuria vaikeuksia. Niiden aloittaminen aikaisemmin kuin 15. huhtikuuta ei onnistu jokaisen kahdentuhannen asukkaan kunnan asevelvollisille niiden päätösten perusteella, jotka Ritarikunta ja Aatelisto on päättänyt edellisistä pykälistä luetteloiden lähettämisen vuoksi. Mutta minun on joka tapauksessa pidätettävä itselleni oikeus saada palata huomautukseeni ajan lyhentämisestä, kun tulemme §:ään 76, jossa sanotaan, että kun listat on jätetty Keisarilliselle Senaatille, sen on kahden kuukauden aikana eli heinäkuun ja elokuun kuluessa suoritettava asevelvollisten jako eri lääneihin. Nyt pitäydyn huomautuksessani, että sitä aikaa pitäisi jonkin verran lyhentää, jonka kuluessa asevelvollisten on saatavaa tietää, astuvatko he aktiivipalvelukseen vai eivät.

Herra von Alfthan: Puhuttaessa täällä muutoksesta ehdotettuun aikaan, jonka kuluessa arvonnan pitää tapahtua, on tietenkin kosketeltu varsin arkaa aihetta. Ja minusta näyttää siltä, ettei lyhyempi aika olisi mahdoton, kunhan on ensin vähän paremmin totuttu näihin järjestelyihin. Mutta niin kauan kuin ei ole mitään kokemusta, varmaan aluksi nousee kokonainen joukko epäilyksiä tämän asetuksen monien säädösten oikeasta ymmärtämisestä. Se puolestaan johtaa järjestelyjen lykkääntymiseen ja kestoon, koska ne on suoritettava mahdollisimman suurella huolella ja omantunnontarkkuudella. Siksi minusta näyttää jonkin verran vaaralliselta, että ehdotetaan heti aluksi tämän ajan lyhentämistä niin paljon, kuin täällä on tehty, tai että lyhentämisellä tuotettaisiin asevelvollisille todellista helpotusta. Tämän lyhentämisen pitäisi silloin olla ainakin kuukauden mittainen, sillä kolmella viikolla ei paljon voiteta. Mutta toistaiseksi pidän suhteellisen vaikeana sitä, että tätä aikaa pystyttäisiin lyhentämään kokonaisella kuukaudella eli toukokuun loppuun. Sellaisen vähemmän oleellisen säädöksen muuttamiseen ei sitten enää ole mitään estettä, kun on ehditty hankkia enemmän kokemusta. Näillä perusteilla haluaisin kannattaa valiokunnan mietinnön hyväksymistä tältä osin.

Herra Mechelin: Toivon vain saada huomauttaa, että herra af Forselles on ymmärtänyt minut täysin väärin. En tietenkään voinut olla sitä mieltä, että kuulutusten laatiminen ajoissa kohtaisi vaikeuksia, jos ajankohdat liitettäisiin yhteen, mutta hankalaa olisi kylläkin se, miten ehdittäisiin hoitaa kaikki tarpeelliset toimitukset ja laskea etukäteen niihin kuluva aika, ettei jouduttaisi siihen pakkotilanteeseen, että olisi laiminlyötävä yhden tai toisenkin asian hoitaminen tietyssä siihen varatussa ajassa. Sillä kun on etukäteen jaettava tietty ajanjakso tietylle määrälle toimitusjärjestelyjä, niihin kuhunkin tarvitaan muutaman päivän liikkumavara.

Vapaaherra S. W. von Troil: § 62 sisältää kuitenkin määräyksiä, jotka neutralisoivat oleellisesti §:n 72 säädöksiä. §:ssä 72 sanotaan tietenkin, että jokaisen kunnan asevelvollisten arvonta suoritetaan erikseen, mutta § 62 määrää, että tämän arvonnan on tapahduttava alueen kokoontumispaikassa. Siten kaikkien eri alueilta tulevien asevelvollisten on kokoonnuttava yhteen paikkaan, ja sillä tavoin pitää kutsuntalautakunnan työtä voida varsin paljon lyhentää. Tätäkään en ollut huomannut, kun myönsin eri kunnissa tapahtuvasta arvonnasta tehdyn huomautuksen aiheellisuuden, joten nyt minun on pidettävä kiinni siitä, että tämä lautakunnan tekemä työ pitää saada päätökseen huhtikuun 15. päivän ja kesäkuun 1. päivän välisenä aikana.

Herra Emil af Forselles: Erityisesti sen huomautuksen johdosta, että olisi mahdollisesti vaikeaa suorittaa tämä arvonta eri piireissä niin lyhyessä ajassa, niin kuvittelen, että kyse olisi suunnilleen samasta menettelystä kuin suostuntaverokomiteoissa. Kihlakunta muodostaa erillisen piirin, kihlakunnankirjurin on istuttava jokaisessa suostuntaverokomiteassa. Nämä suostuntaverokomitean kokoukset määrätään etukäteen, ja kihlakunnankirjurille annetaan niin pitkä aika, että hän ehtii matkustaa näiden paikkojen välillä. En usko, että näitä kutsuntapiirejä eli arvontapiirejä voisi olla niin monta, ettei tällaista järjestelyä voisi soveltaa, eikä noin puolentoista kuukauden aikana koko tätä toimitusta saada suoritetuksi.

Herra von Hellens: Pyydän saada kunnioittavasti kannattaa pykälän hyväksymistä sellaisena kuin valiokunta on ehdottanut. Olisi syytä ottaa huomioon, etteivät kutsuntalautakunnan tehtävät ole kutsuntatilaisuudessa ole niin vähäisiä ja helposti hoidettavia, että nämä tehtävät voisi suorittaa kahdessa päivässä kuten on esitetty. Vahvistettu kutsuntalautakunta ei kokoonnu ennen kuin kutsuntatilaisuudessa, ja silloin sen on §:n 66 mukaan ensin määrättävä ja kutsuntaluetteloon merkittävä, missä määrin lykkäyksiä, lievennyksiä tai vapautuksia pitää yhdelle ja toiselle kutsutulle myöntää. Ei liene mikään vähäinen asia ratkaista nämä kaikki eri kysymykset; tapauksia ei ole muutama harva, vaan niitä voi olla monia kymmeniä. Uskon, että ne Aatelissäädyn jäsenet, joilla on ollut tilaisuus osallistua esimerkiksi meidän suostuntaveron tutkintolautakuntamme kokouksiin, jotka haluan tässä mainita, ovat kyllä huomanneet, että jo itse tutkimukset ovat ottaneet runsaasti aikaa, ja aivan varmasti myös näiden kysymysten tutkimisesta tulee varsin vaikeaa. Kun vapaaherra von Troil mainitsi myös sen runsaan ajan, joka varataan Keisarilliselle Senaatille niiden tehtävien vuoksi, jotka tästä kysymyksestä aiheutuvat, pyydän vapaaherraa kiinnittämään huomionsa §:n 76 viimeiseen momenttiin, jossa sanotaan, että läänitoimisto lähettää tekemänsä yhteenvedon Senaatille ennen heinäkuun loppua, ja että §:n 77 viimeisessä momentissa sanotaan, että tieto Senaatin suorittamasta jaosta ilmoitetaan läänintoimistoille viimeistään ennen elokuun loppua, siis korkeintaan yhdessä kuukaudessa.

Herra Robert Björkenheim: Koska epäilemättä aktiivisen palveluksen taakka kasvaa joka päivä, jonka asevelvollinen häilyy epätietoisuudessa, astuuko hän aktiivipalvelukseen vai ei, niin ehdottaisin vapaaherra von Troilin lailla tämän pykälän palauttamista valiokuntaan, jotta se tarkistaisi, voisiko tätä ajanjaksoa lyhentää, ja jos niin on, se ehdottaisi muutosta niihin pykäliin joissa valiokunnan mielestä sellainen muutos parhaiten voisi tapahtua sen päämäärän saavuttamiseksi, jonka säädyt yleisesti katsoisivat omakseen. Katson, että valiokunnalle olisi helpompaa löytää keino tähän kuin meille täällä Aatelissäädyssä.

Herra Molander: Äskeisen arvoisan puhujan puheenvuoron johdosta pyydän saada lisäksi korostaa, kuten vapaaherra Boije jo ilmoitti, että komissiossa, joka oli nimitetty laatimaan ehdotus asevelvollisuuslaiksi, juuri tämä kysymys tai kysymys yleisen kutsunnan ja arvonnan ajasta oli siellä monipuolisen tutkimisen kohteena. Useissa eri istunnoissa tehtiin ehdotuksia, miten määräaikaa voitaisiin lyhentää siinä kuitenkaan onnistumatta. Tässä komissiossa oli kuitenkin jäseniä sekä Talonpoikais- että Pappissäädystä sekä useista muista eri yhteiskuntaluokista. Mutta osoittautui, ettei määräajan lyhentämistä pystytty tekemään, ja siksi minäkään en voi muuta kuin puoltaa sitä, että valiokunnan ehdotus hyväksyttäisiin. En odota, että palauttamisella voitaisiin asiassa mitään voittaa, kysymyksen ratkaisu vain viivästyisi.

Vapaaherra S. W. von Troil: Omalta osaltani en voi hyväksyä herra von Hellensin esittämää vertailua, jossa hän otti esiin vahvistetun kutsuntalautakunnan tehtävän määrätä ja merkitä kutsuntaluetteloon, missä määrin yhden ja toisen kutsutun tekemiä anomuksia asevelvollisuuden suorittamisen lykkäyksestä, huojennuksesta ja vapautuksesta on hyväksyttävä, ja vertasi sitä tutkintolautakunnan suorittamaan tarkastukseen, joka koski suostuntaveron määräämisestä tehtyjä valituksia. On luonnollisesti paljon helpompaa tutkia ja tarkastaa anomuksia huojennuksesta asevelvollisuuden suorittamiseen, mikä voi perustua yksin ja ainoastaan tähän lakiin, kuin tarkistaa henkilön omaisuutta koskevan verotuksen tietoja, sillä nämä tiedot ja käsitykset niistä voivat olla erittäin jakaantuneita. Tunnustan erehtyneeni, kun sanoin, että Keisarillisella Senaatilla olisi §:n 77 mukaan kaksi kuukautta aikaa suorittaa aktiivipalvelukseen vaadittujen jako eri lääneihin. Tämä aika onkin vain yhden kuukauden mittainen, mutta minun mielestäni myös aivan liian pitkä, ja katson sen vuoksi voivani kaikissa suhteissa tukea herra Björkenheimin ehdotusta palauttamisesta, jotta ne pykälät muutettaisiin, joissa määrätään aika, jonka kuluessa on ratkaistava, joutuvatko arvontaan osallistuneet astumaan aktiivipalvelukseen vaiko eivät.

Herra Emil af Forselles: Pyydän vain saada kiinnittää herra Molanderin huomion siihen, ettei mitään lykkäystä asian käsittelyssä syntyisi, jos myös tämä pykälä palautettaisiin valiokuntaan; asiahan voidaan joka tapauksessa käsitellä loppuun Aatelissäädyssä. Pyydän siis myös saada kannattaa herra Björkenheimin ehdotusta.

Tästä asiasta vastattavaksi annettu esitys kuului:

”Joka hyväksyy §:n 61 siinä muodossa kuin Asevelvollisuusvaliokunta on ehdottanut, vastaa jaa;

Jos ei voittaa, palautetaan pykälä valiokuntaan olettaen, että otetaan tarkemmin harkittavaksi ja lausuttavaksi, eikö yleisen kutsunnan ja arvonnan järjestämiselle varattua aikaa voisi jossain määrin lyhentää”.

Tästä esityksestä järjestetyssä äänestyksessä äänet jakaantuivat 19 jaa-ääneen ja 18 ei-ääneen, minkä johdosta Aatelissääty oli hyväksynyt pykälän muuttamattomana.

Tätä päätöstä vastaan esittivät eriävän mielipiteen vapaaherra S. W. von Troil sekä herrat Taube ja Emil af Forselles.

§ 62 hyväksyttiin keskustelutta.

§:stä 63 huomautti

Vapaaherra S. W. von Troil: Niiden henkilöiden joukkoon, jotka voitaisiin käsitykseni mukaan jättää kutsuntaan määräämättä järjestelmän siitä häiriintymättä, haluaisin omalta osaltani esittää lisättäväksi sellaisia, jotka ovat saaneet lykkäyksen toiselle vuodelle taloudellisista syistä tai opintojen saattamiseksi päätökseen. Nämä ovat jo osallistuneet arvontaan, enkä tiedä, miksi heidät pitäisi vielä kerran kutsua ja vaivata heitä tulemaan kutsuntatilaisuuteen.

Koska kukaan Aatelissäädyn jäsenistä ei kannattanut vapaaherra voin Troilin ehdotusta, hyväksyttiin § 63 muuttamattomana.

Vapaaherra S. W. von Troil lausui tämän johdosta: Pyydän saada esittää eriävän mielipiteen Ritarikunnan ja Aateliston nyt tekemää päätöstä vastaan, koska täydennyslistaan b) merkityt henkilöt, jotka on jätetty kutsuntaan määräämisen ulkopuolelle, eivät suinkaan ole sellaisia henkilöitä, jotka ovat saaneet lykkäystä toiselle vuodelle joko taloudellisten syiden tai opintojen saattamiseksi päätökseen.

§ 64 hyväksyttiin huomautuksetta.

§:n 65 johdosta lausui

Vapaaherra S. W. von Troil: Niiden henkilöiden joukkoon, jotka on velvoitettu saapumaan kutsuntatilaisuuksiin henkilökohtaisesti, on valiokunta ottanut kohdassa b) sellaisia henkilöitä, jotka ovat saaneet lykkäyksen toiselle vuodelle taloudellisten asioiden tai opintojen loppuun suorittamisen vuoksi. En voi käsittää, miksi heidän pitää tulla henkilökohtaisesti paikalle, ja miksi heidän yleensä pitää tulla kutsuntatilaisuuksiin, koska he ovat jo kerran aikaisemmin olleet paikalla ja saaneet lykkäystä toiselle vuodelle. Sen tähden minusta pitäisi momentti b) poistaa, kun taas sellaisten henkilöiden, jotka siirretään täydennysluetteloon kohdassa a), eli henkilöiden, jotka on aikaisemmin samalla alueella arvottu aktiivipalvelukseen, pitää saada oikeus tulla paikalle asiamiehen välityksellä.

Herra Mechelin: En oikein pystynyt ymmärtämään vapaaherra von Troilin tarkoitusta. § 65 sanoo selvästi, että velvollisuudesta saapua henkilökohtaisesti kutsuntatilaisuuksiin ovat vapautettuja muun muassa momenttiin b) luetut, eli ne, jotka ovat saaneet lykkäystä toiselle vuodelle taloudellisten asioiden tai opintojen loppuun suorittamisen vuoksi.

Vapaaherra S. W. von Troil: §:n 63 kohdalla lausumani perusteella katsoin, ettei henkilöiden, jotka ovat saaneet lykkäystä toiseen vuoteen taloudellisten asioiden tai opintojen loppuun suorittamisen vuoksi, pitäisi ollenkaan sisältyä kutsuntaan velvoitettuihin, vaan heidät pitäisi kokonaan jättää kutsunnan ulkopuolelle, ja että heidän pitäisi siten olla täysin vapautettuja saapumasta kutsuntatilaisuuksiin joko henkilökohtaisesti tai asiamiehen välityksellä. Sitä vastoin minusta on tarpeellista, että täydennysluetteloon a) kuuluvien henkilöiden eli sellaisten, jotka on aikaisemmin arvottu aktiivipalvelukseen mutta saaneet lykkäystä kyseiseen vuoteen, pitäisi tulla paikalle asiamiehensä välityksellä. Huomautukseni koski siten ainoastaan momenttia b), ja että tähän momenttiin pitäisi siirtää täydennysluetteloon a) kuuluvat henkilöt.

Herra Mechelin: Mitä tulee täydennysluetteloon a) merkittyihin henkilöihin, heidän on saavuttava henkilökohtaisesti paikalle. Heidän saamansa lykkäys saapumisesta vuoden kutsuntoihin on päättynyt, kun §:n 65 soveltamiseen on ryhdytty. Siksi heidän on saavuttava paikalle. Mitä taas tulee momenttiin b) otettuja henkilöitä, niin tämä lykkäys johtuu opintojen harjoittamisesta. Tämä lykkäysaika on enimmäismääräaika. Joskus käy niinkin, että on henkilöitä, jotka eivät haluakaan käyttää hyväkseen koko maksimiaikaa, vaan astuisivat jo sitä ennen suorittamaan palvelustaan.

Herra Ernst Palmén: Vapaaherra von Troilin esittämien syiden johdosta haluaisin kaikkinensa puoltaa hänen vaatimustaan.

Herra Rafaël von Haartman: Momentissa a) on usein toistuva sana ”luettelo” ja sen jälkeen pilkku, joka kai pitäisi poistaa.

Vapaaherra S. W. von Troil: Täydennysluetteloon a) merkityt henkilöt ovat jo aikaisemmin osallistuneet arvontaan, eikä heitä pitäisi minun mielestäni enää pakottaa tulemaan henkilökohtaisesti paikalle. Osallistuminen kutsuntatilaisuuteen asiamiehen välityksellä on kaikki, mitä kutsuntalautakunnat siinä suhteessa voivat heiltä vaatia. Mitä taas niihin tulee, jotka ovat saaneet lykkäystä toiseen vuoteen ja ovat myös jo aikaisemmin osallistuneet arvontaan, niin on tietenkin totta, että tämä lykkäys on maksimimääräys, mutta voihan sellaisessa tapauksessa riippua heistä itsestään, onko heillä mahdollisuus tulla paikalle ilmoittamaan, että he haluavat lyhentää tätä lykkäystä. Minun täytyy sen vuoksi kaiken kaikkiaan pitäytyä aikaisemmin lausumassani näkemyksessä.

Herra von Ammondt: Pyydän saada tukea vapaaherra von Troilin pyyntöä kokonaisuudessaan.

Herra August Schauman: Samalla kun saanen tukea herra von Haartmanin tekemää huomautusta, haluan kiinnittää huomion siihen, että viimeisessä momentissa esiintyy sana ”pastori”, mikä on minusta melkoisen vieras ilmaus virallisessa tyylissä. Minua hämmästyttää sitäkin enemmän, että tämä ilmaus on säilytetty, kun valiokunta on muuten ollut erittäin tarkka kaikkien vieraskielisten sanojen välttämisessä. Siinä pitäisi kai lukea: kirkkoherra tai pappi.

Herra Mechelin: On itsestään selvää, että sana ”luettelo” pitää poistaa momentista a). Mitä taas tulee herra Schaumanin hämmästykseen, niin minua ei ollenkaan hämmästytä, ettei valiokunta ole tuollaisessa kohdassa tai jossain toisessa voinut huomata kaikkia epäoleellisuuksia, koska majesteetillinen esitys vilisi niitä. Minusta tämä pieni korjaus olisi voitu ehdottaa ilman sen kummempia hämmästelyjä.

Kun Aatelissääty oli tämän jälkeen hyväksynyt pykälän johdantomomentin ja momentin a) johdosta näin kuuluvan esityksen:

”Hyväksyykö Ritarikunta ja Aatelisto Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön §:n 65 momentin a);

jos ei voittaa, poistetaan sana ”luettelo” ja sen jälkeinen välimerkki”,

johon vastattiin yleisesti ei, ja siten poistettiin momentista sana ”luettelo”, ja samalla hyväksyttiin lisäksi momentit b) ja c) muuttamattomina ja annettiin vapaaherra von Troilin tekemän ehdotuksen johdosta seuraava esitys:

”Haluaako Ritarikunta ja Aatelisto lisätä erityisen sisältömomentin, jonka mukaan velvollisuudesta saapua henkilökohtaisesti paikalle vapautetaan sen lisäksi täydennysluetteloon a) merkityt henkilöt, ja momentin uudelleenlaatimista varten pykälä palautetaan valiokuntaan;

jos ei voittaa, ehdotus tällaisesta lisäyksestä hylätään”.

Koska tähän esitykseen vastattiin enimmäkseen jaa, oli Aatelissääty päättänyt lisäysmomentin ottamisesta pykälään ilmoitettua tarkoitusta varten.

Kun Aatelissääty oli sen jälkeen hyväksynyt pykälän toiseksi viimeisen momentin, annettiin lopuksi pykälän viimeistä momenttia koskeva esitys, joka kuului näin:

”Hyväksyykö Ritarikunta ja Aatelisto Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön §:n 65 viimeisen momentin;

jos ei voittaa, vaihdetaan sana ”pastori” sopivampaan ilmaisuun, ja sitä varten momentti palautetaan valiokuntaan”.

Esitykseen vastattiin enimmäkseen ei, minkä johdosta Aatelissääty oli päättänyt sanan ”pastori” vaihtamisesta ehdotuksen mukaan johonkin toiseen ilmaukseen.

Kun § 66 oli hyväksytty keskustelutta, keskeytettiin lakiehdotuksen käsittely taas tällä kertaa, ja istunto lopetettiin täten kello kolme iltapäivällä.

[Aatelissäädyn istunto 17.12.1877]tillagt av utgivaren

Jatkettiin täten käsittelyä Asevelvollisuusvaliokunnan laatimasta mietinnöstä, joka koskee Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esitystä yleisen asevelvollisuuden saattamiseksi voimaan, ja josta mietinnöstä hyväksyttiin luvun 10 otsikko keskustelutta.

Kun §:n 67 johdosta olivat herrat Oker-Blom ja Emil af Forselles huomauttaneet, että sanat ”mittaaminen ja” pitäisi poistaa pykälästä, luettiin vastattavaksi näin kuuluva esitys:

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön §:n 76 muuttamattomana, vastaa jaa;

jos ei voittaa, poistetaan sanat ”mittaaminen ja”.

Tähän esitykseen vastattiin ei, joten Aatelissääty oli päättänyt poistettaviksi sanat ”mittaaminen ja”.

Koska herrat Oker-Blom ja Montgomery esittivät §:n 68 osalta samaa asiaa koskevan huomautuksen, antoi herra Maamarsalkka samasta asiasta tehtävän esityksen toistamisen välttämiseksi vastattavaksi seuraavan sisältöisen esityksen:

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan kyseisen mietinnön §:n 68 muuttamattomana, vastaa jaa;

jos ei voittaa, poistetaan sanat ”mittaaminen ja” sekä sana ”pituus”, samoin kuin kehotetaan valiokuntaa suorittamaan muissa pykälissä tarvittavat vastaavat tekstimuutokset samanlaisessa tarkoituksessa, kuin minkä §:n 24 poistaminen lakiehdotuksesta aiheuttaa”.

Tähän esitykseen vastattiin yleisesti ei.

Keskustelutta hyväksyttiin §§ 69–72.

§: 73 johdosta pyysi puheenvuoron

Vapaaherra af Forselles: §:ssä 73 on määräys, että ”ennen arvonnan suorittamista kehotetaan niitä kutsuntaan osallistuvia, jotka mieluiten haluavat astua aktiivipalvelukseen, ilmoittamaan tästä, ja sen jälkeen toimitetaan heidän kanssaan itse arvonta”. Lienee täysin oikeutettua, että vapaaehtoiseen palvelukseen haluava saa ilmoittautua ennen muita, jotka antavat arvan ratkaista, mutta minulla on kunnia esittää, että samassa ehdotuksessa, jota nyt tarkastellaan, on myös luku vapaaehtoisista, jossa puhutaan samasta vapaaehtoisuudesta, ja että jokaisella, joka haluaa astua palvelukseen, on oikeus ilmoittautua asianomaiselle pataljoonankomentajalle. Mitä taas siihen tulee, että arvonnassa vapaaehtoiset saisivat ilmoittautua, niin tästä ovat täällä keskustelleet kunnioitetut Aatelissäädyn jäsenet, jotka olivat yhtä mieltä herra Silfversvanin ehdotuksesta. He esittivät näkemyksen, että tässä voisi tapahtua väärinkäytöstä, nimittäin että varakkaammat niistä henkilöistä, joiden pitäisi astua suorittamaan asevelvollisuuttaan, voisivat tehdä sopimuksen varattomampien kanssa, jotka myös ovat mukana arvonnassa, että nämä astuisivat vapaaehtoisina palvelukseen. Silloin tapahtuisi salainen värväys, kuten on sanottu. Ehdottaisin siksi kunnioittavasti, eikö tätä pykälä voisi palauttaa valiokuntaan muokattavaksi uudelleen siten, että jätettäisiin pois ensimmäinen osa, jossa puhutaan vapaaehtoisista, jotka saisivat ilmoittautua, ja arvonta suorittaisiin tarkalleen kaikkien kutsuntaan osallistuvien kesken. Silloin jää minun käsitykseni mukaan mahdollisuus ilmoittautua vapaaehtoiseksi.

Herra Reinhold von Willebrand: Pyytäisin saada kannattaa vapaaherra af Forsellesia.

Herra Mechelin: Pyydän saada esittää huomautuksen vapaaherra af Forsellesin ehdotusta vastaan ensinnäkin siitä, ettei ehdotus vapaaehtoisia koskevista säädöksistä ole ristiriidassa tämän pykälän kanssa, sillä sen tarkoitus on antaa mahdollisuus asepalvelukseen astumisesta myös muussa iässä kuin kutsuntaiässä. Sen ohella ehdotus tahtoo antaa tilaisuuden sitä erityisesti haluaville jatkaa palvelustaan myös sitten, kun pakollinen palvelusaika on päättynyt. Siksi nämä säädökset voivat aivan hyvin olla yhdessä. Mikään ei minusta näytä luonnollisemmalta kuin se, että kun tietty määrä nuorukaisia on kutsuttu paikalle, ja heidän joukostaan tarvitaan aktiivipalvelukseen vain muutamia, niin annetaan ensi sijassa kaikille kehotus, että heidän joukostaan ilmoittautuisivat ne, joilla on intoa astua aktiivipalvelukseen. Niin kutsutusta salaisesta värväyksestä, jota tällä tavoin alkaisi esiintyä, ei voi olla etukäteen mitään todisteita. Jos kokemus osoittaisi, että säädös johtaa väärinkäytöksiin, niin lainsäätäjällä olisi mahdollisuus tehdä muutoksia; mutta mitään värväyksen suosimista tässä ei ole, vaan ainoastaan sen luonnollisen seikan huomioon ottamista, että aktiivipalvelukseen astumista haluavien on ensiksi saatava tehdä se, ennen kuin pakotetaan muita, jotka mahdollisesti eivät sitä halua.

Kreivi August Armfelt: Kun nyt herra Mechelin ehti edelle, minulla ei ole muuta lisättävää, kuin että valiokunnan mietintö on yhdenmukainen majesteetillisen esityksen kanssa. Ja kun valiokunta on ehdottanut sitä pientä eroa majesteetillisen esityksen kanssa, että vapaaehtoisten tulee keskenään vetää arpaa, niin tämä on johtunut siitä syystä, että jos suuri määrä vapaaehtoisia ilmoittautuu, voisi maan hallitus joutua hankalaan tilanteeseen, ellei se tiedä, mihin heidät sijoitettaisiin, koska vain määrätty lukumäärä voi tulla kysymykseen.

Vapaaherra af Forselles: Pyytäisin saada herra Mechelinin puheenvuoron vastaisesti korostaa, että valiokunnan ehdotukseen vapaaehtoisista sisältyy määräys, että he saisivat 17 ikävuodesta lähtien astua vapaaehtoisina palvelukseen, vaikka on toinenkin luku vapaaehtoisista ja vapaaehtoisten palveluksesta. Tämä merkitsisi, että vapaaehtoiset saavat astua palvelukseen 21-vuotiaina ja sen jälkeen, kun heidät on kutsuttu ja kutsuntatilaisuudessa tarkastettu, ja että kun vapaaehtoinen saa astua palvelukseen 17 vuoden iässä, niin hän saa astua siihen myös 21-vuotiaana, eikä mikään siten estä häntä astumaan haluamaansa pataljoonaan muuta kuin se, että jos hän astuu palvelukseen arvonnan jälkeen, niin hallitus määrää, mihin pataljoonaan hänen on astuttava. Jos hän haluaa vapaaehtoisena palvelukseen, hän saa astua haluamaansa palvelukseen, eli hän saa astua juuri siihen, mihin hän haluaa, mikä on siten suuri etu. Ellei hän halua käyttää sitä hyväkseen, niin tämän säädöksen mukaan voi todella käydä siten, että hän astuu palvelukseen tekemänsä sopimuksen mukaan, mitä ei luultavasti sen enempää mietintö kuin majesteetillinen esityskään ole tarkoittanut. Se olisi silloin väärinkäytöstä. Edelleen haluaisin lisätä, ettei majesteetillisessa esityksessä ollut määräystä vapaaehtoisista, jotka tähän ehdotukseen sisältyvät. Sen vuoksi nyt on jokaiselle vapaaehtoiselle annettu täysi liikkumavapaus astua palvelukseen vapaaehtoisena, halusi hän sitten astua palvelukseen 17-vuotiaana tai myös 21-vuotiaana, enkä siksi tiedä, miksi tämän pitäisi jäädä pykälään.

Herra Pippingsköld: Minäkin pyydän saada kannattaa niitä arvoisia puhujia, jotka ovat tehneet huomautuisia §:stä 73. Tämän pykälän momentin 1 määräys on todennäköisesti tullut siihen muiden maiden asevelvollisuuslaeista. Mutta kuten minulla on jo kerran aikaisemmin ollut kunnia esittää, ei tällaisesta määräyksestä ole aiheutunut täällä esitettyjen kaltaisia epäkohtia maissa, joissa suurin osa vuoden asevelvollisista otetaan aktiiviseen asepalvelukseen. Onhan mahdotonta, että sellaisissa oloissa joku voisi päästä salaisen värväyksen kautta velvollisuudesta astua armeijaan. Suomessa taas, jossa kait kolme neljäsosaa vuoden asevelvollisista ei joudu aktiivipalvelukseen, kun taas yksi neljäsosa arvotaan siihen, ei ole mitenkään vaikeaa sopia etukäteen kutsunta-alueen varakkaampien ja varattomampien asevelvollisten yksilöiden kesken rahallista korvausta vastaan tai muulla tavoin, että varattomammat ilmoittautuvat vapaaehtoisiksi ja varakkaammat saavat kulkea vapaina. Ei ole vaikeaa värvätä neljäsosaa asevelvollisista tällä tavalla, ja siksi tämä pykälä aiheuttaa paljon moraalin höltymistä useassakin mielessä. Ensinnäkin siksi, että näin pääoma, varallisuus, herättää myös tätä kautta vihan tunteita varattomampien keskuudessa. Toiseksi siksi, että varakkaammat itse tottuvat kiertämään lakia ja samalla vähättelevät asevelvollisuusajatusta. On haluttu keventää asevelvollisuuden aiheuttamaa kuormaa, joka on raskas taakka, sanottakoon mitä tahansa, mutta samalla kun tällä vapaaehtoisuusjärjestelmällä on yritetty tuottaa lievennystä, olisi pitänyt myös määrätä ankaria rangaistuksia jokaiselle, joka yrittää kiertää asevelvollisuuslain salaa tai julkisesti jonkinlaisen värväyksen avulla. Uskallan siksi puoltaa vapaaherra af Forsellesinkin esittämistä syistä, että mainitun pykälän ensimmäinen momentti tulee poistaa, tai mikäli se säilytetään, pitää määrätä ankara vastuu jokaiselle, joka moisen, petosta muistuttavan toiminnan kautta yrittää kiertää asevelvollisuuden suorittamisen.

Näin päättyneen keskustelun johdosta luettiin vastattavaksi seuraavansisältöinen esitys:

”Hyväksyykö Ritarikunta ja Aatelisto §:n 73 siten laadittuna kuin Asevelvollisuusvaliokunta on ehdottanut;

jos ei voittaa, pykälä palautetaan valiokuntaan, jonka on poistettava ensimmäinen lause ja muuten uudelleenmuokattava pykälä siten, että yhteinen arvonta suoritetaan kaikkien kutsuntaan osallistuvien kesken”.

Esitetyn pyynnön perusteella järjestettiin tästä suljettu äänestys, jonka tulokseksi tuli 30 puoltavaa ja 10 vastustavaa ääntä, minkä johdosta Aatelissääty oli hyväksynyt pykälän valiokunnan ehdotuksen mukaisesti.

Valiokuntamietinnön pykälät 74–76 hyväksyttiin muuttamattomina.

Kun sen jälkeen otettiin käsittelyyn seuraava § 77, sai

Vapaaherra S. W. von Troil puheenvuoron ja lausui: Sen mukaan, mitä jo esitin §:n 61 kohdalla, kun oli kysymys siitä, että arvontaan osallistuneiden pitää mahdollisimman pian saada tietää, määrätäänkö heidät aktiivipalvelukseen vai ei, esitän nyt, että tässä Senaatille annettu aika lääneihin jakamisen toteuttamiseen pitäisi lyhentää. Nythän siihen on annettu koko elokuu. Ehdotan siksi, eikö ilmausta ”viimeistään ennen elokuun loppua” voisi vaihtaa ilmaukseen ”viimeistään 15. elokuuta”.

Herra Emil af Forselles: Pyydän saada kannattaa vapaaherra von Troilin ehdotusta.

Vapaaherra Boije: Minä puolestani kannattaisin pykälän säilyttämistä sellaisena kuin valiokunta on sen laatinut, ja pyydän saada kiinnittää huomiota siihen, että siinä sanotaan vain muutamaa sanaa aikaisemmin: ”niin pian kuin vain voi”. Ennen kuin näin ”vain voi”, ei mielestäni ole mahdollista määritellä tämän vaiheen kestoa, ja siksi ehdotan, että pykälä säilytetään.

Herra Molander kannatti vapaaherra Boijen esittämää mielipidettä.

Vapaaherra S. W. von Troil: Läänintoimistot lähettävät heinäkuun aikana Keisarilliselle Senaatille kaikissa suhteissa täydelliset tiedot. Kyse on siis vain jaosta, laskemisesta, jonka ei edes pidä kestää kuin muutaman tunnin. En käsitä, mikä on syy siihen, että tuon niin yksinkertaisen työn suorittamiseen annetaan kokonaisen kuukauden määräaika, ja siksi mielestäni 14 päivää riittäisi täysin tähän tarkoitukseen.

Herra Molander: Pyydän saada vielä korostaa, että Senaatti tulee suorittamaan käsittelemässämme pykälässä mainitun jaon yhteistyössä kenraalikuvernöörin kanssa, ja siten voi käydä niin, että tällainen neuvonpito tekee tämän jaon suorittamisen kahdessa viikossa mahdottomaksi.

Tämän johdosta annettiin esitys:

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön §:n 77 muuttamattomana, vastaa jaa;

jos ei voittaa, vaihdetaan sanat ”elokuun loppuun” sanoiksi ”15. elokuuta”;

vastattiin 24 kertaa jaa ja 10 kertaa ei, mistä syystä Aatelissääty oli hyväksynyt mietinnön myös tältä osin.

§§ 78 ha 79 sekä luvun XII otsikko hyväksyttiin.

§:stä 80 puheenvuoron pyysi

Herra von Hellens: Pyydän vain saada tämän pykälän kohdalla toistaa, mitä minulla oli kunnia esittää, kun keskusteltiin §:n kohdalla 27, että tässä pitäisi vaatia säädöstä, missä järjestyksessä yhdestä tai toisesta syystä huojennusta tai lykkäystä nauttivien henkilöiden pitää astua aktiivipalvelukseen, ellei palvelukseen määrättyjen sotilaiden lukumäärään muuten päästä. Majesteetillisessa esityksessä määrättiin, että sellaisessa tapauksessa pitää perhesyistä vapautuksen saaneet kutsua palvelukseen. Pyydän kunnioittavasti, että tähän otettaisiin tätä tarkoitusta varten laadittu säädös.

Herra Molander kannatti herra von Hellensin mielipidettä.

Kreivi August Armfelt: Kuten minulla oli edellisellä kerralla kunnia mainita, valiokunta jätti pois tämän määräyksen, koska se oli valiokunnan mielestä täysin tarpeeton. Kun luettelot tehdään, niin näihin luetteloihin otetaan ne henkilöt, jotka on vapautettu perhesyiden vuoksi. Nämä henkilöt eivät luonnollisesti ole mukana laskelmissa, vaikka he vetävät arpaa saadakseen numeronsa. Mikäli tämä lykkäys lakkaisi olemasta sen jälkeen, kun he ovat siirtyneet reserviin, niin heitä ei tarvitse ottaa mukaan laskelmiin, kun jako tapahtuu, ja siksi valiokunta ei ole katsonut, että sellaista säädöstä tarvittaisiin.

Herra von Hellens: Kun tämä kysymys viimeksi oli esillä, niin luulin, että kreivi Armfelt olisi tullut vakuuttuneeksi siitä, että nämä henkilöt lasketaan mukaan, kun määrätään se sotilaiden lukumäärä, joka jokaiselta arvonta-alueelta on otettava. Mutta koska niin ei ollut asian laita, niin pyydän saada lisäksi vedota §:n 76 momentteihin e, f ja g samoin kuin §:ään 77, joka säätää, että Senaatin tulee jakaa eri lääneihin sille vuodelle määrätty lukumäärä henkilöitä, joiden tulee astua aktiivipalvelukseen. Se on tehtävä edellisen pykälän momenteissa e, f ja g mainittujen henkilöiden lukumäärän mukaan siinä suhteessa, kuin heitä kussakin läänissä on. Tähän momenttiin sisältyvät perhesyistä vapautetut.

Esitys:

”Hyväksyykö Ritarikunta ja Aatelisto Asevelvollisuusvaliokunnan käsillä olevan mietinnön §:n 80 muuttamattomana;

jos ei voittaa, tehdään pykälään lisäys, joka vastaa majesteetillisen esityksen §:n 89 viimeistä momenttia, ja pykälä palautetaan valiokuntaan muutettavaksi tätä tarkoitusta vastaavasti”.

Tähän esitykseen vastattiin enimmäkseen jaa, ja siten Aatelissääty oli hyväksynyt mietinnön tältä osin.

§§ 81 ja 82 hyväksyttiin.

Kun otettiin käsittelyyn § 83, herra Oker-Blom vaati, että pykälän jälkimmäinen momentti pitäisi poistaa, koska Aatelissääty oli poistanut §:n 8, johon se perustuu.

Vastakkaisen kannan esitti herra Mechelin: Minun käsitykseni mukaan ei §:n 8 poistamisen pitäisi johtaa tämän toisen momentin jättämiseen pois lakiehdotuksesta. Maastamuuttohan on joka tapauksessa voinut tapahtua. §:ään 8 sisältyi nimittäin kielto muuttaa maasta tietyn ajanjakson aikana, ja tämä § 83 viittaa niihin, jotka ovat palanneet maahan. Siten tämän pykälän sovellettavuus jää jäljelle, vaikka kielto poistettiinkin.

Pykälä jäi täten kokonaiseksi, ja se hyväksyttiin ilman poistoja.

Kun § 84 otettiin Aatelissäädyn tarkasteluun, herra von Hellens pyysi puheenvuoroa ja lausui:

Saanen kysyä, eikö § 84 vaatisi täydentämistä. Pykälän nykyisen sanamuodon mukaan on jokainen ulkomaalainen, joka on muuttanut maahan täytettyään 22 vuotta, kirjattava reserviin; siis myös, vaikka hän olisi muuttanut tänne 60-vuotiaana. Se täydennys, jota omalta osaltani pidän tarpeellisena, olisi lisättävä sanojen 22 vuotta jälkeen, ja sen tulisi kuulua: ”mutta ennen kuin hän on saavuttanut 27 vuoden iän”, ja hänet on kirjattava reserviin siihen luokkaan, johon hän ikänsä puolesta kuuluu.

Herra Emil af Forselles kannatti herra von Hellensiä.

Herra Mechelin: Minusta on vaikeaa kuvitella, että 60-vuotias ulkomaalainen kirjattaisiin reserviin, kun pykälässä selvästi sanotaan ”siihen luokkaan, johon hän ikänsä puolesta kuuluu” ja reservi on jaettu luokkiin ikävuoden mukaan. Yli 27-vuotias ei voi kuulua mihinkään reservin ikäluokkaan. Minun näkemykseni mukaan pykälä on ilman herra von Hellensin ehdottamaa lisäystäkin täysin selkeä.

Herra von Hellens: Kyllä pykälää voi toki aina puolustaa, mutten uskoisi, että edes herra Mechelin haluaa väittää, että pykälä on oikein muotoiltu sellaisena kuin se nyt on.

Aatelissäädyn vastattavaksi annettiin edeltäneen keskustelun perusteella esitys, joka kuului:

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön §:n 84 muuttamattomana, vastaa jaa;

jos ei voittaa, lisätään sanan ”vuotta” jälkeen täsmennys ”mutta ennen kuin hän on saavuttanut 27 vuoden iän”, samoin kuin sana ”ikänsä” vaihdetaan sanaan ”iän”.

Koska tähän esitykseen vastattiin kiistatta ei, oli Aatelissääty siten hyväksynyt herra von Hellensin ehdottaman täydennyksen.

Huomautuksitta hyväksyttiin §§ 85 ja 86.

§:n 87 johdosta sai puheenvuoron

Herra J. V. Snellman: Ehdottaisin kunnioittavasti, eikö olisi syytä lisätä sana ”vain” kohtaan, jossa sanotaan ”paitsi niitä, jotka vaaditaan kaartinpataljoonan täydentämiseen, johon etsitään sellaisia henkilöitä kautta koko maan, jotka itse ovat siihen halukkaita”, siis vain sellaisia, jotka ovat halukkaita. Mikäli riittävää määrää vapaaehtoisia ei löytyisi, ei silti pitäisi pakottaa ketään astumaan vastoin tahtoaan kaartinpataljoonaan siitä syystä, että tämä pataljoona suorittaa koko ajan varuskuntapalvelusta, eikä se ole kaikille asevelvollisille toivottavaa. Siitä tulee myös erittäin epäoikeudenmukainen jako niille, jotka sijoitetaan kaartinpataljoonaan vastoin tahtoaan, sillä siellä palvelus on paljon vaikeampaa kuin muissa pataljoonissa.

Herra Antell tuki herra Snellmanin ehdotusta.

Herra Robert Ehrnrooth: Ellei haluta vaarantaa kaartinpataljoonaa jäämästä kokonaan ilman sotilaita, ehdottaisin sanan ”lähinnä” lisäämistä ennen sanoja ”sellaisia henkilöitä niiden joukosta, jotka itse ovat siihen halukkaita”, koska silloin kaartinpataljoonan täydentäminen täyteen mieslukuun ei silloin olisi riippuvainen siitä suuremmasta tai vähäisemmästä määrästä asevelvollisia, jotka ovat halukkaita palvelemaan tässä joukko-osastossa.

Herra Mechelin: Valiokunnan tekstissä pyritään samaan, jota herra Snellman on nyt edellyttänyt, ja itse asiassa uskon, että olisi väärä tulkinta, jos tästä sanamuodosta johdettaisiin mahdollisuus valita muita henkilöitä kaartinpataljoonaan kuin niitä, jotka ovat siihen itse halukkaita. Mutta omalta osaltani minulla ei ole mitään sanaa vain vastaan, joka on sopusoinnussa sen kanssa, mitä valiokunta on tarkoittanut. Mitä herra Ehrnroothin mainitsemaan mahdollisuuteen tulee, niin tuskin on syytä pelätä sellaista, varsinkin kun on mahdollisuus täydentää pataljoonaa vapaaehtoisia koskevaa säädöstä soveltamalla, mikäli puutetta ilmenisi.

Herra Johan Vilhelm Snellman: On varmempi keino, johon voi turvautua, ettei kaartinpataljoona jäisi miehistöttä, ja se on, että tälle miehistölle maksetaan korkeampaa palkkaa kuin muiden pataljoonien miehistölle parhaiten siten, että mies, joka on tosiaan ollut palveluksessa vuoden, saisi esimerkiksi 100 markan summan, kaksi vuotta palvellut 200 markkaa jne., tai sitten jonkun muun rahasumman palvelusajan mukaan. Sehän voidaan järjestää monella muullakin tavalla, mutta ei riskeerattaisi, että pataljoona ja ilman miehiä, jos tälle pataljoonalle tarjottaisiin riittävä palkkaus.

Herra Felix von Willebrand: Vaikken herra Mechelinin tavoin uskokaan, että on olemassa vaara, että asevelvollisten joukosta puuttuisi niitä, jotka haluavat palvella Helsingissä, katson kuitenkin, että minun on kannatettava herra Ehrnroothin ehdotusta. Varmasti pääkaupunki tulee käyttämään vetovoimaansa asevelvollisiin kuten kaikkiin muihinkin, eikä siitä syystä ole käsillä mitään vaaraa, ettei löytyisi riittävästi niitä, jotka ilmoittautuisivat halukkaiksi suorittamaan palveluksensa Helsingissä. Kuitenkin voitaneen laki, jonka on oltava voimassa pitemmän aikaa, laatia herra Ehrnroothin ehdottamalla tavalla.

Herra Robert Björkenheim: Kun otetaan huomioon se asema, joka kaartinpataljoonalla on Keisarillisessa henkivartiostossa, sikäl, että jokainen mies pysyy palveluksessa, kunnes sota loppuu tai hänet kotiutetaan, niin mielestäni herra Snellmanin ehdottama lisäys on ehdottoman välttämätön.

Sitten luettiin vastaesityksen saamiseksi näin kuuluva esitys:

”Haluaako Ritarikunta ja Aatelisto vastaesityksenä §:n 87 momentin 1 hyväksymiselle muuttamatta, että lisätään herra Snellmanin ehdotuksen mukaan sana ”vain” kolmannelle riville sanojen ”sellaisille henkilöille” eteen.

jos ei voittaa, hyväksytään vastaehdotukseksi herra Ehrnroothin ehdotus, että sana ”lähinnä” lisätään mainittuun kohtaan”,

ja kun vastattiin eniten jaa, annettiin lopulliselle äänestysesitykselle seuraava sanamuoto:

”Joka hyväksyy §:n 87 momentin 1 siinä muodossa kuin Asevelvollisuusvaliokunta on ehdottanut, vastaa jaa;

jos ei voittaa, lisätään sana ”vain” sanojen ”sellaisille henkilöille” eteen kolmannelle riville”.

Koska esitykseen vastattiin enimmäkseen ei, oli Aatelissääty päättänyt sanan ”vain” lisäämisestä sanojen ”sellaisille henkilöille” eteen kolmannelle riville.

Kun sen jälkeen oli hyväksytty §:n 87 momentti 2, otettiin käsittelyyn § 88, ja sen johdosta

Herra Johan Vilhelm Snellman lausui: Pyydän nöyrimmin saada läsnä olevilta Asevelvollisuusvaliokunnan herroilta jäseniltä valistusta siitä, missä järjestyksessä kutsuntapiirin reservi ja läänin reservi kirjataan ehdotetun ja kunnianarvoisan Aatelissäädyn hyväksymän arvontametodin mukaan kuntaa kohti, sillä tätä metodia en olisi omalta osaltani mitenkään tunnustanut oikeaksi. Tämän metodin mukaan tullaan jokaisen kunnan reservi kirjaamaan tietyn järjestysnumeron mukaan, mikäli oikein ymmärrän, mutta mitään edellistä järjestysnumeroa ei ole koko kutsuntapiirille, vielä vähemmän edeltävää numerojärjestystä koko läänille. Kun sitten pataljoona lähetetään sotaan, tulevat ensin kysymykseen neljäs ja viides reserviluokka, ei täysin harjoitettujen ja aktiivipalveluksessa olleiden reserviläisten määrä riitä, vaan tarvittava määrä on täydennettävä puoliksi harjoitetuilla reserviläisillä, juuri sellaisilla reserviläisillä, joista tässä on kysymys. Ketkä näistä reserviläisistä silloin jätetään pois? Heidät kai otetaan jossakin järjestyksessä. Mutta ei sanota, että koko ikäluokka pitäisi kirjata jossakin juoksevassa numerojärjestyksessä. Ellei näin ole asianlaita, vaan koko ikäluokalta puoliksi harjoitettuja reserviläisiä puuttuu annettu numerojärjestys, silloin uskallan esittää, että tämä asia pitäisi jollain tavoin korjata ja ehkä palauttaa pykälä valiokuntaan täydennettäväksi mainitussa tarkoituksessa.

Herra Mechelin: Herra Snellmanin nyt esittämän kyselyn johdosta pyydän saada kunnioittavasti viitata valiokunnan mietinnön §:ään 14, joka esittelee sen järjestyksen, jossa reservi otetaan käyttöön, ja jonka viimeinen lause kuuluu: ”Ellei koko ikäluokkaa kutsuta palvelukseen, armeijaan otto tapahtuu aktiiviarmeijaan astumista koskevien säädösten perusteella”. Silloin kirjataan luonnollisesti reservissä kaikki ne, jotka eivät ole kuuluneet aktiivijoukkoihin, sillä arpanumerolla, jonka he ovat vetäneet. Jos palvelukseen otetaan vain osa reserviluokasta, niin ensiksi kutsutaan ne, joilla jokaisessa kunnassa on pienin arpanumero, ja sitten ne, joilla on suurempia numeroita. Tämän soveltamisessa ei pitäisi olla mitään vaikeuksia. Samoin kuin kutsunnat aktiivijoukkojen täydentämiseen jaetaan jokaiseen kuntaan, niin pitää varmaan jakaa reservinkin kutsunnat, koska on säädetty, että niiden tulee tapahtua samoin perustein, eli siis siten, että kunnan reserviläiset otetaan joukkoihin heidän lukumääräänsä suhteutettuina.

Herra Johan Vilhelm Snellman: Aktiivipalvelukseen arvottujen osalta ei tule vaikeuksia, koska kaikkien arvottujen on lähdettävä, mutta jos tarkoitus on, kuten herra Mechelin selitti, että kun esimerkiksi täydennysmiehistö otetaan reservistä sotaan lähetettäväksi, otetaan ensin koko maassa kaikki ne, joiden numero on kahdeksan, sitten kaikki, joilla on numero 9 jne., niin asia on tietenkin sillä selvä, jos tarkoitus on tämä.

Herra Mechelin: Pyydän saada kiinnittää huomion siihen, että itse asiassa juokseva numerojärjestys koskee sekä aktiiveja että reserviläisiä. Ellei esimerkiksi arvontatilaisuudessa kukaan ilmoittaudu vapaaehtoisesti aktiivipalvelukseen, niin suoritetaan vain arvonta, ja kaikki läsnäolijat saavat kukin numeronsa. Ensimmäiset astuvat aktiivipalvelukseen. Voimme olettaa, että on 50 niitä, jotka ovat saaneet numeronsa, ja että palvelukseen lähteviä on 10. Kun sitten kutsutaan reserviin, aloitetaan numerosta 11, ja samoin tehdään kaikissa piireissä. En pysty käsittämään, että tämän soveltamisessa olisi mitään epäselvää, sillä silloinhan on koko ikäluokalle jokaisella alueella juokseva numerointi.

Vapaaherra S. W. von Troil: Koko ikäluokalla on tietenkin juokseva numerointi samalle vuodelle, mutta numerojärjestys on erilainen jokaisessa arvontapiirissä. Siten ei reserviin kuuluvilla asevelvollisilla ole eri numeroita lääniä varten ja vielä vähemmän koko maata varten, ja siksi katson, että herra Snellmanin tekemä huomautus oli täysin aiheellinen, ja asia pitäisi palauttaa valiokuntaan korjattavaksi tavalla, johon hän viittasi.

Esitys:

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön §:n 88 muuttamattomana, vastaa jaa;

jos ei voittaa, palautetaan pykälä valiokuntaan muotoiltavaksi uudelleen siten, että ilmoitetaan selvemmin, missä järjestyksessä reserviin kuuluvia eri piirien asevelvollisia tullaan tarpeen vaatiessa kutsumaan aktiivipalvelukseen”.

Kun järjestetyssä äänestyksessä äänet jakaantuivat 21 jaa-ääneen ja 16 ei-ääneen, oli Aatelissääty hyväksynyt mietinnön §:n 88 muuttamattomana.

Keskustelutta hyväksyttiin §§ 89-95.

§:n 96 johdosta sai puheenvuoron

Vapaaherra S. W. von Troil: §:stä 96 minun täytyy omalta osaltani ottaa ensiksi esiin se sanamoto, joka on Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esityksen vastaavassa §:ssä 104, jossa sanotaan: ”Vapaaehtoiset hoitavat vaatetuksensa ja ylläpitonsa rauhan aikana omalla kustannuksellaan, ja heillä on oikeus leirikokoontumisia lukuun ottamatta asua erillisissä kortteereissa, mikä oikeus voidaan kutenkin viedä joukko-osaston komentajan tekemän tutkimuksen perusteella niiltä, jotka näyttävät vaativan erityistä silmälläpitoa”. – Katson, että tämän vapaaehtoisten mahdollisuuden saada asua erillisessä kortteerissa pitää todellakin olla laissa tunnustettu oikeus, joka heiltä voidaan viedä vain poikkeustapauksissa; sitä vastoin valiokunnan mietinnön mukaan komentajalle jätetään oikeus määrätä oman mielensä mukaan, saako vapaaehtoinen tällaisen oikeuden. Pidän sen vuoksi majesteetillisen esityksen sanamuotoa tämän pykälän sanamuotoa parempana.

Vapaaherra Boije: Pyydän saada vapaaherra von Troilin esittämistä syistä kannattaa kaikin osin hänen vaatimustaan.

Herra Ernst Palmén sanoi vapaaherra Boijen ehtineen hänen edelleen.

Esitys:

”Hyväksyykö Ritarikunta ja Aatelisto §:n 96 siinä muodossa kuin valiokunta on ehdottanut;

jos ei voittaa, hyväksytään majesteetillisen esityksen vastaava § 104”,

tähän vastattiin enimmäkseen ei, jolloin Aatelissääty hyväksyi majesteetillisen esityksen §:n 104 mietinnön §:n 96 asemesta.

Kun keskusteluun sitten otettiin § 97, esitti

Herra Robert Ehrnrooth: Kun keskustelu on nyt tullut §:ään 97, haluaisin kysyä, miksi valiokunta on jättänyt pois Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esityksen §§ 105 ja 106. Mielestäni siihen ei ole mitään syytä. §:ssä 105 säädetään, että ”vapaaehtoiset astuvat palvelukseen sotilaina ja palvelevat samalla tavoin kuin kutsuntojen kautta tullut miehistö, mutta ovat kuitenkin vapautettuja työpalveluksesta”. On itsestään selvää, että vapaaehtoisten pitää palvella samalla tavoin kuin kutsuntojen kautta tulleet sotilaat, mutta osallistuminen työpalvelukseen, kuten auttaminen ruuanvalmistuksessa, kasarmien siivoamisessa jne. olisi kohtuutonta, koska vapaaehtoiset eivät asu kasarmeissa, eikä heillä ole kruunun kestitystä, vaan he elättävät itse itsensä. Minusta § on täysin oikeutettu jäämään paikoilleen, samoin § 106, jonka mukaan vapaaehtoisilla on erotukseksi kutsuntojen kautta tulleista ulkoinen tunnusmerkki, joka on myös myönnetty kaikille Venäjän armeijan vapaaehtoisille. En tiedä, miksi tätä tunnusmerkkiä ei annettaisi vapaaehtoisille Suomen joukoissa, ja ehdottaisin sen vuoksi, että §§ 105 ja 106 säilytetään muuttamattomina.

Herra Mechelin: Sallinette minun esittää, että se seikka, miksi valiokunta on jättänyt pois nämä ehdotukset, ei tarkoita sitä, että valiokunta olisi hylännyt niiden sisällön, mutta valiokunta katsoi, ettei niitä tarvita yleiseen lakiin. Ei komentajan ole pakko kutsua vapaaehtoisia työpalveluun sen vuoksi, ettei laki nimenomaan sano, että heidät on siitä vapautettu. En myöskään näe, mikä estäisi ylipäällystöä määräämästä, että yksi jos toinenkin ulkoinen merkki pitää kiinnittää pukuun, ilman että siitä laissa säädetään. Säädöksiä sellaisista yksityiskohdista ei näytä vaadittavan yleiseen lakiin sisällytettäviksi.

Herra Robert Ehrnrooth: Vastaukseksi herra Mechelinin tekemään huomautukseen §:stä 105 haluaisin lisätä, etten jättäisi komentajan hyväntahtoisuuden varaan sen ratkaisemista, pitääkö vapaaehtoisia käyttää työpalveluun vai ei, vaan haluaisin päinvastoin, että olisi säädetty, että he ovat täysin vapaita kaikesta työpalvelusta. Jos sellainen säädös puuttuu laista, ei olisi oikeudenmukaista kutsuntojen kautta tulleille, että vapaaehtoiset vapautetaan velvollisuudesta suorittaa työpalvelusta heidän kanssaan vuorottain, kun taas jos sellainen pykälä olisi asevelvollisuuslaissa, niin vapaaehtoisia ei voitaisi panna sellaiseen työhön, ja siksi katson, että pykälän pysyminen laissa on välttämätöntä.

Herra Robert Lagerborg: Minun mielestäni ei olisi ollut ollenkaan haitaksi, jos laissa olisi säilytetty se säädös, joka oli otettu majesteetilliseen esitykseen. On epävarmaa, olisiko se alun perin tarvinnut sinne ottaa, mutta kun se kerran jo oli laissa, niin en tiedä mitään syytä, miksi se piti siitä poistaa, sillä on vain hyvä ennakoida kaikkea, mikä voisi olla omiaan luomaan armeijaan jonkinlaisia uusia rangaistustapoja. Näin voisi esimerkiksi oikein hyvin ajatella, että vapaaehtoinen, joka on tavalla tai toisella toiminut harkitsemattomasti, voisi saada sellaisen työpalvelutehtävän pieneksi rangaistukseksi, eikä tämä olisi kuitenkaan kaikissa tapauksissa sopivaa. Siitä syystä minäkin haluan puoltaa, että sellainen määräys saisi jäädä.

Herra Antell: Minäkin haluaisin yhtyä niihin arvoisiin puhujiin, jotka ovat puoltaneet § 105 säilymistä asevelvollisuuslaissa, nimittäin myös siitä syystä, että § 34 säätää, että niitä henkilöitä, jotka on otettu §:n 33 momenteissa 2 ja 3 mainittujen koulutusetujen tuella arvonnan kautta aktiivijoukko-osastoon, ei saa komentaa töihin ja tehtäviin rintamaa lukuun ottamatta, elleivät he itse ole siitä samaa mieltä. Koska tässä on kyse henkilöistä, jotka kuuluvat samaan koulutusedun kategoriaan, niin katson, että on erittäin välttämätöntä säätää siitä erikseen, koska muutoin voitaisiin edellyttää, että onkin vain sellaisia, jotka ovat astuneet aktiivipalvelukseen arvonnan perusteella.

Herra Emil af Forselles: Omasta puolestani pyydän saada tukea herra Ehrnroothin ehdotusta sikäli kuin se koskee §:ä 105, mutta mielestäni §:n 106 voisi kernaasti jäädä pois ehdotuksesta.

Koska herra Ehrnroothin ehdotusta kannatettiin vain siltä osin, kuin se koski Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esityksen §:ä 105, annettiin vastattavaksi esitys, jonka sisältö oli seuraava:

”Haluaako Ritarikunta ja Aatelisto kannattaa herra Ehrnroothin ehdotusta, että §:n 96 jälkeen lisätään erillisessä pykälässä säädös, joka sisältyy majesteetillisen esityksen §:ään 105,

jos ei voittaa, ehdotus tästä hylätään”.

Esitykseen vastattiin enimmäkseen jaa, joten Aatelissääty oli siten päättänyt, että majesteetillisen esityksen pykälään 105 sisältyvä määräys lisätään asevelvollisuuslakiin.

§:n 97 johdosta pyysi nyt

Vapaaherra S. W. von Troil puheenvuoroa: Ritarikunnan ja Aateliston tekemän päätöksen johdosta, joka koskee uuden pykälän lisäämistä §:n 96 jälkeen, ja jonka sanamuoto olisi: ”Vapaaehtoiset astuvat palvelukseen sotilaina ja palvelevat kutsunnan kautta tulleen miehistön tavoin jne.”, ehdottaisin, pitäisikö §:n 97 johdanto muotoilla uudelleen, etteivät molemmat pykälät olisi samansisältöisiä. Samoin pitäisi §:ään 97 tehdä vastaava uudelleenmuotoilu, minä vuoksi pykälä pitäisi palauttaa valiokuntaan.

Herra Mechelin: Vapaaherra von Troilin vaatima §:n 97 uudelleenlaatiminen on luonnollisesti välttämätöntä tehdyn päätöksen vuoksi, ja siksi kannatan ehdotusta.

Esitykseen, joka tämän perusteella annettiin:

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön §:n 97 muuttamattomana, vastaa jaa;

jos ei voittaa, palautetaan pykälä valiokuntaan laadittavaksi sillä tavoin uudelleen, kuin Aatelissäädyn päätös majesteetillisen esityksen §:n 105 lisäämisestä edellyttää”,

vastattiin yleisesti ei, mistä syystä Aatelissääty oli päättänyt ehdotetun palauttamisen hyväksymisestä.

Keskustelutta hyväksyttiin §§ 98 ja 99 sekä luvun 15 otsikko.

Samoin hyväksyttiin huomautuksetta §:n 100 kolme ensimmäistä kappaletta.

Sitä vastoin puheenvuoron pyysi jäljellä olevasta pykälän osasta, joka alkoi: ”hakijan on esitettävä henkilökohtaisesti” jne.

Herra Johan Vilhelm Snellman: Kunnioittavasti pyydän saada ehdottaa, eikö näille vapaaehtoisille voisi tarpeellinen todistus siveellisestä vaelluksesta olla jokin muu kuin papintodistus. Samanlaisen todistuksen pitäisi toki mielestäni olla välttämätön niille vapaaehtoisille, jotka ilmoittautuvat arvontaan. Papintodistus ei voi kieltää henkilön hyvämaineisuutta, ellei häntä ole tuomittu rikoksesta, mutta voi silti käydä niin, että hänellä on runsaasti paheita, ja hän on sopimaton astumaan riviin asevelvollisten kanssa. Siksi olisi mielestäni toivottavaa, että hän toisi tullessaan ehkä mieluiten kunnallislautakunnan antaman todistuksen siveellisestä käytöksestä, ja olisi ollut erittäin onnellista, että tämän olisi voinut ulottaa myös niihin vapaaehtoisiin, jotka ilmoittautuvat arvontaan.

Herra Robert Ehrnrooth: Pyydän saada kaikessa kannattaa herra Snellmanin ehdotusta, koska minusta on tärkeää, että palvelukseen astuvat vapaaehtoiset ovat sekä hyvämaineisia että myös siveellisesti ja muutoinkin hyvin käyttäytyviä; siitä pitäisi siksi vaatia todistus joko kunnallislautakunnalta tai joiltakin muilta uskottavilta henkilöiltä.

Vapaaherra S. W. von Troil: Omasta puolestani katson, ettei herra Snellmanin ehdotusta voi hyväksyä muutoin kuin siten, että siveellisestä vaelluksesta pitäisi lisätä kolmas momentti momentin 2 jälkeen, josta täällä on jo keskusteltu. On nimittäin oletettavissa, että vapaaehtoisia ilmoittautuu suureksi osaksi kaupungeista, joissa ei ole kunnallislautakuntia, ja kaupunkien kaupunginvaltuustoilla lienee varsin vähän tietoa siitä, minkälainen niiden nuorukaisten vaellus on, jotka mahdollisesti voisivat siveellisinä ilmoittautua aktiivipalvelukseen. En voi tästä syystä kannattaa herra Snellmanin ehdotusta, että tulija voisi esittää tällaisen, jonkun muun kuin papin antaman todistuksen. Ja muutoin pyydän herra Maamarsalkalta, että koska tämän pykälän edellistä osaa koskeva keskustelu on jo ilmoitettu päättyneeksi, ja Aatelissääty on tehnyt siitä päätöksen, joka on nuijankopautuksella vahvistettu, niin voitaisiinko lisätä tämän saman pykälän edelliseen osaan vaikkapa kolmas momentti herra Snellmanin ehdottamaa tarkoitusta varten.

Herra Johan Vilhelm Snellman: Vapaaherra voin Troilin tekemän huomautuksen johdosta saanen ehdottaa, että vaadittaisiin vain riittäväksi katsottava todistus siveellisestä elämästä, ja sen todistuksen voisi silloin joukko-osaston komentaja tarkistaa. On monta keinoa hankkia täysin luotettava todistus.

Herra Maamarsalkka ilmoitti vapaaherra von Troilin puheenvuoron johdosta, ettei hän nähnyt mitään estettä erillisen momentin lisäämisestä jo loppuun käsitellyn ja nyt keskusteltavana olevan pykälänosan väliin, ja antoi sitten puheenvuoron järjestyksessä seuraavana olevalle. Tämä oli

Herra Emil al Forselles, joka lausui: Minulla ei ole omalta osaltani mitään sellaisen määräyksen lisäämistä vastaan, että vapaaehtoisen pitää esittää todistus siveellisestä vaelluksesta, mutta minusta on tarpeetonta määrätä, että kunnallishallinnon pitää antaa sellainen todistus. Kunnallishallinnollahan ei voi olla sellaista vaadittavaa tietoa asianomaisesta, jonka pohjalta se pysyisi antamaan tällaisen todistuksen, ja siksi pyydän kunnioittavasti, ettei tähän määrättäisi mitään erityistä viranomaista, vaan että hakija olisi velvollinen esittämään sellaisen selvityksen, jonka ovat antaneet joko kunnallislautakunta, uskottavat henkilöt, pappi tai joku muu.

Herra Mechelin: Jos sellainen lisäsäädös liitetään mukaan, niin sen ei tarvinne sisältää muuta kuin: luotettava todistus hyvästä käytöksestä. Olen herra af Forsellesin kanssa yhtä mieltä siitä, ettei tätä voi määrätä kunnallishallinnon tehtäväksi, koska useissa kunnissa tällaisen todistuksen antaminen on mahdotonta.

Herra Robert Björkenheim: Vapaaherra von Troilin tavoin katson, että täällä ehdotetun kaltaisen momentin lisääminen merkitsisi muutosta tai lisäystä siihen päätökseen, jonka Aatelissääty on jo tehnyt momentin 2 kohdalla pykälän ensimmäisessä käsittelyssä. Siinä sanotaan nimittäin, että vapaaehtoiseksi voi ilmoittautua jokainen, joka ei ole syytteessä tai tutkinnassa rikoksesta tai jota ei ole tuomittu häpeällisestä rikoksesta tai kuritushuonerangaistukseen. Herra Snellmanin ehdottama lisäys on epäilemättä muutos jo tehtyyn päätökseen.

Kun keskustelu oli täten päättynyt, luettiin vastattavaksi näin kuuluva esitys:

”Joka hyväksyy valiokunnan mietinnön §:n jälkimmäisen osan lähtien sanoista ”hakijan on esitettävä” vastaa jaa;

jos ei voittaa, lisätään sopivaan kohtaan, että hakijan on samoin esitettävä luotettava todistus hyvästä käytöksestä”.

Koska tähän esitykseen vastattiin enimmäkseen ei, oli Aatelissääty hyväksynyt ehdotetun lisäyksen.

§:n 101 momentin 1 johdosta lausui

Herra Antell: Koska Ritarikunta ja Aatelisto on hyväksynyt vapaaehtoisia koskevan §:n 93 ja siten myöntänyt kaikille palvelukseen vapaaehtoisina astuville sellaisen edun, että heidän palvelusaikaansa on lyhennetty, ja koska en pysty hyväksymään, että sen myötä olisi ollut tarkoitus antaa tästä syystä jokin myönnytys siihen, että nämä vapaaehtoiset hankkivat vaatteensa ja ylläpitonsa omalla kustannuksellaan omaisuusedun perusteella, niin mielestäni kunnianarvoisan Aatelissäädyn ei voi nyt katsoa toimivan johdonmukaisesti muutoin kuin säätämällä myös niille köyhille vapaaehtoisille, niin kutsutuille voluntaareille, jotain etua siitä, että he ovat astuneet vapaaehtoisesti palvelukseen, vaikka eivät pystykään omalla kustannuksellaan elättämään itseään armeija-aikanaan. Siksi saanen kunnioittavasti ehdottaa, että § 101 palautettaisiin valiokuntaan muutettavaksi siten, kuin minulla on ollut kunnia ehdottaa.

Herra A. W. Lagerborg yhtyi herra Antellin mielipiteeseen.

Herra Mechelin: Nämä voluntaarit eivät ole joukko-osastossa samassa asemassa kuin vapaaehtoiset, sillä heillä on armeijassa vakanssit, ja heidän pitää sen vuoksi korvata palveluksellaan vastaava määrä asevelvollisia. Sitä vastoin vapaaehtoiset, joista on juuri tehty päätös, eivät kuulu joukko-osaston lukumäärään ja heitä otetaan palvelukseen vain niin paljon kuin asianomainen päällystö pystyy tarkalleen ottamaan. Mitä muuten lyhennettyyn palvelusaikaan tulee, niin vapaaehtoisille on säädetty yksi vuosi, nimittäin sama aika kuin §:n 33 kohdassa kolme on sanottu. Tästä taas on §:ssä 101 selvästi säädetty, että nämä koulutusasteen perusteella annetut lyhennykset otetaan huomioon. Tekstissähän sanotaan, että ”voluntaarilla, joka astuu edellisessä pykälässä mainituista syistä aktiivipalvelukseen, on tuolloin palveluksesta rauhanaikana jäljellä se määrä vuosia, jotka §:ssä 10 (14) verrattuna §:ään 33 (40)” käytettäviksi annetaan. siten minusta näyttää johdonmukaisemmalta, että säilytetään § 101 muuttamattomana. Se on johdonmukaista siksi, että kun voluntaari otetaan joukko-osastoon vakanssille, hänen sovelletaan samaa ajanlaskemistapaa, kuin jos hän olisi astunut palvelukseen arvonnan perusteella.

Herra Antell: Herra Mechelin on tässä kohdin jättänyt huomiotta, että §:n 93 mukaan vapaaehtoisille säädetään vain yhden vuoden palvelusaika ja vain kaksi vuotta reservissä. Tämä säädös sisältää de facto lyhennetyn palvelusajan vapaaehtoisille, siis niille, jotka astuvat vapaaehtoisesti palvelukseen ja pystyvät elättämään itsensä. § 101 käsittelee vapaaehtoisia, jotka eivät elätä itseään, ja näihin viitataan vain pykälissä 10 ja 33, eikä heillä ole mitään lyhennettyä palvelusaikaa. Minun on siksi pidettävä kiinni siitä, että kaikkein tiukin johdonmukaisuus vaatii, että tässä tapauksessa annetaan jokin etu myös voluntaareille.

Herra Mechelin: Pitäisi kuitenkin katsoa myös eduksi, että voluntaarilla on mahdollisuus suorittaa palveluksensa loppuun joitakin vuosia aikaisemmin kuin silloin, kun kutsunnat koskisivat häntä, ja päästä siten myös paljon aikaisemmin nostoväkeen, siis tavallaan kuin hänet olisi täysin vapautettu asepalvelusvelvollisuudesta. Mutta erityinen palvelusajan lyhentäminen ei näyttäisi olevan paikallaan, koska näiden voluntaarien koko tarkoitus on täydentää tai vastata kutsuntojen kautta tulevaa miehistöä.

Esitys:

”Hyväksyykö Ritarikunta ja Aatelisto valiokunnan mietinnön §:n 101 momentin 1 muuttamattomana;

jos ei voittaa, palautetaan pykälä valiokuntaan laadittavaksi uudelleen siten, että lyhennetty palvelusaika koskisi myös voluntaareja, jotka ovat astuneet aktiivipalvelukseen”.

Esitykseen vastattiin enimmäkseen jaa; ja siten Aatelissääty oli hyväksynyt §:n 101 momentin 1 muuttamattomana.

§:n 101 jälkimmäinen momentti hyväksyttiin keskustelutta.

Samoin hyväksyttiin mietintö §:stä 102 lähtien §:ään 112 saakka, tämä pykälä mukaan lukien.

Kun tämän jälkeen oli hyväksytty luvun XVIII otsikko, ja kun herrat August Schauman ja Mechelin olivat vaatineet Aatelissäädyn §:stä 8 tekemän päätöksen perusteella, että myös § 113 pitäisi poistaa lakiehdotuksesta, annettiin vastattavaksi esitys, joka kuului seuraavasti:

”Joka hyväksyy valiokunnan mietinnön §:n 113, vastaa jaa;

jos ei voittaa, poistetaan pykälä lakiehdotuksesta”,

ja koska tähän esitykseen vastattiin enimmäkseen ei, pitäisi § 113 poistaa lakiehdotuksesta.

Keskustelutta hyväksyttiin §§ 114–119, mutta viimeksi mainittu pykälä pitäisi kuitenkin korjata siten, että herra Mechelinin huomauttaman painovirheen, nimittäin toisella rivillä olevan sanan ”säädös” asemesta pitäisi olla sana ”laki”.

Tämän jälkeen hyväksyttiin luvun XIX otsikko ja otettiin käsittelyyn §:n 120 momentti 1, josta pyysi puheenvuoroa

Herra Antell: Tämän pykälän osalta pyytäisin saada mitä nöyrimmin esittää kysymyksen niille Aatelissäädyn jäsenille, jotka ovat istuneet Asevelvollisuusvaliokunnassa, miten käy siinä tapauksessa, ettei Suomen Suuriruhtinaskunnan kenraalikuvernöörillä ole vakinaista tehtävää komentaa niitä venäläisiä joukko-osastoja, jotka mahdollisesti voivat olla maahan sijoitettuina. Sellaisessa tapauksessa olisi kenties tarpeetonta, että Suomen perustuslaissa olisi säädös, joka kuuluu: ”Suomen Suuriruhtinaskunnan kenraalikuvernööri, joka komentaa myös venäläisiä joukko-osastoja, jotka voivat olla sijoitettuja maahan, on myös Suomen armeijan ylipäällikkö”. – Voihan käydä niinkin, ettei kenraalikuvernööri sattumoisin olekaan sotilas. Mikäli tähän kysymykseeni ei annettaisi vastausta, niin pyydän ehdottaa, että tämä pykälä palautetaan valiokuntaan muotoiltavaksi uudelleen.

Herra Mechelin: Vaikkei herra Antellin lausuntoa ei ole kannatettu, niin katson, että koska se varsinaisesti sisältää kysymyksen, siihen pitää antaa vastaus. Pyydän siis ilmoittaa käsityksenäni, ettei voi olla muuta kuin maan etujen mukaista, jos sen kenraalikuvernööri on ehdottomasti myös maahan mahdollisesti sijoitettavien Keisarillisten joukkojen ylin komentaja. En ainakaan voi käsittää, mitä suurempaa etua meille voisi tuottaa, jos näillä venäläisillä joukko-osastoilla olisi ylipäällikkönään joku, joka ei olisi Suomen kenraalikuvernööri. Joskus mahdollisesti tarpeellinen ristiriitaisten etujen sovittelu voisi olla helpommin toteutettavissa, jos samalla korkealla virkamiehellä olisi myös tilapäisesti tänne sijoitettujen, maan omaan armeijaan kuulumattomien joukkojen päällikkyys. Koska on tarjottu tilaisuus säätää tällaisesta asiasta laissa, niin en minä ainakaan ole nähnyt syytä torjua tätä tilaisuutta.

Herra B. O. Schauman: Haluan omalta osaltani kannattaa herra Antellia, koska en näe, miksi tämä koko uusi lisäys on otettu pykälään, jos nyt kerran edellytetään, että kenraalikuvernöörin pitää vielä lisäksi komentaa maassa olevia venäläisiä joukko-osastoja. Minusta olisi paljon yksinkertaisempaa, jos siinä vain sanottaisiin, että hän on Suomen armeijan ylipäällikkö huolimatta siitä, onko maassa venäläisiä joukkoja vai ei, ja siksi esitän, että pykälä tulisi palauttaa valiokuntaan herra Antellin ehdottamaa muutosta varten. Mitä tulee herra Antellin oletukseen, että kenraalikuvernööri voisi mahdollisesti siviilihenkilö, niin en tiedä, onko sellainen olettamus mahdollinen.

Herra Antell: Minun toivomukseni oli vain korostaa kunnioittavasti tämän momentin paremman laatimisen välttämättömyyttä. En ole mitenkään halunnut sanoa, että maalle olisi jotenkin epäedullista, että kenraalikuvernööri, joka myös komentaa venäläisiä joukko-osastoja, olisi aina Suomen armeijan komentaja. Tunnustan päinvastoin, että on ehdottomasti suurta etua siitä, että tällainen säädös annettaisiin; mutta en voi olla panematta merkille, että pykälä, jota ehdotetaan perustuslakiin liitettäväksi, sisältää epäsuoran säädöksen, että Suomen kenraalikuvernöörin on komennettava maassa olevia venäläisiä joukkoja, sillä sellainenkin johtopäätös voidaan tästä momentista tehdä. Jotta perustuslain loukkaamattomuus säilyisi, ja siihenhän Ritarikunnan ja Aateliston täytyy luonnollisesti niin tässä kuten muutoinkin pyrkiä, kun kyse on perustuslaista, olisi Aatelissäädyn esitettävä tämän momentin muokkaamista sellaisen epäkohdan poistamiseksi, johon olen rohjennut viitata.

Herra B. O. Schauman: Toivoin tämän momentin laatimista uudelleen juuri siksi, että katsoin epäoleelliseksi puhua tässä joukoista, jotka eivät ole Suomen lain alaisia. Ehdotan sen vuoksi, että pykälä joko yksinkertaistetaan tai selvennetään, niin että siitä käy ilmi pelkästään, että kenraalikuvernööri yleensäkin on Suomen sotilaskomentaja.

Herra Robert Björkenheim: Joskaan en tässä kysymyksessä halua ilmoittaa syitä, pyydän saada kannattaa valiokunnan ehdotusta.

Vastattavaksi luettiin nyt esitys, joka kuului näin:

”Hyväksyykö Ritarikunta ja Aatelisto kyseessä olevan Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön §:n 120 momentin 1;

jos ei voittaa, momentti palautetaan valiokuntaan laadittavaksi uudelleen siten, että se sisältää lisäksi määräyksen sen tapauksen varalle, ettei kenraalikuvernööri komenna maahan sijoitettuja venäläisiä joukkoja”.

Koska tehtiin ehdotus äänestyksestä, sellainen järjestettiin, mutta koska siinä annettiin 38 jaa-ääntä ja 4 ei-ääntä, oli §:n 120 momentti 1 hyväksytty muuttamattomana.

Kun herra Mechelin oli muistuttanut §:n 120 jälkimmäisestä momentista, että Asevelvollisuusvaliokunta oli mietinnön liitteessä tehnyt korjauksen tähän momenttiin, annettiin puheenvuoro

Herra August Schaumanille, joka ilmoitti: Omalta osaltani en pidä asianmukaisena, että tämän pykälän jälkimmäiseen momenttiin sisältyvä säädös sisällytetään samaan pykälänumeroon kuin edellinen. Koska kyse on siitä, että § 120 tulee saamaan perustuslakistatuksen, niin ei ole millään tavoin tarkoituksenmukaista, että nämä molemmat momentit on yhdistetty saman numeron alle. Mikäli säädös Venäjän sotaministerin roolista Suomen armeija-asioissa sisällytetään tähän lakiin, niin minusta ei ainakaan käy päinsä, että siitä tehdään Suomen perustuslakiin kuuluva säädös. Pyydän sen vuoksi tukea sille ehdotukselle, jonka teen, nimittäin että tämän pykälän jälkimmäinen momentti voitaisiin palauttaa valiokuntaan saamaan eri pykälänumeron.

Herra Antell kannatti herra Schaumanin ehdotusta.

Herra Mechelin: Pyydän saada kunnioittavasti viitata siihen seikkaan, että perustuslain muutosta merkitsee, jos säädetään sisällöltään laki, että joku muu kuin Suomen kansalainen voi saada Suomen sotilasasioihin kuuluvan viran. Tämä asiainhaara perustuu muun muassa Hallitusmuodon §:n 10 sisältöön. En käsitä, miten tämän pykälän kahtia jakamisen kautta voisi, mitä itse asiaan tulee, suhtautua Hallitusmuodon §:ään 10 eri tavalla.

Esitys:

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan kyseessä olevan mietinnön §:n 120 jälkimmäisen momentin, vastaa jaa:

jos ei voittaa, momentti palautetaan valiokuntaan otettavaksi lakiehdotukseen eri pykälänä”.

Koska vastaus tähän esitykseen muodostui myöntäväksi, oli Aatelissääty hyväksynyt myös §:n 120 jälkimmäisen momentin.

Kun sen jälkeen hyväksyttiin § 121, otettiin käsittelyyn § 122, josta

Herra von Alfthan lausui: Minusta näyttää siltä kuin tässä §:ssä 122 olisi verrattuna §:ään 120 ja seuraavaan §:ään 123 varsin oleellinen aukko. Se on syntynyt siten, että valiokunta on lähtenyt siitä määräyksestä, että tulevat suomalaiset joukko-osastot on ehdottomasti muodostettava tarkk’ampujapataljoonista. Jätän omaan arvoonsa, onko tämä lähtökohta ollut aivan välttämätön. Keisarillisessa käskykirjeessä, jossa julistetaan, että Hänen Keisarillisen Majesteettinsa toivomus on, että yleinen asevelvollisuus saatettaisiin Suomessa voimaan, mainitaan, että tämä asevelvollisuus muodostettaisiin tarkk’ampujapataljoonien pohjalta, samoin on myös majesteetillisessa esityksessä sellainen määräys. Valiokunta puolestaan on katsonut §:n 5 perusteluissa, joissa tämä kysymys nousee ensi kertaa esiin, että nimitys ”tarkk’ampujapataljoonat” pitää jättää pois siitä syystä, ”ettei Suomen sotavoimia pidä rajoittaa vain jalkaväkeen, eikä ainakaan yhdenlaiseen jalkaväkeen”. Tilanne on kuitenkin sellainen, että tarkk’ampujajoukot ovat täysin itsenäisiä sellaisenaan; niitä pidetään jopa eliittijoukkoina, eivätkä ne tarvitse operoimiseensa mitään erityistä tukea tavallisten joukkojen riveistä. Meillä on tästä monta esimerkkiä nykyisestä sodasta, erityisesti sotatoimista, joihin myös Suomen kaartinpataljoona on osallistunut, ja joissa tarkk’ampujaprikaati muodosti oikean siiven aivan muista riippumatta saaden vain sivustatukea tykistökaartin patterista. Siksi olen omalta osaltani sitä mieltä, ettei olisi ollut tarpeetonta, vaan päinvastoin kansallistunnetta imartelevaa, jos pelkästään sellaisia eliittijoukkoja Suomessa koottaisiin. Näistä tarkk’ampujapataljoonista voisi muodostaa aivan itsenäisen armeijakunnan ja siten samalla noudattaa majesteetillisen esityksen sanamuotoa tältä osin. Ellei näillä tarkk’ampujapataljoonilla olisi sisäistä organisoitua yhteenkuuluvuutta, ne voitaisiin hajauttaa venäläisiin joukkoihin, yksi pataljoona sinne, toinen tänne, vaikka olisi kyse vain maan sisäisistä operaatioista. Tämä olisi voitu estää säätämällä samalla, että tarkk’ampujapataljoonien tulisi muodostaa prikaateja, kuten Venäjällä on tehty, jossa aina neljä tarkk’ampujapataljoonaa muodostaa yhden prikaatin. Koska nyt on ollut kyse yhden kaartin ja kahdeksan armeijan tarkk’ampujapataljoonan kokoamisesta, niistä olisi voinut muodostaa kaksi prikaatia, jotka olisi voitu alistaa Suomen joukkojen yhteisen ylitarkastajan ylipäällikkyyden alaisiksi. Samoin olisi pykälässä voinut, jos niin olisi välttämättä haluttu, jättää Hänen Majesteettinsa määrättäväksi sellaisten erikoisaseidenkin hankkiminen käyttöön, jotka olisivat näille tarkk’ampujajoukko-osastoille rintamalla tarpeellisia, kuitenkin siten, ettei vakinaisten aktiivijoukkojen vahvuus saisi rauhan aikana ylittää 5.000 miestä. Elättelen kuitenkin hyvin vähän toivoa siitä, että tällainen esitys voisi saada tukea, ja haluankin siksi vaihtoehtoisesti esittää toisen, jonka sisältö poikkeaa vähemmän valiokunnan tekstistä, mutta sitä kautta voitaisiin selventää kysymystä tulevan armeijan organisaatiosta. Tässä sanotaan nimittäin, että ”rauhan aikana Suuriruhtinaskunta kokoaa aktiivit sotavoimat, jotka koostuvat korkeintaan viidestätuhannesta alipäällystöön ja miehistöön kuuluvasta miehestä, jotka jakaantuvat tarpeen mukaan eri aselajeihin ja jotka sijoitetaan lääneihin eri puolille maata sen hajautuksen mukaan, jonka Senaatti on laatinut, ja jonka Keisari ja Suuriruhtinas on vahvistanut”. §:n 120 lopussa sanotaan, että ”sotaministerin tulee päättää sellaisista asioista, jotka eivät liity lainsäädäntöön tai taloudelliseen hallintoon tai joiden käsittelystä maan perustuslaki ei toisin määrää”, ja §:ssä 123 on sanottu, että ”määrääminen joukkojen varustuksista ja ylläpidosta kuuluu pelkästään Keisarille ja Suuriruhtinaalle”. Tästä voisi tehdä sen johtopäätöksen, että sotaministerin päätettäväksi tulee määrätä Suomen armeijan organisaatiosta. Koska sellainen ei oletettavasti ole ollut valiokunnan tarkoitus, niin ehdottaisin kunnioittavasti, että tämä pykälä palautettaisiin valiokuntaan muokattavaksi siten, että koko ensimmäinen osa jäisi muuttamattomaksi aina sanaan ”maata” asti, mutta sitten sanojen ”sen mukaan” sijasta ja sanaan ”vahvistanut” saakka pitäisi tekstin kuulua ”joukkojen organisoinnin ja hajauttamisen vahvistaa Keisari ja Suuriruhtinas Suomen Senaatin esityksestä”. Silloin ehdotus joukkojen osista ja miten ne yhdistettäisiin suuremmiksi taktisiksi yksiköiksi, tulisi Senaatin tehtäväksi, jolloin sotaministerin tehtävä olisi vain antaa lausuntonsa.

Herra Robert Lagerborg: Mietinnössä näyttää olevan aukko, koska missään ei lähemmin ole säädetty, miten suomalaiset joukot on koottava, erityisesti jos ne tulevat vastedes muodostamaan useita aselajeja, ja sellaisessa tilanteessa haluan yhtyä päätarkoituksessa edellisen puhujan ehdotukseen, kuitenkin siten, ettei mitään täsmällistä muotoilua tehtäisi täällä edes suunnilleen, kuten edellinen puhuja ehdotti, vaan että pykälä palautettaisiin valiokuntaan muotoiltavaksi uudelleen siten, että tässäkin säädökseen pitäisi sisältyä Senaatin tekemä valmistelu myös joukkojen kokoonpanosta, joka Keisarin ja Suuriruhtinaan tulee vahvistaa. Uskon, että sana kokoonpano on tarkempi ilmaus kuin organisaatio sille, mitä edellinen arvoisa puhuja tarkoitti, sillä organisaatio voi käsittää myös teknisen koulutuksen, tavan, jolla joukko-osasto koulutetaan eli toisin sanoen sulkeisharjoitusten ohjesäännön ym.; sitä vastoin sana kokoonpano kuvaa oikeammin sitä, mitä tällä tarkoitetaan.

Herra Mechelin: Pyydän vain saada ilmoittaa, ettei minulla omasta puolestani ole mitään sitä vastaan, että kun toisen säädöksen palauttamisesta on jo päätetty, myös tämä pykälä otettaisiin uudelleen tutkittavaksi siinä mielessä kuin herrat von Alfthan ja Lagerborg ovat ehdottaneet.

Kreivi Aminoff tuki sekä herra von Alfthania että herra Lagerborgia.

Näin tehdyn tarkastelun johdosta annettiin Aatelissäädyn vastattavaksi esitys, joka kuului:

”Hyväksyykö Ritarikunta ja Aatelisto Asevelvollisuusvaliokunnan kyseessä olevan mietinnön §:n 122;

jos ei voittaa, pykälä palautetaan valiokuntaan muokattavaksi uudelleen siten, että sen voi katsoa sisältävän säädöksen siitä, että myös joukkojen kokoonpano on Keisarin ja Suuriruhtinaan vahvistettava Senaatin esityksestä”.

Ja koska tähän esitykseen vastattiin ylivoimaisesti ei, palautettaisiin pykälä valiokuntaan mainittua toimenpidettä varten.

§:n 123 johdosta lausui puheenvuorossaan

Vapaaherra S. W. von Troil: Kuten jo alustavassa keskustelussa nyt käsillä olevasta lakiehdotuksesta huomautin, tämä pykälä sisältää periaatteita, jotka ovat käsitykseni mukaan perustuslainvastaisuuden lisäksi myös ehdottoman vaarallisia, sillä perustuslain vastaista on todellisuudessa, että yhdelle valtiovallalle annetaan oikeus vahvistaa rajoittamaton määrä menoja, joiden maksamisen toinen valtiovalta on ottanut yksin suorittaakseen, ja vaarallista on sitoutua avoimin silmin kuluihin, jotka sotilasrahaston tuloja lukuun ottamatta tulevat jo majesteetillisen esityksen mukaan nousemaan 2 050 000 markkaan ja valiokunnan ehdotuksen mukaan 2 690 000 markkaan vuodessa. Kumpikin laskelma on erittäin alhaiseksi arvioitu, ja siksi pitäisi lisätä vähintään 15 % korotus tähän määrään, jotta päästäisiin täsmälliseen tulokseen. Koska ei kuitenkaan liene sopivaa, että säädyt omalta osaltaan keskustelisivat sotilasbudjetista tai joukoille tarpeellisista palkkaussäännöistä ym., vaan näistä määrääminen on jätettävä yksin Keisarille ja Suuriruhtinaalle, niin ehdotan kunnioittavasti, eikö säätyjen olisi syytä ainakin varojen maksamistavan päättämisen osalta ottaa huomioon ne periaatteet, jotka on määritelty Valtiopäiväjärjestyksen §:ssä 36, toisin sanoen, vaikkei asia sinänsä edes koskisi Suomen armeijaa, säätyjen on osoitettava varoja näiden menojen kattamiseen toisella tavalla, mikäli valtiovallan sitä varten vakituisesti osoittamat varat eivät siihen riitä. Tällaisesta syystä esitän, että pykälä pitäisi palauttaa valiokuntaan työstettäväksi uudelleen siten, että säädyt maksaisivat Suomen armeijalaitoksen kulut, mikäli sotilasrahaston ja valtiovallan muut varat eivät siihen riitä.

Herra August Schauman tuki vapaaherra von Troilin ehdotusta.

Herra Emil af Forselles: Pyydän saada tukea vapaaherra von Troilin ehdotusta ja teen sen sitäkin kernaammin, koska en voi keksiä mitään pätevää syytä, miksi tässä kohdassa asetetaan ehdoksi Valtiopäiväjärjestyksen yllä siteerattua pykälää, kun kaikissa muissa tapauksissa suostuntaveromenot määritellään siten, että säädyt myöntävät varoja sellaisiin tarkoituksiin, joihin valtion varsinaiset varat eivät riitä.

Herra Mechelin: Kun tutkin armeijan ylläpitoon myönnettyjä varoja, minusta näytti kiistattomalta, että säädyillä on täysi oikeus noudattaa Valtiopäiväjärjestyksen §:ssä 36 olevaa periaatetta, vaikka tämä käsittelyssämme oleva pykälä hyväksyttäisiinkin sellaisenaan, eli jos yleisellä valtiorahastolla on tämän periaatteen mukaan ylijäämää, jota ei tarvita niihin tarkoituksiin, joihin rahaa on yleensä tapana myöntää. Jos sellainen ylijäämä on tullut esiin, eikä mitään sellaisia uusia tarpeita ole voitu näyttää, jotka olisi otettava huomioon tilikauden aikana, niin säätyjen on varmaan otettava tämä huomioon ja osoitettava tarpeelliset lisävarat armeijan tarpeisiin. Omasta puolestani katsoisin voitoksi, jos pidettäisiin tämän pykälän haluaman säädöksen mukaan sitovana sääntönä, ettei hallitus osoita yleiselle valtiorahastolle mitään sotilaskuluja maksettavaksi, sillä jos näin kerran tapahtuisi, niin säätyjen asema tulisi armeijan kustannusten kattamisen osalta helposti todella rajoitetuksi erityisesti suotuisammissa olosuhteissa. Perustuslailliselta kannalta on varmaan parempi, että säädyt määräävät koko siitä lisäyksestä, jota tarvitaan sotilasrahaston tulojen lisäksi, ja pidän itsestään selvänä, etteivät säädyt tällöin säädä pysyvää veroa vaan suostumusveroa valtiopäivistä seuraaviin. Jos tässä otettaisiin vapaaherra von Troilin ehdotuksen mukaan käyttöön maksun osoittaminen valtiorahastolle à priori, niin siitä voisi seurata, että valtiorahastolle osoitetaan niin paljon varoja, että saisimme antaa valtion muihin tarpeisiin kuin sotilaallisiin paljon enemmän suostumusverovaroja kuin jos jätetään sellaiset määräykset pykälään lisäämättä.

Herra August Schauman: Herra Mechelinin viimeisintä puheenvuoroa vastaan haluan huomauttaa, että mikäli kaikki se varojen lisäys, joka tarvitaan sotilasrahaston lisäksi joukkojen kustannuksiin, tulisi välttämättä hankittavaksi suostuntaverojen kautta, tulisi säätyjen suostuntavero-oikeus täysin, saanen sanoa, pakolliseksi. Koska on selvästi sanottu, että määräys joukkojen ylläpidosta ja varustelusta kuuluu yksin Keisarille ja Suuriruhtinaalle, niin säätyjen suostuntavero-oikeuden tulisi merkitä sitä, että ne myöntävät niin paljon kuin Keisari on aikaisemmin määrännyt, että joukoista on maksettava.

Herra Robert Björkenheim: Olen täysin samaa mieltä kuin vapaaherra von Troil siitä ehdotuksesta, jonka hän on herättänyt, ja siinä suhtautumisessa, jonka halusin osoittaa herra Mechelinin esitykselle, minun edelleni ehti herra Schauman.

Herra Molander: Itse olisin omalta osaltani varovaisempi osoittamaan joukkojen varustamisen ja ylläpidon menoja yleiselle valtiorahastolle, sillä se voisi mahdollisesti johtaa siihen, että jos tietyissä olosuhteissa suurempia kustannuksia armeijan vastaavista tarpeista sälytettäisiin yleiselle valtiorahastolle, se ei enää riittäisi, ja silloin olisi välttämätöntä pyytää suostuntaverojen tuottoa sellaisiin menoihin, jotka oikeuden mukaan ja sopivimmin pitäisi maksaa valtiorahaston varoista. Kannatan siksi omalta osaltani, ettei majesteetillisen esityksenkin kanssa yhdenmukaista pykälää muutettaisi.

Herra von Alfthan: Koska tämä on toiseksi viimeinen pykälä, niin minun käytettävä tilaisuutta hyväkseni ja asetettava herroille Asevelvollisuusvaliokunnan jäsenille kysymys, joka olisi varsinaisesti sopinut edellisen pykälän yhteyteen, mutta ei myöskään ole tälle pykälälle täysin vieras. En täysin pääse tämän lakiehdotuksen pohjalta perille, miten värvättyjen joukkojen tulee käymään, jotka hallitsija saattaa katsoa olevan aiheellista koota maahan asevelvollisen armeijan lisäksi tai siitä huolimatta, ja jotka kustannettaisiin yleisistä valtion varoista, joista tässä on ollut kysymys. Tässä maassa on nykyäänkin sellainen värvätty joukko-osasto, kaaderiekipaasi. Siitä ei ole mitään mainintaa majesteetillisessa esityksessä, eikä valiokunta ole sen vuoksi katsonut tarpeelliseksi puhua siitä mitään, mutta minusta tuntuu, että itse kunkin kannattaisi tehdä se itselleen selväksi. Pitääkö vai voidaanko värvätty joukko nyt koota asevelvollisten tai niiden joukkojen lisäksi, joita asevelvollisten avulla täydennetään?

Kun herra Maamarsalkka oli viimeisen puheenvuoron johdosta ilmoittanut, ettei hän nähnyt sen koskettelevan nyt käsillä olevaa pykälää, sai

Vapaaherra S. W. von Troil puheenvuoron ja esitti: Mikäli valiokunnan tarkoitus oli, että säädyt tarkistaisivat herra Mechelinin esittämällä tavalla lain armeijan ylläpidosta, niin sellainen on täysin vastakkaista tämän pykälän alun kanssa, jossa sanotaan, että joukkojen ylläpito ja varustaminen kuuluvat yksin Keisarille ja Suuriruhtinaalle. Mitä taas herra Molanderin puheenvuoroon tulee, niin haluan vain muistuttaa, että herra Molander vakuutti itse tätä lakia koskevassa alustavassa keskustelussa, etteivät ehdotetun armeijalaitoksen kulut ylittäisi maan resursseja.

Herra Robert Lagerborg: Olen täysin samaa mieltä niiden puhujien kanssa, jotka ovat esittäneet, että on luonnollisesti otettava huomioon valtiovallan pysyvät tulot, ennen kuin säädyt osoittavat lisävaroja armeijan kustannusten kattamiseen, mutta haluaisin kuitenkin kahden täällä puhuneen esittämistä syistä uskoa, että olisi arveluttavaa liittää lakiin sellainen muotoilu, jota vapaaherra von Troil on ehdottanut. Asia olisi ehkä helpommin autettu, jos tämän pykälän viimeinen osa kirjotettaisiin uudelleen siten, ettei siinä nykyisen tekstin tapaan sanota, että säätyjen osoittamin varoin katetaan ylimääräiset kustannukset, mistä ilmeisesti näyttää käyvän ilmi, että kaikki, mitä sotilasrahaston varojen lisäksi vaaditaan, tulee säätyjen suostuntaverovaroista, vaan sen sijaan voitaisiin sanoa: lisäksi tarvittavat varat ovat säätyjen vastuulla.

Vapaaherra S. W. von Troil: Pyydän saada kiinnittää herra Lagerborgin huomion siihen, etten minä ole muotoillut tätä pykälää, vaan vain vaatinut sen palauttamista siitä nimenomaisesta syystä, jota herra Lagerborg on nyt ehdottanut, siis ettei ole ehdottomasti niin, että säätyjen tulee myöntää varat, mikäli sotilasrahaston varat eivät siihen riitä, vaan että myös muita asioita ja niiden joukossa myös valtiovallan varoja on siinä tapauksessa otettava huomioon.

Herra Robert Lagerborg: Käsitin vapaaherra von Troilin siten, kuin vapaaherra von Troil olisi vaatinut pykälän palauttamista sitä varten, että siinä sanottaisiin yksiselitteisesti, että säädyt osoittavat varat, mikäli valtiovallan varsinaiset varat eivät riitä. Ellei sellainen muotoilu ollut vapaaherran tarkoitus, vaan myös minun ehdottamaani tarkoitukseen tehtävä uudelleenmuotoilu voidaan mahduttaa samaan toivomukseen, jonka vapaaherra von Troil on esittänyt, joten pyydän anteeksi, että olen ymmärtänyt hänet väärin.

Herra August Schauman: Herra Lagerborgin juuri tekemä ehdotus pykälän muotoilemiseksi ei ole minusta muuta kuin mietintöön sisältyvän muotoilun kirjoittamista uudelleen. Jos pitäisi sanoa, kuten herra Lagerborg vaatii, että ”näiden lisäksi vaadittavien varojen osoittaminen kuuluu säädyille”, niin tämä olisi aivan sama kuin mietinnön muotoilu, että tarve ”katetaan säätyjen osoittamilla varoilla”. Kumpikin tarkoittaa, että hallitus määrää luovutettavaksi, siis: niin ja niin paljon pitää olla ja säätyjen osa on vain maksaa ja katsoa, mistä varat saadaan. Minun täytyy siksi viimeiseen saakka pitää kiinni vapaaherra von Troilin ehdotuksesta, että pitäisi selväsanaisesti mainita, että myös yleisen valtiorahaston varoja voidaan käyttää tähän tarpeeseen.

Herra Molander: Koska vapaaherra von Troil kertoi muistavansa, että olisin alustavassa keskustelussa sanonut, ettei majesteetillisessa esityksessä ja valiokunnan mietinnössä ehdotettu, yleiseen asevelvollisuuteen perustuva armeijalaitos ylitä maan varoja, pyydän saada myöntää, että todellakin sanoin niin, mutta tarkoitin maan varoilla huomattavasti laajempia taloudellisia mahdollisuuksia, minkä piti kuitenkin käydä sanoistani ilmi. En tarkoittanut sillä yhtä tai toista rahastoa.

Herra Montgomery: En ole kyennyt lukemaan tätä pykälää samoin kuin useat muut arvoisat puhujat. Käsitykseni mukaan sanamuoto ”joukkojen varustelusta ja ylläpidosta määrääminen kuuluu pelkästään Keisarille ja Suuriruhtinaalle” ei ole sellainen absoluuttinen monarkin oikeus, että säädyille jäisi vain varojen hankkiminen. Momentin 1 tekstin olen käsittänyt siten, että määrääminen sen varustuksen laadusta, joka joukoilla on oltava, kuuluu vain Keisarille ja Suuriruhtinaalle, mutta että säädyillä on omalta osaltaan täysi määräämisoikeus niihin varoihin, joita sotilasrahaston lisäksi vaaditaan. Myönnän kuitenkin, että pykälän uudelleenmuotoilu voi olla tarpeen, ja siinä halusin pitää kiinni pääperiaatteesta, että varoista määrääminen kuuluu säädyille.

Herra Robert Lagerborg: Mikäli herra Schaumanin lisäksi ehdottama formulointi – käytän tätä sanaa, vaikken tarkoita, että kysymys olisi lopullisesta muotoilusta – tulee voimaan, niin oikeudenmukainen seuraus siitä olisi, kuten täällä on jo korostettu, ettei säädyillä saisi olla mitään sananvaltaa sotabudjettiin. Se olisi kyllä helppoa, mutta pyydän saada kiinnittää huomion siihen, että on erittäin tärkeää, että säätyjen pitää äänestää sotabudjetista.

Vapaaherra S. W. von Troil: Kuten ensimmäisessä puheenvuorossani esitin, minusta olisi epäkäytännöllistä, että säädyt äänestäisivät armeijan budjetista. On osoittautunut, että aina kun säädyt ovat laatineet budjetin, niin se ei ole ollut sovellettavissa käytäntöön, ja että siksi on aivan ehdottoman välttämätöntä, että määrääminen joukkojen ylläpidosta ja varustelusta kuuluu pelkästään Keisarille ja Suuriruhtinaalle. Tästä syystä katson, että säätyjen osallistuminen myönnettyjen varojen valvomiseen, jota herra Schauman on jo esittänyt tämän pykälän nykyisen sanamuodon mukaan, rajoittuu pelkästään ja yksinomaan varojen osoittamiseen, ja minun on sen vuoksi pidättäydyttävä vaatimuksessani pykälän palauttamisesta valiokuntaan sitä tarkoitusta varten, ettei siihen käytettäisi vain sotilasrahaston vaan myös valtiorahaston varoja, sekä että suostuntaverovaroja vaadittaisiin ja annettaisiin vain, jos nämä varat eivät riitä, kuten Valtiopäiväjärjestyksen §:ssä 36 selvästi sanotaan.

Herra Mechelin: Uskon, että arvoisa puhuja, joka sellaista muutosta on vaatinut, että yleisen valtiorahaston varat pitäisi tässä julistaa tarkoitukseen käytettävissä oleviksi, on asettautunut kuvitteelliselle perustalle. Yleinen valtiorahasto ei ole aina riittänyt edes erinäisiin uusiin valtion tarkoituksiin. Myös näillä valtiopäivillä säädyt ovat myöntäneet lisävaroja kansakoululaitokseen ja rautateiden rakentamiseen, joista säädyt ovat vastuussa. Nyt arvoisat tähän pykälään muutosta haluavat herrat ajattelevat, että yleisestä valtiorahastosta tulee niin rikas, että maalle olisi hyödyllistä, jos tämä rahasto, joka on menojen suhteen täysin Hänen Majesteettinsa käytettävissä, avattaisiin armeijan menojen kattamista varten. Minusta näyttää ilmeiseltä, että jos armeijan menobudjettiakin pidettäisiin lopullisesti päätettynä tähän pykälään nyt ehdotetun sanamuodon pohjalta, niin säädyillä ei olisi sen vuoksi suostuntaverorahoituksen tarkastamisessa edes oikeutta sanoa mitään budjettiin otettujen menoerien määrästä ja oikeutuksesta, kun taas säästäväisyyteen johtavan kytköksen muodostaisi, että säädyiltä olisi pyydettävä jokainen sotilasrahaston varojen lisäksi vaadittava penni. Ellei yleinen valtiorahasto paisu vielä suurempiin mittasuhteisiin kuin tähän asti, niin voimme olla vakuuttuneita siitä, että vaikkei varoja käytettäisi sotilastarkoituksiin, se voi osoittaa suostuntaveroja sellaisiin erityisiin menoihin, joista säädyt ovat tähän saakka huolehtineet. Lienemme varmaan kaikki yksimielisiä siitä, että olisi luonnollisesti parasta, että päästäisiin täysin yhtenäiseen budjettiin. Mutta ennen kuin tähän tullaan, ei pidä avata sotilasmenojen tietä valtiorahaston näiltä menoilta tähän saakka suljettuun kassaholviin. Omalta osaltani en edelleenkään kannata tähän pykälään ehdotettua muutosta.

Herra Johan Vilhelm Snellman: Mikäli olen käsittänyt vapaaherra von Troilin vaatimuksen oikein, niin sillä ei tarkoiteta sellaisten rajoittamattomien kustannusten aiheuttamista, joihin maksamiseen säädyt ovat etukäteen sitoutuneet. Saanen ehdottaa, eikö suunnilleen tällainen sanamuoto voitaisi hyväksyä: ”kustannukset katetaan yleisen sotilasrahaston käytettävissä olevista varoista sekä säätyjen myöntämistä varoista” tai ”niillä varoilla, jotka säädyt ovat myöntäneet”. Hänen Keisarillinen Majesteettinsa ehdottaa, millainen summa tarvitaan, ja säädyt myöntävät sen. Jos sen lisäksi tarvittaisiin enemmän, niin Hänen Majesteettinsa olisi pidettävä siitä huolta, ja oletan, että sellainen sanamuoto täyttäisi toisaalta myös herra Mechelinin esittämän toivomuksen, ettei sotavoimien kustannuksia pitäisi kattaa yksistään eikä edes ennen muuta valtion varoin. Olen lisäksi myös vakuuttunut siitä, ettei valtiovalta varmaankaan kapuaisi niin vihreälle oksalle, etteikö muutama miljoona vuosittain olisi erittäin tervetullut.

Keskustelu keskeytettiin, koska aikaa oli kulunut jo pitkälle, ja sitä jatkettaisiin iltapäivän istunnossa. Istunto päätettiin tähän kello kolme iltapäivällä.

Käsittelyä jatkettiin ottamalla esiin Asevelvollisuusvaliokunnan yleisen asevelvollisuuden voimaan saattamiseksi annetusta majesteetillisesta esityksestä laatiman mietinnön pohjalta, jonka §:stä 123 jatkettiin keskustelua, ja puheenvuoro annettiin

Herra August Schaumanille, joka lausui: Äänestys sotabudjetista on osoittautunut kaikissa perustuslaillisissa maissa hankalammaksi kuin mikään muu osa budjetista, ja eniten uskon, että niin tulee käymään myös Suomessa, kun meidän poliittinen asemamme on se, mikä se on. Uskon nimittäin, että vaikka tuleville Suomen säädyille olisi annettu vieläkin terävämpi haukankatse kuin nykyisillä, jotta ne voisivat tarttua ohikiitävään hetkeen, niin ne saisivat kuitenkin etsiä pitkään sitä hetkeä, joka olisi sopiva Keisarin ja Suuriruhtinaan esittämän sotabudjetin torjumiseen. Säädyille on aina helpompaa kieltäytyä myöntämästä varoja koulutaloon kuin kasarmiin, ja siksi uskon, että hallitsijan varovaisuuden sotilasbudjettia laadittaessa voisi olettaa kasvavan, jos muita valtion tarvitsemia siviilikohteita niin sanotusti asettuisi väliin. Asiahan on kummassakin tapauksessa oikeastaan sama; jos otetaan yleisestä valtiorahastosta enemmän, niin suostuntaveron osuus kasvaa, ja jos taas valtiorahastoon on jäänyt varoja, niin suostuntaveron osuutta voidaan alentaa. Joskin hallitsija siis voi laatia vaikka kuinka suuren sotilasbudjetin tahansa tietäen, etteivät mitkään muut valtion yleisestä valtiorahastosta tyydytettävät tarpeet kärsisi siitä mitenkään, niin minusta on luonnollista, että hallitsija voisi paljon vähäisemmän harkinnan jälkeen vaatia enemmän rahaa sotilaallisiin tarkoituksiin. Suuremman sotilasbudjetin vaikutus ulottuisi sellaisessa tapauksessa vain veronmaksajien taskuihin, ei mihinkään muuhun valtion tarpeeseen.

Vapaaherra S. W. von Troil: Vaikka olen ollut asevelvollisuusjärjestelmän soveltamisesta meidän armeijalaitokseemme sellaista mieltä, johon lukuisat tämän säädyn arvoisat jäsenet eivät ole yhtyneet, niin olen kuitenkin, kuten lausuin jo eriävässä mielipiteessäni Aatelissäädyn päätöksestä, myöntynyt ja kivuliaasti taipunut enemmistön päätökseen, ja olen siksi valvonut kaikissa erikoishuomautuksissani, joita olen katsonut olevani oikeutettu tekemään nyt käsillä olevaa esitystä vastaan, yksin ja ainoastaan itse asian etua. Niin on tapahtunut nytkin. Voin varmuudella väittää, ettei asevelvollisuusajatus ole meidän maallemme vieraana vielä suosittu eikä siitä pian suosittua tulekaan, mutta vieläkin epäsuositummaksi tämä instituutio tulee, jos, kuten täällä on ehdotettu, säätyjen tehtävä on osoittaa varoja kaikkiin niihin armeijalaitoksen menoihin, joita sotilasrahasto ei pysty kattamaan. Kun valtiovallan varat eivät riitä, niin paljon mieluummin säätyjen pitäisi osoittaa varoja yleisen valtiorahaton katettaviksi kuuluviin muihin tarpeisiin kuin armeijan kuluihin. Tässä kyseessä olevalle asialle se ei tunnu olevan ainakaan eduksi, ja näistä tarpeista voivat säädyt paljon sotilaallisia tarpeita paremmin keskustella ja niitä tarkistaa, koska mielestäni sotilaallisia eivät säädyt pysty kontrolloimaan, vaan niistä on Keisarin ja Suuriruhtinaan yksin määrättävä. En pysty näkemään siinä mitään vaaraa tuhlauksesta, että valtiorahaston säännöllisiä tuloja käytettäisiin osittain armeijan tarpeisiin, koska meidän hallituksemme on aina niin läheisessä yhteydessä Keisariimme ja Suuriruhtinaaseemme, että se voi avoimesti ja peittelemättä kertoa hänelle, mihin maan varat antavat myöten. Tätä etua ei ole säädyillä; ne kokoontuvat vain joka viides vuosi, vastaisuudessa kenties vähän useammin, mutta joka tapauksessa on yhteys säätyjen ja Keisarin ja Suuriruhtinaan välillä varsin vähäistä, eikä sitä ole ollenkaan valtiopäivien välisenä aikana. Näistä ja herra Schaumanin aikaisemmin luettelemista syistä katson puoltamani määräyksen olevan erittäin tärkeä ei vain asian taloudelliselta kannalta vaan myös itse asevelvollisuusjärjestelmän tähden.

Herra Molander: Sen ehdotuksen johdosta, joka on tehty tämän pykälän muuttamiseksi, pyydän saada lisätä muutaman sanan siihen, mitä minulla oli jo tänään aamupäivällä kunnia esittää. Käsitykseni mukaan valtiorahaston varoja pitäisi käyttää niihin valtion tarpeisiin, joihin niitä on tähän saakka osoitettu, ja siten niiden instituutioiden rahoittamiseen, joita nyt pidetään yllä tämän rahaston varoilla. Jos valtiorahaston varoja osoitettaisiin joukko-osastojen varustamiseen ja ylläpitämiseen, siitä olisi todennäköisesti seurauksena, että suostuntaverotuloja anottaisiin välttämättä sellaisten tarpeiden tyydyttämiseen, joiden kattamisen pitäisi olla lähinnä valtiorahaston tehtävä. Sotilaalliset tarpeet voisivat tietyissä olosuhteissa kasvaa sellaisiin mittoihin, että jos valtiorahaston sillä hetkellä käytettäviin varoihin puututaan ja käytetään näihin tarpeisiin, niin siitä voisi seurata, ettei tässä rahastossa enää olekaan varoja kattamaan muita valtiomuodollemme tärkeitä tarpeita. Kaikista näistä syistä en katsoisi olevan syytä lisätä tähän pykälään mitään muutettua määräystä uuden armeijalaitoksen kustannusten kattamisesta, vaan saaneen kunnioittavasti torjua pykälän tämän osan muuttamisen.

Herra Montgomery: Uskon, ettei tähän saakka ole ollut muuta kuin hyväksi, että sotilasrahasto on ollut erillään yleisestä valtiorahastosta, koska siten armeijan tarpeet on katettu aivan ilman yleisen valtiorahaston puuttumista tähän asiaan. En pysty itse asiassa ollenkaan ymmärtämään sellaisen ehdotuksen motiiveja, että melkein kaikki yleisen valtiorahaston varat voitaisiin ottaa käyttöön armeijan tarpeisiin. Pyydän saada kysyä, keillä on suurempi vastustuskyky näin ylen määrin suurta vaatimusta vastaan; säädyilläkö vai Keisarillisella Senaatilla? Tästä syystä olisi mielestäni erittäin vahingollista, jos määräykseksi tulisi muu, kuin että säätyjen on osoitettava menoihin varat, jotka ylittävät sotilasrahaston rahoitusvarat. Mielestäni tämä periaate on selvästi ja yksiselitteisesti lausuttu; kun asia on niin, että säätyjen osoittamista varoista on maksettava kustannukset, mikäli sotilasrahaston varat eivät riitä, niin tämä merkitsee aivan ehdotonta suostuntaverojen käyttöoikeutta näiden varojen osalta, enkä omalta osaltani voi suostua pykälässä mihinkään muuhun muutokseen kuin tähän. Mutta jos katsotaan tarpeelliseksi ja vielä tarkemmin halutaan esittää, niin asetetaan ensi sijalle se, mitä jälkimmäisessä momentissa sanotaan, ja ensimmäisessä momentissa lausuttu tulee myöhemmin, mutta katson kuitenkin, ettei sellainen vaihtaminen ole tiukasti ottaen tarpeellista, vaan vain että pykälän on oltava selvä ja yksiselitteinen, kuten aamupäivällä sanoin.

Herra August Schauman: Minun on herra Montgomeryn nyt pitämän puheenvuoron johdosta huomautettava, etten ole aivan niin varma kuin herra Montgomery olettaa, että sotilaallisten laitosten kyseessä ollen säätyjen vastustuskyky ja panos olisivat suurempia kuin Keisarillisen Senaatin. Minulla ei ole ollut syytä kannattaa sellaista johtuen tavasta, jolla Suomen säädyt nyt näyttävät haluavan käsitellä tätä esillä olevaa asevelvollisuuslakia. Uskon ainakin, että Keisarillisen Senaatin vastustuskyky eli sen epäilevä suhtautuminen on tässä kysymyksessä osoittautunut paljon suuremmaksi kuin Suomen säätyjen. Ja uskon todella, että kun vastaisuudessa tulee säätyjen keskuudessa kyse sotilaallisiin tarkoituksiin myönnettävistä varoista, niin aina löytyy samanlaisia syitä kuin nytkin, jotka tekevät säädyille mahdottomaksi kieltäytyä yhdestä tai toisesta. Sen sijaan on uskoakseni maan hallituksella, Keisarillisella Senaatilla, aina riittävästi kokonaisharkintaa ja sellainen yleiskuva kaikista valtion rahoitusvelvoitteista, ettei se neuvo monarkkia vaatimaan sotilaallisiin tarkoituksiin niin paljon, että muut valtion rahoitusvelvoitteet voisivat suuressa määrin unohtua. Herra Montgomery on edelleen pitänyt tätä pykälää täysin selvänä, aivan yhtä selvänä kuin minäkin, mutta täysin päinvastaisella tavalla. Kun tässä sanotaan, että ne kustannukset, joita ei voida kattaa sotilasrahaston varoista, katetaan säätyjen osoittamista rahoista, niin en voi tulkita sitä toisin kuin siten, että säätyjen on osoitettava, mistä ne varat on otettava, joista Keisari ja Suuriruhtinas on päättänyt, että ne on käytettävä sotilaallisiin tarkoituksiin.

Herra Mechelin: Kun niin pitkälle päästään, että Suomen valtion talous järjestetään yhden ainoan budjetin avulla, että kokonaisuus tulee meillä nykyisen eri rahastoihin jaetun ja ryhmitellyn tilalle, niin silloin on luonnollisesti yhdentekevää, osoitetaanko ainoastaan sotilasrahasto säätyjen osoittaman rahoituksen lisäksi sellaiseksi lähteeksi, jolta rahoitusta sotilaallisiin tarkoituksiin voidaan edellyttää. Niin kauan kuin näin ei ole, eikä säädyillä myöskään ole määräämisvaltaa yleisen valtiorahaston käytöstä, niin lienee tärkeää, että säilytetään tähän saakka voimassa ollut rajoitus yleisen valtiorahaston ja sotilasrahaston menosfäärien välillä. Jos näyttäisi tulevan normaaliksi, että säädyt toteavat lisärahoituksen olevan tarpeen sekä, jos näin saan sanoa, siviileille että sotilaallisille valtion rahoituskohteille, niin sanotun rajan poistaminen ei missään määrin vähennä suostuntaveron tarvetta. Sillä jos herra Schaumanin ja vapaaherra von Troilin ehdottama säädös hyväksytään, se koskisi myös sitä, että sekä yleisen valtiorahaston että sotilasrahaston olisi tarkoin laskettava, miten pitkälle niiden varsinaiset varat riittäisivät, ja sitten katettava se lisärahoitus, joka niiden lisäksi on molemmille menolajeille tarpeen. Mutta jos yleisen valtiorahaston tulokehitys osoittautuu niin edulliseksi, että siltä jää varoja myös sellaisiin menoihin, jotka aikaisemmin katettiin suostuntaveroilla eikä valtiorahasto ole sotilaallisiin tarkoituksiin käytettävissä, niin voidaan joutua tilanteeseen, että kenties vain suostuntavero jää jäljelle sotilasmenoihin käytettäväksi. Kuten jo aikaisemmin sanoin, on kuitenkin harhaa kuvitella niin voimakasta lisäystä yleisen valtiorahaston tuloihin, etteivät niillä voisi pelkästään kattaa kaikkia sen piiriin kuuluvia menoja, vaan rahasto voisi lisäksi tarjota tarpeellisen lisärahoituksenkin sotilasrahastolle. Lopputuloksen eli suostuntaverojen kokonaissumman on siten pysyttävä samana, kun kerran on tarkistettu suostuntaverokysymykset sen laskelman pohjalta, miten pitkälle varsinaiset varat riittävät. Ero on vain siinä, että jos tämä pykälä muutettaisiin, kuten on vaadittu, niin olisi vähemmän takeita sotilasmenojen tarpeetonta nousua vastaan, kuin jos pykälä hyväksyttäisiin valiokunnan ehdotuksen mukaan. Ei selvästikään voi olla tarkoitus, että tämä pykälä edellyttäisi säätyjen ehdotonta velvollisuutta myöntää jokainen anottava penni. Joukkojen varustelun ja ylläpidon lisäksi voidaan esittää kaikenlaisia sotilaallisia projekteja, joista koituu menoja, ja elleivät ne ole sellaisia, joita säädyt haluavat edistää, niin täytyy olla mahdollisuus, ettei sellaisiin menoihin osoiteta varoja.

En täysin käsitä herra Schaumanin luottamusta Senaatin vastustuskykyyn yleiseen valtiorahastoon nähden verrattuna siihen vastustuskykyyn, joka siellä on sitä kohtaan, että osa sotilasmenoista riippuu suostuntaveroista. Senaattihan muokkaa luonnollisesti myös itse esitystä sotilaallisiin tarkoituksiin ohjatuista varoista. Hallituksella on silloin mahdollisuus soveltaa sitä vastustuskykyä, johon herra Schauman viittasi, ja lisänä tähän tulee säätyjen suorittama kontrolli. Sallinette minun lisäksi huomauttaa, että jos asia järjestetään valiokunnan laatiman säädöksen tarkoittamalla tavalla, niin valtiopäivien välillä ei sotilaallisella taholla voi tapahtua mitään kustannuksia aiheuttavia kokeiluja. Silloin ovat tähän tarkoitukseen osoitetut varat rajoitettuja kuhunkin hallituskauteen. Lopuksi pyydän saada korostaa, että edellinen pykälä säätää sotajoukkojen maksimimäärän; myös siinä on menoille annettu raja. Joukkojen ylläpito ja varustelu eivät varmaan voi kohota sellaisiin korkeuksiin, jotka eivät ole missään suhteessa niiden lukumäärään.

Sallin itselleni jo aamupäivän istunnossa oikeuden torjua tämän pykälän muutoksen. Pyydän nyt saada toistaa tämän torjumisen selvemmin kuin silloin tein, nimittäin siten, että torjuisin jokaisen muutosehdotuksen, joka antaa mahdollisuuden jättää hallitukselle tien auki yleisen valtiorahaston varojen käyttämiseen sotilaallisiin menoihin. Jos muuten tarvitaan pykälän sanamuodon parantamista, niin minun ei pidä valiokunnan jäsenenä sellaista vastustaa, mutta jos jo nyt yhdistetään yleinen valtiorahasto ja sotilasrahasto, niin se voisi epäilemättä oikeuttaa pelkäämään siitä aiheutuvan todellista vahinkoa, jos asiaa tarkastellaan tosiasioiden pohjalta, eli mitä meidän taloudelliset varamme ja määräämisoikeutemme niistä jättävät silloin käteen. Pyydän vielä saada korostaa, ettei mielestäni pykälää pidä eikä voi tietenkään laatia siten, että säätyjen tarkistusoikeutta sitä kautta rajoitettaisiin vain kysymykseen, millaisia varoja tarkoitukseen osoitetaan.

Herra Robert Björkenheim: Koska yhdyn vapaaherra von Troilin ja herra Schaumanin tästä pykälästä lausumaan näkemykseen, olen katsonut velvollisuudekseni ilmoittaa herra Schaumanin viimeksi lausumien sanojen johdosta julkisesti, ettei minun näkökulmani tähän kysymykseen tukeudu niihin syihin, joita herra Schauman on esittänyt, koska niissä on käsitykseni mukaan tässä kysymyksessä vähemmistöön jääneiden katkeruutta, jota en voi jakaa enkä kantaa siitä vastuuta. Kun yhdyin tähän näkemykseen, että valtiorahaston ylijäämä pitäisi osoittaa sotilaallisiin tarkoituksiin, ennen kuin kansalta vaaditaan siihen suostuntaveroa, niin se tapahtui pelkästään siksi, etten voi käsitykseni mukaan kannattaa suostuntaveron kantamista kansalta, vaikka valtion varoista osoitetaan miljoonien summia tarkoituksiin, joita kenties säädyt eivät olisi välttämättä kannattaneet, jos sitä olisi niiltä kysytty. Juuri tästä syystä toivon omasta puolestani tämän pykälän muokkaamista uudelleen siten, että sotilaallisiin tarkoituksiin saa vaatia suostuntaverojen tuottoa vain siihen määrään saakka, jota ei voida kattaa sotilasrahaston varoilla tai yleisen valtiorahaston ylijäämävaroilla, ja pelkästään tästä syystä.

Vapaaherra S. W. von Troil: Myönnän kernaasti, että muitakin sotilaallisia tarpeita voi olla kuin joukkojen varustamisesta ja ylläpitämisestä aiheutuvia. Nämä viimeksi mainitut kustannukset joukkojen ylläpitämisestä ja varustamisesta ovat kuitenkin niin merkittäviä, että majesteetillisessa esityksessä asevelvollisuuden voimaansaattamisesta maassa aiheutuvat kustannukset Hänen Majesteettinsa laskee kolmeksi ja puoleksi miljoonaksi ja Asevelvollisuusvaliokunta neljäksi miljoonaksi sadaksi neljäksikymmeneksi tuhanneksi, mikä vastaa sotilasrahaston varojen vuosittaista 2 050 000–2 690 000 markan vajetta, josta sain aamupäivällä kunnian esittää, että arvio on selvästi aivan liian alhainen. Koska kysymyksen ratkaisu näyttää kuitenkin riippuvan siitä, onko säätyjen osallistuttava sotilasbudjetin vahvistamiseen vai ei, pyydän kunnioittavasti herra Maamarsalkalta, voisiko herra Maamarsalkka jakaa tämän pykälän ratkaisemisen kahteen osaan, ja antaa ensin äänestää momentista 1, kuuluuko joukkojen ylläpidosta ja varustelusta määrääminen yksinomaan Keisarille ja Suuriruhtinaalle, vai koskeeko se säätyjä, ja sen jälkeen toisesta kysymyksestä, mistä säätyjen pitää ottaa nämä varat. Uskon, että tällä tavoin pääsemme helpoiten selville vesille tästä vaikeasti ratkaistavasta asiasta.

Herra Mikaël von Haartman: Koska en muista, onko herra Lagerborgin ehdotusta tuettu suoraan, ja koska tämä ehdotus eroaa huomattavasti vapaaherra von Troilin esittämästä, haluan tukea herra Lagerborgin ehdottamaa muutosta.

Herra Antell: pyydän saada yhtyä vapaaherra von Troilin uusimpaan ehdotukseen.

Vapaaherra Hisinger: Pyydän saada tukea vapaaherra von Troilin ehdotusta esityksen laadinnasta.

Herra Johan Vilhelm Snellman: Olisin pyytänyt saada yhtyä herrojen Mechelin, Montgomery ja muiden toivomukseen, että tämä pykälä jätettäisiin ennalleen. Mutta minun täytyy korostaa, ettei sen tarkoitusta ole täysin täsmällisesti ilmaistu. Jos siinä sanottaisiin ”katetaan niillä varoilla, jotka säädyt ovat osoittaneet”, niin ei voi olla kysymys määrärahojen maksamisesta niistä varoista, joita säädyt voivat vastedes osoittaa. Muuten pyydän saada lausua hämmästykseni osasta niitä päättelyjä, joita olen kuullut tarpeellisesta vastustuksesta ja siitä, missä vastustuskykyä on. Tiedän hyvin, että meitä varsin lähelläkin on kansakuntia, jotka pitävät hallituksen maanpuolustukseen pyytämien varojen myöntämistä osoituksena erityisestä hyväntekeväisyydestä, kuin hallitus olisi pyytänyt näitä varoja omaksi puolustuksekseen. Siksi ne vaativat suurta kiitollisuutta siitä, että ne ovat varat myöntäneet. Mutta en käsitä, että meidän maassamme pitäisi asiaa katsoa samalla tavalla. On tietenkin totta, että kaikissa maissa juuri sotilaallisiin tarkoituksiin myönnetyt määrärahat osoittavat myönteisen suhtautumisen lisääntymistä, ja vaikkakin jokainen kansa toivoo ja uskoo, niin hedelmät kovin harvoin syntyvät siitä, mitä määrärahoilla on saatu aikaan, ja siksi nämä rahat alkavat tuntua kansasta raskailta, kun niitä pitkänä rauhanaikana vuosi toisensa jälkeen peritään. Silloin ne näyttävät todella tarpeettomilta. Näin voisi olla asianlaita myös tässä maassa, jos Jumala suo meille pitkään kestävän rauhan. Siten on aina hyväksi, jos säädyillä on sanansa sanottavana määrärahojen suuruudesta. Uskon sitä paitsi omalta osaltani, että erityisesti Keisarillinen Senaatti ja rahoitusjohtaja ovat monta kertaa kokeneet olevansa onnellisia, kun ovat voineet rahoituskysymyksissä viitata valtiopäivien päätökseen. Olen vakuuttunut siitä, että senaatin sota-asiain toimituskunta kokee samaa tyydytystä siitä, että sillä on valtiovallan päätös, johon se voi luottaa, ja olen siksi aivan varma, että säätyjen päätös kustannettavasta määrästä on erittäin tärkeä ja arvokas. On totta, ettei tulevan viisivuotiskauden kaikkia menoja voi kovin tarkkaan ennakoida. Mutta mikäli Hänen Majesteettinsa katsoo, että tämän säätyjen myönnettäväkseen katsomansa riittävän määrärahan ylittävät menot ovat tarpeen, niin Hänen Majesteettinsa löytänee keinon näiden ylimääräisten kustannusten maksamiseen. Hänen Majesteetistaan sitten riippuu, kääntyykö Hän säätyjen puoleen vai ei saadakseen nämä menot katetuiksi. Siksi katson, kuten minulla oli kunnia mainita, että olisi toivottavaa, että pykälän tarkoitus pidettäisiin ennallaan. Minusta olisi tietenkin hienoa, jos se voitaisiin muokata selvemmäksi, mutta en halua kuitenkaan vaatia sitä, etten lisäisi esitysten määrää, elleivät pykälän ennalleen jättämistä puoltaneet herrat myönny muutokseen.

Herra August Schauman: Herra Snellmanin nyt ehdottama muotoilu on todellinen muutos pykälään eikä pelkkä uudelleen muotoilu, kuten herra Lagerborg ehdotti, ja haluan omalta osaltani kernaasti, jos siitä voidaan saavuttaa yksimielisyys, yhtyä herra Snellmanin ehdotukseen ja pyydän sen vuoksi saada sitä tukea.

Herra Mechelin: Herra Schaumanin äskeisen puheenvuoron johdosta pyydän saada korostaa, ettei tämä tekstimuutos, jota herra Snellman on mahdollisesti esittänyt, ei ole merkityksen muutos. Jos sanotaan ”säätyjen osoittamin varoin” tai ”niillä varoilla, jotka on säätyjen taholta osoitettu”, ”jotka säädyt ovat osoittaneet”, niin tässä on erilaisia tapoja ilmaista sama asia. Muutoin olen herra Snellmanin kanssa samaa mieltä pääasiasta, mutta pyydän saada huomauttaa, että olen eri mieltä siitä, mitä tulee valtiopäivien välillä esiin tuleviin, ylimääräisiin, ennalta laskelmissa mukaan ottamattomiin menoihin. Järjestely pitänee hoitaa siten, että tietenkin on olemassa jonkinlainen rahamäärä ennakoimattomiin tarpeiseen, mutta tämän pykälän tarkoitus on, että olisi nimenomaan sitova, koko armeijalaitosta koskeva budjettisääntely valtiopäivistä toisiin, eikä sitä pidä ylittää.

Herra B. O. Schauman: En pysty ollenkaan ymmärtämään sitä päättelyä, joka on osoittanut, että luullaan säätyjen yleisten varojen tuhlailun lisääntyvän sotilaallisten tarpeiden osalta, tai että säädyt myöntäisivät tähän tarkoitukseen enemmän kuin hallitus on huolellisen harkintansa jälkeen vaatinut, joten pyydän saada yhtyä niihin, jotka vaativat pykälän säilyttämistä nykyisessä muodossa tai mahdollisesti siten selventäen, kuin herra Snellman ehdotti.

Herra Robert Lagerborg: Tarkoitin aamupäivän huomautuksellani vapaaherra von Troilin ja joidenkin muiden täällä esittämästä vaatimuksesta oikeastaan sitä, ettei tähän pykälään pitäisi missään nimessä ujuttaa viittausta yleiseen valtiorahastoon sotilaallisten tarpeiden kattamiseksi. Uskon nimittäin, että tämä asia on niin suunnattoman tärkeä, ettei täällä pitäisi ottaa hätäisesti askelta, jota kenties myöhempien vuosikymmenten aikana jouduttaisiin katumaan. Kun lisäksi on selvinnyt, ettei ainakaan tällä hetkellä voida pitää annettuna, että yleisen valtiorahaston varat olisivat sotilaallisiin tarkoituksiin käytettävissä, vaan että pelkästään sotilasrahasto on olemassa tätä tarkoitusta varten, niin säätyjen taholta tullut osviitta voisi johtaa seurauksiin, joiden tulevaa painavuutta ei vielä kukaan kykene arvioimaan. Olen mielihyvällä pannut merkille, että majesteetilliseen esitykseen on sisällytetty viittaus siihen suuntaan, että nimenomaan säätyjen tehtävä olisi osoittaa varat. Sellainen varovaisuus on täysin paikallaan, ja mielestäni se on myös todistus Keisarillisen Senaatin harkitsevaisuudesta, kuten täällä eräs arvoisa puhuja hiljattain kiitteli verratessaan sitä säätyjen varovaisuuteen. Kuitenkin jotkut puhujat ovat keskustelun aikana tehneet muutosehdotuksen ja tarkoittaneet sillä suunnilleen samaa, kuin minkä esittämiseen otin aikaisemmin vapauden. Kuulin äsken sen esityksentekijän, joka oli asian ottanut esiin, esittävän minusta riippumatta, että meidän vaatimuksemme koskivat samaa asiaa, mutta kuulin kuitenkin, että eräs arvoisa puhuja, herra August Schauman, on huomannut oleellisen eron niiden välillä, ja kun haluan mielelläni olla mukana sovittamassa näitä yhteen, niin liityn omalta osaltani herra Snellmanin ehdotukseen, jotta sen ympärille voitaisiin koota suuri enemmistö.

Herra Molander: Haluan vain lisätä muutaman sanan siihen, mitä olen aikaisemmin lausunut. Täällä nyt käydyn keskustelun ja niiden ehdotusten vuoksi, joita on tehty sanamuodon muutoksista, niin en voi muuta kuin todeta useiden edellisten puhujien aikaisempien puheenvuorojen mukaisesti, että majesteetillinen esitys ja valiokunnan sen kanssa yhteensopiva mietintö ovat jo selvästi esittäneet kaiken, mitä tarvitaan. Siksi haluaisin omasta puolestani kannattaa pykälän säilyttämistä muuttamattomana.

Herra Mikaël von Haartman: Koska herra Snellman esitti ehdotuksensa myöhemmin, kuin minä olin kannattanut herra Lagerborgin ehdotusta, niin haluan nyt kannattaa herra Snellmanin ehdotusta.

Kun keskustelu §:stä 123 oli täten päättynyt, pyysi herra Maamarsalkka saada selittää vapaaherra von Troilin ehdotuksen johdosta, että tehtäisiin eri esitykset pykälään sisältyvistä eri lauseista,että koska kukaan Ritarikunnan ja Aateliston jäsenistä ei olisi asettanut kyseenalaiseksi Keisarin ja Suuriruhtinaan oikeutta yksin päättää joukkojen varustelusta ja ylläpidosta sillä tavoin, kuin myös Yhdistys- ja Vakuuskirjan kohdassa 1 säädetään, niin herra Maamarsalkka katsoi, ettei hänellä ollut syytä eikä aihetta antaa tällaisia esityksiä, eikä hän myöskään voinut antaa pykälän momentista 1 eri esitystä, joten tässä tilanteessa herra Maamarsalkka katsoi, että koko pykälä voi ja sen tulee olla niiden äänestysesitysten kohde, jotka nyt esitetään Aatelissäädyn vastattaviksi, nimittäin ensin vastaesityksen muodostamiseksi:

”Haluaako Ritarikunta ja Aatelisto hyväksyä Asevelvollisuusvalokunnan mietinnön §:n 123 muuttamattomana vastaehdotukseksi vapaaherra von Troilin ehdotuksen, että pykälä palautetaan valiokuntaan siinä tarkoituksessa, että säädyt osoittavat varoja armeijalaitoksen kustannusten kattamiseen vain sikäli, kuin sotilasrahaston ja valtiorahaston varat eivät siihen riitä;

jos ei voittaa, hyväksytään vastaesitykseksi, että, kuten herra Snellman on ehdottanut, pykälän viimeiset sanat ”säätyjen osoittamin varoin” vaihdettaisiin sanoihin ”varoista, jotka säädyt ovat tarkoitukseen osoittaneet”.

Ja koska tähän esitykseen Aatelissääty vastasi enimmäkseen ei, sai lopullinen äänestysesitys seuraavan sanamuodon:

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan käsillä olevan mietinnön §:n 123 muuttamattomana, vastaa jaa;

jos ei voittaa, muutetaan pykälän viimeiset sanat ”säätyjen osoittamin varoin” sanoiksi ”varoista, jotka säädyt ovat tarkoitukseen osoittaneet”.

Koska tähän esitykseen vastattiin enimmäkseen ei, oli Aatelissääty hyväksynyt ehdotetun sanamuodon muutoksen.

§:n 124 johdosta puheenvuoron pyysi

Herra Emil af Forselles: Tiedän aika hyvin sen ehdotuksen erittäin suuren arkaluontoisuuden, jonka sallinette minun nyt esittää, mutta tunnen toisaalta juuri tällä hetkellä turhankin voimakkaan kehotuksen, että minun on Suomen kansan edustajana sanottava se, minkä olen todennut omantunnontarkan tutkimisen jälkeen totuuden ja oikeuden kanssa niin yhtäpitäväksi, etten voi pidättäytyä siitä mistään ulkoisesta syystä. Pyydän siksi saada avoimesti sanoa sanottavani.

Olen jo aikaisemmin sanonut, että olen kannattanut meidän maallemme yleisen asevelvollisuuden periaatetta, jotta siten saataisiin aikaan mahdollisimman vahva suomalainen kansallinen puolustus, ja vaikka minun täytyy antaa Asevelvollisuusvaliokunnalle oikeudenmukainen tunnustus sen monissa suhteissa erittäin ansiokkaasta mietinnöstä, en voi tietyissä asioissa hyväksyä sen ehdotusta. Esimerkiksi siksi, että mietinnöstä puuttuu tarkempi määräys, joutuuko, ja millä ehdoin, Suomen asevelvollisista kansalaisista muodostettu armeija vietäväksi maan rajojen ulkopuolelle! Valiokunta tosin sanoo edellisessä pykälässä: ”Suomen sotavoimien tarkoitus on puolustaa kruunua ja isänmaata sekä sillä tavoin myös osallistua Keisarikunnan puolustamiseen”. Mutta miten pitkälle tämän Keisarikunnan puolustamiseen osallistumisen on ulotuttava? Tässä mielessä valiokunta ei ole ehdottanut mitään! Minun on katsottava se mietinnön puutteeksi, sillä kun uusi laki – uusi perustuslaki säädetään, niin on kyllä erityinen paino sillä, ettei uutta lakia jätetä ilmaan leijumaan ja epämääräiseksi, kaikkein vähiten näin arkaluontoisessa asiassa kuin tämä nyt käsillä oleva.

Tuleeko Suomen asevelvollisuusarmeija sidotuksi rajattomassa määrin osallistumiseen kaikkiin niihin sotiin, joihin suuri ja mahtava Venäjän Keisarikunta saattaa sekaantua? Tässä on kysymys, johon valiokunta ei ole vastannut. Valiokunta sanoo kyllä mietinnön sivuilla 44 ja 45: ”Mutta kun kiinnitetään huomio äsken viitattuun tulkinnan mahdollisuuteen, näyttää kuitenkin tarpeelliselta, että asevelvollisuuslakiin merkitään sen velvollisuuden ulottuvuus, jonka sota tuottaa, varsinkin kun otetaan huomioon, että Suomella on Venäjän valtion kanssa muodostetun dynastiayhteyden johdosta sama suhde vieraisiin valtoihin kuin Keisarikunnalla yleensä. Kaikkein vähiten voi jättää huomiotta kysymystä, katsotaanko Suomen olevan unioniasemansa kautta sidottu osallistumaan aina aktiivisesti kaikkiin niihin sotiin, jotka voivat syttyä Venäjän poliittisten intressien vuoksi, kun on kyse maan poikien kutsumisesta pakolliseen sotapalvelukseen”. Seuraavilla sivuilla 46, 47, 48 ja 49 on niin tosi kuin kaunis ja oikeakin perustelu kielteisestä vastauksesta tähän kysymykseen, mutta kaipaan lakiehdotukseen säädöstä, jonka mielestäni olisi pitänyt olla johdonmukainen seuraus näistä perusteluista. Tästä syystä esitän valiokunnan mainituilla sivuilla esittämiin syihin viitaten saada kunnioittavimmin ehdottaa, että § 124 palautetaan valiokuntaan, jotta se laadittaisiin paremmin yhteensopivaksi edellä viitattujen valiokunnan perustelujen kanssa, ja erityisesti, jotta ehdotettaisiin tarkempia määräyksiä Suomen asevelvollisten joukko-osastojen osallistumisesta sotaretkiin ja sotahankkeisiin Suomen rajojen ulkopuolella.

Jos olen tällä esityksellä aiheettomasti vienyt Aatelissäädyn kallista aikaa, pyydän kunnianarvoisalta säädyltä nöyrästi anteeksi. Minun omatuntoni ei sallinut minun vaieta tästä.

Herra Johan Vilhelm Snellman: En muista, että olisin puhunut siitä asiasta, jota edellinen arvoisa puhuja kosketteli. Minusta tuntuu, että meidän perustuslaissamme on säädöksiä, pysyviä ja horjuttamattomia, joissa sanotaan, että yksin Hänen Majesteetillaan on oikeus julistaa sota ja solmia rauha, ja että Hänen Majesteetillaan Keisarilla ja Suuriruhtinaalla on maan sotavoimien käskyvalta. Valtiopäivien Suomen sotavoimia koskevien kaikkien esitysten on, siitä olen vakuuttunut, joka tapauksessa jätettävä nämä perustuslain määräykset koskemattomiksi. Minulla ei ole kuitenkaan mitään pykälän ensimmäisen osan sanamuotoa vastaan, siten kuin se on valiokunnan ehdotuksesta saanut. Sitä vastoin pykälän jälkimmäiseen osaan on livahtanut esitys säädökseksi, jolle panen erittäin suuren painon. Tämä osa pykälää kuuluu nimittäin toisen kappaleen jälkimmäisen osan mukaan seuraavasti: ”Samoin muodostetaan jäljellä olevasta reservistä tarpeen mukaan täydennysjoukkoja, jotka määrätään osittain muodostamaan uusia aktiivisia joukko-osastoja näitä joukkoja koskevan sodanaikaisen palkkaussäännön mukaan, jaosittain täyttämään niitä aukkoja, joita sotaoperaatioiden kuluessa muodostuu aktiivijoukkojen riveihin”. Juuri tähän osaan valiokunnan ehdotusta en voi yhtyä, en varsinkaan siihen säädökseen, että reservistä koottaisiin täydennysjoukkoja ja ne määrättäisiin osittain muodostamaan uusia aktiivijoukko-osastoja näitä joukkoja sodan aikana koskeva palkkaussäännön mukaan. Majesteetillisen esityksen §:ään 131 sisältyy kylläkin samanlainen määräys reservin käytöstä. Se kuuluu näin: ”Samoin muodostetaan jäljellä olevasta reservistä tarpeen mukaan täydennyspataljoonia, jotka määrätään muodostamaan uusia tarkkampujapataljoonia sen palkkaussäännön mukaan, joka koskee tarkkampujapataljoonia yleisesti sodan aikana, tai täyttämään niitä aukkoja, joita sotaoperaatioiden kuluessa muodostuu aktiivipataljooniin”. Sanoissa on vähän eroa, mutta ei suurta. Eron tekee kuitenkin toinen seikka, joka on paljon suurempi. Majesteetillisen esityksen mukaan on niiden, jotka ovat palvelleet kolme vuotta aktiiviarmeijassa, on jäätävä kahdeksaksi vuodeksi reserviin. Valiokunta on liitteessä sivulla 34 laskenut, että yhteenlaskettu määrä tästä kahdeksan vuotta jatkuvasta reservistä nousee yhteentoista tuhanteen miehen ja vähän ylikin. Koska on oletettava, että ensimmäinen tarve, joka reservillä täytetään, on pataljoonien kokoaminen sotaretkelle, ja että toinen tarve on pitää heidät täysilukuisina sodassa, niin pyydän saada esittää aivan yksinkertaisen laskutoimituksen. Joukkojen kokoamiseen sotaan tarvitaan suunnilleen viisituhatta miestä. Olen nähnyt, että Saksassa lasketaan, että ensimmäisenä sotavuonna tarvitaan täydennysjoukkoihin jopa 50 % alkuperäisestä vahvuudesta. Tämä kuulostaa arveluttavalta ja pelottavalta. Mutta sen ei pidä katsoa tarkoittavan, että todelliset, lopulliset menetykset kohoaisivat yhdessä vuodessa 50 %:iin. On suuri määrä lievästi haavoittuneita ja joukko sairaita, jotka on siirrettävä pois palveluksesta. Rivit eivät saa kuitenkaan jäädä tyhjiksi, vaan niihin on lähetettävä täydennystä. Haavoittuneilla ja sairailla on sitten myös pitkä toipumisaika, joten voi hyvin tapahtua, että vain harvat pystyvät tulemaan vuoden kuluessa takaisin riveihin, ja siksi on oletettu täydennysreserviläisten määräksi jopa 50 %. Jos nyt oletetaan tämä sama asiaintila meillä, niin tarvittaisiin 8 000 miehen joukolle 4 000 miehen reservimiehistö. 5 000 ja 4 000 on yhteensä 9 000, ja silloin reservin 11 000 miehestä on jäljellä 2 000 miestä, joita voitaisiin käyttää uusien aktiivipataljoonien muodostamiseen. Tilanteesta tulee valiokunnan ehdotuksen mukaan aivan toinen. Reservi, joka tulee tämän ehdotuksen mukaan olemaan käytettävissä, on määrältään 28 000, siis 28 000 miestä valiokunnan mietinnön liitteen sivulla 36 olevan laskelman mukaan. Jos lasketaan, että näistä 28 000 miehestä otetaan 9 000 miestä muodostamaan sotaan lähteviä pataljoonia ja täydennysreservi, niin vielä jää 19 000 miestä uusien aktiivijoukkojen kokoamiseen, 19 000 miestä valiokunnan ehdotuksen mukaan majesteetillisen esityksen 2 000 miestä vastaan. Tässä on ero. Omasta puolestani minun on katsottava, että siten on tämä ehdotus näiden 19 000 miehen muodostamista aktiivijoukoista, kuten sanonta kuuluu, täysin aiheeton. Hänen Majesteettinsa ei ole pyytänyt maalta sellaista uhrausta. Voidaan kernaasti myöntää, että Hänen Majesteettinsa pyyntö on hyvin kohtuullinen; se on tuskin puolet siitä, mitä maa oli velvollinen esittämään seitsemänkymmentä vuotta sitten, kun sen väestömäärä oli vain kolmannes siitä, mitä se nyt on. Mutta koska Hänen Majesteettinsa ei ole pyytänyt enempää, on aiheetonta, että maa vaatii itseltään suurempia uhrauksia kuin on tarpeen, ja Hänen Majesteettinsa pitää tarpeellisena. Sen vuoksi kunnioittava näkemykseni on, että olisi siksi syytä muuttaa tämän pykälän sanamuoto seuraavaksi: ”Samoin kootaan jäljellä olevasta reservistä täydennysjoukkoja tarpeen mukaan, ja ne määrätään täyttämään ne aukot, joita voi muodostua sotaoperaatioiden aikana aktiivijoukkojen riveihin:” mutta sitten edelleen: ”se osa reservistä, jota Keisari ja Suuriruhtinas ei katso tarvittavan tähän tarkoitukseen, palvelee sota-aikana nostoväkenä”. Nostoväestä määrätään, että se palvelee sodan aikana vain omassa maassa, mikäli sitä tarvitaan. Tätä on sekä perusteltu traditiolla että etuoikeuksilla, jotka ovat perustuslainomaisia. Tätä voidaan siis täysin turvallisesti esittää, sillä silloin seistään perustuslaillisella pohjalla. Uskon myös, että sitä voidaan turvallisesti esittää siksikin, koska Hänen Majesteettinsa ei ole vaatinut säädyiltä suurempaa uhrausta kuin sen, josta tässä on kysymys. Pyydän näin saada kunnioittavasti pyytää, että kunnianarvoisa Aatelissääty haluaisi minun kanssani osallistua niin lukuisana joukkona kuin mahdollista vaatimaan pykälän palauttamista valiokuntaan muotoiltavaksi uudelleen sillä tavoin, kuin minulla on nyt ollut kunnia esittää (hyvä, hyvä).

Vapaaherra Hisinger: Kun tietää ja ymmärtää, mitä haluaa, ei pitäisi olla vaikeaa myös ilmaista se, mitä tahtoo ja tarkoittaa. Asia on itsessään täysin selvä, Keskustelu muistuttaa minua kuitenkin suuresti tarinaa Kolumbuksen munasta. Siksi minua on sitäkin enemmän hämmästyttänyt, että niin monet ovat ilmaisseet itsensä niin epämääräisesti. Muutamat arvoisat puhujat ovat §:n 1 kohdalla korottaneet Suomen valtakunnaksi käyttämällä sanaa ”valtakunta”. Mietintö on käyttänyt sanaa isänmaa. En todellakaan ymmärrä kaikkia näitä kiertomuotoja yksinkertaisesta sanasta Suomi. Ehdotan siksi kunnioittavimmin, että sanoilla ”Suomi ja sen Suuriruhtinas” olisi korvattava ilmaus ”kruunu ja isänmaa” sekä tässä §:ssä 124 että §:ssä 1, koska silloin ilmaus on täysin täsmällinen ja selvä.

Herra Mechelin: Ensinnäkin katson, että minun on tunnustettava, että herra Snellmanin esittämä muutosehdotus, niin kuin nyt näin ensi kuulemalta voi ajatella, teki minuun vaikutuksen onnistuneena ajatuksena, ja omalta osaltani en voi oikeastaan muuta kuin erityisellä ilolla kannattaa sellaista muutosehdotusta, joka ilmiselvästi tähtää ehdotuksen parantamiseen ja valiokunnan perusteluissaan ilmaiseman perusajatuksen selventämisen toteuttamiseen. Pyydän kuitenkin saada osoittaa arvoisalle puhujalle, ettei valiokunnan ehdotus erotu herra Snellmanin esittämällä tavalla kyseisestä ehdotuksesta sen uhrauksen määrästä, joka voisi tulla kysymykseen tai joka oli tarkoitus pyytää.

Majesteetillisen esityksen viimeinen momentti, johon valiokunta on ulkonaisesti yhtynyt, kuuluu näin: ”Ellei reservi salli tarvittavien täydennyspataljoonien muodostamista, kutsutaan ”tähän tarkoitukseen nostoväen ensimmäisen kategorian nuorimmat ikäluokat”; ja eräässä aikaisemmassa pykälässä, nimittäin §:ssä 26 sanotaan, että nostoväen ensimmäiseen kategoriaan, joka on tarkoitettu sekä liikekannallepantavaan nostoväkeen että täydentämään vakinaisia pataljoonia, kuuluvat neljä ensimmäistä ikäluokkaa. Nämä neljä nuorinta ikäluokkaa muodostavat yhdessä sen reservin kanssa, joka majesteetillisen esityksen mukaan olisi pitänyt koota, jopa vähän suuremman määrän asevelvollisia kuin valiokunnan ehdotuksen mukaan olisi saatavissa, sillä erotuksella, että majesteetillisessa esityksessä nämä nuorimmat nostoväkiluokat eivät olisi millään lailla harjoitusten kautta valmiita suoraan sodassa käytettäviksi. Toivon, että kunnianarvoisa Aatelissääty katsoisi olevan täysin oikeutettua, että olen herra Snellmanin vakavan puheenvuoron johdosta esittänyt huomautuksen valiokunnan ehdotusta vastaan ja katsonut velvollisuudekseni esittää, ettei tässä ole mitään oleellista eroa siihen, mitä majesteetillinen esitys sisältää, ei siis tarjota suurempaa määrää uhrauksia kuin mitä on pyydetty. Lauseke ”osittain muodostamaan uusia joukko-osastoja, osittain täyttämään aukot” on vaihdettu joko tai -ilmauksen tilalle, jota majesteetillisessa esityksessä on käytetty, pääasiassa siksi, että edellinen on oleellisempi ilmaisutapa, ja se ilmaisee täsmällisemmin, mitä tässä on täytynyt tarkoittaa.

Lopuksi pyydän saada tästä kysymyksestä korostaa, että mitä päättäväisemmin maan on omaksuttava ajatus, että asevelvollisen armeijan tarkoitus on Suomen puolustaminen, sitä enemmän tämä ajatus nostaa johdonmukaisesti esiin, että tilanteissa, joissa maata on puolustettava, se on tehtävä kaikella sillä voimalla, joka vain pystytään nostattamaan. Oleellista ei silloin ole ero, nimitämmekö näitä joukko-osastoja uusiksi aktiivijoukoiksi tai nostoväkipataljooniksi, tärkeää on, mihin heitä sellaisten olosuhteiden vallitessa käytetään. Toinen asia on, jos meillä on sellainen käsitys suomalaisten joukkojen velvollisuuksista, kuten herra Snellman on useassakin yhteydessä maininnut. Silloin on luonnollisesti pantava erityinen paino sille, että rajoitetaan aktiivijoukkojen muodostamisen mahdollisuutta.

Mitä taas tulee herra af Forsellesin huomautukseen pykälän momentista 1, niin pyydän saada myös siitä sanoa muutaman sanan. Herra af Forselles on tulkitessaan tätä valiokunnan sanamuotoa jättänyt pois sanat ”sillä tavoin”. Niin ainakin herra af Forselles itsensä ilmaisi ja antoi ymmärtää, kuin näitä sanoja ei olisi pykälässä. Ne ovat kuitenkin siinä nimenomaan osoittamassa, millä tavoin suomalaisten joukkojen apu Keisarikunnan puolustamiseen on toteutettava. Tulkitseeko tämä muotoilu todellakin niitä perusteluja, joita tästä on haluttu antaa, sitä en uskalla enkä pysty varmuudella arvioimaan. Jos tehdään parempi muotoilu, niin kernaasti kannatan sitä ilman muuta. Näimme hiljattain yrityksen saman aiheen pukemisesta sanoiksi, jolloin sanottiin: Kun on pelättävä vihollisen hyökkäystä maahan, niin silloin mobilisoidaan nostoväki. Mutta en voi sanoa muuta, kuin että sellaisen sanamuodon väärintulkinta olisi myös mahdollista. Itse asiassa minun on oletettava, ettei puhtaasti maantieteellistä rajaa kenties voi pitää strategisista syistä mahdollisena. Tavoite on ilmoitettava niin selvästi kuin suinkin, mutta maantieteellisen rajan määritteleminen joukkojen liikkeille katsottaisiin luultavasti todistavan niiden operaatioiden liian ahtaasta sisäistämisestä, joita myös puolustussota voi vaatia.

On tehty muistutus nykyisestä perustuslain säännöksestä, joka voi esillä olevan aiheen käsittelyssä tulla ja sen pitääkin tulla mietittäväksi. Omalta osaltani pyydän saada ilmoittaa, että katson Yhdistys- ja vakuuskirjan §:n 1 tarkoituksena olevan sen asiaintilan poistaminen, joka hallitusmuodon mukaan tapahtui, nimittäin että sodanjulistuksen pitäisi riippua säätyjen suostumuksesta. Se muotoilu, jota täällä on pykälän momenttiin 1 ehdotettu tai sen parantaminen, joka mahdollisesti voidaan saada aikaan, ei selvästikään voi ennakoida, että säädyille annettaisiin se valta, jonka perustuslait siltä tällä hetkellä kieltävät. Uskon, että tämä on se pohja, jolta on ryhdyttävä vertaamaan tämän esitetyn uuden säädöksen merkitystä voimassa oleviin perustuslakeihin. Minulle olisi mieluista, kuten myös epäilemättä kaikille täällä olijoille, jos keskustelu voisi johtaa sellaiseen käsitykseen tästä momentista, ettei olisi mitään syytä nähdä siinä epäselvyyttä.

Herra Robert Lagerborg: Valiokunnan mietinnön momentin 1 muotoilusta pyytäisin vain saada ilmoittaa, että minä puolestani kannatan sitä, en sen vuoksi, että uskoisin sen olevan tämän tärkeän pykälän kaikkein onnistunein muotoilu, vaan siksi, että olen verrannut valiokunnan perusteluja siihen sanamuotoon, joka tämä momentti on saanut. Voin kuitenkin olla merkittävässä määrin tyytyväinen siihen tietäen lisäksi hyvin, että muotoilut ovat tässä tapauksessa niin hankalia asioita, kuten jokaiselle on tuttua. Lähes jokainen valtiopäivien jäsen on miettinyt omaa sanamuotoa, mutta ollut sitten vähän ajan päästä siihen tyytymätön ja yrittänyt keksiä paremman. Ennen kaikkea luulen, että jos tämä muotoilu saa jäädä sellaiseksi kuin se on, meidän asiamme on odottaa eteemme tulevissa tapauksissa Suomen kansalta ja sen yleiseltä hengeltä, että huolehdittaisiin siitä, että jokainen ottaa asianmukaisesti huomioon sen tavoitteen, joka tähän säädökseen sisältyy. Tätä tavoitetta ei voi muotoilla, ei ilmaista sanoin; mutta silti juuri yleinen mielipide voi antaa niitä enemmän eteen tulevassa hetkessä suunnan, mihin käyttöön Suomen sotavoimat saisivat antaa panoksensa. Jälkimmäisen momentin muotoilemisen osalta pyydän saada yhtyä siihen ehdotukseen, jonka herra Snellman on täällä tehnyt. Viisaan varovaisuuden voidaan katsoa olevan tarpeen, ettei niin laajaa reservin käyttöä uusien aktiivipataljoonien muodostamiseen saisi tapahtua, vaan kuten herra Snellman ehdotti, reserviä käytettäisiin ensi sijassa vakinaisten aktiivipataljoonien täydentämiseen, mutta jäljelle jäävä osa, mikäli sitä ei käytettäisi tällaiseen täydentämiseen, määrättäisiin suorittamaan sota-aikana palvelusta nostoväkenä. Se määräys lisää joka tapauksessa Suomen kansan turvallisuutta.

Herra B. O. Schauman: Pyydän nöyrimmin saada tehdä pienen muutoksen tämän pykälän momenttiin 1. Haluaisin ehdottaa, että kun nykyisen sanamuodon mukaan Suomen sotilasmahdin tavoite on puolustaa kruunua ja isänmaata, sen pitäisikin puolustaa hallitsijaa ja isänmaata, koska minusta sana hallitsija tulkitsee tässä uskollisemmin sitä tavoitetta, johon tällä lakipykälällä olisi pyrittävä. Sanalla hallitsija en nimittäin ymmärrä vain Hänen Majesteettiaan Keisaria ja Suuriruhtinasta henkilökohtaisesti ja hänen dynastiaansa, vaan myös sitä laillista valtaa, jota hän Suomessa edustaa. Näin ollen esitän, että Suomen puolustusvoimien pitäisi myös ylläpitää järjestystä maassa ja valvoa lain noudattamista, ja siksi katson, että sana hallitsija vastaisi sitä paremmin.Voi oikein hyvin kuvitella, että sellainen aika voi tulla, jolloin maassa syntyy siellä tai täällä levottomuuksia jotain keisarillista määräystä tai käskyä vastaan. Sellaista on tapahtunut muutaman kerran aikaisemmin näiden viimeksi kuluneiden kuuden-, seitsemänkymmenen vuoden aikana. Silloin haluaisin, että nämä levottomuudet tukahdutettaisiin ja järjestys palautettaisiin maan omien joukkojen eikä kasakoiden toimesta. Lähinnä pyrin tällä muutoksella siihen, että sana hallitsija vastaisi sekä ruhtinasta että lakia; isänmaa sitä vastoin myös maaperää ja sen puolustamista ulkoista vihollista vastaan. – Herra af Forsellesin ensiksi tätä pykälää vastaan esittämien huomautusten johdosta, ettei valiokunta ollut halunnut lakiin mitään sellaista määräystä, joka olisi ollut seurausta tämän pykälän motiiveista, haluaisin kiinnittää herra Mechelinin tavoin huomion siihen, että kun tekstissä lukee ”sekä sitä kautta myös auttaa Keisarikunnan puolustamisessa” niin siihen sisältyy merkitys, ettei asevelvollisiajoukkoja käytetä maan rajojen ulkopuolella vieraisiin tarkoituksiin.

Herra Johan Vilhelm Snellman: Käytän tilaisuutta hyväkseni selventääkseni tarkoitustani ottamalla esiin yhden herra Mechelinin tekemän huomautuksen. En ole hypännyt yli majesteetillisen esityksen §:n 131 viimeistä kappaletta: ”Ellei reservi pysty muodostamaan tarvittavaa määrää täydennyspataljoonia, kutsutaan tätä tarkoitusta varten nostoväen ensimmäisen kategorian nuorimmat ikäluokat”. Mutta tässä on kyse nostoväestä, ja nostoväelle on annettu omat määräyksensä. Vaikka tämä momentti olisikin jäänyt valiokunnan ehdotukseen, sillä ei minun mielestäni olisi ollut niin suurta merkitystä kuin niillä säädöksillä, joista puhuin. Jos valiokunnan ehdotus olisi koskenut sitä, että nostoväen on muodostettava aktiivijoukkoja, silloin asia olisi ollut toinen. Valiokunnan ehdotus kuuluu: ”reservi muodostaa uusia aktiivipataljoonia”. Kiitän kuitenkin suuresti etusijaa, jonka valiokunta on antanut majesteetillisen esityksen viimeiselle kappaleelle siinä pykälässä, joka koskee nostoväen käyttöä. Valiokunta on nimittäin päättäväisesti ehdottanut, ja kunnianarvoisa Aatelissääty jo omalta osaltaan hyväksynyt, että nostoväestä on muodostettava erillisiä nostoväkipataljoonia. Nöyrän ehdotukseni mukaan juuri sellaiseksi pitäisi sen ylimääräisen reservin tilanteen muodostuakin, jota Hänen Majesteettinsa ei katso tarpeelliseksi aktiivijoukkojen pitämiseksi täydessä sotimisvahvuudessa. Oli miten taitamatonta tahansa, pyydän kuitenkin saada tehdä ehdotukseeni pienen lisäyksen. Kappaleen alussa on nimittäin pari sanaa, joiden muuttaminen olisi mielestäni tärkeää. Siinä sanotaan ”sodan syttyessä pannaan Suomen joukot liikekannalle”. Mielestäni on nimittäin aiheetonta sanoa ”Suomen joukot”, koska valiokunta lausuu §:ssä 122, että ”rauhan aikana Suuriruhtinaskunta asettaa viiteen tuhanteen mieheen nousevat aktiivijoukot”, ja juuri nämä kyseessä olevat aktiivijoukot pannaan liikekannalle. Ehdottaisin sen vuoksi, että olisi sopivampaa käyttää tässä samaa ilmausta ”sodan syttyessä pannaan aktiivijoukot liikekannalle”. Tällöin ilmaus olisi täsmällinen. Jätän kuitenkin tämän kohdan tarkemman muotoilun valiokunnan tehtäväksi.

Herra Emil af Forselles: Olen ottanut itselleni vapauden huomauttaa, että käsitykseni mukaan Asevelvollisuusvaliokunta on tässä kohdin tehnyt aivan liian vähän. Herra Mechelinin minulle antama vastine ei ole vähimmässäkään määrin pystynyt horjuttamaan vakuuttuneisuuttani. Valiokunta on viittaamassani perustelussa joka rivillä pyrkinyt osoittamaan, että olisi Suomen asevelvollisten joukkojen tavoitteen kanssa täysin yhdenmukaista, että he puolustaisivat isänmaataan sekä kruunua. Tämä perusajatus kulkee valiokunnan perusteluissa koko ajan mukana niillä sivuilla, joita olen mietinnöstä aikaisemmin siteerannut. Mitä positiivisia säädöksiä nämä perustelut ovat saaneet lakiehdotuksessa aikaan? Mikäli minä pystyn löytämään, niin ei ainoatakaan. Herra Mechelin huomautti, että jätin pois ilmauksen ”sitä kautta”, kun siteerasin §:n 124 momenttia 1. On mahdollista, että tein niin; se oli siinä tapauksessa unohdus, mutta katson, ettei tämä ilmaus mitenkään voi vastata tai korvata täsmällisesti lausuttua säädöstä siitä, ettei näitä asevelvollisia joukkoja pitäisi viedä pois omasta maasta. Tämä tosiasia on ja pysyy. Herra Mechelin on esittänyt, että olisi mahdotonta määritellä maantieteellistä rajaa, jos yritetään laatia säädös tähän tarkoitukseen. Herra Mechelin ei ole ainakaan esittänyt minkäänlaista motiivia tälle mahdottomuudelle. Omasta puolestani uskallan korostaa, ettei ehkä ole mahdotonta esittää, että ne suomalaiset asevelvolliset joukot, jotka ovat mukana puolustamassa kruunua, minkä haluan kernaasti myöntää, voitaisiin sodan aikana viedä pois maasta, mutta vain tietyllä alueen sisäpuolella, esimerkiksi Itämeren maakuntiin, Pietarin ympäristöön, Euroopan puoleiseen Venäjään tai vastaaviin. Tätä ei valiokunta ole kuitenkaan yrittänyt, ja minun näkökulmastani se on katsottava laiminlyönniksi. Herra Mechelin on edelleen sanonut, että maiden välisen maantieteellisen rajan vetäminen olisi sen vuoksi mahdotonta, koska sellaiseen tarkoitukseen ei voi puolustussodassa olla tarvittavaa tietoa. Myönnän mielihyvin, että sodassa on mahdotonta olla tietoa, joka olisi välttämätöntä keisarikunnan pääkaupungin puolustamiseksi, mutta kaukaiselta ei näytä olevan sen mahdollisuuden ajatteleminen, että jos keisarikunnan pääkaupunkiin hyökätään, voisi suomalaisia joukkoja käyttää keisarikunnan eurooppalaisen osan pohjoiskulmilla ilman minkäänlaista haittaa sodankäynnille. Silloin voitaisiin keisarikunnan omia joukkoja puolestaan siirtää eteläisiin osiin, jos tarve vaatii. On lisäksi monta syytä, jotka tekisivät suomalaisten joukkojen siirtämisen keisarikunnan eteläisimpiin osiin mitä suurimmassa määrin arveluttavaksi esimerkiksi ilmaston vuoksi, ja ettei olisi saatavissa sellaista ruokaa, johon suomalaiset joukot ovat tottuneet. On paljon muitakin vastaavia perusteita. En voi sen vuoksi muuta kuin pitäytyä käsityksessäni, että Asevelvollisuusvaliokunta on perusteluissaan tarkoittanut tehdä hyvää työtä, mutta on lakiehdotustensa laatimisessa poikennut näistä perusteluista.

Herra August Schauman: Pyydän saada omalta osaltani tukea herra Snellmanin tekemiä muutosehdotuksia, sekä ensimmäistä isoa muutosehdotusta että myös sitä pienempää muutosta, jota hän nyt myöhemmin ehdotti. Näihin muutosehdotuksiin liitän, se minun täytyy myöntää, paljon suuremman merkityksen kuin valiokunnan mietinnön koko momenttiin 1, sillä tämä momentti 1 ei nyt sisällä, kuten jo aikaisemmin on sanottu, mitään positiivista säädöstä. Jo lain §:ssä 1 on sanottu, että asevelvollisuus sälytetään Suomen kansalle kruunun ja isänmaan tähden, ja on aivan itsestään selvää, että suomalaiset joukot osallistuvat sitä kautta keisarikunnan puolustamiseen. Mutta en toki halua omalta osaltani millään tavoin koettaa muotoilla tätä momenttia uudelleen. Uskon, että yritetään monisanaisesti lausutun perusteella turhaan selittää, mitä valiokunta on perusteillaan tarkoittanut. Eikä minulla myöskään ole mitään sitä vastaan, että tämä momentti säilyy pykälässä, mutta minun on rehellisesti sanottava, että käsitykseni mukaan sen voisi huoleti poistaa.

Herra Mechelin: Herra af Forsellesin on täytynyt ainakin jossain määrin ymmärtää edelliset sanani väärin. Kun puhuin siitä, ettei strategisista syistä liene sopivaa, että lakiehdotuksessa selitettäisiin, etteivät suomalaiset joukot saa koskaan ylittää Suomen rajaa, niin herra af Forselles on nyt jo edennyt näiden joukkojen mukana keisarikunnan eteläosaan. Mitä tulee sanan kruunu merkitykseen tässä yhteydessä, niin sillä ei tarkoiteta eikä voikaan tarkoittaa muuta kuin Suomen laillista hallitusta. Kun Suomen laissa puhutaan kruunun ja isänmaan turvaamisesta, niin se tarkoittaa samaa kuin Suomen puolustaminen. Käsite Suomi kattaa sekä maan että kruunun. Jos tämä ilmaistaan sanomalla ”kruunu ja isänmaa”, niin ei ole sanottu muuta kuin tämä, ja kun samalla selitetään, että Suomen puolustamiseksi Suomen armeija antaa maan tähden apua keisarikunnan puolustamiseen, niin on sanottu sama kuin, ettei suomalaisten joukkojen tavoite ole osallistua kaikilla muilla tavoin keisarikunnan puolustamiseen. Herra af Forselles moitti valiokuntaa, ettei se ole yrittänyt muotoilla asiaa muutoin kuin näin. Mistä herra Forselles sen voi tietää? On kokonainen sarja tehtyjä yrityksiä, mutta valiokunnalla ei ole ollut oikeutta esittää kaikkia niitä, joita on yritetty, vaan vain sen muotoilun, jonka valiokunnan enemmistö katsoi sopivimmaksi. Omalta osaltani olen yrittänyt laatia muita muotoiluja kuin tämä, enkä ollut tämän kannalla, mutta pidättäydyin muista yrityksistä, koska oli tarkoitus esittää se sanamuoto ja saada sille hyväksyntä, joka sai valiokunnassa eniten kannatusta. Jos tulkitaan momenttia 1 puolueettomasti, on vaikea päätyä sellaiseen suomalaisten joukkojen käyttämiseen, joka olisi ristiriidassa meidän unionivelvollisuuksiemme kanssa, joita valiokunta perusteluissaan korostaa. Olen kuitenkin jo omasta puolestani ilmoittanut, etten vastusta jonkin tärkeän säädöksen palauttamista, jos se voisi siten mahdollisesti saada paremman sanamuodon.

Herra Robert Björkenheim: Tämän pykälän momentin 1 osalta en pysty lausumaan mitään. En kykene löytämään sille sellaista muotoilua, joka olisi oman käsitykseni mukaan hyväksyttävä ja mahdollinen, sitten kun suomalaiset aktiivijoukot muodostuvat asevelvollisista. Jätän siksi sen laatimisen muille. Mitä taas momentin loppuosaan tulee, niin yhdyn täysin herra Snellmanin puheenvuoroon ja teen sen muun muassa siitä syystä, että tuon ehdotuksen mukaisesti vähennetään asevelvollisten aktiivijoukkoja ja vahvistetaan nostoväkeä, jonka minäkin halusin perustuvan asevelvollisuusajatukseen.

Herra Emil af Forselles: Herra Mechelin on sanonut, että koska §:ssä 124 sanotaan ”Suomen sotavoimien tavoite on puolustaa kruunua ja isänmaata, sekä sitä kautta myös auttaa Keisarikunnan puolustamisessa”, niin sana kruunu on tässä epäilemättä ymmärrettävä käsitteeksi Suomen laillinen hallitus. Siinä tapauksessa kysyn, miksei valiokunta ole käyttänyt näitä kolmea sanaa? Se ei olisi johtanut mihinkään väärinkäsitykseen. Herra Mechelin haluaa äskeisen lausuntonsa mukaan tulkita tässä pykälässä olevan säädöksen siten, että tämä pykälä asettaa esteen suomalaisten joukkojen viemiseen Suomen rajojen ulkopuolelle. En usko, että tämä kykenee estämään joukkojen viemistä maasta pois. Minun on tässä asiassa oletettava, että ymmärsin herra Mechelinin väärin, mutta niin minä hänet ymmärsin. Ellei näin ole, niin kysyn, miksei valiokunta ole yrittänyt jollakin tavoin rajata, miten kauas omien rajojen yli se alue ulottuu, jonka sisällä Suomen armeijaa voidaan siirrellä? Siihen herra Mechelin on vielä velvollinen vastaamaan. Kun sanoin, ettei valiokunta ole tehnyt mitään yritystä tähän suuntaan, myönnän kernaasti, että olin ehkä väärässä sikäli, ettenhän voi mitenkään tietää, onko valiokunta tehnyt keskuudessaan sellaisen yrityksen; en kuitenkaan tarkoittanut sanoa muuta, kuin ettei tällaisesta yrityksestä ole näkynyt jälkeäkään sen mietinnöstä. Olen herra Mechelinille kiitollinen, ettei hän halua vastustaa palauttamista valiokuntaan, ja siksi minun täytyy edelleen pitää kiinni vaatimuksestani, että käsittelyssä oleva pykälä palautetaan. Mielestäni on mitä suurimmassa määrin kummallista, että kun Suomen vuonna 1809 kokoontuneet säädyt jo silloin ilmaisi asiansa seuraavalla tavalla: ”Koska sitä paitsi suomalainen sotilas, kun hänet siirretään vieraille seuduille, pois kaikesta siitä, joka on hänelle rakkainta, pois siitä maasta, jonka hän katsoo omakseen, suorittaisi vastahakoisesti ja epävarmemmin hänelle sotilaana kuuluvat velvollisuudet, niin Säädyt rohkenevat alamaisimmin pyytää, eikö Teidän Keisarillinen Majesteettinne voisi armollisesti, kansakunnan mielihyvän lisäämiseksi, sallia ja määrätä, ettei tätä Suomen armeijaa, kun se taas kootaan, käskettäisi mihinkään marsseihin ja sotaoperaatioihin Suomen rajojen ulkopuolelle”, niin eikö vuoden 1877 säätyjen Asevelvollisuusvaliokunta katsonut voivansa tehdä mitään samaan tavoitteeseen viittaavaa ehdotusta? Herra Snellmanin puoltamaa palautusta kannatan mielelläni. Ehdotukseni on lähtenyt siitä, että pykälä pitäisi palauttaa muotoiltavaksi tarkemmin mietinnön perustelujen kanssa yhteensopivaksi, ja erityisesti siksi, että ehdotettaisiin tiukempia määräyksiä Suomen asevelvollisten joukkojen osallistumisesta Suomen rajojen ulkopuolelle suunnattuihin sotaretkiin ja sotahankkeisiin. Katson, että jos valiokunta pystyy ehdottamaan rajoittamista herra Snellmanin puoltamassa tarkoituksessa, niin se liittyy hyvin läheisesti tähän minun kunnioittavaan vaatimukseeni.

Herra Mechelin: Pyydän vain saada lyhyesti vastata herra af Forsellesin äsken esittämään kysymykseen. Herra af Forselles vaati valiokuntaa tekemään juuri sen, minkä valiokunta on tehnyt. Valiokunnan tarkoitus on nimenomaan ilmoittaa tässä pykälässä Suomen sotavoimien tavoite ja rajata se. Mitään muuta tarkoitusta tällä sanamuodolla ei voi olla.

Herra Emil af Forselles: Pyydän saada onnitella herra Mecheliniä lujasta luottamuksesta siihen, että tavoite on saavutettu. Uskallan arvella, että se on kaikkea muuta kuin saavutettu.

Herra B. O. Schauman: Haluaisin vain huomauttaa herra Mechelinille sanasta kruunu, että katson tämän sanan olevan liian laaja ja siten monitulkintainen, ja minun käsitykseni mukaan sana hallitsija vastaisi paremmin sitä, mitä hän itse sanoi, ja mihin pykälä tähtää; mutta ei kannata tuhlata enempiä sanoja tähän keskusteluun.

Herra Brakel: Pyydän saada kannattaa herra af Forsellesia.

Koska nyt päättynyt keskustelu koski valiokunnan mietinnön molempia momentteja, katsottiin sopivimmaksi antaa erillinen esitys kummastakin momentista, ja koska silloin momenttia 1 koskevista ehdotuksista oli kannatettu vain herra af Forsellesin tekemää ehdotusta, laadittiin tästä momentista seuraava esitys:

”Joka hyväksyy kyseessä olevan mietinnön §:n 124 momentin 1 valiokunnan muotoilemalla tavalla, vastaa jaa;

jos ei voittaa, palautetaan pykälä valiokuntaan muutettavaksi siten, että se on paremmin yhteensovitettavissa valiokunnan mietinnön sivuilla 43 ja 44 ilmoitettujen perusteluiden kanssa siten, että ehdotetaan tarkempaa määräystä Suomen asevelvollisten joukkojen osallistumisesta sotaretkiin ja sotahankkeisiin Suomen rajojen ulkopuolella”.

Tähän esitykseen vastattiin 40 jaa- ja 19 ei-äänellä; ja siten Aatelissääty oli hyväksynyt §:n 124 momentin 1 muuttamattomana.

Herra Emil af Forselles esitti seuraavansisältöisen eriävän mielipiteen tätä päätöstä vastaan: Pyydän saada ilmoittaa pöytäkirjaan eriävän mielipiteeni tätä päätöstä vastaan. Kun nyt Ritarikunta ja Aatelisto on torjunut ehdottamani palautuksen, minun on pakko, vaikkakin myöhässä, yhtyä niihin Aatelissäädyn arvoisiin jäseniin, jotka ovat katsoneet, ettei yleinen asevelvollisuus ole meidän maassamme paikallaan.

§:n 124 momentista 2 luettiin esitys, joka kuului seuraavasti:

”Hyväksyykö Ritarikunta ja Aatelisto Asevelvollisuusvaliokunnan kyseessä olevan mietinnön §:n 124 momentin 2;

jos ei voittaa, palautetaan momentti valiokuntaan, jotta ensimmäisen rivin sana ”Suomen” vaihdetaan sanaan ”aktiivi”, ja tehdään myöhempään lauseeseen sellainen uudelleenmuotoilu, että se kuuluu suunnilleen seuraavasti: ”Samoin muodostetaan jäljellä olevasta reservistä tarpeen mukaan täydennysjoukko-osastoja, joiden on määrä täyttää ne aukot, jotka sotaoperaatioiden aikana syntyvät aktiivijoukkojen riveihin. Se osa reserviä, jota Keisari ja Suuriruhtinas ei katso tarvittavan sanottuun tarkoitukseen, palvelee sota-aikana nostoväkenä”.

Esitykseen vastattiin enimmäkseen ei, joten Aatelissääty oli tehnyt päätöksen momentin 2 palauttamisesta ei-esityksessä mainitun uudelleenmuokkauksen suorittamiseksi.

Herra Johan Vilhelm Snellman pyysi tämän johdosta puheenvuoron: Jos kunnianarvoisa Aatelissääty sallii, ehdottaisin kunnioittavasti, että tätä pykälää koskeva jälkimmäinen päätös ilmoitettaisiin muille säädyille pöytäkirjanotteella, jotta siihen ehdittäisiin saada edes jonkun säädyn kannatus, ja valiokunnalla olisi siten riittävästi syytä ehdottaa muutoksen hyväksymistä.

Herra August Schauman kannatti tätä ehdotusta,

ja herra Maamarsalkan esityksestä Aatelissääty päätti tarjota pöytäkirjanotteen avulla muille säädyille mahdollisuutta yhtyä viimeksi tehtyyn päätökseen, joka olisi katsottava heti oikaistuksi.

Kun tämän jälkeen oli keskustelutta hyväksytty viimeinen, lain voimaantuloa koskeva rivi valiokunnan ehdotuksesta asevelvollisuuslaiksi, jätti herra Maamarsalkka keskusteltavaksi valiokunnan ehdottaman ingressin ja johdannon säätyjen vastaukseksi kyseiseen Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esitykseen.

Herra Robert Björkenheim pyysi saada ehdottaa, että ingressin ja johdannon käsittely saisi odottaa, kunnes Ritarikunnan ja Aateliston Lakivaliokunnalta vaatima, tätä kysymystä koskeva selvitys olisi saatu.

Herra Mechelin pyysi puheenvuoroa: Sallinette minun kunnioittavasti ehdottaa, että tämän ingressin muotoilu palautettaisiin valiokuntaan ilman uutta päätöstä siitä syystä, että Ritarikunta ja Aatelisto on hyväksynyt vapaaherra Wreden ehdotuksen, joka koski tänä vuonna annetun sotaväen rikoslain kelpoisuutta. Jos valiokunta laatii tälle vapaaherra Wreden tekemälle ja Aatelissäädyn hyväksymälle ehdotukselle sanamuodon, niin lienee tarpeellista yhdistää tämä päätös ingressiin. Sen vuoksi ei Aatelissääty voi mielestäni siirtyä kohtaan 1 tekemään siitä mitään lopullista päätöstä, ja siksi sallinette minun esittää, eikö ingressi voitaisi jo nyt palauttaa sanaan ”asevelvollisuuslaki” saakka siihen tarkoitukseen, joka minulla on ollut kunnia esittää.

Vapaaherra August Wrede yhtyi herra Mechelinin ehdotukseen.

Herra Roberg Lagerborg: Minulla ei ole mitään muuta sitä vastaan, että ehdotettuun proseduuriin ryhdytään kuin se, että näyttää sopimattomalta palauttaa puoliväliin jäänyt lause, ennen kuin Aatelissääty on käsitellyt tämän ingressin kokonaisuudessaan.

Herra Robert Björkenheim: Sallinette minun kunnioittavasti esittää, että tämä kysymys jätettäisiin toistaiseksi riippumaan siitä, pystyykö Aatelissääty omalta osaltaan päättämään tämän kysymyksen lykkäämisestä seuraaville ylimääräisille tai varsinaisille valtiopäiville. Aatelissäädyn päätöstä saattaa valiokunnan ehdotus Suomen asevelvollisuuslaista pohjaksi täällä käydylle keskustelulle ennen kuin tästä pääkysymyksestä oli päätetty, perusteltiin sillä, että siitä olisi sillä tavoin tuleville valtiopäiville valaistusta, miten näillä valtiopäivillä asia oli ymmärretty. Mutta jos Aatelissääty ja muut säädyt hyväksyisivät tämän lain ingressin, niin minusta olisi siten ainakin muodollisesti katkaistu mahdollisuus lykkäyksestä tuleville valtiopäiville. Rohkenen viitata tähän lisäsyynä siihen, ettei kumpaakaan ingressiä tule ottaa käsittelyyn.

Kun herra Maamarsalkka oli esittänyt tästä kyselyn, halusiko Aatelissääty nyt siirtyä tutkimaan ingressiä, vastattiin ratkaisevan kielteisesti, niin kysymys ingressistä ja johdannosta jätettiin toistaiseksi lepäämään ja otettiin nyt käsittelyyn ensimmäinen mietinnön sivulla 87 olevista valiokunnan tekemistä ehdotuksista alamaisiksi esityksiksi.

Pyynnöstä annettiin puheenvuoro tästä kysymyksestä

Herra Johan Vilhelm Snellmanille, joka lausui: Mitä tähän momenttiin tulee, minulla on jo kauan ollut käsitys, että sen toivomusaloitteen kohde, josta tässä on kysymys, on yksi tärkeimmistä, jotka voivat tulla huomioon otetuiksi asevelvollisuuden hyväksymisen yhteydessä. On totta, että vakanssiverojen suorittaminen koskee enimmäkseen vain yhtä säätyä ja sen säädyn valitsijamiehiä; mutta ei voi hyvällä omallatunnolla kiistää, etteivätkö rusthollarit ja ruotutilalliset olisi ruotujakolaitoksen voimaan saattamisen kautta vapautettuja henkilökohtaisesta sotapalveluksesta, sekä he itse että heidän lapsensa ja palvelusväkensä. Ei voi myöskään väittää, ettei vakanssiveron suorittaminen olisi heidän puoleltaan ratkaisevaa siihen, mihin he ovat ruotulaitosorganisaation kautta sitoutuneet. Kun he nyt kuitenkin sitoutuvat henkilökohtaiseen sotapalvelukseen rauhanaikana, harjoituksiin, useiden vuosien seisomiseen rivissä, niin en pysty näkemään, etteikö olisi kaiken oikeuden ja kohtuuden mukaista, että heille annettaisiin jotakin helpotusta vakanssiveron suorittamisesta. Sanon jotakin helpotusta; sillä toisaalta on otettava huomioon, että aikojen kuluessa taakka on keventynyt, kun se on siirtynyt mieheltä toiselle, ja että tilojen omistaminen perustuu nykyään yhteisiin sopimuksiin ja ostoihin, jotka ovat enemmän tai vähemmän tasanneet taakkaa. Tämä taakan laita on puolestaan kuten muidenkin, muuttamattomien suorien verojen, eli niiden suorittaminen taas lankeaa yhteisenä taakkana myös kaikille muille yhteiskunnan kansalaisille. Mutta kuitenkin minun käsitykseni mukaan on selvää, että jotain täytyy tehdä. Kunnianarvoisalle Aatelissäädylle lienee tiedossa, että Talonpoikaissääty on valiokunnan ehdotuksen §:stä 2 poistanut sanat siitä, että vakanssiveroa tulee toistaiseksi suorittaa. Olen vakuuttunut siitä, että näin on tapahtunut, koska majesteetillisen esityksen johdanto sisältää pohdiskelun, joka viittaa tähän asiaan ja katsoo, että taakan voi antaa ikuisesti pysyä ruotutilallisten ja rusthollarien harteilla, vaikka he nyt osallistuvat itse henkilökohtaisesti asepalvelukseen. Tästä kysymyksestä on myös samansisältöinen pohdinta valiokunnan ehdotuksessa, ja se taas on mielestäni toisesta näkökulmasta katsoen yksipuolinen ja siinä suhteessa pelottava, että siitä voisi tulla valtiopäivien päätös. Ja kun vielä lopuksi valiokunta ehdottaa, että tästä pykälästä pitäisi tulla perustuslakiin kuuluva, niin mitä tämä merkitsisi toistaiseksi perustuslaissa? Sehän on itsessään jotenkin kömpelö. Mutta ei ole outoa, että Talonpoikaissääty on käsittänyt asian siten, kuin tätä veroa kannettaisiin samanlaisena loputtomiin. Tilannehan lienee niin, että tästä kysymyksestä on kolmen säädyn päätös ratkaiseva. Mutta olisi kova päätös, jos se koskisi pidempää aikaa kuin ensimmäistä viittä vuotta. Se olisi päätös, jota maan rahvaan olisi vaikea sietää. En uskalla nyt esittää, millaisia keinoja voisi valita, jotta päästäisiin tällaisesta epäoikeudenmukaisuudesta. Mutta uskon, että se aiheuttaa katkeruutta, joka ei kovin pian katoaisi. Uskallan sen vuoksi kunnioittavasti ehdottaa, että kunnianarvoisa Aatelissääty palauttaisi tämän anomusesityksen valiokuntaan muutettavaksi siten, että Hänen Majesteettinsa voisi armollisesti antaa jo seuraaville valtiopäiville esityksen tästä aiheesta. Tämän esityksen sisällön voi muotoilla monella tavalla. Minun tarkoitukseni on vain, että Talonpoikaissääty saisi toivoa siitä, että aihetta koskevaa esitystä voi odottaa jo seuraaville valtiopäiville, ja sille voitaisiin vakuuttaa, ettei säätyjen tarkoitus ole tukahduttaa sen ja sen valitsijamiesten kohtuullisia toiveita, vaan antaa asioiden hoitua omalla painollaan.

Vapaaherra S. W. von Troil: Rehellisyys maan perii! Vaikken ole ollut sitä mieltä, joka Aatelissäädyn enemmistössä on ollut vallalla asevelvollisuusjärjestelmän voimaan saattamisen sopivuudesta meidän armeijalaitokseemme, niin en voi omalla äänelläni osallistua sellaiseen Talonpoikaissäädylle annettavaan toivoon, jonka valiokunnan ehdottama toivomusaloite ja herra Snellmanin nyt kannattama toimenpide toisivat tullessaan. Rusthollarit ja ruotutilalliset ovat tietenkin vapautettuja velvollisuudesta osallistua henkilökohtaisesti sotapalvelukseen niin kauan, kuin ruotujakolaitos on olemassa, mutta vapautettuja samasta velvollisuudesta olemme myös me kaikki muut, jotka olemme ottaneet itsellemme tämän lain kautta asevelvollisuuden. Rusthollarit ja ruotutilalliset eivät siis ole ottaneet asevelvollisuuden kautta vastattavakseen mitään muuta kuin sen, minkä kaikki Suomen rakentajat ovat tämän lain kautta ottaneet vastuulleen. Rusthollarit ja ruotutilalliset ovat ostaneet tilansa niine velvoitteineen ja rasitteineen, jotka niillä nykyisin on. Olisi siten suoranainen lahja, että heille annettaisiin tässä suhteessa vielä jotain helpotusta. E pysty näkemään mitään syytä myöntää ruotutilallisille jotain helpotusta maksuihin sen vuoksi, että he osallistuvat asevelvollisuuteen, koska samaa helpotusta ei saa samasta syystä kukaan muukaan. Torjun sekä valiokunnan tekemän ehdotuksen että sen ehdotuksen, jonka herra Snellman täällä esitti.

Herra Robert Björkenheim: Suomen säätyjen ensi kokoontumisesta saakka olen kuunnellut niitä, jotka ovat vaatineet kaikkien sellaisten verojen poistamista tai kumoamista, mikä milloinkin tuntuu sopivimmalta sanalta, jotka johtuvat maasta tai manttaalista, ja siitä syystä katson, että ainoa keino tämän toimenpiteen toteuttamiseen on maapohjan palstoittamisen vapauttaminen, minkä katson olevan Suomen irtolaisväestölle ehdottoman tarpeellista. Voisi siksi näyttää kuin minun pitäisi tällä perusteella ehdottomasti yhtyä herra Snellmanin ehdotukseen, mutta sitä en kuitenkaan tee. En halua, että johdetaan Talonpoikaissääty erilaiseen päätökseen kuin sen enemmistö on tehnyt lupaamalla heille näillä valtiopäivillä rahallista voittoa. Haluan sitä vieläkin vähemmän siksi, koska nyt ei haluta lopullisesti päättää asiasta, vaan ainoastaan uskotella heille jotain, jota seuraavat valtiopäivät eivät luultavasti tule myöntämään. Jo kerran aikaisemmin luvattiin Talonpoikaissäädylle jotain paljon tätä muistuttavaa, ja seuraavassa säätyjen kokouksessa sen yli vedettiin risti; sellaista en halua tehdä uudelleen.

Herra Mechelin: En tiedä, kohdistuivatko vapaaherra von Troilin alkusanat, vanha tuttu sananlasku ”rehellisyys maan perii” valiokunnan aiheesta tekemään esitykseen. Jos niin oli, niin minun täytyy myöntää, etten valiokunnan jäsenenä tunne niiden osuneen minuun. Valiokunnan tästä tekemä ehdotus tarkoittaa vain, että voidaan ryhtyä tutkimaan, voitaisiinko ja missä määrin ottaa vakanssivero huomioon, kun laaditaan uutta verotusta sotilaallisiin tarpeisiin. Tämä on erittäin monimutkainen kysymys, eikä sitä voida kiireessä ratkaista. Kun kyse on uuden verotuksen voimaan saattamisesta, niin sen on luonnollisesti oltava niin oikeudenmukainen kuin mahdollista, ja jotta niin olisi, pitäisi sen tutkimiseen omistautua huolellisesti. Ei ole tarkoitus uskotella yhtä eikä toista, jos yhdytään valiokunnan ehdotukseen. Mutta valiokunnan ehdotus taas on noussut esiin vakanssiveroon kohdistuvasta vaatimuksesta, jonka herra Snellmankin on tänään esittänyt, eli että se pitäisi poistaa, kun asevelvollisuus tulee voimaan. Omalta osaltani en voi mielelläni yhtyä sellaiseen positiiviseen lausuntoon, kuin se, joka herra Snellmanin ehdotukseen sisältyi, ja tämä ennen muuta siitä syystä, ettei tämän kysymyksen kohdalla ole selvitetty, kaikkea muuta kuin selvitetty, mikä olisi oikeudenmukaisinta. Valiokunnan ehdotus sisältää selvitysvaatimuksen, mutta ei uskotteluja, lupauksia tai positiivista esitystä tiettyyn suuntaan.

Vapaaherra S. W. von Troil: Minun sanontaani ”rehellisyys maan perii” seurasi muisto siitä, että olin ollut tässä asiassa toista mieltä Ritarikunnan ja Aateliston kanssa. Kuten tunnettua on, Talonpoikaissääty on päättänyt §:stä 2, että vakanssivero on lakkautettava, kun asevelvollisuus tulee voimaan, niin jokainen varmaan käsittää, että tämän päätöksen myötä myös asevelvollisuuskysymys on kaatunut. Sillä hallitus ei voisi koskaan hyväksyä sellaista päätöstä. Siten minun intresseissäni olisi ollut tukea omasta näkökulmastani valiokunnan tästä anomuksesta tekemän ehdotuksen hyväksymistä. En tehnyt sitä. Sananlasku rehellisyys maan perii, tarkoitti siis minun omaa vaatimustani tässä asiassa, eikä ollut mikään ilkeä vihjaus valiokuntaa kohtaan.

Vapaaherra Hisinger kannatti vapaaherra von Troilin tekemää ehdotusta.

Herra Mechelin: Pyydän saada tehdä tiettäväksi, että käsitän nyt täysin vapaaherra von Troilin tarkoituksen, ja se on mielestäni yhtäpitävä sen objektiivisen asenteen kanssa, jota vapaaherra muutoinkin on tämän kysymyksen käsittelyssä noudattanut.

Herra J. V. Snellman: Pyydän saada muistuttaa, etten ole vaatinut vakanssiveron lakkauttamista vaan vain esitystä jostakin sopivasta lievennyksestä vakanssiveron muodostumiseen. Eräs arvoisa puhuja on täällä sanonut, ettei rusthollareille ja ruotutilallisille ole sälytetty mitään muuta taakkaa kuin muillekaan kansalaisille. Tätä en voi tunnustaa täysin oikeaksi ja todenmukaiseksi. He kantavat samaa taakkaa kuin aiemminkin, ja sen päälle on nostettu uusi taakka, josta he ovat saaneet olla vapaita, ja josta heidän pitää tunnustetustikin olla vapautettuja niin kauan kuin he kantavat entistä kuormaansa. Muille maamme kansalaisille ei sellaista vapautusta ole myönnetty. He ottavat nyt suorittaakseen asevelvollisuuden, jos se tulee voimaan. Mutta mitään erityistä veroa tästä he eivät maksa ollenkaan, vaan ne kustannukset, jotka heille koituvat, ne koituvat kaikille kansalaisille ja ne lankeavat myös lisäveroina rusthollareille ja ruotutilallisille. Kustannukset otettakoon pankkien voitosta tai mistä tahansa; se on säätyjen oma asia. Näin ollen rusthollarit ja ruotutilalliset maksavat samaa veroa kuin kaikki muutkin, suorittavat saman sotilaallisen velvollisuutensa kuten kaikki muutkin, mutta sen lisäksi he vielä maksavat veroa, johon he ovat suostuneet sillä ehdolla, että heidät vapautetaan asevelvollisuudesta. Näin on asianlaita, eikä ole mahdollista kiistää, etteikö heille langetettaisi sellaista taakkaa asevelvollisuuden ylläpitämisestä, jota muilla kansalaisilla ei ole. On toki selvää, että tämä kysymys on hyvin mutkikas, mutta ei aivan erityisen hankala. Kysymys rustholleista on sen sijaan mutkikas, sillä rusthollarien intressi on iso intressi. Sillä tiedetään, että heti kun tätä kysymystä sivutaankin, nousee myös kysymys augmenttiverosta, ja juuri se tekee tästä kysymyksestä monimutkaisen, mutkikkaamman kuin itse se aihe, josta tässä on kysymys.

Pyynnöstä annettiin puheenvuoro

Herra Robert Björkenheimille: Edelliselle korkea-arvoiselle puhujalle pyydän saada huomauttaa, että monissa aikaisemmissa tapauksissa, kun on haluttu esittää Talonpoikaissääty suomalaisen maan edustajaksi, olen kyllä tunnustanut, että niinhän se on, mutta uskallan väittää, että heti Talonpoikaissäädystä seuraava on Aatelisto, ja jos pitäydymme siinä maassa, jota jokaisen säädyn edustajat sinänsä edustavat, niin täällä on edustettuna suurempi osa suomalaista maata kuin Talonpoikaissäädyssä. Olen tämän kysymyksen käsittelyn alussa esittänyt, ettei sitä saisi alentaa kysymykseksi muutamasta miljoonasta markasta. Kysymys on siihen aivan liian tärkeä. Haluan sen vuoksi toivoa, että Ritarikunnan ja Aateliston keskuudessa ei noudateta Ruotsin talonpoikaispuolueen esimerkkiä ja alenneta killinkikysymykseksi tätä kysymystä, joka koskettaa meidän kaikkien sielujemme sisintä.

Keskustelu päättyi tähän ja vastattavaksi luettiin näin kuuluva esitys:

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön sivulla 87 olevan ensimmäisen kohdan momentin 1 vastaa jaa;

jos ei voittaa hylätään valiokunnan esitys tältä osin”.

Järjestetyssä äänestyksessä tähän esitykseen vastattiin 30 kertaa jaa ja 16 kertaa ei; ja siten Aatelissääty oli hyväksynyt valiokunnan mietinnön ensimmäisen kohdan momentin 1 sivulla 87 ehdotetut esitykset.

Vapaaherra S. W. von Troil esitti eriävän mielipiteensä tätä Ritarikunnan ja Aateliston päätöstä vastaan, mitä vapaaherran täytyi kaikissa suhteissa pahoitella.

Keskustelutta hyväksyttiin ensimmäisen kohdan momentti 2 sekä 4 seuraavaa esitystä eli kohdat 2–5.

Kohdasta 6 lausui

Herra Robert Ehrnrooth: Omalta osaltani en voi hyväksyä kohtaa 6, sillä sen tiedon mukaan, joka minulla on Venäjällä palvelevien maanmiestemme suomen kielen taidosta, pelkään, ettei suomalaisiin joukkoihin pystytä saamaan komentajia. Tietämäni mukaan heitä joukossaan on yksi jos toinenkin, mutta joka tapauksessa erittäin harvoja, jotka osaavat suomen kieltä niin hyvin, että pystyvät ilmaisemaan itseään suullisesti ja kirjallisesti. Momentissa on nyt sellaisia sanamuotoja, että uskon säädöksen johtavan siihen, että Suomen armeija jää ilman komentajia. Minusta pitäisi ottaa tämä asiaintila huomioon, ja siksi ehdotan, että momentti poistetaan.

Herra J. V. Snellman: Jos momentti joutaa pois, ja joukot joutuvat siis ainaiseksi tyytymään komentajiin, joiden kieltä miehistö ei ymmärrä, ja myös päinvastoin, niin en käsitä, miten sellainen tilanne voi olla kestävä. Jos momentti palautetaan valiokuntaan muotoiltavaksi toisella tavoin, siten ettei nimittäin vaadita heti ensi hetkestä saakka, että upseerien pitää osata sekä suomea että ruotsia, vaan että vaadittaisiin vain jonkinlaista molempien kielten osaamista, niin nyt ei ryhdyttäisi hyväksymään jotain sellaista, jota on anottu lukemattomien hakemusten perusteella ja saatu kielteinen vastaus, ja jota vastaan taas herätellään uutta agitaatiota. Ehdotan kunnioittavasti, että herra Ehrnroothin esityksen perusteella palautetaan momentti takaisin valiokuntaan muotoiltavaksi siten, ettei vaadittua kummankin kielen taitoa nosteta heti alussa liian korkealle, vaan sitä lisätään vähitellen, ja siten kuin olosuhteet antavat myöten.

Herra Robert Björkenheim: Kun herra Ehrnrooth esitti ehdotuksensa, käsitin, ettei mitään vastinetta tarvita, koska sitä ei kannatettu. Kun sitten kuitenkin toinen arvoisa puhuja on katsonut velvollisuudekseen tukea ehdotusta, jota ei ole kannatettu, pyydän myös minä saada lausua näkemykseni siitä, että momentti pitää hyväksyä, ja hyväksyä ilman uutta muotoilua. Tässähän ei vaadita mitään tietyllä tavalla laadukasta näiden molempien kielten taitoa, joita sotilaat puhuvat. Vaaditaan vain, että heidän pitää osata sekä ruotsin että suomen kieltä, ja tämä koskee jokaista henkilöä, joka ottaa suomalaisen joukko-osaston komentajan paikan.

Herra B. O. Schauman: Herra Björkenheim ehti jo melkein kaikilta osin minun edelleni, ja haluankin vain lisätä, etten jaa herra Ehrnroothin näkemystä, etteivät Venäjällä palvelevat upseerit osaisi suomea; minulla on aivan päinvastainen kokemus; suuri osa niistä upseereista, jotka tunnen, ovat kotoisin paikkakunnilta, joissa puhutaan suomea, ja he ovat pitäneet yllä kielitaitoaan, joten en ollenkaan pelkää, että Suomen armeija jäisi tästä syystä ilman päällystöä, kuten herra Ehrnrooth pelkää.

Herra Rein: Tuen herra Björkenheimin näkemystä, jota hänellä ilmeisesti on hyvä syy puolustaa.

Kun herra Ehrnroothin ehdotusta ei kannatettu, Aatelissääty oli hyväksynyt kohdan 6.

Lopuksi hyväksyttiin valiokunnan mietintönsä sivulla 89 tekemät ehdotukset.

Koska Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön käsittely oli näin tällä kertaa päättynyt, pyysi

Kreivi Gustaf Armfelt saada ilmoittaa, että hän on ollut sairauden vuoksi estynyt osallistumasta koko asevelvollisuuskysymyksen käsittelyyn.

Herra Montgomery pyysi, että koska hiljattain valittu vahvistettu Valtiovarainvaliokunta kokoontuisi seuraavana päivänä klo 5 iltapäivällä, ja hän olisi virkatehtävien vuoksi estynyt osallistumaan tähän tehtävään, Aatelissääty valitsisi toisen jäsenen hänen sijastaan vahvistettuun Valtiovarainvaliokuntaan; samalla herra Montgomery mainitsi, että Valtiovarainvaliokunnan puheenjohtaja oli pyytänyt häntä esittämään joidenkin varajäsenten valitsemista, koska myös muut vahvistetun Valtiovarainvaliokunnan jäsenet voisivat olla estyneitä.

Kun herra Mechelin oli tukenut herra Montgomeryn esitystä, päätti Aatelissääty herra Maamarsalkan esityksestä vapauttaa herra Montgomeryn vahvistetun Valtiovarainvaliokunnan jäsenen tehtävästä sekä valita huomispäivän istunnossa toisen jäsenen herra Montgomeryn tilalle kuten myös kaksi varajäsentä vahvistettuun valiokuntaan siinä tapauksessa, että joku muista jäsenistä saattaisi olla estynyt.

Sen ilmoituksen perusteella, jonka Ritarikunta ja Aatelisto oli edellisessä istunnossa saanut Lakivaliokunnalta asevelvollisuuskysymyksestä, oli päivän esityslistaan otettu vielä odottamaan jäänyt osa Asevelvollisuusvaliokunnan yleisen asevelvollisuuden voimaan saattamista koskevasta mietinnöstä, nimittäin asevelvollisuuslain ingressi ja johdanto.

Pyynnöstä annettiin puheenvuoro

Herra Robert Björkenheimille, joka ilmoitti: Ritarikunta ja Aatelisto oli pyytänyt tästä kysymyksestä lausuntoa Lakivaliokunnalta. Muiden säätyjen päätösten perusteella Lakivaliokunta ei ole katsonut voivansa ottaa tätä kysymystä käsittelyyn, mutta Pappissääty on tämän jälkeen palauttanut asian Asevelvollisuusvaliokunnalle saadakseen saman tarkemman selvityksen, jota Ritarikunta ja Aatelisto halusi lähettämällä tekstin Lakivaliokuntaan. Tästä syystä ja koska oletettavasti tapahtuu Aatelissäädyn päätösten perusteella jonkin tai joidenkin perustuslainomaisten pykälien uudelleenmuokkausta, mahdollisesti myös joidenkin pykälien jakamista ja siten numerojärjestyksen muuttumista, uskallan kunnioittavasti pyytää, että Ritarikunta ja Aatelisto palauttaisi asian Pappissäädyn tapaan Asevelvollisuusvaliokuntaan, siltä osin kuin se on edelleen ratkaisematta, ja esittäisi erityisen pyynnön tarkemmista perusteluista Asevelvollisuuslautakunnan ilmoitukseen siitä, mitkä tämän lain pykälät edellyttävät perustuslain muutosta.

Herra August Schauman: Pyydän saada tukea herra Björkenheimin ehdotusta.

Herra Robert Lagerborg: Myös minä pyydän saada yhtyä esitettyyn ehdotukseen erityisesti siitä syystä, että Pappissääty on jo pyytänyt Asevelvollisuusvaliokunnalta selvitystä tähän kysymykseen, ja Asevelvollisuusvaliokunta tulee sen vuoksi epäilemättä toimittamaan säädyille sellaisen selvityksen. Siksi on täysi syy, että Ritarikunta ja Aatelisto jättää kaikki muut asiat odottamaan ja ryhtyy samaan toimenpiteeseen kuin Pappissääty.

Herra Mechelin: Joskus käy tietenkin niin, että katsoo jonkin valiokunnan jäsenenä olevansa velvollinen esittämään syitä vaadittua palautusta vastaan. Minulla ei kuitenkaan ole tässä asiassa mitään syytä tehdä niin. Olen ollut ensimmäinen, joka on ehdottanut, että olisi pyydettävä lisälausunto aiheesta Lakivaliokunnalta, enkä siis vastusta nyt vaadittua palautusta. Sallinette minun tietenkin tässä yhteydessä korostaa, että valiokunta on jo esittänyt pääasialliset perustelunsa tästä aiheesta. On motivoitua, kuten selvästi uskon, että tietyt voimassa olevat perustuslakisäädökset muuttuvat tulevan lain vuoksi; on samoin esitetty, miten niitä uuden lain pykäliä, joissa on uuden armeijalaitosorganisaation peruspiirteitä, on tarkasteltava yhdessä, vaikkakin jokainen niistä ei sisällä perustuslain muutosta. Mutta voin kyllä sanoa, että tämän kysymyksen käsittelyä, joka on vaikeampaa kuin tavallisesti jo siksi, ettei hallitus ehtinyt tehdä tätä erotusta, voidaan helpottaa siten, että valiokunta voisi nyt ehdotetun palautuksen pohjalta yrittää, mikäli vain on mahdollista, ilmoittaa perustelut jokaisesta pykälästä, jota ehdotetaan perustuslainomaiseksi. Pidän hyvinkin mahdollisena tätä perustelujen täydentämistä ja täsmentämistä, jota valiokunta ei ole pääasiassa aikaisemmin tehnyt, ja pyydän siten saada ilmoittaa, etten vastusta palautusta, koska syynä siihen on myös ilman muuta herra Björkenheimin maininta siitä, että tiettyjen pykälien tekstin muutos voisi tarpeen Aatelissäädyn aikaisemmin tekemän päätöksenkin vuoksi.

Herra Maamarsalkan tekemän esityksen perusteella Aatelissääty päätti palauttaa Asevelvollisuusvaliokunnalle asevelvollisuuslain ingressin ja johdannon herra Björkenheimin ehdottamaan tarkoitukseen.

[Aatelissäädyn istunto 8.1.1878]tillagt av utgivaren

Otettiin esiin ja pantiin pöydälle herrojen Rafaël von Haartman ja B. O. Schauman pyynnöstä huomispäivän istuntoa seuraavaan istuntoon Asevelvollisuusvaliokunnasta tullut mietintö nro 3, joka sisältää osittain ehdotuksen niiden säätyjen tekemien ristiriitaisten päätösten yhtenäistämiseksi, jotka koskevat valiokunnan mietintöä nro 1 Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esityksestä yleisen asevelvollisuuden saattamisesta voimaan maassa, osittain uuden ilmoituksen antamisen tarkemmista perusteluista tiettyihin asevelvollisuuslakiin sisältyvien pykälien perustuslakisäädösten kaltaisista ominaisuuksista.

[Aatelissäädyn istunto 10.1.1878]tillagt av utgivaren

Otettiin käsittelyyn pöydälle pantu Asevelvollisuusvaliokunnan mietintö, joka sisältää osittain yhdenmukaistamisehdotuksen, joka koskee valiokunnan mietintöä nro 1 Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esityksestä yleisen asevelvollisuuden saattamisesta voimaan maassa, osittain uuden ilmoituksen antamisen tarkemmista perusteluista tiettyihin asevelvollisuuslakiin sisältyvien pykälien perustuslakisäädösten kaltaisista ominaisuuksista.

Puheenvuoroa pyysi ja sen sai

Herra Silfversvan, joka ilmoitti: Pyydän saada tehdä tiettäväksi Ritarikunnalle ja Aatelistolle ja merkittäväksi sen pöytäkirjaan, ettei minulla ole ollut tilaisuutta osallistua valiokunnan pohdintoihin tästä kysymyksestä; olen ollut matkoilla kotiseudullani ja siten estynyt osallistumasta. Ellei niin olisi ollut, olisi nimeni varmaan taas löydettävissä herra Stråhlen nimen rinnalla hänen esittämänsä eriävän mielipiteen alla. En nyt halua viedä Ritarikunnan ja Aateliston kallista aikaa esittääkseni erilaisen näkemykseni kaikista valiokunnan käsittelyssä olleista kysymyksistä, vaan haluan kiinnittää huomion kahteen, jotka katson tärkeimmiksi. Niinpä Ritarikunta ja Aatelisto on §:n 17 käsittelyssä ilmaissut sen näkemyksen, että valiokunnan pitäisi tehdä ehdotus, miten §:ään 17 pitäisi liittää sellainen säädös, että olisi oltava varmuus siitä, ettei asevelvollisia asetettaisi sellaisen sotalain alaisiksi, joka on ristiriidassa meidän muiden lakiemme kanssa. Kuten sivulta 36 käy ilmi, sen on valiokunta luullut ratkaisevansa ehdottamalla, että säädyt anoisivat Hänen Majesteetiltaan alamaisesti, että annettaisiin ehdotus Suomen armeijan rikoslaiksi seuraavaksi kokoontuville valtiopäiville majesteetillisen esityksen muodossa. Se on, edellyttäen että Hänen Majesteettinsa siihen armollisesti suostuu, kuitenkin hyväksynyt asevelvollisuuslakiehdotuksen. Valiokunta ei siis ole katsonut aiheelliseksi noudattaa Ritarikunnan ja Aateliston ohjeita lisäämisestä varsinaiseen lakitekstiin siitä joitakin säädöksiä, vaan vain, että olisi tehtävä anomus Hänen Majesteetilleen. Mutta ellei Hänen Majesteettinsa katso hyväksi suostua tähän anomukseen, jos poliittiset syyt estävät häntä siitä, tai jos hän esittää lakia, jota säädyt eivät oi hyväksyä, tai jos säädyt tekevät jonkin muutoksen majesteetilliseen esitykseen, jonka tarkoitusta Hänen Majesteettinsa ei voi hyväksyä; ovatko silloin meidän asevelvollisemme edelleen sen rikoslain alaisia, josta nyt ilmoitamme, ettemme voi sitä hyväksyä? Toinen kysymys, jonka valiokunta on saanut ratkaista, on majesteetillisen esityksen §:ssä 2. Hallitusmuodon §:ssä 18 sanotaan, ettei sotilassopimuksiin perustuvaa ruotujakolaitosta saa muuttaa, ja vaikka viimeinen pykälä selittää, että hallitusmuoto on ymmärrettävä sanamuodon mukaisesti, ja saman §:n 18 sanamuoto on selvä, on valiokunta katsonut, että se voi paloitella kysymyksen ja siirtää osan perustuslakiin ja toisen osan muiden lakien piiriin. Vaikka hallitusmuoto pohjautuu nimenomaan perustuslain säädökseen sotilassopimuksista, valiokunta katsoo (mietinnön sivulla 31), että ne ovatkin perustuslakialueen ulkopuolella. Vaikka niin olisikin, valiokunta joutuu kuitenkin melkoiseen labyrinttiin. Sillä mikäli minä tiedän, ei minkään lakien mukaan sopimuksia voi muuttaa muuten kuin sopimuksen tehneiden molempien osapuolien suostumuksella, ja siksi kysymyksestä tulisi valiokunnan käsityksen perusteella vieläkin mutkikkaampi. Valiokunta ei ole välittänyt tästäkään, ja se näyttää ilmenevän siitä, että sen erityisesti Talonpoikaissäädylle suunnattu esitys, joka löytyy sivulta 38, muistuttaa enemmän anomuskirjettä kuin laintulkintaa. Omalta osaltani katson, ettei tässä voida soveltaa sopimusoppia, vaan kysymys on kaikkinensa ratkaistava siinä järjestyksessä kuin perustuslaki määrää. Mietintöön liitetystä eriävästä mielipiteestä näkyy, mihin valiokunnan vaalima katsantotapa voi johtaa. Eriävä mielipidekin haluaa jakaa kysymyksen kahtia, vaikkakin toisesta syystä. Koska ruotujakolaitoksen katsotaan olevan edelleen olemassa, tämän kyseisen muutoksen vaatijat katsovat, ettei kyseessä olevaa muutosta tarvitse käsitellä perustuslakina; mutta yksikään perustuslaki ei voi pysyä voimassa, jos käsitys on tämä. Kaiken lainsäädäntövallan riistämiseksi säädyiltä ja kaiken vaikutuksen riistämiseksi perustuslain säädöksiltä ei siis tarvitse muuta kuin esimerkiksi julistaa, että tämä oikeus on periaatteessa voimassa, mutta sen korvaa tilapäisesti tai toistaiseksi jokin muu valta. Täällä on edellisissä istunnoissa puhuttu, että tarvitsemme armeijaa puolustamaan instituutioitamme, instituutioita, joita emme itse ymmärrä säilyttää, vaikka ne ovat omissa käsissämme, jos eriävän mielipiteen esittäjien laintulkinnan perusteella saa päätellä. Näille perustuslaeille on kuitenkin olemassa se loukkaamattomuus, että jokaisen hallitsijan vakuutusta niiden koskemattomuudesta julistetaan meidän pyhäkköjemme pääkuorissa, meidän kirkoissamme, ja silloin meidän pitää itse kohdella niitä samalla tavalla. Me vaadimme, että hallitsija pitää niitä pyhinä, mutta meillä itsellämme on oikeus paloitella ne ja tulkita niitä tavalla, joka kulloisessakin tilanteessa saattaa näyttää edistävän meidän tarkoitustamme. Kun eilen oli kyseessä laki eriuskoisista, sanottiin, että yksilön pyhimmät oikeudet tallataan jalkoihin. Arvoisa jäsen, joka tämän sanoi, antanee minulle anteeksi, jos sovellan samaa sanontaa perustuslakiemme kohteluun. Ne eivät ole pelkästään yksilön, vaan ne ovat koko Suomen kansan kalleinta omaisuutta.

Herra Mechelin: Kun tarkastellaan yhdenmukaistamisehdotusta, voi epäilemättä yleistä johdattavaa keskusteluakin käydä, ja samoin voi kai myös tapahtua niin, että sellaisessa yleisessä keskustelussa tulevat jo erityiskysymyksetkin käsiteltäviksi tai niitä ainakin sivutaan. Ei siksi liene asiatonta, jos jo nyt otan aluksi aivan lyhyesti esiin yhden seikan, josta herra Silfversvan tunsi haluavansa puhua.

Ingressin osalta ei Ritarikunta ja Aatelisto päättänyt hyväksyessään vapaaherra Wreden esiin nostaman ehdotuksen armeijan rikoslain asemasta, että siitä pitäisi sisällyttää varauma säädöksen yhteyteen kohtaan 17 tai lakitekstiin yleensä, vaan se päätti, että sellainen varauma tehdään, ja jätti valiokunnan tehtäväksi muodollisen ehdotuksen antamisen. Tämä seikka näyttää jääneen edelliseltä arvoisalta puhujalta huomaamatta. Toinen seikka on, ettei ingressiin sisälly vain pyyntö, ei ainakaan mikään vuoden 1877 rikoslakia koskeva pyyntö, vaan edellytys. Juuri sillä edellytyksellä, että pyyntö saa kannatusta, säädyt katsovat voivansa hyväksyä lain. Uskon, että keskustelua hyödyttää, ellei valiokunnan ehdotusta tulkita toisenlaiseksi kuin se todellisuudessa on. Vakanssiverokysymyksen eli §:n 2 osalta uskon, ettei kukaan onnistu osoittamaan, että vakanssivero on säädetty perustuslaissa. Perustuslaissa on säädös, että sotavoimat perustuvat ruotujakolaitokseen, ja samoin on säädetty hallitusmuodon §:ssä 18, että sotilassopimuksia on tarkasti noudatettava, kunnes hallitsija ja säädyt tekevät niihin muutoksen, mikä oli välttämättömyys, ellei haluttu pysytellä ikiajoiksi sopimuksen kannalla. Ellei perustuslaissa nyt olisi ilmoitettu, että sotilassopimuksia koskevia kysymyksiä käsitellään lainsäädäntöteitse, niin jokaisen muutoksen osalta olisi välttämätöntä noudattaa samaa menettelytapaa kuin silloin, kun ne solmittiin, nimittäin että tehdään sopimus alueen maanomistajan kanssa. – En ole tähän mennessä nähnyt kenenkään osoittavan, väittävän tai todistavan, että perustuslakiin kuuluisi jokainen yksityiskohtainen säädös ruotujakolaitoksen organisaatiosta, sisältyi se sitten sotilassopimukseen tai muihin ruotujakolaitokseen kuuluviin sopimuksiin. Niihin tehdyt muokkaukset käsitellään lakiasioina; niin on hallitusmuodossa ilmoitettu. Mutta ruotujakolaitoksen lakkauttaminen on perustuslakikysymys, ja siksi voin yhtä vähän kuin edellinen arvoisa puhuja antaa hyväksyntääni sille todistelulle, johon jotkut eriävän mielipiteen esittäjät ovat ryhtyneet eivätkä katso minkään kohdan kyseisessä laissa olevan perustuslainomainen. Arvoisan puhujan lausuntoa tästä kohdasta ei voitane katsoa kohdistuneen valiokunnan enemmistöön, joka ei mitenkään ole yhtä mieltä eriävän mielipiteen esittäjien näin lausuneen näkemyksen kanssa. Lieneehän myös tuttu asia, ettei vakanssiverojen olemassaolo ole sotilassopimuksen edellyttämä välttämättömyys, pysyvä instituutio. Ne ovat veroluontoisia, sitä on vaikea kieltää. Mutta toivon, että keskustelussa kosketellaan edempänä näitä kohtia, ja toivon, että nyt sanottu riittää, jottei kävisi niin kuin edellinen arvoisa puhuja oli jo nähnyt mielikuvituksessaan, nimittäin että tässä olisi kyse perutuslain pilkkomisesta säpäleiksi, vaan että päätös syntyisi rauhallisen, oikeudenmukaisen tutkimisen perusteella.

Koska kukaan muu Aatelissäädyn jäsenistä ei pyytänyt puheenvuoroa, julistettiin yleinen keskustelu päättyneeksi, minkä jälkeen aloitettiin yksityiskohtainen tarkastelu siten, että § 2 otettiin keskusteltavaksi.

Vapaaherra V. von Born pyysi puheenvuoroa ja esitti: Vaikkei minulla olekaan omallatunnollani, että olisin sanoilla tai äänellä kannattanut tämän asevelvollisuuslain ainoatakaan pykälää, en voi olla lausumatta muutamia sanoja yhdenmukaistamisehdotuksesta. – Kuten tänään on jo mainittu, on asevelvollisuusvaliokunta katsonut tässä yhdenmukaistamisehdotuksessaan, että on erotettava aikaisempi § 2 kahteen osaan, joista jälkimmäisestä osasta, vakanssiveroa käsittelevästä, olisi ilmoitettava, ettei se ole perustuslain luontoinen, ja se voidaan siten viime kädessä ratkaista vahvistetussa valiokunnassa. Tämän valiokunnalta tulleen ehdotuksen motiivit ovat varsin läpinäkyviä; Talonpoikaissäädyssä on törmätty yllättävään vastarintaan vakanssiveroa koskevassa kysymyksessä. Nyt pitäisi tällä vahvistettuun valiokuntaan tähtäävällä toimenpiteellä pystyä painostamaan Talonpoikaissäätyä lausumaan riittävän yksimielisen käsityksen tästä kysymyksestä. Itse tämä menetelmä, vahvistetun valiokunnan käyttäminen, on sinänsä laillista, mutta onko se tässä kysymyksessä aiheellinen ja kannatettava, sen jätän tässä sanomatta. – Mitä tulee siihen, mikä on perustuslakia tai ei ole perustuslakia tässä laissa, niin voidaan muodostaa kaksi oleellisesti erilaista kategoriaa. Toinen ilmaisee, mikä on voimassa olevan kirjoitetun perustuslain muutos, toinen taas, mikä soveltuu perustuslaiksi katsottavaksi. Tästä jälkimmäisestä kysymyksestä uskon käsitysten olevan hyvin vaihtelevia; mitä taas ensimmäiseen kysymykseen tulee, eli mikä on kirjoitetun perustuslain muutos, uskon, että jokaisen on myönnettävä, että § 2 sisältää muutoksen kirjoitettuun perustuslakiin, toisin sanoen hallitusmuodon §:ään 18, mikäli ruotujakolaitos sillä tavoin lakkautetaan, suspendoidaan, epämääräiseksi ajaksi. Nyt sitten kysytään: kuuluuko tähän perustuslakiin myös säädös vakanssiverosta vai ei? En voi omalta osaltani hyväksyä sitä lopputulosta, johon valiokunta on tässä kohtaa tullut. Minun on yhdyttävä edelleen valiokunnan alkuperäiseen käsitykseen tästä kysymyksestä, että myös kysymys vakanssiverosta on perustuslakikysymys. Tämä tulkintakysymys on kenties vaikeasti määriteltävä; valiokunta on käsitellyt sitä, muttei halunnut tehdä sitä tyhjentävästi. En voi olla esittelemättä kaikessa lyhykäisyydessään niitä syitä, jotka ovat minulle tässä asiassa määrääviä. Hallitusmuodon §:n 18 modernein tulkinta, jolle hiljattain käsitelty kysymys sotilassopimuksesta on niin sanoakseni raivannut tietä, on se, kuten eräs arvoisa puhuja, herra Mechelin äsken esitti, että ainoastaan se fakta on perustuslaki, että sotavoimat pitäytyvät ruotujaossaan, sopimuksissaan, mutta nämä sopimukset putoavat kokonaan perustuslain alueen ulkopuolelle. En itse halua välttämättä ajaa läpi tätä tulkintaa, mutta pyydän saada kiinnittää huomiota siihen, että kysymys vakanssiverosta on itse asiassa kysymys, pitäytyvätkö sotavoimat ruotujaossaan, sopimuksissaan, vai eivätkö ne pitäydy niissä, jolloin penninkimaksu saa korvata sopimuskohteen, armeijan kokoamisen in natura. Kun säädyt vuonna 1809 suostuivat vastauksena majesteetilliseen esitykseen armeijan organisoinnista ruotujakolaitoksen tilapäisen lakkauttamisen faktiseen soveltamiseen ja siten niihin perustuslain säädöksiin, joita hallitusmuodon § 18 sisältää, ja kun ne samoin päättivät, että vakanssivero korvaisi asepalveluksen in natura, silloin säädyt muuttivat perustuslakia; ne muuttivat §:n 18. Sitä ei voi enää tehdä, ainakin se olisi vaikeaa, koska tähän päätökseen pitäisi kaikkien neljän säädyn yhtyä, - jos nämä neljä säätyä silloin katsoisivat muuttavansa perustuslakia, tai jos nämä säädyt katsoisivat päättävänsä vain verotuksesta, silloin vaadittaisiin nimittäin ehdottomasti neljän säädyn hyväksyntä myös verotusasioissa, - mutta tosiasia on, että neljä säätyä päätti asian, ja että perustuslaki sitä kautta lakkautettiin tilapäisesti. Minun on toistettava vielä kerran, että on niin, että vakanssiveron kautta lakkautetaan myös se perustuslain säädös, että sotavoimat pitäytyvät ruotujakolaitoksessaan; sillä sotavoimat eivät tosiasiassa ole pitäytyneet ruotujakolaitoksessaan, vaan vakanssivero on astunut luonnossa annettavan suorituksen tilalle. Siten itse vakanssivero sisältää muutoksen näiden sopimusten perimmäiseen sisältöön, ei vain muutosta yksityisiin säädöksiin, jotka koskevat yksittäisiä luonnossa tapahtuvia suorituksia. Tästä käsityksestä en voi tässä kysymyksessä poiketa. – Mutta vaikka katsottaisiinkin, että vakanssivero koskee tämän sopimuksen sisällöstä vain yhtä yksityiskohtaa, niin siitä voisi mahdollisesti saada tukea myös sille näkemykselle, että neljän säädyn päätös vaaditaan sellaisen mainitun yksityiskohdan muuttamiseen. En voi olla kiinnittämättä tässä suhteessa huomiota siihen, että kenties on tänään jäänyt huomiotta yksi hallitusmuodon §:n 18 sana, nimittäin viimeisen rivin sana ”yhdessä”. Siinä sanotaan ”sopimukset, joita on tarkkaan noudatettava ja huomioon otettava, kunnes Hänen Kuninkaallinen Majesteettinsa ja säädyt katsovat tarpeelliseksi tehdä siihen yhdessä jonkin muutoksen”. Pyydän saada tässä yhteydessä verrata kyseistä lainkohtaa vuoden 1720 hallitusmuodon vastaavaan §:ään 25, joka pääosin kuuluu näin: ”Ratsain ja jalan sekä merisotilasruodussa olevat sotavoimat pysyvät ruodussaan ja niissä rahvaan sekä kaupunkien kanssa tehdyissä sopimuksissa, joita pitää tarkkaan noudattaa ja huomioon ottaa, kunnes Hänen Kuninkaallinen Majesteettinsa ja säädyt katsovat tarpeelliseksi tehdä niihin jonkun muutoksen”. (Ks. Acta publica, hörande till Sveriges Rikes Fundamental-lag. Stockholm ånyo uplagda i Kongl. Tryck 1755). Huomaamme, ettei tähän kuulu sana ”yhdessä”: on Hänen Kuninkaallisen Majesteettinsa ja säätyjen asia tehdä muutoksia sopimukseen. Tämä sana on lisätty vuoden 1772 hallitusmuodon §:ään 18, ja se on tehty nk. vapaudenajan lopussa, josta tiedämme, että silloin erityisesti yhdellä säädyllä, Talonpoikaissäädyllä, oli hyvin vähän sanomista. Jos siis tällä sanalla ”yhdessä” olisi tarkoitettu säätyjen yhdessä tekemää päätöstä, se ei olisi ollut hämmästyttävää, kun ajatellaan sitä väheksyttyä asemaa, joka Talonpoikaissäädyllä silloin oli. – Haluan kuitenkin lisätä, etten uskalla ottaa sellaista tulkintaa vastuulleni, joskin se on siitä näkökulmasta tarpeetontakin, josta tarkastelen kysymystä, ja olen jo selittänyt, ettei tämä kysymys vakanssiverosta ole mielestäni yksityiskohdan muutos sopimuksessa. En kuitenkaan, kuten sanoin, halua väittää tätä varmuudella oikeaksi tulkinnaksi. Olen halunnut esittää sen vain mahdollisena. En halua lisätä näitä kevyitä ja vaivattomia perustuslain tulkintoja, joita Asevelvollisuusvaliokunta on tässä kysymyksessä saanut aikaan. Mielestäni minulla on syytä ja velvollisuus mainita tässä yhteydessä, miten näiden perustuslakien suhteen on menetelty. Ensimmäisessä valiokuntamietinnössä on tästä kysymyksestä jopa kolmessa paikassa yksiselitteisesti ilmaistu, että eri perustuslakisäädöksissä, nimittäin rahvaanvakuutuksen §:ssä 9 ja aatelisten etuoikeuksien kohdassa 10 asia käsitetään siten, että niissä olisi jo perustuslaissa kaikkia kansalaisia koskeva sotapalvelusvelvollisuus n. b. hätätapauksessa, sodan aikana. Tämä on selvästi lausuttu ensimmäisessä mietinnössä. Tämän lainkohdan tällainen tulkinta törmäsi säädyn vastustukseen jopa niillä tahoilla, joilla sitä ei olisi odottanut, ja nyt Asevelvollisuusvaliokunta katsoo, että sen on pakko antaa tämän merkillisen yhdenmukaistamisehdotuksen sivulla 33 seuraava selitys, jossa viitataan rahvaanvakuutuksen kyseiseen §:n 9 säädökseen: ”Siinä yhteydessä, jossa tämä säädös on julkaistu, ja kun sitä verrataan aatelisten etuoikeuksia koskevan vuoden 1723 lain §:n 10 viimeiseen momenttiin, on valtion täten itselleen pidättämän oikeuden yleiseen sotaväenottoon, sen lisäksi että se on rajoitettu hätätapaukseen tai sellaiseen tapaukseen, jolloin maan puolustaminen sitä kiistattomasti vaatii, myös katsottava siten rajoitetuksi, ettei kaikkia kansalaisia siihen alisteta, vaan vain yhden yhteiskuntaluokan, rahvaan jäseniä, eikä heistäkään varsinaisesti myöskään maanomistajia, vaan heidän lapsensa ja palveluskuntansa sekä muu tilaton rahvas”. ”Näin ollen asevelvollisuuden perusajatus ei”, sanoo valiokunta, ”ole noussut sellaiseen asemaan, että se siinä suhteessa asettaisi kaikki yhteiskuntaluokat samanarvoisiksi”. Nyt on sitten pakko avoimesti myöntää, että tämä ensimmäinen tulkintayritys oli väärä. Näin tulkitaan perustuslakia täällä tänään, toisena päivänä taas toisin! – Mutta myös toisessa perustuslakia koskevassa asiassa Asevelvollisuusvaliokunta on käsittääkseni syyllistynyt täysin puutteelliseen tulkintaan. Kun § 2 alkuperäisessä muodossaan ja edelleenkin sanoo, että rusthollarit ja ruotutilalliset vapautetaan sotilaiden asettamisesta, niin kauan kuin armeijalaitos perustuu yleiseen asevelvollisuuteen, niin ajatus on luonnollisesti ollut, että kun on voimassa yleinen, henkilökohtainen sotapalvelusvelvollisuus, niin maassa ei saa olla mitään muuta velvollisuutta armeijan kokoamiseen, oli se millainen tahansa. On selvästi poistettu rustholleilta ja ruotutiloilta tämä velvollisuus, mutta on unohdettu, että aatelisten etuoikeuksien kohdassa 21 sälytetään myös aatelistolle eli tarkemmin sanottuna rälssitilojen omistajille sotapalvelusvelvollisuus: ”Kuten Ruotsin laissa kerrotaan, että Aateliston on suoritettava ja järjestettävä asepalvelusta omistamiensa tiluksien vuoksi; siten on sen tähden sellainen asepalvelus järjestettävä niiden etuoikeuksien ja sen järjestyksen mukaisesti, jotka autuas Kuningas Kustaa II Adolf on säätänyt kunnianarvoisassa muistiossaan vuodelta 1626, nimittäin että sen aatelismiehen, jolla on 580 markan ratsupalvelusmaksu tiluksistaan, on pidettävä yllä sellaisia varustuksia kuin vastaava ratsupalvelusjärjestys käskee ja sisältää”. Tämä sotapalvelusvelvollisuus on suunnilleen samalla tavoin määriteltynä vuoden 1626 aatelisten etuoikeuksia koskevassa laissa, ja vaikkei sitä olisi pitänyt ottaa huomioon vuodesta 1720 lähtien, se oli vielä muistissa vuonna 1809. Aikaisemmin viittaamassani säätyjen vastauksessa vuodelta 1809 sanotaan muun muassa: ”Maan rälssitilat ovat myös olleet velvollisia varustamaan vaadittaessa Suomen vanhan rajan ja raja-alueen sisäpuolella tietyn määrän aatelislipun alla ratsastavia sotilaita, rälssitilan ratsupalvelusmaksujen mukaan – tähän ratsupalvelusvelvollisuuteen säädyt eivät katso voivansa vaatia mitään muutosta, vaan se saa jäädä vastedes sellaiseksi kuin se on tähän saakka ollut, ja aateliston velvollisuus suoritetaan in natura, niillä ehdoilla ja perusteilla, jotka on laeissa säädetty; jos ja kun Teidän Keisarillinen Majesteettinne Armossaan tahtoo niin määrätä”. Siten ei vuonna 1809 määrätty mitään vakanssiveroa tästä sotapalvelusvelvollisuudesta; se käy tästä selvästi ilmi; ja on tunnettua ja tunnustettua, että tämä rälssitilojen velvollisuus on edelleen laissa olemassa, ja sitä voidaan oikeuden mukaan vaatia. Nyt ei kuitenkaan ole lakkautettu tätä rälssitilojen velvollisuutta, ei ainakaan sillä tavalla, että sen voisi tavallisella ymmärryksellä käsittää; tässä puhutaan vain rusthollareista ja ruotutilallisista, eikä kysymyksessä, mikä täällä koskee perustuslakia, mikä ei, kosketella sanallakaan aatelisten etuoikeuksien §:ä 21. Lienee siten selvää, ettei ole ajateltu tämän rälssitilojen sotapalvelusvelvollisuuden lakkauttamista. Minun on otsikoitava tämä tilanne sanalla ”laiminlyönti”. Nämä erään valtiopäivävaliokunnan taholta tapahtuvat laiminlyönnit, jotka tätä kysymystä käsitellessä toistuvat melkein joka päivä, osoittavat muun muassa sen, mistä on jo aikaisemmin puhuttu, miten epäkypsä tämä kysymys on nyt täällä lopullisesti ratkaistavaksi. Mutta tähän kysymykseen palaamme myöhemmin. En aio tehdä mitään lopullista ehdotusta §:stä 2 siitä syystä, että aion nyt yhtä vähän kuin ennenkin osallistua siihen äänelläni jossain muodossa. Mutta nämä mainitut laiminlyönnit silmieni edessä en oi olla sanomatta varoittavaa sanaa tämän Asevelvollisuusvaliokunnan ehdotuksen hyväksymistä vastaan, kun selitetään, ettei kysymys vakanssiveroista ole perustuslainluonteinen kysymys.

Herra Robert Björkenheim: Omasta puolestani en voi minäkään hyväksyä valiokunnan yhdenmukaistamisehdotusta §:stä 2. Joko on oikein ja lainmukaista, että vakanssivero poistetaan, kun ruotujakolaitos lopulta lakkautetaan, ja siinä tapauksessa sen pitää tapahtua heti eikä siten, että luvataan siihen mahdollisesti helpotusta tulevaisuudessa, tai sitten se ei olekaan paikallaan, ja silloin tämän veron täytyy jäädä voimaan. Joka tapauksessa on tämän lain §:ssä 2 suoraan ja avoimesti sanottava, mitä säädyt tästä kysymyksestä haluavat. Minulla on omalta osaltani ollut jo aikaisemmin kunnia esittää, että vaikka asetuin vastustamaan asevelvollisuuslain voimaansaattamista Suomessa sellaisena, kuin sitä on täällä ehdotettu, ja vaikka tulen tekemään loppuun saakka työtä sen hyväksymistä vastaan, en voi tässä kiistassa asettua sille kannalle, jonka Talonpoikaissääty on ottanut. En voi enkä halua hajottaa tätä asiaa pelkäksi rahoituskysymykseksi, mutta juuri siksi en pystykään äänestämään valiokunnan §:n 2 puolesta sellaisena, kuin sitä nyt ehdotetaan, koska siitä nimittäin seuraa vapaaherra von Bornin mainitsema jälkilause. Jos §:n 2 sanamuoto jää sellaiseksi kuin tässä ehdotetaan, niin sen myötä poistuu samalla vakanssivero, eikä sitä lisätä lakiin lisämääräyksellä, kuten näköjään on voitu tehdä yhden säädyn päätöksen vastaisesti.

Herra Antell: Samalla kun pyydän saada yhtyä vapaaherra von Bornin ja herra Björkenheimin lausuntoihin, pyydän saada esittää kunnianarvoisalle säädylle, kuinka §:ään 2 sisältyvä lausunto olisi ollut tarpeeton, ellei majesteetillisessa esityksessä sellaisenaan säilytettäväksi katsottavaan ruotujakolaitokseen kytkeytyvä verokysymys olisi edellyttänyt säädöstä vakanssiveron jatkuvasta voimassaolosta. Siksi katson, että ilmaus ”niin kauan kuin” jne., jolla pykälä alkaa, tarkoittaa varsinaisesti ja ainoastaan juuri tätä verotuskysymystä, jonka valiokunta on kuitenkin on nyt erottanut tästä kysymyksestä sen jälkeen, kun se oli ilmoittanut yhdenmukaistamisehdotuksessaan halunneensa jakaa pykälän kahteen osaan. Pyydän saada toistaa, että jos tämä verotuskysymys ei liittyisi juuri tähän pykälään, niin pykälä ei kai olisi mitenkään voinut saada sitä väliaikaista muotoilua, joka sillä on, ja joka on antanut Asevelvollisuusvaliokunnassa eriävän mielipiteen esittäneille herroille Forsman, Renvall ym. aiheen tarkastella koko lakia väliaikaisena lakina. Näistä syistä pyydän saada kunnioittavasti esittää, eikö Ritarikunta ja Aatelisto haluaisi pitäytyä tätä pykälää koskevassa aikaisemmassa päätöksessään, joka siten muotoiltaisiin samasanaiseksi ja yhtä täydelliseksi kuin Ritarikunta ja Aatelisto ja kaksi muuta säätyä sen jo ovat hyväksyneet. Tämä pykälän sisällöstä sinänsä. Valiokunnan näkemyksestä, pitääkö pykälästä tulla perustuslain luontoinen vai ei, pyydän saada lausua tästä mielipiteenäni, että koko pykälän on oltava perustuslain luontoinen. Kaksi arvoisa puhujaa on tänään jo käsitellyt niitä syitä ja siten lausunut minunkin vakavan paheksuntani mainittujen eriävän mielipiteen esittäjien ilmoittamista käsityksistä, ja siksi katson, että niitä päätöksiä, joiden tarkoitus on muuttaa voimassa olevaa perustuslakia, ei voi tehdä muuten kuin Valtiopäiväjärjestyksen §:n 71 mukaisesti, siis neljän säädyn yksimielisellä kannatuksella. Ellei tästä nyt seuraa, että siten muutetut perustuslait säilyttäisivät edelleen perustuslain luonteensa, niin voitaisiin varmaan tulevaisuudessa tehdä vielä uusi muutos tästä uudesta tai muutetusta laista ottamatta huomioon niitä ehtoja, joita Valtiopäiväjärjestyksen § 71 edellyttää; siis kolmen säädyn päätöksellä. Mitä tähän kysymykseen tulee, niin uskon, että seuraukset olisivat varsin yllättäviä; asevelvollisuuslakia ei voitaisi saattaa voimaan muuta kuin neljän säädyn yksimielisellä päätöksellä; sillä sen tarkoitus on muuttaa voimassa olevia perustuslakeja. Kun asevelvollisuus on sitten toteutettu, niin sen jälkeen voidaan siinä olevia eri säädöksiä puolestaan muuttaa kolmen säädyn päätöksellä. Tämän pykälän osalta voitaisiin asevelvollisuuden tultua voimaan myös § 2 muuttaa kolmen säädyn enemmistöllä, esimerkiksi siten, että vapautus velvollisuudesta ruotujakolaitoksen järjestämiseen lakkaisi. Mikä siitä sitten seuraisi? Niinpä. Kolmen säädyn enemmistöllä voitaisiin päättää, että ruotujakolaitos säilytetään kokonaisuudessaan asevelvollisuuden rinnalla. Minusta tuntuu, kuin tässä olisi riittävästi syitä yhtyä siihen näkemykseen, että §:stä 2 tulisi kokonaisuudessaan perustuslain luontoinen.

Herra Mechelin: Pyydän ensinnäkin saada muistuttaa herra Antellia siitä, ettei majesteetillisessa esityksessä ehdoteta, että niin kauan kuin armeijalaitos on järjestetty yleisen asevelvollisuuden pohjalta jne., vaan että ”seurauksena yleisen asevelvollisuuden saattamisesta voimaan Suomessa” vapautetaan kaikki ruotusotilaiden asettamisesta. Majesteetillisessa esityksessä ei ollut tätä väliaikaisuutta, jota valiokunta on ehdottanut, jonka säädyt ovat hyväksyneet, ja joka sisältää viitteen siitä, että paluu faktiseen ruotujakolaitokseen voisi tapahtua, mikäli saatu kokemus sattuisi sellaista edellyttämään. Vapaaherra von Born on nähnyt hyväksi yrittää osoittaa, että valiokunnan lausunnot perustuslakien soveltamisesta ja tulkinnasta olisivat pinnallisia ja harkitsemattomia. Käsittelen paria näistä lausunnoista. Vapaaherra uskoo muun muassa löytäneensä hallitusmuodon §:stä 18, jossa sanotaan, ettei sotilassopimusten muutos voi tapahtua muutoin kuin että ”Hänen Kuninkaallinen Majesteettinsa ja säädyt katsovat yhdessä tällaisen muutoksen tekemisen tarpeelliseksi”, tarkoittaisi, että tähän tarvitaan kaikkien säätyjen yhteinen päätös. Tämän sanan ”yhdessä” oikean merkityksen löytämiseksi olisi kannattanut pikemminkin vilkaista taaksepäin saman hallitusmuodon pykäliin 40, 41 ja 42 kuin mennä niin pitkälle kuin vuoden 1720 hallitusmuotoon, jossa ei ole mitään ohjetta tämän sanan arvioimiseksi. Mutta hallitusmuodon pykälissä 41 ja 42 sanotaan, etteivät säädyt saa tehdä mitään uutta lakia ilman Hänen Kuninkaallisen Majesteettinsa suostumusta, eikä Hänen Kuninkaallinen Majesteettinsa ei saa laatia mitään uutta lakia tai kumota vanhoja ilman säätyjen tietoa ja suostumusta. Ja kun hallitusmuodon §:ssä 18 sanotaan, että vain hallitsija ja säädyt yhdessä voivat muuttaa näitä sotilassopimuksia, niin se merkitsee samaa kuin mihin pykälissä 41 ja 42 viitataan; eivätkä §§ 41 ja 42 myöskään edellytä, että on oltava neljän säädyn yksimielinen päätös. Sellaista vaaditaan hallitusmuodon mukaan vain perustuslakikysymyksiin. Vapaaherra on halunnut uskotella, että vakanssiveroa pitäisi katsoa armeijainstituutioksi, eräänlaiseksi sotilasmahdiksi, jotta siten voitaisiin antaa vakanssiveroa koskeville määräyksille perustuslain pyhyys. En pysty seuraamaan vapaaherra von Bornia tällä tiellä; en halua syyttää häntä pinnallisuuksista; mutta jotain haettua mielestäni kuitenkin on siinä, että säädös, joka koskee sotilassopimuksen soveltamisen sijasta suoritettavaa maksua, veroa, saanen sanoa sisällöltään sotilaallinen säädös, nähdäänkin ”ratsain ja jalan marssivana sotilasmahtina”. Arvoisa puhuja on syyttänyt Asevelvollisuusvaliokuntaa perustuslakien modernista ja pinnallisesta tulkinnasta, joka on äärettömän paljon arvoisan puhujan pysyvän ja varman tason alapuolella. Minun ei tule mitenkään epäillä, etteikö Asevelvollisuusvaliokunnalla olisi ollut tässä suhteessa vähemmän tietoa ja osaamista kuin jalolla vapaaherralla, mutta todellista vaivannäköä ei heiltä ole missään tapauksessa puuttunut oikean ratkaisun löytämiseksi tässä asiassa. Jos Asevelvollisuusvaliokunta olisi halunnut ottaa virheettömyyden omaksi lähtökohdakseen, niin valiokunta ei olisi uusitussa tarkistuksessaan majesteetillisen esityksen suhteesta perustuslakeihin ilmoittanut oikaisseensa sellaista, jota se ei uusintatarkistuksessa katsonut täysin paikkansa pitäväksi. Ja katson valtiopäivien jokaisen jäsenen kuten myös jokaisen valiokunnan velvollisuudeksi ennen lopullisen ratkaisun tekemistä ilmoittaa julki ja esittää tiettäväksi, mikäli on nähnyt, ettei hänen ensiksi lausumansa näkemys olekaan kaikilta osin kestävä, tai mikäli löytää aihetta virheen korjaamiseen, ja siten on myös tämän § laita. Oli väärin tarttua yhteen säädökseen siinä perustuslakisäädöksessä, jonka avulla ruotuväkeen perustuvat puolustusvoimat siirretään pois tästä päivästä, ja puuttua siihen, että tähän saakka sotilaallisiin tarpeisiin kannetun veronkin pitäisi olla perustuslainomainen. Tämän valiokunta totesi uusintatarkistuksessaan ja on siksi ehdottanut toisenlaista menettelytapaa, joka on yhdenmukainen niiden kolmen säädyn päätöksen kanssa, jotka ovat hyväksyneet §:n 2 sisällön lähtemättä samalla mihinkään tutkimukseen pykälän suhteesta perustuslakiin. En itse omalta osaltani näe, että olisi esitetty mitään sitovaa syytä sen tueksi, ettei hallituksen ehdotusta vakanssiveron kantamisesta huolimatta ruotujakolaitoksen lakkauttamisesta armeijainstituutiona voisi kannattaa valiokunnan nyt myöhemmässä ehdotuksessaan esittämässä muodossa. Pyydän muuten saada korostaa, että majesteetillisen esityksen §:ssä 2 on ehdotettu, että myöhemmin tehdään ehdotus erityisestä maksusta, jolla vapaudutaan sellaisesta velvollisuudesta, mutta jätetään auki, mistä maksusta on kysymys ja miten korkea se olisi. Tämä näytti jo ensimmäisessä tarkastuksessa keskeneräiseltä hallituksen ehdotuksessa. Siksi valiokunta vahvisti, että maksujen tulisi olla nykyisten suuruisia. Kun valiokunta myös käytti ilmausta, että näitä nykyisin maksettuja vakanssiveroja on toistaiseksi suoritettava, ja kolme säätyä on sen myös hyväksynyt, on myös tässä ilmennyt sekä säädyissä että valiokunnassa yhdenmukainen käsitys, nimittäin että tämä on aihe, jonka muuttava päätös voidaan aikanaan tehdä.

Herra Robert Björkenheim: Pyydän saada lisätä siihen, mitä minulla on ollut jo aikaisemmin kunnia lausua, etten katso valiokunnan ehdotuksen tämän §:n 2 korjaamisen vastaavan kolmen säädyn asiassa tekemää päätöstä. – Kolme säätyä on nimittäin hyväksymällä valiokunnan tähän pykälään laatiman alkuperäisen muotoilun hyväksynyt, että niin kauan kuin maan armeijalaitos on järjestetty yleisen asevelvollisuuden pohjalle, on ruotutilallisten, jotka tällä hetkellä joutuvat yksin kantamaan maan sotilastaakan, saatava nauttia sellaista lievennystä tähän velvollisuuteen, etteivät he tietenkään joudu asettamaan sotilaita mutta kylläkin maksamaan edelleen sitä vakanssiveroa, joka nyt kannetaan maatiloilta. Tämän kolme säätyä päätti, mutta he eivät päättäneet, että ruotutilallisten vastuu olisi sotilaiden asettamisesta ilman muuta ja ilman tätä nimenomaista lisäystä lakannut. Tässä on nimittäin kyse kahdesta aivan eri asiasta, joista puhutaan §:ssä 2, sellainen, jonka valiokunta oli ensin muotoillut ja sellainen, joksi se on nyt muotoiltu. Ensimmäisessä tapauksessa ruotutilalliset vapautetaan koko taakasta asettaa ruotusotilaita niin kauan kuin asevelvollisuuslaki on maassa voimassa. Toisen ehdotuksen mukaan heidät vapautetaan vain velvollisuudesta suorittaa tämä prestandum in natura ja tekemästä sitä nyt voimassa olevan vakanssiveron muodossa. Minä vaadin viimeksi, vaikkei se käynytkään selvästi ilmi sanoistani, että pykälän pitäisi jäädä sellaiseksi, kuin se oli valiokunnan alkuperäisessä mietinnössä muotoiltu.

Herra Mechelin: Pyydän saada vielä korostaa herra Björkenheimille, että kolme säätyä on hyväksynyt ensimmäisen sanamuodon, joka kuuluu: ”mutta heiltä tällä hetkellä kannettavat vakanssiverot on toistaiseksi suoritettava”. Jos tämän pykälän sisältö olisi ollut, että vakanssiverot pysyisivät voimassa eivätkä tulisi missään muodossa muutoksen kohteiksi, oli sitten kyse alentamisesta tai tasaamisesta, niin kauan kuin maan armeijalaitos on järjestetty yleisen asevelvollisuuden pohjalle, eikä sen vuoksi sotilaiden kokoaminen tapahdu ruotujärjestelmän pohjalta, niin silloin ei olisi käytetty sanaa ”toistaiseksi”. Mutta toisessa kysymyksessä, joka on luonteeltaan rahoituksellinen, olisi lainsäätäjän aina ajateltava muutoksen mahdollisuutta ja tarpeellisuutta. Myös koko kysymys meidän maaverotuksestamme, jonka kanssa kysymys ruotujakolaitoksesta on niin läheisessä yhteydessä, on jo ollut pitkään päiväjärjestyksessä siten, että on asetettu kyseenalaiseksi, eikö pitäisi ryhtyä tämän järjestelmän perusteellisiin parannuksiin, etten sanoisi sen lakkauttamiseen. Minulla on itselläni vaikeuksia ajatella, että jos ehdotus maaverotuksen lakkauttamisesta tai korvaamisesta hyväksyttäisiin, siitä huolimatta ruotujakolaitos jäisi olemaan sillä tavalla, ettei vakanssiveroihin koskettaisi. En voi sen vuoksi yhtyä siihen tulkintaan valiokunnan ensimmäisestä ehdotuksesta, jonka herra Björkenheim antoi. Pidän kiinni siitä, että sanalla ”toistaiseksi” on tässä erityismerkitys, joka sisältää sen myöntämisen, että tässä veroluonteisessa kysymyksessä edellytetään muutostarpeen mahdollisuutta.

Herra Taube: Päinvastoin kuin vapaaherra von Born ja herra Antell en voi pitää perustuslainomaisena säädöstä vakanssiveroista, eli pitääkö niitä edelleen kantaa vai ei. Minusta on aivan selvää, että tämä kysymys on taloudellinen kysymys, eikä kai vakanssivero, ruotujakolaitos itse, ruotuväkiarmeija itse sellaisena kuin se on koottu perustuslainomaisten määräysten avulla, voi muuta olla. Katson aivan tarpeettomaksi, että osallistuisin enää tätä aihetta koskevaan keskusteluun ja todisteluun sen jälkeen, mitä herra Mechelin on jo lausunut, ja ehdotan vain kunnioittavasti §:n 2 yhdenmukaistamisen hyväksymistä.

Herra Robert Björkenheim: Haluan vain valistamisen vuoksi mainita herra Mechelinin äskeisen puheenvuoron vuoksi, että olen, ja arvattavasi moni muukin, ymmärtänyt mainitun sanan ”toistaiseksi” §:n 2 ensimmäisessä muotoilussa siten, että kyseinen velvollisuus lakkaisi silloin, kun ruotujakolaitos kaikkinensa lakkautettaisiin; silloin myös vakanssivero häviäisi.

Herra Rafaël von Haartman: Kannatan täydellisesti valiokunnan näkemystä tässä kysymyksessä, kun se koskee myönteistä tai kielteistä kannanottoa kysymyksen perustuslaillisuuteen, ja olen sitä mieltä, kuten herra Mechelin on sanonut, ettei sitä tarvitse tukea, mutta en voi olla muistuttamasta vapaaherra von Bornia ja herra Antellia siitä päivästä, jolloin Hänen Keisarillisen Majesteettinsa tätä kysymystä koskeva esitys annettiin Ritarikunnalle ja Aatelistolle. Silloin oli myös kysymys siitä, oliko se perustuslaki vai ei. Kun vapaaherra piti pitkän puheenvuoronsa esityksestä, ei vielä ollut esitetty kysymystä, oliko ehdotus perustuslaki vai ei, mutta ennen kuin herra Antell piti esitelmänsä, oli jo noussut kysymys, oliko asia perustuslain luonteinen vai ei, ja pitäisikö keskustelua jatkaa vai ei, ennen kuin ehdotus palautettaisiin valiokuntaan. Silloin herra Antell oli toista mieltä ja selitti, että se oli perustuslaki. Koko keskustelu säädyn päätöksestä on jäänyt pois pöytäkirjasta, joten en siten voi toistaa tarkasti sanoja, joita silloin lausuttiin, mutta olin muistavinani jotain, kun kuulin vapaaherran lausumat sanat: ”näin perustuslakeja tulkitaan yhtenä päivänä näin, toisena päivänä toisin”.

Vapaaherra V. von Born: Herra Haartman on katsonut hyväksi muistuttaa keskustelusta, joka tavallaan nyt siirtyy kaiken arvostelun ulkopuolelle siksi, että se on saanut jäädä pois pöytäkirjasta. Vaikka herra von Haartmanin puheenvuoro oli varsinaisesti suunnattu herra Antellia vastaan, niin pyydän kuitenkin, koska tämä keskustelu nyt on otettu puheeksi, saada muistuttaa, että jo silloin katsoin, ja uskoakseni useimmat muutkin katsoivat, jotka silloin ottivat kantaa itse kysymykseen, että § 2 sisälsi muutoksen perustuslakiin; mutta en ollut sitä mieltä, että kysymys yleisen asevelvollisuuden ja siihen liittyvien ehtojen saattamisen voimaan pitäisi siksi olla perustuslakikysymys, kysymys, joka koski voimassa olevaa perustuslakia. Voisi olla syytä tehdä yleisestä asevelvollisuudesta laaditusta laista tulevaisuuden perustuslaki; mutta koska on tunnustettava, että asevelvollisuus voisi muodostua myös ruotujakolaitoksen pohjalta, niin asevelvollisuus ei sinänsä olisi perustuslakikysymys, ellei siitä siten erikseen päätetä. Lausuin tuossa yhteydessä sen mukaan, mitä silloin merkitsin itselleni muistiin ja olen sittemmin antanut verrata muistiinpanojani pikakirjoituksella tehtyihin merkintöihin, sanatarkasti: että esitys sisälsi kaksi erilaista ja toisistaan riippumatonta kysymystä, nimittäin kysymyksen asevelvollisuudesta, joka ei ollut perustuslain luonteinen, mutta josta verotuskysymyksenä vaadittiin neljän säädyn päätös, sekä kysymys ruotujakolaitoksen lakkauttamisesta tai jäämisestä olemaan, joka puolestaan oli perustuslain luonteinen, ja josta en siksi ollut silloin myöskään lausunut käsitystäni. Tämä vain ohimennen vastauksena herra von Haartmanin vihjauksiin. – Monella taholla on haluttu pitää kysymystä vakanssiverosta vain verotuskysymyksenä. Aivan niin, sitä voi katsoa myös verotuskysymykseksi, mutta se on luonteeltaan kaksinainen. Sillä se on tavalla, joka minulla on ollut kunnia osoittaa, myös perustuslakikysymys. Toistan vielä kerran, että voisi hyvin olla perustuslain muutos, jos sotavoimien ruodussaan ja sopimuksissaan pysymisen sijasta lakkautetaan perustuslain säätämisen tapaan itse sopimuksen sisältö ja saatetaan voimaan toinen vastine in natura suoritettavaksi ruotuväen sotapalveluksen sijasta. Muuten kyllä tiedän hyvin, että asiassa, pitäisikö kysymystä vakanssiverosta katsoa perustuslakia koskevaksi vai ei, vaikutetaan yksittäisten säädyn jäsenten vakaumukseen varsin vähän perustuslain tulkinnan kautta. Näkemysten tästä niin sanoaksemme muodollisesta kysymyksestä pitäisi varmaan noudattaa näkemyksiä pääkysymyksestä. Herra Mechelin on minua vastaan pitämässään puheenvuorossa, ellen kuullut väärin, mennyt henkilökohtaisuuksiin, ja puhunut muun muassa pätevyydestäni tulkitsemaan perustuslakia. En aio ryhtyä tässä suhteessa noudattamaan herra Mechelinin esimerkkiä; en ole itse esittänyt mitään henkilökohtaisia vihjauksia, en ole esiintynyt herra Mecheliniä vastaan, olen esiintynyt Asevelvollisuusvaliokuntaa vastaan, eivätkä nämä kaksi varmaankaan ole sama persoona.

Herra Antell: Huomaan valitettavasti, etten kykene vastaamaan herra von Haartmanille. Kun asevelvollisuuslakiehdotus oli tässä säädyssä keskusteltavana, ennen kuin se palautettiin valiokuntaan, olin tietenkin niiden joukossa, jotka pyysivät puheenvuoroa, ja olin yksi ensimmäisistä. Ennen kuin minun vuoroni tuli, oli kuitenkin eräs säädyn arvostettu jäsen lausunut vakaumuksenaan, ettei mitään keskustelua pitäisi ollakaan, etteivät säädyt siten hurmaantuisi mahdollisuudesta selittää tämä kysymys luonteeltaan perustuslainomaseksi. Kuitenkin oli jo keskustelun aikana lausuttu näkemyksiä, jotka edustivat vastakkaista kantaa. Sellaisessa tilanteessa ei varmaan ollut kovin kummallista, jos minäkin puhuin pääasiasta, mutta en koskaan ole tässä salissa ilmoittanut, ettei tässä olisi minun mielestäni kysymys perustuslaista. Olin unohtanut, ettei keskustelun välttämisen kaltainen menettely ole oikein, mutta en ole sanonut, ettei kysymys olisi perustuslain luonteinen. Valitan, etten pysty tätä todistamaan, koska keskustelu poistettiin Ritarikunnan ja Aateliston pöytäkirjasta, mutta haluaisin nimittäin naapurisovun häiriintymisriskin uhallakin todistaa, ettei herra von Haartmanin lausunto ole yhtäpitävä totuuden kanssa. Pyydän saada kunnianarvoisan Aatelissäädyn edessä selittää ja toivon, että läsnäolevat jäsenet myös pystyisivät muistamaan, että olin ensimmäinen, joka pyysi herra Maamarsalkalta ja kunnianarvoisalta säädyltä, että puheenvuoroni saisi poistaa Ritarikunnan ja Aateliston sen päivän pöytäkirjasta.

Herra Montgomery: Jokaisessa kysymyksessä ja ennen muuta monimutkaisissa ja vaikeasti ratkaistavissa kysymyksissä on tärkeää, että noudatetaan kysymyksen käsittelyä. Olen hämmästyneenä huomannut, että keskustelu on nyt täällä yhtäkkiä heittäytynyt vellomaan siinä, mikä on käsillä olevassa lakiluonnoksessa katsottava perustuslain kaltaiseksi tai perustuslain muutokseksi, ja millä ei ole tätä luonnetta. Itse säädös ei mielestäni ollenkaan edellytä vastausta tähän kysymykseen. Valiokunnalla on siitä esitys myöhemmin mietinnössään, ja haluan omalta osaltani odottaa tilaisuutta, jolloin tämä esitys tulee harkittavaksi, ennen kuin ilmaisen mielipiteeni asiasta. Olen jo ensimmäisessä puheenvuorossani katsonut ja luulen, että olin ensimmäinen, joka puhui asiasta siihen suuntaan, että kysymys kosketteli perustuslakia, ja minulla on varmaan se kunnia, jos Aatelissääty sen minulle sallii, saada tuonnempaa ilmoittaa käsitykseni asiasta. Nyt ei mielestäni ole muuta kuin ratkaistava, otetaanko lakiehdotuksen, julistettiin se sitten perustuslaiksi tai ei, §:ään 2 määräys siitä, miten vakanssiveron käy. Kun § 2 nyt lähtee siitä, että sitten kun §:ssä 1 on julistettu, että yleinen asevelvollisuus muodostaa maan armeijalaitoksen organisaatioperiaatteen, ja määrittelee, ettei ruotujakolaitoksella ole toistaiseksi in praxi tätä periaatetta, niin minusta on aivan oikein, että vain tämä määräys sisältyy pykälään. Määräys siitä, miten sitten käy vakanssiveron, on asia erikseen, aivan toisenluontoinen kysymys, verotusluontoinen, ja se on otettava erikseen harkittavaksi. Valiokunnalla on sen vuoksi ollut, kuten eräs valiokunnan jäsen on esittänytkin, erityinen syy tehdä pykälään sellainen momenttien erottelu kolmen säädyn päätösten perusteella. Minäkin omalta osaltani katson, vaikken haluakaan puhua eri määräysten perustuslainomaisesta luonteesta, että valiokunnan ehdottama erottelu on tehtävä. Ja mitä tulee niihin syytöksiin, joita on tehty valiokuntaa vastaan, ne ovat syytöksiä, jotka eivät ole puhetaidon kannalta erityisen vastuullisia, mutta sisältävät tästä aiheesta vastuuttomia loukkauksia, joiden mukaan oltaisiin taipuvaisia paloittelemaan maan perustuslakeja. Siksi haluan huomauttaa, että olen suorastaan suuttunut kuullessani sellaisia puheita tässä säädyssä. Syytöstä siitä, ettei oltaisi halukkaita pitämään maan perustuslakia tulevaisuudessa pyhänä, olisin todellakin vähiten odottanut herra Silfversvanin meihin kohdistavan. (hyvä, hyvä!)

Herra August Schauman: Herra Montgomery huomautti, että keskustelu on lähtenyt raiteiltaan, koska se nyt pyörii kyseisen pykälän perustuslakiluontoisuuden ympärillä. Myönnän, että koska valiokuntaa antaa erillisen lausunnon tästä kysymyksestä, eli käsittelyssä olevan lain perustuslakiluonteesta, niin tämän keskustelun voi nyt katsoa olevan ennenaikainen. Haluankin herra Montgomeryn tapaan vaatia tämän kysymyksen käsittelyä, mutta samalla katson, että siinä tapauksessa olisi tarpeen jättää samalla koko keskustelu §:stä 2 lepäämään. Sillä jos ruotujakolaitos on luonteeltaan perustuslakiin kuuluva, niin on kai oltava vähintäänkin luvallista asettaa kyseenalaiseksi, eikö perustuslakiasia ole myös vero, joka on nimenomaan pantu maanomistajien maksettavaksi ruotujakolaitoksen aiheuttaman taakan sijasta. En voi kannattaa tämän vakanssiveroa koskevan kohdan erottamista §:stä 2, ellei sen kanssa samassa yhteydessä käsitellä kysymystä tämän pykälän perustuslaillisesta ominaisuudesta; mutta kuten sanottu, vaadin omalta osaltani, että §:n 2 käsittelyä lykätään, kunnes muut perustuslakikysymykset tulevat käsittelyyn.

Herra Mechelin: Kun säädyt kannattivat Porvoossa 1809 vakanssiveron kantamista, niin sen johdosta ei poistettu sotilassopimuksia; ne pysyivät voimassa ja säilyttivät myös alkuperäisen sisältönsä, joka niillä on edelleen, kuten hallitsija vuonna 1854 säätyä kuulematta vaati. Kun ruotuarmeija 1867 lakkautettiin, vaikka se oli toimenpide, joka olisi mielestäni ilman muuta vaatinut säätyjen suostumuksen, ei lainsäädännön puolella tapahtunut mitään muuta kuin että edelleen maksettiin samaa vakanssiveroa, johon oli Porvoossa sitouduttu. Mutta jos asevelvollisuuslaki tulee voimaan, ei hallitsija voi enää vaatia ruotusotilaiden kokoamista. Vakanssiverosta tulee siten entistä selvemmin puhdas vero. Herra Björkenheim on katsonut, että olisi johdonmukaista, että nyt siis äkkiä lakkautetaan vakanssivero. Uskon, että monet voisivat olla hänen kanssaan samaa mieltä, mutta että sellaista rahoituksellista toimenpidettä olisi jo asianmukaisesti valmisteltu, siitä uskon saavani olla hänen kanssaan yhtä mieltä. Valiokunta on yhdenmukaistamisehdotuksessaan kuitenkin korostanut, että näissä verotuskysymyksissä pitää edetä varovasti ja tutkia ensin huolellisesti, miten maatilojen velvollisuudet valtion suhteen olisi parhaiten ja oikeudenmukaisimmin järjestettävä.

Herra August Schauman: Vuonna 1809 tuli ruotujakolaitoksen tilalle vakanssivero, nyt on tarkoitus, että ruotujakolaitoksen tilalle saatetaan voimaan asevelvollisuus. Pitääkö siitä huolimatta vakanssiveron kantamista jatkaa? En osaa erottaa sitä ruotujakolaitoskysymyksestä enkä voi kannattaa sen kohdentamista toiseen pykälään.

Keskustelun päättymisen vuoksi annettiin sanamuodoltaan seuraava äänestysesitys:

”Hyväksyykö Ritarikunta ja Aatelisto Asevelvollisuusvaliokunnan ehdotuksen asevelvollisuuslain §:n 2 yhdenmukaistamisesta;

jos ei voittaa, torjutaan yhdenmukaistamisehdotus, ja Aatelissääty pitäytyy aikaisemmassa päätöksessään valiokunnan mietinnön pykälään ehdotetun sanamuodon hyväksymisestä”.

Pyynnöstä järjestettiin äänestys tästä esityksestä, ja koska sen tulos oli 49 jaa-ääntä ja 26 ei-ääntä, oli Aatelissääty hyväksynyt §:stä 2 tehdyn yhdenmukaistamisehdotuksen.

Pyynnöstä annettiin puheenvuoro

Herra B. O. Schaumanille, joka lausui: Pyydän saada ilmoittaa, etten osallistunut tähän äänestykseen. En tehnyt sitä siksi, etten olisi hyväksynyt tämän pykälän uutta muotoilua, jota Asevelvollisuusvaliokunta oli ehdottanut, ja jota pidän muodollisesti oikeana samasta syystä kuin herra Montgomery, mutta halusin antaa nuorelle Suomelle mahdollisuuden äänestää.

Tätä tehtyä päätöstä vastaan esitti herra August Schauman tarkemmin muotoillun eriävän mielipiteen. Koska tämä eriävä mielipide nostatti sisältönsä puolesta erilaisia vastalauseita joidenkin säädyn jäsenten taholta, tehtiin esitys sekä herra Schaumanin puheenvuoron että sen pohjalta esitettyjen vastalauseiden jättämisestä pöytäkirjan ulkopuolelle. Kun herra Schauman suostui rajoittamaan lausuntonsa yksinkertaiseksi eriäväksi mielipiteeksi, annettiin vastattavaksi seuraavansisältöinen esitys:

”Hyväksyykö Ritarikunta ja Aatelisto, että herra August Schaumanin Ritarikunnan ja Aateliston uusinta päätöstä vastaan esittämän eriävän mielipiteen yhteydessä antama lausunto poistetaan pöytäkirjasta ja korvataan tavanomaisessa muodossa laaditulla yksinkertaisella eriävällä mielipiteellä, sekä että siitä käyty keskustelu jätetään samalla tavoin pöytäkirja ulkopuolelle; jos ei voittaa, pöytäkirjaan jää sekä herra Schaumanin alkuperäinen lausunto että siitä aiheutunut keskustelu”.

Tähän esitykseen vastattiin ratkaisevasti jaa, joten herra Schaumanin lausunto merkitään pöytäkirjaan vain yksinkertaisena eriävänä mielipiteenä, eikä pöytäkirjaan myöskään merkitä siitä aiheutunutta keskustelua. Näin ollen päätettiin todeta pöytäkirja tältä osin korjatuksi.

Keskustelutta hyväksyttiin pykäliä 3–10 koskeva yhdenmukaistamisehdotus.

Kun tämän jälkeen otettiin käsittelyyn § 11, pyysi puheenvuoroa

Vapaaherra Nordenstam ja ilmoitti: Kun Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnöstä 1 keskusteltiin ja mainittua pykälää käsiteltiin, yhdyin edellisen puhujan, herra Robert Lagerborgin toteamukseen, että yhdeksänkymmenen päivän harjoitus oli liian lyhyt, ja samoin esitin käsityksen, että omalta osaltani katsoin 120 päivän olevan vähimmäisaika, jonka voisi määrätä edes jollain tavoin sotakelpoisen joukko-osaston harjoittamiseen. Vaikka kolme säätyä on kannattanut valiokunnan ehdottamia 90 päivää säilytettäviksi, pitäydyn kuitenkin näkemyksessäni ja katson, että ainakin 120 päivän harjoitusaika olisi välttämätön.

Samalla haluaisin kiinnittää Ritarikunnan ja Aateliston huomion erääseen toiseen asiaan, joka mainitusta pykälästä ilmenee. Siinä nimittäin sanotaan lopuksi: ”yhdeksänkymmentä päivää sillä tavoin jaettuina kolmelle vuodelle sekä niihin ajankohtiin, jotka Senaatti ja Kenraalikuvernööri asianomaisten komentajien esityksestä päättävät”. Omalta osaltani katson, ettei ole käytännöllistä antaa kahden auktoriteetin määrätä yhdestä ja samasta asiasta päättämällä samalla, millä tavoin menetellään, jos molemmat auktoriteetit eivät ole keskenään yksimielisiä. Meidän myöhemmissä säädöksissämme on kylläkin ennakkopäätös, joka sallii Senaatin ja Kenraalikuvernöörin määrätä conjunctim tietyistä hallinnollisista kysymyksistä ja jopa joistakin ylennysasioista. Tähän saakka niistä ei ole huomattu olevan mitään erikoista haittaa; harvoin on kuitenkin nostettu esiin kysymys, millä tavoin sellaiset tavoitteet ja asiat lopulta pitäisi ratkaista, joista molemmat päättävät auktoriteetit eivät ole keskenään yhtä mieltä. Tähän saakka tämä seikka on ollut ratkaisematta. Käsillä olevassa kysymyksessä voitaisiin mielestäni siviilihallinto jättää sivuun. Mielestäni tällaiset kysymykset pitäisi siirtää nk. komentoasioihin, ja niiden pitäisi kuulua täysin armeijan komentoportaalle. Siviiliviranomaisille saattaa olla yhdentekevää, miten kauan sulkeisharjoituksia on yhdellä joukko-osastolla yhtenä tai jonain toisena vuonna. Kysymys koko ajan pituudesta ei sitä sen sijaan ole, sillä se on rahakysymys. Mutta kun ajan pituus ja kustannukset määritellään etukäteen, pitäisi kysymyksen ajan jakamisesta olla siviiliviranomaisten ratkaistavaksi outo. Ehdottaisin sen vuoksi kunnioittavasti, että sanat ”Senaatti ja” jätettäisiin pois, ja siihen kohtaan jätettäisiin Kenraalikuvernöörin päätettäväksi maan armeijan ylipäällikönä, montako päivää yhtenä tai jonain toisena vuonna määrätään harjoituksiin.

Kreivi Aminoff: Pyydän saada kannattaa vapaaherran Nordenstamin esitystä sen kaikilta osin.

Herra Mechelin: Mitä ensinnäkin tulee yhdeksänkymmenen päivän ajan määräämiseen, jonka valiokunta on säilyttänyt ensimmäisestä mietinnöstään, niin valiokunnalla ei varmaan ollut muuta vaihtoehtoa, koska kolme säätyä oli hyväksynyt yhdeksänkymmenen päivän harjoitukset, ja siten tästä kysymyksestä oli jo olemassa säätyjen päätös harjoitusvelvollisuuden laajuudesta. Muutoksen ehdottaminen yhden säädyn ankaramman päätöksen johdosta olisi kylläkin merkinnyt menemistä pidemmälle kuin yhdenmukaistamisissa on tavallista. Mitä sitten vapaaherra Nordenstamin esittämään toiseen huomautukseen tulee, niin tämä muotoilu on syntynyt halusta täyttää mahdollisimman tarkasti toivomus, jonka osa säädyistä on esittänyt, eli että §:lle 11 on annettava täysin selkeä sanamuoto, joka turvaisi kaikissa suhteissa pykälän sisällön ja tarkoituksen. Myönnän kernaasti, että yhdeksänkymmenen päivän jakamista kolmelle vuodelle voisi pitää kysymyksenä, joka pitäisi käsitellä komentaja-asiana. Pyydän sitä vastoin kuitenkin saada muistuttaa, että kun osa puhujista, muiden muassa herra Ehrnrooth, katsoi kysymyksen ensimmäisessä käsittelyssä, että lakiin voisi jo etukäteen määrätä jaon kolmelle vuodelle, niin ei taida myöskään tulla kysymykseen, että nämä kaksi auktoriteettia, Senaatti ja Kenraalikuvernööri, ottaisivat jaon tutkittavakseen, ellei silloin tarkoitettaisi pitkäksi aikaa vahvistettua jakoa siihen saakka, kunnes uutta kokemusta on saatu. Mutta on kyse myös toisesta määräyksestä, nimittäin siitä vuodenajasta, jolloin harjoitukset tapahtuisivat. Tämä ei enää ole pelkästään sotilaallinen kysymys. Se on kysymys, jonka ratkaisemiseen siviilihallinnon pitää ehdottomasti käyttää tutkimisoikeuttaan, sillä väestön suhtautuminen tähän harjoituspalvelusvelvollisuuteen riippuu paljon siitä, mihin vuodenaikaan miehistöä vaaditaan harjoittelemaan. Yhtenä vuodenaikana työtä arvostetaan korkeammalle ja tekijöiden korvaaminen on vaikeampaa, toisena vuodenaikana taas helpompaa. On varmaan itsestään selvää, että nämä olosuhteet on otettava huomioon harjoitusaikoja määrättäessä. Niistä syistä, joita minulla on ollut kunnia esittää, valiokunta on uskonut täyttäneensä tämän pykälän palauttamiseen johtaneet tarkoitukset mahdollisimman täydellisesti antamalla pykälälle sen nykyisen sanamuodon.

Herra Johan Vilhelm Snellman: Pyydän saada yhtyä ensimmäiseen osaan vapaaherra Nordenstamin puheenvuorosta, koska mielestäni on asevelvollisille onnetonta, jos heidän harjoitusaikansa jää liian lyhyeksi, koska suurempi tai pienempi osa heistä voi joutua saamansa vähäisen harjoituksen jälkeen heti koottaviksi pataljooniin sotaan lähtemistä varten. Mutta mitä pykälän jälkimmäiseen osaan tulee, olen täysin samaa mieltä kuin herra Mechelin, että harjoitusten ajankohtien määräämisen on oltava ehdottomasti Keisarillisen Senaatin ratkaistavissa. Valiokunnan ehdotuksen vuoksi on varmaan odotettavissa ristiriitoja Keisarillisen Senaatin ja Kenraalikuvernöörin välillä, mutta en sen vuoksi katso, että sanottaisiin yksinkertaisesti ”Senaatin”, koska Kenraalikuvernöörillähän on Senaatin puheenjohtajana oikeus sanoa mielipiteensä. Ja kun esityksen on tultava asianomaiselta komentoportaalta, ja Kenraalikuvernööri on maan korkein sotilaskomentaja, niin en oikein ymmärrä, voiko esitys tulla Senaattiin muutoin kuin Kenraalikuvernöörin kautta, ja silloin Kenraalikuvernöörillä on jo tuossa vaiheessa tilaisuus ilmaista mielipiteensä. Siksi katson välttämättömäksi, että Keisarillinen Senaatti saa ratkaista, ellei harjoitusajan vuosittaista pituutta, niin kuitenkin sen vuodenajan, jolloin harjoitusten on tapahduttava.

Vapaaherra Nordenstam: Herra Mechelinin äskeisen puheenvuoron johdosta haluan vain korostaa, ettei pykälästä näy, kuten herra Mechelin nyt esitti, ettei määräys olisi vain lyhyeksi vaan pidemmäksi aikaa. Edelleen on vielä jäljellä se seikka, että jos molemmat auktoriteetit, Keisarillinen Senaatti ja Kenraalikuvernööri, ovat eri mieltä, niin ei ole ketään, joka voisi tämän riidan ratkaista. Kummallakin auktoriteetilla voi olla erilainen näkemys, ja koska tässä ei ole kysymys asiasta, joka voi raueta, vaan se täytyy ratkaista, niin ei tiedetä, miten sitä pitää käsitellä. Siksi herra Mechelinin puheenvuoro ei saanut minua vakuuttuneeksi, ettei mitään hankaluuksia voisi syntyä. Mitä taas vuodenajan määräämiseen tulee, niin jokaisen täytyy tietää ja myöntää, että on tietenkin suuri ero, mihin aikaan vuodesta harjoitukset tai leirikokoontumiset määrätään tapahtuviksi. Koska meidän kesämme on niin lyhyt, ja on lähes mahdotonta järjestää merkittävän laajuisia sotilasharjoituksia muuhun vuodenaikaan, niin ei voitane mielellään edellyttää, että joukot koottaisiin muutoin kuin kesällä, ja kun aika yhtenä vuonna on vähän pidempi ja toisena vuonna vähän lyhyempi, niin ei sellaista voitane pitää vaativana, ja siksi herra Mechelinin äskeinen puheenvuoro ei vaikuttanut vakaumukseeni, jonka olen jo aikaisemmin ilmoittanut.

Herra Mechelin: Kun puhutaan harjoitusajoista, on epäilemättä niin, että kesä on niihin sopivin, mutta jos esimerkiksi armeijan päällystö katsoisi, että kaikkien ikäluokkien pitäisi harjoitella samanaikaisesti, ja että tämä saattaisi tapahtua maanviljelykselle kaikkein tärkeimpänä aikana, siitä aiheutuisi käsittämättömän suuri kustannusten nousu, sillä silloin ei uhrattaisi vain arvokkaampi työ, vaan sen lisäksi kävisi niin, ettei sama päällystö ehtisi komentaa kaikkia ikäluokkia. Näiden harjoituskokoontumisten ajankohdan harkinnalla on siten suuri taloudellinen merkityksensä. Myönnän, että äskeisen arvoisan puhujan korostama ristiriita voi syntyä, ja sellaista voinee tapahtua myös muissa tapauksissa, joissa sekä siviili- että sotilasauktoriteettien pitää osallistua saman kysymyksen ratkaisemiseen olematta toisiinsa nähden ylemmässä tai alemmassa vaan rinnakkaisessa asemassa. Itse en kuitenkaan näe, miten tätä voisi järkevästi järjestää toisin, sillä jos puolestaan säädetään, että Kenraalikuvernöörin pitäisi ratkaista tämä Senaattia kuultuaan, niin pelkään, että Senaatti asetetaan väärään asemaan Kenraalikuvernööriin nähden. Herra Snellmanin puheenvuoron johdosta sallinette minun viitata siihen, että kun tässä on tehty ero Senaatin ja Kenraalikuvernöörin välille, niin se on tehty sen vuoksi, että Kenraalikuvernööri ei ole Senaatin puheenjohtajana vaan Kenraalikuvernöörin ominaisuudessa Suomen sotavoimien korkein sotilaskomentaja. Ellei mitään muuta myönteistä ehdotusta esitetä, joka sekä poistaisi tämän, joskin epätodennäköisen ristiriitatilanteen mahdollisuuden, että samalla sisältäisi määräyksen takuusta, että taloudelliset olosuhteet otetaan huomioon, niin en pysty luopumaan pykälän sanamuodosta.

Herra Johan Vilhelm Snellman: Saanen kunnioittavasti esittää ehdotuksen, että sanat ”ja Kenraalikuvernööri” poistettaisiin pykälästä.

Herra Antell: Pyydän saada yhtyä herra Snellmanin ehdotukseen.

Herra B. O. Schauman: Halusin vain tehdä lisäyksen tähän pykälään, jota pidän epätyydyttävänä siitä syystä, että Kenraalikuvernööri on samalla Senaatin puheenjohtaja. Jos oletetaan, että Kenraalikuvernööri ratkaisee asian Suomen sotavoimien komentajana tai maan sotavoimien ylipäällikkönä, niin pitäisi lisätä, että hän tekee sen nimenomaan maan sotavoimien ylipäällikkönä. Nyt asia voidaan todellakin käsittää siten kuin Senaatti ja Kenraalikuvernööri olisivat sama asia.

Herra Mechelin: Pyydän vain saada muistuttaa, että kun kaikissa säädyissä käsiteltiin valiokunnan ensimmäistä mietintöä, myös Ritarikunta ja Aatelisto hyväksyi silloin ehdotetun §:n 11 momentin 2, joka kuuluu: ”Senaatin ja Kenraalikuvernöörin tehtävä on koota joukko-osastot maassa järjestettäviin suurempiin yhteisiin leirikokoontumisiin ja harjoituksiin”.

Sama henkilöitynyt eturivin kokemus tähän kuuluvista kysymyksistä, jolla on tänäänkin ollut tilaisuus lausua mielipiteensä, osallistui koko §:n 11 käsittelyyn ensimmäisen keskustelun aikana, eikä valiokunnalle kuitenkaan annettu mitään viittausta siihen suuntaan, että valiokunnan pitäisi poistaa mahdollisuus nyt ennakoituun ristiriitatilanteeseen. Siksi valiokunta piti todennäköisempänä, että tahot, joihin minun oli äsken kunnia viitata, katsoivat sellaisen määräyksen sopivaksi. Tämän momentin 2, ovat, kuten sanottu, jo kaikki säädyt hyväksyneet.

Vapaaherra Nordenstam: Minä puolestani katson, ettei herra Mechelinin äskeistä lausuntoa voi soveltaa valiokunnan nyt tekemään ehdotukseen, sillä jos käsitin herra Mechelinin lausunnon oikein, niin herra Mechelin viittasi Asevelvollisuusvaliokunnan ehdotukseen momentista 2, siitä, jossa nimittäin puhutaan ”leirikokoontumista”. Minulle on selvää, että heti kun leiritapaaminen on järjestettävä, niin siviilihallinnon täytyy saada siitä tieto, jotta se voi omalta osaltaan ryhtyä kaikkiin niihin toimenpiteisiin, jotka voivat koskea siviili- ja paikallisviranomaisia, mutta kun on kyse sen määrittelemisestä, miten pitkään jotakin joukko-osastoa on harjoitettava, silloin en ymmärrä, että siviiliviranomaisten pitäisi puuttua asiaan. Se on täysin taktinen ja sotilaallinen asia. Voihan käydä niin, että joukot on koottava yhteen erittäin nopeasti, eivätkä sotilaskomentajat voi heti ryhtyä joihinkin sitä vaativiin toimenpiteisiin tai valmisteluihin, koska Senaattia on ensin kuultava. Kenraalikuvernööri ei voi kuulla Senaattia, koska Kenraalikuvernööri on Senaatin puheenjohtaja, mutta kuten olen ymmärtänyt tähän pykälään ehdotetun muutoksen merkitsevän, niin Kenraalikuvernööri on tässä nimettynä joukkojen komentajaksi, eikä Senaatin puheenjohtajaksi, siis ettei ole varsinaisesti kyse kahdesta auktoriteetista, joiden ristiriitaisia näkemyksiä ei voi mikään korkeampi auktoriteetti ratkaista, ja siksi minun on pitäydyttävä vaatimuksessani tämän kohdan säilyttämisestä.

Herra Mechelin: Myönnän, että momenttien 1 ja 2 välillä on erilaisuutta, mutta myös tässä momentissa 2, jossa puhutan maan joukkojen kokoamista yhteisiin harjoituksiin, on sotilaallinen päämäärä ja tarkoitus kouluttaa joukkoja. Tällöin on määriteltävä, milloin ja missä nämä leirikokoontumiset tapahtuvat ja miten kauan ne kestävät. Siten on olemassa sekä sotilaallinen kysymys että taloudellinen kysymys, joiden välillä asioita on harkittava. Minun itseni on vaikea ymmärtää, että jos ollaan varmoja, ettei momentti 2 voi johtaa mihinkään pätevyysristiriitaan, sellaista olisi pikemminkin pelättävissä momentin 1 johdosta, jossa kysymys on tarpeellisen taloudellisen puolen huomioon ottamisesta joukkojen sotilaallisen koulutuksen vaatimien kustannusten kannalta. Jos Ritarikunta ja Aatelisto kuitenkin haluaisi esitetyn muutosehdotuksen pohjalta muuttaa nyt ehdotettua §:n 11 momenttia 1, niin vetoan herroihin aloitteentekijöihin, eivätkö sen aiheuttamat seuraukset vaatisi myös momentin 2 ottamista tutkittavaksi.

Niiden eri ehdotusten johdosta, joita oli keskustelun aikana esitetty, katsoi herra Maamarsalkka sopivimmaksi esittää eri ehdotuksia ja aluksi harjoitusajan pituudesta; jonka perusteella nyt luettiin esitys, joka kuului:

”Hyväksyykö Ritarikunta ja Aatelisto valiokunnan §:n 11 momentissa 1 esitetyn ehdotuksen reservin harjoitusten yhdeksänkymmenen päivän kestoajasta;

jos ei voittaa, Ritarikunta ja Aatelisto pitäytyy aikaisemmassa päätöksessään määrätä siihen tarkoitukseen 120 päivää”.

Kun tähän esitykseen vastattiin sekä jaa että ei, eikä selvää enemmistöä pystytty erottamaan, järjestettiin pyynnöstä äänestys, ja kun sen tulokset olivat 28 jaa-ääntä ja 29 ei-ääntä, oli Aatelissääty päättänyt harjoitusajan pidentämisestä 120 päivään.

Äänestyksen saaman lopputuloksen johdosta pyysi

Vapaaherra Nordenstam puheenvuoroa ja lausui: Kun Ritarikunta ja Aatelisto on nyt äänestämällä päättänyt pitäytyä tässä asiassa jo aikaisemmin tekemässään päätöksessä, pyydän kunnioittavasti, että Aatelissääty asettaisi valtuuskunnan kutsumaan muut säädyt yhtymään Ritarikunnan ja Aateliston päätökseen.

Herra Mechelin: Omasta puolestani pyydän kunnioittavasti saada torjua muille säädyille esitettävän päätöskutsun. Ritarikunnan ja Aateliston päätöksellä on joka tapauksessa oma merkityksensä, ja on mahdollisuus, että kun vastedes on saatu kokemusta, se voidaan ottaa huomioon; mutta nyt uuden tutkimuksen käynnistäminen tästä kysymyksestä, josta on jo olemassa säätyjen päätös, näyttää minusta enemmän kuin kiusalliselta.

Vapaaherra Nordenstam: Tosin Ritarikunta ja Aatelisto on erittäin pienellä, vain yhden äänen enemmistöllä ilmaissut kantansa; mutta asian painoarvon vuoksi katson, että minun on kuitenkin kunnioittavimmin pyydettävä, että Aatelissääty kutsuisi muut säädyt kannattamaan päätöstä, koska minun mielestäni on tulevalle Suomen armeijalle elintärkeä kysymys, että määrätään riittävän pitkä harjoitusaika, varsinkin kun ne 5.000 miehen puolustusvoimat, jotka Suomi ottaa koottavakseen, joutuvat korvaamaan harvalukuisuutensa kelpoisuudellaan. Ei olisi maan arvon mukaista ryhtyä tässä vaiheessa säästämään varoja ja kitsastelemaan, koska saattaisi maksaa maan poikien hengen, ellei joukko-osasto ole tarkoituksenmukaisesti valmistautunut vastuulliseen ja vaikeaan kutsumukseensa. Vain hyvin valmistautuneilla sotilailla on sitä kallisarvoista itseluottamusta, joka on kaikkina aikoina ollut ja tulee olemaan joukko-osaston tärkein avu.

Herra Rafaël von Haartman: Koska kuuluin enemmistöön ja äänestin jaa, pyydän saada vapaaherra Nordenstamin viimeksi lausumien sanojen johdosta mainita, etten tarkoittanut, että pitäisi kitsastella joukkojen kolmenkymmenen lisäpäivän aiheuttamien kustannusten määrittelemisessä. Mutta kuten jo mainitsinkin, kun kysymys oli ensi kertaa esillä, niin katsoin kyseisen ajan olevan niin kallista, ettei sitä pitäisi määrätä pidemmäksi kuin yhdeksäksikymmeneksi päiväksi. Jos lisäystä tarvittaisiin, niin sellainen voitaisiin toteuttaa joidenkin vuosien kuluessa, mutta jos 120 päivää olisi tarpeettoman pitkä aika, voisi niiden vähentäminen olla vaikeampaa. Siltä pohjalta äänestin jaa, ja saanen kannattaa herra Mechelinin esitystä, ettei tällainen kutsu olisi tarpeen.

Herra Taube: Yhdyn herra Mechelinin mielipiteeseen, ettei kutsu olisi tässä tapauksessa paikallaan.

Vapaaherra Nordenstam: Haluan vain todeta sitä vastaan, mitä herra Rafaël von Haartman äsken sanoi, että mikäli 90 päivää katsottaisiin liian vähäksi, niin harjoitusaikaa voitaisiin lisätä ”joidenkin vuosien kuluessa”. En saata jättää huomiotta, että valiokunta on ehdottanut, että § 10 saisi perustuslain luonteen, ja että perustuslain muutokseen liittyy useimmiten aika suuria vaikeuksia. Siksi vaadin, että on välttämätöntä määrätä sotaharjoitusten kestoksi 120 päivää.

Herra Robert Lagerborg: Tämän asian ensimmäisessä käsittelyssä kuuluin niihin, jotka korostivat, että reserville olisi määrättävä pidempi harjoitusaika kuin se, jonka valiokunta oli ehdotukseensa ottanut, ja olen edelleen sitä mieltä, että vain sillä tavoin organisaatio voi tulla täysin tyydytystä tuottavaksi, mutta siinä tilassa, jossa kysymys tällä hetkellä on, olisi kenties liian uskaliasta ryhtyä yrittämään muiden säätyjen kutsumista olemaan tässä asiassa samaa mieltä. Olisi tietenkin hyvä, jos onnistuttaisiin saamaan kaksi säätyä yhtymään tähän Ritarikunnan ja Aateliston tekemään päätökseen, mutta olisi hyvinkin mahdollista, ettei saataisi muuta kuin yksi sääty yhtymään tähän näkemykseen. Siinä tapauksessa eräässä kaikkein tärkeimmässä kysymyksessä olisikin kaksi säätyä kahta vastaan, ja sen johdosta lain hyväksyminen vaarannettaisiin, tai ainakin sen läpivieminen kohtaisi vaikeuksia. Tällaisista syistä pyydän saada yhtyä niihin, jotka ovat torjuneet päätöksentekokutsun esittämisen. Äskeistä suuresti arvostettua puhujaa vastaan pyydän saada mainita, että valiokunta on nimenomaan poistanut §:stä 10, josta on tarkoitus tulla perustuslaki, määräyksen reservin harjoitusajasta ja siirtänyt sen §:ään 11, josta ei ole tarkoitus tulla perustuslakia, koska silloin tulevilla valtiopäivillä olisi helpompaa pidentää harjoitusaikaa tarpeen vaatiessa, tai ehkä vieläkin myöhemmin tulevaisuudessa sitä mahdollisesti lyhentää.

Herra Mechelin: Kun herra Lagerborg ehti jo esittää kaiken oleellisen, jonka olisin vielä halunnut sanoa, pyydän vain saada huomauttaa, ettei näiden reserviharjoitusten kautta ole tarkoitus luoda täysin koulutettuja joukkoja, vaan luoda sotilaita, jotka pystyvät yhdessä täysin harjoitettujen kaaderien kanssa täyttämään tehtävänsä. Arvostan täysin sitä näkökantaa, jolle vapaaherra Nordenstam antoi hetki sitten ilmiasun, ja olen samaa mieltä näiden näkemysten kanssa, mutta en kuitenkaan voi pitää muuta kuin varsin riskialttiina, että ryhdytään nyt kutsumaan muita säätyjä yhtymään Aatelissäädyn päätökseen. Pyydän edelleen saada torjua tämän kutsun.

Kun keskustelu vapaaherra Nordenstamin herättämästä ehdotuksesta muiden säätyjen kutsumisesta oli täten päättynyt ilman että ehdotusta oli kannatettu, katsoi herra Maamarsalkka, ettei tästä aiheesta voi antaa mitään esitystä, ja jätti nyt ratkaistavaksi toisen muutosehdotuksen, josta tehtiin ensin vastaesityksen saamiseksi näin kuuluva esitys:

”Haluaako Ritarikunta ja Aatelisto hyväksyä vastaehdotukseksi valiokunnan §:ä 11 koskevalle ehdotukselle jo päätetystä harjoitusajan muutoksesta, että sanat ”Senaatti ja” jätettäisiin pois pykälän ensimmäisestä momentista, siten kuin vapaaherra Nordenstam on ehdottanut;

jos ei voittaa, hyväksytään vastaesitykseksi herra Snellmanin ehdotus, että sanat ”ja Kenraalikuvernööri” on poistettava momentista”.

Ja kun järjestetyssä äänestyksessä äänet jakaantuivat 23 jaa-ääneen ja 21 ei-ääneen, annettiin lopulliselle äänestysesitykselle seuraava sanamuoto:

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan yhdenmukaistamisehdotuksen asevelvollisuuslain §:n 11 momentista 1, johon on jo päätetty muutoksesta harjoitusaikaan, äänestää jaa;

jos ei voittaa, tehdään lisäksi momenttiin se muutos, että sanat ”Senaatti ja” poistetaan”.

Ja kun tähän esitykseen vastattiin ylivoimaisesti ja kiistatta jaa, oli Aatelissääty hyväksynyt §:n 11 momentin 1 yhdenmukaistamisehdotuksen, johon on jo päätetty muutos harjoitusajan muutoksesta.

Vapaaherra Nordenstam pyysi saada esittää tätä päätöstä vastustavan eriävän mielipiteen merkittäväksi pöytäkirjaan.

Herra B. O. Schauman: Pyydän saada lausua eriävän mielipiteen kaltaisesti mielipiteeni, että olisi ollut toivottavaa, kun Kenraalikuvernööri mainittiin tässä laissa ensimmäistä kertaa, silloin olisi selvyyden vuoksi pitänyt mainita hänet sotaväen ylipäällikön ominaisuudessa.

Täten keskeytettiin yhdenmukaistamisehdotuksen käsittely jatkettavaksi iltapäivän istunnossa, ja istunto päätettiin kello puoli kolme iltapäivällä.

[Aatelissäädyn istunto 10.1.1878]tillagt av utgivaren

Jatkettiin käsittelyä Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnöstä nro 3, joka sisältää osittain ehdotuksen säätyjen erilaisten päätösten yhdenmukaistamisesta valiokunnan mietinnön nro 1 johdosta, joka koski Hänen Keisarillisen Majesteettinsa armollista esitystä yleisen asevelvollisuuden voimaansaattamisesta maassa, osittain uuden lausunnon tarkemmista perusteista, miksi tiettyjen asevelvollisuuslakiin sisältyvien pykälien ominaisuudet olivat perustuslakisäädösten kaltaisia, ja tästä mietinnöstä §:ä 13 koskeva yhhdenmukaistamisehdotus hyväksyttiin järjestyksessä ja keskustelutta.

§:ä 14 koskevan ehdotuksen johdosta lausui

Herra Antell: Pyydän saada tehdä ehdotukseen vain yhden muodollisen muutoksen. Se olisi nimittäin, että: kunnianarvoisa sääty haluaisi yhtyä siihen, että sanaan ”joukot” lisättäisiin ”aktiivi”. Koko tämä luku käsittelee varsinaisesti aktiivijoukkoja ja reserviä. Tähän muutokseen on sitäkin enemmän syytä, koska valiokunta on §:ssä 124 myös käyttänyt sanoja ”aktiivijoukot”, koska sillä tarkoitetaan samoja joukkoja, joista tässä on kyse.

Koska herra Antellin ehdotusta ei kannatettu, hyväksyi Aatelissääty yhdenmukaistamisehdotuksen tältä osin muuttamattomana.

Keskustelutta hyväksyttiin yhdenmukaistamisehdotus §:stä 17 lähtien §:ään 33, tämä pykälä mukaan lukien, samoin kuin otsikko osastoon E.

Esille tulleesta §:stä 36 lausui

Herra Godenhjelm: Tällä pykälällä lienee oikeastaan vähemmän käytännön merkitystä korkeampien koulujen tai oppikoulujen kohdalla; ehkä vähän suurempaa merkitystä sillä on yksityisille kuin valtion kouluille, koska vain poikkeustapauksissa niin nuoria henkilöitä kuin tässä on kyse, on palkattu opettajiksi näihin oppilaitoksiin. Varsinainen merkityksensä tällä pykälällä on kuitenkin kansakouluille. Useimmat opettajanvirkaan kansakouluihin tulevat lienevät juuri kyseisen ikäisiä, tai jos he ovat vanhempia, he ovat saaneet lykkäystä voidakseen opiskella seminaarissa. Pykälässä nyt olevan sanamuodon mukaan sitä ei voi soveltaa kansakoulunopettajiin, sillä kun puhutaan julkisista kouluista vastakohtana yksityisille, niin julkisilla kouluilla tarkoitettaneen valtion kouluja, eikä kansakoulunopettajia voitane myöskään laskea sellaisiin opettajiin, joilla on vakituinen opettajanvirka, joka merkitsee virkapalkkalaskelmaa koulujen palkkausjärjestelmässä. Kun meidän nuorelta kansakoululaitokseltamme yhä puuttuu sopivia opettajia, ja koska tämä asepalveluksen suorittaminen osuisi juuri siihen kohtaan kansakoulunopettajan elämässä, jolloin hän on opiskellut opettajaksi ja tarvitsee käytännön harjoitusta, niin olisi jollain lailla tarpeetonta olla myöntämättä kansakoulunopettajille sellaista huojenusta, joka kyseisen esityksen muiden säädösten mukaan kuuluu niin monille muille valtion ja yhteiskunnan palveluksessa oleville virkamiehille. Siksi toivoisin, että tämä pykälä muokattaisiin uudelleen siten, että sitä voitaisiin soveltaa myös kansakoulunopettajiin.

Herra Mechelin: Vaikkei herra Godenhjelmin nyt esittämää ehdotusta ei ole kannatettu, otan kuitenkin vapauden korostaa, että minun käsitykseni mukaan herra Godenhjelmille on sattunut väärinkäsitys. Kansakoulutkin ovat julkisia kouluja, eivät yksityisiä. Eivät vain valtion koulut ole julkisia, vaan myös ne, joiden ylläpitäjä on jokin julkinen yhteisö. Kun kunta perustaa kansakoulun, niin se on julkinen koulu, ja siten pykälä on täysin sovellettavissa kansakoulunopettajiin sekä nyt ehdotetussa muodossa että myös aikaisemmassa, joka oli majesteetillisen esityksen kanssa yhteensopiva.

Koska herra Godenhjelmin esittämä ehdotus ei saanut kannatusta, hyväksyttiin §:n 36 yhdenmukaistamisehdotus muutoksitta.

Peräkkäin käytiin läpi ja hyväksyttiin yhdenmukaistamisehdotukseen sisältyvät eri kohdat alkaen §:stä 37 §:ään 123 saakka, viimemainittu mukaan lukien.

§:stä 124 pyysi puheenvuoron

Herra Antell: Pyydän kunnioittavasti saada kiinnittää kunnianarvoisan Aatelissäädyn huomion erääseen seikkaan, joka on jäänyt käsitykseni mukaan tämän lakiehdotuksen eri pykälien tarkastelussa kokonaan huomiotta. Tästä syntyisi mielestäni puutteellisuus, jonka omalta osaltani toivoisin näkeväni korjattuna, mikäli asevelvollisuuslaki nyt hyväksyttäisiin. Asia on nimittäin niin, ettei koko tässä lakiehdotuksessa ole yhtään säädöstä, joka rajoittaisi sitä puolustusvoimaa, jonka sodanaikaisella miesvahvuudella täydennetyt aktiivijoukot muodostavat. Myönnän kuitenkin, ettei ehkä ole sopivaa lisätä §:ään 124 määräyksiä, joiden mukaan siinä vahvistettu rauhanajan miesvahvuus, 5 000 sotilasta, jaettaisiin lailla tietyn lukumäärän mukaisiin osastoihin. Myönnän edelleen, ettei kenties olisi yhtä sopimatonta säätää tässä laissa siitä taktisesta määrityksestä, jonka tulisi koskea jokaisen erillisen joukko-osaston sota-ajan miesvahvuutta, mutta tästä seuraa kuitenkin, että hallitus, jolla on §:n 122 mukaan oikeus määritellä suomalaisten sotajoukkojen koostumus, katsoisi yhdestä tai toisesta kenties poliittisesta tai taktisesta syystä, että sen on jaettava nämä sotavoimat paljon useampiin osastoihin kuin lainsäätäjä on ehkä ajatellut tai voinut nyt ennakoida. Jos nyt kyseessä olevan §:n 124 mukaan jokainen näistä joukko-osastoista kasvatettaisiin sodanaikaiseen miesvahvuuteen, jollaista ei laki voi vahvistaa, vaan se määrätään taktisista syistä, niin lopputulos saattaisi olla aktiivijoukkojen miesvahvuuden kaksinkertaistaminen, kenties kolminkertaistaminen siitä, mitä säädyt ja erityisesti Asevelvollisuusvaliokunta olivat ajatelleet. Nyt voi tietenkin olla mahdollista, etteivät monet tahot pitäisi tätä vahingollisena. Pyydän kuitenkin saada omalta osaltani tunnustaa, ettei minun mielestäni lain suoja ole yhtä suuri aktiiveille puolustusvoimille, Suomen sotavoimien käytettävissä olevalle osalle, sen liikutettavalle osalle, kuin nostoväelle, kun otetaan huomioon Suomen puolustusvoimien tarkoitus. Eikö sitten ole mitään syytä rajoittaa tätä liikuteltavaa, käytettävissä olevaa, aktiivista osaa Suomen puolustusvoimista? Uskon, että meidän maamme kaltaiselle maalle tällainen syy mahdollisesti on. Pyydän tässä saada kiinnittää kunnianarvoisan Aatelissäädyn huomion siihen seikkaan, että muidenkin maiden sotilaslainsäädännössä on löydetty syitä tämän asian käsittelyyn. Uskallan siksi korostaa viittaamalla tässäkin säädyssä jo aikaisemmin mainittuun, kuuluisaan sotakirjailijaan, W. Rustowiin, että Preussin 3. syyskuuta 1814 vahvistetussa asevelvollisuuslaissa oli suhde aktiivijoukkojen sodan- ja rauhanaikaisen miesvahvuuden välillä määrätty suhteeksi 3:n suhde 5:een. Vuoden 1860 lakiehdotuksessa, jonka hyväksymisestä en kuitenkaan tiedä, oli Preussissa suhteeksi rauhan- ja sodanaikaisten joukkojen miesvahvuudessa ehdotettu 3:n suhdetta 8:aan. Vuonna 1862 täksi suhteeksi ehdotettiin 3:n suhdetta 7:ään. – Minulla ei ole valitettavasti ollut tilaisuutta todeta, onko Venäjän valtakunnan nykyisessä asevelvollisuuslaissa itse lakitekstissä sellainen määritys, enkä siksi uskalla esittää mitään täsmällistä väittämää, mutta tietyn vuosijakson tilastollisia tietoja vertaamalla tämä suhde näyttää samanlaiselta, joskin rauhan- ja sodanaikaiset miesvahvuudet vaihtelevat eri vuosina, ja Saksassa suhde rauhan- ja sodanaikaisen miesvahvuuden välillä on 1:n suhde 1,7:ään. Asevelvollisuusvaliokunnan ensimmäisen mietinnön mukana tulleessa liitteessä on sivulla 40 laskettu, että Suomen asevelvollisarmeijan aktiivijoukkojen suhteellinen rauhan- ja sodanaikainen miesvahvuus olisi noin 1:n suhde 1,5:een, mutta kuten tunnettua, laissa ei ole mitään mainintaa tästä tärkeästä suhteesta. Näiden suhteiden merkittävää vaihtelua on nähtävissä, kun verrataan eri valtioiden armeijaorganisaatioita; tiedetään, että Itävalta-Unkarissa suhde rauhan- ja sodanaikaisten miesvahvuuksien välillä määritellään 1:n suhteeksi 2,1:een. Italiassa suhdeluvut vakinaisen armeijan ja sen vahvistuksen, kutsunnan kautta otettujen miliisien yhteenlaskettu suhdeluku on 1:n suhde 2:een. Olen näin toivoakseni onnistunut todistamaan, että suhde aktiivijoukkojen sodan- ja rauhanaikaisten miesvahvuuksien välillä voi vaihdella, vaikkei hallituksen tarvitsisi edes poiketa lakiin vahvistetusta rauhanaikaisesta pääluvusta. Siksi uskallan kunnioittavimmin ehdottaa, olisiko mahdollista, että kunnianarvoisa Aatelissääty näkisi syytä ryhtyä johonkin toimenpiteeseen, niin ettei tästä lakiehdotuksesta jäisi pois määritys edellä mainitsemastani asiasta, tai ettei tätä asiaa huomioitaisi. Minulla on tietenkin ollut kunnia olla Asevelvollisuusvaliokunnan varajäsen, mutta koska en ole saanut tilaisuutta osallistua pohdintaan tästä yhdenmukaistamisehdotuksesta, olen rohjennut kiinnittää yksityisesti eräiden arvostettujen valiokunnan jäsenten huomiota tähän asiaan. Jos nyt yhdenmukaistamisehdotus tulisi vastoin oletustani käsitellyksi Aatelissäädyssä ilman tämän asian edellyttämää toimenpidettä, niin minun on käsitettävä asia siten, että Asevelvollisuusvaliokunta olisi tältä osin törmännyt muodollisiin esteisiin. Voihan olla, että valiokunta on katsonut olevan vaikeaa tehdä aloitetta sellaisesta kysymyksestä, jonka säädyt ovat aikaisemmin laiminlyöneet. Mikäli kunnianarvoisa Aatelissääty on edes jossain määrin ottanut huomioon kunnioittavan esitykseni, pyytäisin saada tehdä tämän ehdotuksen, kaikki sillä edellytyksellä, että nykyiset valtiopäivät tulevat lopullisesti kysymyksen ratkaisemaan. Esittäisin nimittäin, että tehtäisiin lisäys §:ään 124 eri momenttina tai mahdollisesti johonkin muuhun paikkaan, jonka valiokunta voisi sitä varten määrätä, ja sen sanamuoto olisi suunnilleen seuraava: ”aktiivijoukot muodostavat sodanaikaisella miesvahvuudella lisättyinä korkeintaan niin suuret sotavoimat, että rauhanaikaisen miesvahvuuden suhde sodanaikaiseen olisi 1:n suhde 1,5:een”.

Herra Silfversvan: Minäkin olen kiinnittänyt huomiota samaan puutteeseen säädyille tarkasteltavaksi annetussa laissa ja pyydän sen vuoksi saada kaikin osin kannattaa herra Antellia.

Herra Mechelin: Kuten ensimmäinen arvoisa puhuja on viitannut, olisi varmaan voitu itse asiassa katsoa, että on ylitetty valiokunnan tehtävä nyt edessämme olevan ehdotuksen käsittelyssä, jos valiokunta olisi tehnyt tästä asiasta ehdotuksen, vaikkei sitä ole asetettu kyseenalaiseksi majesteetillisessa esityksessä eikä kyseistä asiaa koskevissa keskusteluissa. Yhtä kohtaa saanen kuitenkin korostaa, joka on ainakin minulle syy, miksen ole ehdottoman vakuuttunut herra Antellin ehdotuksen tarpeellisuudesta, nimittäin §:ä 122 sellaisena kuin sen sanamuoto on Ritarikunnan ja Aateliston äskettäin hyväksymässä ehdotuksessa. Sen mukaan sekä aselajien välisen jaon että myös joukko-osastojen miesvahvuuden koostumuksen vahvistaa monarkki Senaatin esityksestä. Tähän liittyy myös, etteivät §:n 123 mukaan sotilasrahaston varoja voi käyttää sotilaallisiin tarpeisiin muut kuin säätyjen siihen osoittamat tahot. Jos nämä laitetaan yhteen, niin minusta näyttää olevan hyvin vähän mahdollisuuksia joukkojen jakamiseen tai lohkomiseen rauhan aikana esitettyä suurempaan määrään taktisia yksiköitä, kuin silloin olemassa olleet, kun säädyt osoittivat niihin varoja. Mutta samalla ei enää voisi nousta herra Antellin mainitsemaa mahdollisuutta, sillä tällöin nimenomaan armeijan rauhanajan miesvahvuutta lisätään. Sitä tuskin voidaan hyväksyä, jos huomataan, että tiettyä miesvahvuuden määrää varten tarkoitettu komentajaorganisaatio joutuisi johtamaan esimerkiksi kaksi kertaa suurempaa sotajoukkoa. Näistä syistä en ainakaan minä voi katsoa olevan käytännössäkään mahdollista ilmaista laissa sitä takuuta, jota herraAntell ehdottaa siihen lisättäväksi.

Herra Antell: Pyydän vain lyhyesti saada sanoa sanottavani niistä taloudellisista syistä, joiden herra Mechelin on luullut puhuvan riittävästi sitä aktiivijoukko-osastojen lukumäärän lisäämistä vastaan, jota olen pitänyt mahdollisena. Koska hallituksen vastuulla on niin suuria summia, ja koska tämän lain mukaan selvästi sanotaan, että säätyjen on osoitettava vain ne varat, jotka puuttuvat, niin voisi kai tapahtua sellaistakin, että hallitus näkisi jollain tavalla tilaisuuden tulleen päällystön lisäämiseen. Uskon myös, ettei kustannusten ero olisi niin kohtuuton, koska joka tapauksessa säilytettäisiin sama rauhan ajan miesvahvuuden pääluku. On toki totta, että tarvittaisiin suurempi määrä upseereja. Mutta siinä onkin koko ero, nimittäin rauhan ajan miesvahvuus jaetaan merkittävämpään määrään joukko-osastoja kuin tässä on edellytetty, että pystytään ylläpitämään, eikä Suomen armeijan kokonaiskustannusten silti tarvitsi pitkään aikaan samassa määrin kasvaa. Näkisin siksi, ettei näistä tässä mainituista syistä olisi varmaksi takeeksi. Olen sitä paitsi rohjennut erityisesti korostaa, että sellaisen tilanteen on katsottava syntyvän vain lyhyeksi aikaa ennen mahdollisen sodan puhkeamista.

Herra Mechelin: Mikäli olen nyt käsittänyt herra Antellin sanat oikein, niin herra Antell katsoisi, että voidaan soveltaa §:ä 123 eri lailla kuin mikä sen tarkoitus on. Pykälän mukaan armeijan tarpeisiin on käytettävä vain sotilasrahaston ja säätyjen armeijalle osoittamia varoja, ei yleisen valtiorahaston varoja. Mitä sen vuoksi taloudelliseen takuuseen tulee, niin sellainen menettely, joka aiheuttaisi tarpeen säätyjen osoittamien varojen ylittämisestä, merkitsisi §:n 123 sivuuttamista.

Herra August Schauman: Herra Mechelinin äskeisen puheenvuoron johdosta haluan muistuttaa, ettei hallituksella liene sodan aikana esteitä ottaa sotilasmenoja varten yleisestä valtiorahastosta etukäteisvaroja sotilasrahaston vahvistamiseksi. Näiden etumaksujen kattamiseksi pyydetään säädyiltä myöhemmin suostuntaverovaroja, joita ei liene mahdollista kieltää.

Herra Mechelin: Pyydän saada huomauttaa herra August Schaumanille, että tässä on ollut kysymys rauhan, ei sodan ajan joukoista. Asian taloudellisesta puolesta puhuessani tarkoitin vain rauhan aikaa. Siksi näyttää, että herra Schaumanin huomautus poikkesi aiheesta.

Herra August Schauman: Olin käsittänyt asian niin, että nyt oli kysymys sota-ajasta. § 124 käsittelee yksinomaan armeijan kokoamista sotaan lähtöön sota-aikana. Tätä pykälää on käsitelty, ja puhuin nimenomaan sota-aikana sotilaallisiin tarpeisiin tarvittavien varojen hankkimisesta.

Herra Mechelin: Mielipiteenvaihto herra Antellin ja minun välilläni koski §:n 123 merkitystä ja soveltamista, sekä mitä olin myös aikaisemmin korostanut, että joukkojen kokoamisen sotaan lähtöön on katsottava nostavan rauhan aikana olemassa olevien joukkojen määrän sota-ajan vahvuuteen.

Herra August Schauman: Minun on huomautettava herra Mechelinin puheenvuoroa vastaan, ettei ehdotuksessa asevelvollisuuslaiksi ole mitään erityistä pykälää varojen hankkimiseen sotilaallisiin tarkoituksiin sota-aikana. § 123 koskee varojen hankkimista sotilaallisiin tarkoituksiin sekä rauhan että sodan aikana.

Herra Antell: Mitä §:ään 122 tulee, pyydän saada mainita herra Mechelinin puheenvuoroa vastaan, ettei olen kyllä pannut merkille tämän pykälän muuttamisen jälkeen, että joukko-osastojen kokoamisesta olisi päätettävä Senaatin, Keisarin ja Suuriruhtinaan esityksestä, eikä se siten sisällä mitään suurempaa takuuta kuin sen aikaisempi sanamuotokaan. Sellaisena kuin pykälä ensin oli laadittu, ei siitä nimittäin todellakaan pälkähtänyt päähän ajatus, että joukkojen kokoamista voitaisiin pitää jonain komentoasiana, mutta katson joka tapauksessa, ettei pykälä nykyisessä muodossaan tarjoa mitään takuita sitä tilannetta vastaan, jota rohkenin korostaa keskustelussa nyt käsittelyssä olevasta pykälästä.

Keskustelussa näin esitettyjen puheenvuorojen johdosta annettiin nyt vastattavaksi ehdotettuun äänestysesitykseen seuraava sanamuoto:

”Joka hyväksyy asevelvollisuuslain §:n 124 niin muotoiltuna kuin valiokunta on nyt yhdenmukaistamissyistä ehdottanut, vastaa jaa;

jos ei voittaa, lisätään selvennykseksi erillinen momentti siitä, mitä pykälässä ymmärretään sota-ajan vahvuudella, jonka sanamuoto on: aktiivijoukot sota-ajan määrään vahvistettuina muodostavat korkeintaan niin suuret puolustusvoimat, että rauhanajan miesvahvuuden suhde sota-ajan miesvahvuuteen on sama kuin 1:n suhde 1,5:een.

Koska tähän esitykseen vastattiin järjestetyssä äänestyksessä 40 kertaa jaa ja 24 kertaa ei, oli Aatelissääty hyväksynyt §:ä 124 koskevan yhdenmukaistamisehdotuksen.

Tätä päätöstä vastaan esittivät eriävän mielipiteensä herrat Robert Björkenheim ja Antell.

Aatelissääty hyväksyi tässä kohtaa keskustelutta valiokunnan ehdotuksen päiväyksestä ja pykälien muutetusta numerojärjestyksestä.

Koska sen jälkeen järjestykseen piti tulla valiokunnan ehdotus asevelvollisuuslain ingressiksi ja johdannoksi, ja ensimmäiseksi valiokunnan asetuksen otsikkoa edeltäväksi ehdottamasta johdannosta, niin puheenvuoroa pyysi

Vapaaherra V. von Born, ja esitti: Mielestäni olisi asianmukaisempaa ja vakiintuneen coutumen kanssa yhteensopivampaa, että ensin tulisi keskusteltavaksi itse lakiehdotuksen ingressi, toisin sanoen se osa, joka seuraa sanoja ”Suomen asevelvollisuuslaki” lähimpänä viittauksena kaikkiin näihin nyt läpikäytyihin pykäliin.

Herra Robert Björkenheim: Omalta osaltani ehdottaisin kunnioittavasti, eikö herra Maamarsalkka voisi ensiksi esittää Aatelissäädyn harkittavaksi määrittelyn niistä asevelvollisuuslain pykälistä, jotka pitäisi katsoa perustuslakisäädöksiksi, mutta että sitä vastoin ingressistä keskusteleminen ja sen hyväksyntä saisi jäädä lepäämään, kunnes laista olisi keskusteltu kokonaisuudessaan, ja kunnes aikaisemmin nostettu ja kannatettu kysymyskin tämän asian lykkäämisestä Valtiopäiväasetuksen §:n 71 mukaan seuraaviin varsinaisiin tai ylimääräisiin valtiopäiviin olisi ratkaistu. Olen nimittäin sitä mieltä, että jos Aatelissääty olisi päättänyt hyväksyä ingressin ja siten ilmoittanut hyväksyneensä Suomen asevelvollisuuslain, mikään lykkäys ei sen jälkeen voi enää tulla kysymykseen. Tästä syystä katson, ja kuten minulla on ollut kunnia jo aikaisemmissa tätä asiaa koskevissa keskusteluissa esittää, että tämä lain ingressin pitää tulla säädyn käsittelyyn viimeksi vasta sen jälkeen, kun kaikki muu asevelvollisuuslakia koskeva on hyväksytty, ei vain tässä säädyssä vaan myös kaikissa muissa säädyissä.

Herra Robert Lagerborg: Itse en voi käsittää, miksei Ritarikunta ja Aatelisto voisi jo nyt tehdä päätöstä tämän ingressin sanamuodosta, vaikka kysymys jätettäisiinkin vielä avoimeksi ja lopuksi esitettäisiin ehdotus, että tämä asevelvollisuuslaki pitää jättää lepäämään seuraaviin Valtiopäiviin saakka. Aivan kuten Ritarikunta ja Aatelisto on äänestänyt lainsäädännön muusta osasta mahdollisesti sillä edellytyksellä, että lopulta Ritarikunnalle ja Aatelistolle annetaan esitys, niin mielestäni Ritarikunta ja Aatelisto voi hyväksyä ingressin kokonaisuudessaan samoin edellytyksin. Ei minulla kuitenkaan ole mitään sitä vastaan, että mikäli herra Maamarsalkka antaa asialle omalta osaltaan suostumuksensa, että Ritarikunta ja Aatelisto ryhtyy tarkastelemaan ingressin jälkimmäistä osaa ennen ensimmäistä.

Vapaaherra Hisinger: Puollan herra Robert Björkenheimin esittämää ehdotusta.

Herra Robert Björkenheim: Eräs tämän säädyn arvoisa jäsen, jonka paikan nyt valitettavasti näen tyhjänä, on lausunut tästä asiasta lyhyesti ennen kuin hän jätti Aatelissäädyn istunnot, että rehellisyys maan perii. Olen myös samaa mieltä, ja siksi haluan nyt kertoa säädylle avoimesti, miksi tein sen ehdotuksen, joka minulla oli kunnia viimeksi kunnianarvoisalle säädylle esittää. Syynä on yksinkertaisesti se, että kysymys lykkäyksestä on sellainen kysymys, johon vaaditaan kahden säädyn päätös, mutta kysymys ingressin ja koko lain hyväksymisestä riippuu yhdestä ainoasta säädystä. Jos sääty kieltäytyy hyväksymästä tätä lakia, siitä ei lakia tule, ja siksi vaadin, mikäli minusta riippuu, ja pyydän kaikkien niiden kannatusta, jotka ajattelevat kuten minä, ettei Ritarikunta ja Aatelisto hyväksyisi ingressiä tai päättäisi Suomen asevelvollisuuslaista, ennen kuin Ritarikunta ja Aatelisto tuntee tämän lain pienintä yksityiskohtaa myöten. Meillä on vielä se oikeus, että voimme yksin kieltäytyä saattamasta asevelvollisuutta voimaan Suomessa; tätä oikeutta en käsistäni päästä, vaan pidän siitä kiinni viimeiseen asti.

Herra Taube: Yhdyn herra Lagerborgin näkemykseen.

Herra Mechelin: Minulla ei ole omasta puolestani mitään sitä vastaan, että käsitellään ensiksi ingressin jälkimmäinen puoli, mutta herra Björkenheimin äskeisen puheenvuoron johdosta pyydän saada esittää käsityksenäni tämän ingressin ensimmäisestä osasta, ettei se sisältäisi minkäänlaista lakiehdotuksen käsittelyn tai hyväksynnän vahvistamista. Sen merkitys on ollut ilmoittaa erityissisältönsä kautta, mitkä ovat sen mukaan tämän hyväksynnän ehdot tai edellytykset, kun hyväksyntä on tapahtunut lakiehdotuksen tultua tarkastetuksi. Muutoin en voi olla hieman yllättyneenä huomaamatta, että yksi arvoisista puhujista, joka puhui suurella lämmöllä, joskaan ei valiokunnan esittämän kanssa yhdenmukaisesta vaan toisenlaisesta asevelvollisuuslaista, puhui nyt asevelvollisuuden saattamisesta voimaan Suomessa kuin asiana, jota vain valiokunta ja enemmistö olisi vaatinut. Tämä ei kai tähtää siihen, että olisi katsottava monien vähemmistöön kuuluvien eriävien mielipiteiden muodossa esittämät ehdotukset eivät olisi sisällöltään asevelvollisuuteen kuuluvia ehdotuksia.

Vapaaherra V. von Born: Pitäisi oikeastaan nimittää näitä kahta ehdotusta ”asevelvollisuuslain” kahtena eri puolena omilla nimillään, ettei niitä sotkettaisi toisiinsa; niitä voisi kutsua siten, että edellinen on johdanto ja jälkimmäinen ehkä ingressi. Johdanto sisältää sen, että säädyt ilmoittavat Hänen Keisarilliselle Majesteetilleen, että ’säädyt ovat yhdessä päättäneet hyväksyä alla olevan, osittain majesteetillisesta ehdotuksesta poikkeavan Suomen asevelvollisuuslain’. Kun Ritarikunta ja Aatelisto voi nyt säädyn oman päätöksen mukaisesti tehdä sellaisen päätöksen, että koko tämä esitys jätetään lepäämään seuraaviin valtiopäiviin saakka, ja kun saman päätöksen voisi tehdä lisäksi joku toinen sääty joko suoraan tai kutsuehdotuksen perusteella, siten että kysymys tulee jäämäänkin lepäämään, - kun kaikki tällainen on tällä hetkellä vielä mahdollista, niin ei kai Aatelissääty voi nyt johdonmukaisesti äänestää tästä sanamuodosta: että säädyt ovat yhdessä päättäneet hyväksyä alla olevan asevelvollisuuslain. Näiden syiden mukaisesti katson, että tämä ingressi täytyisi itsestään selvästi ottaa ensin käsittelyyn sanoista ”Suomen asevelvollisuuslaki” lähtien. Siksi uskon, että tästä johdannosta ennen sanaa ”asevelvollisuuslaki” ei voi tehdä päätösesitystä, ennen kuin sääty on tehnyt päätöksen siitä, pitääkö esitys jättää lepäämään seuraaviin valtiopäiviin saakka vai ei.

Herra Robert Björkenheim: Uskon että olen jo niin monissa tilanteissa, kun tämä kunnianarvoisa sääty on tätä kysymystä käsitellyt, saanut mahdollisuuden selittää eroa, joka mielestäni on tämän asevelvollisuuslain ja eriävän mielipiteen esittäjien ehdotuksen sisältöjen välillä, etten ajatellut olevan mahdollista, että äskeinen, kenties vähäsanainen lausuntoni ymmärrettäisiin väärin. Viittaan tässä suhteessa Aatelissäädyn pöytäkirjoihin.

Hera August Schauman: Herra Mechelinin äsken herra Björkenheimin puheenvuoroon antaman vastauksen johdosta haluan, koska itsekin puolsin herra Silfversvanin eriävää mielipidettä, saada muistuttaa herra Mecheliniä, mikäli hän ei itse ole sitä aikaisemmin muistanut, ettei herra Silfversvanin eriävä mielipide kohdistu siihen, että pitäisi nyt heti hyväksyä Suomen asevelvollisuusjärjestelmä. Eriävänä mielipiteenä se sen sijaan ilmaisee selvästi tarkoituksenaan olleen esittää joitakin näkökohtia, jotka voisivat olla suomalaisen armeijajärjestyksen pohjana, ja joita voitaisiin hallituksen toimenpitein ja tehtävään valittujen asiantuntijoiden avulla työstää yksityiskohtia myöten.

Herra Mechelin: Herra Schauman ei uskoakseni ole pystynyt todistamaan sitä vastaan, että myös tämä eriävänä mielipiteenä annettu ehdotus sisälsi sen myöntämisen, että asevelvollisuudesta tulisi Suomen armeijalaitoksen perusta. Herra Björkenheimin puheenvuorossa ei ollut kysymys ajasta, jolloin tämä tapahtuisi.

Herra August Schauman: En ole koskaan itse ajatellut tai kuvitellut muuta, kuin että herra Silfversvanin ehdottama järjestelmä olisi asevelvollisuusjärjestelmä. Mutta herra Björkenheim puhuikin nyt edessämme olevan asevelvollisuuslain hyväksymisestä.

Vapaaherra Rabbe Wrede: Pyydän saada kannattaa vapaaherra von Bornin tekemää ehdotusta.

Kun keskustelu kysymyksestä oli loppunut, herra Maamarsalkka selitti sen johdosta, ettei hän nähnyt mitään estettä sille, että ohitettaisiin toivomusten mukaan toistaiseksi ennen otsikkoa oleva johdanto ja ryhdyttäisin ensin keskustelemaan otsikkoa seuraavasta ingressistä, mikäli Aatelissääty vain pystyisi olemaan yhtä mieltä siitä, miksi niin pitäisi tehdä. Kun sääty vastasi yleisesti jaa herra Maamarsalkan kyselyyn, halusiko Aatelissääty ensin johdannon ohittaen ottaa keskusteluun otsikkoa seuraavan ingressin, otettiin ensin keskusteluun ja ratkaistavaksi valiokunnan ehdottama ingressi, joka alkoi heti otsikon ”Suomen asevelvollisuuslaki” alta.

Herra Montgomery sai pyynnöstä puheenvuoron ja lausui: Kuten Ritarikunnan ja Aateliston jäsenet varmaan muistavat, vaikkei asiasta ole merkittykään pöytäkirjaan mitään, ensimmäisessä tätä aihetta koskevassa majesteetillisen esityksen käsittelyssä osoittautui, että säädyllä oli erilainen käsitys siitä, koskivatko esityksen säädökset perustuslain muutosta vai eivät. Tällöin kävi ilmi, että aiheesta oli selvästi epäilyjä tai ainakin epäkypsää vakuuttuneisuutta. Ja itse asiassa katson, että siitä voikin olla erilaisia näkemyksiä, eikä silti tarvitse syyttää ketään laintulkinnan sivumerkityksistä tai pyrkiä itse pääsemään tulkintansa kautta toiseen tavoitteeseen kuin mitä lainsäätäjä oli tarkoittanut. Itse sanoin jo silloin, että mielestäni esityksessä oli tämä perustuslakiin kuuluva ominaisuus, tai se ainakin sivusi perustuslakisäädöksiä, enkä tehnyt sitä tietenkään ilman edeltävää, epäilyn kautta saavutettua vakuuttuneisuutta tai ainakin pyrkimistä siihen, että olisin osunut oikeaan. Pikemminkin olen ollut varsin epäilevä koko asiassa. Käytin siksi myös viime kesänä minulle annetun tilaisuuden hyväkseni, kun sain esittää kysymyksen erään toisesta maasta kotoisin olevan laintulkitsijan arvioitavaksi ja antaa nähtäviksi niitä asiakirjoja ja säädöksiä, joihin tulkinnan tai käsityksen olisi perustuttava. Häneltä kuulin päättäväisen käsityksen siitä, ettei hallitusmuodon §:n 18 pitäisi katsoa muuttuneen nyt ehdotetun asevelvollisuuslain vuoksi. Itse en ole kuitenkaan pystynyt omaksumaan tällaista käsitystä, vaan olen sitä enemmän tullut vakuuttuneeksi siitä, että tässä on kyse perustuslain muutoksesta, mitä enemmän olen asiaa ajatellut. Jos palataan aiheen pääasialliseen säädökseen, hallitusmuodon §:ään 18 ja yritetään tulkita sitä yksinkertaisesti, sanamuodon mukaan, kuten tämä perustuslaki haluaakin, niin epäilykset eivät haihdu. ”Ratsain ja jalan sekä merisotilasruodussa olevat sotavoimat pysyvät ruodussaan ja niissä rahvaan sekä kaupunkien kanssa tehdyissä sopimuksissa, joita pitää tarkkaan noudattaa ja huomioon ottaa, kunnes Hänen Kuninkaallinen Majesteettinsa ja säädyt katsovat tarpeelliseksi tehdä niihin yhdessä jonkin muutoksen”. Tämä säädös voidaan nyt oikein hyvin lukea siten, että relatiivilause, ”joita” jne. viittaa kaikkeen edeltävään, siis ruotujakolaitokseen, samoin kuin sopimuksiin, ja että siten Hänen Kuninkaallisen Majesteettinsa ja säätyjen on tehtävä niistä muutos, joka koskee sekä ruotujakolaitosta kokonaisuudessaan että sen osia, eri sopimuksia. Kun nyt ajatellaan, mihin sanat ”kunnes Hänen Kuninkaallinen Majesteettinsa ja säädyt katsovat tarpeellisiksi tehdä niihin yhdessä jonkin muutoksen” viittaavat, tarkoittavatko ne muutosta perustuslakiin tai lakiin etuoikeuksista tai myöskin siviili- tai rikoslakiin, on mahdotonta tulla saman perustuslain pykälät 41 j 42 luettuaan mihinkään muuhun johtopäätökseen, että tässä on ajateltu samaa proseduuria kuin kysymyksessä yleisestä siviili- tai rikoslaista, siitä syystä kolmen säädyn päätöksen yhteensovitus ja sitten monarkin suostumus. Tämä nyt itse sanamuodon johdosta. Mielestäni tämän pykälän sanamuotoa on kuitenkin verrattava oikeaa tulkintaa varten niiden edellisten perustuslakien sanamuotoihin, joiden paikka sillä on tarkoitus täyttää. Meillä on siksi aluksi vuoden 1719 hallitusmuodon § 20, jossa sanotaan: ”Ratsain ja jalan sekä merisotilasruodussa olevat sotavoimat pysyvät ruodussaan ja niissä rahvaan sekä kaupunkien kanssa tehdyissä sopimuksissa, joita pitää tarkkaan noudattaa ja huomioon ottaa”. Vuoden 1720 hallitusmuodon §:ssä 25 on sama sanamuoto, joskin keskinäistä järjestystä on vähän muutettu. Näissä aikaisemmissa perustuslaeissa ei siis ole sanottu mitään muuta kuin että sotavoimien on pysyttävä ruodussaan. Minkäänlaista ruotujakolaitoksen muuttamista koskevaa proseduuria ei ole esitetty. Vuoden 1772 hallitusmuodon § 18 ei lisää muta kuin määräyksen siitä, miten nyttemmin sotilassopimuksia pitää muuttaa. Kun muistamme ajankohdan ja ne olosuhteet, joissa vuoden 1772 hallitusmuoto säädettiin, niin on ilmeistä, että säädöksen motiivi oli antaa sotilassopimuksille pysyvyyttä, koska armeijan koko asema oli niistä riippuvainen. Mitään muuta merkitystä tällä ei voi olla kuin määrätä sillä tavoin, että mahdollisten muutosten tullessa kysymykseen niitä pitäisi käsitellä ehdotuksina yleisen lain muutokseen, ja siten häivyttää jokainen ajatus siitä, että tällaiset muutokset voisivat olla mahdollisia vain säätyjen suostumuksella. Jos verrataan säädöstä pykälien 41 ja 42 sisältöön, kun puhutaan säätyjen osallisuudesta lainsäädäntöön, ei voi mitenkään tulla muuhun lopputulokseen kuin että tällä pyritään samoihin säätyjen valtuuksiin kuin siviili- ja rikoslaissa on, sillä katson, kuten sanottu, hätiköitynä johtopäätöksenä, että näin kyettäisiin päättelemään muutoksen voivan tapahtua samalla tavoin kuin perustuslain ja etuoikeuksien kohdalla. Ruotsin vuoden 1809 hallitusmuodon §:stä 80 löydämme melkein saman muotoilun (jätän tässä avoimeksi, onko se tietoista vai ei), jossa on kuitenkin yksi muutos, ja se on itse sanatulkinnan kannalta erityisen tärkeä. Siinä sanotaan, että ”Ratsain ja jalan sekä merisotilasruodussa olevat sotavoimat pysyvät ruodussaan ja niissä rahvaan sekä kaupunkien kanssa tehdyissä sopimuksissa ja ruotujakolaitoksissa, joiden on perusrakenteiltaan pysyttävä entisellään, kunnes Hänen Kuninkaallinen Majesteettinsa ja valtakunnan säädyt katsovat tarpeelliseksi tehdä niihin yhdessä jonkin muutoksen; eikä mitään uutta tai lisättyä ruotujakoa voi syntyä ilman kuninkaan ja säätyjen yksimielistä päätöstä”. Tämän stilisointi tarkoittaa, että voi syystä katsoa tämän ”joiden” viittaavaan koko ruotujakolaitokseen. Kuten täällä on aikaisemmissa tilanteissa mainittu, on Ruotsissa jo vuonna 1810 esitetty erilaisia mielipiteitä tämän §:n 80 tulkinnasta, ja Perustuslakivaliokunta tuli tuolloin siihen johtopäätökseen, että itse ruotujakolaitos tai kysymys, olisiko armeija järjestettävä ruotujen pohjalta vai ei, olisi kolmen säädyn kysymys ja käsiteltävissä samalla tavoin kuin yleinen laki. Sitä vastoin kysymystä miesvahvuuden lisäämisestä tai vähentämisestä olisi pidettävä verotuskysymyksenä siltä osin, kun sellaista muutosta ei voisi tehdä ilman taloudellisia uhrauksia. Lopuksi taas tapaa, jolla muutoksen toteuttamisen tarvitsema lisärahoitus on hankittava, pitäisi katsoa ja käsitellä suostuntaverokysymyksenä.

Omalta osaltani katsoisin nyt vuoden 1772 hallitusmuodon §:n 18 sanamuodon perusteella, ja kun otan huomioon velvollisuuteni pitäytyä tulkinnassani tiukasti tässä sanamuodossa, tulisin siihen lopputulokseen, ettei ruotujakolaitosta voi lakkauttaa muuten kuin perustuslain muutoksella, mutta ettei tämä koske sopimusten muokkaamista. Tulkitsisin siten lauseen ”sotavoimat pysyvät ruodussaan ja niissä rahvaan ja kaupunkien kanssa tehdyissä sopimuksissa”, että tähän tehtävä muutos käsittäisi perustuslain eli hallitusmuodon §:n 18 muutoksen, mutta sitä vastoin muutos yhteen tai toiseen osaan sopimuksista on tehtävä samalla tavoin kuin muutos siviili- ja rikoslakiin. Mutta vaikka voisi perustellusti väittää tämän lopputuloksen oikeellisuutta vastaan, niin kuitenkin jää mielestäni tärkeä syy pitää tätä uutta lakia sellaisena lakina, jonka perusperiaatteiden pitää sisältyä perustuslakiin. Syy on nimittäin se, joka on sitä paitsi esitetty valiokunnan mietinnössä perustuslakia ja sen edeltäjiä koskevana, ja se on siis jo niin kauan sisältänyt perustuslakisäädösten joukossa määräyksen armeijan organisoinnin periaatteesta, että voimassa oleva perustuslaki on sen maininnut. Edellä esittämästäni on osoittautunut, että myös edeltäneet hallitusmuodot ovat sisältäneet siitä säädöksiä. Meillä on jo Maanlain Kuninkaankaaren §:ssä 2 tähän tarkoitukseen laadittu määräys, nimittäin että yleiset kutsunnat tapahtuvat maan rajamerkkien puolustamiseksi, mutta sitten riippuu yhteisestä sopimuksesta, pitääkö kansan seurata mukana rajamerkkien ulkopuolelle. Tämän perusteella on mielestäni ilmeistä, annettiin itse §:n 18 sanamuodolle mikä selitys tahansa, että asevelvollisuuden säätäminen armeijan organisaatioperiaatteeksi on laadultaan sellainen, että se sisältää hallitusmuodon §:n 18 muutoksen, ja että siihen siksi vaaditaan samanlainen menettelytapa kuin perustuslain säätämiseen. Sen vuoksi on mielestäni valiokunnalla ollut täysi syy asevelvollisuuslakiehdotuksensa pykälissä 1, 2 ja 3 esittämäänsä vetoomukseen. Mitä sitten tulee kysymykseen vakanssiverosta, niin en voi käsittää kysymystä siitä, voiko vakanssivero loppua muutoin kuin sopimusmuutoksena, ja tuolloin lopputuloksen pitäisi olla, että päätös siitä on kolmen säädyn kysymys. Mutta nyt tulee esiin se, mitä Perustuslakivaliokunta on Ruotsissa nimenomaan korostanut, että tämä on itse asiassa luonteeltaan verotuskysymys ja siten kysymys, säilytetäänkö vero-otsikko edelleen vai ei. Tämän perusteella olen valiokunnan tavoin sitä mieltä, että kysymystä on tältä osin käsiteltävä valiokunnan ehdottamalla tavalla.

Tulen sitten valiokunnan ehdotuksen yksityiskohtaisempiin pykäliin, jotka koskevat asevelvollisuuden järjestämistä, ja minun on nyt myönnettävä, etten olisi itse halunnut määritellä niin monia näistä pykälistä perustuslakipykäliksi. Olen kuitenkin siitä samaa mieltä valiokunnan kanssa, että on nykykäsityksen mukaan vaikea tehdä eroa niiden välillä, vaikka ne ovat itse asiassa lähempiä määräyksiä siitä organisaatiosta, joka asevelvollisuusperiaatteen pohjalta pitää luoda, ja siten ne ovat uudelle sotalaille erittäin tärkeitä ja merkittäviä ja voivat siksi puolustaa paikkaansa perustuslakisäädöksinä. En halua tässä suhteessa ehdottaa omalta osaltani nyt mitään uutta käsittelykierrosta asiasta, sen jälkeen kun valiokunta oli tehnyt muutokset aikaisempaan ehdotukseensa, ja jotka ovat nyt käsittelyssämme valiokunnan ehdotuksena. Pyydän siksi vain saada tässä mainita, etten olisi nähnyt siinä mitään ongelmaa, vaikka useat näistä säädöksistä olisi katsottu siviililain kaltaisiksi. Meillä on perustuslailliset takuut siviililakien samoin kuin perustuslain pysyvyydestä, ja siksi minusta ei ole oikein edellyttää, ettei toinen ole niin pyhä kuin toinen. Mutta koska uusi periaate on sen laatuinen, että se edellyttää muutosta perustuslakiin ja on perustuslainluonteinen, niin en halua omalta osaltani kieltää, että sen kehityksen, joka sisältyy eri pykäliin, joihin on viitattu, on myös voitava saada perustuslain status. Tämä on lyhykäisyydessään minun yksinkertainen käsitykseni asiasta.

Herra Johan Vilhelm Snellman: Ei ole ehkä tervetullutta, että uskallan korottaa ääneni puolustaakseni erästä toista käsitystä kuin se, jota Ritarikunta ja Aatelisto kannattaa. Mutta kun minulla on kunnia seisoa tässä paikassa, katson, ettei minun pidä kätkeä vakaumustani, jos vaikka niillä syillä, jotka nyt voin esittää, voisi katsoa olevan jotain arvoa.

Kun valiokunta on karsinut §:n 120 niistä pykälistä, jotka valiokunta on katsonut sellaisiksi, että niiden pitää kuulua perustuslakiin, ei käsitykseni mukaan ole koko asevelvollisuuslaissa mitään säädöstä, joka sisältäisi perustuslain muutoksen. Valiokunta selittää aivan oikein, että hallitusmuodon § 18 säätää: ” Ratsain ja jalan sekä merisotilasruodussa olevat sotavoimat pysyvät ruodussaan”; ja edelleen tässä on toistettu, että sotavoimat pysyvät ruodussaan, sotilassopimuksessa jne. – Nyt kootaan sotavoimat, asevelvollisuusarmeija, joka ei pysy ruodussaan, koska sillä ei ole mitään ruotua; sitenhän hallitusmuodon § 28 on muutettu. Tämä ajatuskulku olisi aivan oikea, ellei sen pohjana olisi väärä käsitys siitä, mitä §:ssä 18 sotavoimilla tarkoitetaan. Sotavoimat eivät voi tässä tarkoittaa mitään muuta kuin ruotuväen sotilaita. Me kaikki tiedämme, ettei ruotuväkilaitos ole koskaan ollut Ruotsissa eikä myöskään Suomessa ainoa sotavoima. Meillä oli vielä vuonna 1809 ruotuarmeijan lisäksi kaksi värvättyä rykmenttiä, meillä oli sekä laivaston että armeijan tykistö, meillä olivat Savon jääkärit jne. Mikään niistä ei ollut ruotuväestä muodostettu. Miten voi olla, että silloin olisi voinut olla olemassa sotavoimat hallitusmuodon §:n 18 mukaan. En kykene myöskään ymmärtämään, mikä esti aikaisemmin hallitsijaa ja säätyjä, ja mikä estää nyt hallitsijaa ja säätyjä kokoamasta tässä maassa minkälaisia joukkoja tahansa ruotuarmeijan rinnalle, eikä se koske ollenkaan hallitusmuodon §:ä 18. – Ainakaan minä en tunne hallitusmuodosta mitään muita säädöksiä, jotka sellaisen estäisivät. Nyt ei ole kyse ruotuväkilaitoksen lakkauttamisesta, vaan vain toisten sotavoimien, nimittäin asevelvollisuusarmeijan kokoamisesta sen lisäksi. Tämä asia ei siten koske mitenkään hallitusmuodon §:ä 18. – Sillä kuten sanottu, on täysin mahdotonta, että tässä voisi sanalla sotavoimat ymmärtää mitään muita sotavoimia kuin ruotuarmeijaa.

On toinen asia, että laissa on etuoikeusluonteisia säädöksiä, jotka ovat ristiriidassa sen kanssa, mitä nyt asevelvollisuudesta säädetään, ja jotka tämän lain hyväksyminen siirtää sivuun, mutta niitä ei mitenkään kumota, kuten valiokunta sanoo. Sillä se olisi erittäin valitettavaa. Se olisi erityisesti sen vuoksi tavattoman valitettavaa, jos katsottaisiin kumotuksi momentti 7 Ruotsin rahvaalle annetusta vakuutuksesta, ettei väkivaltainen värväys ole sallittua tai § 10 aatelisten etuoikeuksista, mikäli tätä pykälää voidaan tulkita siten, ettei mitään asepalvelukseen ottoa saa tapahtua. – Näin ollen näitä etuoikeussäädöksiä ei mitenkään kumota asevelvollisuuslaissa. Ne jäävät niin sanoakseni kuitenkin tässä tilanteessa sivuun, jos nimittäin säädyt, joita nämä etuoikeudet koskevat, ja muutenkin säädyt sen lisäksi päättävät, että asevelvollisuuslaki hyväksytään etuoikeuksista huolimatta. Tässä mielessä on siten selvää, ettei asevelvollisuuslaki muuta perustuslakia, mutta että asevelvollisuuslaki tekee poikkeuksen etuoikeuksien kohdalla. Mutta minä en edes tiedä, että olisiko tästä etuoikeussäädösten täydellisestä poistamisesta säädetystä laista tullut perustuslaki, ja vielä vähemmän tiedän tapauksesta, että kun poikkeus on tehty etuoikeussäädöksen kohdalla asianomaisten suostumuksella, tämä poikkeus olisi muodostanut perustuslain. Meillä on näillä valtiopäivillä esimerkki, että pappisetuoikeuksien mukaan papisto ei ollut velvollinen antamaan tietynlaisia luetteloita kutsuntalautakunnalle. Asevelvollisuusvaliokunta ratkaisi kysymyksen kahdestaan Pappissäädyn kanssa, jos saan käyttää tätä ilmaisua. Pappissääty luopui tästä etuoikeudesta, ja säädös hyväksyttiin, eikä mitään eritystä lakia siitä tulla antamaan, vaan varmaan vastaavassa pykälässä tullaan sanomaan, että papisto luovuttaa tämän luettelon. Onko tämä pykälä sen vuoksi perustuslaki? – Sitä en ymmärrä. Siksi on varmasti aivan oikein, että asevelvollisuuslain ingressissä sanotaan: poikkeuksena siitä, mitä näissä laeissa säädetään, ovat säädyt päättäneet. Jos vielä lisäksi sanotaan: Ritarikunnan ja Aateliston tai Talonpoikaissäädyn suostumuksella, on luonnollista, että tämä kuuluu ingressiin, se on siinä täysin paikallaan. Mutta se ei tee ainoatakaan asevelvollisuuslain säädöstä perustuslaiksi. Kun siksi asevelvollisuuslaissa ei säädetä, millä tavoin perustuslaki muutetaan, ei myöskään hallitusmuodon §:ssä 18, eikä tietääkseni myöskään missään muussa perustuslain pykälässä, ja kun etuoikeuslaeista tehtävä poikkeus ei voi johtaa siihen, että syntyisi jokin uusi perustuslaki, niin en ymmärrä, että koko asevelvollisuuslaissa olisi yhtään ainoata pykälää, joka pitäisi ehdottomasti katsoa perustuslaiksi, koska, kuten sanottu, jo 120 on poistettu. Minun ei tarvitse ryhtyä selittämään, miten hallitusmuotoa voi ja miten sitä pitää tulkita, mutta tunnustan kyllä, että kuten eräs arvoisa puhuja äskettäin sanoi, mikäli ymmärsin hänet oikein, asia olisi nähtävä siten, että vain sotilassopimusten muuttaminen vaatisi hallitsijan ja säätyjen yhteisen päätöksen, mutta että ruotujakolaitoksen kohdalla, josta sama pykälä puhuu, ja jolla selvästi tarkoitetaan puustelleja ja ruotuveroja, muutosten ja käyttöoikeuksien pitäisi voida tapahtua ilman säätyjen myötävaikutusta, niin pitäisin tätä erittäin valitettavana. Omalta osaltani ymmärrän tämän pykälän niin, että sekä ruotujako että sotilassopimukset on sijoitettu sen pykälän turviin, ja ettei niihin voi tehdä mitään muutoksia ilman hallitsijan ja säätyjen yhteistä päätöstä. Mutta tämä on asia, joka ei tiukasti ottaen kuulu tänne.

Otan nyt vapauden kosketella erityisesti asevelvollisuuslain §:ä 2. Mitä § 2 sisältää? Se sisältää, ennen kuin valiokunta poisti siitä säädöksen vakanssiverosta, Porvoon valtiopäivien päätöksen toiston. Porvoon valtiopäivät päättivät, että niin kauan kuin ruotuarmeija pysyisi lakkautettuna, rusthollarien ja ruotutilallisten pitäisi maksaa vakanssiveroa, ja että myös puustellien haltijoiden ja ruotujakopalkkojen edut pysyisivät ennallaan. Tätä päätöstä on nyt täysin noudatettu. Nykyään ei ole enää yhtään näistä haltijoista jäljellä. Heillä kaikilla on nyt yhteinen puustelli Runebergin runoissa. Mutta Porvoon valtiopäivät päättivät myös, että sen jälkeen, kun tämä puustellien etuuksien säilyttäminen ei nimittäin enää tullut kysymykseen, kaikki ruotujakolaitokseen kuuluvat juoksevat varat tai tulot, kaikki puustelliverot ja jaotusverot jätettäisiin Hänen Keisarillisen Majesteettinsa haltuun käytettäviksi sotilaallisiin tarkoituksiin. Asia on edelleen tällä tolalla, sikäli kuin tiedän. Kaikki nämä tulot ovat Hänen Keisarillisen Majesteettinsa hallinnassa, käytettäviksi sotilaallisiin tarkoituksiin. Hänen Majesteettinsa on esityksessään asevelvollisuuslaiksi ja siihen yhdistetyssä esityksessä asevelvollisuuden voimaan saattamisen kustannuksista selittänyt, että nämä varat tultaisiin nyt käyttämään asevelvollisuusarmeijan hyväksi. Ainoa valiokunnan tekstiin tehty lisäys sisältää selväsanaisesti, ja olen vakuuttunut siitä, että se on yhteneväinen keisarillisen esityksen tarkoituksen kanssa, ainoa lisäys myös Porvoon valtiopäivien päätökseen, koska siinä nimittäin erityisesti ilmoitetaan, että niin kauan kuin asevelvollisuusarmeija on olemassa, niin kauan myös ruotuarmeija pysyy lakkautettuna. Porvoon valtiopäivien päätöksessä tätä aika ei ollut määritelty. Tiedämme, että valtiopäivät toivoivat, että se olisi vähintään viisikymmentä vuotta. Siihen ei annettu mitään vastausta, mutta lähinnä seuraavien viidenkymmenen vuoden ajan ei ruotuarmeijaa myöskään koottu, ja nyt se on jälleen lakkautettu, ja tilanne on palannut ennalleen, niin että siis lakkauttamisen tulisi olla voimassa määräämättömän ajan, kunnes Hänen Keisarillinen Majesteettiinsa toisin säätää. Mutta sinä aikana, jolloin asevelvollisuusarmeija on olemassa, on tähän nyt erikseen lisätty, ei ruotuarmeijaa voi koota. Tämä lisäys on tehty Porvoon valtiopäivien päätökseen eikä mitään muuta. Myös tämä lisäys on hallitusmuodon §:n 18 mukainen, mutta se ei muuta hallitusmuodon §:ä 18.

Ei kannata paljoakaan puhua siitä, olisiko toivottavaa, että yksi tai toinen asevelvollisuuslain pykälä pitäisi julistaa perustuslaiksi, sillä näkemykset voivat olla erilaisia. Mutta kun nähdään säätyjen säätävän perustuslakia, niin kysymys ei ole vain siitä, että säädyt katsovat sen toivottavaksi, vaan myös siitä, mitä Hänen Keisarillinen Majesteettinsa katsoo toivottavaksi, ja kun Hänen Majesteettinsa ei ole tehnyt mitään ehdotusta, että jonkin asevelvollisuuslain pykälän pitäisi kuulua perustuslakiin, saattaisi säädyille tulla ongelmalliseksi säätää, että juuri se on perustuslakiin kuuluva. Omasta puolestani olisin nähnyt ehdottoman välttämättömäksi, että asevelvollisuuslaki asetettaisiin pääasiallisesti perustuslain suojaan, jos olisi kysymys asevelvollisuuden määräämisestä ikiajoiksi maan sotapalveluksen suorittamisen perustaksi. Jos tarkoitus olisi, että ruotujakolaitos lakkautettaisiin kokonaan ja asevelvollisuus otettaisiin käyttöön ruotujakolaitoksen tilalle, silloin olisi ehdottoman välttämätöntä, että laista tulisi pääasiassa osa perustuslakia, mutta sitä vastoin ei ole niin välttämätöntä sijoittaa nyt tähän kuuluvia säädöksiä perustuslain turviin. Sillä koska nyt on kyse vain siitä, että asevelvollisuusarmeija tulee seisomaan toistaiseksi lakkautetun ruotuarmeijan rinnalla, niin en näe, että sellainen välttämättömyys olisi olemassa. Kuvittelen, ettei kestä kovinkaan pitkään, ennen kuin ruotujakolaitos lakkautetaan kokonaan Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esityksestä, ja asevelvollisuusarmeija jäisi ainoana voimaan, jos nimittäin maassa koettaisiin, että maa jaksaa pitää yllä tätä instituutiota, ja että se tuottaa maalle kunniaa ja hyötyä. Yksi keino tämän ajankohdan jouduttamiseksi olisi pyytää Asevelvollisuusvaliokunnan ehdottamalla toivomusaloitteella nro 1 Hänen Keisarillista Majesteettiaan ehdottamaan seuraavilla valtiopäivillä säädyille uutta esitystä. Silloin on käy päinsä, että keskustellaan tästä kysymyksestä seuraavilla valtiopäivillä. Eikä silloin olisi vaarallista, että tällainen esitys jäisi lepäämään seuraavien jälkeisille valtiopäiville saakka, eikä päätöstä silloin tehtäisi liian kiireesti. Mutta se on asia sinänsä. Siitä taas en halua sanoa mitään, olisiko toivottavaa, että myös nyt yksi tai toinen asevelvollisuuslain pykälä saisi perustuslain pyhyyden, mutta en pysty näkemään, että se olisi välttämätöntä.

Herra Mechelin: Kaikella kunnioituksella äskeisen arvoisan puhujan tästä kysymyksestä kuten myös kaikista maamme yleisistä asioista esittämiä näkemyksiä kohtaan en saata kuitenkaan olla vakuuttunut sen käsityksen oikeellisuudesta, jonka herra Snellman haluaa tehtävän tiettäväksi asevelvollisuuslain suhteesta perustuslakiin. Hallitusmuodon §:n 18 sanamuoto voidaan tietenkin tulkita herra Snellman esittämällä tavalla, nimittäin, että se sisältäisi perustuslainomaisen takuun ruotuväen muodostamille sotavoimille, että ne saavat pysyä ruodussaan. Tämä on kiistaton tosiasia. Jos ruotuarmeija olisi olemassa, niin tältä armeijalta ei voisi hallitusmuodon §:n 18 vastaisesti riistää sen aineellista perustaa; mutta pykälä sisältää enemmänkin, kuin mihin herra Snellman kiinnitti yksinomaisen huomionsa. Tämä pykälä ei mitenkään voi sopia yhteen säädöksen kanssa, joka julistaa, ettei ruotujakojärjestelmän pohjalta saa olla olemassa sotavoimia. Minun on mahdotonta lukea lainsäätäjän tarkoitusta tällä tavoin. On toki tapahtunut, että maassa on ruotuarmeijan lisäksi koottu yksi jos toinenkin värvätty joukko-osasto. Tämä ei ole ollut mikään hallitusmuodon §:n 18 kumoaminen, sen kumoaminen, että sotavoimat ovat olleet ruotuväen pohjalta muodostettuja, että ruotuarmeija on ollut olemassa. Eikä tämä pykälä myöskään nimenomaan sano, ettei mitään muita joukko-osastoja saisi olla ruotuarmeijan lisäksi, se muodostaa maan puolustusvoimien pääasiallisen perustan. Arvoisa puhuja käytti myös ilmausta, että nyt koottava asevelvollisten armeija seisoisi ruotuarmeijan rinnalla; tarkoitus oli kai sanoa ruotujakolaitoksen rinnalla. Mutta millä tavoin ruotujakolaitoksen rinnalla? Aivan, ruotujakolaitoksen, josta lainsäätäjä on julistanut, ettei sitä saa missään määrin soveltaa, mikäli on kyse armeijan kokoamisesta. En pysty sanomaan, että asevelvollisuusarmeija tulee seisomaan ruotuihin perustuvan armeijaorganisaation rinnalla, kun asevelvollisuuden voimaan saattamisen yhteydessä myös säädetään, ettei ruotujaon pohjalta koottava sotaväki saa tulla kysymykseen, kun asevelvollisuusarmeija on olemassa. Porvoon valtiopäivät eivät olleet tehneet päätöstä uuden yleiseen valintaan perustuvan armeijalaitoksen saattamisesta voimaan ruotuarmeijan sijasta. Porvoon valtiopäivät antoi suostumuksensa ja lausui jopa toivomuksen siitä, että maan rusthollarien ja ruotutilallisten pitäisi saada levätä, ettei ruotuarmeijaa koottaisi välittömästi sodan aiheuttamien ponnistusten jälkeen, mutta silloin ei asetettu kyseenalaiseksi toisenlaisen yleisen perustan luomista maan puolustamiseksi. Kuninkaallisen rahvaalle vuonna 1789 annetun vakuutuksen §:n 7, kuten myös aatelisten etuoikeuksien §:n 10 vastaavan momentin osalta Herra Snellman on myöntänyt, että kun yleinen asevelvollisuus saatetaan maassa voimaan, säädetään näiden etuoikeuksien sivuuttamisesta. Herra Snellman ei ole myöntänyt, että se sisältää niiden kumoamisen. Pyydän tässä kosketella lähinnä tilannetta, joka luultavasti vahingossa sisältyi herra Snellmanin huomautukseen, kun arvoisa puhuja selitti, että olisi jopa onnettomuus, jos vuoden 1789 vakuutuksen § 7 julistettaisiin kumotuksi; sillä silloin myös väkivaltaisen värväyksen kielto kumoutuisi. Mutta tässä ei ole kyse §:stä 7 kokonaisuudessaan, vaan §:n 7 loppumomentista. Juuri edellisessä momentissa puhutaan väkivaltaisesta värväyksestä. Muutenkaan en oikein ymmärrä tällaista etenemistapaa, että sivuutetaan säädöksiä, muttei haluta tunnustaa, että ne kumotaan, että tehdään järjestelyjä uusista instituutioista, asetetaan ne vanhojen rinnalle, vaikka näiden vanhojen pitäisi kuitenkin oikeastaan olla niitä, jotka ovat lain mukaan voimassa. Vaikkei Hänen Keisarillisen Majesteettinsa ole esityksessään erityisesti julistanutkaan, että sen tarkoitus olisi äsken siteerattujen etuoikeussäädösten kumoaminen, en pysty näkemään muuta, kuin ettei asevelvollisuuslain tärkeimpien säädösten sisältö kuitenkaan ole sellainen, etteivät ne sopisi yhteen sen sotilaanotto-oikeuden kanssa, joka mainituissa säädöksissä on. Ja kun uusi laki ei sovi yhteen vanhan kanssa, niin tavallinen käsitys lienee, että vanha lakkaa olemasta olemassa.

Kun nyt olen ryhtynyt koskettelemaan juuri näitä etuoikeussäädöksiä, minun on tässä pyydettävä saada lyhyesti huomauttaa vapaaherra von Bornille, kun vapaaherra vertaili aamupäivän keskustelussa valiokunnan vaihtelevia ajattelutapoja tämän mietinnön sisällössä. En halunnut silloin keskustelujärjestyksestä poiketen kosketella erästä asiaa, joka ei kuulunut keskustelun näihin osiin. Jo silloin, kun Asevelvollisuusvaliokunnan mietintö oli ensimmäistä kertaa tässä säädyssä yleisesti keskusteltavana, vapaaherra von Born esitti, että Asevelvollisuusvaliokunta oli tulkinnut rahvaalle annetun vakuutuksen §:ä liian laajasti ja lausunut siitä tavalla, joka koskisi kaikkien yhteiskuntaluokkien kaikkia kansalaisia. Vastasin silloin tähän lausuntoon ja korostin, miten niissä kohdin, joissa §:ään viitataan, sanamuoto ei ollut antanut valiokunnassa aihetta edellyttää niin laajaa merkitystä, ja että viimeisen pykälän motivoinnissa pääpaino on osoittaa, missä rajoitetuissa tapauksissa tässä pykälässä myönnetty sotilaanotto voi tapahtua. Ja arvoisa huomauttaja, olen muistavinani, selitti myös jälkeenpäin, että hän oli pitänyt minun silloin antamaani vastausta tyydyttävänä. Mutta nyt toistuu taas sama huomautus. Pyydän saada myös nyt korostaa, että ensimmäisen mietinnön sivulla 44 ilmoitetaan selvästi, että vain silloin, kun maan puolustus sitä hätätilassa tai sodan aikana vaatii, niin §:ssä 7 määrätty yleinen sotilaanotto saa tapahtua, ja saman mietinnön alussa sivulla 7 on säädös, joka on tarkasti siteerattu ja laadittu yhteneväiseksi johdannon kanssa. Se ei anna mitään syytä nostaa esiin sitä ristiriitaa, jonka vapaaherra von Born uskoi löytäneensä valiokunnan ensimmäisen ehdotuksen ja tämän yhdenmukaistamisehdotuksen välillä. Nyt oli kyse syventymisestä arvioimaan lähemmin asevelvollisuuslain suhdetta sanottuihin etuoikeuksien pykäliin. Aikaisemmin käytetty ilmaus ”yleinen sotilaanotto” ei voi olla harhaanjohtava sellaisena kuin valiokunta on asian esittänyt, vaikka tämän ilmaisun merkitys on lähemmin selitetty vasta tässä yhdenmukaistamismietinnössä, jossa se oli erityisen tarpeellinen.

Herra Snellmanin kanssa voisin olla yhtä mieltä siitä, että voidaan laatia siviililaki, johon sisältyy etuoikeussäädöstä muuttava säädös, eikä uudesta laista tule siksi perustuslakia; neljän säädyn puolto tarvitaan vain säädyn etuoikeudesta luopumiseen. Se on aivan oikein, mutta on lisäksi otettava huomioon, mitä laadittava säädös koskee. Tässä on tilanne sellainen, että niiden perustuslain pyhyyden omaavien etuoikeussäädösten lakkauttaminen, joissa usein mainitut ehdot sotilaanotto-oikeudesta olivat, tapahtuu lainmääräyksin, jotka tekevät jokaisen kansalaisen asevelvollisuudesta yleisen, organisoidun instituution. Voiko silloin mitenkään katsoa, että sopii yhteen maamme lainsäädännön eri aloihin jakamisen kanssa, johon täällä on totuttu, jos katsotaan, ettei kansalaisille niin syvästi merkityksellisten kuin asevelvollisuuslakiin sisältyvien säädösten tarvitse saada sitä pyhyyttä kuin meidän nyt voimassa olevilla perustuslaeillamme ja säätyjemme etuoikeuksilla on?Omalta osaltani en voi ymmärtää muuta, kuin että mainitun lakien jaon perustana olevan käsityksen on välttämättä johdettava siihen, ettei näille asevelvollisuuslain säädöksille voi tehdä muuta kuin viedä ne perustuslakiin. Mielestäni ei voida ajatellakaan, että kolme säätyä voisi neljännen päätöstä vastaan viedä asevelvollisuuslakiin sellaisen lainmääräyksen kuin §:ssä 1. Mutta tämä § 1, kuten jokainen myöntänee, lausuu yleisen periaatteen, jota ei yksinään voi vielä soveltaa todellisuuteen. Se kehittyy niiden oleellisempien pykälien kautta, joissa tämä kansalaisvelvollisuus lähemmin määritellään. Mutta jos taas rinnastetaan nämä muutamat, sisällöltään kaikkein keskeisimmät lainmääräykset ja katsotaan niiden tulevan yhdessä voimaan sen epämääräisen oikeuden sijasta, joka sisältyy vuoden 1789 vakuutuksen §:ään 7, niin on kuitenkin mahdotonta antaa tälle säädösten yhdistelmälle muuta luonnetta kuin viimeksi mainittu, tiettyä luokkia erityisesti koskeva laki. Sen täytyy astua yleisen lain alueelle, mutta niistä syistä, joihin minulla oli jo kunnia viitata, yleisen perustuslain alueelle. Epäilemättä voitaisiin päästä vähäisempään määrään pykäliä kuin mitä kyseiseen ingressiin on otettu, jos kaikkien kyseisten lainmääräysten laatimisessa otettaisiin varta vasten huomioon, miltä osin tämän lainsäätämiskysymyksen pitäisi kuulua perustuslakiin. Silloin ne laadittaisiin yhtenäisemmin. Ja toivottavaa olisi ollut, että niin olisi tapahtunut. Mutta kun tällaista tilaisuutta ei ole ollut, minusta kuitenkin näyttää, että säädyt tekevät oikein tutkiessaan, pitäisikö näiden valiokunnan ingressiin ottamien pykälien katsoa sisältönsä puolesta kuuluvan tähän aihealueeseen, kun niitä verrataan meidän perustuslakiemme säädösten kohteisiin yleensä. Niiden pykälien lisäksi, jotka säätävät tämän tärkeän kansalaisvelvollisuuden pääpiirteitä, on täällä mainittu joitakin pykäliä, jotka puolestaan koskevat sisällöltään valtiovaltojen toimivaltaa yhdessä tai toisessa tarkoituksessa. – Jos vilkaistaan vuoden 1772 hallitusmuodon sisältöä ja aikaisempia hallitusmuotoja, niin huomataan, että meidän lainsäädännössämme on ollut tapana ottaa perustuslakiin ja normittaa tärkeiden valtioninstituutioiden tehtäviä. Ne yksityiskohdat, jotka sisältyvät esimerkiksi hallitusmuodon §:ään 17 ja koskevat sotakollegioiden tehtävää, ovat varmaan täysin yhtä tarkkoja tai koskevat yhtä monia yksityiskohtia kuin ne, joita valiokunta on ehdottanut asevelvollisuuslain viimeisessä luvussa katsottavaksi perustuslain pykäliksi.

Herra Montgomery: Pyydän vain saada ilmoittaa, että herra Snellman on kuullut minut väärin. En ole sanonut, että ruotujakolaitos pitäisi voida kokonaan lakkauttaa ilman säätyjen myötävaikutusta. Olen päinvastoin sanonut, että mielestäni itse ruotujakolaitoksen lakkauttaminen on muutos, joka vaatii neljän säädyn puollon ja käsittää muutoksen hallitusmuodon §:ään 18 sekä merkitsee muutosta perustuslakiin. Toivottavasti ei kukaan muu Aatelissäädyn jäsen ole ymmärtänyt minua sillä tavoin, mutta koska asia on tärkeä, pyysin saada antaa tällaisen selityksen.

Herra Johan Vilhelm Snellman: Todistukset henkilöiden lausumia vastaan ja niiden vastatodistukset eivät ole mielestäni erityisen hyödyllisiä, ja pyydän sen vuoksi anteeksi, että esiinnyn nyt antamalla vastatodistuksen. Omalta osaltani olen pääasiassa suhtautunut valiokunnan motivointiin kriittisesti. Muuten jokainen lausuu oman mielipiteensä; jos siihen on riittävästi todistettavia syitä, niin se on pätevä, muuten ei. Huomautuksista eri puheenvuoroja vastaan aiheutuu vain sanasotia, joilla ei ole mitään merkitystä. Voin myös jättää kokonaan sikseen, mitä eräs arvoisa puhuja selitti hallitusmuodon §:stä 18. – Hän ei vastustanut käsitystäni, että sotavoimat, joista tämä pykälä puhuu, on ruotuarmeija, ja että siten sana sotavoimat, ei viittaa mihinkään muuhun armeijaan. Valiokunta päinvastoin tarkoittaa, että maan kaikkien sotavoimien tulisi kuulua niihin sotavoimiin, joista §:ssä 18 puhutaan. Minusta tämä valiokunnan käsitys ei ole oikea. Herra Mechelin katsoo tiettävästi, että nyt kun ruotuarmeija on toistaiseksi lakkautettu, sitä ei §:n 18 mukaan ole olemassa. Sellaista käsitystä en ymmärrä. Sillä vaikkei ruotuarmeija olekaan olemassa torppina ja sotilaina ja sotilaspukuina, niin se on siinä, mitä tässä pykälässä on säädetty puustellista, ruotujakoveroina, vakanssiveroina. Tästä kaikesta puhutaan §:ssä 18, ja niistä on vain hallitsijalla ja säädyillä oikeus päättää; mutta niistä, kuten olen sanonut, ovat jo Porvoon valtiopäivät päättäneet, ja tämä päätös on yhä edelleen voimassa. Minulle sattunutta sivuuttamista pyydän anteeksi. En todellakaan pannut merkille, että valiokunnan tähän kuuluva lausunto tarkoitti hallitsijan rahvaalle antamaan vakuutuksen viimeistä momenttia. Mutta tämä ei muuta mitään asiasta, ei muuta mitään siitä, mitä minulla oli kunnia lausua. Toivon, ettei edes tätä loppumomenttia pidetä poistettuna, vaan että vain asevelvollisuutta koskevassa tilanteessa tapahtuu poikkeuksia tästä säädöksestä, jos asia tosiaan niin on. Mutta en silti voi ymmärtää, että asevelvollisuuslaki tekisi poikkeuksen hallitsijan rahvaalle antaman vakuutuksen loppumomentista. Sillä tämä loppumomentti kuuluu: ”mutta älköön kukaan vetäydy hätätapauksessa tai sodan aikana valtakunnan puolustamisesta, kun sitä vaaditaan tai siihen pakotetaan”. En ymmärrä, miten asevelvollisuus lakkauttaa tämän loppumomentin. Asevelvollisuusvaliokunta on päinvastoin ensimmäisessä mietinnössään motivoinut asevelvollisuuden hyväksymistä tällä loppumomentilla. Koska tässä säädetään, ettei kukaan saa vetäytyä osallistumasta maan puolustamiseen, kun sitä vaaditaan, niin valiokunta selittää, että tämän perusteella voidaan sanoa, että velvollisia astumaan sekä aktiivipalvelukseen että reserviin ovat nekin, jotka ensimmäisen momentin perusteella uskovat varmasti olevansa turvassa asevelvollisuudelta.

Tältä kuulosti valiokunnan motivointi silloin, eli että valiokunta tukeutuu sanottuun loppumomenttiin, mutta ei mitenkään sano, että sama loppumomentti poistettaisiin. Mikäli ymmärrän, niin asevelvollisuus on ristiriidassa edellisen momentin tai väkivaltaisen värväyksen kanssa. Sillä on kai myönnettävä, että asevelvollisuus on sellainen pakollinen sotapalvelus, josta rahvas on ollut vapautettu jo ratsupalvelus- ja ruotujakosopimuksen kautta, nimittäin pakosta seistä lain vaatimuksesta kolme vuotta palveluksessa, seistä reservissä viisi vuotta, kuulua 40 vuoden ikään asti nostoväkeen tietyssä järjestyksessä jne. Tämä kaikki sotii edellistä momenttia vastaan. Valiokunta myönsi myös, että tämän momentin perusteella rahvas voisi tavallaan protestoida asevelvollisuuden voimaansaattamista vastaan. Mutta jätän tämän asian tähän. Mitä minulla on ollut kunnia sanoa, siitä pidän vakaumuksenani kiinni, kunnes sitä paremmat syyt saavat minut vakuuttuneeksi sen kestämättömyydestä.

Vapaaherra V. von Born: Minulla ei ole mitään lisättävää itse nyt esillä olevaan pääkysymykseen eli siihen, muuttuuko perustuslaki varsinkin §:n 2 kautta, kun herrat Montgomery ja Mechelin olivat niin hyvin ja sitovasti selittivät tämän osan kysymyksestä. Olen vain pyytänyt saada tässä yhteydessä lausua erityisen hämmästykseni siitä perustuslain tulkinnasta, jonka herra Snellman on halunnut tehdä tiettäväksi. Syy pyytämääni puheenvuoroon on, että tunsin siihen tarvetta, kun herra Mechelin äskettäin kohdisti minuun väitteen, ettei aamupäivän syytökseni Asevelvollisuusvaliokuntaa vastaan olisi ollut perusteltu. Katson nyt, että minulla on aihetta – minkä jätin aamupäivällä tekemättä, etten vaatisi meidän kallista aikaamme – muistuttaa mieliin joitakin ilmauksia Asevelvollisuusvaliokunnan ensimmäisestä mietinnöstä; sillä kun nyt kysymys on otettu puheeksi, katson sen sekä oikeudekseni että velvollisuudekseni. Asevelvollisuusvaliokunnan ensimmäisen mietinnön sivulla 7 sanotaan: ”samoin säätää vuoden 1723 aateliston etuoikeuksien kohta 10 tämän säädyn velvollisuudeksi, jonka on kuitenkin, vaikka osa sen tiluksista olisi sotilassopimusten alaisia, että jos suuri hätä voisi niin pakottaa, että täytyisi lähteä liikkeelle, silloin on kaikkien oltava siihen valmiita”. Näin katsottiin, että tämä pykälä sälyttää tälle säädylle, aatelistolle, sellaisen velvollisuuden. On varmaan vanha sanonta, jonka mukaan ihminen on saanut puhekyvyn pystyäkseen salaamaan ajatuksensa. Jos tarkoitus on ollut sellainen kuin herra Mechelin on ilmoittanut, niin totuus on taitavasti salattu näiden sanojen ja seuraavien alle, joita minulla on nyt kunnia siteerata. Sivulla 44 sanotaan selvästi, mihin myös herra Mechelin itse viittasi: ”Siinä suhteessa voidaan esittää, että asevelvollisuuden oikeudellista perustaa ei ole ilmaistu vain ehdotuksen pykälässä 1 sellaisena kuin valiokunta on sen laatinut, vaan myös edellä, sivulla 7, viittauksessa vuoden 1789 vakuutuksen kohtaan 7, jonka mukaan valtiolle pidätetään oikeus yleiseen sotilaanottoon vain silloin, kun maan puolustus sitä hätätapauksessa tai sodan aikana vaatii”. Tässäkin on täysin sama tapaus kuin herra Mechelinin lausumassa ajatuksessa, että minkä olisi pitänyt olla valiokunnan varsinainen tarkoitus, onkin epätavallisella tavalla kätketty kielen alle, ja se johtaa aivan johonkin muuhun. Sivujen 49 ja 50 lopussa sanotaan: ”koska edelleen kuninkaallisen vakuutuksen kohtaan 7 ja Ruotsin ja Suomen rahvaan vapaudet ja oikeudet 23. helmikuuta 1789 määritteleviin vahvistuksiin sisältyy varaus, ettei kukaan voi” – on huomioitava, että valiokunta ei ole siteerannut seuraavaa: ”hätätapauksessa tai sodan aikoina vetäytyä valtakunnan puolustamisesta”, ja tämä laajentaa tätä kohtaa oleellisesti, koska jokainen kansalainen julistetaan velvolliseksi suorittamaan asepalvelus rauhankin aikana. Näin ollen valiokunta on katsonut, että laajentaminen merkitsi, kuten sanat selvästi tuovat julki, että velvollisuus ulottuu myös rauhanaikaan. Olin siis ollut täysin oikeassa, kun väitin, että Asevelvollisuusvaliokunnalla on ollut näiden kahden säädöksen tulkinnassa eri näkemys kuin edellisellä kerralla. Herra Mechelin viittasi yhteen antamaansa selitykseen, kun kysymystä käsiteltiin täällä ensimmäisen kerran. Itse olin erittäin tyytyväinen tähän herra Mechelinin selitykseen mutten valiokunnan mietintöön. En ole myöskään kohdistanut tässä asiassa mitään huomautusta herra Mechelinin käsitystä vastaan, vaan Asevelvollisuusvaliokuntaa vastaan, ja pyydän vielä kerran, että ne erotettaisiin toisistaan. Herra Mechelin ilmoitti itse aamupäivällä, että Asevelvollisuusvaliokunta oli itse katsonut joutuvansa oikomaan näkemyksiään tässä asiassa, kuten on tehty sen myöhemmässä mietinnössä sivulla 33. En siksi kykene käsittämään, mihin herra Mechelin on varsinaisesti halunnut pyrkiä tämän iltapäivän puheenvuorossaan.

Herra Mechelin: Tänään aamupäivällä Asevelvollisuusvaliokunnan näkemyksen oikaisemiseksi pitämäni puheenvuoro koski selvästi asevelvollisuuslain §:ä 2, johon syvennyin tarkemmin, ja jota vertasin hallitusmuodon §:ään 18. Asevelvollisuusvaliokunnan ensimmäisen mietinnön sivulla 44 ovat epäilemättä ne sanat, jotka vapaaherra von Born luki ääneen, mutta siinä edellä on muutama muu sana. Ja kun ääneen luetussa kappaleessa sanotaan, miten asevelvollisuuden oikeudellinen perusta oli ilmaistu vuoden 1789 vakuutuksen §:ssä 7, niin sitä pitää verrata siihen, mitä vähän aikaisemmin sanotaan, että asevelvollisuuden oikeudellinen perusta on, että sitä vaaditaan maan puolustamiseen. Jos tämän merkityksen ymmärtäminen väärin on mahdollista, niin se ei kuitenkaan ole välttämätöntä. Edempänä sivulla 50 puhutaan taas, että momentin 7 laajentaminen tapahtuu, kun jokainen kansalainen julistetaan jopa rauhan aikana asevelvolliseksi. Tästä otan itselleni nyt vapauden selittää, en siksi, että haluaisin henkilökohtaisesti puolustautua vapaaherra von Bornia vastaan, vaan selittääkseni, että Asevelvollisuusvaliokunnan tarkoitus on ollut sellainen, minkä olen nyt ilmoittanut omaksi käsityksekseni. Yhdessä kohtaa on muotoilu itse asiassa harhaanjohtavaa, nimittäin aatelisten etuoikeuksien §:n 10 viimeisessä kohdassa, mutta tuskin on edes ajateltavissa, että joku haluaisi lukea näiden etuoikeuksien §:ä10 siten kuin aivan liian lyhyt ilmaisutapa voi antaa aihetta.

Herra Snellmanin viimeisimmän puheenvuoron johdosta, josta sain aiheen pyytää omaa puheenvuoroa, pyydän saada esittää, etten oikein ymmärtänyt, mitä arvoisa puhuja tarkoitti puheenvuoronsa alussa siitä, että on lausuttava mielipiteensä valiokunnan mietinnöstä eikä yhden tai toisen käsityksestä. Mielipiteenvaihto ei kai voi tapahtua muuten kuin että eri puhujat lausuvat oman näkemyksensä siitä aiheesta, joka on esillä. Miten voi tulla siihen käsitykseen, että asevelvollisuuslaki sisältäisi väkivaltaisen värväyksen järjestelmän, on minulle yhtä käsittämätöntä kuin muutamat muut puheenvuorot, joihin minulla oli aikaisemmin kunnia ottaa kantaa. Väkivaltainen värväys ei ole samaa kuin sotilaanotto; se on mielivaltainen menetelmä, jota on esimerkiksi käytetty Englannin sotavoimien täydentämiseen. En pysty löytämään väkivaltaisen värväyksen kieltävästä lainmääräyksestä mitään, minkä asevelvollisuuslaki kumoaisi. Niitä ristiriitaisuuksia tuskin on olemassa, joita herra Snellman oli löytänyt valiokunnan ensimmäisen mietinnön ja tämän myöhemmän väliltä, kun on kyse kansalaisvelvollisuuksista, sillä en ole mietinnön mistään kohdasta löytänyt sellaista arvoisan puhujan osoittamaa lausumaa, että aikaisemmassa mietinnössä olisi selitetty, että rahvaalle annetun vakuutuksen §:n 7 pohjalta katsottaisiin kansalaisen olevan velvollinen aseharjoituksiin rauhan aikanakin. Sellainen löytyi vain herra Silfversvanin mietintöä vastaan esittämässä eriävässä mielipiteessä, sen ensimmäisessä ehdotuskohdassa, jonka muuten arvelin tähtäävän johonkin muuhun kuin sanamuodon sisältöön, kun ensimmäisen kerran käsittelin asiaa puheenvuorossani.

Herra August Schauman: En ollut aikonut pyytää puheenvuoroa nyt käsillä olevasta kysymyksestä, mutta, saanen sanoa, eräs istunnossa sattunut tapaus on saanut minut sitä pyytämään. En ole nimittäin tähän asti vähimmässäkään määrin epäillyt, etteivätkö yhdenmukaistamismietintöön liitetty, erittäin huomionarvoinen eriävä mielipide, jossa valiokunnan neljä jäsentä, herrat Renvall, Hjelt, Forsman ja Liukkonen olisi osoittaneet erinomaista modifikaatiokykyä, kun he ovat kuukauden lähemmän miettimisen jälkeen äkkiä muuttaneet mielensä kysymyksessä, jonka parissa he olivat ahkerasti puurtaneet kahdeksan kuukautta sitä ennen. Se koski asiaa, joka ei ole niin merkityksetön kuin se, ovatko jotkut käsillä olevan lakiehdotuksen säädökset perustuslain luontoisia vai eivät – sanon, etten vähimmässäkään määrin epäillyt, että tämä eriävä mielipide, vaikka sitä ovat tavallaan tai kokonaisuudessaan tukeneet herra Snellmanin lausunnot, saisi jonkun kuuntelemaan tässä säädyssä eikä missään muussakaan, mutta nyt olen saanut tietää, että todellakin eräs toinen sääty, se sääty, johon suurin osa mainituista modifikaatio-herroista kuuluvat, on hyväksynyt heidän eriävän mielipiteensä. En voi siksi pidättyä esittämästä aivan lyhyesti korollaaria siitä näkemyksestä, siitä käsityksestä asiasta, joka eriävän mielipiteen esittäjillä on ollut. He myöntävät kaikki, että ruotujakolaitos on perustuslainluontoinen, että se on instituutio, jolla on perustuslain pyhyys. Nyt on kyse kokoamisesta ruotujakolaitokseen perustuvien sotavoimien tilalle sotavoimat, jotka perustuvat asevelvollisuuteen; toisin sanoen, on kyse asevelvollisuuden asettamisesta ruotujakolaitoksen tilalle. Mutta he sanovat aivan oikein, kuten on myönnettävä, ettei ruotujakolaitosta ole lakkautettu, toisin sanoen se tulee majesteetillisen esityksen mukaisesti olemaan olemassa siten, että rusthollit ja ruotutilalliset saavat vielä pitää sen edun, että he maksavat aikaisemmat penninkimaksunsa ruotujakolaitokselle, vaikkei mitään sotaväen kokoamista ei ruotujaon perusteella enää voi tulla kysymykseen. Tekstissä sanotaan kuitenkin vain ”toistaiseksi”, ja herrat eriävän mielipiteen esittäjät, herrat muokkaajat, selittävät, että koska näiden perustuslakisäädösten lakkauttaminen on siten väliaikaista, niin he eivät voi katsoa uusien, ruotulaitossäädösten tilalle asetettujen säädösten voivan olla luonteeltaan perustuslakimaisia, koska ne ovat vain tilapäisiä. Haluan, kuten sanoin, vetää tästä seurauslauseen. Valtiopäiväjärjestys vuodelta 1869 on perustuslaki, sellaiseksi tunnustettava, ja esiin voisi tulla ehdotus, että valtiopäiväjärjestys julistettaisiin toistaiseksi lepäämään, ja annettaisiin esimerkiksi yhdelle säätyvaliokunnalle kaikki ne valtuudet, jotka nyt kuuluvat maan säädyille. Sellainen ehdotus voisi tulla, sanon minä. Ja herrojen eriävän mielipiteen esittäjien, herrojen Renvallin, Hjeltin, Forsmanin ja Liukkosen uusimman näkemyksen mukaan, sellainen väliaikainen järjestely Valtiopäiväjärjestyksen korvaamiseksi jollain toisella instituutiolla, ei olisi perustuslakikysymys. Vielä yksi askel, ja kenties näiden samojen eriävän mielipiteen esittäjien mielestä asevelvollisuuden voimaansaattamista tai säätyjen toimivallan siirtämistä jollekin valiokunnalle vastaava toimenpide ei olisi ollenkaan säätykysymys, vaan voisi kuulua yksin toiselle valtiovallalle. Askel on lähellä. Jätän jokaisen arvioitavaksi itse, onko tässä johtopäätöksessä jotain virheellistä.

Herra Johan Philip Palmén: Olen pääosin samaa mieltä kuin herra Snellman oli nyt puheenvuorossaan, enkä vie säädyn aikaa muuhun tarkoitukseen kuin että annan lisää oikeushistoriallista tukea herra Snellmanin antamalle hallitusmuodon §:n 18 tulkinnalle. Saanen kuitenkin siinä mielessä protestoida Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön nro 3 sivulla 3 olevaa lausuntoa, jossa sanotaan: ”perustuslain mukaan sotavoimien on tällä hetkellä pohjauduttava ruotujakolaitokseen, mutta miten armeija tämän systeemin mukaan pitää järjestää, ei kuulu perustuslakiin”. Herra Snellman on jo aikaisemmin huomauttanut, ettei hallitusmuodon § 18 sisällä mitään sellaista. Herra Montgomery on antanut varsin valaisevan historiallisen katsauksen aiheesta ja tällöin viitannut kahteen hallitusmuotojen 1719 ja 1720 pykälään, joita minäkin ajattelin käsitellä, joskin erilaisesta näkökulmasta. Molemmat nämä pykälät eli vuoden 1719 § 20 ja vuoden 1720 § 25 määräävät aluksi ”koko maalla ja merellä olevat sotavoimat” vannomaan Hänen Kuninkaalliselle Majesteetilleen ja Säädyille uskollisuudenvalan; ja sen jälkeen seuraa erillisessä momentissa annettu määräys, että ”ratsain ja jalan sekä merimiesruodussa olevat sotavoimat” pysyvät ruodussaan ja rahvaan sekä kaupunkien kanssa solmimissaan sopimuksissa. Kun näitä momentteja lukee asiayhteydessään, niin näkee, että niissä erotetaan toisistaan ”kaikki sotavoimat” ja ”ruotujaon mukaiset sotavoimat”. Koko sotilasmahdin on vannottava vala Hänen Kuninkaalliselle Korkeudelleen, Valtakunnalle ja Säädyille. Sitten tulee erillinen kysymys osalle sotavoimista, ruotuväelle, jolta taas varmistetaan pysyminen ruodussa ja sopimuksessa siitä. Kaikesta tästä pitäisi selvästi käydä ilmi, ettei ruotuväen sotavoimia katsota samoiksi kuin koko valtakunnan sotavoimat tai toisin sanoen, että ruotuväen ohella on voinut laillisesti olla joitakin muita sotavoimia. Tämä on yhteneväinen herra Mechelinin puheenvuoron kanssa, eli ettei vuoden 1772 hallitusmuodon §:ssä kielletä mahdollisuutta, että on muitakin sotavoimia kuin ruotuväki. Ei voi myöskään sanoa, että kaikki ne värvätyt joukko-osastot, joita oli tai edelleen on Suomessa, olisivat perustuslain määräysten perusteella värvättyjä. Jos nyt siis ei saa hallitusmuodon §:n 18 perusteella tehdä sitä johtopäätöstä, että sotavoimien pitää olla pelkästään ruotujakolaitoksen perustalle rakennettuja, niin sanotusta pykälästä ei jää mitään muuta tulkintaa, kuin että se pyrkii turvaamaan ruotuarmeijan erilaiset edut, kuten puustellit, torpat palkkauksen jne., sekä toisaalta myös turvaamaan rusthollit ja ruotuvelvolliset heidän rasitustensa lisäämiseltä. Tämä pykälä pyrkii siten herra Snellmaninkin lausumalla tavalla toisaalta turvaamaan ruotuarmeijan oikeudet ja toisaalta niiden oikeudet, jotka olisivat velvollisia luovuttamaan jotain tuolle samalle armeijalle; eikä tähän saisi tehdä mitään muutosta ilman säätyjen myötävaikutusta.

Mutta kun nyt kerran on tultu tähän, niin putoaa pois paljon siitä tuesta, jota on pitkissä keskusteluissa etsitty hallitusmuodon §:stä 18 väitteelle, että asevelvollisuuslain pitäisi välttämättä olla hallitusmuodon mukaan perustuslaki. En mitenkään kiistä sellaisen näkemyksen teoreettista oikeellisuutta, että jos Suomelle kirjoitettaisiin uusi hallitusmuoto, olisi syytä liittää siihen lyhyt määräys, että jokainen Suomen kansalainen on asevelvollinen 21 vuoden iästä 40 vuoden ikään tavalla, josta erikseen säädetään; sillä enempää ei tarvitse sisältyä perustuslakiin, mutta sen sijaan vastaavat erilliset säädökset voisivat olla seikkaperäisiä, kuten jo esillä oleva ehdotus osoittaa.

Edelleen on tästä kysymyksestä esitetty, että jos nyt jotain hallitusmuodossa olevaa siirretään sivuun tai lykätään, ja muuta tulee tilalle, niin se voisi olla hallitusmuodon loukkaus. En näe nykyisessä asiaintilassa minkäänlaista estettä, etteikö Hänen Keisarillinen Majesteettinsa voisi, jos kymmenen vuoden kokemus on osoittanut, ettei asevelvollisuusjärjestelmä sovellu Suomeen, antaa säädyille esityksen koko kyseisen lainsäädännön kumoamisesta ja täydellisestä paluusta ruotujakolaitokseen nimenomaan vetoamalla hallitusmuodon §:ään 18, joka myös viittaa ruotujakolaitokseen. Siksi minun on vaikea ajatella, että asevelvollisuus olisi mitätöinyt koko ruotujakolaitoksen.

Mitä sitten tulee kysymykseen, pitäisikö tiettyjä pykäliä ehdotetusta asevelvollisuuslaista korottaa perustuslain tasolle, niin ei voitane kiistää, ettei tämä olisi jotenkin erikoinen perustuslain muoto. Halutaan nimittäin mielellään saada perustuslakimääräykset kootuiksi sellaiseen paikkaan, jossa niitä voidaan aikojen saatossa parantaa tai saada niihin uusia lisäyksiä. Mutta jotenkin kummalliselta näyttää, että 124 tai 125 pykälää sisältävästä laista liitetään tiettyjä pykäliä perustuslakiin. Osoittaakseni, ettei aivan kaikkea, joka tullaan sijoittamaan perustuslakiin tai lisäämään jossain muussa muodossa, pidä ehdottomasti sen vuoksi katsoa perustuslain kaltaiseksi, haluan antaa esimerkin, jota ei liene vielä tässä salissa otettu esiin. Kuten tunnettua, vuoden 1772 hallitusmuodossa lueteltiin ruotsalaiset kollegiot, ja kun niiden toiminta Suomessa päättyi, tehtiin Porvoon valtiopäivillä ehdotus Suomen korkeinta hallintoa koskevasta säädöksestä. Tästä säädöksestä ilmoitettiin säädyille, jotka tekivät siihen omat huomautuksensa, minkä jälkeen se vahvistettiin jonkin verran muutetussa muodossa nimellä Suomen hallitusneuvoston ohjesääntö, sittemmin Keisarillinen Suomen Senaatti. Voidaan kyllä syystä sanoa, että se oli aivan ilmeinen hallitusmuodon muutos, ja että sen vuoksi Hallitusneuvoston ohjesääntöä pitäisi pitää perustuslakina; mutta uskallan kuitenkin epäillä, että joku olisi sellaisesta vaatimusta esittänyt. Päinvastoin tiedetään, että sittemmin on hallinnollista tietä tapahtunut Senaatin ohjesäännössä monia muutoksia, ja että vielä vuonna 1869, siis sen jälkeen, kun säännöllisesti kokoontuvat valtiopäivät oli taas käynnistetty, oli annettu varsin laaja lakiehdotus hallinnollista tietä sekä tehty merkittäviä muokkauksia mainittuun ohjesääntöön. Jos nyt tämä ohjesääntö, joka teki lukuisia muutoksia hallitusmuotoon, olisi ollut perustuslaki, niin olisi voitu esittää koko joukko huomautuksia ohjesäännön uusia muutoksia vastaan; mutta tietääkseni niin ei ole tapahtunut. Esitin tämän vain osoittaakseni, ettei kaikki, mikä kuuluu hallinnon alueelle ja on käsitelty vuoden 1772 hallitusmuodossa, toisi sillä tavoin perustuslain luonteen sellaisiin lisäyksiin tai täydennyksiin, joita siinä yhteydessä voidaan uuteen muotoiluun tehdä; ja siksi katson omalta osaltani, ettei niin laajasta laista kuin asevelvollisuuslainsäädäntö oikein hyvin sovi osoittaa perustuslakiin sellaisia määräyksiä, jotka ovat itse asiassa kokemuksen perusteella ominaisuudeltaan jossain määrin muuttuvaisia. Uskon, että ainoastaan asevelvollisuuden periaate yleisenä kansalaisvelvollisuutena ansaitsisi oikein laadittuna perustuslain osana paikkansa, mutta katson, että kaikki muut ovat sitä vastoin sellaisia, etteivät ne perustuslakiin kuulu. Siten en voi omalta osaltani katsoa, että valiokunta olisi riittävästi perustellut näkemystään, miksi lukuisia tämän nyt käsillä olevan ehdotuksen pykäliä olisi pidettävä perustuslakipykälinä.

Herra Maamarsalkan kysymykseen, oliko herra Palménilla jokin ehdotus tehtävänä, herra Palmén ilmoitti, että hän oli vain halunnut yhtyä herra Snellmanin puheenvuoroon.

Herra Mechelin: Herra Palménin viimeksi lausumat sanat saavat minut vähän epäröimään, onko syytä lähteä osoittamaan itse todistelua vääräksi, koska sen ei näytä olevan edes tarkoitettu mitenkään vaikuttamaan Aatelissäädyn päätökseen. Uskon kuitenkin, että olisi väärin jättää sivuun tästä tärkeästä kysymyksestä lausuttua puheenvuoroa, vaikka sillä olisikin vain haluttu pitää esillä syitä, ei esittää ehdotuksia.

Minulla on jo aikaisemmin ollut kyllä kunnia puhua tästä aiheesta paljonkin, ja nyt haluan vain esittää kysymyksen, pysyvätkö sotavoimat todellakin ruodussaan, koska säädetään, ettei mitään sotavoimia saa koota ruotujakolaitoksen mukaan, ja koska selvästi selitetään, ettei voida edellyttää niitä sotavoimilta vaadittavia velvollisuuksia, joita ruotujakolaitos sisältää. Vielä en ole kuullut todistusta, joka voisi johtaa minut käsitykseen, ettei sellainen säädös kuin asevelvollisuuslain § 2 muuttaisi sitä hallitusmuodon säädöstä, josta on kyse. – Mitä tähän säädösten lykkäämiseen tulee, joka myös on katsottu mahdolliseksi, en halua mitenkään kieltää, että sellaista voi itse asiassa ajoittain tapahtua; Asevelvollisuusvaliokunta on muun muassa korostanut perusteluissaan sivulla 32, ettei §:llä 2 ole ruotuarmeijajärjestelmän lopullisen lakkauttamisen sanamuotoa, vaan se on laadittu tämän järjestelmän lykkäyksenä tarkemmin määräämättömäksi ajaksi, mutta se ei voi ottaa asevelvollisuuslain vastaavista pykälistä pois voimaan tulon merkitystä hallitusmuodon säädöksen sijasta. – Itse asiassa käy niin – että kun koottavilla joukko-osastoilla ei ole ruotujakolaitosta, johon luottaa, vaan ne kootaan yleisen asevelvollisuuden pohjalta ja muodostetaan asevelvollisuuslain säätämällä tavalla eikä ruotujakolaitoksen kautta, ja vaikkei tätä kerrallaan säädetäkään lopullisena järjestelmänä, että niin kauan kuin se on voimassa, se on voimassa hallitusmuodon §:n 18 momentin 2 sijasta siltä osin kuin tämä momentti viittaa sotavoimiin.

Mitä tulee hallitusneuvoston ohjesääntöön ja sen syntyyn, niin saanen varmaan myöntää, ettei Porvoon valtiopäivillä voitu siinä sekavassa ajassa, jolloin ne työskentelivät, ehkä kaikin osin noudattaa sitä muodollista tarkkuutta, joka on sittemmin tullut käytännön ja erityisesti nyt voimassa olevan valtiopäiväjärjestyksen kautta säännöksi säätyjen yhteistyössä hallituksen kanssa. En silti itse uskaltaisi omaksua sitä näkemystä, että sen organisaation, joka hallitusneuvoston ohjesäännön mukaan saatettiin voimaan säätyen suostumuksella sen organisaation sijaan, joka hallitusmuotoon sisältyy, voisimonarkki yksin lakkauttaa. Myös tässä on tapaus, että organisaation sisäiset yksityiskohdat voidaan muuttaa, koska tähän lakiin, hallitusneuvoston ohjesääntöön, koottiin myös sellaisia yksityiskohtia, jotka perustuslain mukaan kuuluvat hallitsijalle, mutta siitä ei seuraa, että Senaatin voisi korvata esimerkiksi ministereiden hallinnolla tai jollain vastaavalla ilman säätyjen suostumusta.

Samalla kun lopuksi myönnän, että voi olla erilaisia käsityksiä siitä, mitkä kaikki pykälät tässä uudessa asevelvollisuuslaissa pitäisi positiivis-oikeudellisista syistä katsoa perustuslakisäädöksiksi, sallinette minun korostaa, ettei asialle ole hyödyksi, että yritetään laskea näihin pykäliin kuuluviksi myös sellaisia, jotka eivät ole lueteltujen joukossa. Mikään niistä pykälistä, jotka valiokunta on siihen tarkoitukseen ehdottanut, ei sisällä mitään erikoissäädöksiä poikkeuksista, lykkäyksistä ja vapautuksista, jotka edellinen arvoisa puhuja osoitti perustuslakiin ottamiseen sopimattomiksi; nämä eivät kuulu valiokunnan ehdotukseen, vaan siinä ovat ne pykälät, joista käy ilmi, että asevelvollisuus saatetaan voimaan, sekä ja oleellisin osa siitä, miten asevelvollisuus toteutetaan, siis sellainen sisältö, jonka herra Palméninkin mielestä pitää oikeudenmukaisesti kuulua perustuslakiin.

Herra August Schauman: Vaikken väitäkään olevani laintulkitsija ex professo, pyydän kuitenkin saada kiinnittää eräiden edellisten korkeasti kunnioitettujen puhujien huomion näkökohtaan, josta katson joutuvani pitämään kiinni, kun tulkitsen hallitusmuodon §:ä 18, ja johon minusta näyttää kohdistuvan useita täällä esitetyistä epäilyksistä. Herra Snellman huomautti täällä ensimmäisenä ja hänen jälkeensä herra Palmén, ettei §:ä 18 voi pitää todellisena ruotuarmeijaa koskevana perustuslakipykälänä, koska Ruotsissa ja myös Suomessa oli vuoden 1772 jälkeen muitakin joukko-osastoja kuin ruotuväen muodostamia, ja siksi niiden olemassaolo olisi ollut perustuslakirikkomus. Mutta pyydän saada kiinnittää huomion siihen, että nämä muut joukot olivat värvättyjä; ne ovat siten olleet vapaaehtoisia, ne oli perustettu vapaaehtoisuusjärjestelmän pohjalle, eikä niiden olemassaolo aiheuttanut mitään taakkaa yhdelle eikä toisellekaan yhteiskuntaluokalle. Niistä ei sen vuoksi ollut tarvetta puhua perustuslaissa. Sellaisten joukko-osastojen olemassaolo on vain armeijaorganisaatiokysymys ja taloudellinen kysymys. Sitä vastoin §:n 18 sisällön katsoisin olevan vakuutus rusthollareille ja ruotutilallisille ruotujakolaitoksen ylläpidosta, ja sellainen vakuutus täytyy kyllä ottaa jokaiseen perustuslakiin, sillä ruotujakolaitos varmisti tunnetusti maanomistajille, rusthollareille ja ruotutilallisille vapauden kaikista aikaisemmista sotaväenotoista. Juuri tämä, tämä varmuus, tämä vakuutus tarvittiin, ja se täytyi luonnollisesti toistaa jokaisessa Ruotsissa laaditussa hallitusmuodossa ruotujakolaitoksen voimaantulemisen jälkeen. Ruotujakolaitos vapautti sotaväenotosta; jos asevelvollisuus saatetaan täällä voimaan, se vapauttaa ruotujakolaitoksesta. Kumpikin näistä instituutioista ovat näkemykseni mukaan ehdottomasti perustuslainluontoisia. Värvättyjä, vapaaehtoisia joukko-osastoja voidaan minun mielestäni kernaasti muodostaa, vaikka asevelvollisuusjärjestelmä saakin Suomessa perustuslain pyhyyden, ja jos tämä asevelvollisuuslaki vahvistettaisiin tänään, niin siitä huolimatta värvättyjä joukko-osastoja, kuten esimerkiksi Suomen kaartin ekipaasi, tulisi edelleen olemaan olemassa. En ole missään nähnyt viittausta siihen suuntaan, että se lakkautettaisiin asevelvollisuuden voimaansaattamisen vuoksi. Meidän valtiomuotomme mukaan näen, että hallituksella on vapaus koota milloin tahansa värvättyjä joukkoja, jos siihen vain on varoja hallituksen käytettävissä. Kuten sanottua, minusta ei hallitusmuodon §:ä 18 voi oikeastaan pitää muuna kuin vakuutuksena maanomistajille, rusthollareille ja ruotutilallisille, ettei heille sälytetä mitään armeijataakkaa missään muussa muodossa kuin ruotujakolaitoksen alaisuudessa siihen saakka, kunnes ruotujakolaitos on perustuslainkaltaisella tavalla lakkautettu.

Koska kukaan muu Aatelissäädyn jäsen ei enää pyytänyt puheenvuoroa, ja koska käydyssä keskustelussa kukaan ei ollut tehnyt mitään Asevelvollisuusvaliokunnan ehdotuksen käsillä olevasta osasta poikkeavaa ehdotusta, vaikka tietenkin oli lausuttu siitä oleellisesti erilaisia mielipiteitä, pyysi herra Maamarsalkka herra J. V. Snellmanilta tietoa, oliko herra Snellmanin tarkoituksena ollut esittää jokin erityinen edotus, joka voitaisiin asettaa Aatelissäädyn tutkittavaksi.

Herra J. V. Snellman antoi tähän seuraavan vastauksen: Herra Palménin puheenvuoron tapaan en ole halunnut esittää mitään erikoista ehdotusta. Olen ilmaissut näkemykseni, joka ohjaa minua, kun tutkitaan, hyväksytäänkö valiokunnan ehdotus vai ei. Jos se voisi mahdollisesti vahvistaa jonkun toisen vakaumusta, niin se olisi tietenkin hyvä. Kukaan ei ole tehnyt ehdotusta, ettei yhtäkään ehdotuksen pykälää pitäisi korottaa osaksi perustuslakia. Sellaisessa tapauksessa olisin kannattanut häntä, mutta koska niin ei ole, ei minulla ole myöskään mitään lisättävää.

Tämän johdosta, ja koska yhtään muutosehdotusta ei siten ollut esitetty Aatelissäädylle, katsoi herra Maamarsalkka voivansa vain kysyä säädyltä, halusiko se hyväksyä valiokunnan ehdottaman ingressin, ja kun tähän kysymykseen vastattiin yleisesti jaa, oli Aatelissääty hyväksynyt mainitun ingressin muuttamattomana.

Jatkokäsittelyyn otettiin esiin eilispäivän istunnossa aloitettu tutkimus Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnöstä nro 3. Se sisälsi osittain valiokunnan ensimmäiseen mietintöön perustuvan yhdenmukaistamisehdotuksen, jonka se oli laatinut Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esityksestä yleisen asevelvollisuuden voimaansaattamiseksi maassa, osittain uuden lausunnon tarkemmista perusteluista, olivatko tietyt asevelvollisuuslakiin sisältyvät pykälät ominaisuuksiltaan perustuslakisäädöksiä. Tästä mietinnöstä sääty oli jo ohittanut valiokunnan ehdottaman ingressin, otsikon ja johdannon, ja nyt otettiin keskusteltavaksi ylimpänä sivulla 40 oleva valiokunnan tekemä ehdotus vakanssiverosta.

Puheenvuoropyynnön esitti

Herra Robert Björkenheim ja lausui: Vaikken omalta osaltani pystynyt, kuten minulla oli jo eilen kunnia ilmoittaa, vaikuttamaan asevelvollisuuslain §:n 2 muutokseen, josta Aatelissääty silloin päätti, on säädyn päätös tästä pykälästä nyt kuitenkin minua sitova. Katson vakanssiveron sellaisenaan tämän päätöksen kautta kumoutuneen, enkä voi sen vuoksi hyväksyä, että se nyt selitetään edelleen voimassa olevaksi. Maan säädyillä on tietenkin vapaus ottaa laatiakseen millaisen suostuntaveron tahansa, yhden jos toisenkin tarpeen täyttämiseen, mutta silloin pitäisi mielestäni käydä selvästi ilmi, millaisen veron säädyt ovat sellaiseen tarkoitukseen säätäneet. Sellainen selvyys puuttuu tästä ehdotuksesta. Ei ole kyse suostuntaverosta eikä pysyvästä verosta; kyse on toistaiseksi perittävästä verosta, mutta sen poistamiseen säädyillä ei ole oikeutta tehdä aloitetta muulla tavoin kuin toivomusaloitteen kautta vetoamalla. En voi siksi hyväksyä valiokunnan sivulla 40 tekemää ehdotusta, vaan vaadin sen hylkäämistä.

Herra Johan Ludvig Snellman: Kun valiokunnan mietinnön §:n 2 yhteydessä meillä oli ensimmäistä kertaa päätettävänä kysymys vakanssiveron jatkuvuudesta, herra Taube herätti ehdotuksen ruotujakolaitoksen lakkauttamisesta ja vakanssiveron poistamisesta. Otin silloin vapauden kannattaa herra Tauben ehdotusta; mutta äänestyksessä se kaatui. En voi kuitenkaan olla esittämättä muutosta tähän nyt edessämme olevaan ehdotukseen. Mielestäni nimittäin säädös vakanssiveron kannon jatkumisesta on aivan liian epämääräinen, mikäli sen tarkoitus olisi ollut saada jotain luottamusta lähinnä niiden taholta, joita vakanssivero koskee. Aivan välttämätön on siihen mielestäni jonkinlainen määräaika. Valiokuntakin näyttää esityksissään sivuilla 38 ja 39 lähinnä kallistuvan vakanssiveron poistamiseen nyt heti, ja se näkyy esim. seuraavista sanoista: ”Uuden veron luominen nyt, valtiopäivien lopussa, olisi melkein mahdotonta ilman valtiopäivien merkittävää pidentämistä, eikä se ilman sellaiseen tarkoitukseen tarvittavia esitöitä juuri sopisi yhteen sen varovaisuuden kanssa, jota on uusien verojen määräämisessä noudatettava”. Valiokunta sanoo edelleen sivulla 40: ”Lopuksi valiokunnan sallittaneen korostaa, ettei valiokunnan vakanssiveroja koskeva ehdotus, jonka kolme muuta säätyä ovat hyväksyneet, merkitse samaa kuin niiden julistaminen pysyväksi veroksi; sillä tekstissä sanotaan nimenomaan, että niitä on suoritettava toistaiseksi siihen saakka, kunnes toiset valtiopäivät toisin päättävät”. Siksi ei valiokuntakaan näytä pitävän vakanssiveron poistamista vain ajan kysymyksenä. Minun mielestäni olisi kuitenkin kaikissa suhteissa suotuisampaa, että myös ajankohta määriteltäisiin, ja uskallan siksi kunnioittavasti ehdottaa, että tämän veron voimassaolo päättyisi vuoden 1882 loppuun mennessä. Olen ottanut selvää, että Talonpoikaissääty on tehnyt vakanssiveron suorittamisesta samanlaisen päätöksen, ja että Talonpoikaissääty on myös päättänyt ilmoittaa lähetystön kautta muille säädyille päätöksestään ja esittää niille kutsun osallistua siihen. Jos tämä minun nyt esittämäni ehdotus saavuttaa kunnianarvoisan Aatelissäädyn kannatuksen, niin sillä olisi vakanssiveron poistamisen aiheuttama hankaluus tältä erää voitettu. Mutta toisaalta kunnianarvoisa Aatelissääty olisi siten suostunut Talonpoikaissäädyn lämpimään toivomukseen vakanssiveron tulevasta poistamisesta ja antanut tälle säädylle varmuuden, että tällainen veron poistaminen on todella otettu vakavasti. Nyt kunnioitettava Talonpoikaissääty joutuu toteamaan, että vakanssiveron maksaminen ”toistaiseksi” voi jatkua miten pitkään tahansa; ainakaan ei voi olla täyttä varmuutta siitä, että veron poistaminen voisi tapahtua seuraavilla valtiopäivillä. Toistan siksi nöyrimmin ehdotukseni, että vakanssiveroa maksettaisiin vuoden 1882 loppuun, jolloin myös valiokunnan ehdottamaa toivomusaloitetta nro 1 täytyy muuttaa tämän ehdotuksen mukaiseksi, mikäli kunnianarvoisa Ritarikunta ja Aatelisto sen hyväksyy.

Herra Maamarsalkka pyysi saada kiinnittää herra Snellmanin huomion siihen, että hänen lausuntonsa kosketteli oikeastaan sivun 40 alaosassa olevaa valiokunnan tekemää ehdotusta eikä sitä sivun yläosassa olevaa, joka nyt oli keskustelun kohteena; siksi herra Maamarsalkka katsoi olevan syytä kehottaa Aatelissäädyn jäseniä pitäytymään puheenvuoroissaan sivun 40 ensimmäisessä momentissa.

Tämän muistutuksen johdosta pyysi vapaaherra V. von Born vain saada ehdottaa, ettei Ritarikunta ja Aatelisto tekisi mitään päätöstä ensimmäisestä momentista, joka ei vähimmässäkään määrin koskenut Aatelissäätyä.

Herra Robert Lagerborg lausui: Omasta puolestanikin ehdottaisin kunnioittavasti, ettei Ritarikunta ja Aatelisto tekisi mitään päätöstä tästä asiasta, joka ei suoraan koske Ritarikunnan ja Aateliston kannanottoa tästä kysymyksestä. Mutta otan itselleni samalla vapauden ehdottaa, kun kerran tiedetään, että Talonpoikaissääty on käsitellyt vakanssiverokysymystä, ja Ritarikunta ja Aatelisto saanee todennäköisesti vielä käynnissä olevan istunnon aikana odottaa ilmoitusta tältä säädyltä, niin eikö olisi syytä siirtää sekä tämän että kahden lähinnä seuraavan kysymyksen käsittelyä, kunnes Ritarikunta ja Aatelisto saa tiedon Talonpoikaissäädyn asiassa tekemästä päätöksestä.

Herra August Schauman: Pyydän saada kiinnittää kunnianarvoisan Aatelissäädyn huomion siihen, että nyt kyseessä oleva valiokunnan ehdotus on asioiden nykytilassa aivan epäoleellinen. Tässä ehdotetaan ”että Talonpoikaissääty yhtyisi muiden säätyjen päätökseen siitä, että rustholleilta ja ruoduilta tällä hetkellä tulevia vakanssiveroja olisi toistaiseksi suoritettava”, mutta pyydän saada muistuttaa, etteivät muut säädyt, eikä erityisesti Ritarikunta ja Aatelisto, ole tällä hetkellä päättäneet mitään vakanssiverosta. Ritarikunta ja Aatelisto on kylläkin hyväksynyt valiokunnan alkuperäisen mietinnön §:n 2, mutta eilen Ritarikunta ja Aatelisto hyväksyi valiokunnan yhdenmukaistamisehdotuksen §:n 2, jossa ei puhuta mitään vakanssiverosta. Sillä tavoin Ritarikunta ja Aatelisto on itse asiassa pyörtänyt aikaisemman päätöksensä vakanssiverosta, eikä Ritarikunta ja Aatelisto siis ole tällä hetkellä vielä tehnyt siitä mitään päätöstä.

Herra Johan Ludvig Snellman: Pyydän kunnioittavasti saada kannattaa herra Robert Lagerborgin ehdotusta.

Herra Mechelin: Hyväksymällä yhdenmukaistamisehdotuksen §:stä 2 Ritarikunta ja Aatelisto ei ole samalla hylännyt sitä perustetta, josta yhdenmukaistamisehdotuksessa tässä yhteydessä puhutaan, eikä myöskään sitä ehdotusta erillisestä lausunnosta, joka tästä seurasi. Mutta kun tehtiin ehdotus sen kutsuesityksen odottamisesta, joka ilmoituksen mukaan lienee vielä tänään eräältä toiselta säädyltä odotettavissa, on minustakin sopivinta, että jätetään ne kaksi seuraavaa loppumomenttia odottamaan ja käsitellään ne yhdessä sen kysymyksen kanssa, joka koskee tätä Ritarikunnalle ja Aatelistolle annettavaa esitystä; muutoin Aatelissääty joutuu lyhyen ajan kuluessa käsittelemään samaa asiaa kahdesti; sillä eihän toisen säädyn ehdotusta voi jättää tutkimatta, kun se tullaan esittämään.

Keskustelu päättyi tähän, ja herra Maamarsalkan esityksestä Aatelissääty päätti, ettei ensiksi valiokunnan mietinnön sivulla 40 esiin otettu ehdotus Talonpoikaissäädylle johtanut mihinkään toimenpiteeseen Ritarikunnan ja Aateliston taholta.

Edelleen Aatelissääty päätti herra Maamarsalkan esityksestä, että äskeisessä keskustelussa esitetyn vaatimuksen mukaisesti sivulla 40 alimpana olevan valiokunnan tekemän ehdotuksen sekä samaan yhteyteen kuuluvan esityksen sivun 41 lopusta ja sivun 42 alusta annettaisiin toistaiseksi odottaa.

Järjestyksessä otettiin sitten esiin ja hyväksyttiin valiokunnan yhdenmukaistamisehdotus, joka koski valiokunnan ehdottamien erityisesitysten kohtaa 6.

Samoin hyväksyttiin keskustelutta jäljellä olevat valiokunnan mietinnössään sivuilla 43 ja 44 tekemät ehdotukset.

Kun näin yhdenmukaistamismietintö oli käyty läpi johdantoa, otsikkoa ja valiokunnan ehdottamia vakanssiveroa koskevia esityksiä lukuun ottamatta, herra Maamarsalkka halusi kysyä Aatelissäädyltä, halusiko Ritarikunta ja Aatelisto nyt ottaa käsittelyyn ehdotuksen johdannon, josta herra Maamarsalkka pyysi saada mainita katsovansa, että kuten Ritarikunta ja Aatelisto oli lopulta hyväksynyt muita käsillä olevan lakiehdotuksen säädöksiä, voitaisiin ja pitäisi myös johdanto ja ingressi ottaa samoin varauksin Ritarikunnan ja Aateliston harkittavaksi, koska myös näistä osista on tehtävä ratkaisu, jotta lakiehdotuksesta tulisi kokonainen.

Vapaaherra V. von Born pyysi tässä kohtaa puheenvuoroa ja lausui: Ritarikunta ja Aatelisto on kyllä päättänyt mahdollisesti tarkastaa koko lakiehdotuksen; mutta tämä johdanto ei kuulu lakiehdotukseen, mikäli oikein ymmärrän. Se on niin sanoakseni alku säätyjen vastauksesta kysymykseen. En voi sen vuoksi olla samaa mieltä, että Ritarikunnan ja Aateliston pitäisi nyt mahdollisesti hyväksyä nämä minun jo eilen ääneen lukemani sanat: että säädyt ovat yhdessä hyväksyneet alla olevan Suomen asevelvollisuuslain. Minulla ei omalta osaltani ole mitään sitä vastaan, että nyt keskustellaan tähän sisältyvistä ehdoista kuten kaikista muistakin ehdoista; mutta uskon, että olisi muodollisesti oikeampi, ettei nyt hyväksytä näitä sanoja ”että säädyt ovat yhdessä hyväksyneet tämän lain”.

Herra Robert Björkenheim: Palautan mieliin ne syyt, joita olen aikaisemmin esittänyt, ja kannatan nyt myös vapaaherra von Bornin ehdotusta, ettei kyseessä olevaa johdantoa otettaisi käsittelyyn, ennen kuin kysymys lepäämään jättämisestä on ratkaistu.

Herra Mechelin: Pyydän saada ilmoittaa, että jaan herra Maamarsalkan käsityksen tämän johdannon asemasta tässä kysymyksessä ja sen käsittelystä tässä säädyssä. Ellei olisi katsottu tarpeelliseksi kiinnittää asevelvollisuuslain hyväksymiseen tiettyjä, tässä johdannossa muotoiltuja edellytyksiä, niin tällaista johdantoa ei olisi ollenkaan muotoiltu. Tässä ovat harkinnan ja päätöksen kohteena nämä kaksi varausta tai edellytystä, joita on ehdotettu johdannon muodossa. Siksi minusta näiden kahden ehdon mahdollinen käsittely voidaan suorittaa aivan yhtä hyvin kuin lakiehdotuksen mahdollinen käsittely. Muuten pyydän edellisen istunnon tapaan saada ilmoittaa, ettei minulla ole mitään sitä vastaan, että tämä jätetään myöhempään käsittelyyn, mutta asian suhteen tämän johdannon asema muuhun nähden pysyy täysin samana, käsiteltiin sitten näitä kahta edellytystä nyt tai jälkeenpäin.

Vapaaherra V. von Born: Jos nyt Ritarikunta ja Aatelisto hyväksyy nämä sanat, että säädyt ovat yhdessä hyväksyneet tämän lain, ja jos Ritarikunta ja Aatelisto sitten päättäisi tämän lakiehdotuksen jättämisestä lepäämään seuraaviin valtiopäiviin asti, ja joku toinen sääty tekee saman päätöksen, niin silloin säädyt eivät ole yhdessä hyväksyneet tätä lakia. En voi siksi olla toistamatta vaatimustani ja erityisesti pyytämättä uudelleen, että kysymys tämän esityksen siirtämisestä seuraaviin valtiopäiviin on otettava keskusteltavaksi.

Herra Mechelin: Toistamalla, mitä minulla on ollut kunnia esittää, saanen ehdottaa, voisivatko keskusteluun tulla ne kaksi ehdotusta, jotka sisältyvät tähän johdantoon. Päätöstä vaaditaan nimenomaan niiden sisällöstä. Nämä sanat ”ovat yhdessä hyväksyneet”, joihin nyt kiinnitetään erityistä huomiota, ovat vain termi, jonka avulla nämä kaksi varausta yhdistetään lakiin, ei mitään muuta.

Herra Taube yhtyi herra Mechelinin puheenvuoroon.

Joidenkin Aatelissäädyn jäsenten puheenvuorojen johdosta pyysi herra Maamarsalkka kiinnittää huomiota siihen, ettei hän nähnyt mitään estettä johdannosta keskustelemisen siirtämiselle, mutta että kysymys asiasta olisi herra Maamarsalkan näkemyksen mukaan kuitenkin ratkaistava, ennen kuin herra Maamarsalkka antaisi Aatelissäädylle esityksen herra Nils Karl Nordenskjöldin esiin nostamasta ehdotuksesta, että koko lakiehdotuksen lopullinen hyväksyminen siirrettäisiin seuraaville valtiopäiville. Se esitys voitaisiin tehdä vasta sitten, kun asia on käsitelty kokonaisuudessaan. Tämän vuoksi herra Maamarsalkka kehotti säätyä ilmoittamaan, halusiko se nyt keskustella johdannosta vai siirtää sen käsittelyä. Pyynnöstä annettiin puheenvuoro

Herra Mechelinille, joka lausui: Pyydän saada lupaa vaivata jälleen Ritarikuntaa ja Aatelistoa muutamalla sanalla. Mutta tämän asian muodollisesta puolesta muodostamani käsityksen mukaan, olisi tarpeen lisätä pari sanaa, mikäli tämä johdanto nyt hyväksyttäisiin, ja sääty yhdessä jonkun toisen säädyn kanssa sitten pysyisi päätöksessä soveltaa Valtiopäiväjärjestyksen §:ä 71 ja julistaa laki lepäämään, tai että säädyt yhdessä hyväksyisivät, kuten täällä on ehdotettu, eli näillä edellytyksillä, tämän lain jättämisestä lepäämään seuraaviin valtiopäiviin. Sillä minusta tämä näyttäisi olevan oikea muoto julistaa perustuslakiasia lepäämään seuraaviin valtiopäiviin, mikä samoin sisältää seuraaville valtiopäiville avoimen oikeuden lain hyväksymiseen tai hylkäämiseen.

Vapaaherra V. von Born: Herra Mechelinin äskeisen puheenvuoron johdosta ei voi olla täällä ilmoittamatta, etten tiedä, mistä herra Mechelin on ottanut väitteen, että ilmoitusmuoto lakiehdotuksen jättämiselle lepäämään seuraaviin valtiopäiviin on, että säädyt ilmoittavat hyväksyvänsä tämän lakiehdotuksen jättämisen lepäämään seuraaviin valtiopäiviin. Asian lepäämään jättämisen hyväksymistä ei ole missään määrätty. Valtiopäiväjärjestyksen §:ssä 71 sanotaan: ”ja esitys kyseisestä aiheesta ratkaistakoon niillä valtiopäivillä, joilla sitä on ehdotettu, tai myös, mikäli vähintään kaksi säätyä sitä vaatii, jätettäköön lepäämään seuraaville valtiopäiville, joilla se on lopullisesti tutkittava”. Siinä siis sanotaan, että jätetään lepäämään, ei että hyväksytään lepäämään.

Herra Mechelin: En ole sanonutkaan, että Valtiopäiväjärjestyksessä säädettäisiin, että sellainen sanamuoto, johon viittasin, olisi ainoa, jota voi käyttää; mutta selvää lienee, että jos lakiehdotus hylätään, se ei voi jäädä lepäämään. Mutta jos on yhdessä päätetty jättää perustuslakiehdotus lepäämään, niin tämä ei kylläkään ole sen lopullinen hyväksyntä. Mutta se on hyväksytty lepäämään; sitä ei ole hylätty, se on tutkittu, joskaan ei lopullisesti.

Herra Robert Björkenheim: Minun on tietenkin vaikeaa esiintyä täällä ja esittää näkemykseni kyseessä olevista perustuslakimääräyksistä, jotka sotivat erään toisen arvoisan säätymme jäsenen mielipidettä vastaan, josta hänellä täytyy olla paljon syvempi näkemys kuin minulla. Minullakin on kuitenkin oikeus omaan mielipiteeseen, niin yksinkertainen kuin se saattaa ollakin, ja olen velvollinen kertomaan sen. Minun käsitykseni Valtiopäiväjärjestyksen §:stä 71 ei ole, että jos jokin asia julistetaan lepäämään seuraaviin valtiopäiviin, säädyt ovat sitä ennen ilmaisseet hyväksyvänsä tai hylkäävänsä sen perustuslakimuutoksen, jonka ne ovat päättäneet jättää lepäämään. Päinvastoin, käsitykseni on, että lakiehdotuksesta on keskusteltava pykälittäin, kuten nyt on tapahtunut, jotta saataisiin mielipiteenvaihdolla lähempi, selvempi käsitys kysymyksestä. Mutta sen jälkeen säädyt siirtävä loppujen lopuksi hyväksymättä tai hylkäämättä lakiehdotusta sen lopullisen ratkaisun toisille valtiopäiville, ja mieluiten, kuten minulla on jo aikaisemmin ollut kunnia lausua, ylimääräisille valtiopäiville, jotka on valittu yksinomaan tämän asian ratkaisemista varten. Valitettavasti ei taida vapaaherra von Bornin ja minun tänään esittämämme näkemys tästä asiasta saada enempää suosiota kuin meidän aikaisemmat näkemyksemmekään, ja saamme siten oletettavasti tälläkin kertaa taipua enemmistön edessä. Mutta meidän oikeutemme protestoida sitä vastaan on meille avoinna, ja omalta osaltani haluan nyt kuten aikaisemminkin pysytellä vapaana vastuusta siitä päätöksestä, jonka jo nyt ennakoin tulevan.

Herra Mechelin: En voi muuta kuin toivoa, ettei väärinkäsityksiä tai mielipide-eroja synny siitä, mitä merkitsee, että perustuslakiehdotus julistetaan tutkimisen jälkeen lepäämään. Herra Björkenheim on itse edellisessä puheenvuorossaan sanonut, että säädyt tarkastavat lakiehdotuksen ja jättävät sen sitten lepäämään. Mitä tämä tarkastus sisältää? Aivan, että pykälä pykälältä hyväksytään lakiehdotus tai ei hyväksytä. Se ei ole tarkastus, josta ilmenisi hyväksyvien tai hylkäävien näkemysten puuttuminen. Jos siis perustuslakiehdotus jätetään lepäämään, niin ensimmäisen käsittelyn tulos perustuu niihin näkemyksiin, joita silloin on esitetty.

Mitä sitten tähän johdantoon tulee, josta on esitetty erilaisia mielipiteitä, niin minusta näyttää, että jo herra Maamarsalkan ilmoituksen, että tämäkin käsittely olisi mahdollinen, pitäisi vaikuttaa rauhoittavasti niihin, jotka ovat halunneet nähdä sanoissa ”yhdessä hyväksyneet” ehdottomasti sitovan päätöksen. Täysin yhtä positiivissa muodossa on laadittu nämä 124 pykälää, joista Ritarikunta ja Aatelisto ovat keskustelujen jälkeen päättäneet, ja kuitenkin ne ovat vain mahdollisesti päteviä, kunnes kysymys lykkäyksestä on ratkaistu. Yhtä mahdolliseksi voidaan olettaa tämä muotoilu, jonka avulla kaksi edellytystä sidotaan lain hyväksymiseen.

Herra Robert Björkenheim: Minun on pakko vielä kerran pyytää lupaa saada lausua muutaman sanan. Tarkastus, josta olen puhunut, ja jonka herra Mechelin mainitsi, oli käsitykseni mukaan tarpeen, jotta saataisiin tietää, halusiko säätyjen enemmistö kirjoittaa Suomelle asevelvollisuuslain, jos sellainen hyväksyttäisiin. Ja vasta kun tämä on tapahtunut, olin ajatellut, että valtiopäivien enemmistö ilmoittaisi, voivatko he hyväksyä Suomelle näin muotoillun asevelvollisuuslain, tai hylkäisikö sen tämä enemmistö, joka voisi mahdollisesti muodostua aikaisemmasta vähemmistöstä ja joistakin enemmistön edustajista, jotka ovat asian kehittymisen myötä liittyneet uuteen enemmistöön, ja tällä tavoin olen katsonut kysymyksen olevan avoinna niin kauan kuin säädyt eivät ole tehneet päätöstä ingressistä; sillä lakia ei ole vielä yksinkertaisen ymmärrykseni mukaan hyväksytty.

Vapaaherra V. von Born: Päinvastoin kuin uskoakseni kaksi edellistä arvoisaa puhujaa ja siten myös herra Björkenheim en voi katsoa, että se tarkastus, joka täällä on tapahtunut, perustuisi mihinkään perustuslain määräykseen. Valtiopäiväjärjestyksen mukaan säädyt voivat olla omistautumatta jonkin perustuslakiehdotuksen tarkastukselle tai ainakin tekemättä mitään mahdollisia päätöksiä perustuslakiesityksen ollessa kyseessä ja jättää sen lepäämään seuraaviin valtiopäiviin. Aatelissääty on tarkastanut ja tehnyt mahdollisia päätöksiä, mutta se ei ole tehnyt sitä minkään perustuslaissa olevan määräyksen mukaan, vaan menetellyt itse in casu tekemän päätöksensä mukaisesti. Aatelissääty olisi myös voinut menetellä toisin.

Herra B. O. Schauman: En todellakaan voi ymmärtää herra Björkenheimin vastahakoisuutta tätä ingressiä kohtaan, sillä seuraus hänen molemmista puheenvuoroistaan olisi, että seuraavilla valtiopäivillä, olivat ne sitten varsinaiset tai ylimääräiset, olisi taas pakko keskustella kaikista näistä pykälistä ja repiä koko ehdotus, niin että mahdollinen ratkaisu, josta Ritarikunta ja Aatelisto päättäisi, olisi yhtä hyvin voinut olla säädyn eri jäsenten laatima. En voi käsittää muuta, kuin että olemme suorittaneet lakiehdotuksen todellisen tarkastuksen samalla tavoin kuin muutkin säädyt ovat tehneet, ja että olemme hyväksyneet ehdotuksen tulevana lakina, joka sitten joko jätetään lepäämään seuraaviin valtiopäiviin tai hyväksytään nyt.

Herra Robert Lagerborg: Ensimmäisessä äänestyksessä, joka tässä kunnianarvoisassa Aatelissäädyssä suoritettiin nyt käsillä olevasta asevelvollisuuslakiehdotuksesta, Ritarikunta ja Aatelisto päätti ryhtyä tutkimaan, tekemään lopullisen tutkimuksen ehdotuksesta, kuitenkin koko ajan sillä varauksella, että vielä viime hetkeen saakka voitaisiin tehdä esitys koko ehdotuksen jättämisestä lepäämään perustuslain mukaisesti. Kun sääty kuitenkin näin tulee ehdotuksen johdantoon, vaaditaan, että Ritarikunnan ja Aateliston on peräännyttävä päätöksestä, jonka kaikki ovat jo tehneet; ainakin minun käsitykseni tehdyistä vaatimuksista on sellainen, mutta en käsitä, miksi Ritarikunnan ja Aateliston pitäisi muuttaa päätöksensä. Ehdotuksen tarkastamiseen kuuluu ehdottomasti myös tämän johdannon tarkastaminen. Tällaiselta pohjalta minun täytyy yhtyä herra Maamarsalkan käsitykseen, että tämä johdanto on ensin ratkaistava sitä mukaa kuin mahdollisesti muutkin, ja vasta sitten otetaan esiin kysymys sen perustuslain mukaisesta lepäämään jättämisestä.

Herra Taube: Niiden arvoisien säädyn jäsenten, jotka ovat esittäneet toiveensa, että nyt käsillä oleva lakiehdotus voitaisiin sitä koskevan lopullisen esityksen kautta jättää lepäämään seuraaviin varsinaisiin tai ylimääräisiin valtiopäiviin, pitäisi mielestäni olla kiinnostuneita siitä, että lakiehdotus jätetään täydellisenä seuraaviin valtiopäiviin, kuten nyt on keskusteltu. Se ei voi tapahtua muuten kuin siten, että myös johdannosta keskustellaan, aivan samoin ehdoin kuin lakiehdotuksen muistakin pykälistä, ja siksi vaadin edelleen, että johdanto otetaan nyt käsittelyyn ja kysymys lykkäyksestä jätetään viimeiseksi.

Kun keskustelu johdannon ajankohdan ratkaisemisesta oli näin päättynyt, annettiin vastattavaksi esitys, joka kuului näin:

”Haluaako Ritarikunta ja Aatelisto ryhtyä nyt tarkastamaan valiokunnan ehdotusta johdannoksi asevelvollisuuslakia koskevaan nöyrään vastaukseen edellyttäen, että päätöksestä tulee sitova vain siinä tapauksessa, että kysymys koko asian lopullisen ratkaisun lykkäämisestä seuraaviin valtiopäiviin kumoutuu; jos ei voittaa, otetaan kyseinen johdanto käsittelyyn toisessa tilanteessa, kuitenkin ennen kuin kysymys lykkäyksestä tulee tutkittavaksi”.

Koska tähän esitykseen vastattiin ylivoimaisesti jaa, otettiin nyt keskusteluun heti otsikon alta alkava valiokunnan ehdottama johdanto lakiehdotukseen.

Tästä johdannosta pyysi ensin puheenvuoron

Vapaaherra V. von Born: Vaikka mieleni ei tee esittää jotain ehdotusta tästä osasta valiokunnan yhdenmukaistamismietintöä, en voi olla korostamatta, etteivät nämä sanat ”sillä edellytyksellä” selvästi ilmoita valiokunnan perusteluinaan ilmaisemaa tavoitetta, että tähän asetettaisiin ehto. En halua ehdottaa mitään muutosta, mutta minusta näyttää, kuin valiokunnan olisi ollut omansa ja asian edun vuoksi lisättävä sanat ”ja niillä ehdoilla”; joten tämän kohdan pitäisi siten helpoiten kuulua ”niillä edellytyksillä ja ehdoilla”. – Edelleen haluaisin huomauttaa, että sana ”kuitenkin” voi olla harhaanjohtava. Tässä sanotaan: ”sillä edellytyksellä, että Hänen Majesteettinsa tähän armollisesti suostuu, sekä että kuitenkin Suomen armeijalle 9. huhtikuuta 1877 annettu rikoslaki pidetään muuttumattomana”. Mitä tässä tarkoitetaan sanalla ”kuitenkin”? Tarkoitetaanko, että tähän saakka Hänen Keisarillinen Majesteettinsa on täyttänyt tämän ehdon ja antaa säädyille esityksen, vai tarkoitetaanko sillä, että siihen ajankohtaan saakka, jolloin säädyt ovat tämän hyväksyneet muutoksin tai ilman, ja Hänen Keisarillinen Majesteettinsa on tämän hyväksymisen tunnustanut ja antanut lain? Minusta näyttää kuin tässäkin olisi valiokunnan ja tämän säädyn etujen mukaista selventää tätä ilmausta siten, että sanojen ”pidetään muuttumattomana” jälkeen lisättäisiin ”kunnes hallitsijan ja säätyjen yhdessä hyväksymä armeijan rikoslaki annetaan”. Tämä on vain huomautus omaan lukuuni; mitään ehdotusta en tee.

Herra Silfversvan: Sen mukaisesti, mitä minulla oli eilisessä keskustelussa kunnia saada avoimesti esittää Aatelissäädyn edessä, pyydän saada yhtyä kaikin osin siihen, mitä vapaaherra von Born on sanonut.

Vapaaherra Hisinger kannatti vapaaherra von Bornin äsken tekemää ehdotusta.

Vapaaherra V. von Born: Pyydän saada ilmoittaa Aatelissäädyn arvoisille jäsenille, jotka ovat kannattaneet minua, etten tehnyt mitään ehdotusta.

Herra Mechelin: Saanen omalta osaltani ilmoittaa, että mielestäni ilmaus ”sillä edellytyksellä” ei tässä voi merkitä muuta kuin samaa, kuin jos käytettäisiin sanaa ”ehto” tai ”edellytys”. Kun asetetaan tietty ehto kannatukselle tai hyväksymiselle, niin tämän edellytyksen täytyy olla täyttynyt, jotta sitä koskeva päätös katsottaisiin päteväksi. Jos Aatelissääty kuitenkin pitää tätä käsitystäni vääränä, niin en vastusta selventävää muokkausta. Itse olen hyväksynyt tämän sanamuodon, koska katson sen merkitsevän samaa kuin vapaaherra von Born on maininnut, enhän saa sanoa ehdottanut. Mitä vapaaherra von Bornin esityksen myöhempään osaan tulee, niin en asetu vastustamaan tätä muutosta, jos luullaan, että sana ”kuitenkin” tulkittaisiin toisin tai se voisi saada toisenlaisen merkityksen kuin sen, jonka vapaaherra von Born aivan oikein sille antoi.

Herra Maamarsalkan esittämään kyselyyn, halusiko herra Silfversvan esittää jonkin ehdotuksen vapaaherra von Bornin herra Silfversvanille antaman viimeisimmän selityksen johdosta, herra Silfversvan vastasi, ettei hänellä ollut mitään ehdotusta esitettävänä, vaan hän oli pelkästään halunnut huomauttaa, ettei valiokunta ollut ratkaissut tehtäväänsä.

Herra Mechelin: En voi olla pitämättä outona, että katsotaan tiettyjen näkemysten esittämisen olevan neuvottelujärjestyksen mukaista, ilmeisesti siksi, että ne saisivat kannatusta, mutta että vastaavasti vetäydytään esittämästä poikkeavaa näkemystään ehdotuksena. Tämä aloitettiin jo eilisiltana, ja nyt se näyttää jatkuvan. Minusta jokaisen näkemyksensä esittäjän on sillä tavoin pidettävä tavoitteenaan kannatuksen saamista tälle näkemykselle, muuten sitä ei ole syytä edes esittää.

Vapaaherra Hisinger pyysi saada vapaaherra von Bornin viimeisimmän selityksen johdosta ilmoittaa, että hän halusi ottaa vapaaherra von Bornin tarpeellisina pitämät muutokset omaksi ehdotuksekseen, jotta niistä äänestettäisiin.

Vapaaherra Rabbe Wrede ilmoitti: Siinä tapauksessa pyydän saada tukea vapaaherra Hisingerin ehdotusta, vaikken mitenkään toivo, että siitä tulisi Aatelissäädyn päätös, sillä näyttää siltä, että tässä kysymyksessä halutaan mieluummin epäselvää kuin selvää lakitekstiä.

Vapaaherra V. von Born: Vastauksena herra Mechelinille haluan vain vedota siihen tosiasiaan, että esittämäni huomautukset ovat nyt johtaneet maaliin, esitykseen, jonka pian saamme kuulla. Ne eivät siis jääneet tuloksettomiksi.

Herra Montgomery: Minulla ei nyt ole käsillä riittävästi kirjallisuutta, mutta uskon, että siitä voisi löytyä tuhansittain sellaisia alamaisia vastauksia majesteetillisiin esityksiin, joissa ehdollinen suostumus on ilmaistu juuri tällä tavalla. Kun mielestäni sanamuoto oli selvä ja yksiselitteinen, en siksi voi muuta kuin huomauttaa vapaaherra Wredelle, että hänen sanomansa oli minusta asiaton. Puollan sen muotoilun hyväksymistä, joka tekstissä nyt on. Se on minusta aivan selvä ja yksiselitteinen, eikä sitä voi ymmärtää väärin.

Herra Mechelin: Lisätodisteena vapaaherra Wreden mielestäni asiattomalle huomautukselle haluan vedota yhdenmukaistamisehdotukseen. Siinä kuhunkin pykälään on tehty muutos jokaiseen kohtaan, johon jokin sääty on halunnut selvennyksen. Muistaakseni tämä on otettu huomioon kautta linjan.

Vapaaherra Rabbe Wrede: Pyydän saada ilmoittaa, etten ymmärrä herra Montgomerya, kun hän sanoo, että johdanto on niin selvä, ettei mitään väärinymmärrystä voi syntyä. Koska kuitenkin useat Aatelissäädyn jäsenet ovat esittäneet toisenlaisen käsityksen sen merkityksestä kuin valiokunta, niin sen on kaiketi oltava todiste, että se voidaan myös ymmärtää toisella tavalla. Herra Mechelinin huomautuksen johdosta haluan kernaasti myöntää, että Asevelvollisuusvaliokunta on yhdenmukaistamisehdotuksessaan toteuttanut muutoksia eri säädyiltä tulleiden muistutusten vuoksi, ja ainakin 21 niistä on sellaisia, joissa tarkoitus on vain selventää lakitekstiä. Tämä on toki erittäin ilahduttavaa, mutta se voi helposti johtaa huomaamaan, että valiokunta on alusta saakka stilisoinut pykäliään pikemminkin osana diplomaattista asiakirjaa kuin lakina, jonka pitää olla ennen kaikkea selvä ja yksiselitteinen.

Herra Mechelin: Vapaaherra Wreden esittämä tilasto todistaa tietenkin ahkerasta vaivannäöstä lakiehdotuksen kaikkien parannusten laskemisessa, mutta muuten se ei mitään muuta todista. – Diplomaattisista asiakirjoista ei tässä ole ollut kysymys, vaan lakipykälistä, ja vastustan sitä, että joku voi väittää, ettei mistään lakitekstistä voisi löytyä mahdollisuutta saada sanamuodosta vieläkin selkeämpi kuin senhetkinen on. Mutta toki tehdyt selvennykset todistavat, että kaikissa säädyissä on yritetty antaa laille suurin mahdollinen selvyys huolimatta siitä, että aika moni on vetäytynyt osallistumasta tähän tärkeään työhön.

Kun keskustelu näin päättyi, annettiin vastattavaksi seuraava esitys:

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan yhdenmukaistamisen vuoksi ehdottaman sanamuodon asevelvollisuuslakia koskevaan alamaiseen vastaukseen, vastaa jaa;

jos ei voittaa, asetetaan joko molemmat tai toinen vapaaherra Hisingerin vaatimista selvennyksistä, nimittäin ”ja ehto” sanan ”edellytys” jälkeen, sekä sanan ”muuttamattomana” jälkeen ’kunnes hallitsijan ja säätyjen yhdessä hyväksymä sotaväen rikoslaki on annettu’”.

Tähän esitykseen vastattiin järjestetyssä äänestyksessä 37 kertaa jaa ja 33 kertaa ei, josta syystä Aatelissääty oli hyväksynyt valiokunnan johdantoon ehdottaman sanamuodon.

Kun tämän jälkeen oli hyväksytty keskustelutta otsikko ”Suomen asevelvollisuuslaki”, siirrettiin vielä jäljellä olevien yhdenmukaistamisehdotuksen osien käsittely, kunnes Ritarikunta ja Aatelisto oli saanut vastaanottaa Talonpoikaissäädyltä näitä osia tai kysymystä vakanssiverosta koskevan ehdotuksen, jonka luovuttamisesta oli saatu tieto.

Istuntosaliin saapui nyt Talonpoikaissäädyn lähetystö, jonka puheenjohtaja, kunnallisneuvos Meurman esitti seuraavan tiedonannon: Korkeasukuinen herra paroni ja Maamarsalkka! Sekä myös kunnianarvoisa Aatelissääty! Talonpoikaissääty pyytää saada kauttamme, lähettämiensä edustajien kautta, nöyrimmin tervehtiä kunnianarvoisaa säätyä. Talonpoikaissäädylle on ehdotettu Asevelvollisuusvaliokunnan yhdenmukaistamisehdotuksen käsittelyssä poikkeamista §:n 2 johdosta tästä asiastaan tekemästään päätöksestä. Talonpoikaissäädyn mielestä asevelvollisuuslain voimaan saattaminen on maallemme tärkeä asia, eikä se ole halunnut päätöksensä yksipuolisen oheen liittämisen kautta aiheuttaa sille vaikeuksia, vaikka vaikeudet eivät ehkä kuitenkaan olisi olleet voittamattomiakaan. Sitä vastoin Talonpoikaissääty on valiokunnan ehdotuksen mukaisesti katsonut, että kun tuonnempana esitetään ehdotus asevelvollisuusarmeijan ylläpitoon osoitettavasta vero-osuudesta, on otettava huomioon joitakin uusia seikkoja, ennen muuta se vakanssivero, joka on tällä hetkellä maaomaisuuden rasitteena. Talonpoikaissääty ei ole kuitenkaan voinut täysin hyväksyä sitä sanamuotoa, jonka valiokunta on antanut niille toiveille, jotka on tarkoitus esittää Hänen Keisarilliselle Majesteetilleen. Omalta osaltaan Talonpoikaissääty on palauttanut nämä toivomukset valiokuntaan laadittaviksi uudelleen suunnilleen näin: ”että sen mukaan säädyt, jotka katsovat, että kysymys vakanssiveron suorittamisesta voidaan myöhemmin ratkaista vain neljän säädyn yhteisellä päätöksellä, siten kuin majesteetillinen esitys on siitä ilmaissut, ja asevelvollisuuden voimaansaattamisen mahdollistamiseksi sen ajan kuluessa, jota majesteetillisessa esityksessä tarkoitetaan, ovat halunneet suostua siihen, että rusthollari- ja ruotuvapautusmaksuja suoritetaan vuoden 1882 loppuun, jolloin niiden on lakattava olemasta voimassa, ja ovat katsoneet tarpeelliseksi alamaisesti anoa, että seuraaville valtiopäiville annettaisiin armeijan kustannusten kattamiseksi valmisteltavien varojen johdosta ehdotus uudesta maaomaisuuden ja muun omaisuuden tasapuolisesta verottamisesta”. Itse asiassa Talonpoikaissäädyn toive ei aiheuttane mitään muutosta valiokunnan ponnen sisältöön, mutta se on selvemmin ja tarkemmin muotoiltu. Koska on toki joka tapauksessa tunnustettava, että niin tärkeä laki kuin asevelvollisuuslaki tulee monessa mielessä aiheuttamaan merkittäviä häiriöitä kansan keskuudessa, ja koska olisi suotavaa, että kansa ottaisi tämän lain hyväntahtoisesti vastaan, niin olisi erittäin toivottavaa, että Talonpoikaissäädyn päätös voisi tässä mielessä saavuttaa jotain vastakaikua muissa säädyissä. Silloin ei olisi väliä, vaikka jossain vähäpätöisessä asiassa olisi erimielisyyttä, kun suurissa asioissa saavutettaisiin yksimielisyys. Talonpoikaissäädyn puolesta saanemme siksi esittää kunnianarvoisalle Ritarikunnalle ja Aatelistolle harkittavaksi tämän nöyrän pyyntömme korostaen sitä, että paljon riippuu tästä, miten hyväntahtoisesti tavallinen kansa tulee ottamaan asevelvollisuuslain vastaan, ja Talonpoikaissääty pyytää saada vastaisuudessakin sulkeutua kunnianarvoisan Ritarikunnan ja Aateliston suosioon.

Lähetystöä kiitettiin, ja se poistui.

Käsittelyyn otettiin Asevelvollisuusvaliokunnan mietintö nro 3, joka sisältää osaksi ehdotuksen säätyjen erilaisten päätösten yhdenmukaistamisen Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esityksen johdosta, joka koskee yleisen asevelvollisuuden saattamista voimaan maassa, osaksi uuden lausunnon, joka antaa tarkempia perusteluja tiettyjen asevelvollisuuslakiin sisältyvien pykälien ominaisuudesta perustuslakisäädöksiksi soveltumisen kannalta.

Puhemiehen esityksestä otettiin ensin tutkittavaksi § 2 sekä siihen liittyvinä valiokunnan sivuilla 40 ja 41 esittämät päätöslauselmaehdotukset.

Kun sekä aamupäivän että iltapäivän kokouksissa jatkunut keskustelu aiheesta julistettiin päättyneeksi, päätti Talonpoikaissääty useiden eri äänestysten jälkeen hyväksyä valiokunnan ehdotuksen §:n 2 muutetusta sanamuodosta mutta hylätä edellä mainitun päätöslauselmaehdotuksen sivuilta 40 ja 41 ja palauttaa asia siltä osin valiokuntaan pyytäen valiokuntaa muokkaamaan uudelleen lähinnä lakitekstiä seuraavan osan majesteetilliseen esitykseen laadittavasta vastauskirjelmästä seuraavan, säädyn hyväksymän ehdotuksen mukaisesti:

”Että sen mukaan säädyt, jotka katsovat, että kysymys vakanssiveron suorittamisesta voidaan myöhemmin ratkaista vain neljän säädyn yhteisellä päätöksellä, siten kuin majesteetillinen esitys on siitä ilmaissut, ja asevelvollisuuden voimaansaattamisen mahdollistamiseksi sen ajan kuluessa, jota majesteetillisessa esityksessä tarkoitetaan, ovat halunneet suostua siihen, että rusthollari- ja ruotuvapautusmaksuja suoritetaan vuoden 1882 loppuun, jolloin niiden on lakattava olemasta voimassa, ja ovat katsoneet tarpeelliseksi alamaisesti anoa, että seuraaville valtiopäiville annettaisiin armeijan kustannusten kattamiseksi valmisteltavien varojen johdosta ehdotus uudesta maaomaisuuden ja muun omaisuuden tasapuolisesta verottamisesta”.

”Ja samoin päätettiin kutsua lähetystön välityksellä muut säädyt yhtymään tähän Talonpoikaissäädyn päätökseen”.

Herra Robert Björkenheim lausui käsityksensä tämän asian käsittelyyn käytetystä ajasta tällä tavoin: Kun epäilemättä jokainen lienee valmis vastaamaan tähän pyyntöön ilman mitään erillistä pöydällepanoa, ja koska se riippuu niin läheisesti valiokunnan ehdotuksesta, ettei mitään erityistä harkintaa tarvittane, pyytäisin omalta osaltani, että asia otettaisiin esille tämän istunnon jatkuessa, mikä tapahtuu tänään iltapäivällä. Mielestäni ei pöydällepano iltapäiväksi ole mahdollinen, koska silloin vain sama istunto jatkuu.

Herra Robert Lagerborg: Pyydän saada kannattaa herra Björkenheimin ehdotusta erityisesti sen vuoksi, että uskon tietäväni, että Talonpoikaissääty on jättänyt kysymyksen käsittelyn odottamaan, kunnes Talonpoikaissääty on saanut tietää muiden säätyjen päätökset tältä osin.

Näin lausutun johdosta Aatelissääty päätti herra Maamarsalkan esityksestä ottaa iltapäivän istunnossa Talonpoikaissäädyn kyseisen kutsupyynnön käsiteltäväksi.

Samana päivänä kello kuusi iltapäivällä.

Ritarikunnan ja Aateliston aamupäivällä tekemän päätöksen mukaisesti otettiin nyt käsittelyyn Talonpoikaissäädyn lähetystön Ritarikunnan ja Aateliston aamupäivän istuntoon tuoman pyynnön yhtyä Talonpoikaissäädyn päätökseen, joka koskee vakanssiveron suorittamisen jatkumista, ja tästä kutsusta luettiin uudelleen samansisältöinen, Talonpoikaissäädyn lähetystön luovuttama pöytäkirjanote.

Vapaaherra August Wrede, joka sai ensimmäisen puheenvuoron, lausui tästä kysymyksestä seuraavalla tavalla: Mitä Talonpoikaissäädyn kutsupyyntöön tulee, niin en voi käsittää, miksi Talonpoikaissääty olisi oikeutettu vaatimaan itselleen rahallista etua asevelvollisuuden hyväksymisestä. Kun kerran tämä sääty on nyt vapaaehtoisesti sanoutunut irti perustuslaissa määrätystä oikeudestaan osallistua armeijalaitokseen vain ruotujakolaitoksen pohjalta ja yhtynyt muihin säätyihin asevelvollisuusasiassa, niin en näe, että se olisi tehnyt enemmän kuin muut säädyt, joilla ei ole ollenkaan sotilaallisia velvollisuuksia, varsinkin kun Talonpoikaissäädyn osuus niistä kustannuksista, joita asevelvollisuus tulee aiheuttamaan, lisättynä vakanssiverolla, ei nouse läheskään niihin lukemiin, mitä ruotuväkiarmeijan kokoaminen maksaa. Minulla itselläni on vahvasti verotettu ruotumanttaali ja siten kokemus sen kustannuksista. Kun nykyään vakanssikysymys on erotettu asevelvollisuuskysymyksestä, ei viime mainitun kysymyksen kohtalo voi riippua tämän kutsupyynnön lopputuloksesta, johon Talonpoikaissäädyn lähetystö tuntui viittaavan. Omalta osaltani minun täytyy siis torjua pyynnön hyväksyminen.

Herra Johan Ludvig Snellman: Sen mukaan, mitä minä asiasta ymmärrän, ei vakanssiveron suorittamisen jatkamiseen ole mitään muuta syytä kuin sekä majesteetillisessa esityksessä että valiokunnan mietinnössä ehdotettu, eli että ruotujakolaitos olisi edelleen olemassa huolimatta annetusta vakuutuksesta, ettei armeijaa enää koota ruotujaon pohjalta niin kauan kuin asevelvollisuutta noudatetaan. Toisaalta en voi nähdä, että ehdotuksella ruotujakolaitoksen jatkuvasta säilyttämisestä olisi muuta tarkoitusta kuin nimenomaan vakanssiveron olemassaolo. Siksi ei minusta ole oikeutettua vaatia vakanssiveron kantamisen jatkumista siitä syystä, että ruotujakolaitoksen katsotaan olevan edelleen jäljellä. Kun maan maanomistajat sitoutuivat sotilassopimuksen kautta kokoamaan armeijan ruotujaon pohjalta, heidät samalla kertaa vapautettiin henkilökohtaisesta sotapalveluksesta. Porvoon valtiopäivillä säädyt ottivat ruotujakoon pohjautuvan armeijan kokoamisvelvollisuuden tilalle vakanssiveron suorittamisen. Sen maksaminen vapauttaa siihenastisen ruotuväkiarmeijan kokoamisen tavoin rusthollarit ja ruotutilalliset henkilökohtaisesta sotapalveluksesta. Toisin sanoen: Vakanssiveron suorittamisen on oltava aikaisemman velvollisuuden vastine ja tuotettava vapautus henkilökohtaisesta sotapalvelusvelvollisuudesta. Silti majesteetillisessa asevelvollisuuslakiesityksessä ehdotetaan nyt rusthollareille ja ruotutilallisille, että he voivat luopua siitä vapautuksesta, joka heille oli varmistettu sotilassopimuksen avulla, ja ottaa suorittaakseen henkilökohtaisen sotapalvelusvelvollisuuden. Mutta samalla kertaa heille ehdotetaan, että he jatkossakin maksavat sen maksun, jonka he ovat tähänkin asti suorittaneet vapautuakseen sellaisesta velvollisuudesta. Sitä en voi katsoa kohtuulliseksi.

En olisi puuttunut koko tähän pohdiskeluun, ellei vapaaherra Wrede olisi ottanut kysymystä uudelleen esiin lähtökohdasta saakka; olisin rajoittunut vain yksinkertaisesti puoltamaan Talonpoikaissäädyn kutsupyynnön hyväksymistä, koska minulla oli aamupäivän istunnossa kunnia esitellä ehdotus, joka oli sen kanssa pääosin yhdenmukainen. Talonpoikaissääty on kuitenkin puhunut kutsussaan vielä lisäksi siihen suuntaan, että kysymystä vakanssiveron jatkuvasta suorittamisesta täytyy pitää neljän säädyn kysymyksenä. Talonpoikaissääty voi tässä käsityksessään vedota valiokunnan pohdintaan yhdenmukaistamisehdotuksen sivulla 37, jossa nimenomaan sanotaan: ”Ja kun säätyjen toimenpidettä vaaditaan jonkin veron kantamisen pidentämiseen, pitää menettelyn tapahtua samalla tavoin kuin uutta veroa hyväksyttäessä, mikä vaatii neljän säädyn hyväksynnän”. Minunkin käsitykseni on, että neljän säädyn hyväksyntä on kysymyksen ratkaisemiseen ehdottoman välttämätöntä, ja pyydän siksi, että saan myös tässä osassa kannattaa Talonpoikaissäädyn esittämää kutsua.

Herra Robert Björkenheim: Olen eri tilanteissa katsonut, että minulla on ollut aihetta lausua mielipiteeni siitä, että niin kauan kuin ruotujakolaitosta ei ole lakkautettu, ei myöskään vakanssiveron pitäisi kadota. Kuten minulla oli aamupäivällä kunnia mainita, minun on nyttemmin taivuttava Aatelissäädyn päätökseen §:stä 2 ja katson, että kun tämä päätös on tehty, myös vakanssivero perustuslakiin kuuluvana on kadonnut, sitä ei enää ole. Vaadin sen vuoksi aamupäivällä, että säädyn oli torjuttava valiokunnan sen osan ehdotus, joka on sivuilla 40 ja 41. Sanoin myös, että kun penninkivaroja on hankittava tähän sotilastarkoitukseen, tulee tietenkin maan säätyjen valittavaksi, mikä on sopivin tapa varojen hankkimiseen. Ja kun nyt ehdotetaan, että osoitetaan suostuntavero, joka jatkuu seuraaviin valtiopäiviin asti samalta pohjalta kuin vakanssivero, niin on itsestään selvää, että kannatan sitä. Hyväksyn siten omalta osaltani Talonpoikaissäädyn pyynnön tältä osin. Mutta Talonpoikaissäädyn kutsussa on lausunto siitä, että säädyt haluavat samalla julistaa, että kysymyksen vakanssiveron määräämisestä on vastedes oltava neljän säädyn asia. En osaa mielessäni ratkaista, miten Talonpoikaissääty on tämän ehdotuksen hahmottanut. Mutta kysymykset, joiden ratkaisemiseen vaaditaan neljä säätyä, jakaantuvat kahtaalle: perustuslakikysymyksiin, joita ei voi ratkaista ilman että on olemassa neljän säädyn yksimielinen päätös, sekä verotuskysymyksiin, jotka ratkaistaan vahvistetussa valiokunnassa, ellei yksimielisyyttä löydy. Koska olen täysin ja vakaasti vakuuttunut omalta yksityiseltä osaltani, että myös seuraavassa säätyjen kokouksessa vakanssivero tullaan vahvistetun valiokunnan tekemän päätöksen perusteella määräämään maa-alasta, niin en voi olla pyytämättä, että siinä vastauksessa, jonka Ritarikunta ja Aatelisto tulee antamaan Talonpoikaissäädyn kutsuun, käytetään erityistä tarkkaavaisuutta ja suurta selvyyttä, kun vastaus tältä osin Talonpoikaissäädylle annetaan.

Herra Taube: Kun Talonpoikaissääty päätti esittää edessämme olevan kutsupyynnön muille säädyille, se katsoi epäilemättä, että asevelvollisuus on niin tärkeä asia meidän maallemme, niin elintärkeä meidän kansallemme, elinehto, jota ilman meillä ei enää pian olisi oikeutta edes vaatia oikeuksiemme, perustuslakiemme kunnioittamista, ei enää edes oikeutta vaatia, että meitä pidettäisiin kansana. Pidän ilman muuta selvänä, että he tämän päämäärän saavuttamiseksi jättivät huomiotta sen epäoikeudenmukaisuuden, että maasta pitäisi jatkuvasti maksaa vakanssiveroa, vaikka Suomessa saatetaan voimaan uusi armeijajärjestelmä. Talonpoikaissääty jätti huomiotta tämän penninkiuhrauksen, mutta ei kuitenkaan halunnut mitenkään raahata kaksinkertaista taakkaa pidemmälle kuin vuoteen 1882. Kun muistetaan, että ruotujakolaitoksen hyväksyivät maanomistajat, jotka siihen aikaan olivat sama asia kuin Talonpoikaissääty, henkilökohtaisesta sotapalveluksesta vapautumista vastaan, niin olisi kohtuutonta vaatia, että kun nyt kaikki yhteiskuntaluokat ja siten myös Talonpoikaissääty ovat hyväksyneet henkilökohtaisen sotapalveluksen voimaansaattamisen, he joutuvat kuitenkin edelleen maksamaan tätä veroa. Kuten sanottu, Talonpoikaissääty on suostunut vakanssiveron suorittamisen jatkamiseen aina vuoteen 1882 asti, jotta saadaan mahdollisesti maa pelastettua siltä nöyryytykseltä, joka sitä epäilemättä kohtaisi, ellei sillä olisi mahdollisuutta puolustautua. Tämän Talonpoikaissäädyn pyynnön noudattamista pidän muiden säätyjen velvollisuutena. Sillä tavoin edistämme sitä suurta päämäärää, jonka Talonpoikaissääty on asettanut, ja vaikutamme kohtuulliseen verotukseen sillä tavoin, kuin Talonpoikaissääty nyt on ehdottanut, eli maaomaisuuden ja muun omaisuuden tasapuoliseen verotukseen tässä maassa. Sallinette minun kunnioittavimmin kannattaa Talonpoikaissäädyn kutsun hyväksymistä.

Herra August Schauman: Sellaisena kuin asevelvollisuuslakiehdotuksen § 2 on nyt laadittu valiokunnan yhdenmukaistamisesityksen mukaan, jonka tämä sääty on hyväksynyt, ja ehkä tällä hetkellä jo kaikki muutkin säädyt ovat sen hyväksyneet, on itsestään selvä asia, että vakanssivero poistuu, ellei mitään erityistä säädöstä sen jatkuvasta kokoamisesta anneta. Tämä käy selvimmin ilmi siitä, että Asevelvollisuusvaliokunta on katsonut tarpeelliseksi laatia erillisen ehdotuksen toimenpiteistä vakanssiveron perimisen jatkamiseksi. Ellei käy niin, että vakanssivero poistuu itsestään selvästi §:n 2 perusteella sen nykyisen sanamuodon mukaan, niin mitään muuta ei tarvita; vakanssivero jatkuu entisellään. Tämä mielestäni riittää kysymyksen oikeudellisen puolen selvittämiseen. Ruotujakolaitos on perustuslakikysymys, kuten myös tässä salissa on yleisesti tunnustettu, ja koska vakanssivero ei nyt ole mitään muuta kuin maanomistajille sälytetyn, sotilaallisesti raskaan ruotujakolaitoksen korvaamista, niin käsitykseni mukaan kysymys vakanssiveron jatkamisesta ei voi koskaan olla muuta kuin perustuslakikysymys. Katson sen tämän vuoksi olevan neljän säädyn yhteisen kysymyksen lisäksi, kuten Talonpoikaissääty on sen halunnut selittää, myös perustuslakikysymys, eli ettei joku toinen sääty voi koskaan vahvistetun valiokunnan avulla tai muilla keinoin pakottaa Talonpoikaissäätyä luopumaan verosta, jonka se on ottanut maksettavakseen korvauksena ruotujärjestelmän rasitteesta. Vapaaherra Wrede kysyi, miksi Talonpoikaissäädyllä olisi enemmän oikeutta kuin muilla säädyillä pitää kiinni vapautumisesta tästä vakanssiverosta. Vastaan tähän: Talonpoikaissäädyllä ei ole siihen sen suurempaa oikeutta kuin jollain muulla säädyllä. Porvarissääty voi sen aivan yhtä hyvin tehdä, se on nimittäin siihen yhtä oikeutettu. On kai niin, että on tavattoman kaunista luopua jostain omistamastaan edusta, ja arvostan korkealle sitä yleistä näkemystä, jonka Ritarikunnan ja Aateliston monet maata omistavat jäsenet ovat tuoneet julki, että vakanssiveroa pitäisi edelleen suorittaa, vaikka asevelvollisuus saatettaisiinkin voimaan. Mutta vaikka on kaunista luopua edusta, jonka omistaa, ei ole oikeutta vaatia, että jokainen luopuu siitä samasta oikeudesta. On yleensä erittäin epätavallista, että yksi jos toinenkin luopuu puhtaasti rahallisesta edusta, ja rehellisesti sanottuna uskon, etteivät edes kaikki ne maanomistajat, jotka ovat olleet niin vapaamielisiä, että ovat valmiita luopumaan samasta edusta eli pitäneet kiinni siitä, että vakanssiveroa pitäisi edelleen suorittaa, ole toimineet pyyteettömästi. Sillä pelkään, että monille tämän mielipiteen on sanellut pelko ruotujakolaitoksen eli ruotuarmeijan järjestämisestä uudelleen, ja että he sitä kautta saavat kannettavakseen paljon suuremman rahallisen rasitteen kuin vakanssivero ja asevelvollisuus yhteensä. Vapaaherra Wrede on myös itse sanonut, etteivät vakanssivero ja asevelvollisuus yhteensä vastaa sitä rasitetta, jota ruotuarmeijan kokoaminen edustaa. Kuten sanottua, olen sitä mieltä, etteivät muut kolme säätyä pysty koskaan oikeudellisesti pakottamaan neljättä maksamaan edelleen sekä vakanssiveroa että ottamaan asevelvollisuutta vastatakseen. Mutta kun Talonpoikaissääty on nyt eilen tekemällään päätöksellä suostunut vakanssiveron suorittamisen jatkamiseen neljän seuraavan vuoden ajan, niin katson, vaikken tunnetusti olekaan ollut mikään käsillä olevan asevelvollisuuslakiehdotuksen kannattaja, että muiden lakiehdotuksen enemmistöpäätöksellä hyväksyneiden säätyjen pitäisi ilomielin hyväksyä Talonpoikaissäädyn kutsupyyntö. Omalta osaltani äänestään siis Talonpoikaissäädyn ehdotuksen hyväksymisen puolesta.

Herra Montgomery: Mikäli Talonpoikaissäädyn kutsu sisältäisi sen, että sääty katsoo omalta osaltaan, etteivät säädyt voi hyväksyä asevelvollisuutta, vaan että vakanssiveron on kokonaan hävittävä, niin vastustaisin pyynnön hyväksymistä mitä pontevimmin. Mielestäni vapaaherra August Wreden pohdiskelu olisi tässä tapauksessa aivan oikein. En voi kannattaa niiden puhujien käsitystä, jotka ovat sitä mieltä, että vakanssiveron pitäisi poistua, kun yleinen asevelvollisuus hyväksytään. Ruotutilallisten velvollisuus astui sotamiehenoton tilalle, joka oli sen ajan velvollisuus osallistua puolustukseen, ja sehän oli laadultaan jotain aivan toista kuin yleinen asevelvollisuus.

Mutta Talonpoikaissäädyn kutsussa ei ole kyse siitä. Talonpoikaissääty on päättänyt, että yleisen asevelvollisuuden toteuttamisesta huolimatta pitäisi ottaa käyttöön vakanssiveroa vastaava vero; mutta se katsoo mielestäni aivan oikein, ettei tätä veroa pidä sälyttää vain niille, jotka ovat nyt yksin maksaneet vakanssiveroa, vaan että siitä pitää tulla luonteeltaan yleisempi vero. En voi omalta osaltani ollenkaan kiistää tämän pohdinnan pätevyyttä ja tarkkuutta; mutta tässä Talonpoikaissäädyn ehdotus tarjoaa vaikean asian tai virheellisyyden säätyjen päätettäväksi. Talonpoikaissääty haluaa, että ratkaisu pitäisi tehdä siten, että säädyt suostuisivat ottamaan asevelvollisuuden vastuulleen vain siinä tapauksessa, että vakanssiveron kokoaminen päättyisi vuoden 1882 lopussa, ja toinen vero astuisi sen tilalle. En halua nyt ollenkaan kosketella sitä, millaisen vaikeuden aiheuttaisi sellaisen päätöksen vieminen läpi, että vakanssiveroa vastaava vero jaettaisiin tasapuolisesti maaomaisuuden ja muun omaisuuden kesken; sellaisen päätöksen soveltaminen on minun mielestäni äärimmäisen vaikeaa. Mutta pyytäisin saada puhua eräästä toisesta asiasta, koska en ole aivan varma, käsitinkö Talonpoikaissäädyn päätöksessään lausuman tarkoituksen oikein. Onko Talonpoikaissäädyn tarkoitus, että vakanssivero lakkaisi joka tapauksessa, vaikka säädyt eivät pystyisikään hyväksymään sitä toista veroa, joka olisi nykyisen vakanssiveron vastine. Jos pitäydytään tiukasti sanamuodossa, voisi melkein tulkita asian siten. Kenties näin on ollut tarkoituskin, mutta siinä tapauksessa Talonpoikaissääty ei liene tajunnut sellaisen päätöksen seurauksia oikein. Minusta näyttää nimittäin, että myös tässä tapauksessa on sovellettava hallitusmuodon §:ä 46, edellyttää, että mikäli säädyt eivät pääse yksimielisyyteen uudesta laista, jonka tulisi astua vanhan tilalle, niin vakanssiveron on toistaiseksi oltava voimassa. Mitään muuta mahdollista ratkaisua en kykene löytämään; vuonna 1882 tarvittaisiin varoja asevelvollisuusinstituution ylläpitämiseen. Mistä nämä varat otetaan, ellei ole uutta suostuntaveroa? Itse en pysty käsittämään Talonpoikaissäädyn nyt muotoileman päätöksen seurauksia muuten, kuin että kun Talonpoikaissääty on nimenomaan samaistanut vakanssiveron poistumisen vuoden 1882 loppuun mennessä ja uuden, voimaan tulevan veron, mistä perustuslain mukaisesti seuraa, että elleivät säädyt pysty löytämään yksimielisyyttä uudesta verosta, niin vanha jatkuu. Sellainen on minun käsitykseni asiasta. Mitä taas tulee Talonpoikaissäädyn lausumaan näkemykseen, että vakanssiveron poistaminen on neljän säädyn kysymys, niin minulla on jo edellä ollut tilaisuus esittää siitä mielipiteeni. En katso sen olevan neljän säädyn kysymys siltä osin, kuin se sisältää muutoksen sotilassopimukseen. Sotilassopimuksen muutos voi nimittäin tapahtua kolmen säädyn päätöksellä, mutta koska se on samalla verokysymys, niin katson sen olevan sellainen kysymys, joka tästä syystä vaatii neljän säädyn yksimielisen päätöksen, mutta samaten sen voi myös vahvistettu valiokunta ratkaista. Olen siksi yhtä mieltä herra Björkenheimin kanssa siitä, että tämä käsitys on selvästi ja yksiselitteisesti lausuttava julki ja sitä on korostettava, mikäli Aatelissääty suostuu kutsuupyyntöön. Epäröintini johtuu tietenkin tekstin muotoilusta ja siitä, miten kyseeseen tuleva vero jaetaan sekä maaomaisuuden että muun omaisuuden kesken, ja ennakoin vaikeuksia sellaisessa jaossa, mutta varmaan tuskin sentään olisi mahdotonta löytää sille sopiva perusta. Tämä on joka tapauksessa cura posterior, ja on säätyjen asia löytää oikea ratkaisu, kun niille annetaan tästä aiheesta majesteetillinen esitys.

Herra Mechelin: Vapaaherra August Wreden tavoin olen luullut pystyväni arvioimaan, ettei niitä taloudellisia uhrauksia, joita maanomistajille sälytetään asevelvollisarmeijan kokoamisesta johtuvina, voisi yhdessä vakanssiveron kanssa arvioida rahallisilta kustannuksiltaan yhtä korkeiksi kuin Suomen ruotujakolaitoksen mahdollistaman ruotuväkiarmeijan järjestäminen koko vahvuudessaan aiheuttaisi. Sitä paitsi pitänee myös tunnustaa, että vakanssiveron pitkäaikainen kokoaminen saa sen tuntumaan de facto pysyvältä maaverolta. Sen taloudelliset vaikutukset ovat samoja; on totuttu laskemaan vakanssiveron määrä yhteen varsinaisen veron kanssa tulojen vähennyksenä kaupattaviksi menneiden tavaroiden hinnasta. Siksi uskoisin, ettei erityisesti viimeksi mainitusta syystä ole niin varmaa, että maaomaisuudelle olisi todellinen lievennys, jos vakanssiveron sijaan asetettaisiin uusi vero, joka jaettaisiin toisin perustein kuin vakanssivero. Jaon voisi olettaa tapahtuvan nimittäin aivan eri perustein samasta syystä, jolla säädyt vuonna 1809 myös korostivat ruoduntasauksen tarpeellisuutta; sittemmin ovat erot tilojen arvossa edelleen kasvaneet suhteessa ruoturasitukseen. Siksi kävisi todennäköisesti niin, että melkoinen osa ruotumaan omistajista huomaisi uuden tasapuolisen veron nousevan korkeammaksi kuin vakanssivero, vaikka uusi vero asetettaisiin tasapuolisesti muullekin omaisuudelle kuin maaomaisuudelle, kun taas toiset kokisivat saaneensa jossain määrin lievennystä. On joka tapauksessa huomattava, että maaomaisuus muodostaa maassa niin ylivoimaisen osuuden omaisuudesta, että kun muukin omaisuus otettaisiin mukaan uuden verorasitteen jakamiseen, senkin tuotto muodostuisi silti suurimmaksi osaksi maaomaisuudesta. Näin täytyy tapahtua niin pian kuin on kyse omaisuusverosta. Toinen asia olisi, jos merkittävä osa armeijalaitoksen tulevista tarpeista voitaisiin kattaa välillisellä verolla. Silloin olisi mahdollista, että täydentävä pääoma- tai omaisuusvero jäisi suhteellisen lieväksi, kun taas välillistä veroa ehkä kannettaisiin omaisuuden jakautumiseen nähden vaikeasti arvioitavissa olevassa suhteessa.

Mutta vaikka voidaankin perustellusti epäillä, seuraako meille Talonpoikaissäädyn jo nyt ratkaistuksi katsomastaan verotuksellisesta toimenpiteestä merkittävää lievennystä verotukseen, niin oikeudelliselta kannalta voidaan epäillä, olisiko täysin oikeudenmukaista julistaa ruotumaa ehdoitta velvolliseksi maksamaan edelleen vakanssiveroa. Kun Porvoon valtiopäivät ottivat vastatakseen vakanssiverosta, se tapahtui niitä vapauden vuosia varten, joina ei ruotujakoarmeijaa tarvitsisi koota; veron katsottiin keräävän varoja toisen armeijan ylläpitoon; ja sen piti jatkua, kunnes kansallisarmeija taas järjestettäisiin. Samoin säädyt lausuivat toivomusaloitteen muodossa, jota Porvoon valtiopäivillä yleisimmin käytettiin, että ne toivoivat maanomistajille vapautusta koko kyseiseksi ajaksi kaikesta muusta sotilaallisesta rasituksesta ja osallistumisesta kaikkiin sodan aiheuttamiin kustannuksiin, joihin kuuluivat sekä varusteet in natura jne. Jo osallistumalla yleiseen suostuntaveroon, jota on ehdotettu asevelvollisuuden voimaansaattamista varten seuraavan viisivuotiskauden ajaksi, maanomistajat maksaisivat ruotuvapausveron ohella myös muista sotatoimista, ja sen lisäksi he osallistuisivat itse asevelvollisuuteen. En ole selostanut näitä asioita osoittaakseni niiden vaikuttaneen vakuuttuneisuuteeni siitä, että katsoisin olevan oikeudelliselta kannalta katsoen itsestään selvää, että vakanssiveron on lakattava olemasta olemassa juuri silloin, kun asevelvollisuus saatetaan voimaan. Nämä kysymykset ovat tunnetusti varsin monimutkaisia luonteeltaan, näitä ruotujakolaitokseen viittaavia oikeudellisia kysymyksiä voi ja pitää tarkastella läpikotaisin useilta puolilta. Mutta ainakaan ei voi aiheellisesti väittää olevan ilmeistä, että ruotumaa olisi laillisesti sidottu vakanssiveron maksamiseen siksi, ettei ruotuväkiarmeijaa koota, sillä jotain muuta vastaavaa on astunut voimaan ruotuväkiarmeijan järjestämisvelvollisuuden peruuttamisen tilalle, nimittäin asevelvollisarmeijan kokoaminen, jota ei voitu Porvoon valtiopäivillä ennakoida. Minun on kutenkin katsottava, kuten minulla on ollut kunnia aikaisemminkin tässä salissa lausua, ettei olisi kovinkaan järkevää tehdä nyt äkkinäistä johtopäätöstä ja julistaa, ettei mikään vakanssivero voisi enää tulla kysymykseen. Kuten Asevelvollisuusvaliokunta on yhdenmukaistamisehdotuksessaankin korostanut, on aina tarpeellista suhtautua varovasti uusien verojen määräämiseen. Ja jos nyt seuraavien viiden vuoden ajan jaetaan taloudellinen taakka siten, että puolet saadaan yleisestä suostumusverosta, joka tunnetusti lankeaa pääasiallisesti kaupunkilaisten maksettavaksi, ja suunnilleen toinen puoli muodostuu vakanssiverosta, johon on totuttu, ja joka vasta viisivuotiskauden lopussa yhdistyisi asevelvollisuuden voimaansaattamiseen, niin uskon ettei loukattaisi kenenkään oikeuksia, jos tällaista menettelyä noudatettaisiin.

Miten sitten tähän kysymykseen pitäisi tulevaisuudessa suhtautua, ei käsitykseni mukaan voi olla muuta kuin etupäässä rahoituskysymys. Ajattelin sellaista mahdollisuutta, että jos tarkan selvityksen jälkeen olisi sekä maaomaisuudelle että maallemme yleensä edullisinta periä vakanssiveroa edelleen sotilaalliseen tarkoitukseen koottavan veron nimellä, niin samaan aikaan ryhdyttäisiin toisella tavalla verottamaan muuta omaisuutta kuin maata. Sellainen on yksi mahdollisuus. Taloudelliset olosuhteet häiriintyvät vähiten, jos tässä asiassa menetellään johdonmukaisesti ja tehdään muutoksia vähitellen. Kun vastataan Talonpoikaissäädyn kutsuun muistuttamalla, että maavero katsotaan joka tapauksessa välttämättömäksi, ei myöskään mahdollisuutta vakanssiveron kantamisen pidentämistä siirretä sivuun. Uskon siksi omalta osaltani, että kysymys voidaan ratkaista Talonpoikaissäädyn ehdotuksen kanssa yhteneväisesti. Olisin mieluummin nähnyt, että olisi voitu päättää, että vakanssivero pysyy voimassa, kunnes säädyt ovat voineet päästä yksimielisyyteen sen poistamisesta, tai kunnes sen tilalle on määrätty toinen vero; mutta kuten minulla oli jo kunnia viitata, ei ole mikään mahdottomuus, että vuonna 1882 oltaisiin yhtä mieltä vakanssiveron jatkamisesta.

Täällä on lausuttu erilaisia mielipiteitä Talonpoikaissäädyn kutsussa myös mainitusta kysymyksestä, millä tavoin vakanssiverosta olisi päätettävä. Kaksi arvoisaa puhujaa on ollut vakuuttuneita siitä, että tässä on kysymys väliaikaisesta verosta, jonka voimaansaattamisesta ja pidentämisestä tarvitaan neljän säädyn yksimielinen päätös, mutta joka voidaan vielä vahvistettuun valiokuntaan, ellei täydellistä yksimielisyyttä pystytä muuten saavuttamaan. Toisaalta on väitetty, että vakanssiveron säätäminen on perustuslakiasia. Tätä viimeksi mainittua pohdintaa en voi omalta osaltani kannattaa. Perustuslakia ei voitane laatia samalla tavoin kuin päätöstä vakanssiverosta. Minulle ei ole oikein selvinnyt, onko nyt tarpeen, mikäli Aatelissääty hyväksyy Talonpoikaissäädyn pyynnön, lyödä tässäkin äänestämällä lukkoon Talonpoikaissäädyn kutsun sanamuodon ehdottoman täsmällinen tulkinta. Jokaisen pitää toki muodostaa oma näkemyksensä tästä kuten tulkintakysymyksistä yleensäkin. Talonpoikaissääty ei ole esityksessään sanonut, että vakanssiveroa koskevaa säädös olisi katsottava perustuslakiin kuuluvaksi. Minun on uskottava, että tämä heidän ehdotuksessaan oleva nimenomainen maininta neljän säädyn yksimielisyyden vaatimuksesta johtuu siitä valiokunnan yhdenmukaistamisehdotuksessa olevasta pohdinnasta, jossa muun muassa osoitetaan, että on sinänsä perusteita myös sille näkemykselle, että kolme säätyä voi päättää ruotujakolaitoksessa tehtävistä muutoksista, minkä jälkeen valiokunta ilmoittaa omalta osaltaan, että kysymykseen vakanssiveron suorittamisesta on saatava neljän säädyn päätös.

Koska toivon, että hallitus tekee kaikki mahdolliset valmistelut, jotta seuraavilla valtiopäivillä pystytään ratkaisemaan se varsin merkittävä taloudellinen kysymys, joka liittyy asevelvollisuuden voimaansaattamiseen ja jokaiseen armeijaorganisaatioon, ja jotta seuraavat säädyt tietävät, että tässä asiassa on päätettävä niin kuin oikeimmin ja taloudellisesti edullisimmin on, niin mieleni tekee hyväksyä Talonpoikaissäädyn kutsu.

Herra Johan Philip Palmén: Olen useista herra Mechelinin esittämistä näkemyksistä samaa mieltä, mutta haluaisin kuitenkin huomauttaa tietyistä vaikeuksista loppukappaleessa, jotka voisi toivottavasti poistaa, mutta joita ei kuitenkaan voi ainakaan nyt katsoa poistetuiksi. On nimittäin asetuttava ajatuksissaan siihen tilanteeseen, johon hallitus voi joutua, kun se ilmoittaa säädyille tasapuolisesta ehdotuksesta uudeksi veroksi sotilaallisiin tarkoituksiin, sillä tavoin kuin Talonpoikaissääty nyt on viitannut. Mielestäni tällöin pitää ottaa huomioon, että kun asevelvollisuus saatetaan voimaan vasta vuonna 1880, kokemusta siihen liittyvistä todellisista kustannuksista on luonnollisesti saatu hyvin vähän, ennen kuin säädyt kokoontuvat vuonna 1882, ja niille esitetään esitys tai ehdotus jossain muodossa, koska aika on ollut varsin lyhyt. On siten mahdollista, ettei maan hallitus pysty esittämään sellaista ehdotusta tasapuoliseksi verotukseksi, joka voisi saavuttaa säätyjen kannatuksen, koska siihen mennessä on saatu asiasta vasta vähän selvitystä. Silloin kysytään, mihin ollaan tultu, ja mikä neuvoksi tässä maalle todella tärkeässä taloudellisessa kysymyksessä. Voi olla mahdollista, ettei tätä kysymystä ole silloin vielä ratkaistu, ja siksi olisi pitänyt ajatella myös jotain toista mahdollista ulospääsytietä kysymyksen ratkaisussa, jos jo nyt hyväksytään Talonpoikaissäädyn esitys. Myönnän, etten tunne kovinkaan hyvin ruotujakolaitoksen varsin vaikeaa ja laajaa historiaa ja sen aikojen kuluessa tapahtuneita veromuutoksia; mutta sen varalle, ettei mitään tasapuolista ehdotusta ole tässä mielessä voitu tehdä tai hyväksyä vuoteen 1882 mennessä, olisi nyt selvästi otettava kantaa joko siihen, että vakanssivero jatkuu tai siihen, että ne tilat, joiden vapautus on kaikkein edullisin, eli rusthollit, joutuvat maksamaan uutta veroa joko verollepanon mukaan tai sitten suhteessa muihin manttaalin kannalta vastaaviin maatiloihin. Lyhyesti sanottuna pitäisi jollain tavoin osoittaa, miten menetellään siinä arveluttavassa tilanteessa, että vakanssivero tosin päättyy, mutta mitään muuta ei ole asettaa tilalle; ja juuri tällaiseen arveluttavaan tilanteeseen katsoin olevani velvoitettu kiinnittämään kunnianarvoisan Aatelissäädyn huomion.

Herra Mechelin: Äskeisen arvoisan puhujan esittämien, mahdollisesti syntyvien vaikeuksien johdosta pyydän saada lausua muutaman sanan. Mielestäni hallituksella ei ole tilaisuutta valmistella verotuspäätöstä tuleville valtiopäiville vasta sitten, kun on saatu kokemusta armeijan organisoinnin todellisista kustannuksista. Verotuskysymyksestä päättämisen vaikeus ei riipu summasta vaan jakoperusteesta. Mielestäni hallitus voisi jo ensi kuussa aloittaa valmistelut tässä asiassa. Jotta verotus vastaisi tarkoitustaan, niin sen on oltava niin oikeudenmukainen kuin suinkin. Jos se on oikeudenmukainen, niin se voi yhteen tarpeeseen ja yhtenä aikana olla prosentin luokkaa ja toisena aikana 10 %. Vaikea tehtävä näissä valmistelevissa töissä on, että uudelle verolle on löydettävä paras mahdollinen pohja, paras mahdollinen jako, jotta vero katsottaisiin maassa oikeudenmukaiseksi eikä vaikuttaisi häiritsevästi tuotannolliseen työhön. Silloin vero voidaan määritellä suhteellisen helposti sen mukaan, miten tarvetta ilmenee. Kaikilla valtiopäivillä voi syntyä sama ongelma, jonka herra Palmén arveli voivan olla edessä vuonna 1882, ellei ole saatu tilaisuutta esittää tyydyttävää verotusehdotusta, ja vakanssivero on kuitenkin jo lakannut olemasta voimassa. Niin olen ainakin käsittänyt asevelvollisuuslain §:n 123, että riippuu säädyistä, haluavatko ne säätää vakituisen vai määräaikaisen veron sotilaallisiin tarkoituksiin. Ainakin minä voisin ajatella, että käy niin, että säädyt haluavat aina säilyttää vähintäänkin osan armeijan kustannuksista suostuntaveron muodossa katettavana valtiopäivistä seuraaviin. Ja jos nyt nämäkin 1 400 000 merkkaa, joita vakanssivero edustaa, saavat tällä kertaa suostuntaveron luonteen, mikäli Talonpoikaissäädyn ehdotus hyväksytään, niin on kuitenkin huomattava, että tällä tavoin katetaan suhteellisen vähäinen osuus koko tarpeesta. Sotilasrahaston kokonaistulo on noin 2 800 000 markkaa; sotilasmenot ovat yli 4 miljoonaa markkaa sotilasrahaston hallitsemia varoja lukuun ottamatta, eivätkä ne lakkaa olemasta asevelvollisarmeijan kokoamisen vuoksi. Ja kun vakanssivero erotetaan sotilasrahaston vakituisista tuloista, jää jäljelle suunnilleen sotilasmenoja vastaava summa, ja menothan ainakin jäävät olemaan uudesta organisaatiosta huolimatta. On siis löydettävä jostain 4 miljoonaa markkaa. Suurin vaikeus seuraavilla valtiopäivillä ei siis ole saada kokoon vastinetta näille 1 400 000 markalle, vaan saada kokoon vielä sen lisäksi tarvittava summa siinäkin tapauksessa, ettei vakanssiveroa ollenkaan muuteta. Ja jos vakanssivero lakkaa, tarvitaan vielä 2½ miljoonaa markkaa lisää. Tämän summan kerääminen täytyy luonnollisesti jakaa kohtuullisin ja oikeudenmukaisin perustein, ja näiden perusteiden löytämisestä voinee tulla mitä pikimmin hallituksen huolenaihe. Ei voi odottaa aikaa, jolloin kyetään täydellä varmuudella määrittelemään tarvittava summa. Pyydän saada lopettaa puheenvuoroni, josta tuli pitempi kuin aioin, korostamalla sitä asiaa, että vaikka vakanssivero jatkuisikin toistaiseksi ennallaan, hallituksen taholtakin tarvitaan samanlaista huolehtimista siihen verotustoimenpiteeseen valmistautumiseen, jota seuraavilta valtiopäiviltä joka tapauksessa vaaditaan.

Herra Johan Philip Palmén: Pyydän vielä saada kiinnittää huomion joihinkin tähän kuuluviin asioihin. Nyt on puhuttu yleisesti vakanssiverosta; mutta sehän jakaantuu rustholli- ja ruotutilallisvakansseihin. Meiltä puuttuu selvitys kummankin määrästä. Ero niiden välillä on, että kun ruotutiloilla on maakirjavero ja sen päälle ruotuvero, ovat rusthollit sen sijaan vapautettuja maksamasta tällaista veroa kruunulle. Nyt siis rusthollit pitäisi vapauttaa vakanssiverostaan ja kuitenkin ne saisivat pitää augmenttiverot. Tässä kohtaa nousee sen vuoksi erilaisia kysymyksiä. Ruotutilalliset voidaan vapauttaa vakanssiveroistaan, ja se tekee vain pienen vähennyksen kruunun verotuloihin, joskaan tätä summaa ei voi tällä hetkellä tarkasti sanoa. Mutta rusthollien ei kai pitäisi jäädä täysin verovapaiksi, koska niillä oli aikaisemmin ollut ruotuväen varustamisvelvollisuutta vastaan vapautus vakituisesta verosta, ja vapautettuina varustamisvelvollisuudesta ne ovat maksaneet vakanssiveroa tai välillä asettaneet sotilaita. Näyttää olevan selvää, että rusthollien pitäisi maksaa kruunulle varsinaista veroa kuten muidenkin maan pienien ja suurempien tilojenkin. Olisi myös katsottava, ettei augmenttiveroja, jotka aikaisemmin menivät rustholleille, enää voitaisi katsoa niille kuuluvaksi lisäeduksi, vaan verojen pitäisi mennä kruunulle. Tämä kaikki kannattaisi ottaa huomioon, ennen kuin on ilmoitettava, että rusthollien ja ruotutilallisten maksamien vakanssiverojen kokoaminen jatkuu vain seuraaviin valtiopäiviin ja sen jälkeen lakkaa, kuten Talonpoikaissääty on pyytänyt. En usko, että kysymys olisi niin helposti ratkaistu, että on vain laadittava yleinen veropohja ja sitten sovellettava sitä muuttuvien tarpeiden ja menojen vaatimien varojen mukaan. Sillä jos kaikki vakanssiverot äkkiä poistettaisiin, syntyisi erinäisiä vaikeuksia, koska tällöin olisi kyseessä varsin suuri määrä tiloja. Rusthollien määrä jo yksinään kohoaa yli kahden tuhannen. Näin ollen voisi esillä olevassa aiheessa nousta monenlaisia, nyt ennakoimattomia kysymyksiä, mikäli uusi verotusmuoto hyväksytään; ja tällaisiin vaikeuksiin olen halunnut kiinnittää huomion, sillä ei voi pitää pelkästään helppona asiana, että jos vain lasketaan yhteen veroäyrit ja sitten lasketaan yhteen kaikki mahdolliset menot, niin niistä saadaan yksinkertaisella jakolaskulla tarvittava osamäärä. Sellainen laskutoimitus ei päde, koska tässä on otettava lisäksi huomioon muita tekijöitä, joita yhtälöön sisältyy.

Herra Mechelin: Herra Palménin tavoin uskon, ettei tämä kysymys ole helposti ratkaistavissa. Jos se olisi helposti säädettävissä, se voitaisiin ratkaista jo nyt. Itse asiassa tarvitaan monipuolista tutkimusta tyydyttävään lopputulokseen pääsemiseksi. Mitä eri vakanssiverojen määriin tulee, niin ruotu- ja merisotilasvakanssiverot tuottavat yhteensä noin 840 000 markkaa, rusthollivakanssivero 560 000 markkaa. Rusthollien nauttimat augmenttiverot nousevat yli 600 000 markan. Todennäköisesti käy niin, että hallitus ehdottaa seuraavilla valtiopäivillä augmenttiverojen siirtämisen sotilasrahastoon, kun rusthollien vakanssivero lakkaa. Tämä ja moni muu kysymys tulee varmaan tutkittavaksi sen merkittävän toimenpiteen yhteydessä, jossa vakanssivero irrotetaan maanomistuksesta eli se toisin sanoen poistetaan. Mutta herra Palménin kosketteleman rusthollien varsinaisen veron osalta on kai niin, että rusthollien on pysyttävä ruotujakolaitoksessa niin kauan, kuin ruotujakolaitos sellaisenaan on olemassa; sillä vasta kun se täysin lakkautetaan, voidaan ajatella, että rustholleilta vaaditaan taas varsinaisten verojen maksamista.

Herra Johan Philip Palmén: Juuri tämä herra Mechelinin viimeksi mainitsema kohta on mielestäni luonnollisin ratkaisu kysymykseen, ja sitä kohti meidän pitää pyrkiä. Olen yhtä mieltä herra Mechelinin kanssa siitä, että rusthollit pysyvät ruotujakolaitoksessa eikä niiden pidä siirtyä sieltä uuteen armeijaorganisaatioon. Mutta nyt on vakanssivero nimenomainen avain sen arvoituksen ratkaisemiseen, minkälainen summa niiden pitää maksaa. Kaikki säädyt hyväksyivät tämän veron vuonna 1809, ja sillä on siten itsessään pitkät perinteet. En tiedä, miksi pitää heittää avain järveen, jotta sen voisi taas käydä hakemassa tai teettää uusi, joka mahdollisesti sopii huonommin asiaan. Tässä onkin tärkein peruste sille, että vakanssiveron tulee jäädä toistaiseksi voimaan, kuten valiokunta on aivan oikein ehdottanut. Sana toistaiseksi on tässä kohdin erittäin sopiva ilmaisu, koska aina ei olla ihmisten keskinäisissä yhteiskunnallisissa suhteissa niin kovin valmiita asettamaan tarkkoja aikamääriä niin laajassa ja arveluttavassa asiassa kuten tämä todella on, kun vanha järjestelmä lakkaa ja uusi armeija organisoidaan. Juuri vakanssiveron säilyttäminen entisessä muodossaan antaa ainakin osittain ja toistaiseksi ratkaisun arvoitukseen, minkä nimisiä armeijalaitokselle suunnatut verot tulevat olemaan, kunnes jo mainittu uusi ja tasapuolinen, oikeudenmukainen ja kohtuullinen, yleinen veroteoria on ehditty laatia ja hyväksyä. Ennen kuin se tapahtuu, ei minulla ole omalta osaltani syytä poistaa ja raivata nyt jo etukäteen pois sellaista perustaa, jonka maan säädyt ovat jo kauan sitten hyväksyneet, saati sitten siitä saatua kokemusta ja perinnettä. Käsissä on vanha resepti, mutta se tuhotaan ja sidotaan siten tarpeettomasti niiden kädet, joiden on tulevaisuudessa yritettävä etsiä uutta.

Herra Molander: Minäkin olen omalta osaltani pitänyt Talonpoikaissäädyn ehdotusta huomioimisen arvoisena, mutta tässä on otettava harkittaviksi useita asioita. Voi varmaan tulla syitä, joiden vuoksi vakanssiveroa on säädeltävä, mutta ennen kuin poistetaan tämä vero, jota on jo kauan maksettu, niin pitäisi olla jotain muuta asettaa tilalle. Minun käsitykseni mukaan tälle kysymykselle olisi löydettävä ratkaisu siten, että jokin hallituksen valmistavan käsittelyn jälkeen tekemä ehdotus tästä aiheesta annettaisiin maan säätyjen hyväksyttäväksi. Mikään sellainen vakanssiveron poistamista koskeva ehdotus ei sisälly majesteetilliseen esitykseen. Jo edelliset puhujat ovat tuoneet esiin, että kysymyksen valmistava käsittely ja vastaavan ehdotuksen laatiminen vaativat paljon huolta ja aikaa, ja että voidaan joutua tässä verotuskysymyksessä erittäin vaikeaan asemaan, kun päätetään, että vakanssivero lakkaa ehdottomasti neljän vuoden kuluttua, vaikkei mitään muuta armeijalaitoksen tulolähdettä ole vielä määritelty. Tästä syystä Talonpoikaissäädyn kutsun hyväksyminen on minusta erittäin arveluttavaa. Tämä epäröinti on vain lisääntynyt, kun Talonpoikaissääty on asettanut tulevan veron kannattamiselle sellaisen ehdon, joka ei näytä olevan yhdenmukainen meidän voimassa olevan Valtiopäiväjärjestyksemme kanssa.

Herra Johan Ludvig Snellman: Herra Montgomery on arvellut, että mikäli lopullinen päätös nyt tehtäisiin vakanssiveron lakkaamisesta vuonna 1882, säädyt joutuisivat mahdollisesti sellaiseen tilanteeseen, etteivät ne pääsisi yksimielisyyteen uudesta veropohjasta armeijan ylläpitoon tarvittavien varojen hankkimiseksi ja joutuisivat siten noloon tilanteeseen. Jos taas nyt ei tehtäisikään päätöstä vakanssiveron lakkaamisesta, niin minusta tuntuu kuin käsillä olisi vaara, ettei mahdollisesti ehdittäisi tuonnempana tehdä mitään ehdotusta uudeksi veropohjaksi, ja tukeudun tässä epäilyksessäni tuntemukseeni ihmisluonnon heikkoudesta yleensä. Meillä on jo keino käytettävissä, vakanssivero, ja se on kaikissa suhteissa mukavampi tartuttavaksi jatkossa kuin uuden ajatteleminen. Mitä taas tulee kahden arvoisan puhujan esille ottamaan asiaan, että vakanssivero yhdessä asevelvollisuuden kustannusten kanssa alittaisi sen taakan, jonka meidän maanomistajamme ovat saaneet tuntea ruotujakolaitoksen tosiasiallisen ylläpidon vuoksi, niin mielestäni sellainen pohdiskelu ei saisi tulla kysymykseen, kun on kyse keskustelusta siitä, mikä on oikein tai väärin. Muiden olosuhteiden ottaminen esiin voi varmaan olla kohtuuskysymys, mutta itse oikeudelliseen kysymykseen se ei vaikuta. Sillä ei olisi mitenkään oikeudenmukaista, että yhteiskuntaluokka, joka on tähän saakka kantanut kaiken taakan maan puolustamisesta, ei sen vuoksi olisi oikeutettu helpotukseen. Vapaaherra Wrede on vihjannut, että säädyt olisivat voineet jo asevelvollisuuden hyväksyttyään panna vahvistetun valiokunnan avulla Talonpoikaissäädyn maksamaan vakanssiveron. Ei ole mitään uutta, ettei niin voisi tapahtua, mutta jos Talonpoikaissääty on tätä asiaa koskevassa menettelyssään osoittanut luottamusta muiden säätyjen kohtuuden ja oikeudenmukaisuuden tuntoon, niin mielestäni olisi erittäin valitettavaa, jos tämä luottamus petettäisiin.

Herra Pippingsköld: Vaikken juuri olekaan pätevä käsittelemään tätä kysymystä, uskaltauduin kuitenkin pyytämään puheenvuoroa, kun eräs arvoisa puhuja, herra Palmén tuli kosketelleeksi minun osaamisaluettani puhuessaan vanhoista ja uusista resepteistä. Ainakin lääketieteen tuntijoiden keskuudessa tiedetään, että vanhat reseptit olivat hyvin pitkiä ja monimutkaisia, uudet sen sijaan yksinkertaisia, mutta eivät siksi sen vähemmän tehokkaita. Siltä pohjalta ja sen mukaisesti minusta näyttäisi aiheelliselta, että verotustoimi otettaisiin yleensäkin perattavaksi ja edelleen yksinkertaistettavaksi, erityisesti siltä osin kuin se koskee esillä olevaa kysymystä. Siksi puollan mielelläni Talonpoikaissäädyn kutsua pääasiassa, jotta epämääräinen sana ”toistaiseksi” voisi saada tilalleen tarkemman määrittelyn, joko viideksi vuodeksi, kuten Talonpoikaissääty on toivonut, tai että aika määriteltäisiin vähän pidemmäksi, jotta hallitus voisi antaa tehtäväksi kysymyksen todella perusteellisen tarkastelun.

Vapaaherra V. von Born: Vaikka tietenkin ennakoin, että Talonpoikaissääty tulee tässä kysymyksessä kuten niin monissa muissakin sanelemaan näillä valtiopäivillä säätyjen päätöksen, pyydän kuitenkin saada vapaaherra Wreden tavoin ehdottaa, että Ritarikunta ja Aatelisto torjuisi tämän kutsun. Mikäli ehdotus hyväksyttäisiin, en voi olla herra Björkenheimin esittämällä tavalla korostamatta tässä välttämättömyyttä, että tavalla tai toisella selvennetään kutsussa esitettyjä epäselviä käsitteitä vakanssiveron riippuvuudesta neljän säädyn päätöksestä.

Kun keskustelu kysymyksestä oli julistettu päättyneeksi, ja koska sen aikana jotkut puhujat olivat puoltaneet Talonpoikaissäädyn kutsun ehdotonta hyväksymistä kokonaisuudessaan, mutta taas toiset ehdotuksen ja siihen liitetyn selityksen hyväksymistä, katsottiin tarkoituksenmukaisimmaksi määritellä ensin lähemmin jaa-esitys, jonka mukaisesti annettiin vastattavaksi ensiksi laadittu, näin kuuluva esitys:

”Haluako Ritarikunta ja Aatelisto hyväksyä jaa-esitykseksi Talonpoikaissäädyn kutsuehdotuksen ilman lisäselityksiä:

jos ei voittaa, hyväksytään jaa-esitykseksi Talonpoikaissäädyn kutsun noudattaminen ja siihen liitetty selitys, että Ritarikunta ja Aatelisto on käsittänyt ehdotuksessa muotoiltavaksi lausutun näkemyksen perusteella, että kysymys vakanssiveron poistamisesta voidaan tulevaisuudessa ratkaista vain neljän säädyn yksimielisellä päätöksellä, ja että tällainen kysymys olisi käsiteltävä valtiopäiväjärjestyksen §:n 72 edellyttämällä tavalla”.

Tästä esityksestä järjestetyn äänestyksen tulos oli 29 jaa- ja 28 ei-ääntä, ja sen johdosta Aatelissääty oli hyväksynyt jaa-esityksen kutsun torjumista tarkoittanutta ei-esitystä vastaan ja siten ottanut myöntävästi vastaan Talonpoikaissäädyn kutsun ilman ennakkoehtoja.

Tämän päätöksen johdosta puheenvuoron pyysi

Herra Robert Björkenheim: Tätä yhden äänen enemmistön tekemää päätöstä vastaan pyydän saada esittää eriävän mielipiteeni siinä mielessä, että vaikka tässä kysymyksessä puheenvuoron pitäneet olivat – kuten olen muistavinani, kahta lukuun ottamatta yhtä mieltä siitä, että kysymys, joka oli täällä pohdintojen kohteena, voidaan vastaisuudessa ratkaista eri tavalla, kuin Talonpoikaissääty on pöytäkirjanotteessaan selittänyt ymmärtäneensä asian, Ritarikunta ja Aatelisto ei ole siitä huolimatta halunnut nimenomaisesti esittää Talonpoikaissäädylle, ettei Ritarikunta ja Aatelisto voi omalta osaltaan katsoa, että maan säädyt ratkaisevat tämän kysymyksen Talonpoikaissäädyn hyväksymällä tavalla, kun se otetaan uudelleen esille.

Tämän jälkeen annettiin vastattavaksi ratkaiseva äänestysesitys, joka kuului seuraavasti:

”Joka haluaa hyväksyä Talonpoikaissäädyn kutsun, joka koskee Asevelvollisuusvaliokunnan ehdotuksen palauttamista takaisin sen yhdenmukaistamisehdotuksen sivujen 40 ja 41 muotoilemiseksi Talonpoikaissäädyn viittaamalla tavalla, vastaa jaa:

jos ei voittaa, kutsu torjutaan”.

Tästä asiasta käydyn äänestyksen lopputulos oli 36 jaa- ja 37 ei-ääntä, ja siten Ritarikunta ja Aatelisto oli torjunut kyseisen Talonpoikaissäädyn kutsun.

Herra Robert Björkenheim ilmoitti, ettei hän katsonut olleensa oikeutettu osallistumaan jälkimmäiseen äänestykseen.

Tätä päätöstä vastaan ilmoittivat eriävän mielipiteensä herrat Johan Ludvig Snellman, Linder, Taube, joka ilmoitti että hän ei vastaisi niistä seurauksista, joita tämä päätös voisi aiheuttaa, edelleen herrat von Alfthan, von Kraemer, Rein, Munsterhjelm, Robert Lagerborg, Rafaël von Haartman ja vapaaherra Linder.

Herra Ernst Palmén ilmoitti: Vilpittömästi pahoitellen pyydän saada merkityksi pöytäkirjaan, etten vaikuttanut tähän päätökseen.

Kun näin Talonpoikaissäädyn kutsu oli ratkaistu torjumalla, otettiin käsittelyyn vielä ratkaisemattomat osat Asevelvollisuusvaliokunnan yhdenmukaistamismietinnöstä, nimittäin valiokunnan sivulla 40 ja sitä seuraavilla sivuilla tehdyt esitykset vakanssiveroja koskevista lausunnoista. Ensiksi otettiin käsittelyyn sivun 40 alalaidassa oleva lausunto.

Herra Robert Björkenheim pyysi puheenvuoroa ja lausui: Kuten minulla oli aamupäivällä kunnia esittää, ja nyt siihen on vieläkin enemmän syytä kuin silloin, pyydän kunnioittavimmin, että Ritarikunta ja Aatelisto hylkäisi Asevelvollisuusvaliokunnan ehdotukset sekä sivulta 40 että sivulta 41. Käsitykseni mukaan Talonpoikaissäädyltä tulleesta kirjelmästä käy selvästi ilmi, että Talonpoikaissääty on hyväksynyt asevelvollisuuslain §:n 2 vakuuttuneena siitä, että vakanssiveron säilyttämiseksi vaaditaan neljän säädyn yksimielinen päätös. Siitä syystä ja vaikka, kuten olen aikaisemmin monissa yhteyksissä sanonut, en ollut alun perin tätä mieltä, en voi nyt äänestää muuta, kuin että vakanssiverot lakkautetaan luonnollisena seurauksena säädyn §:stä 2 tekemästä päätöksestä.

Herra Mechelin: Olen omalta osaltani myötävaikuttanut yhdenmukaistamisehdotukseen, jonka herra Maamarsalkka on nyt esittänyt Aatelissäädyn tutkittavaksi. Lähdin silloin siitä käsityksestä, että jos se hyväksyttäisiin, vakanssiverot jatkuisivat, kunnes säädyt olisivat yhtä mieltä näiden tulojen rahamäärän korvaamisesta suostuntaverolla. Pyydän nyt saada esittää, että tämä sivulla 40 oleva ehdotus palautettaisiin valiokuntaan saamaan uuden muotoilun, joka saattaa minun nyt esittämäni käsityksen kaikkien epäilysten ulkopuolelle. Vakanssiverojen on katsottava olevan tilapäinen vero siinä vaiheessa, jossa kysymys nyt on, ja jo senkin vuoksi, että hallitus on esityksessään asettanut säätyjen tutkittavaksi, pitääkö vakanssiveroja edelleen suorittaa, on säätyjen käsissä, milloin on paras hetki sen lakkaamiseen tai korvautumiseen muulla verolla, kuten herra Björkenheimkin on korostanut. Valiokunnalla on myös ollut tämä käsitys, mikä käy ilmi sen esittämistä perusteluista. Otan vapauden esittää, että tämä ehdotus palautetaan valiokuntaan, kun mitään muuta ratkaisua ei vielä ole esitetty. Kaksi maan hallituksen arvoisaa jäsentä ovat ilmaisseet vastustavansa Talonpoikaissäädyn kutsua. Nämä arvoisat puhujat eivät myöskään ole esittäneet mitään toista ehdotusta, eivätkä ilmaisseet, hyväksyvätkö he valiokunnan yhdenmukaistamisehdotuksen sellaisena kuin se nyt on laadittu. Ehkä Aatelissääty voi odottaa jotain lisätietoa tästä ehdotuksesta Talonpoikaissäädyltä ja siihen yhtyneeltä säädyltä. Mutta niin kauan kuin näin ei ole tapahtunut, näyttää Aatelissäädylle edullisin toimenpide olla, että se palauttaa valiokunnalle tämän momentin muotoiltavaksi siten, että siitä käy selvästi ja yksiselitteisesti ilmi, että vakanssiveroja kannetaan, kunnes säädyt ovat sopineet vastaavasta muusta verosta.

Herra Robert Lagerborg: Pyydän saada yhtyä herra Mechelinin ehdotukseen.

Herra August Schauman: Sen mukaisesti, mitä olen jo tästä kysymyksestä aikaisemmin sanonut, minun on yksinkertaisesti vaadittava tämän Asevelvollisuusvaliokunnan ehdotuksen hylkäämistä. Pahoittelen, ettei käsitykseni mukaan mikään muu ulospääsy asiasta ole mahdollinen, kuin että vakanssiverot poistuvat asevelvollisuuslain hyväksytyn §:n 2 perusteella. Pahoittelen, mikäli näin tapahtuu, mutta se on seuraus siitä päätöksestä, jonka Ritarikunta ja Aatelisto on hiljattain tehnyt.

Herra Mechelin: En täysin käsitä sitä ajatuksenjuoksua, joka vaatii vakanssiveron lakkauttamista ja samalla pahoittelee sen raukeamista. Minun on omalta osaltani oletettava, että niiden syiden joukossa, jotka ovat voineet aiheuttaa Talonpoikaissäädyn ehdotuksen torjumisen, on ollut määrätyn vuoden asettaminen vakanssiveron suorittamisrajaksi. Ellei pahoittelija voinut tähän yhtyä, hänen olisi varmaan kuitenkin pitänyt pystyä kannattamaan vakanssiveroa siihen ajankohtaan asti, jolloin säädyt voivat olla yhtä mieltä sen korvaamisesta toisella verolla valtiopäiväjärjestyksen §:n 72 mukaisesti.

Herra August Schauman: Haluan vain sanoa, että pahoittelullani on syynsä käsityksessä siitä, mikä on oikein.

Kun keskustelu julistettiin täten päättyneeksi, luettiin vastattavaksi esitys, joka kuului näin:

”Haluaako Ritarikunta ja Aatelisto nyt lopullisesti tutkia Asevelvollisuusvaliokunnan ehdotuksen sivulta 40 vakanssiveroa koskevan kohdan;

jos ei voittaa, palautetaan ehdotus tältä osin muotoiltavaksi siten, siitä käy yksiselitteisesti ilmi, että vakanssiveroja on maksettava, kunnes säädyt ovat yksimielisiä toisesta vastaavasta verosta.”

Vastaamalla tähän esitykseen 21 kertaa jaa ja 52 kertaa ei oli Aatelissääty päättänyt palauttaa valiokunnan ehdotuksen sivulta 40 muotoiltavaksi uudelleen esityksessä esitetyllä tavalla.

Tämän jälkeen keskusteltavaksi esiin otetun valiokunnan ehdotuksen sivun 41 lopun ja sivun 42 alun lausunnon johdosta pyysi puheenvuoron

Herra Mechelin: Oletan, että Aatelissäädyn nyt valiokunnan tehtäväksi antaman sivun 40 momentin uudelleenmuokkaaminen antaa aihetta muuttaa jossain määrin myös sitä lausuntoa, joka on sivulla 41, ja ehdotan siten mitä kunnioittavammin, eikä palautus saisi koskea myös tätä liitettä.

Herra Robert Björkenheim: Kannatan herra Mechelinin ehdotusta vain sen vuoksi, ettei se jäisi kannatuksetta.

Herra Johan Ludvig Snellman: Otan itselleni vapauden ehdottaa, että kun tämä kohta joka tapauksessa palautettaneen valiokuntaan, valiokuntaa samalla kertaa kehotettaisiin antamaan pykälän loppulauseelle tarkempi muotoilu. Minusta näyttää nimittäin aivan itsestään selvältä, että mikäli vakanssiveron järjestely tulee kysymykseen, kun uutta veropohjaa laaditaan, järjestely täytyy toteuttaa augmenttiverot huomioon ottaen. Haluaisin siksi, että pykälän loppu saisi sanamuodon, joka osoittaisi täsmällisemmin kuin nyt, säätyjen käsityksen augmenttiverojenkin järjestelyn tarpeesta.

Vastattavaksi annettiin nyt esitys:

”Haluaako Ritarikunta ja Aatelisto siirtyä valiokunnan ehdotuksen sivulla 41 olevan kohdan lopulliseen tutkimiseen;

jos ei voittaa, palautetaan kyseinen ehdotus valiokuntaan muotoiltavaksi uudelleen, johon sen sivulla 40 olevan, säädyille esitetyn ehdotuksen palautus saattaa antaa aihetta”;

tähän vastattiin kuten edelliseenkin esitykseen enimmäkseen ei, joten Aatelissääty päätti näin myös tämän osan palauttamisesta.

Herra Nils Carl Nordenskiöld pyysi nyt puheenvuoroa ja lausui: Kun Ritarikunta ja Aatelisto on nyt tarkastanut Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön yksityiskohtia myöten, ja Ritarikunta ja Aatelisto on selvittänyt, että tietyt uudeksi asevelvollisuuslaiksi tarkoitetun tekstin säädökset sisältävät osin perustuslain muutoksia, osin poistoja siitä, niin uskallan mitä kunnioittavimmin pyytää, että herra paroni ja Maamarsalkka tahtoisi nyt esittää Ritarikunnalle ja Aatelistolla vaatimuksen, että majesteetillinen esitys yleisen asevelvollisuuden saattamiseksi voimaan jätettäisiin lepäämään valtiopäiväjärjestyksen §:n 71 mukaan seuraaviin valtiopäiviin asti.

Herra August Schauman: Herra Carl Nordenskiöldin nyt esiin ottama kysymys on mielestäni asioiden nykyvaiheessa herätetty aivan liian aikaisin. Koska Aatelissääty päätti hiljattain, mikäli oikein muistan, valiokunnan mietinnön kahden tärkeän kohdan palauttamisesta, niin asia ei ole vielä loppuun käsitelty; emme ole vielä tulleet siihen vaiheeseen, että herra Nordenskiöldin aikaisemmin esiin nostama kysymys asian lykkäämisestä seuraaviin valtiopäiviin voisi siirtyä muiden edelle. Sitä ehdotusta olen kuitenkin täysin tukenut.

Vapaaherra Hisinger: Tahtoisin kannattaa herra Nordenskiöldin ehdotusta mitä lämpimimmin.

Herra Robert Björkenheim: Minäkin pyydän nyt kuten viimeksikin saada kannattaa herra Nordenskiöldin ehdotusta. Herra Schauman sanoi, että kysymys olisi otettu liian aikaisin esiin, koska Aatelissääty oli päättänyt palauttaa mietinnön kaksi tärkeää kohtaa valiokuntaan. Siihen en voi yhtyä. Aatelissääty on hyväksynyt Asevelvollisuuslain, ja ne kaksi kohtaa, jotka palautettiin valiokuntaan, ovat sen ulkopuolella ja koskevat nyt Aatelissäädyn aamulla tekemän päätöksen kautta pelkäksi verotuskysymykseksi muuttunutta asiaa, jolla ei ole mitään tekemistä asevelvollisuuden kanssa. Uskallan sen vuoksi toivoa, ettei herra Maamarsalkka kieltäydy antamasta esitystä asevelvollisuuslain jättämisestä perustuslain mukaisesti lepäämään seuraaviin valtiopäiviin asti. Ja vaikka minulla on vain vähäisiä toiveita, että tällaisen esityksen perusteella tapahtuva äänestys johtaisi toivomaani suuntaan tai antaisi toivomani tuloksen, niin haluan omalta osaltani katsoa asian rauenneen, mikäli niin käy ja jään tässä viimeisessäkin äänestyksessä vähemmistöön.

Vapaaherra V. von Born: Samalla kun yhdyn herra Nordenskiöldin pyyntöön, haluan erityisesti herra Schaumanille mainita, että vaikka Ritarikunnan ja Aateliston äsken palautettaviksi päättämien kysymysten katsotaan olevan läheisessä yhteydessä asevelvollisuuslakiin, Ritarikunta ja Aatelisto on kuitenkin tehnyt niissä sellaisen lopullisen päätöksen, että palautuksen voidaan katsoa koskevan pelkästään tekstin puhtaasti muodollista merkitystä.

Herra Maamarsalkka pyysi joidenkin Aatelissäädyn jäsenten nyt käyttämien puheenvuorojen johdosta saada selittää, kuten hän oli jo aamupäivällä ilmoittanut, ettei hän katsonut herra Nordenskiöldin esiin nostaman ehdotuksen voivan tulla äänestykseen, ennen kuin kysymys on kaikilta näiltä osin ratkaistu, ja koska niin ei vielä ollut asian laita, herra Maamarsalkka katsoi, ettei hän voinut täyttää esitettyä pyyntöä.

Vapaaherra V. von Born pyysi puheenvuoron: Pyytäisin mitä kunnioittavimmin saada valaistusta siihen, onko tätä ilmoitusta tulkittava siten, että esillä olevan kysymyksen on oltava sikäli loppuun käsitelty, että Ritarikunnan ja Aateliston on ollut noudatettava kaikkia ajateltavissa olevia kutsuja, jotka koskevat tätä kysymystä, eli että kysymyksen on oltava ensin lopullisesti kaikkien säätyjen loppuun saakka käsittelemiä, vai pitääkö se tulkita siten, että Ritarikunnan ja Aateliston on ollut tehtävä lopullinen päätöksensä tästä kysymyksestä noudattamatta kaikkia mahdollisia kutsuja.

Herra Maamarsalkka vastasi tähän, että hän tulisi aikanaan antamaan pyydetyn selvityksen, mutta ettei hän juuri tällä hetkellä katsonut pystyvänsä antamaan Aatelissäädylle esitystä tästä asiasta.

Vapaaherra V. von Born: Pyydän saada esittää yksinkertaisen protestin sitä menettelyä vastaan, joka nyt on tapahtunut.

Herra Robert Björkenheim: Pyydän vain saada yksinkertaisesti ja sen enempää perustelematta yhtyä vapaaherra von Bornin herra Maamarsalkan menettelyä vastaan tältä osin esittämään protestiin.

Herrat Silfversvan ja Alexander Lagerborg yhtyivät vapaaherra von Bornin protestiin.

Herra Mechelin: Pyydän saada omalta osaltani merkittäväksi pöytäkirjaan näkemyksen, että kysymyksen käsittely on jo siinä vaiheessa, että esityksen esiin nostetusta ehdotuksesta olisi voinut tehdä.

Herra Taube: Pyydän vain saada ilmoittaa, että yhdyn herra Mechelinin esittämään näkemykseen.

Herra Rein: Pyydän saada ilmoittaa, että olen herra August Schaumanin esittämän näkemyksen kanssa samaa mieltä.

Esiin otettiin ja pantiin pöydälle huomispäivän istuntoon

Asevelvollisuusvaliokunnan yhdenmukaistamisehdotus Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön nro 2 pohjalta, joka koskee yleisen asevelvollisuuden voimaansaattamisen kustannusten kohdentamista.

[Aatelissäädyn istunto 15.1.1878]tillagt av utgivaren

Tähän Aatelissääty otti käsiteltäväksi Asevelvollisuusvaliokunnan toisen ehdotuksen säätyjen tietyiltä osin toisistaan eroavien päätösten yhdenmukaistamiseksi kysymyksessä, joka koski yleisen asevelvollisuuden saattamista voimaan Suomessa; tällöin hyväksyttiin huomautuksetta valiokunnan sivulla 1 oleva mielipide Pappissäädyn ingressin osalta esittämästä kutsuehdotuksesta.

Kun otettiin esille ensimmäinen valiokunnan sivulla 5 tekemistä esityksistä, puheenvuoron pyysi

Herra Johan Vilhelm Snellman ja lausui: Käsitykseni mukaan on Talonpoikaissäädylle, jonka toiveista tässä on ensi sijassa kyse, annettava tunnustus siitä, että tämä sääty on ollut niin valmis ottamaan itse ja edustajiensa kautta asevelvollisuuden käsiteltäväkseen. Ei ole väärin nähdä tilannetta niin, että suurin osa tästä rasitteesta lankea kuitenkin sen kansanluokan kannettavaksi, jota Talonpoikaissääty edustaa, eli suurta joukkoa maan asukkaista, eikä myöskään näytä väärältä olettaa, että Talonpoikaissäädyn saattaa olla vaikeampaa käsittää, millaista painoarvoa maalle asevelvollisuuden hyväksyminen tuottaa, ei vain tällä hetkellä vaan myös koko sen tulevaisuudelle. Sillä tämän instituution merkitys maamme tulevaisuudelle riippuu erityisesti aatteellisesta ajatusmaailmasta, nimittäin sen painoarvosta kansallisen tietoisuuden kohottamisessa ja vahvistamisessa. On myös annettava Talonpoikaissäädylle tunnustusta siitä, että kun sääty oli ensin päättänyt, ettei se itse hyväksy minkäänlaista vakanssiveroa, sääty luopui kuitenkin tästä päätöksestä ymmärtäessään asevelvollisuuskysymyksen tärkeyden ja merkityksen ja myönsi, että vakanssivero voisi olla voimassa seuraavat viisi vuotta. Ei varmaan ole myöskään väärin ajatella sen perusteella, mistä Talonpoikaissäädyn lähetystö täällä kunnianarvoisan Aatelissäädyn edessä puhui, että säädyn jäsenet olisivat palatessaan toimeksiantajiensa luo kernaasti toivoneet, että olisivat voineet kertoa muuta kuin että olivat hyväksyneet heille sälytetyt uudet taakat pystymättä antamaan mitään toivoa, että heidät edes tulevaisuudessa asetettaisiin vakanssiveron taakan suhteen samalle viivalle kaikkien muiden kansalaisten kanssa. Ei olisi kummallista, vaikka he itse asiassa olisivat huolissaan, minkälaisen vastaanoton he tulisivat lähettäjiltään saamaan. On ilahduttavaa tietää, että kunnianarvoisa Aatelissääty on ainakin suureksi osaksi ottanut tämän tilanteen huomioon, ja että kunnianarvoisa Aatelissääty torjui Talonpoikaissäädyn kutsun vain yhden äänen enemmistöllä. Valiokunnan nyt laatiman yhdenmukaistamisehdotuksen avulla myös Talonpoikaissääty saa toiveensa pääasiassa toteutetuksi. Valiokunta on nimittäin ehdottanut, että vakanssiveron periminen jatkuisi aluksi seuraavat viisi vuotta, niin että jos valiokunnan ehdotus tällä tavoin hyväksytään, Talonpoikaissäädyllä on syytä iloita siitä huomaavaisuudesta, jota muut säädyt ovat sen toiveita kohtaan osoittaneet.

Erään kohdan Talonpoikaissäädyn kutsusta on valiokunta kuitenkin jättänyt sivuun. Sen merkitys ei ehkä ole kovin suuri, mutta se olisi mahdollisesti silti voinut olla merkityksellinen valiokunnan ehdotuksen menestymiselle. Talonpoikaissääty toivoi nimittäin, että säädyt selvittäisivät, voisiko vakanssiveron määrääminen tapahtua tulevaisuudessa vain neljän säädyn yksimielisellä päätöksellä jne. Juuri tähän toivomukseen valiokunta ei ole katsonut voivansa kiinnittää mitään huomiota. Aikaisemmassa yhdenmukaistamisehdotuksessaan valiokunta tuli kyllä, joskin epäröiden, siihen tulokseen, että käsillä olevassa erityistapauksessa, jossa Talonpoikaissääty toivoo kevyempää verotusta kuin minkä ruotujakotaakka muodostaa, ehkä voitaisiin tarvita neljän säädyn päätös kysymyksen ratkaisemiseksi. Mutta valiokunta oli jo edellä viitannut, että taloudellisessa kysymyksessä, joita ovat rusthollien ja ruotutilallisten rasitteet, ratkaisuun tarvittaisiin kolmen säädyn päätös; ja tässäkin kunnianarvoisassa Aatelissäädyssä on jälkimmäinen näkemys ollut esillä. Ei pidä ihmetellä, että sellaiset näkemykset olisivat olleet Talonpoikaissäädylle pelottavia, jos se luulee joutuvansa kohtaamaan tulevaisuuden, jossa kolme säätyä määrää saman veron ja taakan Talonpoikaissäädyn kieltäytymisestä huolimatta. Asian menestymisen vuoksi olisi siksi mielestäni ollut hyvä, jos valiokunta olisi ehdottanut, että myös tämä Talonpoikaissäädyn toive olisi otettava huomioon. On selvää, ettei neljän säädyn päätöstä voisi tehdä muutoin kuin päätöksenä verohuojennuksesta, ja se puolestaan voisi vaatia vahvistetun valiokunnan ratkaisua. Mutta tämä olisi ollut Talonpoikaissäädylle tulevaisuudenturva, jota tämä sääty ei voi saada valiokunnan nykyisestä yhdenmukaistamisehdotuksesta. Toivon syvästi, ettei tämä millään muotoa vaikuta asian etenemiseen. Mutta sanottuun laiminlyöntiin liittyy valiokunnan tämän kappaleen viimeisessä osassa esitetty lausuma: ”Minkä jälkeen näiden verojen on poistuttava, mikäli seuraavaksi kokoontuvat säädyt ovat ennen mainittua ajankohtaa osoittaneet sanottuun tarkoitukseen toisen veron, kuten alla olevassa mainitaan”. Nämä sanat viittaavat tulevaisuuteen, koska riippuu siitä, pystytäänkö löytämään jokin muu vero asevelvollisuuskustannusten kattamiseen. Ellei niin kävisi, vakanssivero siis jatkuisi valtiopäivistä valtiopäiviin. Kun tämä liitetään yhteen sen kanssa, että kolme säätyä voisi ratkaista kysymyksen, niin täytyy sanoa, ettei ehdotus ole juurikaan houkutteleva. Mutta kuten sanottu, toivon, että Talonpoikaissääty saadessaan tärkeimmän toiveensa täytetyksi suostuisi ehdotukseen ja luottaisi tuleviin säätyihin, ettei se enää saisi sellaista epäoikeudenmukaista kohtelua muiden säätyjen taholta.

Minun on tunnustettava, etten ollenkaan usko, että Talonpoikaissäädyn toive, jonka se esittää viimeisestä kohdasta kutsuun kirjoitetuin sanoin: ”koska sen on lakattava”, koskaan täyttyisi. Sillä Talonpoikaissääty on tällä halunnut puuttua tulevien valtiopäivien vapaaseen harkintaan ja päätöksentekoon, ja tämä ei minusta ole tällaisessa tapauksessa oikein yhdeltä säädyltä, ei edes useammilta. En olisi itse siksi missään tapauksessa ilmoittanut hyväksyväni tätä kohtaa Talonpoikaissäädyn ehdotuksesta. Mutta valiokunta on omaksunut nämä sanat, toki aivan toiseen tarkoitukseen. En uskalla toivoa mitään muutosta valiokunnan ehdotukseen. Mutta jos joku valiokunnan läsnä olevista, korkeasti arvostetuista jäsenistä voisi esittämäni perusteella nähdä vaivaa ja antaa selityksen, joka voisi puoltaa tyydyttävällä tavalla sanottua neljän säädyn päätöstä koskevan kysymyksen poisjättöä. Sellainen selitys tulisi varmasti pian Talonpoikaissäädynkin tietoon ja auttaisi tätä säätyä hyväksymään ehdotuksen. Tämä olisi minullekin erittäin arvokasta, ja silloin olisin saavuttanut puheenvuorolleni asettamani tavoitteen.

Herra Mechelin: Kuten edellinen arvoisa puhuja esitti, valiokunta ei ole mitenkään puuttunut siihen välihuomautukseen, joka oli Talonpoikaissäädyn asiasta laatimassa lähetteessä, tai että vakanssiveron tulevan määräämisen voisi ratkaista neljän säädyn päätös. Mihin tarkoitukseen valiokunta ottaisikaan tämän esityksen tutkittavakseen tai jonkin ehdotuksen pohjaksi? Tämän tarkoitus oli joko vain pidättää vakanssiveron tutkimiseen se päätöksentekojärjestys, joka koskee perustuslakien laatimista, ja silloin tämä Talonpoikaissäädyn esitys olisi tarpeeton, kuten myös siitä annettu valiokunnan lausunto; tai, kuten osa haluaa olettaa, tämän eriävän mielipiteen tarkoitus oli valmistella vakanssiverojen tutkimiseen toisenlainen prosessi kuin perustuslain vaatima, ja silloin se olisi jo itsessään pätemätön. Jos Talonpoikaissäädyn tarkoitus oli saada tämän ilmauksen ”ratkaistaan vain neljän säädyn päätöksellä” avulla muut säädyt yhtymään sellaiseen vaikuttavaan tulkintaan, että kaikki vakanssiveroja koskevat päätökset olisivat perustuslakikysymyksistä tehtäviä päätöksiä, niin Talonpoikaissäädyn olisi pitänyt käyttää ilmausta ”perustuslakikysymys” tai viitata valtiopäiväjärjestyksen §:ään 71. Tätä Talonpoikaissääty ei ole tehnyt, mutta vastoin kuin edellisen arvoisan puhujan sanoista tuntui käyvän ilmi, niin kaikissa verotuskysymyksissä pätee valtiopäiväjärjestyksen §:n 72 mukaan, kun ne ovat siinä vaiheessa, että on kyse jatkamisesta tai lisäämisestä tai uuden voimaan saattamisesta, eli heti kun ne ovat suostuntakysymyksiä, että neljän säädyn on yksimielisesti päätettävä, ja elleivät nämä neljä säätyä ole päässeet yksimielisyyteen, vahvistetun valiokunnan on ratkaistava asia säätyjen puolesta.

En pysty siksi löytämään äskeisen arvoisan puhujan esityksestä sen osoittamista, että tässä kohdin olisi jokin valiokunnan ehdotus ollut tarpeen tai perusteltu. Eikä varmaan olisi ylipäänsä neuvottelujen kulun mukaista, että valiokunta ehdottaisi säädyille päätymistä johonkin erityiseen tulkintapäätökseen. Jos meillä olisi perustuslakivaliokunta, ja säätyjen kesken syntyisi eri näkemyksiä siitä, mitä perustuslain todellinen tarkoitus jossain kohtaa on, silloin voisimme luottaa sellaiseen tulkintakeinoon kysymyksen ratkaisemiseksi. Tässä tapauksessa täytyy kuitenkin pikemminkin olettaa, kuten myös herra Snellman tuntui olettavan, että on kyse näkemyksestä, jonka tarkoitus on esittää varaus suostuntakysymyksiä koskeviin prosesseihin; mutta ilman erityistä ehtoa tämä prosessihan merkitsee, että neljän säädyn yksimielinen päätös vaaditaan, ja muussa tapauksessa ratkaisee vahvistettu valiokunta.

Joskaan valiokunta ei ollut lisännyt ensimmäiseen kappaleeseen viimeistä lausetta, jota herra Snellmankin siteerasi, valiokunta olisi epäilemättä voinut saada muilta säädyiltä muistutuksen siitä, että ehdotus oli liian vähän yhteneväinen näiden säätyjen päätöksen kanssa; mutta jos kysymystä tarkastelee sen sisällön kannalta, niin täytyy todeta, että lause, jossa oli yksi joskin varsin epäselvä ilmaus Talonpoikaissäädyn ehdottamassa muotoilussa, oli sama, nimittäin että vakanssiverot on niiden lakkauttamisen yhteydessä korvattava toisella verolla. Ja valiokunta on varmaan esittämänsä kahden päätösehdotuksen avulla torjunut jo etukäteen sen, ettei säätyjen päätöksestä johdettaisi oletusta, että vakanssiverot voitaisiin aivan yksinkertaisesti korvata uudella, vastaavanlaisella vakanssiverolla maan muita varoja vastaavasti verottamatta. Ja lopuksi, jos olisi käytetty ilmausta, että vakanssiverojen on ehdottomasti lakattava olemasta vuonna 1882, niin ei kuitenkaan voitaisi estää tulevia säätyjä, jos syytä on, ottamasta käyttöön niiden kanssa yhteensopivan muotoista veroa täydentämään joka tapauksessa vaadittavaa korkeampaa veroa. Vain vakanssiverojen voimassaoloajan pidentämistä ei kuitenkaan seuraavista valtiopäivistä lähtien voi käyttää armeijamenojen kattamiseen yhtä vähän kuin se voisi nytkään tulla kysymykseen, kun on osoitettu niiden ylittävän kuudella miljoonalla markalla sotilasrahaston tulot.

Herra Robert Björkenheim: En voi enkä saa jättää huomiotta, että kysymyksen vakanssiverojen suorittamisesta valiokunta oli alun perin ottanut asevelvollisuuslain §:ksi 2, kuten se oli majesteetillisessa esityksessäkin. Se on pykälä, jonka valiokunta on vastaisuudessa lisäksi katsonut vaativan perustuslain pyhyyden. Koska en saa jättää huomiotta, että Talonpoikaissääty on asevelvollisuuden hyväksyessään edellyttänyt, että vakanssiverojen on poistuttava, ja koska emme edelleen saa jättää huomiotta, että kun yhdenmukaistamisehdotus tuli, siinä on alkuperäinen § on jaettu kahteen osaan ja siirretty kysymys vakanssiveron suorittamisesta itse lain ulkopuolelle, niin Talonpoikaissääty on siten varmistanut ehdon, että kysymys on myös vastaisuudessa ratkaistava neljän säädyn yksimielisellä päätöksellä. En näin ollen voi omalta osaltani tulla mihinkään muuhun johtopäätökseen, kuin että Talonpoikaissääty on tässä kysymyksessä halunnut pidättää itselleen vakanssiverojen tulevan määräämisen samoin ehdoin ja samoin oikeuksin, jotka Talonpoikaissäädyllä olisi ollut, mikäli määräys vakanssiveroista olisi sisältynyt lain §:ään 2, kuten oli ehdotettu. Minua ei ole voinut horjuttaa tästä käsityksestäni Talonpoikaissäädyn tarkoituksesta sen enempää se, mitä täällä on viimeksi puhuttu kuin sekään, mitä eräs Aatelissäädyn arvoisa jäsen, herra Snellman on esittänyt. Olen sitten yrittänyt saada yksityisesti tietoa Aatelissäädyn jäsenten käsityksestä tästä asiasta ja saanen mainita, että aika monet ovat käsittäneet asian samoin kuin olen nyt esittänyt. Jos Talonpoikaissäädyn näkemys oli toinen, mitä en vieläkään pysty uskomaan, jos se on yhtäpitävä herra Snellmanin esittämän kanssa, valitan, ettei Talonpoikaissääty ole löytänyt näkemystensä tulkitsemiseen kynää, joka olisi voinut selvemmin ja yksiselitteisemmin esittää, mitä Talonpoikassääty on oikeastaan halunnut. Tästä syystä ja niiden motiivien vuoksi, jotka käsitykseni mukaan liikkuvat Talonpoikaissäädyn piirissä, kun Talonpoikaissääty on ryhtynyt muokkaamaan ensimmäistä päätöstään asevelvollisuuslain §:stä 2, niin en voi omalta osaltani vähäisellä äänelläni vaikuttaa minkään päätöksen hyväksymistä, oli se mikä tahansa, jos siinä voidaan vakanssivero nyt ja tulevaisuudessa määrätä Talonpoikaissäätyä kuulematta. Itse hylkään sen vuoksi valiokunnan nyt tekemän ehdotuksen, joskin mielelläni myönnän, että valiokunnan ehdotus tältä osin, kuten myös valiokunnan työ yleensäkin, osoittaa erityisen hyvää tahtoa ja eritystä taitavuutta viedä läpi toimenpide, jonka valiokunnan jäsenet ovat katsoneet olevan yhdenmukainen maan edun kanssa.

Herra Johan Vilhelm Snellman: Pyysin puheenvuoron vain muistin virkistykseksi ja todetakseni, koska kertaus on opintojen äiti, että korkeasti arvostettu Asevelvollisuusvaliokunnan jäsen on esittänyt ja myöntänyt, ettei valiokunnan tarkoitus ollut ottaa kysymystä vakanssiveroista pois säätyjen normaalista käsittelystä. Se ei ole ehkä virallinen lausunto, mutta se on kuitenkin lausunto, johon myös Talonpoikaissäädyn on kiinnitettävä huomionsa, kun se tulee tunnetuksi. Mitä tulee tässä tapauksessa lausuntoon Talonpoikaissäädyn toivomuksesta, jota toinen puhuja ei pitänyt selvänä, niin katsoisin omasta puolestani, että tämä lausunto on kyllin selvä, jos näkee vaivaa sen ymmärtämiseksi. Sillä myös vahvistetun valiokunnan päätös suostuntaverokysymyksissä on neljän säädyn yksimielinen päätös.

Herra Mechelin: Minusta näyttää kuin käsitys, jonka herra Björkenheim äskettäin esitti syyksi tämän valiokunnan ehdotuksen hylkäämiseen, ei olisi täysin pätevä. Jos vakanssiveroja tullaan tulevaisuudessakin suorittamaan ruotujakolaitoksen hallinnollisen jatkumisen vuoksi maapohjaan perustuvana verona, jota olisi suoritettava riippumatta siitä, missä määrin muuten siirretään yleisiä veroja sotilaallisiin tarkoituksiin, silloin vakanssivero olisi todella epäoikeudenmukainen. Niin pian kuin sitä vastoin hyväksytään se periaate, ettei vakanssiverolla pidä olla tätä erilaista asemaa riippumatta maan muusta armeijan tarkoituksiin maksettavasta verosta, vaan se lasketaan mukaan osana yleistä verotusta tai sitten se lakkaa olemasta olemassa, niin kysymys on toisella pohjalla. Jo se asema, joka vakanssiveroille on annettu, kun ne ovat tulleet erillisen päätöksen kohteeksi tilapäisen maksamisensa vuoksi, ei enää ole sama kuin aikaisemmin. Kun Talonpoikaissääty ensiksi päätti §:stä 2 ja selitti, että kun laissa lakkautetaan sotaväen asettamisvelvollisuus, niin samassa laissa ei voida säätää, että tästä vapautuksesta pitää maksaa, kun Talonpoikaissääty niin päätti, niin ero ei olisi, jos säädyt olisivat hyväksyneet ehdotuksen, tämän Talonpoikaissäädyn ensimmäisen päätöksen ja nyt ratkaistavana olevan välillä mikään muu kuin ettei sitä lakkauteta välittömästi, vaan että lakkauttaminen on säädetty tapahtuvaksi noin kaksi vuotta sen jälkeen, kun asevelvolliset joukot on koottu. Jos asian näkee näin sen nykyisessä, todellisessa tilassaan, niin minusta näyttää, että herra Björkenheiminkin asettamien ehtojen mukaan voitaisiin häivyttää epäilyt siitä, että vuosien 1877–1878 lainsäätäjä haluaisi sisällyttää lakiin mahdollisuuden, että vakanssivero ja toinen taakka, johon toiseen taakkaan myös maantilallisten pitäisi osallistua muiden yhteiskuntaluokkien kanssa, voisi myös vastaisuudessa tulla kysymykseen. Voidaan ajatella, että vaikka vakanssivero lakkaisi jo nyt välittömästi, kuitenkin jotkut tulevat valtiopäivät voisivat asettaa vain maaomaisuudelle jonkin veron. Mutta sellaisessa tapauksessa ajatellaan, ettei noudateta niitä oikeudenmukaisia ja kohtuullisia periaatteita, joihin edessämme olevassa ehdotuksessa viitataan. On turhaa varustautua puolustautumaan tulevalta itsekkyydeltä verotuksessa, koska se ei voi jo sen vuoksi tulla kysymykseen, ettei se ole tarpeen. Siksi pitäisi Talonpoikaissäädyn omalta osaltaan sekä niiden, jotka täällä pitävät kiinni siitä, mikä näkemys Talonpoikaissäädyllä on ensimmäisessä päätöksessään ollut, voida turvallisin mielin hyväksyä se ehdotus, joka meille nyt on esitetty.

Herra Taube: Asevelvollisuuslain §:ä 2 koskeva monimutkainen kysymys ei voi uskoakseni saada onnekkaampaa ratkaisua kuin sen, jonka Asevelvollisuusvaliokunta on nyt edessämme olevassa toisessa yhdenmukaistamisehdotuksessa esittänyt. Minusta siinä pystytään antamaan vastaus kaikkiin näkemyksiin, ja että tämän yhdenmukaistamisehdotuksen hyväksymisen ei pitäisi kohdata vaikeuksia miltään taholta. Kannatan siksi ilman muuta ehdotuksen hyväksymistä.

Herra Silfversvan pyysi saada pöytäkirjaan merkityksi, että hän jakoi täydellisesti ne näkemykset, jotka herra Björkenheim oli esittänyt.

Herra Pippingskiöld: Omalta osaltani minäkin, ja sikäli kuin saatan ymmärtää Talonpoikaissäädyn ehdotuksen muotoilun, hyväksyn täydellisesti sen tulkinnan, jonka herra Björkenheim on nyt sille antanut. Ehto, että vain neljän säädyn yksimielinen päätös ratkaisisi kysymyksen vakanssiveroista, ei voi sisältää muuta, kuin että kysymystä olisi Talonpoikaissäädyn tarkoituksen mukaan käsiteltävä perustuslakikysymyksenä; mutta hyväksyn joka tapauksessa kuitenkin nyt valiokunnan tämän edessämme olevan yhdenmukaistamisehdotuksen sillä perusteella, etten yksityisesti voi koskaan pitää vakanssiveroa perustuslainluontoisena yksinkertaisesti jo siitä syystä, ettei tarvita muuta kuin yhden valtiovallan päätös tämän lain kumoamiseksi. Hallitus voi nimittäin milloin tahansa julistaa mainitun veron kumotuksi, ja lisäksi vielä julistaa, että ruotuarmeija lakkautetaan. Jos vakanssivero olisi perustuslakikysymys, niin silloin vaadittaisiin aina molempien hallitusvaltojen yksimeilinen päätös veron lakkauttamiseen. Muuten ei tällä kysymyksellä vakanssiveron perustuslainluonteesta liene tällä hetkellä mitään käytännön merkitystä.

Herra August Schauman: Äänestin tässä kysymyksessä viimeksi Talonpoikaissäädyn kutsun hyväksymisen puolesta. Ne motiivit, jotka minut siihen johtivat, eivät voi tehdä muuta, kuin että minun täytyy nyt asettua esillä olevaa yhdenmukaistamisehdotusta vastaan.

Kun keskustelu päättyi tähän, antoi herra Maamarsalkka lukea vastattavaksi seuraavan esityksen:

”Joka hyväksyy Asevelvollisuusvaliokunnan esityksen ensimmäisen kappaleen sivulta 5 tästä toisesta yhdenmukaistamisehdotuksesta, vastaa jaa:

jos ei voittaa, hylätään yhdenmukaistamisehdotus tältä osin”.

Järjestetyssä suljetussa äänestyksessä todettiin esitykseen vastatun 63 kertaa jaa ja 17 kertaa ei, josta syystä Aatelissääty oli siten hyväksynyt valiokunnan esityksen tältä osin.

Tätä Aatelissäädyn nyt tekemää päätöstä vastaan ilmoitti eriävän mielipiteensä herra Robert Björkenheim.

Ilman huomautuksia hyväksyttiin yhdenmukaistamisehdotuksen jäljellä olevat osat.

Koska Ritarikunta ja Aatelisto näin oli tarkastanut asevelvollisuuslakiehdotuksen kokonaan, ilmoitti herra Maamarsalkka, että hänen mielestään nyt oli käsillä hetki ryhtyä keskustelemaan ehdotuksesta, jonka herra Nils Karl Nordenskiöld oli tehnyt viime joulukuun 12. päivän istunnossa, ja jota muutamat muut säädyn jäsenet olivat kannattaneet. Ehdotus koski sitä, halusiko Ritarikunta ja Aatelisto päättää asevelvollisuuslain jättämisestä valtiopäiväjärjestyksen §:n 71 tuella lepäämään seuraaviin valtiopäiviin, koska tämän hetken tietojen mukaan Ritarikunnan ja Aateliston lisäksi ainakin kaksi muuta säätyä ovat ilmoittaneet, että tämä laki käsittää tiettyjä perustuslakisäädöksiä. Sen vuoksi herra Maamarsalkka antoi nyt sanotun ehdotuksen harkittavaksi, jolloin ehdotuksen tekijänä pyysi ensimmäisen puheenvuoron

Herra N. K. Nordenskiöld, joka esitti: Valtiopäivien neljä säätyä ovat nyt tekemässä yhteistä päätöstä asevelvollisuuslaista, joka oleellisilta osin on yhdenmukainen Asevelvollisuusvaliokunnan alkuperäisen ehdotuksen kanssa. En kuitenkaan voi uskoa, että säätyjen enemmistön on onnistunut ilmaista Suomen kansan tätä kysymystä koskevia toivomuksia. Uskon, että jos kysymys jätettäisiin lepäämään seuraaviin valtiopäiviin, niin Suomen kansa valitsisi näihin kolmeen aatelittomaan säätyyn edustajia, jotka hekin yhtyisivät yleisen asevelvollisuuden voimaan saattamiseen ja hyväksyisivät useita niistä muutoksista majesteetilliseen esitykseen, joita nykyiset valtiopäivät puoltavat, mutta uskon myös, että kansan uudet edustajat tyytyisivät asevelvollisuusjärjestelmään, joka olisi laadittu siten, ettei Suomen tarvitsisi armeijalaitoksessaan ponnistella enempää, kuin mihin Hänen Keisarillinen Majesteettinsa ja Suuriruhtinas on jalossa ja avarakatseisessa huolenpidossaan meidän maastamme halunnut meiltä edellyttää.

Monien maiden perustuslakiin on viety säädöksiä siitä, ettei perustuslakeja voi säätää, muuttaa tai kumota, ellei niiden käsittelyyn ole osallistunut kaksi kansan edustajien kokousta. Meidän valtiopäiväjärjestyksemme ei tosin ehdottomasti määrää, että perustuslakia koskevat lakiehdotukset on jätettävä lepäämään yksistä valtiopäivistä seuraaviin, se vain sallii sen. Mutta yleisen asevelvollisuuden voimaansaattamiseen tarvittavat lakimuutokset ovat epäilemättä luonteeltaan sellaisia, että ellei valtiopäiväjärjestyksen §:n 71 mukaista lykkäystä nyt katsota tarvittavan, niin tuskin voi edes ajatella muuta lakimuutosta, jossa sellaista tarvittaisiin. Jos saadaan ennakkopäätös, ettei valtiopäiväjärjestyksen §:ä 71 nyt sovelleta, voidaan katsoa, että tästä meidän nykyisen armollisen monarkkimme meille myöntämästä kallisarvoisesta perustuslaillisen oikeuden varmistamasta pykälästä tulee ikuisiksi ajoiksi kuollut kirjain. Minkä tämän hetken kiire luo, voi myös hyvin helposti toinen myrskyisä hetki muuttaa tai tehdä tyhjäksi. Laki kansallisesta puolustuksestamme on tarkoitettu pysymään varmana turvanamme mahdollisesti tulevina tuhoisina aikoina. Tunnustamme, että tiettyjen osien siitä on saatava perustuslain pyhyys ja arvonanto. Ottakaamme silloin myös sen laatimisessa kaikki tarvittava aika kypsään harkintaan, jonka valtiopäiväjärjestys sallii. Kansakunnan arvokkuus sitä mielestäni vaatii.

Olen kyllä kuullut vastattavan: On tartuttava ohikiitävään hetkeen. Tätä huudahdusta ohikiitävään hetkeen tarttumisesta on alinomaa toistettu; sitä on toistettu säätyjen sisäisissä yleisissä keskusteluissa; sitä on toistettu kahdenkeskisissä keskusteluissa, ja maan vaikutusvaltaisin päivälehti on saarnannut meille, että Suomelle ja sen erikoislaatuiselle asemalle olisi poliittisesti suurinta etua siitä, jos politiikka tarttuisi ohikiitävään hetkeen. Kansamme myötäsyntyinen, luonnollinen taipumus on kuitenkin nojata Wibeliuksen tavoin siihen lakiin, joka on ollut ennen meitä. Meissä on myötäsyntyinen rakkaus jo saavutettua kohtaan; meissä on myötäsyntyinen epäluulo uusia uudistuksia kohtaan, ja jos olemme nähneet, että nykyisten olosuhteiden uudistus on käynyt välttämättömäksi, niin toivomme kuitenkin, että uudistuksessa noudatettaisiin kaikkea mahdollista varovaisuutta. Uskotaanko tällöin todellakin, että meiltä olisi viisasta politiikkaa muuttaa tätä myötäsyntyistä suomalaista luonnettamme. Pystyisimmekö ranskalaisten tavoin heittäytymään uuden käsivarsille muodostamatta itsellemme käsitystä siitä, mitä se uusi saattaisi sisältää. Ranskalaiset ovat vilkas, taipuisa sulava kansakunta; hetkeen tuijottava politiikka saattaisi olla heille paljon enemmän onnea tuottava kuin meille. Se on myös ollut heidän johtotähtensä; se on vienyt heitä vallankumouksesta toiseen, valtiomuodon muutoksesta toiseen, ja kaikilla on samalla ollut elävänä mielessä, miten tämä politiikka johti heidät vuoden 1870 sotaan sen kaikkine seurauksineen.

Meidän ei tarvitse tutkia vieraiden maiden historiaa, jotta löytäisimme varottavia esimerkkejä hetkipolitiikasta. Voimme toki löytää niitä omankin kansamme menneiden aikojen vaiheista. Vuoden 1741 valtiopäivillä eräs poliittinen puolue kirjoitti lippuunsa tämän niin vanhan ja kuitenkin niin uuden poliittisen iskulauseen: Tartu hetken ohikiitävään suhdanteeseen. Tätä huudahdusta: tartu hetken ohikiitävään poliittiseen suhdanteeseen, toistettiin alinomaa; sitä toistettiin säätyjen sisäisissä yleisissä keskusteluissa, sitä toistettiin kahdenkeskisissä keskusteluissa, ja vihdoin onnistuttiin luomaan yleinen sokaistuminen. Suostuttiin hetken syleilyyn, ja minkälaista satoa siitä korjattiin? Niinpä, sadoksi saatiin kunniakas päivä Lappeenrannan luona Napuessa, jossa niin moni suomalainen kaatui taistelussa ja kuoli tietäen, että vihollinen oli voittanut. Satoa korjattiin 4. syyskuuta 1742, kun koko armeija antautui nöyryyttävästi Kampin nummella täällä Helsingin ulkopuolella; ja lopuksi korjattiin satona Turun rauha, jossa Etelä-Savo sekä osia Hämeestä ja Uudenmaan alueesta luovutettiin Venäjälle. Sellainen sato saatiin vuoden 1741 valtiopäivien innokkaasta hätäilystä tarttua hetken tarjoamiin ohikiitäviin poliittisiin suhdanteisiin. Kuka vastaa, ettei Suomen kansa joudu jonain päivänä korjaamaan yhtä katkeria, niin, melkein vieläkin katkerampia hedelmiä siitä ihanasta kiireestä, jolla nyt rynnätään kohti asevelvollisuuslakia eikä haluta antaa sen käydä läpi koko sitä kypsää tutkimista, jota valtiopäiväjärjestys mahdollisesti edellyttää.

Ehkä vastataan, että siitä vastaa tämä armeijainstituutio itse, joka nyt aiotaan hetken kiireessä luoda. Niinpä, jos otetaan huomioon vain ne onnettomat ajat, jolloin sota riehuu tai uhkaa riehua meidän maamme rajoilla, niin minäkin uskon, että Kaikkivaltiaan Jumalan turvasta ja suojasta seuraavana ei ole mitään muuta mahtia, jonka käsiin Suomi laskisi kohtalonsa suuremmalla luottamuksella kuin hyvin harjoitetun asevelvollisten armeijan, joka on organisoitu preussilaisen mallin mukaan, ja johon maan äärimmäisessä hädässä kaikki asekuntoiset poikamme otettaisiin. Mutta on kysyttävä itseltään, pystyisikö Suomi pitkinä väliaikoina, jolloin häiriötön rauha vallitsee, kantamaan sitä taakkaa, jonka sellainen armeijaorganisaatio tuottaa. Ne miljoonat, joita sen sodan ajan ylläpitäminen vuosittain maksaa, voivat jo nyt herättää kylliksi miettimistä. Mutta ankarin seuraus preussilaisesta asevelvollisuusjärjestelmästä ei ole valtion menobudjetin kasvaminen; vaan uskon, että sellaisena voidaan pitää tilannetta maissa, joissa tämä asevelvollisuusjärjestelmä on saatettu voimaan. Niissä maissa on nimittäin elämässään vakiintumaan päässeiden nuorten miesten keski-ikä selvästi noussut. Pohjois-Amerikan Yhdysvalloissa on eräs tarkkasilmäinen huomioitsija selvittänyt syyn pohjoisamerikkalaiseen kansanluonteeseen kuuluvasta poikkeuksellisesta energiasta. Sitä on etsittävä ennen muuta siitä, että pohjoisamerikkalaiset nuoret miehet voivat hankkia itselleen vankan aseman elämässä, olla siinä iässä oman onnensa seppiä, kuten sananlasku sanoo, jolloin ihmisluonto on taipuvaisimmillaan tarmokkaaseen kehitykseen. Jos myönnetään, että tässä käsityksessä on totuutta, niin ei voi kieltää, että preussilainen sotilasjärjestelmä, joka samalla kertaa vaikuttaa lamaannuttavasti kansakunnan tarmoon rauhanaikaisissa joukoissa, kun se myös kouluttaa täsmällisyyteen. Uskon tämän preussilaisen asevelvollisuusjärjestelmän vaikutuksen tuottavan eniten onnettomuutta. Amerikalla on Atlantin valtameri itsensä ja Euroopan ja sen aseellisen rauhan välissä. Suomi on sijainniltaan etäinen. Meidän ei tarvitse preussilaisten tavoin pelätä, että sota syöksyy ylitsemme kuin ennakoimaton myrskytuuli; meillä ei siksi ole myöskään samaa syytä kuin preussilaisilla pitää asekuntoisia nuoria miehiämme valmiina organisoitumaan minä päivänä tahansa heti taisteluvalmiiksi armeijaksi. Preussilaisten jäljittelemisen sijaan meidän tulisi mieluummin kehittää amerikkalaisten tapaan tarmokkaasti rauhan aikana henkisiä ja aineellisia voimavarojamme tyytymällä siihen, että meillä on silloin vähäisempi sotilaskaarti, jonka ympärille nuoret miehemme voivat organisoitua sodan hetken lähestyessä harjoittamaan heikentymättömällä tarmolla sodan veristä työtä. Nämä näkökulmat ja lisäksi monet muut tulisi ottaa paljon tarkemmin harkittaviksi, kuin mitä näiden valtiopäivien loppuajan erittäin ärsyyntynyt mielentila on antanut myöten.

Mutta ennen muuta toivon lykkäystä, koska olen vakuuttunut siitä, että perustuslaillinen valtiomuoto, jonka alaisia tällä hetkellä olemme, vaatii, ettei kaikkia yhteiskunnallisia asioitamme koskettavaa kysymystä yleisen asevelvollisuuden voimaansaattamisesta pidä ratkaista niillä valtiopäivillä, joille se on ensiksi esitetty, vaan se on jätettävä lepäämään seuraaviin valtiopäiviin. Vaatimus valtiopäiväjärjestyksen §:n 71 soveltamisesta tässä tapauksessa vetoaa siten jokaisen lämpimään rakkauteen meidän valtiomuotomme perustuslailliseen henkeen ja sen terveeseen kehittymiseen siltä vankalta pohjalta, joka on valtiopäiväjärjestyksestä löydettävissä. En voi vähäisyydessäni uskoa, että meidän armollinen Keisarimme ja Suuriruhtinaamme olisi tällaiseen säätyjen tekemään päätökseen tyytymätön, koska onhan tämä valtiopäiväjärjestys unohtumaton todistus Aleksanteri II:n hyväntahtoisuudesta Suomea kohtaan.

Vapaaherra V. von Born aloitti puheenvuoronsa seuraavalla kirjallisella esityksellä: En voi muuta kuin syvästi valittaa, että tämä tärkeä kysymys – asevelvollisuusesityksen jättäminen lepäämään seuraaviin valtiopäiviin, on vasta nyt saanut tulla tässä säädyssä ratkaistavaksi. Minulla on ollut jo aikaisemmin tilaisuus muistuttaa, ettei tämä tilanne johdu mitenkään jostakin valtiopäiväjärjestyksessä olevasta määräyksestä, ja pyydän saada todeta, – ja oikaista yhden aikaisemmassa istunnossa antamani tiedon tästä asiasta – että olen nyt Ritarikunnan ja Aateliston asiakirjoista tekemässäni tarkastuksessa todennut, ettei tämä asiaintila edes perustu johonkin säädyn päätökseen, vaan johtuu valtiopäiväjärjestyksen §:n 63 pohjalta esitetystä kieltäytymisestä, jota vastaan ei löydy mitään muutoksenhakua.

Tämän säädyn jäsenet ovat erityisiä kertoja pyytäneet, että tämä niin kutsuttu lykkäyskysymys saataisiin ratkaistuksi; mutta turhaan. Jo ennen ensimmäistä asevelvollisuuskysymyksestä järjestettyä periaateäänestystä 12. päivänä viime joulukuuta tällainen pyyntö esitettiin; mutta silloin selitettiin, ettei mitään sellaista esitystä voi tehdä, ennen kuin on ratkaistu, onko majesteetillisessa esityksessä muutosta perustuslakiin. Tämän perusteella kaksi Aatelissäädyn jäsentä pyysi välittömästi, että säädylle annettaisiin tilaisuus ratkaista ensin, olisiko tämä kysymys perustuslain muutos vai ei; mutta toivomusta ei noudatettu.

Välittömästi periaateäänestyksen jälkeen, 13. joulukuuta esitettiin uudelleen pyyntö, että yksityiskohtainen keskustelu saisi siirtyä, kunnes Aatelissääty olisi saanut aiheesta vaaditun lisäselvityksen jälkeen ratkaista, mitä osia perustuslain muutos koskisi, mutta tämäkin ehdotus torjuttiin selittämällä, että vasta kun itse lakiehdotuksen yksityiskohtainen valmisteleva tutkiminen olisi suoritettu, voisi tulla kysymykseen ehdotus esityksen jättämisestä lepäämään seuraaviin valtiopäiviin.

Kun sitten tämä yksityiskohtien tarkastaminen valiokunnan ensimmäisen mietinnön ja valiokunnan tämän jälkeen antaman yhdenmukaistamisehdotuksen pohjalta oli tapahtunut, ja kun Aatelissääty oli yksimielisesti ilmoittanut, että majesteetillinen esitys vaati muutosta voimassa olevaan perustuslakiin, uusittiin tämä pyyntö lykkäyskysymyksen ratkaisemisesta; johon selitettiin, että tätä koskeva ehdotus voisi tulla harkittavaksi vasta sitten, kun kysymys olisi muuten kaikilta osilta ratkaistu Ritarikunnassa ja Aatelistossa, mihin ei silloin katsottu vielä päästyn. – Nyt viimein, kysymyksen ja valtiopäivien viime hetkellä, tämä ehdotus on saatu esiin.

Olen jo aikaisemmin esittänyt eriävän mielipiteeni tämän menettelyn eri osista ja käyttänyt siten valtiopäiväjärjestyksen §:n 46 valtiopäivämiehille varmistamaa oikeutta lausua mielipiteensä kaiken säädyssä tapahtuvan laillisuudesta. En voi enkä saa kuitenkaan nyt jättää Ritarikunnan ja Aateliston pöytäkirjaan merkityttämättä, niin sanoakseni koottuna, kunnioittavan mutta vakavan protestin koko tätä proseduuria vastaan, johon tämä kysymys on siten joutunut. Se on menettely, jota en pysty pitämään perustuslain mukaisena. Tiedän, että tämän menettelyn taustalla on mitä kunniallisin, mitä korkein miehinen vakaumus, ja pidättäydyn kaikista muista tätä aihetta koskevista pohdinnoista; ei ole minun asiani lausua tuomiota siitä, mitä täällä on tapahtunut; mutta historia tuomitsee eräänä päivänä sekä sen, jota täällä on tehty, että sen, mitä on jätetty tekemättä; ja siksi olen uskaltanut merkityttää Ritarikunnan ja Aateliston pöytäkirjaan tämän käsitykseni tässä asiassa toimimisen laillisuudesta. Luettuaan tämän puhuja jatkoi: Tarkoitukseni oli, kun tämä tärkeä asia tulisi ratkaistavaksi, toistaa ja lähemmin kehittää osaa niistä tärkeistä näkökohdista, joita on tässä kysymyksessä jo aikaisemmin esitetty, mutta jotka ovat ehkä aikojen kuluessa jääneet taas taka-alalle. – Olin aikonut esittää, miten erehtyy, kun uskoo, että tämän lain kautta luodaan väliaikaisjärjestely. Ei tämä tilanne ole väliaikaisjärjestely, jota säädyt eivät itse voi keskeyttää; koska voidaan kiertää asevelvollisuuslain säädökset, jotka tunnustavat säädyille oikeuden myöntää varoja asevelvollisarmeijan ylläpitoon, mikäli sotilasrahaston varat eivät siihen riitä. Niiden lähde voidaan myös häivyttää siten, että sotilasrahaston tuloja lisätään tavalla tai toisella, esim. keisarikunnalta tulevilla avustuksilla. Olisi ollut väliaikaisratkaisu, jos säädyt olisivat hyväksyneet asevelvollisuuslain tietyiksi vuosiksi, esimerkiksi kymmeneksi vuodeksi ja pidättäneet itselleen oikeuden tarkastella sitä uudelleen ja ratkaista kysymyksen; nyt sitä vastoin aiotaan väliaikaisen sijasta luoda asiaintila, joka kenties tulee jatkumaan vuosisatoja vastoin säätyjen toivomuksia. – Olin edelleen aikonut esittää, eikö tämä ehto säätyjen osallistumisesta sotaväen rikoslainsäädäntöön tarjoa nykyisessä muodossaan mitään mainittavaa takuuta, sillä sellaisen tarjoamiseksi olisi tämä ehto pitänyt laatia siten, että Hänen Keisarillisen Majesteettinsakin pitäisi sitoutua hyväksymään ne muutokset, joita säädyt saattaisivat joutua tekemään pyydettyyn majesteetilliseen esitykseen sotaväen rikoslaiksi: tämä on asia, joka sisältää järjettömyyden. Tässä mielessä ei siis ole mitään takuuta siitä, etteivät maan nuoriso ja miehet 20 ikävuodesta 40:ään joutuisi alistumaan, osa useiksi vuosiksi, osa kuukausiksi, lakiin, joka ei ansaitse nimitystä laki, koska kansa ei ole sitä laatinut eikä antanut sille suostumusta. Olin myös aikonut toistaa sen niin usein esitetyn ja yhtä usein vastaamatta jääneen kysymyksen, mitkä ovat niitä mahtavia suhdanteita, jotka pakottavat meidät jättämään tässä tapauksessa käyttämättä meille perustuslaissa turvatun oikeuden harkinta-aikaan; mitkä ovat niitä suhdanteita, joista puhumista kartetaan, joita ole täällä vähimmässäkään määrin selitetty? Olin lopuksi myös ajatellut haikeudella muistella, että vain muutama päivä sitten täällä puhuttiin niin lämpimästi uskonnon- ja omantunnonvapaudesta, kuinka silloin muun muassa sanottiin, ”ettei valtion pidä laskea painavaa kättään yksilön omalletunnolle”; olin ajatellut muistuttaa, miten tämän asevelvollisuuslain kautta tunkeudutaan syvälle omantunnonvapauteen, kun yksilön ei sallita tehdä työtä ja taistella isänmaan puolesta omantuntonsa, vakaumuksensa mukaan. En ole voinut olla ajattelematta tätä räikeää epäkohtaa. Aion kuitenkin jättää kehittelemättä näitä asian kaikkia puolia lähemmin kuin nyt olen viitteellisesti tehnyt. Katson lohduttomana, jota en voi enkä halua salata, sitä uurnaa, josta pian tämän lain kohtalo tulee esiin; katson mitä syvimmän lohduttomuuden vallassa tulevaisuutta, joka sen kautta koittaa tälle maaparalle. Lohtuna, joskin pienenä mutta kuitenkin, on minulla taas, etten ole äänelläni enkä sanoillani edesauttanut tämän lain tuloa, ettei sen suvun nimeä, johon kuulun, ole niiden joukossa, jonka edustajat ovat allekirjoittaneet säätyjen päätökset vuosina 1877 ja 1878.

Herra Silfversvan: Vaikka olen yrittänyt päästä irti kaikista harhakuvista, tämän tärkeän kysymyksen ratkaiseminen näillä valtiopäivillä arveluttaa minua kuitenkin suuresti. Tuottaako tämä laki, mikäli se hyväksytään, yhteiskunnallemme onnea tai vahinkoa, siitä voivat mielipiteet vaihdella, mutta varmuudella me tiedämme ja voimme ennakolta aavistaa, että tuhannet ja taas tuhannet kansalaiset, niin miehet kuin naiset, tulevat valittamaan syvästi, jos tästä ehdotuksesta tulee voimassa oleva laki – tarkoitan tällä instituutiota kokonaisuudessaan, sillä lakiin kuten kaikkeen muuhunkin inhimilliseen työhön liittyy virheitä ja puutteita, mutta siihen en juuri puutu. Tietenkin tiedän, että tämä instituutio niillä seuduilla, jotka tunnen, otettaisiin vastaan syvän epäluulon, pelon ja haluttomuuden vallassa, ja samoin se vaikuttaisi syvästi kansan koko elämään; sen hedelmistä voi tulla kohtalokkaita. Laki on nyt ainakin kolmessa säädyssä julistettu perustuslainluontoiseksi; neljännen käsitys ei ole vielä täysin selvä ja viimeistelty. Voidaanko silloin sanoa, että tämä kysymys on täysin selvitetty; ilman täydellistä selvitystä ei tuomiota kai voi julistaa. Olen velvollinen tunnustamaan enemmistön mahdin ja arvovallan, mutta en ole sen vuoksi velvollinen tunnustaman, että enemmistön päätökset perustuvat ehdottomiin totuuksiin, sillä meillä on mitä räikeimpiä todisteita siitä, että myös enemmistöt voivat meidän päivinämme erehtyä, kun Rooman piispainkokouksessa paavin erehtymättömyysdogmi hyväksyttiin 450 äänellä 88 ääntä vastaan. Monesta muusta esimerkistä puhumattakaan. Voiko enemmistö ottaa itselleen vastuun tämän lain saattamisesta voimaan, sellaisen lain soveltamisesta, joka on syntynyt vähemmistön hyvin aiheellisista vastaesityksistä ja protesteista välittämättä, sellaisessa käsitysten sekamelskassa, etteivät säädyt ole edes tällä hetkellä yksimielisiä, onko jossain kohtaa kysymyksessä perustuslain muutos vai ei. Voiko enemmistö ottaa vastuun siitä, ettei tämä laki horjuta muita olemassa olevia olosuhteita, ei johda vaikeisiin selkkauksiin, ei hajottaisi älymystöä, ei vaikuttaisi lamaannuttavasti elinkeinoelämään ja mahdollisesti vielä tyhjentäisi maan varat? Voiko enemmistö vastata siitä, ettei tämän lain saattaminen voimaan vähentäisi todellista isänmaallisuutta eikä kohottaisi sitä, kuten meille halutaan osoittaa? Voiko ja haluaako enemmistö sälyttää maan hallitukselle painavan vastuun tämän lain hyväksymisen vahvistamisesta kaiken sen jälkeen, mitä kotimaassa ja ulkomailla on tapahtunut, kun kaiken muun lisäksi myös suurvaltapolitiikka on pelannut diplomaattista peliään, vaikkakaan ei tavallisessa mielessä. Kysyn vain vastausta pyytämättä. Minulla olisi kyllä paljon muutakin sanottavaa, mutta kun herra Nordenskiöld puhui niin lämpimästä lykkäyskysymyksestä, lopetan nyt puheenvuoroni ja pyydän saada kannattaa hänen ehdotustaan.

Herra Montgomery: En voi eikä minun pidäkään edellyttää mitään muuta kuin että se lykkäysvaatimus, joka on täällä esitetty valtiopäiväjärjestyksen §:n 71 tuella on tavoitteeltaan yhtä lojaali kuin se on muodoltaan lainmukainen. Ehdotuksen arvoisan esittäjän persoonallisuus on minulle siitä takuu; ne Aatelissäädyn arvoisat jäsenet, jotka ovat häntä kannattaneet, ovat sitä myös, mutta minun täytyy kuitenkin muistuttaa siitä, että itse ytimen niihin muutosesityksiin, joita täällä Aatelissäädyssä on samalta suunnalta nostettu mietintöä vastaan, muodostavat itse asiassa lykkäysvaatimukset. Pyydän myös saada korostaa niihin sisältyvää kummallisuutta sikäli, että monet niistä Aatelissäädyn jäsenistä, jotka ovat kannattaneet tätä vaatimusta ovat myös ilmoittaneet, etteivät he halua omalta osaltaan koskaan osallistua asevelvollisuuslain laatimiseen, tai sitten he ovat ilmoittaneet puheenvuoronsa lopuksi olevansa valmiit siihen. He ovat samoin perustelussaan osoittaneet selvää vihamielisyyttä koko asevelvollisuuden ideaa vastaan ja osoittaneet lämpimimmät sympatiansa sille vaatimukselle, ettei meidän maahamme pitäisi koskaan muodostaa armeijaorganisaatiota tälle perustalle. Jätän kuitenkin nämä asiat sivuun, vaikka ne voisivatkin antaa epäilevälle syyn otaksua, että tämä lykkäysehdotus on kenties loppumomentti sille politiikalle, jonka tarkoitus oli esitellä edeltävässä keskustelussa se mietinnön sisältämä lakiehdotus maallemme turmion tuottavana, jonka on hyväksynyt suuri joukko kaikkien säätyjen edustajia. Siten voidaan näyttää mietinnön kannattajat vieläkin vihattavammassa valossa suvaitsemattomuuden, enemmistön tyrannian hengessä, josta perustuslainmukaisen lykkäyksen torjunnan voitaisiin katsoa todistavan.

Valtiopäiväjärjestyksen §:stä 71 ilmenevän ajatuksen mukaan täytyy olla pääasiallisena syynä vaatimukseen perustuslain laatimisesta tai muuttamisesta tehdyn ehdotuksen jättämisestä lepäämään, että joko edustajisto tai kansa ovat valmistautumattomia siihen muutokseen, joka on kyseessä, ja tämä onkin se ainoa pätevä syy, jota herra Nordenskiöldin lämpimässä puheenvuorossa pidettiin esillä. Herra Nordenskiöld muistutti meitä joistakin maamme synkimmistä hetkistä ja muistutti, miten vaikeaa on kansan yrittää tarttua ohikiitävään hetkeen, kun on kyse tärkeistä toimenpiteistä. Voiko arvoisa puhuja todellakin väittää, että vertaukset, joita hän yritti esittää, olisivat todella sovellettavissa, ja että Suomen edustajien katsottaisiin olevan valmistautumattomia edessämme olevaan lakiehdotukseen. En nyt halua korostaa, että jo silloin, kun ruotuväkiarmeija purettiin, joku toinen armeijaorganisaatio oli varmaan odotettavissa. En halua muistuttaa siitä, että on voitu ennakoida, mitä tässä asiassa tuleman pitää, kun on seurattu, mitä siinä valtakunnassa on tapahtunut, jonka kanssa olemme poliittisesti yhtyneitä. Mutta jokaiselle, joka on seurannut maan julkisia asioita, on asevelvollisuuden voimaansaattaminen ollut päiväjärjestyksessä jo 34 vuosikymmentä. Jo silloin kun säädyt kokoontuivat viimeksi, oli tiedossa, että sellainen lakiehdotus oli tekeillä. Sen vuoksi on Suomen kansan keskuudessa voitu varsin kauan miettiä meillä nyt edessämme olevan lakiehdotuksen pääasiallista sisältöä, ja mitä kansan valitsemiin säätyihin tulee, on mahdotonta voida väittää, etteikö vaaleja olisi käyty nimenomaan tähän aiheeseen keskittyen, koska juuri tämä kysymys nyt vie niin hallitsevan osan näistä valtiopäivistä. On totta, etteivät yksityiskohdat ole olleet tiedossa, ja on totta, että jos edellyttääkin muiden maiden asevelvollisuusjärjestelmän pääperusteiden tuntemusta, jos onkin tuntemusta siitä mallista, jonka ehdotuksen laatinut komitea on esittänyt, maalla ei ole ollut pitkää aikaa valmistautua yksityiskohtiin tutustumiseen. Haluan kuitenkin täten korostaa, ettei sellaista pitkää aikaa kaikkien yksityiskohtien tutkimiseen ja tutustumiseen voida ylipäänsä odottaa lakiehdotuksilta, jotka esitetään edustajistolle, ja että nyt kuitenkin Suomen säädyillä on ollut siihen valittujen edusmiestensä kautta tilaisuus tutustua perusteellisesti tähän kysymykseen sen kaikilta osin riittävän läheltä ja kaksi kertaa niin pitkän ajan kuin valtiopäiväjärjestyksen sääntöjen mukaisesti kaksien valtiopäivien istuntojen tulee viedä. Omalta osaltani uskon siksi, että myös sen varovaisuuden, joka täysin arvostaa eikä mitenkään halua päästää hukkaan sitä takuuta ja turvallisuutta hätiköityjä päätöksiä vastaan, jonka valtiopäiväjärjestyksen § 71 antaa, ja haluaa minun laillani tulkita valtiopäiväjärjestystä sen hengen ja merkityksen mukaan, on voitava tuntea olevansa tyytyväinen siihen miettimis- ja harkinta-aikaan sekä pohdintaan, joka tälle kysymykselle on annettu. Ainakaan minulle ei Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön sisältämä ehdotus ole käsittänyt mitään yllätystä tai mitään odottamatonta muussa kuin sanan kaikkein parhaassa merkityksessä. En ole omalta osaltani voinut enkä voi kuvitella lakiehdotusta aiheesta, joka sopisi tätä paremmin yhteen juuri Suomen kansan asenteiden ja tarpeiden kanssa. Kun tätä ehdotusta verrataan siihen, mikä nyt on puolustuslaitosta koskeva tilanne, niin se sisältää kyllä korvaamattoman arvokkaan, ilahduttavan edistysaskeleen. Se sisältää tärkeän edistysaskeleen, jos otetaan huomioon, mitä vastaava sotilashallinnon järjestyssääntö sisältää. Sillä millaisessa kunnossa maa on tällä hetkellä, kun katsotaan tätä tärkeää valtionhallinnon puolta? Aivan niin, sellaisessa tilassa, jossa armeijataakka voi vaihdella vähäisestä kuormasta, jonka vakanssiverojen suorittaminen tuottaa, aina ylivoimaiseen, kansamme kulttuurityölle ja aineelliselle hyvinvoinnille suuressa määrin toimintaa ehkäisevään painolastiin, jonka armeijan kokoaminen täyteen miesvahvuuteen aiheuttaisi, jos ruotujakolaitos olisi voimassa. Millaisen tilanteen sotilasasioiden käsittelyssä me korvaisimme? Aivan, sellaisen nykytilanteen, josta itse pääkysymykset olisi otettu tosiasiallisesti pois Suomen viranomaisten ratkaisuvallasta, kun taas lakiehdotuksen mukaan sotilashallinnon asioiden käsittely järjestettäisiin selvän ja yksiselitteisen lain avulla siten, että tärkeimmissä kysymyksissä maan tahto voi tulla kuulluksi. Kun sitten katson itse armeijalaitokseen, joka olisi järjestettävä ehdotuksen mukaan, niin minusta se voi paremmin kuin mikään muu tarjota vaikeina aikoina, jotka kyllä voivat tulla, suojaa kansalliselle olemassaolollemme, instituutioidemme säilymiselle. Sanon, että se voisi, enemmän kuin mikään muu, olla in extremis todellinen suoja maallemme, koska on aivan ilmeistä, ettei siihen kykenisi se armeijaorganisaatio, joka maalla nykyään lain mukaan on, yhtä vähän kuin joku muu, joka on järjestetty muiden periaatteiden kuin yleinen asevelvollisuuden pohjalta. Mikäli minä ymmärrän ja käsitän asian, juuri se asevelvollisuuden muoto, jonka mietintö sisältää, antaa sen, mitä puolustuslaitos vaatii tyhjentämättä silti maan aiheellisia voimavaroja. Se antaa kansallemme koko joukon opettajia harjoittamaan sitä aseenkäytössä ja kouluttaa sen siihen kuntoon, että se pystyy hädän hetkellä ottamaan miekan käteensä. Se tuo meidät lähemmäksi sitä ajankohtaa, jolloin me voimme vaatia, että meitä uskotaan, ja sanoa sille kansalle, jonka kanssa olemme poliittisesti liitossa: Me pystymme nyt puolustamaan kotiamme, me haluamme sen lisäksi puolustaa teidänkin asumustanne; pyydämme siksi lojaalisti ja osoituksena oikeutetusta itsetunnostamme, ettei teidän puoleltanne enää tehdä mitään sotilaallisia uhrauksia meidän hyväksemme muissa tapauksissa kuin aikoina, jolloin sellainen on yhteiseksi puolustukseksi kiistattoman välttämätöntä.

Muinaispohjoismaisen tavan mukaan oli merkittävä hetki, kun nuorukainen julistettiin kansanaseen kantamisen arvoiseksi ja hänet julistettiin asekelpoiseksi. Mielestäni tämän lain voimaansaattamisen kautta astuisi nuorelle Suomen valtiolle eteen samanlainen hetki sen kehityksessä. Te vaaditte, hyvät herrat, että meidän tulee siirtää tätä hetkeä, että meidän tulee odottaa muita aikoja, muita olosuhteita. Te vaaditte, että meidän on harkittava, ennen kuin otamme vastaan sellaisen aseman tunnustamisen, johon meillä kansakuntana on oikeus, ja jonka meille on nyt lahjoittanut Kaitselmus, joka ohjaa kansojen kohtaloita. Minä itse en ole niin huoleton, että uskon Suomen historian aina tarjoavan tämänkaltaisia tilaisuuksia, ja vaikka varaudun siihen, että vakaumukseni tuomitaan, sen tuomitsee yhden päivän mielipide, niin, kenties vain yksi mielipide, joka kestää pidempään, niin silti uskon, ettei ole oikeutta odottaa jotain toista ajankohtaa tämän tärkeän askeleen ottamiseen kuin tämä. Minun täytyy siis vastustaa vaatimusta, että lakiehdotus jätetään lepäämään. Teen sen niin vahvalla vakaumuksella, etten hetkeäkään pelkää sen enempää nykyhetken kuin jälkimaailmankaan tuomiota. Teen sen, koska velvollisuudentunto minua siihen pakottaa ja velvollisuuteni säätymme edustajana sitä vaatii, eikä mitään korkeampaa lakia edustajan toimintatavalle voi nykyhetki eikä jälkimaailma antaa.

Herra von Alfthan: Kun minun nyt täytyy jo toisen kerran esiintyä herra Nordenskiöldiä vastaan, pyydän arvoisaa puhujaa olemaan vakuuttunut siitä, etten millään tavoin epäile motiiveja, jotka ovat johtaneet siihen ehdotukseen, jonka hän viimeksi esitti. Kun ajattelen, ettei kukaan niistä, jotka ovat avoimesti liittyneet heihin, jotka kannattavat yleisen asevelvollisuuden voimaansaattamista Suomessa, puhuneet sen puolesta ja esittäneet samoja pääasiallisia syitä ja periaatteita, joita on ehdotettu majesteetillisessa esityksessä, ja joita valiokunta on sittemmin kehittänyt edelleen, ole tehnyt päätöstään kuin vasta pitkään epäröityään ja asiaa tutkittuaan, niin voin oikein hyvin kuvitella sen levottomuuden ja ne huolet, jotka ovat väkisinkin tarttuneet toisiin, joilla on erilaisia vakaumuksia Suomelle sopivimmista puolustusvoimista. Nyt nämä arvoisat herrat ovat nyt viimeisenä keinona esittäneet, ettei asiaa ainakaan näillä valtiopäivillä otettaisi lopullisesti ratkaistavaksi, vaan siirrettäisiin seuraaville säännöllisille tai kenties mieluummin ylimääräisille valtiopäiville, mikäli Hänen Keisarillinen Majesteettinsa ja Suuriruhtinas katsoisi hyväksi suostua sellaiseen. Pääasiallisena syynä esitetään tälle lykkäykselle, että ominaisuuksiltaan näin radikaalia ja merkitykseltään näin poikkeuksellista asiaa kuin tämä kysymyksessä oleva, ei pitäisi tutkia kiireesti vaan vasta kypsän harkinnan jälkeen. Sellainen ajattelutapa on tavallisissa tapauksissa täysin oikeutettu, ja sen täytyy näyttää niistä puoleensavetävältä, jotka kuitenkin vielä horjuvat vakaumuksessaan ja tarttuisivat kernaasti siihen takaporttiin, joka tällä hetkellä tarjoutuu estämään asian ratkaisemisen, vaikka he jo kallistuvatkin asevelvollisuusideaan päin. Jotkut ja vielä mielestäni painavatkin syyt näyttävät minusta kuitenkin puhuvan kaikkea lisälykkäystä vastaan. Jo eräässä edellisessä tätä kysymystä koskevassa keskustelussa herra Mechelin sanoi, ja edellinen arvoisa puhuja myös puolestaan mainitsi, ettei ehdotus yleisen asevelvollisuuden saattamisesta Suomessa voimaan tule mitenkään odottamatta tai kiireellä, ja että päinvastoin maan valitsijamiehet ovat oikein hyvin tienneet, että asia annettaisiin näiden valtiopäivien käsiteltäväksi, ja he ovat voineet sen mukaan tehdä valintansa. Pyydän saada tähän lisätä, että kun maan säädyt katsoivat viime keväänä aiheelliseksi pyytää, että valtiopäivien päätös siirrettäisiin syksyyn, edustajille aukeni siten tilaisuus sekä perehtyä itse asiaan tarkemmin että neuvotella siitä lisäksi valitsijamiestensä kanssa. Tuloksena on nyt ollut, että ehdotus asevelvollisuudesta on saanut Porvaris- ja Talonpoikaissäädyssä, joilla on miljoonia tai ainakin satoja tuhansia kannattajia, kolmeneljäsosan enemmistön yhtä neljäsosaa vastaan. Tämä voi olla vastaus niille, jotka haluavat suurella varmuudella väittää, että tuhannet ja taas tuhannet ottaisivat maaseudulla lain vastahakoisesti vastaan. Jos edelleen otetaan selvää Suomen asemasta Keisarikuntaan nähden, kysymyksen siitä johtuva arkaluontoinen asema ja ne näkökohdat, jotka ovat tietyissä vaikutusvaltaisissa piireissä nousseet tässä suhteessa esiin, mikä ei tietenkään ole mikään salaisuus, niin ei voi muuta kuin iloita siitä, että tämän sisältöinen ehdotus on annettu maan säädyille. Huolimatta kaikesta siitä, mitä tässä salissa on niin suurella lämmöllä ja taidolla esitetty yleisestä asevelvollisuudesta tehtyä ehdotusta vastaan, sellaisena kuin valiokunta on sen viimeksi muotoillut, kukaan ei ole voinut väittää, että tämä maallemme sälytetty taakka olisi mitenkään kovin kevyt. On tietenkin yritetty vähätellä asian merkitystä sillä, että on selitetty, ettei kiinnitetä kovin paljon huomiota asian taloudelliseen puoleen. Olkoonkin, ettei taloudellisen puolen näin suuressa asiassa pidä olla määräävä, korostan silti, että mikään maa, erityisesti köyhä maa kuten meidän maamme, ei voi olla kuitenkaan kiinnittämättä huomiota, ja oikein paljonkin huomiota siihen asiaintilaan, että sen puolustusvoimat eivät tarpeettomasti rasita sitä, ja tässä suhteessa maa ei ole mitenkään voinut odottaa saavansa halvempia ehtoja kuin nyt tarjotaan. Tähän on lisättävä, että itse ehdotus armeijaorganisaatiosta sellaisena kuin säädyt ovat sen nyt hyväksyneet, tarjoaa täyden takuun sille, että Suomi saa todella kelvollisen armeijan, joka tosin on rauhan aikana miesluvultaan vain merkityksetön, mutta tarjoaa sitä vastoin tilaisuuden voimakkaaseen vahvistamiseen todellisen vaaran hetkinä. Nämä ovat ne varmat edut, joita maalla on odotettavina, mikäli käsillä oleva ehdotus onnistuu voittamaan monarkin suosion, ja viimeksi mainittua ei myöskään voitane toivoa suotuisampaan aikaan kuin tämä nykyinen. Jos säädyt katsottuaan välttämättömäksi anoa pidennettyä yhdessäoloa, joka venyi jopa kahdeksan kuukautta yli perustuslainmukaisen ajan, nyt taas pyytävät lisäksi lupaa ylimääräisille valtiopäiville tämän kysymyksen ratkaisemiseksi, niin jätän kunnianarvoisan Aatelissäädyn arvioitavaksi, millaisen vaikutuksen sellainen alamainen anomus tulee tekemään, ja näyttääkö se olevan omiaan tuottamaan maalle etua. Lykkäys ei näytä minusta ehtojen parantamista puoltavalta tapaukselta, mutta sitä kautta taitaa avautua mahdollisuus heikentää niitä. Tässä yhteydessä voisi ja ehkä pitäisikin korostaa vielä yhtä asiaa. Oli nimittäin sitten kyse sattumasta tai ehkä syvemmällä olevista syistä, mutta on osoittautunut, että nyt tähän maahan asevelvollisuuden voimaansaattamisen eturivin vastustajiin kuuluvat ovat samalla niitä, jotka ovat katsoneet olevansa ensi sijassa ruotsinkielisen väestön puolestapuhujia. Useimmat vastapuolella olevat ovat taas niitä, jotka erityisesti intoilevat suomen kielen puolesta. Jos maa on asetettava ylimääräisten valtiopäivien valintaa varten ja itse vaaleissa vaaliagitaatioiden kohteeksi, niin lähellä on vaara, että tämä onneton kieliriita, jonka sopimisen puolesta nyt koolla olevat säädyt ovat tehneet niin paljon työtä ja niin monta hyvää päätöstä, vedetään mukaan vaaliagitaatioon, leimahtaa uudelleen liekkeihin ja estää kaiken sen hyvän, mitä nyt on saatu aikaan. Jos taas kysymys siirretään seuraaviin varsinaisiin valtiopäiviin, voi käydä niin, että uusi käsittely ehkä tapahtuu vasta viisi vuotta nykyistä myöhemmin. Se on niin pitkä aika, ettei kukaan voi vastata siitä, millaisia esteitä silloin voi nousta kysymyksen tyydyttävälle ratkaisulle. Voi myös järkeillä niin, että jos säädyt hyväksyvät omalta osaltaan asevelvollisuuslain näillä valtiopäivillä, mutta siinä on niin monta poikkeamaa majesteetillisesta esityksestä, ettei se onnistu saamaan Monarkin hyväksyntää, niin on olemassa ainakin mahdollisuus, että seuraavaksi kokoontuville säädyille esitettäisiin uusi, kohtuullistettu lakiehdotus, jolla olisi oletettavasti enemmän mahdollisuuksia tulla molempien valtiovaltojen hyväksymäksi; jos taas lopullinen ratkaisu jätetään lepäämään seuraaviin varsinaisiin valtiopäiviin, ja hallitus silloin hylkäisi ehdotuksen, kuluu kymmenen vuotta, ennen kuin voidaan odottaa uutta esitystä, ja koko sinä pitkänä aikana maa tulee olemaan yhtä aseeton ja turvaton kuin nyt, ja vastuu sellaisesta asiaintilasta tai sotkusta tullaan langettamaan nykyisille edustajille. Sen perusteella, mitä minulla on ollut kunnia esittää, saanen siksi kunnioittavasti ehdottaa, että tämä kunnianarvoisa Aatelissääty tekisi lopullisen päätöksen tästä tärkeästä kysymyksestä. Mutta en voi lopettaa korostamatta erästä huomionarvoista asiaa, joka on hätkähdyttänyt minua, kun tätä kysymystä on kunnianarvoisassa säädyssä käsitelty. Jokaisen Aatelissäädyn jäsenen mieleen jää varmasti unohtumattomasti se suuri väittely, joka edelsi Asevelvollisuusvaliokunnan mietinnön yksityiskohtaista käsittelyä. Ainakin minuun teki syvän, liikuttavan vaikutuksen, kun kuuntelin näitä todella kaunopuheisia, usein lämpimän ja vakuuttavan voimakkaita, melkein aina rauhallisesti ja maltillisesti esitettyjä argumentteja asian puolesta ja sitä vastaan, ja kun hetkistä myöhemmin näin tämän suuren uudistuksen ystävien ja vastustajien puristavan toistensa kättä. Sellainen Aatelissäädyn jäsenten keskinäinen suhde ei olisi kuitenkaan voinut syntyä ja jatkua, elleivät kaikki olisi olleet vakuuttuneita siitä, että jokaisella oli sama korkea päämäärä, että kaikkia elävöittivät samat tunteet, heidät täytti sama, kahtalainen ajatus, rakkaus isänmaata ja lohdullinen luottamus jaloa ja ylevämielistä monarkkia kohtaan, joka ohjaa maamme kohtaloita. Päätän tämän puheenvuoroni esittämällä vilpittömän toiveeni, että tällainen suhde aina jatkuisi.

Herra Mechelin: Tässä kysymyksessä lykkäystä valtiopäiväjärjestyksen §:n 71 mukaan vaatineet ovat hekin tunnustaneet tai eivät ainakaan ole kieltäneet Suomeen uudelleen perustettavan armeijan välttämättömyyttä. Vaatimus lykkäyksestä sisältää kuitenkin sen ajankohdan viivästymistä, jolloin maan armeija voi taas olla koossa. Olen täysin vakuuttunut siitä, ettei tämä viivytys ole lykkäysehdotuksen motiivi. En voi neuvottelujen johdosta olettaa muuta, kuin että tämä kysymys halutaan jättää lepäämään, koska toivotaan, että seuraavilla valtiopäivillä hylättäisiin lakiehdotus, joka nyt on saanut kaikkien säätyjen hyväksynnän. En ainakaan uskalla toivoa, että tämä lykkäysvaatimus edellyttäisi mahdollisuutta nyt käsittelyssä olleen lain jonkin osan lisäparannukseen. Se tarkoittaisi sitä, että seuraaviin valtiopäiviin mennessä olisi saavutettava sellainen muutos käsityksissä sekä sellainen muuttunut vaalitulos, että nyt vahvalla enemmistöllä maamme mielipiteenä ilmaistu olisi silloin vähemmistössä. Säädyt eivät ole hyväksyneet ehdotusta vain jollakin täpärällä äänten enemmistöllä. Jakauma oli valinnan tehneissä säädyissä 95 ääntä puolesta ja 40 ääntä vastaan; Tässä salissa kuitenkin merkittävä ylivoima. Mutta jos oletetaan, että vakaumuksensa mukaan toisenlaista tulosta toivoneet onnistuisivat vaikuttamaan yleiseen ajattelutapaan siten, että enemmistö asettuisi seuraavilla valtiopäivillä toiselle puolelle. Mitä silloin olisi edessä? Luultavasti tuotaisiin esiin ne erilaiset ehdotukset, jotka vähemmistö on nyt esittänyt ja kannattanut. Sillä näillä valtiopäivillä ei vähemmistö ole asettunut vain yhden ainoan, valiokunnan ehdotuksesta poikkeavan järjestelmän taakse. On puollettu yhtä hyvin ruotuväkiarmeijaa yksin tai yhdessä värvättyjen joukko-osastojen kanssa kuten myös ruotuväen tai värvättyjen joukkojen yhdistämistä miliisiin. Keskustelujen aikana ovat kaikki säädyt esittäneet vakavia huomautuksia näiden nyt lueteltujen eri ehdotusten sopivaisuutta vastaan. On syystä osoitettu, että värvätyt joukot tuntuisivat kansakunnalle jotenkin vierailta, mutta sen lisäksi ne ovat aina jokaisessa maassa, rikkaimmissakin, taloudellisesti mahdoton vahvan puolustuksen perusta. Ruotujakojärjestelmää vastaan taas on huomautettu, että se edustaa nyt kun yhteiskunta on kehittynyt, pysyvää epäoikeudenmukaisuutta maanomistajia kohtaan, eikä sitä enää sotilaalliselta kannalta katsoen varauksettomasti hyväksytä. Kolmatta yhdistelmää vastaan muistutetaan, ettei sellaista järjestelmää ole tiettävästi missään sovellettu, ja se olisi siksi kokeilujärjestelmä. Miliisi ei myöskään tarjoa samaa puolustusvoimien antamaa turvaa kuin täydellisesti toteutettu asevelvollisuusjärjestelmä.

Nyt kuitenkin halutaan, että suuren enemmistön, joka on hyväksynyt valiokunnan mietinnön, pitäisi olla mukana valmistelemassa mahdollisuutta ottaa käsiteltäväksi yksi tai toinen näistä poikkeavista käsityksestä nyt jo hyväksytyn sijasta. Omasta puolestani en ollenkaan pelkää, että lykkäys aiheuttaisi muutoksen mielipiteisiin, kuten äsken viitattiin. Olen niin suurella vakaumuksella hyväksynyt täydellisen asevelvollisuusjärjestelmän, etten voi ajatella mitään muuta, kuin että tämä voittaisi puolelleen lisää kannatusta maassamme, askel askeleelta, joskin myöhemmin hitaasti. Tämän järjestelmän käyttökelpoisuus on selvin vedoin piirretty läpi koko nykyajan historian, ja tämä hyväksyttävyys tulee siksi saamaan jalansijaa meidänkin sotalainsäädännössämme.

Asevelvollisuusjärjestelmää vastaan on esitetty väite, jonka erityisesti katson ansaitsevan huomiota. Yksikönvapauden nimissä on haluttu tuomita tämä järjestelmä. Jokaisella valtiolla on kyllä niin pyhä velvollisuus varjella yksilönvapautta, että jos asevelvollisuusjärjestelmä todella sitä loukkaisi, niin silloin yhtyisin ehdottomasti niihin, jotka asettuvat vastustamaan tätä järjestelmää. Mutta onko se todellakin yksilönvapauden loukkaus? Valtion tehtävä ja velvollisuus on epäilemättä taata yksilönvapaus kaikkia loukkauksia vastaan, olivat ne millaisia tahansa, ja siten poistaa esteet yksilön kaikinpuoliselta kehitykseltä siten, että vapaa, valistunut puhtaasti inhimillinen työ ja toiminta saisi niin laajan kilpakentän kuin mahdollista. Mutta siitä ei seuraa sellainen teoria tai periaate, että valtiota on pidettävä tavallaan vieraana vallanpitäjänä, joka sanoo: ”Antakaa minulle rahanne, niin hoidan teidän puolustuksenne ja muut asianne; noudattakaa omia henkilökohtaisia mielihalujanne ja taipumuksianne piittaamatta valtion asioista”. Mutta tämä näkökohta johtaisi sellaisiin seurauksiin, jotka kumoaisivat mahdollisuuden kaikkeen vahvaan, valtiolliseen olemassaoloon ja kehitykseen, ja ne asettaisivat yksilön edut ja käsitykset, hänen subjektiivisen näkemyksensä yleisten, laillisten vaatimusten yläpuolelle.

Myös rauhanajan työssä, tässä kamppailussa ja kilvoittelussa, joiden avulla uutteruus ja hyvinvointi etenevät, työskentelevät kansalaiset rinta rinnan, mies miehen vierellä, yksilöllisten ja yhteisten päämääriensä saavuttamiseksi. Eikä silloinkaan riitä, että noudatetaan sitä taloudellista periaatetta, jota kutsutaan työnjaoksi, ja josta minun on täällä erityisesti muistutettava, - siihen tarvitaan myös toinen taloudellinen periaate, osuustoiminta, yhteistyö ja pyrkimysten yhtenäisyys. Ilman tätä yhteistyötä, tätä yhtenäisyyttä, tätä tuhansiin haaroihin erottuvaa voimien, ponnistusten ja uhrausten yhteenliittymää meidän aikamme ei olisi saavuttanut sitä, mitä se voi hyvinvoinnin, sivistyksen ja kulttuurin alalla todella osoittaa.

Mutta millään alalla ei voimien yhteen liittäminen ole niin tarpeen kuin silloin, kun on kyse sen päämäärän saavuttamisesta, joka on nyt ollut säätyjen pohdintojen kohteena, eli isänmaan puolustuksen varmistamisesta. On kielletty valtion tässä suhteessa asettamien vaatimusten oikeutus. Minun on kysyttävä: Jos niin olisi, ettei valtiolla olisi siihen oikeutta, ellei sille olisi välttämätöntä huolehtia puolustuksesta, miten valtiolla olisi sitten oikeus yrittää ylipuhua rahan voimalla osa kansalaisista värväytymään? Ja jos valtiolla olisi oikeus ja velvollisuus järjestää maan puolustus, miten silloin voisi siihen osallistuminen olla valtion kansalaisille väärin? Kansalaisethan ovat elämässään, pyrkimyksissään, kiinnostuksen kohteissaan valtion olemassaolon edellytys.

Asevelvollisuus ja vapaa yhteiskuntamuoto ovat kulkeneet meidän vuosisadallamme rinnakkain ja antaneet sen kehitykselle erityisiä luonteenpiirteitä samalla kertaa, kun tämän vuosisadan oikeuskäsitys on muutoin muotoutunut sellaiseksi, että valtion on mahdollisuuksien mukaan annettava kansalaisten omatoimisuudellaan täyttää velvollisuutensa yleiseksi hyväksi. Eikä tämä velvollisuuksien täyttäminen yleiseksi hyväksi vie yksilöltä vapautta; kun hän suorittaa asevelvollisuutensa harjoituksissa, rauhan tai sodan ajan palveluksessa, ja sitten palaa taas tavallisiin toimiinsa, niin hän ei palaa masentuneena tai maahan lyötynä; hän palaa myönteisesti, vahvistavasti tietoisena siitä, että on tehnyt velvollisuutensa. Sellaista on vapaus, ei sen puuttuminen. Tämän vertaaminen orjuuteen on sellainen ylilyönti, sellaista vääristelyä, etten pysty käsittämään, miten niin on voitu sanoa vetämättä sanottua pian takaisin – sillä tavalla kuin eräs puhuja on kuitenkin tehnyt.

Mutta vaikken näin ollen pelkääkään, ettei tämä kyseessä oleva terve, lainmukainen organisaatio voisi säilyttää ja koko ajan lisätä kannatustaan maassa, niin minun on kuitenkin omasta puolestani torjuttava lykkäysehdotus muista syistä.

Herra Montgomery jo osittain esittikin ne; pyydän saada lisätä, että jos nyt jätetään tämä kysymys lepäämään, meillä ei tällä välin ole mitään. Tavallisesti on kai niin, että kun lykätään päättämistä jostakin perustuslakimuutoksesta, niin edellinen perustuslaki on täysin voimassa siihen saakka, kunnes uusi on hyväksytty ja astunut sen tilalle. Mutta siihen asti, kunnes tämä sotilaslaki tulisi voimaan, meiltä puuttuu kaikki puolustus. Meillä on kuitenkin niin ilmeinen puute instituutioissamme niin kauan, kuin meiltä puuttuu kansallinen puolustus, etten voi käsittää, miten Suomen säädyt voisivat vapaaehtoisesti toivoa tällaisen olotilan jatkamista. Tähän saakka ei ole riippunut säädyistä, onko tätä osaa instituutioistamme asianmukaisesti kehitetty. Nyt on säädyiltä vaadittu myötävaikutusta puutteen korjaamiseen; ja kuten minäkin omalta osaltani vastustaisin sellaisen armeijajärjestysehdotuksen hyväksymistä, jos pitäisin sitä huonona ja mahdollisesti maalle vahingollisena, yhtä vähän voin katsoa olevani oikeutettu hyväksymään lopullisen päätöksen tekemisen lykkäystä, kun on kyse organisaatiosta, joka näyttää minusta tyydyttävältä.

Minun on kuitenkin valitettava, kuten epäilemättä monen muunkin jokaisessa täällä olevissa eri mielipideleireissä, että tavallisesti poliittisissa näkemyksissä vallitseva yksimielisyys on tässä kysymyksessä jakaantunut. On perustellusti luonnehdittu tiettyä suuntausta julkisen elämämme pyrkimyksissä nimellä: Liberaalipuolue. Tätä ei pidä käsittää niin, että täällä olisi olemassa sellainen organisoitu puolue, jolla on lukkoon lyöty, sitova ohjelma: mutta siitä hetkestä saakka, jolloin perustuslaillinen elämä taas heräsi, kun oli kyse yhteistyöstä Suomen aseman korottamiseksi valtiona siten, että perustuslakeja todella sovelletaan ja niitä parannetaan edelleen, olemme me, jotka sanotun puolueen perustimme, edenneet yksimielisesti tätä tavoitetta kohti, joka on perustuslakimme kehittäminen niin täydelliseksi kuin mahdollista. Nyt on niiden keskuudessa, jotka ovat tähän suuntaan pyrkineet, ilmennyt erilainen käsitys tästä suuresta kysymyksestä. Kunnioitan täysin heidän käsitystään, joka ei ole meidän muiden kanssa yhdenmukainen siinä, että asevelvollisuuslain hyväksyminen on johdonmukainen meidän ohjelmamme kanssa; toivon samaan heidän puoleltaan; mutta – en ymmärrä heitä.

Onko sitten meidän maamme todella sellainen onnen ja historian lempilapsi, että me voisimme edetä kohti korkeampaa kehitystä, jonka on oltava meidän päämäärämme, tarvitsematta kantaa sitä määrää raskaita taakkoja ja ponnisteluja, joihin jokaisen kansakunnan on alistuttava? Sellaista ei kai kenenkään pitäisi väittää. Enkä usko myöskään, että kukaan voi odottaa, että sitä, jota voitaisiin vaikka pelkästään pahantahtoisesti nimittää aseettomaksi suojatiksi, voitaisiin kohdella joka puolelta yhtä kunnioittavasti ikään kuin hän olisi aseistettu liittolainen, joksi hänet olisi myös tunnustettava.

On jo kosketeltu suhdetta siihen mahtavaan valtioon, jonka kanssa meidät on yhdistetty. Siitä olisi paljonkin puhuttavaa tämän kysymyksen yhteydessä.Ei joidenkin enemmän tai vähemmän irrallisten suhdannelaskelmien laatimiseksi nyt käsillä olevan kaltaisen kysymyksen mahdollisuuksista tälle tai tulevalle vuodelle. Mutta haluaisin silti valottaa jotain siitä, mihin edellä viittasin. Meidän on kuitenkin otaksuttava, että kun maamme asemaa unionissa arvioidaan yleensä ja kokonaisuudessaan puolueettomasti ja järkevästi, se osoittautuu jälkeenpäin kannattavaksi. Meidän täytyy tehdä se arvio, viitata siihen oikeutettuna vaatimuksena, ja vaatia, ettei toisen valtion taholta puututa meidän sisäiseen kehitykseemme, eikä meiltä pidä vaatia sellaista, joka olisi ristiriidassa tämän meidän kansakuntamme omien etujen kanssa. Mutta kuitenkin kun hätä on suurin, kun meidän olisi mahdollisimman pian päästävä niin pitkälle, ettei meille voitaisi vastata sellaisia kysymyksiä käsitellessä, jotka kuuluvat unionin suhteen meidän laillisiin oikeuksiimme: Tässä teidän oikeudessanne on jotain epäselvää… Aseettomuus ei tässä tapauksessa tuo mitään selvyyttä, vaan on päinvastoin hämärä varjo Suomen valtion oikeuksien ympärillä.

Kun tämä otetaan huomioon, ja kun myös vähemmistö joutuu kuitenkin edes jonkin verran epäilemään kritiikkinsä oikeutusta säätyjen hyväksymää lakiesitystä vastaan, ja kun niin ylivoimainen enemmistö on kaikissa säädyissä sen hyväksynyt, en voi muuta kun lausua lämpimän toivomuksen, että jokaisen erimielisyyden sattuessa muistettaisiin, mitä merkitsisi, jos Suomen säädyt ilmoittaisivat huolimatta siitä, ovatko he yksimielisiä sotilaslaista ja pitivätkö he sitä hyväksyttävänä: Haluamme kuitenkin toistaiseksi odottaa, ennen kuin langetamme maalle tämän uhrauksen. Uskallan elätellä toivoa, että ehdotus lykkäyksestä hylättäisiin.

Herra Robert Björkenheim: Herra Mechelinin tavoin olen vakuuttunut siitä, että jokaisella Aatelissäädyn jäsenellä on jo oma vakaa käsityksensä tästä asiasta, ja puhun siksi lyhyesti. Haluan ensikin korostaa, ettei tässä ole ollenkaan kysymys siitä, onko yksi armeijajärjestelmä parempi kuin toinen. Tässä on ainoastaan kysymys siitä, haluavatko maan säädyt perustuslakimme tukemina julistaa tämän lakiehdotuksen lepäämään seuraaviin lakimääräisiin tai ylimääräisiin valtiopäiviin asti vai eivät. On esitetty, että lakiehdotuksen jättäminen lepäämään seuraaviin valtiopäiviin voi ja sen pitää tulla kysymykseen, kun edustajat tai kansa eivät ole valmiita hyväksymään tätä lakia, ja on korostettu, ettei nyt niin ole eikä voikaan olla, varsinkin kun, kuten on sanottu, kahdeksan kuukautta on kulunut siitä, kun hallitus antoi kyseisen lakiehdotuksen säätyjen käsiteltäväksi. Toistan, mitä jo aikaisemmin on sanottu, että kansan mielipide tästä kysymyksestä voidaan ilmoittaa vain vaalien välityksellä, ja että vaalit käytiin ennenkuin tiedettiin, millainen se asevelvollisuuslaki olisi luonteeltaan, joka maan säätyjen eteen tuotaisiin. Jokin aika sitten oli eräs Aatelissäädyn arvoisista jäsenistä, jonka mielipiteisiin panen erittäin suurta painoa, moittinut yhtä niistä, jotka ovat tästä asiasta eri mieltä kuin hän, että tämä oli muodostanut vakaumuksensa asevelvollisuuskysymyksestä ja ilmoittanut sen päättäväisesti ennen kuin oli edes nähnyt Asevelvollisuusvaliokunnan mietintöä. Pyydetään, ja mahdollisesti aiheellisesti, ettemme edes me edustajat muodostaisi täällä lopullisia käsityksiämme, ennen kuin ne luottamusmiehet, jotka on valittu kysymyksen käsittelyyn, ovat edes jakaneet tuloksen säätyjen jäsenille. En halua kiistää tämän näkemyksen asianmukaisuutta, mutta miten voitaisiin silloin edellyttää, että Suomen kansalla olisi ollut viime valtiopäivävaaleissa oma täysin selvä ja jäsennelty käsitys tästä asiasta, kun se ei ollut majesteetillista esitystä edes nähnyt tai voinut millään tavoin tuntea en perustarkoitusta. Suomen kansa on siis näiden valtiopäivien vaalin aikaan ollut täysin valmistautumaton vastaamaan tähän asevelvollisuuslakiehdotukseen, ja milloin, ellei siis nyt, voidaan soveltaa sitä oikeutta, joka säädyillä valtiopäiväjärjestyksen mukaan on.

Pidän luonnollisena ja itsestään selvänä, että enemmistö on vakuuttunut olevan maalle onneksi, että asevelvollisuuslaki hyväksytään nyt heti, mutta samoin on itsestään selvää, että vähemmistö näkee sen onnettomuudeksi maalle. Täällä on sanottu, että nyt on hyväksyttävä tämä laki, koska sitä ei oletettavasti enää toista kertaa ehdoteta Suomen säädyille. Jos olisi käynyt niin, että Hänen Majesteettinsa esitys asevelvollisuuden voimaansaattamisesta olisi hyväksytty muuttamattomana, silloin käsittäisin enemmistön näkemyksen ja pelon lykkäystä kohtaan, koska enemmistö voisi silloin olla käytännöllisesti katsoen täysin varma, että tämä näin ollen säätyjen muuttamattomana hyväksymä ehdotus olisi vähän ajan päästä laki. Nyt ei niin ole. Majesteetillinen esitys ja säätyjen valiokunnan mietintöön perustuva päätös ovat oleellisilta osin erilaisia. Ei ole ollenkaan varmaa, että se asevelvollisuuslaki, josta säädyt nyt ovat yksimielisiä, saa Hänen Majesteettinsa hyväksynnän. Mutta jos niin käy, en voi omasta puolestani käsittää, miksei Hallitus voisi yhtä hyvin suostua kutsumaan koolle ylimääräiset valtiopäivät niin pian kuin mahdollista ratkaisemaan lopullisesti tämän näiden valtiopäivien lepäämään jättämän asevelvollisuuslain. Ja myös tätä on korostettava: emme me ano lykkäystä, me anomme kuten on monta kertaa lausuttu, vetoamista kansaan uusien vaalien ja uusien valtakirjojen kautta, ja tämän niin pian kuin mahdollista. Emme me ano lykkäystä sen vuoksi, kuten on sanottu, että saisimme lykkäystä uuden taakan ottamiseen tai siksi, ettei tätä lakia pitäisi hyväksyä. Me anomme sitä sen vuoksi, että meillä on vahva vakaumus siitä, ettei kansan käsitys ole yhtäpitävä enemmistön käsityksen kanssa. Täällä on tietyiltä tahoilta yritetty korostaa, että vähemmistö on siirtänyt sivuun sen suuren taloudellisen helpotuksen, jonka asevelvollisuuden voimaansaattaminen tuottaisi maalle, ja selittänyt sen sivuasiaksi. Tämä ei siten pidä ollenkaan paikkansa tämän kokonaisuuden todellisen tilanteen kanssa. Olen yrittänyt osoittaa niin hyvin kuin olen voinut, ettei Asevelvollisuusvaliokunnan väite asevelvollisuuden voimaansaattamisen alhaisemmista kustannuksista ruotujakolaitoksen uudelleenkäynnistämiseen verrattuna pidä paikkaansa. Olen yrittänyt osoittaa sen sanotusta laskelmasta laatimani yksityiskohtaisen kritiikin avulla, eikä tätä väitettä vastaan ole mitään oleellista esitetty.

Kuten sanottu, tämä on mielestäni kuitenkin painoarvoltaan vähäisempi. Toistan siis, ettei anota lykkäystä, anotaan vetoamista kansaan, sillä myös näiden päivien enemmistönkin täytyy mahdollisesti arvella, että se on voinut ymmärtää kansan näkemyksen väärin. Ettei päädyttäisi siihen kyynelvirtaan, joka kaikkialla maassa vuotaisi, jos enemmistö olisi erehtynyt, eikä syytä siihen langetettaisi vuosien 1877 ja 1878 valtiopäivien päälle, vaadin ja pyydän, että Ritarikunta ja Aatelisto päättäisi perustuslain mukaista oikeutta käyttäen julistaa tämän asian lepäämään seuraavaan säätyjen kokoukseen, jonka odotan järjestyvän ylimääräisten valtiopäivien muodossa vielä tämän vuoden aikana.

Herra Taube: Kun vähäisellä äänelläni kannatin näillä valtiopäivillä armeijalaitoksemme järjestämista yleisen asevelvollisuuden pohjalta, tein sen syvästi vakuuttuneena siitä, että asevelvollisuuslaki on ehdottomasti välttämätön Suomen kansan olemassaololle. Vasta silloin, kun jokainen suomalainen mies on harjoitettu sotilaalliseen yhteenkuuluvuuteen ja aseenkäyttöön, vasta silloin Suomi on omillaan, ja herra Montgomeryn tavoin olen vakuuttunut siitä, että säätyjen nyt hyväksymästä asevelvollisuuslaista tulee Suomen kansalle sen toga virilis. Koska olen vastustanut kysymyksen lopullisen ratkaisun lykkäämistä, se ei tapahtunut, että olisin tarttunut ohikiitävään hetkeen, vaan tein sen syvästi vakuuttuneena siitä, ettei Suomelta voi edellyttää mitään pitempää lykkäystä, ja tässä vakaumuksessa minua ovat sitäkin enemmän tänään vahvistaneet ne kammottavat haamut, joita herra Nordenskiöld meille esitteli, haamut edelliseltä vuosisadalta, päivästä Napuen taistelusta Lappeenrannan luona, Kampin malmin antautumisesta, jotka johtuivat suomalaisten joukkojen harjaantumattomuudesta sodan puhjetessa. Kukaan ei tiedä etukäteen, kukaan ei pysty sanomaan, mitä lykkäys voisi merkitä, mutta yhtä hyvin kuin seuraavat säädyt voivat kannattaa sitä, minkä nykyiset valtiopäivät ovat hyväksyneet, yhtä hyvin voi ajatella, että he voisivat sysätä yleisen asevelvollisuuden sivuun; kukaan ei tiedä, mitä silloin päätettäisiin ja asetettaisiin tilalle. Kenties tilalle tulisi ruotujakolaitoksen säilyttäminen, vaikkei se pysty vaaran hetkellä täyttämään nykyajan vaatimuksia, ehkä se olisi uusi, eriävän mielipiteen näkökohtien mukaan koottu armeija, jossa maan varusmiespalvelukseen velvollinen nuoriso tungettaisiin muutamaan harvaan värvätyn roskaväen pataljoonaan; kenties, ja tämä olisi pahinta kaikista, meidät jätettäisiin edelleen aseettomaan olotilaan, jossa me nyt olemme. – Mikä tahansa näistä armeijaorganisaatioista sitten valittaisiinkin yleisen asevelvollisuuden asemesta, maailma saisi todistaa surkeaa näytelmää, jos joskus rajojamme uhkaisi hyökkäys tai olemassaolomme joutuisi vaaraan, surkea näytelmä, esittäjinä joukko mielettömiä hulluja, jotka juoksevat sinne tänne ja kiljuvat suureen ääneen oikeudenmukaisuutta ja perustuslakeja, mutta heillä ei ole kykyä puolustaa niistä kumpaakaan. Jos sellaisia murheen päiviä tulee, mitä me silloin voisimme tehdä? Niinpä, Suomen pojat, Suomen miehet, joiden esi-isät vain 70 vuotta sitten puolustivat Suomen maaperän jokaista jalanleveyttä, ja jouduttuaan perääntymään maan rajojen yli vielä taistelivat kunnian ja laillisen hallitsijansa puolesta, niin nyt näillä maamme pojilla, maamme miehillä ei olisi muuta vaihtoehtoa kuin luottaa muiden voimiin ja huutaa, auttakaa meitä nopeasti, sillä me olemme sangen viheliäisiksi tulleet! ja Suomen miehet piiloutuisivat naisten hameenhelmoihin peittääkseen sen häpeän ja nöyryytyksen, joka tulee oikeudenmukaisesti jokaisen miehen osaksi, joka ei ymmärrä puolustautua. Ottaen huomioon asevelvollisuuden välttämättömyyden Suomen kansalle toivon, että kunnianarvoisa Aatelissääty hyväksyy nyt ehdotuksen siitä eikä enää lykkää päätöstä epämääräiseen tulevaisuuteen.

Vapaaherra August Wrede: En halua pidentää tätä keskustelua, mutta haluan kuitenkin ilmoittaa, että hyväksyn herra Nordenskiöldin ehdotuksen ja tulen äänelläni tukemaan sitä. En ole laskenut kuuluvani konservatiivien riveihin, mutta epäröin niin suuresti, etten voi enkä halua riistää maalta ja seuraavilta säädyiltä sitä oikeutta ja sitä kypsää tutkimista, joka heille valtiopäiväjärjestyksen §:ssä 71 myönnetään. Kun Hänen Keisarillisesta Majesteetistaan riippuu, että hän voi milloin tahansa kutsua maan säädyt koolle, niin tämän odotusajan ei tarvitse muodostua pitkäksi.

Herra August Schauman: Tarkoitukseni ei ole käännyttää ketään hänen vakaumuksestaan, vaan haluan jo etukäteen esittää eriävän mielipiteen, ja siksi pyysin puheenvuoroa. Olen jo tämän kysymyksen ensimmäisessä käsittelyssä tässä salissa ilmoittanut silloisen tilanteen johdosta, että Suomen säädyiltä olisi kevytmielistä, erittäin suurta kevytmielisyyttä, hyväksyä tällainen laki näillä valtiopäivillä. Minun ei tarvitse toistaa niitä syitä, joiden vuoksi katsoin olevan kevytmielistä siirtyä nyt hyväksymään tätä lakia. Koko tämän asian ensimmäisessä käsittelyssä ei ole tehty muuta kuin annettu lisätodisteita valmistelun suuresta puutteellisuudesta, joista sen kaikki osat kärsivät. Tämä käsittely on valitettavasti enemmän kuin riittävästi todistanut, kuinka osittain myös ne miehet, joilla on ollut uskallusta osallistua kysymyksen äskeiseen käsittelyyn, ovat viimeiseen hetkeen saakka huojuneet sinne ja tänne jopa oleellisimmissa periaatekysymyksissä, joita tässä suhteessa esiintyy, ja miten heillä ei näytä olevan silmiensä edessä mitään muuta varmaa kuin että asevelvollisuuslaki on välttämättä ajettava läpi näillä valtiopäivillä preussilais-venäläisen mallin mukaan myös täällä meillä. Mikään ei ole siten saanut minua kysymyksen jatkokäsittelyn aikana muuttamaan vakuuttuneisuuttani siitä, että on suurta kevytmielisyyttä tehdä tässä säätyjenkokouksessa kysymyksestä lopullista päätöstä, ja olisi siksi ennen muuta säätyjen velvollisuus yrittää saada sen ratkaisemiseen mietintäaikaa, johon valtiopäiväjärjestys meidät laillisesti oikeuttaa. Mutta tiedän valitettavasti, että puhun turhaan, aivan turhaan, sillä tiedän, että säätyjen enemmistö palaa innosta saada tarttua ohikiitävään onneen, eikä minulla ole siksi enää muuta luottamuksen kohdetta, kuin että jalo monarkkimme, joka ei ole koskaan osoittanut kunnioittavansa hetkeä, vaan on päinvastoin vankasti noudattanut rauhallisen päättäväisyyden politiikkaa, armahtaa meitä meidän kevytmielisyydessämme eikä vahvista sitä lakiehdotusta, joka nyt lähtee Suomen säätyjen puolelta.

Herra B. O. Schauman: Tämän asevelvollisuuskysymyksen suuren painoarvon vuoksi, minkä johdosta sitä voi täydellä syyllä kutsua maan elämän ja kuoleman kysymykseksi, ja erityisesti sen ehdotuksen tähden, joka nyt on otettu puheeksi siinä tarkoituksessa, että jotkut haluavat lykätä tätä kysymystä, tai käyttääkseni mieluummin niitä sanoja, joita toiset ovat käyttäneet, että he haluavat vielä vedota Suomen kansaan ja ottaa selvää sen todellisesta mielipiteestä sillä tavoin, että kysymys annettaisiin ylimääräisten valtiopäivien lopullisesti ratkaistavaksi. Vaikka omalta osaltani kannatan mitä suurimmalla lämmöllä näkemystä, että asiaan on saatava niin pikainen ratkaisu kuin suinkin, vaatisin kuitenkin tällä hetkellä asian pöydällepanoa iltapäivään, ettei ainakaan äänestys nyt tapahtuisi hätiköiden. Pyysin siis puheenvuoroa nimenomaan pyytääkseni vielä pöydällepanoa iltapäivään, sillä minun on sanottava, että jos nyt pudottaisin äänestyslipukkeeni uurnaan, se ei mitenkään tapahtuisi kevyin sydämin.

Koska herra B. O. Schaumanin esittämä ehdotus kysymyksen lopullisesta ratkaisusta ei saanut Aatelissäädyltä kannatusta, antoi herra Maamarsalkka valmistella vastattavaksi seuraavan äänestysesityksen:

”Haluaako Ritarikunta ja Aatelisto omalta osaltaan päättää valtiopäiväjärjestyksen §:n 71 pohjalta jättää yleisen asevelvollisuuden voimaansaattamista koskevan majesteetillisen esityksen lopullisen tutkimisen ja ratkaisemisen lepäämään seuraaviin varsinaisiin tai ylimääräisiin valtiopäiviin asti;

jos ei voittaa, kumoutuu asian lopullisen tutkimisen lykkäys, ja Aatelissäädyn sellaisin edellytyksin asiassa mahdollisesti tekemät päätökset julistetaan lopullisiksi”.

Esitetyn pyynnön johdosta järjestettiin äänten ylivoiman selvittämiseksi suljettu lippuäänestys, jonka tulos oli 40 jaa- ja 54 ei-ääntä, mistä seurasi, että kysymys lykkäyksestä oli hylätty, ja Aatelissäädyn aikaisemmin asiassa mahdollisena tehty päätös julistettiin nyt lopulliseksi.

Tähän säädyn nyt tekemään päätökseen ilmoittivat eriävän mielipiteensä vapaaherrat Hisinger, af Schultén ja de la Chapelle, herrat Hisinger, von Törne, K. A. Nordenskiöld, Tandefelt, Alexander Lagerborg, Boije, af Hällström ja von Becker.

Tämän lisäksi jättivät lähemmin muotoillut eriävät mielipiteensä Aatelissäädyn jäsenet:

Vapaaherra Rabbe Wrede, joka lausui: Vaikken keskustelun aikana ilmaissut mielipidettäni kysymyksestä, pyydän puheenvuoroa tuodakseni julki, etten ole osallistunut Ritarikunnan ja Aateliston juuri tekemään päätökseen, jonka kautta kaikkein kohtalokkainta kysymystä ei enää päästä maassamme tutkimaan. Pyydän myös saada pöytäkirjaan merkittäväksi, etten ole äänelläni osallistunut ainoaankaan säätyjen nyttemmin hyväksyttyä asevelvollisuuslakia koskevaan äänestykseen, ja haluan samalla lausua vastalauseeni koko asevelvollisuuskysymyksestä sekä valiokunnassa että Aatelissäädyssä käytyä käsittelyä vastaan.

Herra Pippingsköld: Äänestyksen lopputuloksen vuoksi pyydän saada esittää eriävän mielipiteeni samassa tarkoituksessa kuin herra August Schauman on esittänyt.

Herra Antell: Kun nyt pyydän saada esittää eriävän mielipiteeni Ritarikunnan ja Aateliston juuri tekemästä päätöksestä, lausun samalla toivomukseni, että Suomi, joka on varmasti maailman kaikista maista viimeinen, joka on hyväksynyt asevelvollisuuden preussilaisen mallin mukaan, ei kauan viivyttele päästäkseen kaikin käytettävissä olevin laillisin keinoin vapaaksi tästä taakasta.

Herra Silfversvan: Pyydän saada esittää eriävän mielipiteeni Ritarikunnan ja Aateliston päätöksestä ja toivon herra August Schaumanin tavoin, ettei Hänen Majesteettinsa tule sitä hyväksymään, ja samoin pyydän saada istunnon jälkeen palauttaa näiden valtiopäivien polettini.

Herra Robert Björkenheim: Voisin rajoittua vain yksinkertaiseen eriävään mielipiteeseen Ritarikunnan ja Aateliston nyt tekemään päätökseen, ellen tuntisi olevani rohkaistunut ja pakotettu selittämään, että kun jätän tämän eriävän mielipiteeni päätöstä vastaan, joka nyt on Suomen säätyjen päätös, en voi omalta osaltani hyväksyä sitä lausuntoa, joka sisältyy herra August Schaumanin etukäteen lausumaan eriävään mielipiteeseen, ja jota lukuisat muut Aatelissäädyn jäsenet ovat kannattaneet. Olen taistellut tätä päätöstä vastaan niin kauan kuin olen voinut; nyt se on Suomen säätyjen päätös ja sen tähden minä taivun.

Herra B. O. Schauman: Pyydän saada ilmoittaa, etten osallistunut tähän äänestykseen. En sen vuoksi, etten olisi varmasti vakuuttunut siitä, että tämän asevelvollisuuslain hyväksyminen päätyy maan hyväksi, vaan koska epäröin viime hetkellä, eikö sittenkin olisi oikeutettua vedota uudelleen kansaan tässä elintärkeässä kysymyksessä. Aivan yhtä vakuuttunut olen, että useimmat niistä, jotka ovat täällä vaatineet tämän kysymyksen ratkaisun lykkäämistä, ovat tehneet sen tarkoituksenaan saada koko ehdotus kaatumaan.

Istunto päätettiin tähän kello kolme iltapäivällä jatkettavaksi taas kello kuusi.

Ruotsinkielinen teksti

Allmän värnplikttillagt av utgivaren

[Adelsståndets session 28.3.1877]tillagt av utgivaren

Till vidare behandling öfverlemnade herr Landtmarskalken härefter Hans Kejserliga Majestäts i går bordlagda nådiga proposition om införande af allmän värnepligt i landet.

[Läs propositionen här]tillagt av utgivaren

Herr Montgomery anhöll att få förorda att begge de nådiga propositionerna N:ris 40 och 41 om allmän värnepligts införande blefve remitterade icke blott till det för detta ändamål nedsatta särskilda utskottet, utan jemväl till Statsutskottet. För den föreslagna författningens genomförande kräfdes särskilda medel, och det tillhörde Statsutskottet att äfven härutinnan yttra sig.

Herr Mechelin: Beträffande remissen af denna nådiga proposition ber jag få för min del förena mig med herr Montgomery, likväl med den mindre justering af uttrycket, att endast propositionen N:o 41 måste anses vara en sådan, öfver hvilken, liksom om alla anslagsfrågor, jemväl Statsutskottets yttrande bör inhemtas, enär sagde nådiga proposition gäller anvisande af medel till bestridande af kostnaderna för allmän värnepligts införande i landet.

Herr Björkenheim: Angående remissen af dessa nådiga propositioner delar jag herr Mechelins åsigt om att propositionen N:o 40 skulle remitteras till Värnepligtsutskottet och n:o 41 till såväl Värnepligts- som Statsutskottet.

Åtskilliga andra talare yttrade sig med herr Landtmarskalkens begifvande äfven i sjelfva saken, men enär de af förekommen anledning uttalat önskan att deras yttranden skulle ur protokollet utgå och ståndet härtill bifallit, äro dessa yttranden härifrån uteslutna.

På herr Landtmarskalkens derom gjorda framställning beslöt ståndet härå att remittera nådiga propositionen N:o 40, angående införande af allmän värnepligt i landet, till Värnepligtsutskottet.

Härå föredrogs värnepligtsutskottets betänkande i anledning af nådiga propositionen om införande af allmän värnepligt i landet.

Innan detaljgranskningen af författningen vidtog, öfverlemnade herr Landtmarskalken detta betänkande, i enlighet med hvad förut varit öfligt inom Ridderskapet och Adeln, till diskussion i allmänhet, beträffande det ifrågavarande lagförslagets principer.

Friherre von Born, V., utbad sig till först ordet och yttrade:

Jag beklagar djupt, att ständerna under sådana omständigheter, som de närvarande, äro tvungna att taga under pröfning ett förslag till införande af allmän värnepligt i landet. Jag beklagar det derför, att vi lefva under tider, då snart sagdt hvarje dag bringar oss budskap om nya segrar, ny ära, vunna på krigets blodiga fält, hvilka kunna förvilla mångens omdöme i denna fråga, berusa månget sinne, – tider, under hvilka, så att säga, en allmän förvildning i sinnena inträdt öfver hela menskligheten. Man vänjer sig nemligen att med likgiltighet, åtminstone med känslor gränsande till likgiltighet, åse skådespel, gräsligheter, som under hvardagslifvet skulle få håren att resa sig på ens hufvud.

Jag beklagar vidare nödvändigheten för ständerna att nu afgöra denna fråga, derför att, såsom vi alla veta, frågan under en följd af år varit undandragen den offentliga diskussionen och uttalanden af folkets mening i saken; och det förvånar mig att under sådana förhållanden några sympatier för värnepligten kunnat skjuta upp i det mörker, hvari frågan hållits. Hvad jag vet är, att man under sådana omständigheter måste emottaga detta lagförslag med djup misstro, med största varsamhet. Jag skulle finna det under dylika förhållanden fullkomligt i sin ordning, om ständerna nu begagnade sig af den i 71 § af L. O.Lantdagsordningen tillerkända rätt att lemna frågan hvilande till nästa landtdag, att då slutligen afgöras; men jag kan för min ringa del loyalt icke föreslå eller godkänna en sådan utväg. Jag kan för min del icke till denna proposition svara annat än ett absolut nej, åtföljdt af ett bestämdt aldrig.

Då jag sålunda vågar uttala en absolut förkastelsedom öfver detta lagförslag och värnepligten, så är jag väl också skyldig att gifva skäl, och starka skäl derför. Jag ber att i sådant afseende först få förena mig i förra delen af den reservation, som af herr Silfversvan blifvit afgifven, i hvilken reservation jag funnit mången vacker och ädel tanke och öfver allt en oförvillad rättskänsla. Jag beklagar blott, att hr Silfversvan icke funnit sig manad att, såsom den följdriktiga konseqvensen af alla sina goda skäl, föreslå i en kraftig klämm ständerna att afslå den nådiga propositionen, till hvilken hufvudklämm hans hela följande förslag skulle hafva förhållit sig endast såsom ett sekundärt alternativ. Jag beklagar att icke så skett, och jag skall, hvad å mig ankommer, söka godtgöra denna försummelse hos reservanten. Jag ber således att få åberopa de flesta af de motiv, hr Silfversvan i sin reservation anfört emot den allmänna värnepligten; men jag ber att få i vissa delar närmare utveckla dem och till dem lägga andra, lika vigtiga, kanske vigtigare.

Jag vågar påstå, att statsmakterna icke hafva rätt att pålägga allmän värnepligt, icke i något land, icke under några förhållanden. Jag vet ganska väl, att det är medborgarens moraliska pligt att försvara sitt land, men jag vet också, att medborgarene äro olika till anlag, skaplynne och sträfvanden. Må då en hvar få försvara landet efter sin fria vilja, på sitt sätt, må den ene taga svärdet i hand, om han har lust, men må den andre få vid plogen med sina lekamliga krafter skaffa in de medel, som fordras för bekostande af landets arméer, och må den tredje få med pennan, med tanken, kämpa för samma höga mål. Men må icke statsmakterna ålägga individen en pligt, som, på sätt äfven offentligen framhållits hos oss de senaste tiderna, är egnad att förinta individens hela personlighet, att öfva ett gräsligt tvång mot honom, lekamligen och andligen, att fordra uppoffring af hans öfvertygelse om det rätta. Jag vet väl, att det finnes en filosofisk sats, som säger att, ”statens ändamål är staten”; men jag vågar bestrida denna dunkla sats och påstå, att statens ändamål är individen, är hans sällhet, hans fulländning. Staten är en berättigad form för mensklighetens fortgående utveckling, för så vidt den befordrar individernas sällhet och utveckling, och just derigenom hela mensklighetens. Men då får staten icke krossa individen. – Det kan väl gifvas fall, då en stat sjunkit så lågt, att icke en enda arm inom densamma frivilligt höjer sig till försvar för densamma, för fosterlandet. Då kunde införandet af allmän värnepligt liknas vid en nödvärnsutväg från statens sida. Jag tror icke att förhållandet i våra tider är sådant någonstädes i Europa. Det kan gifvas andra fall, då staten står på branten af sin undergång, då det är bevisligt, att intet annat kan rädda staten, än ett allmänt uppbåd af alla krafter i landet; äfven då kan man tala om en statens nödvärnsrätt till allmän värnepligt. Men dylika nödvärnsförhållanden behöfva icke lagar, de taga sjelfva ut sin rätt. Man afskaffar i våra dagar dödsstraff för allehanda brott, ja, till och med för brott, som äro direkte riktade mot statens bestånd, och dock drager man icke i betänkande att med dödsstraff, ja värre än så, med andlig och lekamlig tortyr, belägga medborgare, som aldrig gjort sitt fädernesland något för när, och som icke begära bättre än att få efter sin fria vilja, hvar och en på sitt vis och efter sin öfvertygelse, verka och kämpa för fäderneslandet. Man ålägger genom värnepligten fria medborgare, som aldrig brutit emot lagen, ett straff, långt tyngre än det allenast lekamliga tvång, som lifstidsfången underkastas. – Jag ber helt enkelt, att på dessa skäl få uttala en högtidlig protest emot att statsmakterna i detta land skulle pålägga landets innevånare allmän värnepligt; jag står icke ensam om denna protest, icke ens här, och utom detta rum stå tusenden medborgare bakom densamma.

Men äfven om uti en idealstat värnepligt skulle anses berättigad, så är det dock långt derifrån, att den skulle vara berättigad i ett land, som icke ens eger en sjelfständig utrikes-politik, ett land, som i detta afseende är fastbundet vid en af Europas stormakter och dömdt att följa dess kometlikt oberäkneliga bana genom tiden. Att i ett sådant land ställa hela landets ungdom och mandom, mellan 21 och 40 år, på spel; att riskera att alla dessa individer genom några få slag förintas, och detta för intressen, som måhända icke ens till en bråkdel äro våra egna, det kan jag icke anse vara rätt. Man tror sig hjelpa denna sak genom ett stadgande att landets armé aldrig borde lemna landets gränser. Hjelpen är ringa: hvilket krig man än tänker sig mellan Ryssland och någon af Europas öfriga stater, vare sig att Ryssland vore den anfallande eller anfallne, så kan kriget alltför väl utkämpas på finsk jord.

Men äfven om Finland hade en annan ställning med hänsyn till sin yttre politik, så borde det aldrig kunna komma i fråga att införa allmän värnepligt i ett land, der folkets representanter icke hafva någon rätt i afseende å bestämmande öfver krig och fred, ja, der dessa representanter icke kunna i minsta mån ens inverka på valet af de rådgifvare, som närmast omgifva monarken och böra gifva honom råd. Under sådana förhållanden skall alltid fara finnas för att krigen blifva uttryck, icke af folkets önskningar, utan af personliga eller dynastiska intressen.

Men äfven om representationen hade denna rätt här i landet, så skulle jag icke desto mindre afslå en proposition om allmän värnepligt. Det är kändt, att folkrepresentantförsamlingar kunna öfverila sig vid afgörande öfver krig eller fred, och det är då behöfligt att den individuela kritiken gör sig gällande; och detta kan ske endast der militärorganisationen är byggd på frivillighet. Gillar folket icke kriget, som förklarats, som står för dörren, så går det icke till fanorna. Detta är ett band, en tygel, på dem som kunna framkalla kriget. – Genom allmän värnepligt vinner man endast det, att man drifver ut krigets genius till alla samhällsklasser; man ropar upp folken till härnad mot hvarandra, framkallar hämndlystnad och andra dåliga känslor. Detta har historien visat de sista tiderna.

Till alla dessa skäl emot allmän värnepligt kommer för oss särskildt ännu ett, och det är, att vi hafva ett mångbepröfvadt, med alla landets förhållanden sammanvuxet och öfverensstämmande militärsystem, indelningsverket.

Då utskottet i sitt betänkande uttalat sig för den allmänna värnepligten och emot indelningsverket, så hade man väl bort vänta en massa starka skäl till förmån för den förra och emot den senare. Jag måste medgifva att i dessa förväntningar åtminstone jag blifvit på ett glädjande sätt besviken. – Jag ber att få upptaga några af utskottets motiv och granska desamma. Jag får i sådant afseende hänvisa till sidan 2–4 af utskottets betänkande. Utskottet säger bland annat: ”utgående från öfvertygelsen derom att det med nödvändighet åligger oss att uppställa och för framtiden uppehålla en sjelfständig nationel armé, har utskottet ansett att denna reform bör fotas på principen af allmän och personlig tjensteskyldighet”. Med ett ord: derför att vi skola hafva militär, derför skola vi införa allmän värnepligt; detta är konklusionen. Jag ber att engång för alla, till förekommande af misstydningar, få förklara, att äfven jag och de som hysa samma åsigt med mig önska militär och fordra, att landet skall ställa upp militär; det är icke derför sagdt, att man fordrar eller godkänner allmän värnepligt; vi skola icke förvexla frågorna, såsom ofta skett. – I det följande stycket, på sid. 2–3, ligger koncentrerad utskottets bevisning till förmån för allmän värnepligt. Jag ber att få taga upp några satser derur; det säges: ”då nemligen nationen, för erhållande af en dess sjelfexistens motsvarande militärisk organisation, måste ikläda sig uppoffringar och bördor af mångahanda art, synes detta ändamål endast i mindre grad kunna uppnås, i fall icke denna organisation ställes i hufvudsaklig öfverensstämmelse med de allmänna principer, hvilka i de allra flesta moderna stater blifvit lagda till grund för härväsendets ordnande”. Således, derför att andra stater infört allmän värnepligt, derför skall den införas här. Detta är konseqvensen. Jag vill icke ett ögonblick tro, att häruti skulle ligga en fåfänga att vilja likna andra stater, en fåfänga som dock kanhända på andra områden icke är fullkomligt okänd i vårt land; jag stämplar det endast såsom ett förbiseende af vår säregna ställning, som trotsar alla jemförelser under den närvarande tiden, ja kanske i historien. Jag tror att just denna vår säregna ställning borde beveka oss att, om andra stater införa värnepligt, icke hos oss göra det; jag tror äfven, att i vårt grannland i vester, der denna fråga så länge stått på dagordningen, och der den allmänna värnepligten har så många vänner, man ser vår ställning i ett klarare ljus. – Utskottet säger vidare, ”att värnepligten icke blott i rent militäriskt afseende visat sig såsom den mest fulländade form för skapandet af ett starkt nationalförsvar, utan tillika tjenar såsom en kraftig häfstång för nationernas sedliga uppfostran”. Ja, jag bestrider icke att den är en fulländad form för nationalförsvaret, den är ett raffineradt nationalförsvar. Är detta en nations ändamål, att väpna sig så, att den under tyngden af sin rustning icke kan arbeta på sin fredliga utveckling? Om detta är ändamålet, då vinnes det visst genom värnepligten. ”En kraftig häfstång för nationens sedliga uppfostran”, är ett påstående, som icke nog kan förvåna mig. Jag tror det vara ett faktum, som t. o. m. statistiken kan bestyrka, att militären i allmänhet icke utgör den sedligaste delen af nationen; vare detta sagdt utan att vilja såra, men det är ett faktum, att militärlifvet innebär, synnerligast för den mindre bildade, så många frestelser till lättja, till osedlighet, till ytlig uppfattning af lifvet, att verkligen icke militärlifvet med fog kan anses befordra sedligheten. Man tror sig befordra sedligheten genom att instoppa allt, både ondt och godt, i den allmänna värnepligtens led eller i samma kasern, och detta under långa tider, – då man deremot på andra områden, t. ex. inom fängelseväsendet, är så omsorgsfull att skilja de bättre och de sämre åt, på det de förra icke måtte blifva besmittade. Jag tror, att, om allmän värnepligt fördes in i landet, mången förhoppningsfull ung man skulle komma tillbaka från denna tjenstetid och detta kasernlif med bruten framtid och med brutna krafter, både lekamligen och andligen.– Utskottet säger vidare, att ”det är först genom känslan af uppoffringar för fosterlandet en sann och verklig patriotism uppammas”. Detta är en sofism, som i första ögonblicket synes hafva skäl för sig; men den håller icke streck, ty drifven till sin konseqvens, skulle den ju naturligen innebära det, att vi skola pålägga oss de största uppoffringar, för att åstadkomma den största möjliga patriotism. – Utskottet medgifver dock, att denna pligt kan ålägga medborgaren ett handlingssätt, stridande emot hans öfvertygelse, men anser att statens vara eller icke vara beror deraf. Detta påstående är icke bevisadt, och jag trotsar utskottet att kunna bevisa, att vårt vara eller icke vara beror af en värnepligt, knappast nog af någon militär alls. – I följande stycke på sidan 3, säger utskottet: ”Hvad åter angår de för härväsendet nödiga kostnader, hvilka öfverallt gjort krigsbudgeten till en af statens drygaste utgiftsposter, har erfarenheten ådagalagt de fördelar ett värnepligtssystem erbjuder framför hvilket som helst värfvadt, i det att statens uppoffringar för den värfvade soldaten vida öfverstiga dem, den får vidkännas för den värnepligtiges underhåll”. Ja väl! vi stå här framför den gamla frågan: ”hvad man ser och hvad man icke ser”; man ser visserligen, att staten vidkännes mindre utgifter för den värnepligtige soldaten, än för den värfvade; man ser det t. ex. om man slår upp sidd. 41, 42 och 43 i bihanget till detta betänkande, man ser på sid. 41, att enligt den nådiga propositionen och utskottsbetänkandet en man komme att kosta 320 mark, och man ser på sid. 43, att enligt indelningsverket en krigare skulle kosta staten 880 mark, således mera än dubbelt. Man kan visserligen också se och anmärka, att på sid. 41, under rubriken ”härtill kommer arbetsförlust”, denna är upptagen till en mark per dag, en förlust som icke motsvarar den lägsta arbetslön under nuvarande förhållanden i landets aflägsnaste orter; och dock är denna arbetsförlust beräknad för några tusental soldater, af hvilka en god del är bildad eller ryckt från samhällets industriela klasser. Jag tror, att, om man skulle femdubbla denna förlust, man icke på långt när skulle komma upp ens till den direkta förlusten för de värnepligtige. Sådan är denna kalkyl, och till denna arbetsförlust komma äfven resor till och från, för hvilka bestås i lyckligare fall en ersättning af hela 4 penni per verst. – Men hvad man icke ser – hvilket kommer till allt detta – det är de indirekta förlusterna, dem räknar ingen. Man föreslår, att årligen inemot 2 000 kraftiga ynglingar skola tagas ut. Skall detta icke rubba alla samhällsförhållanden, skall det icke störa produktionen och arbetet, skall det slutligen icke i fall af krig kasta allt öfverända, då till dessa årliga 2 000 komma flere tiotal tusen reserver och landtvärnsmän. Med ett ord, jag tror det är bevisligt, att samhällets ekonomiska uppoffringar för en värnepligt är större, än differensen emellan statens utgifter för en indelt eller värfvad soldat och statsutgifterna för en värnepligtig. Jag tror, att det är bevisligt, enligt nationalekonomins lagar, att, om en arbetare eller en klass af arbetare i samhället tvingas att gifva sitt arbete för ett billigare pris, än arbetet är värdt, så vinner icke samhället derpå; en vinner, en annan förlorar, nationalförmögenheten ökas icke det minsta. Erfarenheten, särskildt från det sista fransk-tyska kriget och från Tyskland de senare åren, skulle jag tro, bekräftar detta påstående. Utskottet säger vidare på sid. 4: ”särskildt vore ett återuppställande i oförändradt skick af landets indelta trupper under nuvarande förhållanden för rust- och rotehållerene förenadt med så betydande uppoffringar, att staten svårligen kunde utan tvingande nödvändighet finna sig befogad att påbjuda sådan åtgärd”. – Det kan medgifvas, att detta vore tungt för rust- och rotehållare, men utskottet tyckes hafva glömt, att det i detta fall, lika som i andra, finnes möjlighet för statsmakterna att komma emellan lindrande genom en subvention. Utskottet anför knappt ett enda ord, utom detta, emot sjelfva indelningsverket eller emot uppställandet af värfvad militär; och dock har utskottet sjelft varit tvunget, att i flere afseenden frångå sitt värnepligtssystem och bibehålla värfnings- eller frivillighetssystemet. Detta gäller utskottets förslag om volontärer äfvensom särskildt de delar af betänkandet, som beröra den nuvarande gardes bataljonen, och som afse framtida erhållandet af de s. k. specialvapnen, för hvilka alla fall värfning och frivillighetsprincipen, kanske nödtvunget, blifvit af utskottet godkända. – På sid. 5 heter det vidare, att bibehållandet af indelningsverket i § 2 gillats; för den händelse nemligen, att den nya militärorganisationen, såsom härstädes genom erfarenheten ännu ej bepröfvad, skulle visa sig mindre lämplig för de i landet rådande sociala och ekonomiska förhållanden, vunnes genom ett fakultativt bibehållande af indelningsverket den icke oväsentliga fördel, att nationen vid en möjligen af behofvet påkallad ny reform af dess härväsende, såsom utgångspunkt härför, egde denna sekelgamla på nationel grund fotade institution”. Detta är åtminstone ett medgifvande att hela denna värnepligt, som nu föreslås, är ett experiment. Man vågar icke fullkomligt öfvergifva det man har, man vill försöka ett experiment och göra en återgång möjlig. Man bör dock komma i håg, att, sedan ständerna en gång godkänt en allmän värnepligt, det icke beror på dem ensamt att upphäfva den och återfå indelningsverkets faktiska tillämpning. Man tror sig ega värnepligten i sin hand, derför att man sättes i tillfälle att bevilja medel för dess införande; men man glömmer, att, sedan en gång principen om allmän värnepligt blifvit af ständerna godkänd, regeringen kan ställa sig fullkomligt oberoende af all bevillning från ständernas sida och nog utfinna medel att sjelf uppehålla institutionen. Således, icke ens genom bevillningsrätten hafva ständerna denna värnepligt i sina händer. – Man glömmer, eller åtminstone fäster icke tillbörligt afseende vid, att vi icke ens hafva den militära strafflagstiftningen i vår hand. Utskottet säger visserligen på sid. 22, att utskottet känt sig manadt att föreslå sådant beslut från ständernas sida, att de vid värnepligtsförslagets antagande förutsätta det strafflagen för finska militären öfverföres till det allmänna lagstiftningsgebitet, samt att Hans Kejserliga Majestät i nåder behagade till nästa landtdag aflåta förslag i ämnet. Detta är dock icke ett vilkor, det är endast en förutsättning, som kanske icke skall gå i fullbordan; och emellertid tvekar man icke, att införa allmän värnepligt och ställa alla dessa värnepligtige under en strafflag, som man knappt granskat.

Jag skall be att endast exempelvis få från denna strafflag anföra ett par stadganden, egnade att angifva tonen i densamma. Jag ber att först få åberopa § 27, innehållande bestämning om hvad med straffarten afsättning förstås: ”Afsättning ådrager den skyldige förlust af rättigheten att ånyo inträda i kronans tjenst samt att deltaga i val eller väljas till förrättningar, som innefatta medborgerligt förtroende”. Denna af ena statsmakten utfärdade strafflag innehåller sålunda en bestämning, som är stridande mot landets grundlagar och dess allmänna civillag. Enligt L. O.Lantdagsordningen förlorar man icke genom afsättning från militärtjenst rättigheten att välja eller väljas. Här stadgas förlust af en sådan rättighet. Det finnes väl icke något hårdare straff för en medborgare, åtminstone för en tänkande. – Jag vill ytterligare åberopa § 77 i denna lag. Den lyder: ”samla sig två eller flere man tillhopa och göra uppror emot sitt befäl, eller begå gerning, som emot tjenstepligt stridande är: varde de brottslige dömde: i fredstid, till tukthus på lifstid”. Om således tvenne eller flere af desse unge värnepligtige skulle tillsammans begå någon gerning, som är stridande emot deras tjenstepligt– det är icke närmare sagdt hurudan – blefve straffet tukthus på lifstid, och detta i fredstid; detta är rent af drakoniskt. – Slutligen kan jag icke undgå att äfven fästa uppmärksamheten vid § 197 af denna lag: ”den som, i drabbning eller eljest i fiendens åsyn, tager till flykten och genom sitt exempel framkallar oordning i lederna eller förleder annan till flykt, skall straffas med: förlust af den militära hedern och arkebusering”. Således, endast detta att taga till flykten, situationen må vara huru svår som helst, och derigenom möjligen framkalla oro i lederna – arkebusering. Genom allmän värnepligt tvingar man medborgarene till krigstjenst, och då de i högsta nöd söka en naturlig utväg till räddning, skjuter man dem såsom oskäliga djur! Må vara, att sådant är nödvändigt ur krigets synpunkt; jag skall icke pröfva detta; men det borde icke ingå i lagstiftningen, utan lemnas åt ögonblicksrättvisan. Jag skall icke uppehålla mig vid denna strafflag vidare. Dessa exempel torde redan vara talande.

Med allt detta för ögonen är det verkligen svårt att förstå, huru man bona fide kan vilja emottaga värnepligt i detta land. Afser man att vi skola spela en roll i Europas öden? Skola vi öfvergifva vår fredliga utvecklingsbana, på hvilken vi hittills uträttat åtskilligt godt och gjort många framsteg? Skola vi öfvergifva den och kasta oss in i de politiska beräkningarnas hvirfvel? Skola vi slutligen gifva anledning till en, om ock huru ogrundad misstanke om några sidoberäkningar?

Vi sakna i jemförelse med Europas öfriga stater mycket, vi sakna en fri konstitution; vi sakna många utaf dessa rättigheter, som sedan sekler hafva vuxit fast hos Europas öfriga folk; jag har redan berört en i dag – vi hafva icke ens ordets frihet; jag vill icke beröra andra, ty hvarför rifva upp de gamla såren? Vi äro i många afseenden vanlottade, vårt klimat är hårdt, vår jord ofruktbar, svår att bearbeta, och landet jemförelsevis folktomt; och dock älska vi detta land och tänka icke på att lemna det. Kunde vi då icke åtminsone varda förskonade (bravo! bravo!) från den olycka, som en allmän värnepligt innebär! (bravo! bravo!) Kunna vi icke få undgå detta öde, jag vet icke att vi gjort oss förtjenta deraf: jag tror icke att bildningen här står lägre än i andra af Europas stater, jag tror ingalunda att sedligheten här vore mindre. Jag tror slutligen, att man genom allmän värnepligts införande skall framkalla här ett ondt, från hvilket vi lyckligtvis hittills varit förskonade – emigration. I sådant fall, hvad innebär denna militärorganisation för ett land med knappt två miljoner invånare? Jo, den innebär, att vi slutligen skola komma så långt, att vi hafva ett utmärkt försvarsväsen, men intet annat än ödemarker att försvara! (bravo!).

Jag har härmed för denna gång slutfört ämnet om värnepligtens allmänna eller principiela sida. Jag kan icke undgå att redan nu upptaga till bemötande några påståenden uti utskottsbetänkandet, som skulle leda derhän, att allmän värnepligt redan egde en rättsgrund i våra grundlagar. Jag måste upptaga detta invecklade ämne derfor, att en tolkning af dessa otydliga grundlagar är så ytterst vigtig i alla våra förhållanden. Utskottet säger på sid. 7 af sitt betänkande, öfverst ”äfvenså stadgar 10 punkten i 1723 års adliga privilegier skyldighet för detta riksstånd, som dock, äfven det för en del af sina lägenheter underlåg knektekontrakten att, om höga nödtorften så trängia kunde, att man utur huse utgå måste, tå skole alle därtil viderredo finnas”. Sådana äro verkliga ordalagen i detta lagrum, men de äro här lösryckta ur sitt sammanhang. Fullständigt lyda de: ”elliest skal adelen uti ofredeliga tider icke försvara mera manshjelp, än som hvart hemman till dess nödtorftiga bruk kan erfordra, och Legohjonsstadgan tillåter. Men om höga nödtorften så trängia kunde, att man utur huse utgå måste, tå skola alla dertill viderredo finnas”. Det är detta sammanhang, som är alldeles nödvändigt, för att man skall kunna förstå detta stadgande. Det innefattar icke en personlig värnepligt eller krigstjenst-skyldighet för adelns medlemmar, emedan derom finnes stadgadt på annat håll och med andra vilkor. Det innefattar endast ett tvång för dem att låta den manshjelp, de hafva å sina lägenheter, ”om höga nödtorften så trängia kunde”, alla i krig utgå. Om man ihågkommer, att det redan från äldre tider var förbjudet att å jordlägenhet hålla mera folk, än för jordlägenhetens bruk tarfvades, således att hålla öfverloppsfolk; om man drager sig till minnes att, på sätt utskottet äfven på något ställe i betänkandet anfört, redan under Johan III:s tid förklarades, att öfverloppstjenare och de tjenstlösa skulle vara förfallna till krigstjenst; och om man slutligen påminner sig, att adeln redan enligt 1617 års privilegier var befriad från dessa inskränkningar om huru mycket folk som i fredstid finge å jordlägenheter hållas; om man drager sig allt detta till minnes: så torde det vara klart att detta stadgande i 1723 års privilegier icke innefattar, på sätt utskottet säger, en skyldighet för detta riksstånd, Ridderskapet och Adeln, att personligen göra krigstjenst, utan endast en skyldighet för dem att under ”höga nödtorften” icke afhålla tjenarene på sina jordlägenheter från att utgå eller blifva uttagna till krig. Det är så mycket mera naturligt, att detta stadgande måste tolkas så, som det i alla fall var en stor fördel för Adeln den tiden att få på sina lägenheter hålla ett större antal arbetare utan kontroll, och så mycket naturligare, som det var en icke ringa nackdel för kronan att ej kunna för krigstjenst åtkomma dessa arbetare, antingen genom utskrifning efter hufvudtalet eller såsom öfverloppstjenare, eller såsom tjenstelöse, eller sist och slutligen genom frivillig värfning. Denna fördel för Adeln och nackdel för kronan behöfde väl en motvigt och motvigten låg deri, att om höga nödtorften så fordra kunde, då voro dessa tjenare skyldiga att gå ut. – Utskottet säger vidare, närmast efter slutligen innehåller 1789 års ännu gällande försäkran å svenska och finska allmogens fri- och rättigheter i dess 7:de punkt: ”All våldsam värfning blifve så hädanefter som hittills alvarsammeligen förbjuden. Dock må icke någon i nödfall eller i krigstider undandraga sig rikets försvar”. Äfven här är samma förhållande: stadgandet är lösryckt ur sitt rätta sammanhang, och jag kan icke underlåta att läsa upp det i sin helhet: ”hvarje hemmansbrukare må till hemmanets häfdande antaga och nyttja så många arbetare af egna barn och tjenstehjon som han finner nödige. Men icke må han skydda öfverflödige, som han icke kan sysselsätta”, och så följer: ”all våldsam värfning blifve så hädanefter, som hittils alfvarsammeligen förbjuden. Dock må icke någon i nödfall eller i krigstider undandraga sig rikets försvar, tå thet fordras och omtränger”. Att äfven i detta fall tanken är alldeles densamma och orsaken till stadgandet fullkomligt enahanda, är tydligt i ty att allmogen genom denna 1789 års försäkran med afseende å rättighet att hålla tjenstehjon och arbetare å sina lägenheter fick ungefärligen samma frihet, som Adeln enligt 1617 och 1723 års privilegier hade. Jag har fäst mig vid denna omständighet särskildt derför, att utskottet på sid. 44 af betänkandet ännu tydligare uttrycker sin uppfattning af detta stadgande. Det heter der i första stycket: ”i sådant afseende kan framhållas, att värnepligtens rättsgrund är uttryckt icke blott i förslagets 1 §, sådan den blifvit af utskottet förordad, utan ock i den redan ofvan, pag. 7, åberopade 7:de punkten af 1789 års försäkran, enligt hvilken staten är förbehållen rätt till allmän utskrifning endast när landets försvar i nödfall eller krigstid så fordrar”. Utskottet har således velat i detta stadgande, infördt i detta sammanhang i en försäkran på allmogens fri och rättigheter, finna en redan bestående rättsgrund för allmän värnepligt för samtliga medborgare i landet. Detta kan jag omöjligen anse vara en riktig tolkning. Men äfven om denna tolkning skulle kunna försvaras, så bör man noga ihågkomma innehållet i 45 § af regeringsformen: ”Kongl. Maj:t äger frida och frälsa Riket, särdeles mot utrikes och fienders makt; men må ej mot lag, Konunga-Ed och Försäkran, pålägga undersåtare någre krigshjelper, nya gärder, utskrifningar och andra afgifter utan Riksens Ständers vetskap, fria vilja och samtycke; dock undantagande then olyckeliga händelse att riket med härsmagt angripet blefve”. Ehuru de sista orden påtagligen afse endast krigsgärder, såsom äfven slutet af § utvisar, så har man ur detta stadgande velat härleda en rätt för regenten att äfven utan ständernas hörande pålägga utskrifningar; men det är att märka, att allt detta gäller blott om ”riket med härsmakt angripet blefve”, således endast försvarskrig. Och framför allt, i alla dessa stadganden finnes dock individen, den värnepligtige, förbehållen en viss pröfningsrätt. Desss stadganden innehålla icke en ovilkorlig förbindelse för medborgaren att på kommando gå ut i krig; de innefatta alla vissa vilkor. Vilkoren äro: ”om höga nödtorften så trängja kunde”, heter det i det första anförda lagrummet, ”thå thet omtränger” i allmoge-försäkran, och i den sist åberopade heter det: ”thå eger Kongl. Maj:t taga the mått och steg, som med rikets säkerhet och undersåtarnes fromma öfverensstämmande äro”. Det är således den individ, som bådas upp till kriget, hvilken pröfvar, om dessa vilkor föreligga. Föreligga de icke, så går han icke ut. En sådan pröfningsrätt, eller åtminstone anledningen dertill, skulle genom denna nya lag om värnepligt förintas. Af hvad jag nu har anfört, framgår, såsom jag hoppas, tydligen, att jag för min ringa del icke kan godkänna utskottets betänkande. Jag måste för min del, utan att kunna eller vilja tillmäta mig någon militärisk detaljkännedom, trygga mig vid landets gamla indelningsverk, med eller utan tillägg af värfvade trupper; detta må fackmännen afgöra. Jag emotser invändningen om kostnaderna. Jag ber att i förbigående få påpeka: vi hafva icke nu för oss att afgöra en finansfråga, det är mångfaldigt dyrbarare rättigheter, som nu stå i fara. Jag ber dessutom att få påminna om, att vi hafva i vår makt tvenne faktorer, med hvilkas tillhjelp vi kunna reglera kostnaderna efter våra tillgångar. Den ena är antalet krigsmän; den andra är deras mer eller mindre fulländade utbildning. Med tillhjelp af dessa båda faktorer, synnerligast den förra, arméns storlek, tror jag vi skola kunna undvika kostnader, som kunde ekonomiskt krossa oss. Om den indelta militären skulle komma att återupprättas till större antal, än senast, och sålunda träffa rotehållarene tyngre än sist, d. v. s. mera än en soldat från två rotar, så ligger det ju i ständernas, statsmakternas, intresse och förmåga att lindra denna börda, på sätt jag redan förut påpekat, genom att subventionera rotehållarene. Om åter statsverket icke skulle ega tillgångar att bekosta de på statsverket ankommande utgifter för den indelta armén, eller för värfvade trupper, som regeringen till äfventyrs kunde finna derutöfver nödiga, så hoppas jag att ständerna i detta fall, likasom i andra dylika, icke skola vägra att i möjligaste måtto anslå medel för bestridande af dessa utgifter. Jag har inga siffror och kan icke framställa några siffror, det tillkommer icke en enskild man att i sådana frågor utarbeta dem, de skola utarbetas på annat sätt, och frågan bör och kan framdeles komma under ständernas afgörande.

Då jag nu sålunda bestämdt motsätter mig antagandet af utskottets betänkande, ber jag att i största korthet få rekapitulera de väsentligaste skäl, hvarför jag icke kan godkänna allmän värnepligts införande i landet. Dessa skäl äro, att statsmakterna icke hafva rätt att pålägga individen ett ovilkorligt tvång, som fordrar uppoffrandet af hela hans personlighet och af hans öfvertygelse om det rätta; – att vårt land icke eger en i minsta måtto sjelfständig utrikespolitik; – att landets representanter icke ega i någon mån inverka på krig eller fred eller ens på valet af de rådgifvare, som närmast omgifva regenten; – att vårt lands egendomliga ställning ovilkorligt fordrar frihet för individen att antaga militärtjenst eller icke; – att vi i indelningsverket hafva ett bepröfvadt och för våra säregna förhållanden lämpligt nationalförsvar; – och slutligen, att den militära strafflagstiftningen icke är beroende af ständernas medverkan.

På grund af hvad jag nu haft äran anföra, får jag för Ridderskapet och Adeln vördsamt föreslå: att Ridderskapets och Adelns beslut i denna fråga måtte blifva, att förkasta såväl den nådiga propositionen som värnepligtsutskottets betänkande om införande af allmän värnepligt i landet, samt att tillika i underdånig skrifvelse hos Hans Kejserliga Majestät anmäla: att ständerna för sin del finna indelningsverket fortfarande utgöra den lämpligaste grunden för organisationen af landets nationalförsvar; att ständerna derför motse ett snart återuppställande af landets indelta armé, till sådan storlek, som Hans Kejserliga Majestät finner vara såväl med rust- och rotehållarenes krafter, som landets tillgångar förenlig; att, ifall dervid mer än en man från två soldatrotar komme att ställas, eller rusthållen öfverhöfvan betungas, ständerna önska genom särskildt anslag, hvarom Hans Majestät täcktes vid urtima eller lagtima landtdag förelägga ständerna nådig proposition, lindra bördan för rust- och rothållarene; att ständerna derutöfver, i händelse militiefondens tillgångar icke skulle förslå till bekostande af utgifterna för den indelta militären, eller för värfvade trupper, som till äfventyrs kunde af Hans Majestät finnas nödiga, äro villige att jemväl härför anvisa medel, till så stort belopp, som ständerna, efter emottagande af nådig proposition i ämnet, finna landet utan ekonomisk ruin kunna bära; – samt att vidare besluta, att till värnepligtsutskottet återremittera dess betänkande om anvisande af medel till bestridande af kostnaderna för allmän värnepligts införande i landet, med anhållan att utskottet ville taga i öfvervägande och till ständerna inkomma med förslag, om och till hvad belopp, de för värnepligtens införande af ständerna äskade medel kunde anses komma att för en militärorganisation på antingen indelt eller dels indelt dels värfvad fot, under tiden intill nästa lagtima landtdag tagas i anspråk. – (Bra, bra.)

Herr von Haartman, Rafaël: Då jag på intet vis kan dela de åsigter och grundsatser den värda föregående talaren så vältaligt framhållit, och då det kan vara skäl för att, i likhet med hvad vanligt är i kollegiala församlingar, de yngsta först uttala sig, har jag begärt ordet. Jag har icke gjort det derföre att jag skulle tro mig kunna öfvertyga dem af höglofliga ståndets medlemmar, som möjligen icke hysa den åsigt jag omfattat. Nej, långt derifrån; jag är öfvertygad om att hvarje af Ridderskapets och Adelns medlemmar genom arbete och moget öfvervägande under de 10 månader, som förgått, sedan den nådiga propositionen utdelades, fattat en fast öfvertygelse, och nu nedlägger sin voteringssedel uti urnan, fullt och fast öfvertygad om det rätta och sin pligt såsom en ärlig landtdagsman.

Öppet vill jag för min del uttala mitt ja, då man frågar mig om jag vill åtaga mig den tyngsta börda, ett land har rättighet att pålägga sina söner: allmän värnepligt. Lika öppet vill jag uttala mitt nej, då man frågar mig, om jag vill åtaga mig denna värnepligt, för att värna riket, för att värna andra folks hembygder och andra länders politiska intressen.

Det är denna åsigt jag omfattar och förfäktar med värmen af hela min själ. Och jemte det jag egnar den varmaste och den uppriktigaste tacksamhet åt vår ädle och högsinnade monark för den rådiga propositionen, hvarigenom hans lika ädla farbroder Kejsar Alexander I:s för Finland äfven minnesvärda akt om Finlands upphöjande bland nationernas antal fullt förverkligas, måste jag på det uppriktigaste frambära min tacksamhet till utskottet, som med ospard möda handlagt det betänkande, som nu föreligger till granskning.

Är man engång fullt ense med sig sjelf om att vi måste hafva militär, en beväpnad styrka som har förmåga att skydda vår nationalitet, vårt land, så finner man snart att den af utskottet föreslagna är den enda möjliga. Är jag engång öfvertygad om att de försvarare vi måste ega, skola vara soldater med moraliska grundsatser, varm fosterlandskärlek och nödig skicklighet i vapnens bruk, ställer sig den andra frågan: huru många måste vi ega att disponera öfver i fredstid, och huru många i krigstid. Den tredje frågan blir sedan den ekonomiska, som äfven noga bör beaktas.

De anspråk man ställer på en aktiv armé i fredstid, äro att bilda en kader, en öfningstrupp, hvarur ett tillräckligt antal lärare för reserven kan utgå, och att då behofvet sådant påkallar, göra garnisonstjenst. Jämför man nu numerären för båda dessa ändamål, som skola tillgodoses, så finner man att såväl den nådiga propositionen som utskottets betänkande öfverensstämmande funnit det riktiga antalet. Garnisonstjensten handhafves i de sydligare delarne af landet, der kronan eger större upplag, af en division ryskt infanteri, utom i fästningarne, der några fästningsregementer äro förlagda. Ur dessa fyra regementen utgå dagligen, enligt af divisionsstaben mig lemnad uppgift, 845 man, för att tjenstgöra i garnison och hålla vakt förnämligast i städerna Helsingfors, Åbo, Wiborg, Tavastehus, Willmanstrand och Fredrikshamn. Derutöfver tillkomma yttermera 150 man, som dagligen äro upptagna af rent ekonomiska göromål inom kompanierna. Jag måste derföre anse att för fullgörande af garnisonstjensten och de ekonomiska göromålen inom trupperne erfordras dagligen ettusen man. För att denna garnisonstjenst icke må blifva alltför betungande, och för att truppen skall vinna nödig skicklighet i vapnens bruk, bör soldaten icke oftare än hvar fjerde dag dermed vara sysselsatt. Om nu af hela den föreslagna aktiva arméen, 4 975 man, 10 % äro obevarade och yttermera 10 % permitterade och sjuke, blifva de i verklig aktiv tjenst qvarståendes antal 4 000 man, eller fyra gånger större än det antal, som dagligen erfordras för garnisonstjenstens fullgörande. Det andra ändamålet, eller erhållandet af tillräckligt antal lärare för reserven, vinnes äfven genom detta antal eller den föreslagna numerären, ity att något öfver 10 % af den aktiva armén skulle komma att ingå uti reserven. Att bestämma huru stor reserven bör vara, är naturligtvis omöjligt, men med de bristfälliga kommunikationer Finland nu eger och af strategiska skäl, bland hvilka må nämnas en lång kust, der fienden på många ställen kan landstiga och åstadkomma stora skador, tror jag att reserven icke bör vara alltför ringa eller ungefärligen motsvara det antal, som af både finska och ryska trupper under det senaste orientaliska kriget var i Finland förlagdt, hvilket antal ungefär öfverensstämmer med det utskottet och nådiga propositionen föreslagit att skulle ingå uti aktiva armén och reserven sammanlagdt. Vi måste dessutom ega en fullt duglig truppstyrka som kan operera såsom en särskild kår för sig. Huru skola vi annars ens kunna tänka på att begära att, då fienden hotar våra kuster, eller då krig kallar monarkens undersåter under fanorna, få förblifva i landet. Vi måste ega fullt skickligt befäl, vi måste ega goda och fullständigt öfvade soldater, och icke dessa milisbarn, som lärt sig krigarens yrke såsom en sommarlek; vi måste ega infanteriets starkaste stöd, artilleri, vi måste med ett ord ega en fullt utbildad militärkår. Först då kunna vi komma till Majestätet och säga: vi kunna försvara vårt land och vilja stanna hemma och icke lemna detsamma.

Så snart man vunnit klarhet om den behöfliga numerären, inser man lätt omöjligheten att erhålla den genom andra medel än genom allmän värnepligt. Och att åter gå en medelväg och hålla värfvade trupper för garnisonstjenstens fullgörande och för öfning af reserven som är bildad af värnemän, hvilka endast under ett par sommarmånader inhemtat ofullständig undervisning, är så vanskligt, så oklokt och oriktigt, ja, opraktiskt, att ett sådant förslag ur rent militärisk synpunkt måste förkastas, äfven om också våra finanser skulle medgifva en sådan, jag måste säga, lyx. Jag behöfver blott nämna att 4 000 man värfvade trupper, som behöfvas för garnisonstjenstens fullgörande, enligt den stat som af herrar reservanter blifvit uppgjord, skulle erfordra 3/2 miljoner mark årligen.

Men långt mera vigtiga skäl, än dessa ekonomiska, komma den patriotiska granskaren att rygga tillbaka för antagandet af detta af alla nationer utom den Schveitziska förkastade milissystem. Med förbigående af de rent militära skälen, hvilka jag hoppas att en annan talare bättre än jag skall framlägga och ehuru jag visserligen sjelf i Polen personligen erfarit, hvad sådana halft inöfvade, sammanrafsade värnemän på slagfältet duga till, och ehuru jag kunde derifrån anföra många bevis på att en talrik styrka halft öfvade värnemän, oaktadt personlig tapperhet, blifvit slagen af en ringa styrka fullt öfvade soldater, vill jag endast framhålla den erfarenhet jag vunnit under en längre tjenstetid vid en finsk värfvad trupp och de stora vådor i moraliskt hänseende man, enligt mitt förmenande, utsätter milisen för om man sammanblandar den med värfvade trupper. Man kan tänka sig följden af att unge värnemän ledas och läras af en hop värfvade soldater, som i kasernerna lärt känna käppen såsom sin lärmästare, i dessa kaserner, der lasten är hemmastadd och der folkets friskaste blomma, kärleken till hembygden dödas; ty huru ofta ser man icke att desse olycklige män, sedan de tjenat 10 à 20 år i en värfvad trupp, för liderlighet eller oduglighet utskrifvas ur rullor och förslag, samtidigt de inskrifvas bland samhällets olycksbarn. Jag har sjelf i tvenne år lefvat med vårt lands värfvade soldater, och på nära håll sett den uppfostringsmetod man varit tvungen att använda för detta sammanrafsade folk. Jag har äfven i Danmark och Ryssland sett de metoder, som användas inom kasernerna, der värnemän erhålla sin första militära uppfostran; jag önskade nu icke något högre än att de män, som vilja hos oss införa värfvade trupper i förening med beväring, skulle hafva sett och sjelfva lärt känna det vådliga härutinnan. De skulle då icke nu ropa: ”arbetaren är sin lön värd”, låtom oss lega soldater, för att värna vårt land. Kan då icke arbetaren lönas med annat än penningar, kan man icke kläda blodig skjorta för sitt land, utan att derföre vara betald! Vill man då icke förstå att fosterlandsvännens dyrbaraste pligt och rättighet är att med egen hand värna sitt land. På dessa och andra af utskottet anförda skäl, kan jag icke annat än varmt omfatta utskottets förslag, och anhåller vördsammast att Ridderskapet och Adeln ville skrida till granskning af förslaget i detalj.

Friherre Hisinger: Om värnepligten är under det senaste året så mycket skrifvet och taladt, att man tryggt bör kunna anse denna fråga tillräckligt mångsidigt och grundligt betraktad och granskad af en hvar, som derom har att yttra sig. Jag har således föga att tillägga; beder dock att få påminna om att Tyska riket bär skulden till det nuvarande olyckliga allmänt beväpnade tillståndet, som skall upphöra, när dess enda orsak en gång upphör, att värnepligten utgått från Preussen, den mest roflystna af alla Europas roflystna stater, der detta system uppnått sin högsta utveckling, men der det äfven på det mest evidenta sätt ådagalagt sina förderfbringande verkningar i moraliskt och materielt afseende, ity att, oaktadt den erhållna fransyska krigsgärden, just detta samma Preussen, som haft så stora öfverskott, nu med stora steg närmar sig en skrikande statsbrist, och att all industri derstädes nu är stadd i tillbakagående, ja till och med den literära produktiviteten visar betänkliga symptomer af stagnation, för att icke säga aftynande.

Hvarje folk måste kunna försvara sig och sitt eget land; vi äro äfven dertill villiga. Vid anfall torde väl den allmänna värnepligten alltid utan vidare blifva en verklighet; men jag kan icke medgifva, att uppställandet af vår armé bör ske genom en värnepligt grundad på utlottning, som mot deras vilja gör till soldater dem, hvilkas kallelse är en helt annan, genom en värnepligt, som tvingar alla att snart sagdt uteslutande egna sin bästa tid åt militäryrket, likasom om menniskan icke hade annat och högre mål, än att hufvudsakligast omdanas till aftryckningsredskap att ställas bakom kolfvarne af vår tids utmärkta studsare; – hvartill kommer, att just det yppersta manskapet skall dertill uttagas. Jag vill icke bidraga till att – såsom alla stater nu synas vilja göra – föra fosterlandet tillbaka till medeltidens seder och bruk, då hvarje fri man var soldat, och krigsväsendet uppslukade alla statens inkomster, alla andra intressen. Jag vågar icke heller för min del inför efterverlden taga på mig det tunga ansvaret, att hafva bidragit till ett sådant beslut, genom hvilket våra efterkommande invigas åt en förderfbringande institution, som skall göra kommande medborgare totalt oförmögna till hvarje allvarlig gagnande sysselsättning, och detta till och med emot deras egen bättre vilja eller, om detta senare icke alltid blir fallet, åtminstone skall för landet i sin helhet åstadkomma en svår stagnation i dess nuvarande lyckliga och jemna utveckling.

Jag måste derföre, stödjande mig på § 18 af 1772 års regeringsform, yrka på betänkandets, såväl som den nådiga propositionens förkastande och helst förorda, jemte uppställandet af nödiga värfvade trupper, återupplifvandet, på efter nutidens fordringar lämpligaste sätt, af indelningsverket, men utan torp för soldaterna eller boställen för officerarena, all den stund de stora anspråken på lång öfningstid, som nu måste göras, icke medgifva soldaten tid att sköta sitt torp såsom fordom.

Men skulle dock detta förslag icke kunna vinna Ridderskapets och Adelns bifall, vill jag till alla delar biträda herr Silfversvans reservation, der, som jag tror, nationens verkliga tankar och åsigter i denna vigtiga sak funnit sitt rätta och sanna uttryck. I alla fall synes det vara klokt att icke nu förhasta sig, utan väl betänka sig, och hellre om möjligt afvakta den tid, som ofelbart måste komma, må hända snart, då Tyskland blifvit så medtaget, att det nödgas börja afväpna eller åtminstone inskränka sig, då ock alla de öfriga staterna nog skola hasta att följa ett så förnuftigt exempel. Och slutligen vill äfven jag ännu påminna om § 71 i vår nu gällande L. O.Lantdagsordning, som medgifver uppskof af hela frågan till nästkommande landtdag, hvarigenom äfven den fördel skulle vinnas, att ett nytt härordningsförslag skulle hinna utarbetas på de grunder herr Silfversvan föreslår.

Herr af Forselles, Emil: Mer än ett halft sekel har förgått, under hvilken tid Finland, så när som på några få år, varit frikalladt från att upprätthålla sin krigsstyrka. Under denna tidrymd hafva förhållandena vexlat; landet har sett både mulna och ljusa dagar. Tacksamt erkännas bör likväl, att under hvarje förhållande frånvaron af en strängare finsk militärorganisation under denna tid verkat välgörande, icke endast på landets ekonomiska framåtskridande, utan äfven på vårt öfriga kulturarbete, hvilket ju framgår hand i hand med de ekonomiska intressena.

Emellertid har man under denna tid vant sig vid detta förhållande. Man har, snart sagt, nästan bortglömt, att ett sådant sakernas skick måste vara öfvergående, och att under det i Europas öfriga kulturländer frågan om härordningar och militärorganisationer varit en af de vigtigaste på dagordningen, Finland icke alltför länge mer kunde, eller ens borde, undvara sin krigsstyrka.

Den föreliggande nådiga propositionen har icke blott erinrat oss derom, utan föreslår oss äfven en militärförfattning efter modernt mönster, men främmande för våra traditioner och nationella institutioner.

Det bör under sådana förhållanden icke väcka förvåning, att denna proposition så väl af Finlands folk, som af dess representation emotsågs med den högsta spänning och ovisshet. Man visste att det ursprungliga förslaget till införande af allmän värnepligt i Finland var uppgjordt af finske män, och man hyste derföre de bästa förhoppningar.

Värnepligtsutskottets öfver den nådiga propositionen afgifna betänkande föreligger nu till behandling, och Finlands ständer stå i begrepp att, på grund af detta betänkande, lägga råd i detta för vårt fosterland så djupt ingripande och högvigtiga ärende.

Jag bekänner öppet att detta betänkande varit för mig i hög grad anslående. Man må tänka huru som helst i detta ärende, nekas bör dock icke att Värnepligtsutskottet på ett särdeles förtjenstfullt sätt sökt att fullgöra dess i många afseenden ganska svåra uppdrag. Utskottets motivering, hvari spåras varm fosterlandskärlek, äfvensom de betänkandet vidfogade bilagor bära vittne derom, att Värnepligtsutskottet haft all möda osparad att, under en jemförelsevis kort tid, åstadkomma en omsorgsfull utredning till grund för ständernas öfverläggningar.

Om jag också ej kan dela utskottets alla synpunkter, har jag dock med sann tillfredsställelse funnit, att betänkandet i väsentliga delar afviker från den nådiga propositionen, hvilken af mig i flere afseenden icke kunnat godkännas, och att det förslag till värnepligtslag, som i betänkandet foreligger, i flere hänseenden gått mina önskningar till mötes, och, åtminstone delvis, hos mig undanröjt tvifvelsmål.

För min del måste jag biträda utskottets motivering beträffande godkännandet af i gi lagförslaget, hvilken till grund för Finlands blifvande härväsende etablerar den allmänna värnepligtens princip. Mitt omfattande af denna princip har skett först efter mycken tvekan och den allvarligaste öfverläggning. De skäl, hvilka synts mig tala emot ett dylikt system för Finland, ha ingalunda undgått min uppmärksamhet, men jag har å andra sidan icke kunnat underlåta att erkänna den stora tyngden af motskälen.

Finland kan, och bör icke heller, längre undvara en tidsenlig militärorganisation. Monarken fordrar det; Finlands egen värdighet, i många afseenden, fordrar det; omständigheter, betingade af den närvarande tidens både inre och yttre politiska förhållanden, kräfva det. Huru tung den börda än må komma att kännas, hvilken vi i detta afseende måste underkasta oss, måste den dock bäras, om det finska folket fortfarande vill uppbära sin ställning bland nationernas antal.

På samma gång den allmänna värnepligtens princip i dess tillämpning i många afseenden erbjuder ett kraftigt medel att bidraga till nationens sedliga uppfostran, synes det mig, att densamma i högre grad än något annat militärsystem är egnad att erbjuda alla erforderliga vilkor för ett välordnadt härväsende. Men det ligger den allra högsta vigt derpå, att denna vår finska blifvande härordning ordnas så, att den må komma att utgöra ett i möjligaste måtto starkt finskt nationalförsvar och ingenting annat. I den mån den allmänna värnepligtens princip hos oss tilllämpas derhän, att detta mål, med uteslutande af alla andra ändamål, vinnes, i samma mån känner jag mig manad att omfatta denna princip.

Då det är af vigt för en hvar att nu göra sin ställning till frågan klar, har jag velat hafva detta uttaladt, förbehållande mig att, vid detaljgranskningen, få göra mina anmärkningar emot lagförslaget.

Herr Snellman, J. V.: Hvar och en, som genomläst Värnepligtsutskottets föreliggande förslag, torde väl med tillfredsställelse och tacksamhet hafva bemärkt och erkänt den samvetsgranna omsorg, hvarmed utskottet utfört sitt maktpåliggande uppdrag. Jag tviflar icke derpå, att icke förslaget äfven ur militärisk synpunkt torde vinna sakförståndiges bifall; men utskottet har också, jag måste säga, med öm omsorg sörjt derför, att rättigheten att försvara fäderneslandet och den uppoffring, som dermed är förenad, må så jemnt som möjligt tillkomma och falla på alla Finlands söner.

Må det förlåtas mig om jag särskildt gläder mig deröfver att jag finner önskningar, hvilka jag vid ett annat tillfälle uttalat, genom förslaget uppfyllda, och att denna del af förslaget gläder mig, emedan den är af så stor vigt. Sålunda har utskottet funnit utväg att minska den i den nådiga propositionen föreslagna långa reservtiden till en så kort period, att knappt någon torde hafva gjort sig hopp härom; ock har utskottet icke heller glömt att för finska trupper ett eget artilleri är nödvändigt. Äfven så hafva de föreslagna bataljonerna upphört att vara skarpskyttebataljoner. Väl hade det varit i mångens tanke önskligt, om äfven förslaget, hvad den aktiva tjensten angår, hade kunnat utfalla något annorlunda, om en kortare tid kunnat äfven här bestämmas. Men detta torde kanske vara omöjligt; och man bör dervid också besinna, hvad många bekymrade fäder glömma, att det icke är blott ur militärisk synpunkt det är nödvändigt att en trupp har disciplin och öfning, utan att denna utgör ett skydd för den enskilda, ett skydd nemligen så långt krigets osäkra lotter kunna medgifva. Hvad förslaget i min tanke saknar, är något stadgande om de finska truppernas ordnande under krigstid, nemligen huru de skola sammanhållas. Det hade varit godt, att en bestämning i förslaget ingått, att de böra ställas i en korps, den må kallas brigad eller något annat, under ett finskt öfverbefäl, så att de icke kunde utgå till kriget såsom skilda bataljoner. Men dessa särskilda stadganden är det icke skäl att vid detta tillfälle omtala, då vid specialgranskning af förslaget dylika påståenden kunna göras. För min del vågar jag också hålla före, att sådana anmärkningar om några särskilda stadganden borde så mycket som möjligt undvikas. Ty om man också lyckas att i ett eller annat förändra förslaget, så riskerar man derigenom att göra det hela till en löslig sammansättning af hvarjehanda åsigter och att förstöra, hvad som nu utgör en synnerlig förtjenst, att sammanhanget i förslaget är så strängt och bundet.

Särskildt vill jag för min del tacka utskottet för de upphöjda, manliga och så välbetänkta ord, utskottet i sin motivering af förslaget i början af densamma uttalat. Det finnes numera icke något skäl att öfverlemna åt den fattigare folkklassen i samhället fäderneslandets försvar, och åt den förmögnare att betala, för att sjelf undgå denna såväl rättighet som skyldighet. Det har funnits tider, då äfven detta haft sin historiska rätt. Det stånd, som tidigare lade börda på andra, var sjelf ett krigarestånd och fullgjorde frivilligt sin krigarepligt. Den tiden rådde en aristokratisk författning mer eller mindre i alla länder. Mot dennas tvång kräfde det svenska och finska Bondeståndet skydd. Indelningsverket blef äfven det ett af dess skyddsvärn och sålunda ett medel att rädda den frihet, som i båda länderna utgjort all medborgerlig frihets rot. Vår tid går åter mer och mer från dessa förhållanden. Man behöfver icke se vida omkring, för att finna det och blifva öfvertygad, att jemlikhet i rättigheter och skyldigheter mer och mer fordras och mer och mer skall göra sig gällande. De som sätta sig häremot, de tala således icke i vår tids anda och icke ur de grundsatser, som äfven skola blifva framtidens. För min del kan jag icke dela den patriotism, som, då den ser vådor i vår politiska ställning för de trupper, som här uppställas, hvilka vådor icke skulle finnas, om vår sjelfständighet vore fullständig jag säger, jag kan icke dela denna patriotism, som då säger till de indelta eller till de värfvade: Gån och möten I alla dessa vådor, jag kan icke för dem blottställa fäderneslandets söner. I tillhören icke deras antal! Jag lemnar derhän de här utlagda statsvetenskapliga teorierna, de hafva icke här sin plats; må det vara nog, om jag säger: naturrätten vet icke af samhälle och stat. Samhälle och stat hafva tillkommit utöfver all naturrättens begäran; och det är först i samhället och staten, som skyldigheter och rättigheter verkligen finnas till, erkännas och gälla.

Så tacksam jag är för de ord, utskottet uttalat i sin motivering af betänkandets 1 §, nödgas jag deremot inlägga en reservation mot utskottets uttalande angående innehållet af den 2 §. Utskottet har med rätta i frågan om rust- och rotehållarnes ställning till vakansafgiften vägrat ingå på det resonnemang, som träffas i inledningen till den nådiga propositionen. Ty det är klart att vakansafgiften icke kan hållas för en utskyld, hvilken borde likställas med grundskatten på jorden. Den är en sådan skatt, som redan under tiden före 1809 ibland utgjordes, ibland icke, äfven här i Finland. Då här t. ex. kavalleritrupper afsutto, så betalade den rustningsskyldige vakansafgiften; då regementet åter satt upp, upphörde vakansafgiften. Det är nu i 70 år som vakansen allmänt erlagts, men icke ens fortfarande under dessa 70 år. Vakansafgiften för närvarande är ännu icke 10 år gammal. Om en sådan utskyld kan man icke tala såsom om en grundskatt. Det är derföre väl, att utskottet i denna del icke följt propositionen åt. Men utskottet har råkat i en annan motivering, hvilken är lika litet hållbar. Hufvudsumman af densamma är, att, ehuru utskottet erkänner, att vakansafgiften är en betalning för befrielse från personlig krigstjenst, utskottet likväl säger: godt och väl, de roteringsskyldige hafva varit befriade från personel krigstjenst för sig och sina barn och sitt folk, men det har dock qvarstått för dem en skyldighet att göra krigstjenst enligt grundlagliga stadganden. Ja väl, det har qvarstått en sådan skyldighet, som den finnes i alla länder antingen i lag stadgad eller oberoende af lag. När fienden är i landet och icke annat försvar återstår, så skall man gå ur huset, det är äfven gammal svensk lag och sed. Men att likställa denna skyldighet med den, som värnepligtslagförslaget nu förordrar, skyldigheten att under fredstid göra aktiv tjenst tre år, att stå i reserven, att i händelse af krig rycka ut, genast i första led, är enkelt en orimlighet. Allt detta är något helt annat; men i utskottets motivering förvexlas dock dessa båda skilda saker. För min del har jag likväl ingenting emot paragrafens lydelse, då i densamma föreslås, att vakansafgiften tillsvidare bibehålles. Men man skall då erkänna att, om vakansafgiften utgår oaktadt åtagandet af värnepligt, den icke är annat än en bevillning, ett frivilligt åtagande af den betalande. Detta öppna erkännande hade enligt min tanke verkat bättre för paragrafens antagande. Ty jag tror att det stånd, som ger största antal värnepligtige, närmast rust- och rotehållare, ingalunda är motvilligt att tillsvidare utgöra afgiften, hvaremot det nu förekommande resonnemanget i motiveringen väckt oro hos många.

Med anledning af denna paragraf 2 vågar jag också anhålla att få beröra en annan, mycket vigtig fråga i utskottets förslag, då nemligen utskottet föreslår att ett antal paragrafer skall antagas att gälla såsom grundlag. Jag bekänner öppet, att jag icke kan inse, om detta sätt att stifta grundlag är det rätta. Det torde väl komma att afgöras, mitt yttrande förutan. Men jag förmår icke heller inse, att antagandet af ett sådant förslag, om det också låter sig göra, i sjelfva verket skulle lända ständerna och landet till någon nytta. Det är icke fördoldt för någon, att värnepligtsinrättningen icke kan bestå, utan att vid hvarje landtdag anslag dertill begäres af ständerna. Anslaget är nu beräknadt för truppens tjenstgöring endast för en tid af något öfver två år; det skall vid nästa landtdag beräknas för fem år. Behofvet af anslag från ständernas sida blir redan då större, och utan tvifvel skall detta behof i framtiden icke minskas, utan tillvexa. Då uti värnepligtslagen ett antal paragrafer skulle gälla såsom grundlagsfråga, äro ständerna vid dem orubbligt bundna. Det är på Hans Majestäts initiativ, som frågan då beror. Dessutom kunna ständerna också, om Hans Majestät nådigt föreslår ändringar, endast med alla stånds bifall antaga dem. Hafva de icke denna grundlagsenliga giltighet, så förmår jag icke inse att ständerna, då de bevilja medel, icke kunna göra det med vissa vilkor, som innebära ändring i värnepligtslagen. Jag upprepar ännu, att jag bekänner mig vara tveksam, huruvida min uppfattning i denna sak är den rätta, likasom jag öfverhufvud, då en så vigtig fråga som denna föreligger, bör ödmjukt erkänna, att jag icke har en sådan förtröstan till mina meningars riktighet, att jag icke skulle vara beredd att gå ifrån dem och medgifva att jag misstagit mig.

Herr Antell: För att kunna häfda sin ställning som stat, är Finland ovedersägligen i behof af en försvarsorganisation. Det är med erkännandet af denna obestridliga sanning jag önskat inleda ett uttalande i denna för vårt land så betydelsefulla fråga, hvars lösning Finlands folk, med pligttrohet, offervillighet och obestridlig patriotism, samt med tillitsfullt förtroende till representationen sedan någon tid afvaktar. Vi hafva lärt oss tro, att intet offer är för stort, om fosterjorden skall värnas, och derföre skall hvarje Finlands son med gladt mod offra lif och blod för fäderneslandet, om det angripes.

Sålunda är värnepligtsidén icke ny för oss, och derföre att våra förfäder under sekler af strid och fiende-härjning visat att de erkände denna moraliska förpligtelse, derföre kunde en senare tids lagstiftning se dagen, fört att som en allmän bestämmelse gifva uttryck åt denna uppfattning. Men jag vågar påstå, att krigskonstens utveckling för värnepligten på afvägar. Den nödiga yrkesfärdighet, denna utveckling kräfde, framkallade de stående härarne, hvilkas upprätthållande slukade större delen af skatterna; krigets framgång ökade väldet och för att vidmakthålla den sålunda förstorade staten, behöfdes yttermera förstärkningar af dessa stående härar. Folkens uppvaknande till politisk frihet, det konstitutionella lifvets uppkomst och utveckling satte småningom hinder i vägen för ett kontinuerligt fortgående i en sådan riktning. Skatterna för de stående härarne kunde icke mera obegränsadt utfalla. Då visste man att genom en sinnrik organisation draga fördelar af värnepligtsiden, och den moderna värnepligten möjliggjorde åter de stående härarna. Vi hafva sett den moderna värnepligten lämpa sig för annekteringshärtåg, vi hafva sett den föra Tyskland till ett militärvälde af oanad storhet, vi hafva sett flere andra stater i Europa på denna, af patriotismens ädlaste känslor alstrade idé, grunda sina stående härar, hvilkas blotta tillvaro måste framkalla en reciprokbeväpning, och hvilka naturligtvis mer än annat äro egnade att möjliggöra fredsbrott, således framkalla krig. Att den moderna värnepligten uti stater af betydande makt, strängare skulle tillämpas, är sjelfklart. Tyskland, Frankrike, Österrike, Italien och senast Ryssland äro bevis derför. Att äfven stater af andra ordningen följde exemplet i större eller mindre grad, berodde af den mer eller mindre säkra politiska ställning dessa stater lyckades intaga. Men lindrigast och minst betungande har denna idé blifvit tillämpad uti de stater, hvilkas geografiska läge eller topografiska beskaffenhet säkerställa försvaret, eller der af politiska eller andra orsaker mäktiga grannar garanterat en neutral ställning. En sådan lindrig form af värnepligten är milisen. Den har bibehållits vid en organisation som endast motsvarar det rätta ändamålet med värnepligten försvaret den vet icke af någon fortgående soldattjenst i fredstid på värnepligtsgrund; den vet icke heller af lottning eller friköp. – Den nådiga propositionen föreslår för Finland allmän värnepligt med aktiv soldattjenst i fredstid för medborgare med eller mot håg och böjelse, och med lottning. Det svåra värf Värnepligtsutskottet haft sig förelagdt, har det nu fullgjort efter ett mödosamt arbete. Då jag, ehuru vald till suppleant i detta utskott, icke fått tillfälle att taga del i arbetet, må det tillåtas mig att erkänna den allvarliga omsorg, utskottet egnat denna frågas granskning. Men om jag äfven medgifver att arbetets fullständighet vittnar om insigt och erfarenhet, så kan jag dock aldrig erkänna den grundval, på hvilken detta mödosamma arbete är bygdt, och det återstår mig således blott den smärtsamma pligten att för min del förkasta utskottets förslag. Detta ogillande gäller främst utskottets vidblifvande af fortgående soldattjenst i fredstid på värnepligts grund, äfvensom den lottning och kasernering, utskottet bibehållit, jemte det utskottet i alla fall frångått begreppet om den personliga tjenstskyldigheten, då det genom särskilda stadganden uppställt vissa eftergifter på grund af bildnings- eller förmögenhetsföreträden, då det bibehållit en cacherad värfning, hvilket jag anser att stadgandena om volontärer, och dessas bindande fortfarande vid de stående bataljonerna, äfvensom stadgandena huru vid lottningstillfället bör tillgå, tydligen bevisa. Vidare har jag icke kunnat gilla det ofullständiga uti stadgandet om reservens öfvingar, der nemligen man kunde draga den slutsatsen att öfningsskyldighet visserligen åligger hvarje individ, som tillhör reservklasserne, men der det ankommer på regeringen att sammankalla till sådan öfning. Jag måste erkänna att jag nu blifvit uppmärksamgjord derpå, att detta berott på ett tryckfel. Jag kan naturligtvis icke tvifla derpå, men jag kunde fråga, om äfven det berott på ett tryckfel, att den 11:te §, hvarom här är fråga, icke föreslås att blifva grundlag, såsom man det föreslagit angående stadgandet om landtvärnet. Då jag sålunda på dessa skäl icke kan gilla utskottets betänkande, måste jag med min ringa röst bidraga till att förkasta detta förslag om införandet i Finland af ett konskriptionssystem med lottning. Har då en sådan förändring uti Finlands politiska ställning egt rum, att Finland måste beträda en från dess, på historisk grund skeende utveckling, främmande väg, jag säger främmande derföre, att det förslag utskottet framställer, är främmande för den värnepligtsidé hvaraf § 7 af 1789 års kongl. försäkran på allmogens fri- och rättigheter, är ett uttryck. Om äfven man kunde säga att de äro barn af samma vagga, så måste man i alla fall fästa afseende dervid att det förstnämnda undergått en så fullständig omdaning, att det åtminstone för vårt land är och måste blifva främmande. Då jag nu, såsom jag hade äran nämna, icke kan godkänna utskottets förslag, ber jag få fästa det höglofliga ståndets uppmärksamhet vid en reservation, som blifvit bifogad betänkandet, jag menar den af herr Silfversvan. Här ser man grunddragen af ett milissystem, hvarigenom en allmän nationalbeväring i kombination med en värfvad stam, skulle utgöra det finska härväsendet. Man undgår lottning, man undgår kasernering, och man har en folkbeväpning, tjenlig till försvar. Man har derjemte värfvade trupper att tillgå för garnisonstjensten, hvilken icke kan vara ändamålet med värnepligt. Jag tror att ögonblicket icke ännu är lämpligt för en detaljjemförelse emellan utskottets förslag och reservationen; denna allmänna diskussion är dertill måhända icke egnad, och ehuru en ärad talare sökt att från sin synpunkt förgöra reservationsförslaget, måste jag väl dock spara bemötandet deraf, till dess det kan blifva ännu mer påkalladt. Jag vill här blott tillägga att jag icke kommer att undandraga mig att närmare försvara påståendet, att ett milissystem fullt motsvarar det ändamål, hvartill värnepligt kan eller bör införas i Finland. Gäller det att föra ut våra trupper, då är utskottets förslag bättre. (Bra, bra!) Här kan det icke vara fråga om kostnaderna för det ena eller andra systemet, men jag tillåter mig att påpeka, att om en milis i Finland skulle inrättas på de grunder herr Silfversvans reservation innehåller, så blefve den billigare än hvarje annan härordning för Finland som härintills blifvit omnämnd eller föreslagen. Derjemte behöfver man icke tänka på så många och så stora kaserners uppförande. Jemte det jag för det höglofliga ståndet ber att få anmäla, att jag med min ringa röst ärnar votera för ett uttalande från ständernas sida, i det syfte herr Silfversvans reservation föreslår, anhåller jag att få tillägga några ord. Den djupa aktning detta höglofliga stånds medlemmar hysa för hvarandra kan icke lemna rum för andra förutsättningar än den om rättrådiga afsigter och om de ädlaste motiv, då det gäller en fråga, på hvilken landets väl och ve beror. Härom kan väl icke vara mer än en öfvertygelse, en tanke – men olika kunna åsigterna vara om den grad af varsamhetspolitik, vår unions-ställning till Kejsaredömet kunde påkalla. Om det tillåtes mig att i detta afseende gifva ett vördsamt votum, så blir det nu, likasom alltid för ett öppet, ärligt och oförväget uttalande från den finska representationens sida. (Bra, bravo!).

Herr Taube: Uti ögonblick af så genomgripande betydelse i ett folks tillvaro, som det närvarande ögonblicket är för Finlands folk, glömmer lätt den ringaste individen sin obetydlighet, låter fatta sig af hvirfveln af de verkande krafterna, och tror sig manad, äfven han, att lägga ett ord med i vågskålen, der det kanske ingenting väger. Detta hoppas jag länder till ursäkt för att äfven jag begärt få yttra mig uti den diskussion, som nu försiggår inom Ridderskapet och Adeln. Vid landtdagen år 1863–1864 voro ständerna i tillfälle att uttala sig om vårt härtills bestående härväsende, om den indelta militären; månget varmt ord uttalades då för bibehållandet af den indelta militären, och dessa ord voro otvifvelaktigt förestafvade af de oss ännu nära liggande minnena från 1808 års krig, och hvad den indelta militären, vid hvilken våra fäder tjenade, då utförde. Sedermera, några år derefter, blef den indelta militären upplöst; tiderna hafva förändrats, åsigterna med dem, och de grunder, som voro lagda för detta härväsende, hafva befunnits icke tillfredsställa numera fordringarne på en militär, och vid denna landtdag hafva ständerna fått emottaga propositionen om organisation af ett nytt militärväsende för Finland, bygdt på grunden af allmän värnepligt. Då den nådiga propositionen föredrogs inför det höglofliga ståndet, helsades den varmt af flere ståndsmedlemmar. Jag sluter mig till dem och helsar gladt den princip för militärorganisationen i vårt land, som genomgår den nådiga propositionen och utskottets betänkande. Så länge icke utopierna om den eviga freden blifva realiserade, så länge måste hvarje folk, stort eller litet, svagt eller mäktigt, vara beredt på att kunna värna sig sjelf, åtminstone bidraga till sitt värn, efter sin förmåga, vara beredt att kunna skydda sina gränser, sitt lands område. Finlands folk måste således också följa med tiden. Utan militär kunna vi icke vara, så länge andra folk, andra stater icke endast bibehålla, utan äfven tyvärr ständigt öka sina härar. Denna förmåga att kunna försvara sig är nödvändig för upprätthållandet af folkets sjelfmedvetande. Förutan känslan af denna förmåga skulle ett folk snart sjunka ned i dåsighet och icke hafva rätt ens att klaga, om det lede orätt; och utom detta skäl för oss att tänka på en organisation af ett försvar, har Finlands folk alltför stora och höga anor ifrån krigens banor, för att vi, ätteläggar till dessa krigare, skulle glömma hvad vi äro dem skyldige. Finlands krigare hafva på hundratals bataljfält visat att de förtjena det vackra blad, som historien tecknat om dem, de hafva städse ådagalagt trohet mot sin regent, trohet och pligtkänsla mot sitt fädernesland. Vi hafva sett under Klaes Flemmings tid, att finnarne försvarade sin lagliga regent, ännu, sedan han mistat sin svenska krona, och vid otaliga tillfällen hafva de finska krigarne utgjort de svenska härarnes, om icke bästa, så åtminstone en värdefull beståndsdel. Jag nämnde detta såsom ett bevis blott på de höga anor som vi hafva att häfda. Det system, som nu är oss förelagdt att följa vid organisationen af härväsendet, den allmänna värnepligten, torde vara det enda som återstår oss att välja, sedan indelningsverket icke mer kan gillas. Jag ansluter mig till dessa principer, men ber äfven få nämna några ord om det motsatta förslaget till härorganisation som en reservation, bifogad utskottets betänkande, innehåller; det är herr Silfversvans reservation. Den har, jag uttalar det öppet, icke kunnat tillfredsställa mina fordringar på härväsendet för Finland, hvarken om jag betraktar den ur finsk synpunkt, eller om jag betraktar den ur rent militärisk synpunkt. – Detta förslag sammanför värfvade trupper med den värnepligtige milisen; det är således tvenne systemer, och sådant måste alltid blifva förkastligt. Den värnepligtige milisen, som herr Silfversvans förslag omnämner, finnes i Sverige sedan ett halft sekel, men som vi känna, har man i Sverige redan flere år sträfvat att organisera härväsendet på annan fot, med afskaffande af denna milis som i Sverige bär namn af beväring. Herr Silfversvans reservation sammanför således en ringa värfvad kärna, med beväringen, efter svenskt mönster. Det är minnen ifrån en förfluten tid som här hafva gått igen hos reservanten. Att beväringen ännu bibehålles i Sverige, dertill är orsaken endast den, att man ännu icke kunnat öfverenskomma om, hvad man skulle sätta i stället, då den tillika med den indelta militären skulle upphäfvas. Jag tviflar högeligen på att man i Sverige skulle antaga herr Silfversvans förslag till härorganisation. Skulle man här stödja sig på de olika politiska förhållanden, i hvilka vårt land står, en liten fläck af jorden förenad med det stora kejsardömet, och säga, att för oss passar ett sådant system, men för Sverige såsom en sjelfständigt stående politisk stat passar det icke, så tror jag att man misstager sig, ty de politiska förhållandena böra icke inverka på organisationen af ett försvar efter landets förhållanden. Jag förkastar således obetingadt det förslag som herr Silfversvans reservation bragt inför ståndet; jag kan icke annat än beklaga, att det icke blifvit mera fullständigt genomfördt, mera detaljeradt; man hade då varit i tillfälle att bemöta det, nu är det ett ofullgånget foster, hvars lifskraftighet ingen kan bedömma. Då jag har ordet, ber jag äfven att få bemöta några inkast som friherre von Born gjort emot en värnepligts införande i Finland. Friherre von Born har anmärkt att det vore önskligt att Finlands folk skulle få ostördt fortgå på sin fredliga utveckling. Men då jag tänker tillbaka på en tid af sex och ett halft sekel, som Finland varit förenadt med Sverige, kan jag sannerligen icke kalla Finlands bana fredlig. I ständiga krig fick Finlands söner deltaga, och ofta sammanbragtes Finlands kontingent till de svenska härarne genom maktspråket: ”man ur huset”. Detta var hvad vi då hade, och Karl XII:s lysande bana slutade med att Finland var en ödemark med knappast 150 000 menniskor. Kallas detta för en fredlig bana, som ett folk genomgått, då vet jag icke hvad krig skall heta. Vidare har friherre von Born ställt upp för oss ett dystert perspektiv, då vårt land genom en emigration, framkallad af värnepligten, skulle förvandlas till en ödemark. Jag kan icke tro att Finlands söner skulle vara så litet fosterländskt sinnade och så dåliga patrioter, att de för nödvändigheten att bidraga till sitt lands, till sin familjs försvar, skulle lemna landet och låta det blifva en ödemark. Långt bättre då att stanna qvar och försvara till sista man sitt land, sin härd och sin familj. (Bra, bravo!).

Herr Molander: Ehuru såväl i den nådiga propositionen som i utskottets betänkande äro framställda de företräden för vårt land, som ett härväsende, grundadt på allmän värnepligt, eger framför hvarje annat militärsystem, har jag dock, i anseende till sakens vigt, trott mig pligtig att yttra mig om föreliggande i Finlands framtida utveckling djupt ingripande fråga.

Med afseende å landets materiela utveckling, har Hans Kejserliga Majestät funnit tiden vara inne då Finland borde uppställa en större militärstyrka än den vi nu ega, hvarjemte Hans Majestät, enär för betryggandet af landets försvar det gällande indelningsverket icke mera motsvarar de fordringar krigskonsten uppställer, ansett lämpligt att Finlands försvarsväsende ordnades på grunden af allmän värnepligt.

De finska truppernas fredsstyrka utgör för närvarande, som bekant, omkring 800 man. Det inses lätt att denna militärstyrka ej motsvarar de anspråk man kan ställa på vårt land. Det kan icke vara oss tillåtet att förbise landets åliggande att äfven under fredstid med egen militär ombesörja garnisonstjenst, hvartill redan erfordras en icke obetydlig truppstyrka; men vi måste derjemte ega ett försvarsväsende, som i farans stund kan blifva af någon betydelse. Att genom värfning anskaffa den härtill erforderliga styrka blefve redan under fredstid betungande och under krig öfverstigande våra tillgångar, hvartill komme att bristen på reserver under krig gör det svårt att med öfvadt manskap komplettera en dylik militär. – Att åter, enligt ett väckt förslag, hafva endast en fåtalig kadertrupp af värfvade, hvartill skulle ansluta sig ett ofullständigt inöfvadt landtvärn eller beväring, skulle ej motsvara militärväsendets kraf; en sådan militärorganisation vore dessutom förenad med flere äfven vid detta tillfälle framhållna olägenheter, deribland sammanblandningen af värfvadt manskap med värnemän eller miliser.

Ett härväsende deremot, som är grundadt på allmän värnepligt, erbjuder en välöfvad styrka, motsvarande de billiga anspråk som på vårt land kunna ställas, samt möjliggör, med de minsta uppoffringar af penningar och arbetskraft under fredstid, ett kraftigt försvar i farans stund. Denna institution – för att nyttja utskottets ord – utvecklar vana vid ordning och laglydnad, den blir äfven för mången en väckelse till intellektuel utbildning samt verkar en genom känslan af gemensamma skyldigheter och rättigheter stärkt medborgaranda. En föregående talare, hr Snellman J. V., har äfven yttrat flere tänkvärda ord till förmån för den allmänna värnepligten.

Jag har i denna vigtiga fråga ej förbisett de stora uppoffringar af den enskildes dyrbaraste rättigheter, som värnepligten kräfver, men jag tror vårt land kunna fordra dessa uppoffringar. På anförda skäl och då Hans Kejserliga Majestät nu behagat aflåta en nådig proposition angående allmän värnepligt hos oss med ett försvarsväsende, lämpadt efter våra förhållanden och i materielt afseende icke kräfvande uppoffringar som skulle öfverstiga landets krafter, får jag för min del tillstyrka att Ridderskapet och Adeln ville, med godkännande af detta militärsystem, besluta till införande af allmän värnepligt i Finland och ett derpå grundadt härväsende.

Herr Björkenheim, R.: För en hvar som tager till ordet i detta ärende, det vigtigaste, det i vårt lands framtida öden djupast ingripande af alla som förekommit vid någon af våra landtdagar, framstår det tunga ansvar man genom ett votum i denna fråga tager på sig. För min del är jag lycklig öfver att denna session blifvit inledd med ett andragande som, huru än denna fråga här kommer att afgöras, skall stå såsom en heder för denna församling. Jag ansluter mig obetingadt till de grundmotiv, som af friherre von Born blifvit uttalade, och jag tror mig också kunna visa, att äfven i detalj skilja sig våra åsigter icke långt från hvar andra. Jag kan för min del icke nu och icke någonsin ingå på något förslag, hvilket som helst, som till grund för värnepligts utgörande i landet inför lottning. Vårt land har under svåra tider kunnat undgå conscription, detta det värsta ingrepp i den personliga frihetens heliga princip. Vi hafva blifvit ryckta från den plats vi förut innehaft i flere sekler; vi hafva blifvit förenade med en af Europas stormakter och dock har ända härintills individens rätt varit skyddad i detta fall, och nu skulle Finlands representanter, hitkallade för att värna folkets rätt, sjelfve bidraga till att kränka denna den heligaste af alla de rättigheter, vi här skola försvara. (Bra! bra!) Man har hört i landet på vissa håll ogillande uttalas öfver landtdagens tillgörande. Personer finnas måhända inom landet, ehuru få de äro, som icke obetingadt erkänna att landtdagarne bringat landet endast gagn. Hvad skulle då de och alla de som utan tvifvel skola sluta sig till dem, säga, om vi här gåfve vårt samtycke till att upphäfva individens sjelfbestämningsrätt, till att göra honom till snarlikt en slaf. Liksom en föregående ärad talare är jag öfvertygad om att endast de mest patriotiska och ädlaste motiv ledt utskottet vid detta dess arbete, men utskottets bevisföring har icke på mig utöfvat den minsta verkan.

Till utskottets betänkande är fogad en relation som bihang, för hvilken utskottet icke velat på sig taga ansvaret. Den är afgifven endast af en dess ledamot. Då en menniska är genomträngd af en viss idé, så är det naturligt att hon emot sin vilja söker och tror sig finna bevis för riktigheten af densamma, äfven på håll, der endast motbevisning gifves. Det är naturligt att då man med kalkyler vill visa fördelaktigheten af ett visst system, man kan finna siffror som tyckas bevisa denna sak. Jag vill på förhand och uttryckeligen tillägga att för mig väger i detta fall, likasom jag äfven vet för alla inom ståndet, den pekuniära delen af denna fråga föga, för att icke säga intet, emot den af mig först berörda, i vårt innersta hjerta ingripande principen. Men jag vill icke låta qvarstå ovederlagda siffror, som, om också blott på det materiella gebitet, gifva stöd för det förslag som i utskottet blifvit framlagdt, då man velat bevisa oss, huru mycket dyrare indelningsverkets återuppsättning skulle blifva, än den värnepligtiga armé som man vill att landets ständer skola godkänna. Man börjar sin kalkyl dermed att man tager den effektiva kostnaden för landets sist uppsatta 9 indelta bataljoner och lägger kostnaden för denna militärstyrka, dividerad med antalet man under vapen, till grund för hvad hvarje man skulle kosta, när hela styrkan ställes upp. Man förbiser att bataljonen då bestod af 320 man men med fulltaligt befäl för densamma fullt uppsatt, man förbiser, hvilket dock tydligt framgår vid första ögonkast man gifver den tabell som åtföljer denna relation, att sådana enorma ojemnheter i kostnaden för dessa bataljoner förekomma att de icke kunna vara framkallade af annat än organisationskostnader, uppköp af vapen m. m., hvilka icke under alla år för en stående militär tynga i samma förhållande som på en under uppsättning varande; man förbiser att dessa trupper uppsatts så brådskande, så oförberedt att den kostnad som rotehållare fingo vidkännas, i vissa delar af landet blefvo jemförelsevis enorma, hvilket bevisas deraf, att under samma år rotehållarne i ett län fingo betala mera än dubbelt så mycket som i ett annat till detsamma gränsande. Man förbiser vidare här att man beräknat den kostnad, som en soldat medför roten, till högre belopp än i Sverige, och dock säger man att äfven detta är för lågt, då det dock är för alla välbekant, att isynnerhet under senaste förflutna tider arbetslönen varit betydligt högre i Sverige än här, emedan arbetarne varit mera eftersökta. Men med allt detta är man icke belåten, ty ehuru man kommit till mera än hvad den indelta armén någonsin kan komma att kosta, lägger man ändå 20 % till, under rubrik af prisstegring, för att förhöja priset och då man härigenom icke kommit till mer än 9 miljoner, då lägger man härtill ännu ersättning för de förspillda dagarne à 2 mark per dag, en ersättning som man icke vill komma ihåg redan är inberäknad i den från rotan till soldaten utgående lön, hvilken förut är i kalkylen intagen, och sålunda kommer man till 10 miljoner mark. Men siffran är ännu för låg, man lägger kostnaden för reserver härtill och kommer då till 14 miljoner. Oaktadt man på föregående sida, der man talar om de trupper som efter indelt system skulle vara disponibla, upptagit indelningsmanskapets reserv såsom oöfvadt, icke såsom halföfvadt, så gifver man i beräkning af kostnaden dem samma lön som åt stående soldater! Detta är endast, för att bevisa, huru hållbar denna kalkyl är. En kalkyl som kunde för dem, hvilka möjligen icke skulle kunna gå in på något af de framlagda förslagen, verka uppskrämmande med afseende derå att kostnaden för den indelta militär, hvilken Hans Majestät eger rätt att af landet fordra, skulle blifva för landet alltför betungande. Man har från flere håll talat om skilnaden i kostnaden för en värfvad och för en konskriberad militär. Så länge man icke vill påstå att den konskriberade militären, ty det är om sådan här är fråga, skall födas sämre, klädas sämre än den värfvade, så kan väl rimligtvis icke någon annan skilnad i pris uppstå än den lön den värfvade soldaten fordrar, för att ingå och stå qvar i militären. Det har redan blifvit framhållet af en föregående talare, och det kan icke af någon motsägas, att denna förlust icke de facto existerar. I det ena fallet hvälfves förlusten på hela samhället; i det andra tvingar man det på några få. Friherre von Born erkände att då nöd är å färde, då är äfven nu hvarje man skyldig att träda i ledet, för att försvara landet. På denna grund är det som jag ansluter mig till den af herr Silfversvan inlagda reservationen, hvilken reservation numera blifvit i någon mån modifierad, på sätt det höglofliga ståndets ledamöter varit i tillfälle att se af de under dagens session utdelade ”grunddragen till organisation af Finlands krigsmakt”. Vi äro färdiga att, om landet hotas, värna detsamma; dock måste vi, för att kunna värna det, såsom det i våra dagar kräfves, underkasta oss en öfning, men denna öfning skall icke sträcka sig längre än till ernående af det mått af kunskap, som för ett lands försvar och i enlighet med milissystemet är af nöden, och denna öfning skall sträcka sig till alla; icke till några få. Man har sagt att värfvade trupper skulle vara olämpliga att utgöra stommen till den milis som herr Silfversvan och med honom lika tänkande vilja uppsätta; man har framhållit att de konskriberade trupperna skulle bättre lämpa sig härtill, emedan i desamma ingå mera bildade elementer; men då just dessa bildade elementer tidigast lemna lederna, då qvarstå såsom instruktörer naturligtvis, icke de som tjenat kortaste tiden i ledet och som behöfva all denna tid, för att lära sig sjelfva, utan de blifva instruktörer, som längst tjenat, och således kunna hafva någon tid öfrig från sin egen lärotid för att lära andra. Instruktörer komma således i hvardera fallet att tagas från samma samhällsklasser öfverhufvudtaget med den skilnad dock att de i det ena fallet sjelfve öfvats ett par tre år, i andra fallet haft längre tid på sig, för att erhålla nödig färdighet. Då jag antager att denna diskussion ingalunda ännu är afslutad, vill jag icke för denna gång upptaga ståndets tid med vidare yttrande derom. Jag ansluter mig i hufvudsak till herr Silfversvans reservation.

Herr Bergenstråle: Oaktadt antagligen de flesta äro ense derom, att tiden är inne för vårt land att utträda ur den undantagsställning detsamma, med afseende å dess försvarsväsende, intager, finnas dock de, som anse att denna fråga kan lösas lämpligare på annat sätt, än genom införandet af allmän värnepligt.

De, hvilka omfatta en sådan åsigt, kunna icke gerna föreslå till grundval för vår blifvande militärorganisation något annat, än det sedan gammalt hos oss kända värfningssystemet.

Med anledning häraf och då föreliggande, med så mycken värme och intresse för saken utarbetade betänkande mindre utförligt berör den militärinstitution, vi för närvarande, enligt gällande grundlag ega, utbedjer jag mig att i korthet få framhålla några omständigheter, som kunna tjena till ledning vid bedömandet af densamma, helst jag under en längre följd af år sjelf stått i ganska nära beröring med såväl värfvade, som indelta trupper. – Åt de förra, eller sådana trupper, der värfningen omhänderhafves af staten, gifver en del företräde endast af orsak, att manskapets inträde i ledet sker frivilligt och utan tvång. Det är också obestridligt, att krigareyrket, likt hvarje annat, skulle vinna om endast personer, som dertill hade fallenhet, af fri vilja egnade sig deråt. Emellertid är förhållandet sådant, att det icke alltid är kärlek till yrket, som i fredstid lockar den blifvande krigaren att taga värfning. Det gifves många andra orsaker, hvilka drifva honom härtill, deribland icke sällan frestelsen att med legopenningarne få ett oemotståndligt begär efter starka drycker tillfreds stäldt. I dylika fall svalnar inom kort icke allenast lusten för hans nya kall, utan han får en afgjord motvilja för detsamma. Och då den karaktersfasthet, som erfordras för att under sådana omständigheter tålmodigt underkasta sig disciplinens hårda tvång, saknas hos pluraliteten af den klass, hvarifrån det värfvade manskapet sammanbringas, blir ofta följden att karlen söker förkorta sin ingångna kapitulationstid, och antingen deserterar (rymningar förekomma också inom den värfvade militären mer, än inom några andra slags trupper) eller tillfogar sig sjelf något lyte, som gör honom oduglig till krigstjenst. Det inträffar till och med stundom att han hellre utbyter kasernen emot fängelset, och med afsigt begår brott.

Genom att framhålla dylika skuggsidor från den värfvade soldatens lif under fredstid, har jag ej haft för afsigt att kullkasta den för allt värfvadt manskap gällande frivillighetsprincipen, utan endast velat uppvisa medaljens frånsida för dem, som blott af pietet för denna princip fasthålla vid värfvad militär.

Det är ej heller med fästadt afseende å den moraliska sidan af saken som nästan alla Europeiska länder, utom England, numera afskaffat värfvade trupper. Den egentliga orsaken härtill är, att dylika trupper, hvarken från financiel eller militärisk synpunkt betraktadt, uppfylla hufvudvilkoret för ett ordnadt försvarsväsende, hvilket består deruti, att den krigsstyrka, som förefinnes i fredstid, eller den såkallade permanenta armén, skall i händelse af krig lätt och utan tidsutdrägt kunna uppbringas till den numerär, som i hvarje skildt fall anses erforderlig. Men icke nog härmed; det till komplettering afsedda manskapet bör äfven vara skickligt i vapnens bruk, – en vid nutidens krigsföringssätt ganska vigtig omständighet. Metoden att vid behof progressivt höja numerären, eller det såkallade reservsystemet, kan emellertid ej tillämpas å värfvad militär, emedan densamma är i afsaknad af alla slags reserver, och måste tillfölje häraf ständigt hållas fulltalig, d. v. s. vid samma effektiv, som vid inträffande krig. Och om man till och med antager, att det alltid skulle lyckas inom erforderlig tid uppvärfva förstärkningsmanskap, så blefve denna kontingent, som icke fått någon militärisk utbildning, i de flesta fall snarare till mehn än gagn för truppen.

Beträffande åter indelta militären, så inträder äfven här soldaten frivilligt i tjenst. Han är nemligen också värfvad, ehuru ej såsom i förra fallet af kronan, på vissa år, utan af rotan, på obestämd tid. Man skulle derföre tycka att det ej borde stå bättre till med den indelta soldateskens moralitet, än med den per kapitulation anvärfvades; och dock är skilnaden emellan dem lika stor i detta hänseende, som emellan den besutna och lösa befolkningen. Grunden härtill får likväl ej sökas i det olika värfningssättet, utan i beskaffenheten af den rotesoldaten tilldelade aflöningen. Knekten tillkommer nemligen, till följe af det vid indelningsverket fastställda aflöningssättet, egen bostad med åtföljande jord; och det är denna omständighet, som betingar hans i omförmäldt afseende framstående ställning. Den bidrager att bereda honom en nyttig verksamhet, fäster honom vid hemmet och torfvan samt möjliggör den indelta truppens rekrytering från en i moraliskt hänseende bättre samhällsklass, än hvarifrån den värfvade fyller sina leder. – Men en stor del af den roterade jorden skulle i våra dagar icke utan kännbara uppoffringar kunna bära de med soldattorpens inrättande förenade kostnader, hvarjemte den allmänt öfverklagade ojemnheten i roteindelningen derigenom blefve än mera tryckande, och då en förändring af aflöningssättet, antingen genom torpens afskaffande eller, hvad oftare föreslagits, att göra desses inrättande beroende af ömsesidig öfverenskommelse emellan rotan och knekten, fullkomligt strider emot den idé, som ligger till grund för indelningsverket, vore det redan med anledning häraf högst betänkligt att återupplifva en militärorganisation, så oförenlig äfven i öfriga delar med landets ekonomiska tillgångar.

Likaledes återstår mycket öfrigt att önska, hvad den indelta militärens krigsduglighet vidkommer. Så t. ex. är den omständighet, att öfvadt manskap icke finnes att tillgå vid truppens ställande på krigsfot, här af en ännu större olägenhet, än vid den värfvade militären, enär styrkan på fredsfot ej heller eger tillräcklig kännedom i yrket för att uppfylla de fordringar, man ställer på en trupp, hvars bestämmelse det är att utgöra stam, vid inträffande mobilisering. – Det torde också hafva varit systemets erkända brister, och icke uteslutande landets ekonomiska betryck, som år 1868 ledde tanken på upplösningen af de indelta finska skarpskyttebataljonerna. Och det är också derföre mer än troligt, att, i händelse dylika åter uppställdes, de inom en icke alltför aflägsen framtid finge dela förenämnde bataljoners öde.

Derest vi oförtöfvadt, utan all förberedelsetid, vore tvungne att uppställa militär, skulle anlitandet af värfningssystemet, vare sig det ena eller andra slaget deraf, kunna såsom nödfallsutväg anses berättigadt. Men i förevarande fall, då frågan gäller att efter mogen öfverläggning tillförsäkra landet en fast militärorganisation, hvilken, för att motsvara ändamålet, äfven under fredstid bör existera icke blott på papperet, kan man, enligt min uppfattning, ej annat än på det lifligaste önska, att det olämpliga sättet att medelst värfning ihopsamla manskap under fanorna, måtte utbytas emot ett mera tidsenligt. – Öfvergången till ett bättre är numera äfven möjliggjord, genom den nådiga propositionen om införandet af allmän värnepligt i landet.

Vid fråga om genomförandet af en i hela nationens sociala lif så ingripande reform är det naturligt att det skall finnas personer, som höja sina röster emot densamma. Ehuru jag ej hörer till deras antal, anser jag dock att det gifves en omständighet, hvilken, genom att lemnas obeaktad, kan föranleda att man i framtiden kommer att se på denna reform med ganska oblida ögon. Jag syftar nemligen här på de olycksbringande följderna af att ega en militär, som icke allenast skulle vara svag till sin sammansättning, utan äfven i krigsyrket mindre väl öfvad; och detta senare kunde möjligen blifva fallet hos oss, om det af utskottet från den nådiga propositionen afvikande förslaget, rörande tiden för det värnepligtiga manskapets tjenst vid reserven, skulle komma att oförändradt antagas. Men för att ej gå miste om andra synnerliga fördelar af de utaf utskottet i antydt syfte gjorda, på hela förslaget verkande förändringar, vore jag, för min del, böjd för godkännandet af en sådan organisation af reserven, som utskottet förordat, dock att de vid densamma inträdande värnepligtige, hvilka icke förut tjenat vid den aktiva armén, skulle under alla fem åren, förslagsvis minst fyra veckor hvarje år, samlas till öfning. – Deremot kan jag för min del ej förena mig om det af en ärad medlem af Värnepligtsutskottet, herr Silfversvan, framkastade förslag, beträffande införandet af ett milissystem med värfvad kader. – Enligt min åsigt bör ett militärsystem, grundande sig på hvarje medborgares personliga förpligtelse till krigstjenst, endast komma i fråga att införas, ifall den sålunda organiserade armén erhåller den för densamma absolut erforderliga militära utbildningen. Under förutsättning häraf samt att de känslor, som lifvat andra nationer vid organiserandet af deras försvarsväsende, äfven vunnit anklang inom Finlands bygder, bifaller jag för min del införandet af den nu föreslagna reformen.

I anseende till den framskridna tiden afbröts frågans behandling härvid, för att att på eftermiddagen fortsättas, och plenum afslöts klockan tre eftermiddagen.

[Adelsståndets session 10.12.1877]tillagt av utgivaren

Sedan herr Landtmarskalken härå fäst uppmärksamheten vid att Värnepligtsutskottet till stånden aflemnat såsom bilaga till dess betänkande om införande af allmän värnepligt, ett tilläggsblad, innehållande rättelser af i betänkandet förekommande tryckfel, öfverlemnade herr Landtmarskalken till fortsatt behandling detta betänkande; och lemnades härvid ordet åt

Herr Mechelin, som närmast i ordningen derom anhållit och som yttrade: Öfverläggningen angående den betydelsefulla och i många hänseenden bekymmerfulla fråga, som nu hos ständerna föreligger, inleddes i dag med de vältaligaste ord i det syfte, att värnepligtsprincipen nu och för alltid bör af Finlands ständer förkastas. Till stöd för denna åsigt anförde den ärade talaren hufvudsakligen detta, att statsmakten icke har rätt att påbjuda värnepligt; och han förklarar att statsmakten saknar denna rätt derföre, att värnepligten måste kränka den individuela friheten och att den kan leda till något ännu mera, till individens förintelse.

Hvad frågan om statsmaktens rätt vidkommer, så kunde med skäl åberopas hvad de allra flesta civiliserade staters lagstiftning derom vittnar; men jag vill blott påminna om att individuel frihet, möjligheten för menniskan af en civiliserad tillvaro och en allsidig utveckling, beror af staten och beror af möjligheten för staten att upprätthålla sig och försvara sig. Individens förintelse hör utan tvifvel till de förfärligaste konseqvenser, till hvilka statens tvångsmakt kan leda; men sjelfva statens förintelse vore dock en ännu sorgligare konseqvens, och dertill kunna konflikterna emellan stater bringa det land som sig dåligt försvarar. Om en begränsad hop legoknektar, otillräcklig till antal eller saknande patriotismens hjeltemod, icke förmår värna staten då den hotas, och om resultatet deraf blefve härjade fält, förbrända gårdar, sekelgamla institutioners krossande i spillror, då tror jag icke att den frie individen skulle stolt blicka ner på denna förstörelse och i den individuela frihetens namn fortfarande förklara att det icke kan finnas värnepligt. Detta, för att i möjligaste korthet visa, att värnepligten icke kränker rätten.

Den ärade talaren framhöll för öfrigt åtskilligt som innebär ett erkännande deraf att staten i nödfall får utöfva tvångsmakt. Det frivilliga systemet medför icke ensamt för sig garanti för att i hvarje fall tillräckligt armar till landets försvar erhålles. Såsom yttersta utväg i nödfall, detta medgaf ock friherre von Born, – finnes ju då det allmänna uppbådet, sådant det äfven är antydt, om ock ej närmare beskrifvet, i bestående lag. Ja, i sjelfva verket har vår nu gällande lagstiftning tänkt sig möjligheten utaf tvång för att komplettera lederna. Äfven indelningsverket företer den tanken att man ej genom denna form af militärorganisation enligt frivillighetens princip är säkerställd derhän, att ej tvång skulle behöfva anlitas. Så t. ex. stadgar 3 § i knektekontraktet för Åbo läns regemente:

”Skulle någon, till att slippa krigstjensten, understå sig, utan Landshöfdingens pass, att resa utur landet, och sig å andra orter nedsätta, skall en sådan, då han kan uppspanas, straxt återlefvereras, och till soldat sättas för någon vacant rota uti korpralskapet i den socken, der en sådan flykting är hemma, och det utan lega och städsel. Det efterlåtes ock, att utaf de finske inhyses män i länet, som ej vilja upptaga hemman, samt lösdrifvare, som ej hafva något försvar, eller sig undan mantalskrifningar dolt, att dem till soldater antaga; egande den rotan bästa rätten som en sådan angifver”, o. s. v.

Detta är en konseqvens deraf att rotarne genom knektekontrakten förklarats absolut skyldiga att åstadkomma det manskap, som organisationen förutsätter. Det är sant, detta tvång gäller blott de små, de obetydliga i samhället. Men anlitandet af tvånget var således dock icke uteslutet från indelningssystemet, att icke tala om den obligation sjelfva roteringen innebär. Uppbåd i massa, som kan vara en följd af föreskriften att ”i nödfall ingen finge undandraga sig rikets försvar”, har friherre von Born jemväl erinrat sig. Hvad gagn sådant uppbåd medför, är en annan fråga. Vi hafva nyligen sett en stormakt gripa till en sådan åtgärd, det var Frankrike under 1870–1871 års krig. Der gjordes uppbåd i massa af medborgare, som icke stått inom militärorganisationen. De kommo, de stridde, men de gingo till döden, icke till seger, ty de voro icke förberedda till landets försvar. Det är från statens sida lika rättvist att proklamera en sådan tvångsprincip för nödfall utan att dertill vidtaga förberedande organisation, som om man skickade individer ut att segla på brusande haf utan att de någonsin lärt sig konsten att segla. Det är att offra menniskolif.

I den proposition, som utskottet haft att behandla, har, jag vågar tro det, enhvar med bestörtning funnit jemväl detta förbiseende af vilkoret för att ålägga medborgarene skyldigheten att träda under vapen. Der står skrifvet, att landtvärnets yngsta klasser kunde i krigstid kallas in, för att komplettera de aktiva bataljonerna, men der står ingenstädes stadgadt att dessa värnemän under fredstid skulle öfvas till detta värf. Utskottet har aflägsnat sådan betänklig brist från lagen.

Friherre von Born har förmenat att i en ideal stat, der kunde värnepligtssystemet vara i sin ordning, der funnes mera friheter och rättigheter att värna, än i en stat som endast hunnit mindre långt i utveckling. Friherren har dock tillika förklarat sig gilla förra delen af herr Silfversvans reservation, i hvilken det åter säges att vi icke böra införa värnepligt emedan det skulle strida mot våra frisinnade institutioner; jag saknar samstämmighet i dessa antydningar. Den ideala staten torde väl icke finnas till, förr än det ideala tillståndet af evig fred. Ju längre väg man har qvar till den ideala statens nivå, dess mindre torde man kunna vänta sig att utan kraftig ansträngning vägen till en högre ståndpunkt af statlig tillvaro skall kunna tillryggaläggas.

Friherre von Born har jemväl framhållit att värnepligten kan leda derhän, att individen kommer att kämpa emot sin öfvertygelse angående hvad som är rätt uti den konflikt som gifvit anledning till striden. Det är onekligt att så kan inträffa, men detta kan ega rum öfverallt. Det är icke blott ett för vårt land säreget förhållande. Ty utrikes politiken kan i de mest parlamentariskt utvecklade stater dock ofta ledas så, att krig uppblossar utan att förefalla alla medborgare fullt berättigadt; och dock få de icke förklara: nu vilja vi icke fullgöra vår värnepligt.

Jag tror också att friherren misstagit sig då han ansett sådant egendomligt pligtförhållande kunna härledes ur 7 § af 1789 års försäkran och 45 § R. F., derest den sistnämnde bör i detta sammanhang åberopas, att nemligen individerna skulle enhvar ega att pröfva huruvida de anse sig skyldige att lyda uppbådet. Jag tror icke att detta kan ur sagde lagrum framtolkas. Jag berörde denna 7 § 1789 års försäkran. Friherren har anmärkt mot utskottets sätt att tolka denna paragraf. Jag ber att deremot få erinra att, då utskottet åberopar densamma, har utskottet icke ingått i någon annan tolkning deraf, än att utskottet derur hemtat stöd för sitt yrkande att den pligt, som i denna paragraf ålägges medborgarene, icke kan gälla annat än fäderneslandets försvar. Det är i sin bevisföring till stöd för satsen att värnepligt och fäderneslandets försvar äro kongruenta begrepp, som utskottet anfört denna paragraf. En vidsträckt tolkning har paragrafen fått i första förslagspunkten i herr Silfversvans reservation, om man nemligen, såsom ordalagen föranleda, skall betrakta detta första mom. i sagde reservation såsom en tolkning af paragrafen. För min del tror jag icke att ständerna skulle förfara välbetänkt, om de från sin sida framställde ett sådant uttalande som det nämnda, i reservationen innehållna. Så vidsträckt är icke meningen med lagbudet.

Jag antydde redan en betänklig brist i regeringens proposition. Jag kan ej underlåta att i detta sammanhang påpeka en annan, hvilken utskottet jemväl sökt afhjelpa. Utskottet har gjort detta genom sin affattning af den sista paragrafen i förslaget. Jag kan ej annat tro, än att det skulle varit för landet af väsentlig betydelse, om Hans Majestäts finska rådgifvare så beredt detta vigtiga ärende, att redan i nådiga propositionen funnits ett erkännande af den ovanskliga sanningen, att allmän värnepligt kan åläggas blott för fäderneslandets försvar, för skyddande af dess intressen.

Det är måhända icke en hemlighet, åtminstone har det för utskottets medlemmar varit bekant, att månget betydelsefullt, patriotiskt ord under denna frågas förberedande behandling uttalats af Senaten. Jag måste beklaga att nyss nämnda vigtiga omständigheter icke gjorts gällande redan under den skriftvexling, som angående lagförslagets affattning egt rum.

Friherre von Born har förklarat att bakom hans protest mot en värnepligtslag finnes tusende, som instämma deri. Jag tror att det dock kan finnas, såväl nu som framdeles, tusende sinom tusende inom hvilkas hjertan de orden genljuda: ”aldrig skall vår fosterjord af våldets makt ur oförblödda bataljoners armar ryckas”, och som derföre betrakta den nu föreliggande frågan icke blott från den synpunkt som friherren velat göra gällande, utan ock från synpunkten att hvarje stat, som vill blifva respekterad, bör väl ordna sitt försvar. Jag förbiser icke hvad den ärade talaren uttryckligen förklarat, att äfven han vill en armé-organisation, men jag kan tillika icke förbise att hvarje armé-organisation, som vill fylla sitt ändamål, måste stödja sig på principen att landets försvar är en allmänt medborgerlig pligt. Anser man denna pligt existera endast såsom yttersta utväg i fall af nöd, så kommer man icke till hållbart resultat, ty när är denna ytterliga utväg behöflig, när inträffar detta nödfall? Fiendtligt angrepp på fäderneslandet har städse denna karaktär att försätta landet i nöd och tvinga till motstånd.

Friherren har uttalat sig förnämligast för indelningsverket och deri vunnit understöd af friherre Hisinger. Den sistnämnde ärade talaren framlade dock en sådan åsigt angående indelningssystemet, som skulle innebära ett fullkomligt upphäfvande af detta systems egendomliga art, ty han synes hafva tänkt sig en indelt armé utan boställen för officerare och utan torp för soldaterna och med den för en indelt armé främmande skyldigheten att fullgöra garnisonstjenst. Således en värfvad armé, endast att värfningsuppgiften lagts med bindande tvång på jordegarene.

Herr Antell har förklarat sig böra förkasta utskottets förslag derföre att detta innebär, att jemväl den stående delen af armén, dess kadrer, vore af värnepligtiga sammansatt och derföre att detta medför nödvändigheten af lottning. Lottningen har särskildt blifvit strängt angripen af en annan ärad talare, herr Björkenheim. Herr Björkenheim anför att detta är ingenting annat än utskrifning eller konskription, från hvilken vi redan länge varit förskonade. Men utskrifningen eller konskriptionen var så till vida ett helt annat system än värnepligten, att man dervid godtyckligt tog bort de individer, som man ansåg lämplige till krigstjenst och qvarhöll dem der länge, så länge att de kunde anses definitivt bortryckta från sitt medborgerliga värf. I förbättrad form användes enligt detta system lottningen i stället för godtyckligt uttagande, men i alla fall med förbiseende af allas likhet inför lagen och utan att förkorta tjenstetiden. Enligt värnepligtssystemet deremot gäller det icke att genom lottning förklara en del individer bortryckta från sin medborgerliga ställning för att blifva endast soldater. Det gäller blott att för en begränsad, jemförelsevis kort tid qvarhålla dem under fanorna på det de må bilda den fullständigt öfvade kärna, omkring hvilken de öfrige värnepligtige kunna gruppera sig. Ingen annan utväg skulle kunna i mindre grad, än lottningen, kränka rättvisans princip. Slump är icke detsamma, som det godtycke, en administrativ myndighet eller ett militärbefäl skulle kunna ådagalägga; annars kunde man ju finna det redan vara en orättvis slump att den som är 24 år t.ex. och derföre kallas i krig måste följa denna kallelse oaktadt han dertill icke har lust, medan hans ett år äldre vän råkar vara i en åldersklass, som icke kallas till krig. När sådant kan och måste inträffa äfven vid ett milissystem, så saknas äfven der den fullständiga rättvisan, om man dermed förstår konsidererandet af hvarje särskild individs böjelse och öfriga förhållanden.

Herr Antell har anmärkt mot kasernlifvet och garnisonstjensten för en värnepligtig kader. Om garnisonstruppen, som ständigt är församlad, är sammansatt af för lång tid värfvadt manskap, stående helt och hållet utanför värnepligtsorganisationen, så finnes mellan dem och öfrige medborgare icke det samband, som om de stående trupperna utgått ur de värnepligtige medborgarenes leder. I sistnämnda fall deremot vidmakthålles detta intimare förhållande mellan militären och de utanför militären stående medborgarene, som är af så stor vigt, särskildt i konstitutionela stater.

Samma ärade talare har, vid jemförelse emellan utskottets förslag och herr Silfversvans, framställt den åsigten, att den armé, som enligt utskottets förslag komme till stånd, visserligen vore bättre än den af herr Silfversvan projekterade, derest det gällde att föra trupperna bort från landet för att strida, men att den icke vore bättre till försvar af eget land. Måhända har jag missförstått den ärade talaren, ty detta förefaller mig verkligen något gåtlikt; jag vill föröfrigt särskildt erinra att utskottets förslag jemväl afser en militärorganisation för fäderneslandets försvar. Utan tvifvel måste man anse det vara en svårare uppgift att kämpa fjerran under främmande förhållanden. Nåväl, den organisation, som för sådana ändamål vore bättre, måste också vara bättre till att försvara fäderneslandet. Uti dessa herr Antells ord ligger således ett om ock ofrivilligt erkännande deraf, att den organisation, som utskottet föreslagit, har företräde framför den af herr Silfversvan framlagda.

Herr Silfversvans reservation har vunnit särskilda ärade talares understöd och föreslagits till antagande såsom svar på den nådiga propositionen i stället för utskottets betänkande. Det är således af vigt att egna denna reservation i dess helhet sorgfällig granskning. Herr Silfversvan inleder sin framställning med en erinran om vigten af den ekonomiska ordning, som man benämner arbetets fördelning, och framhåller huruledes denna innebär, bland annat, att enhvar i enskild eller publik tjenst anställd person bör fullständigt aflönas, ty ”arbetaren är sin lön värd”. Nu är det dock faktiskt att i hvarje samhälle, åtminstone hvarje längre hunnet, en mängd tjenster tagas i anspråk af staten för det allmännas räkning utan motsvarande aflöning. Detta är dock icke en rubbning af principen af arbetsfördelningen; det är helt enkelt en följd deraf att det i hvarje samhälle finnes medborgerliga skyldigheter, likasom det finnes medborgerliga rättigheter. Den ärade reservanten, sjelf framstående och aktad icke blott såsom yrkesman utan ock såsom medborgare, har säkerligen icke varit blind för detta faktum; men mig synes att han glömt att antyda detta faktum här, då han ville göra gällande att hvar och en bör få lefva för sitt yrke. Det är icke nog att i staten finnas aflönade embetsmän samt köpmän, jordbrukare, handtverkare; de måste ock vara medborgare. Och hittills har jag icke någonstädes kunnat finna bevisadt att bland medborgarens pligter icke under några förhållanden kunde räknas den att försvara sitt fädernesland. Reservanten fortsätter: ”i våra dagar har man omsider kommit att rätt inse och värdera den stora betydelsen af denna arbetets fördelning, och menskligheten har deraf dragit de bästa frukter; men, sådant oaktadt, har man i militäriskt afseende inslagit en motsatt riktning”. – Förunderliga villfarelse, som föranledt alla de mest framstående nationer att icke helt enkelt hålla sig till arbetets fördelning och inrätta sitt försvar så, att endast den, som vill bedrifva krigareyrket såsom yrke, må taga denna del af arbetet på sig: de öfrige angår det icke! ”Så länge detta undantag står qvar kan icke principen af arbetets och täflans frihet göra sig fullt gällande”, fortsätter reservanten; således till dess den eviga freden inträffar, förr kan denna princip icke tillämpas. Det tillägges: ”Systemet att underhålla stående härar genom konskription eller tvångsrekrytering, tvingar den arbetande befolkningen att afstå en stor del af sitt arbetes lön, för att underhålla andra medborgare”. Jag frågar om icke denna ledsamma nödvändighet att afstå en del af sin aflöning till andras underhåll förekommer jemväl när militären är på värfvad fot, äfvensom för annat än för aflöning af militär. Hvarje arbetare får afstå af sin lön äfven för många andra ändamål till och med för att föda brottslingar i fängelser; också detta sista för sin egen säkerhets skull, nemligen för att icke i sitt fria arbete störas af ogerningsmän. Reservanten tillägger: ”det må medgifvas att en viss nödvändighet tvingat regeringarna och folken till ett sådant förfarande”. Det är väl, att det åtminstone medgifves vara en viss nödvändighet; men det är emellertid en absolut nödvändighet om man icke är säkerställd för alla angrepp, som kunna ingripa i nationens lif och förinta äfven det produktiva arbetet och dess fördelning.

Reservanten fortsätter bland annat: ”erfarenheten har redan visat att den af Tyskland införda allmänna värnepligten uti dess vidsträcktaste och mest rigorösa form icke burit goda frukter, utan tvertom förlamat landets verksamhet”. Jag är i denna punkt nästan ense med reservanten. Jag kan dock icke gå så långt, som att förklara att det tyska systemet förlamat landets verksamhet; men utan tvifvel har det lemnat kännbara spår i landet, då man öfverdrifvit den allmänna värnepligten och inrättat den så, att den blifvit ett redskap för den regime i den mellanfolkliga politiken, som tyvärr i våra dagar råder och har rådt alltsedan den heliga alliansens tider, den regime som benämnes stormaktspolitiken. Så länge den missriktning af förhållandena emellan de skilda folken eger rum, att en del tror sig böra ingripa i de andras öde och liksom spela rollen af en försyn, så länge kan visserligen den allmänna värnepligten af stormakterna missbrukas och blifva en förlamande institution; men vi böra erinra oss att det är den stora fredsnumerären, som mest har framkallat missnöje; det förslag ständerna nu behandla afser icke stor fredsnumerär; det afser en fredsnumerär som i förhållande till landets befolkning är mindre än i något annat land i Europa. Reservanten säger efter nyss anförda yttrande om Tyskland: ”Om detta der är fallet, huru mycket mera bör man icke vara betänksam då det gäller att tillämpa sagde princip uti ett land, hvarest arbetet och en sund arbetets fördelning är ett absolut vilkor för möjligheten att lefva ett civiliseradt lif”. Det synes, som skulle reservanten finna detta vara något för Finland egendomligt; det är dock något för alla länder gällande, att utan arbete civilisationen skulle gå förlorad och den högsta kulturstat skjunka ned till barbari. Detta är således icke något argument. Reservanten yttrar vidare att den tvångstjenst, som militärförfattningen pålägger, ”står i absolut strid med våra öfriga lagar uti den borgerliga frihet dessa tillförsäkra oss”. Vi hafva dock en mängd lagar om skyldigheter som äro för medborgarene bindande och från hvilka man icke kan fritaga sig. Således är det icke exakt, att detta tvång skulle stå i strid med våra författningars stadganden i andra sferer.

På början af pag. 94 framhåller den ärade reservanten, att det är vida bättre att statens och nationens ära upprätthålles af dess sedlighet och rättskänsla, dess bildning och idoghet, än om anseendet och respekten bero af tillgången på kanoner och bajonetter. Utan allt tvifvel; hvem vill bestrida detta. Det kan dock icke påstås, att nutidens stater i allmänhet skulle söka sin ära i sistsagda tillgångar. Men det får å andra sidan icke förbises, att hvarje stat anser ett försvar vara nödvändigt för att kunna fullfölja dessa högre fredliga syften genom hvilka staten förverkligar sitt ändamål.

Reservationen uppställer särskilda punkter dels med anledning af den nådiga propositionens dels med afseende å utskottets förslag. I första punkten uttalar reservanten det såsom en ohållbar sats, att hvarje medborgare genom tvång skall kunna förbindas med vapen i hand försvara sitt fosterland, då en trängande nöd ej sådant fordrar. Uti 1 mom. af sitt egentliga förslag förklarar emellertid reservanten: Hvarje vapenför finsk man är enligt 7 § i 1789 års kgl. försäkran skyldig att deltaga i landets försvar. Detta är ju en uppenbar motsägelse. Uti tredje punkten framställer reservanten en åsigt hvilken redan i betänkandet finnes närmare utvecklad och tillämpad. I allmänhet har det icke ansetts nödigt att reservera sig emot sådana delar af ett betänkande, i hvilka man instämmer. I 4:de punkten förklarar reservanten att värnepligtsidéen genom utskottets förslag är ytterligare förnekad derigenom, att lottningen hvilar tyngre på de obemedlade än på de bemedlade kommunerna. Af utskottets förslag kan man icke på något ställe draga den slutsats att våra kommuner derigenom skulle berättigas till värfnings anställande; de sakna dertill medel. Så snart lagen icke berättigar dem dertill, kunna de icke använda kommunala tillgångar för sådant ändamål. Och i sammanhang härmed bör jag emot reservanten påminna att af utskottets förslag ingenstädes framgår, att den värnepligtige individen skulle berättigas att ställa man för sig.

Reservanten förklarar sig sedermera, på pag. 96, hylla endast frivillighetssystemet, men finner sig dock hafva anledning att föreslå värnepligtssystemet. Det sker visserligen i en något vilkorlig form, sålunda: ”Vilja ständerna således gå Regeringens önskan till mötes och införa ett nationalförsvar, grundadt på värnepligtsiden, anser jag att nyss nämnda system bör följas”. Herr Silfversvan har således utan att sjelf önska ett sådant system framlagt ett förslag dertill. Beträffande den föreslagna milisens öfning säger reservanten det vara otvifvelaktigt att under ett dugligt befäl skall den härordning, som ålägger alla lika öfning, representera en vida större försvarskraft, än den härordning, enligt hvilken blott en ringa del af de krigstjenstskyldige genomgått den såkallade aktiven och derunder erhållit fullständig utbildning, hvaremot alla öfriga erhållit blott en ytlig sådan. Denna såsom ytlig betecknade utbildning måtte väl vara den af utskottet för reserven föreslagna under sammanräknadt 90 dagar. För den af herr Silfversvan upptagna beväringen äro också sammanräknadt 90 dagar beräknade till öfning. Men kanske dessa 90 dagar befordra en mindre ytlig öfning derför, att endast fyra eller fem bataljoner kadertrupper skulle medverka vid öfningarne, då deremot enligt utskottets förslag en till numerären dubbelt så stark kader vore att tillgå.

Hvad sedan sjelfva förslagsmomenten i reservationen angår, så innehålla de beträffande beväringen i öfrigt enahanda stadganden, som utskottet för reserven föreslagit, med den skilnad blott att öfningen under de 90 dagarna skulle ega rum i 2 år i stället för att utskottet föreslår 3 år. Förslaget angående landsstorm eller landtvärn är jemväl öfverensstämmande med utskottets. Huruvida de förordade yrkes-kadrarne äro tillräckligt stora, är en rent militärisk fråga. Den ärade reservanten måste hafva kommit att betvifla tillräckligheten deraf enligt reservationen, eftersom i de i dag utdelade ”grunddragen till organisation af Finlands krigsmakt” de fyra bataljonerna blifvit ökade till fem, hvarjemte upptagits ännu en punkt från utskottets betänkande, nemligen att jemväl för beväringsbataljonerna borde anskaffas reservbefäl.

Jag återfinner i de i dag utdelade ”grunddragens” 4 mom. stadgandet i 6 mom. af reservationens förslag, att 3:je och 4:de åldersklasserna af beväringen skola uppbådas i krigstid, eller, som det nu heter, då fientligt infall i landet är att befara. Tvenne åldersklasser torde utgöra 13 000, måhända 14 tusen man; till dessas ledning och öfning kan befäl aflåtas endast från 5 bataljonskadrar, medan enligt utskottets förslag proportionen blir helt och hållet annan. Först skall blott en klass kallas; den andra endast om det visat sig behöfligt. Den ena klassen, utgörande emellan 6 och 7 000 man, skulle hafva inom sina leder cirka 1 200 man, som genomgått aktiv tjenst och således äro fullständigt öfvade, och den skulle samverka med inemot 5 000 man stående militär. Det borde väl vara uppenbart att sålunda de värnepligtige enligt utskottets förslag komme att med större trygghet kunna gå faran till mötes, än om det funnes en så ringa proportion af kadrar, som enligt reservantens förslag. Reservanten förklarar vidare, att lottningen, som enligt hans förslag icke vore behöflig, äfven ur ”financiel synpunkt är förkastlig, emedan den icke kan tillvägabringas utan stora omgångar samt tidspillan och betydliga utgifter, beroende af de värnepligtiges resor samt alla de för ändamålet behöfliga komitéers och funktionärers arbeten”. Häri torde den ärade reservanten hafva misstagit sig. För lottningen skulle dessa kommissioner eller nämnder icke behöfvas; den kunde anställas t. ex. inför domhafvanden. De behöfvas för besigtning, för granskning af betyg, för att utreda, i hvilket fall befrielse eller eftergift må ega rum, således för sådana förrättningar, som icke heller skulle kunna undvaras i händelse den i reservationen föreslagna beväringen blefve införd. Uti tvenne andra reservanters förslag ingår en kostnadsberäkning för ett system, som skulle vara analogt med detta. Der är upptaget 10 000 mark för mönsterkostnader. Huruvida nu dessa mönstringar skulle kunna ersätta den för individens rätt så vigtiga, noggranna pröfning, som åligger komissionerna, lemnar jag derhän.

Jag utber mig att, med stöd af den granskning som jag sett mig nödsakad egna reservationen, då den blifvit understödd, få hemställa, huruvida det vore möjligt för landets Ständer att afgifva en svarsskrifvelse, öfverensstämmande med denna reservation, der motsägelser, förbiseenden och misstag finnas. Låt vara att reservationen blifvit genom den i dag meddelade modifikationen bättre affattad till sina beslutspunkter; mig synes dock att, äfven om man blott afböjer en nådig proposition och begär ett nytt förslag enligt vissa, tillika framställda grunddrag derför, så måste man väl motivera denna åtgärd, framlägga representationens uppfattning af ärendet. Mig synes att denna reservation, särskildt hvad motiveringen vidkommer, icke är egnad att blifva ett uttryck af representationens åsigter i förevarande vigtiga fråga. Hvad sedan angår sjelfva den föreslagna organisationen så har det redan under debatten framhållits, att den felar genom att vilja sammangjuta tvenne för hvarandra främmande system, värfnings-systemet och värnepligten. Den felar deruti att den icke skulle bilda någonting helt. Den finska armén skulle enligt detta förslag bestå af ett fåtal värfvade bataljoner och bakom dem den talrika värnepligtiga ungdomen, som i farans stund icke hade att ansluta sig till en homogen kader af kamrater, öfverensstämmande med dem uti medborgerlig lefnadsställning, utan funne till sitt stöd endast dessa värfvade, som länge varit aflägsnade från det medborgerliga lifvet och valt militärväsendet såsom sitt särskilda yrke inom samhället. Den militära banan bör, när värnepligtssystemet införes, blifva ett särskildt yrke endast för dem, hvilka skola utgöra befäl och underbefäl, men icke för menige soldaten. För denne gäller det att öfvas till landets försvarare, men i allmänhet icke att kunna blifva ledare eller lärare vid andras öfningar. Men jag har redan för länge tagit höglofliga Ridderskapets och Adelns tålamod i anspråk. Utan att det ringaste betvifla, att ju reservationen från sin ståndpunkt icke åsyftar något annat, än den bästa möjliga lösning af denna fråga, har jag på de anförda skälen nödgats stanna vid den åsigt att frågan icke kan lösas enligt reservationens förslag.

Herr Godenhjelm: Äfven jag ansluter mig till de talare, hvilka hafva förordat införande af allmän värnepligt i den form, som utskottet föreslagit, på den grund att, om man vill vara i åtnjutande af någon förmån, bör man också underkasta sig de skyldigheter, som dermed äro förenade. Om vi vilja åtnjuta fördelarne af ett sjelfständigt statsskick och en nationel tillvaro, böra vi icke sky de bördor, hvilka försvaret af desamma fordrar. Man har häremot bland annat invändt att beslutandet öfver krig och fred icke beror af oss sjelfva, och att våra krigare ofta nog komme att strida för sådana intressen, som icke äro våra egna, utan ett främmande folks. Härvid är likväl att ihågkomma, att vi hafva vår sjelfständiga ställning och den politiska trygghet, som vi ega, i skydd af det mäktiga rike, hvarmed vi äro förenade; och äro väl denna sjelfständighet och trygghet för dyrt köpta, om vi åtaga oss de bördor, som kunna härflyta af de konflikter, i hvilka detta rikes politiska ställning kan inleda detsamma? Att endast emottaga och icke gifva något i stället, torde vara oss föga värdigt, och ett sådant förhållande kunde äfven göra denna vår sjelfständiga ställning ganska osäker. En ärad talare har nyss hänvisat uppå förgångna tider, uppå våra sorgers, våra segrars och vår äras gyline tid; han talade om, huru vårt folk stridt på Tysklands och Polens slätter. Den krigstunga, som vårt folk då var underkastadt, var vida större än den, som nu af oss begäres, och likvisst stridde vårt lands söner då för intressen, som icke voro deras egna, för utvidgande af ett annat folks politiska storhet och för höjandet af dess makt och välde. Men detta var priset derför, att vi genom det svenska väldet kommo i beröring med den vesteuropeiska kultursferen; det var priset för den fria statsinstitution, hvilken vi derigenom erhöllo; derföre voro vi äfven beredda att underkasta oss de svårigheter, som dermed voro förenade. Men likvisst egde vårt land då icke någon sjelfständig ställning i bredd med det land, hvarmed det var förenadt, utan utgjorde endast en provins af detsamma. Nu deremot har vår politiska tillvaro utvecklat sig; vi hafva erhållit vår egen politiska ställning bredvid det stora ryska riket. Ett nytt lif har till följd af denna nya ställning uppstått hos oss. Skola vi då anse, att det är för mycket, som vi göra uppoffringar för upprätthållandet af denna ställning? Skola vi icke tvärtom anse det såsom något, hvilket vår värdighet såsom nation fordrar och äfven den politiska klokheten af oss kräfver, att vi sjelfva skola söka värna denna ställning. Men om det är klart att vi sålunda böra sjelfva underhålla en krigsmakt, är det väl tydligt att vi böra söka att göra den så god, som möjligt, så mycket som möjligt öfverensstämmande med krigskonstens nyare utbildning och med det, som äfven i andra länder anses i detta afseende gagneligt. Derföre tror jag äfven, att det förslag, som utskottet framlagt, är att föredraga framför den reservation, som blifvit ingifven af herr Silfversvan, och hvilken nyligen så grundligen blifvit vederlagd af herr Mechelin. Det vore oförnuftigt och ett bevis på feghet, att vid detta tillfälle vilja tillsluta sina ögon för de enskilda svårigheter och olägenheter, som kunde vara förknippade med införandet af värnepligten, isynnerhet för den enskilda individen. Om det också om krigsförfattningar gäller i högre grad än om andra institutioner, att de hufvudsakligen bero på organisationen, så torde väl en sådan författning likväl hafva det gemensamt med andra institutioner, att den anda, som lifvar den, gör den till gagnelig eller skadlig, fördelaktig eller ofördelaktig. Antagandet af denna värnepligtslag kommer otvifvelaktigt att göra stora förändringar i alla våra förhållanden, särskildt i de sociala, och svårt är att på förhand säga, i hvilken riktning den kommer att verka. Detta beror helt och hållet på den anda man ingjuter hos militären. Men jag eger den tillförsigt till vår nations sedliga anda, att jag tror den ega nog kraft att i denna institution ingjuta ett sådant lif, som skall vara endast till gagn för vårt folk, samt både i politiskt och socialt hänseende föra det en lycklig framtid till mötes.

Herr von Haartman, Michael: Hade jag observerat att herr Mechelin begärt ordet, skulle jag hafva afstått derifrån, men då jag nu har det, vill jag begagna det för att till någon del bemöta den af herr Silfversvan afgifna reservationen, hvilken väckt ett visst uppseende och äfven på detta rum vunnit några vältaliga ord sig till förmån. Herr Silfversvan har antagit såsom måtto: ”arbetaren är sin lön värd”. Stödjande sig på den af honom uttalade satsen att medborgaren för hvarje enskild och publik tjenst bör fullständigt aflönas, och icke godkännande utskottets förslag till värnepligt, har han förkastat hela utskottets betänkande. Detta af landtmannapartiet i Sverige antagna tänkesättet är dock betänkligt. En arbetare i fosterlandets tjenst måste kunna aflönas på annat sätt, än man aflönar en arbetare i en verkstad. Jag frågar den ärade reservanten sjelf, huru han anser sig betald för de mödor och det arbete han nedlagt på fäderneslandets altare i egenskap af landtdagsman. Icke är det annorlunda än genom tillfredsställelsen att hafva uppfyllt sin pligt. På samma sätt skall äfven nationen finna sig ersatt för sina uppoffringar i det afseende, som nu föreligger, äfven om icke hvarje enskild medborgare blir fullt ersatt, direkte ersatt för sina lemnade tjenster. Staten kan och måste kunna fordra dylika uppoffringar af sina medborgare. En annan stödjepelare för den ärade reservantens motivering är den erkända fördelen af den arbetsordning man kallar arbetsfördelning, hvilkens principer icke blifvit eller ens kunnat blifva tillämpade i utskottets betänkande. Reservanten resonnerar som så: likasom jag måste hafva en del af nationen uteslutande sysselsatt med handtverk, skomakeri, skrädderi o. s. v., likaså måste jag hafva en annan del deraf uteslutande sysselsatt för att värna folket, ja om det ock gäller att dö för detsamma. Jag leger mig en dräng, jag leger mig på samma sätt soldater. Metoden är beqväm, men just för att den är för mycket beqväm, är den förkastlig. Nationen måste känna sig beredd att till försvar för sina heligaste intressen stå upp såsom en man och med vapen, som hon kan bära och sköta, värna dessa intressen. Denna sjelftillit vinner man icke genom dessa köpta legoknektar, hvilka en dag kunna förmås att tjena helt främmande intressen. En lindrig värnepligt måste enligt min åsigt gifva nationen denna sjelftillit, utan hvilken en nation måste gå till sin förintelse. Hon måste känna att, om det gäller, är hon beredd, och det är hon icke på sådant sätt reservanten föreslagit. Ty dessa gymnastiska öfningar, jag kan icke gifva dem någon bättre benämning, som den beväringsskyldige underkastar sig under ett par månader, gifver icke nationen denna tillit; möjligtvis kan den bringa henne sådan lärdom att hon inser att hon ingenting kan och ingenting förmår, men knappt denna ens. Ty då man har hunnit så långt, att man känner att man ingenting vet och ingenting kan, så har man hunnit bra långt. Det är också blott af ekonomiska skäl, som den ärade reservanten slutligen afviker från dessa frihetsprinciper och vill tvinga nationen att under en månad leka krig. Bättre då att likt friherre von Born afgifva ett bleklagdt nej, än att föreslå en institution, som är alldeles omöjlig. Mitt slutpåstående blir således att jag förordar antagandet af utskottets betänkande i princip, ehuru jag möjligen vid särskilda stadganden kan finna skäl till ändring af utskottets förslag.

Friherre Nordenstam: Tvenne föregående ärade talare, herrar Taube och Molander, hafva med sina värdefulla yttranden uttalat sina åsigter angående önskvärdheten och nödvändigheten att införa värnepligt i Finland. Deras åsigter öfverensstämma i hufvudsak med min. Derföre vill jag icke taga det höglofliga ståndets dyrbara tid i anspråk och upprepa hvad de redan sagt, utan jag förenar mig i deras uttalanden i hufvudsak och vänder mig vördsammast till Ridderskapet och Adeln och uppmanar ståndet på det varmaste att antaga värnepligssystemet, för att hos oss införa en stående och regulier krigsmakt.

Grefve Aminoff: Jag begärde ordet för att säga, att jag fullkomligt öfverensstämmer med herr Taube i hvad han så kraftigt och vackert yttrade vid förmiddagens plenum, och att jag äfvenledes delar de åsigter som herr Bergenstråle med så mycken sakkännedom utvecklade. För öfrigt är min öfvertygelse densamma, som baron Nordenstam nyss yttrade.

Friherre Indrenius: Då jag anhöll om ordet, hade jag för afsigt att lemna mitt understöd åt den nådiga propositionen; men emellertid hafva några ärade talare uttalat sig i samma syfte, hvarföre jag till det sagda icke har något att tillägga, utan önskar endast att Ridderskapet och Adeln ville ansluta sig till den nådiga propositionen.

Friherre Wrede, Rabbe: Ehuru jag tror att de fleste medlemmar af det höglofliga ståndet, måhända alle i denna vigtiga fråga redan bildat sig en öfvertygelse, i hvilken de icke skola rubbas genom mina svaga ord, har jag dock trott mig böra öppet uttala min åsigt och angifva de skäl, på hvilka jag omfattat densamma, helst den väsentligen afviker från det stora flertalets.

Främst vill jag nämna att jag med nöje läst utskottets framställning om nödvändigheten att förbättra vårt ytterst bristfälliga härväsende, och att jag lifligt önskar uppställandet af egen militär. Men beträffande sättet för dess hopbringande är jag af helt annan tanke än utskottet.

Vår tid som förkastat både slafveriet och kastväsendet, har uppställt den sats, att samhällets olikartade uppgifter bäst och säkrast tillgodoses om hvarje dess medlem vid valet af lefnadsbana och verksamhet fritt får följa sin böjelse. En af dessa uppgifter är, eller tyckes vara att bekriga andra samhällen eller stater och det naturligaste vore väl att, såsom en tid äfven var sed, öfverlemna fullgörandet häraf åt personer, hvilka frivilligt egna sig åt krigsyrket, men emedan man på detta sätt icke kunnat uppställa så stora arméer som man ansett sig behöfva, har man uppfunnit den s. k. allmänna värnepligten. Det egendomliga har inträffat att, medan man skulle betrakta det såsom ett stort våld att påtvinga någon ett yrke, som under alla omständigheter är i hans tanke fullkomligt aktningsvärdt, man icke tvekar att under de bästa åren af deras lif tvinga medborgarene att antaga ett yrke, hvars utöfning, kriget, för må hända flertalet icke är berättigadt i och för sig utan endast under vissa vilkor, så att när dessa icke äro för handen de tvingas att handla i strid mot hvad de anse vara rätt. Jag kan icke medgifva att staten är berättigad till ett sådant våld mot sina medborgare. Herr Snellman yttrade visserligen vid förmiddagens plenum, att statsrätten icke behöfver bindas af naturrätten. Men är det bättre att den såsom ofta sker inskränker sig till att sanktionera hvad makten d. ä.det är våldet utfört. Jag erkänner med herr Snellman att individen erhåller rättigheter endast i samhället men deraf följer ej att för honom icke skulle finnas en ännu högre lag än statens.

Herr Mechelin försvarar statens rätt i detta afseende dermed, att de flesta stater tagit sig denna rätt, men om ett förhållande är rättvist derför att det faktiskt existerar, så skulle äfven slafveriet på sin tid hafva kunnat försvaras, enär det existerade i alla, äfven de mest bildade samhällen. Den tid torde väl ock komma när värnepligten blott är ett historiskt minne. Jag anser således att värnepligtssystemet är från rättslig synpunkt helt och hållet förkastligt och att hvarje arméorganisation bör grundas på frivillighetsprincipen.

Frågan om värnepligtens rättsenlighet, i hvilken man af utskottet, som väl visste att meningarne härom voro delade, kunnat vänta en något uttömmande motivering, berör utskottet ganska flyktigt på några ställen af sitt betänkande och stöder denna rättsenlighet derpå, att staten, för att upprätthålla sin tillvaro, kan af sine medborgare fordra en uppoffring af lif och blod, ja ett handlingssätt, som strider mot deras öfvertygelse om det rätta. Detta resonnemang innebär tydligen en sofism, ty antaget, att hvarje medborgare är skyldig, att i farans stund uppoffra sig för fosterlandets räddning, en förpligtelse, som jag dock tillerkänner endast moralisk, men icke juridisk giltighet, så skulle detta innebära, såsom äfven benämningen tillkännagifver, värnepligtens berättigande endast för försvarskrig, då det gäller statens vara eller icke vara, men ej för anfallskrig. Nu visar emellertid historien, att värnepligtiga arméer lika ofta blifvit använda till sådana orättvisa företag som till fäderneslandets försvar, och det börjande med den första värnepligsarmé i nyare tider, den franska revolutionens, som af Napoleon användes till att förtrampa andra nationers frihet och heligaste rättigheter, samt slutande med det sista tyskfranska kriget, då Preussen förde sitt tredje eröfringskrig inom mindre än ett decennium och dertill använde till och med sitt landtvärn. Vi se, att den förutsättning, som äfven enligt utskottets eget medgifvande utgör vilkoret för värnepligtssystemets berättigande, knappt någonstädes torde i praktiken kunna göra sig gällande. På denna förvillelse har emellertid äfven herr Mechelin nu under aftonens plenum grundat sitt försvar för värnepligten och dermed sökt vederlägga motiveringen i herr Silfversvans reservation.

Om således värnepligten är en institution, som icke under några omständigheter kan från rättslig synpunkt försvaras, så är dock orättvisan deraf mindre i suveräna stater än i sådana, som icke sjelfva afgöra öfver krig och fred, utan i sin politik bero af en annan makt. I förra fallet kan soldaten äfven när kriget icke gäller omedelbart försvar, trösta sig dermed att det dock måhända medför fosterlandet någon fördel, i senare fallet kämpar han för en annan stats försvar, eller för dess ära och fördelar som för hans eget land kunna vara fullkomligt främmande. Är han krigare till yrket, så gör han sin pligt med glädje, är krigstjensten honom påtvungen, så blir den tung och hela orättvisan af tvångssystemet framstår i sin skarpaste form. Utskottet säger på 48:de sidan: ”man skall i Finland städse kunna fatta att när kejsardömets intressen bjuda att förklara eller acceptera kriget, beslutet härom öfver hufvud icke kan påverkas af någon särskild hänsyn till Storfurstendömets förhållanden”. Den naturliga slutsatsen häraf vore väl den, att just i Finland ett tvångssystem är särdeles olämpligt, och den enda princip för en härordning som borde kunna komma i fråga är den af frivillighet. Men långt ifrån att erkänna detta tillämpar utskottet tvertom tvångssystemet på ett sätt, som gör det än bittrare och dertill måste uppröra rättskänslan hos åtminstone en stor del af folket, nemligen genom lottning. Och den på detta sätt utskrifna armén behandlar utskottet så omildt att det med några obestämda fraser afspisar frågan huruvida det blir inom eller utom sitt eget lands gränser, som den skulle komma att försvara Kejsardömet. Mer öppet och manligt uttalade sig Ständerna vid landtdagen i Borgå. Jag har sagt, att jag från rättslig synpunkt aldrig kan godkänna en sådan värnepligtslag för Finland. Ehuru jag nu anser denna sida af saken vara af den vigt att den icke kan uppvägas ens af de största fördelar, som man möjligen kunde i andra afseenden tillägga värnepligtssystemet, skall jag dock hastigt beröra äfven några andra synpunkter.

Hvad först beträffar påståendet att värnepligtig militär vore mer krigsduglig än yrkesmilitär, vill jag såsom icke fackman, härom ej uttala mig, men kan dock ej undgå att finna det besynnerligt, hvarför i detta enda fall, i motsats mot den allmänna regeln, idkaren af ett yrke vore mindre kunnig i de dertill hörande göromålen än den som utan afseende på anlag nödgas för en kort tid egna sig deråt.

Vi skola i stället granska ett annat påstående af utskottet, emedan det visar oss arten af dess motivering och emedan det af åtminstone tvenne talare blifvit framhållet såsom ett starkt skäl till förmån för värnepligten. På tredje sidan säger utskottet ”att värnepligten tjenar såsom en kraftig häfstång för nationernas sedliga uppfostran”, och i följande mening ”att den befordrar bland andra goda egenskaper äfven laglydnad”. För att dessa mål skola kunna uppnås borde bland militären i allmänhet råda en större sedlighet och laglydnad än bland den civila befolkningen; men nu visar emellertid brottmålsstatistiken just motsatsen. Sålunda förekommer i Frankrikes värnepligtiga armé 18 gånger större antal brott än hos ett lika stort antal män af samma ålder bland den civila befolkningen, i Nederländerna är brottsligheten 8 och i Österrike 4 gånger större hos militären än hos den civila manliga befolkningen. Medeltalet gifver en tiodubbelt större brottslighet hos militären än hos den civila befolkningen, hvarvid bör observeras att alla rena militär-förbrytelser äro utlemnade från räkningen. Då sjelfmordet vanligen icke räknas bland egentliga brott, men likväl vittnar om bristande sedlig kraft, upptager jag det här särskildt. I Sachsen, Preussen, Würtemberg, Frankrike och Sverige visar statistiken i medeltalet på ett sjelfmord bland den civila fullvuxna befolkningen 6 à 7 sådana bland militären. Härvid gestaltar sig förhållandet ingalunda mest gynsamt för den Preussiska armén (vanligen något under medeltalet 6 à 7 men ett år 10 ganger mer än bland de civila). Bland motiver till sjelfmord förekommer rubriken brott och fruktan för straff hos militären 24 gång oftare än hos de civile. En framstående tysk statistiker på det sedliga området säger: ”Und immerhin bleibt unbestreitbar, dass gerade im Militair die Symptome der Volksunsittlichkeit sich gleichsam koncentriren. Wir finden in demselben die relativ stärkste Kriminalität, die grosse Mehrzahl der unehelichen Geburten, die furchtbarste Ausbreitung der geschlechtlichen Krankheiten und das beinahe häufigste Vorkommen des Selbstmordes”.

Det är då genom en treårig kurs i denna skola, som vår ungdom skall bibringas en sedlig uppfostran och vana vid laglydnad.

Hvad beträffar sakens ekonomiska sida, hvilken jag dock tillägger en jemförelsevis underordnad vigt, så är beräkningen af kostnaderna för de olika slagen af arméorganisation så bristfällig, att till och med additionsfel förekommer; vidare har utskottet förbisett, att om den värnepligtige kostar staten mindre än den indelta eller värfvade soldaten, så har denna vinst tillkommit på de enskildes bekostnad, som tvungits till krigstjenst och slutligen har utskottet ej tagit i beräkning de stora indirekta kostnader, som värnepligtssystemet måste medföra i vida högre grad än något annat. Med få ord sagdt bestå dessa deri att män af alla samhällsklasser måste lemna sina vanliga näringsfång, yrken och sysselsättningar, att då arbetsfördelningens princip ej kan tillämpas, alla fredliga värf måste uppoffras för kriget. Värnepligtens ekonomiska sida gestaltar sig i sjelfva verket så, att medan den årliga militärbudgeten i Europa utgör öfver 3 000 miljoner mot 150 miljoner för undervisningsväsendet, så är det dock de vida större och alldeles oberäkneliga indirekta kostnaderna, som göra den så dyr, att den för att ej medföra total ruin ingenstädes kunnat konseqvent genomföras utan måste gifva rum för lottningen, ett system, hvars öfverensstämmelse med rättvisa och billighet jag tror att den skarpaste dialektik icke skall kunna ådagalägga. Genom ett sådant medel kan man äfven hos oss åvägabringa någon lindring i fredstid, men den ökade kostnaden under ett krig varder då äfven oproportionerligt större än med något annat system. Ännu en anmärkning. Då den medborgerliga friheten, hvilken vi åtnjuta i högre grad än de flesta andra folk, är sammanvuxen med och beroende af våra urgamla samhällsinstitutioner och då värnepligten djupt ingriper i dessa, måste jag befara att den skall betydligt rubba denna frihet. Utskottet söker väl i sin historiska öfversigt visa att värnepligtens införande öfver allt är ställd i sammanhang med utvecklingen till friare institutioner, men man kan äfven ur historien hemta andra lärdomar.

Den visar bland annat, att allmän beväring förekommit hos alla barbariska folk, att uppkomsten af stående härar i Europa står tillsammans med den första ljusningen af nyare tidens bildning samt att när den förra institutionen å nyo framdrogs i dagen det var under de mest exceptionella och förtviflade omständigheter, nemligen i Frankrike under skräckregeringens period och i Preussen under den franska ockupationens tid. Vi lära äfven att två länder i Europa, som utgöra frihetens urgamla härdar, England och Sverige, ännu icke tillämpat värnepligtens grundsats, ehuru de under påtryckningen af den kontinentala andan icke kunnat undgå att i teorin skänka den ett visst erkännande. Dessa länders folk känna säkert instinktmässigt, att med värnepligten någon fara hotar deras fria samhällsskick. Finlands politiska ställning är mycket olika dessa länders. Är måhända denna omständighet egnad att hos oss göra experimentet mindre vådligt? Man säger att värnepligten är den starkaste militärorganisation som kan tänkas. Låt vara att så är. Skall då ett folk för att kunna utveckla den möjligast starka vapenmakt uppoffra alla andra intressen? Man begär att vi skola införa en institution, som står i skarpaste strid mot vår rättskänsla, som gör ett betänkligt ingrepp i vår medborgerliga frihet och för framtiden hotar den med än större vådor, en institution, hvilken redan i fredstid bringar de rikaste länder i ekonomiskt betryck; vi skola tvinga vår ungdom att antaga ett yrke, som vänder hågen från fredliga sysselsättningar, och hvars förderfliga inverkan i fysiskt och sedligt hänseende är konstaterad; ja, vi skola utsätta samma ungdom, utgörande fem åldersklasser af vår manliga befolkning, för möjligheten att uppoffras i ett enda slag, och allt detta hvarför? För fäderneslandets försvar säger man. Men vi veta att andra länders värnepligtige uppoffrats för helt andra ändamål, samt böra icke, få icke invagga oss i förtröstan att våra skulle komma att bilda ett undantag. Jag tror att, när det gäller en nations vara eller icke vara, alla dess söner utan att tvingas af någon värnepligt eller något konskriptionssystem, af fri vilja skola mangrant skynda till dess försvar. Den nation, der detta icke sker, må gerna duka under, den förtjenar icke att lefva.

På grund af hvad jag nu anfört måste jag yrka på förkastande af såväl den nådiga propositionen som utskottets betänkande. Hvad beträffar herr Silfversvans reservation, har jag med glädje och bifall läst dess motivering, men måste derför dess mer beklaga att slutyrkandet icke stämmer dermed öfverens. Den vidsträckta tolkning reservanten gifvit 7 § i 1789 års Kongl. försäkran, kan jag på af friherre von Born anförda grunder icke heller godkänna. Så vida äfven detta förslag är bygdt på grundsatsen af allmän värnepligt, kan jag, oaktadt de stora företräden det i min tanke eger framför utskottet, ej förena mig om detsamma. Jag anhåller vördsamt att få hos höglofliga Ridderskapet och Adeln föreslå att ständerna i sitt underdåniga svar måtte anhålla, att Hans Kejserliga Majestät täcktes låta utarbeta och i nåder förelägga näst sammanträdande ständer ett förslag till härordning, grundadt uteslutande på frivillighetsprincipen. Skulle detta vördsamma förslag icke vinna understöd, förenar jag mig eventuelt med det af friherre von Born gjorda slutyrkandet. Indelningsverket innebär väl en orättvisa mot den jordegande befolkningen, men då denna genom subventionering från statens sida kan häfvas, anser jag det, såsom grundadt på värfning, böra framför hvarje annat nu föreslaget föredragas.

Herr von Alfthan: En hvar vid denna landtdag närvarande representant för det finska folket har väl upprepade gånger frågat sig, hvilken ställning han borde intaga till den stora och samhällsvigtiga angelägenhet, hvilken nu, efter omsorgsfull beredning, föreligger till ständernas afgörande. Äfven jag har ställt detta spörjsmål till mig sjelf och efter moget öfvervägande kommit till följande enkla betraktelsesätt, som jag i all ödmjukhet ber att få förelägga det höglofliga ståndet och tillika närmare framhålla en synpunkt, hvilken under den föregående diskussionen icke synes mig hafva blifvit tillräckligt uppmärksammad. Utgående från den synpunkten, att landets värdighet och väl ovilkorligen kräfver, att Finland så fort som möjligt uppställer och underhåller en egen duglig militär och att det tillfälle, hvilket nu erdjuder sig att på måttliga och antagliga vilkor erhålla en sådan, måhända aldrig återkommer, synes det mig som om ständerna skulle handla mindre välbetänkt, om de skulle försumma detta tillfälle, genom att under en eller annan form icke antaga grundprincipen i den nådiga propositionen om införande af allmän värnepligt. Friherre von Born har uti sitt andragande på förmiddagen anmärkt mot Värnepligtsutskottets motivering i denna del, att utskottet skulle hafva resonnerat ungefär så här: Finland behöfver militär, alltså skall allmän värnepligt införas. Ja visst; men det måste tilläggas, att om Finland öfverhufvud vill hafva egen militär, så bör det införa allmän värnepligt och om Finland vill hafva en duglig sådan, så bör det också bestämma sig för samma institution. Friherre von Born har vidare uttalat farhågan att om Finland uppställer militär på grund af allmän värnepligt, denna militär, till följd af Finlands bundenhet, kunde blifva tvungen att draga i härnad med de ryska arméerna. Då jag äfven eljest hade för afsigt att, så godt jag det förmår, försöka belysa den ställning, i hvilken Finland står till kejsaredömets försvarsväsende, så gifver denna friherre von Borns anmärkning mig en yttermera anledning att beröra detta ämne. Den betydelse alltså, som Finlands förening med kejsaredömet har för detta sistnämnda, ligger, enligt min uppfattning, deri, att Rysslands hufvudstad, S:t Petersburg, belägen omkring 13 000 verst från det väldiga rikets motsatta ända vid Stilla hafvets kust, befinner sig endast en dagsmarsch från finska gränsen och att Finland sålunda genom sitt geografiska läge skyddar S:t Petersburg för en öfverrumpling från landssidan och genom sina hamnar tillika förstärker sjöförsvaret. Man måste nödvändigt fasthålla denna synpunkt, om man riktigt vill uppfatta våra förhållanden till kejsaredömet uti det afseende, hvarom nu är fråga; ty denna omständighet, eller att Finland skyddar S:t Petersburg, är och kommer alltid att förblifva hufvudsak, i jemförelse hvarmed allt öfrigt är af underordnad betydelse. Särskildt har Finland, ända till de sista tiderna, ansetts för så folk- och penningefattigt, att man hvarken väntat eller begärt af detsamma någon förstärkning af kejsaredömets, om jag så må säga, lefvande försvarskrafter. Minst sagdt, har denna sida af saken betraktats med stor likgiltighet, hvarpå det finnes ett slående och tillika varnande bevis i den omständigheten, att de värfvade eller indelta trupper, som tid efter annan varit uppsatte, snart åter blifvit upplöste, så att landet, alltsedan dess förening med Ryssland och särskildt under senaste tio år, varit så godt som utan all militär. En följd häraf har ibland annat varit den, att all inre garnisonstjenst, t. o. m. vakthållningen vid våra häkten och kronans kassor, måstat bestridas med ryska soldater. Att häri låg och fortfarande ligger någonting djupt förödmjukande för Finland, torde säkerligen ingen vilja neka, som är mån om sitt fäderneslands anseende i egna och andras ögon. Den nådiga propositionen om införandet af allmän värnepligt i Finland torde under sådana förhållanden af enhvar böra helsas med den lifligaste tillfredsställelse. På samma gång denna nådiga proposition erbjuder landet möjligheten att kunna få en duglig krigsstyrka, erkännes derigenom, att det underordnade undantagsförhållande, hvari landet härintills befunnit sig, ansetts kunna upphöra. Finland skall hädanefter, om denna lag antages, kunna i väsendtlig mån försvara sig sjelft och på samma gång bidraga till kejsaredömets och isynnerhet dess hufvudstads försvar, icke mera allena genom den döda massan af sin landkomplex och sina krigshamnar, utan äfven med lefvande kraft, genom att mot den fäderneslandet anfallande fienden ställa sina ynglingars bröst. De i den nådiga propositionen erbjudna vilkoren kunna icke heller på något vis kallas obilliga, då de understiga den tunga, som de flesta andra länder, för sitt försvarsväsendes ordnande måste ikläda sig. Det är derföre jag anser, att Värnepligtsutskottet handlat rätt och patriotiskt, då det föreslagit, att ständerna skulle begagna sig af det tillfälle, som nu erbjuder sig, ett tillfälle, som kanske icke så snart, måhända aldrig mera återkommer. Under sådana allvarsamma eventualiteter är det ett tungt ansvar, som hvilar på ständernas skuldror. Otvifvelaktigt befinner sig landet vid en vändpunkt för sina öden och dess väl och ve bero af en riktig uppfattning af de närvarande förhållandena och af hvad framtiden kan bära i sitt sköte. Man borde önska att landets representanter eller åtminstone deras förnämste ledare inom hvarje stånd skulle besitta denna statsmannaegenskap, som förmår att läsa det förborgade i framtiden och tolka den närvarande tidens tecken. Statsmannaegenskaper äro dock sällsynta i allmänhet och i synnerhet hos små folk, sådant som vårt. Men om vi ock sålunda icke kunna hoppas, att lyfta en flik af den slöja, som för oss döljer framtiden, så kunna och böra vi i stället forska i det förflutna och inhemta hvad historien kan lära oss. Vi finna då att intet folk, stort eller litet, varit berättigadt till ett sjelfständigt nationelt lif, om det icke förmått eller förstått att värna sig sjelft, och gå vi till vårt eget land och fråga oss, hvad det var som återväckte till lif det länge slumrande finska nationalmedvetandet, så blir svaret, att det var Finlands ädlaste son, dess store, odödlige skald, vid hvars öppna graf hela landet nyligen stod djupt sörjande, som verkade detta under, genom att i sina landsmäns minne återkalla den forna finska härens bedrifter; genom att besjunga, huru denna här förstod att kämpa och dö för furste, fosterland och ära. Denna samma tappra och trogna här förstod t. o. m. att ingifva sin ädelmodiga besegrare aktning, så väl för sig sjelf som för det folk, ifrån hvars led den utgått, och hade säkerligen en icke ringa anpart i förtjensten, att bereda landet den lyckliga ställning, som blifvit dess lott efter föreningen med kejsaredömet, uti att det finska folket upphöjdes bland nationernas antal. Sådana äro historiens lärdomar.

De visa, hvilken betydelse ett ordnadt härväsende har för ett lands anseende och en nations tillvaro. Dessa lärdomar mana högt att nu icke låta skrämma sig af de uppoffringar som måste göras, eller af de fördomar, som måste krossas! Jag tror icke heller, att det finnes någon tänkande man i landet, som icke skulle inse nödvändigheten af, att Finland borde besitta en duglig armé, och om jag i det föregående så länge uppehållit mig vid detta ämne, så har det varit, för att särskildt betona att landets ständer nu borde begagna tillfället att antaga den föreslagna grunden för införande af allmän värnepligt, emedan antagligen något annat icke kan ernås. Flere aktade medborgare, ärade medlemmar af detta och andra stånd, hysa andra öfvertygelser om det för Finland lämpligaste militärsystem. Jag betviflar icke ett ögonblick, att desse herrar äro öfvertygade om förträffligheten af det system de föreslagit. Jag betviflar icke heller ett ögonblick, att desse herrar hysa samma varma kärlek till det finska fosterlandet som lifvar oss andra, men jag beklagar den villfarelse, i hvilken de tyckas sväfva. Deras förslag har genast det emot sig, att det icke på något sätt kan anses utgöra ett svar på den nådiga propositionen och är sålunda egnadt att framkalla förvecklingar, hvilka det synes mig mindre väl betänkt att uppväcka. Jag betviflar också, huruvida detta förslag kan uthärda kritiken å militära auktoriteters sida. Jag ber att få återkalla i minnet hvad jag redan yttrade om de härförinnan uppställda och åter upplösta värfvade och indelta bataljonerna. Landet bör väl icke riskera, att se en med stora kostnader uppsatt militär åter upplösas, men detta kan ske om den icke är fotad på starkare än värfvad grund. Men hvad jag mest har att anmärka emot reservanternas härväsen, är att det icke ingifver förtroende till sina krafter och att derigenom ett af de hufvudsakligaste syftemål, hvilka Finland nu borde hafva i sigte, skulle gå förloradt. Värfvade trupper till ett något så när aktningsbjudande antal blifva så dyra att underhålla, att det icke lönar mödan att ens tänka derpå. Att åter grunda hela Finlands militärväsende på milissystemet, synes nog äfventyrligt. Ibland alla Europas civiliserade länder är milissystemet strängt genomfördt endast i Schweiz, hvars neutralitet dock är garanterad af stormakterna och hvilket land är uppfyldt af höga berg och djupa klyftor, bakom och i hvilka äfven miliser skäligen väl kunna anses försvara sig. Det finnes också miliser bland de kaukasiska bergsboerne, men de äro halfvilda stammar. Äfven Turkiet har uppställt sådana trupper, men de kallas bascbi-bozuker. Då den indelta armén också numera måste anses hafva öfverlefvat sin tid, så synes mig att det för Finland icke återstår någonting annat än att adoptera det system, som i de allra flesta Europeiska stater blifvit antaget och som baserar sig uppå, att i fredstid underhålla möjligast minsta kadrar, men deremot i krigstid kunna uppställa möjligast största antal färdigt öfvadt manskap. Jag har nu icke för afsigt, att uttala mig öfver systemets detaljer. Dess fördelar och nackdelar hafva redan på förmiddagen blifvit diskuterade och finnas dessutom utförligen framhållna i utskottets betänkande. Jag önskar blott tillägga några ord angående sjelfva detta betänkande. En hvar har väl med största otålighet emotsett detsamma och jag bekänner att jag, för min del, blifvit öfverraskad utaf djerfheten i konceptionen och formfulländningen i redaktionen af det arbete, som nu föreligger ständerna till behandling. Hvilket öde än må vänta detta betänkande, så måste väl en hvar, såsom också på många håll allaredan uttalats, erkänna att mycken möda, mycken samvetsgrannhet och framför allt varm fosterlandskärlek blifvit nedlagda på detsamma samt att isynnerhet motiveringen utmärker sig genom en ovanlig klarhet och följdriktighet. Utskottet har försökt att, med bibehållandet af hufvudprincipen i den nådiga propositionen, utarbeta ett förslag, som kunde af ständerna antagas och möjligen äfven af regeringen gillas. Jag säger möjligen, ty detta förslag, såvidt jag kan bedöma det, har också sina brister och det måhända icke så få. I förbigående vill jag bland annat nämna, att några svaga punkter förekomma i kapitlet om frivillige, hvarigenom, om detsamma oförändradt antages, den blifvande finska militären skulle erhålla ett antal nog ungdomlige officerare. Också har utskottet belamrat sitt betänkande med en mängd incoherenta, utan nödvändigt sammanhang med det hela stående önskningsmål, hvilket troligtvis varit en följd af de strider, som inom utskottet utkämpats. Men hvad jag isynnerhet har emot utskottets förslag att anmärka, är att det innehåller så många och så väsendtliga afvikelser från den nådiga propositionen. Det hade kanske varit mera välbetänkt, att icke göra så stora förändringar; att icke i förslaget intaga sådant, som icke ovilkorligen behöft deri ingå, utan heldre framställa sådana yrkanden under formen utaf önskningsmål. Det är troligt att man i denna händelse haft mera utsigt, att en dag få se dessa önskningar verkeligen uppfyllda. Om jag än sålunda icke kan till alla delar förena mig om utskottets betänkande, så kan och bör jag dock i åtskilliga väsendtliga afseenden understödja detsamma och får derför vördsammast förorda en detaljgranskning. Min åsigt af saken är således i korthet den, att landets värdighet och väl kräfva, att detsamma uppställer en egen, duglig militär. Härtill erbjudes nu ett tillfälle, hvilket jag anser att icke bör försummas. Jag vågar hoppas att detta höglofliga stånd, då nu en nådig proposition föreligger, att offra lif och gods på fäderneslandets altare, derpå skall gifva ett sådant svar, som Hans Kejserliga Majestät af Finlands Ridderskap och Adel väntar. Mot herr Björkenheim, som yttrade att detta förslag skulle göra intrång uti menniskans heligaste rättigheter, vill jag endast anmärka, att den fria medborgarens heligaste rättighet och skyldighet bör vara den, att försvara sitt fädernesland. (Bra, bra).

Herr Jägerhorn: De som icke hafva godkänt värnepligtsidén, hafva sagt att den icke är hållbar, så vidt den afser skyldighet för hvarje medborgare att med vapen i hand försvara sitt fosterland, när en trängande nöd ej sådant fordrar. Det blir emellertid svårt, om icke omöjligt att bestämma, hvar gränsskilnaden förefinnes emellan förhållandena: då en trängande nöd eller då eljest ett verkligt behof att värna fosterjorden inträder, emedan hvardera af dessa omständigheter dock ytterst afse landets försvar.

I hvardera af förenämnda fall blir dessutom absolut nödigt att värnemännen förut äro öfvade i vapnens bruk, hvilket sålunda förutsätter nödvändigheten af en härordning, som omfattar alla vapenföre män i landet. Man kommer sålunda utan vidlyftig deduktion om måttet af statens makt öfver individen dock slutligen till den sats att den enskilda härvidlag är skyldig att underordna sina personliga anlag och böjelser för eller emot militärväsendet det allmänna åliggandet att i det ögonblick, statens intressen sådant fordra, uppträda så godt han förmår till dess försvar. Det ögonblick, då detta bör inträda, bestämmes enligt vår konstitution endast af statens öfverhufvud.

Jag kan icke finna värnepligtsidén förkastlig, utan tvertom vara principielt riktigare än värfningssystemet, som de facto upphäfver åliggandet för hvarje medlem i staten att uppträda till dess försvar, eller indelningsverket, som med anlitandet af samma system hvälfver ännu dertill hela den finansiella bördan på jorden. En ärad talare på förmiddagen, herr Bergenstråle, har dessutom med den erfarenhet han vunnit vid innehafvande befäl öfver finska trupper af hvardera slaget på ett verkligen sakrikt och slående sätt ådagalagt olämpligheten af såväl värfningssystemet, som indelningsväsendet i förhållande till nutidens krigföringssätt. På dessa och andra i dag af herrar sakkännare anförda skäl synes intet tvifvel vara förhanden att vi ju icke äro tvungna att i krigstid öfvergifva nästnämnda två systemer. Det återstår sålunda mig ingenting annat än att antaga det system, som Europas förnämsta kulturländer i detta afseende adopterat, och som är af den beskaffenhet, att det just derföre tvingar oss att inslå samma väg. Vår politiska situation betingar dessutom nödvändigheten för oss att i berördt hänseende icke vara principielt afvikande från nämnda militärsystem, enär detsamma äfven införts i den stat, med hvilken vi äro förenade under samma spira. Det är väl sant, att vi icke hafva någon talan vid bestämmandet af de frågor som afgöra om fred eller krig, hvarigenom de uppoffringar, hvilka ett i folkens lif så djupt ingripande militärväsende kräfver, rättvisligen motvägas. Men då utskottets betänkande afser uppställandet af en värnepligtig armé, som har till hufvudsyfte att försvara landet och att göra detta, hvarifrån än olyckan hotar detsamma, hvilket enligt hvad jag sökt visa är ett medborgerligt åliggande, måste detta öde, hvad det än må kosta, bäras såsom sådant. Vi äro icke heller nu bättre lottade. Det föreslagna nya systemet af allmän värnepligt försämrar icke våra förhållanden; det skulle tvärtom, ifall utskottets betänkande antages af regent och ständer, medföra visshet derom att vår armé uteslutande kommer att värna tronen och fäderneslandet, samt derigenom äfven bidraga till kejsaredömets försvar, såsom orden lyda i betänkandets 124 s.

Ehuru jag måste erkänna att jag med ett särdeles stort intresse åhört de talare, som i dag höjt sin röst i motsatt riktning, och sedan jag noggrannt begrundat skälen hos dem och uti reservationerna till betänkandet, har jag dock icke blifvit deraf öfvertygad att införandet af värnepligten hos oss vore förenadt med sådana vådor eller rättskränkningar, som deremot blifvit anförda. Idén af värnepligt, sådan den af utskottet så varmt och sannt framhållits å sidd. 1 och 3 i betänkandet, må, såsom några af talarne i dag antydt, hafva uppstått af orsaker, som icke sammanstå med folkens verkliga intressen. Otvifvelaktigt är likväl att idén af det gemensamma fäderneslandets försvar utaf alla dess söner, hög eller låg, rik eller fattig, efter samma lagar och med samma rättigheter, ingen undantagen för egen skull, är en ädel tanke, inför hvilken jag villigt böjer mig. Jag lemnar dock derhän, huruvida utskottet funnit den bästa lösningen häraf i sitt förslag. Men då utskottet på 89 sidan af betänkandet yttrar, att ständerna måtte uti den underdåniga skrifvelsen uppå propositionen i ämnet anhålla: ”det täcktes Hans Kejserliga Majestät, sedan värnepligtslagen blifvit i tio år tillämpad, eller redan derförinnan, derest Hans Majestät så funne nödigt, förelägga ständerna nådig proposition i syfte att de förändringar i sagde lag måtte kunna vidtagas, hvilka på grund af i landet vunnen erfarenhet då kunna pröfvas vara af behofvet påkallade”, vill jag äfven med min röst biträda sagda förslag i hufvudsak.

Herr Silfversvan: Då Ridderskapets och Adelns herrar elektorer i våras hedrade mig med uppdraget att såsom ledamot biträda i Värnepligtsutskottet, insåg jag mer än väl att mig förestod en ganska svår uppgift; fosterlandskärleken tvang mig dock att inträda i detta utskott, ehuru jag var redan förut ordinarie ledamot i trenne utskott. Allt sedan utskottet vidtog sitt arbete har jag nödgats emot de principer, som inom detsamma sökt göra sig gällande, uppträda såsom opponent. Länge stod jag ensam, men småningom anslöt sig en och annan af utskottets medlemmar till min uppfattning af frågan. De principer jag förfäktat finnas antydda uti motiverna till min reservation. Dessa motiv har en ärad talare i dag sökt att på ett icke fullt honett sätt sönderslita. Han har stympat dem, han har icke återgifvit dem i sin fullständighet. Det vore mig lätt att göra på samma sätt med utskottets motivering, ty på hvarje sida skall jag finna anledning dertill; men min grannlagenhet, såsom varande ledamot i utskottet, förbjuder mig det. Jag vore också i detta fall förekommen af tvenne ärade talare, friherrarne von Born och Wrede. Den senare har också befriat mig från att bemöta de flesta af de invändningar, som herrar Mechelin och von Haartman hafva riktat mot min reservation med dertill fogade förslag. Jag anser mig likväl skyldig att meddela Ridderskapet och Adeln tillkomsten af detta förslag eller rättare den senare afdelningen i min reservation, som Ridderskapet och Adeln icke finner mig på något sätt hafva motiverat. Jag står nemligen sjelf på frivillighetssystemets grund, hvilket jag tydligen uttalat i motiveringen. Men då jag kände att bland landets ständer fanns mången, kanske större delen, som hyllar värnepligtsprincipen, hvarom också diskussionen vid detta tillfälle burit vittnesbörd, och icke något annat förslag framlades af utskottet än den förändring utskottet gjort i den nådiga propositionen, så ansåg jag det vara min pligt att framlägga ett motförslag. Detta får dock icke betraktas såsom ett fullständigt förslag. Det är blott synpunkter, på hvilka jag tänkt mig möjligheten uppgöra ett sådant för värnepligtens införande i Finland. Jag har uttryckligen i min reservation framhållit den åsigten att ett sådant förslags utarbetande bör öfverlemnas åt sakkunnige män, allraminst borde man kunna begära ett sådan arbete af ett utskott med den sammansättning, som Värnepligtsutskottet varit, än mindre af en ensam reservant. Mången har emellertid gifvit förslaget sitt förord; jag vet dock icke om det skall vinna något större medhåll, men förvisso vet jag att det i alla fall har gagnat saken, det har framkallat en diskussion, som skall förekomma att man i afgörandets stund icke utan betänksamhet går och kastar sin lott i urnan, då votering öfver den nådiga propositionen och betänkandet skall försiggå. Herr Mechelin har beskyllt mig för en utsträckt tolkning af 7 § i 1789 års försäkran. Jag har icke gifvit §:n i sin nuvarande ordalydelse denna tolkning, men jag har föreslagit den som grund för ett nytt åtagande och sålunda infört den bland de synpunkter, som jag förelagt ständerna att antaga, om också med förändringar. Vidare har här klandrats att jag för bildande af den såkallade kärnan för de värnepligtsskyldige uppställt värfningssystemet. Jag vill fråga: äro icke såväl officerare som det öfriga befälet på sätt och vis värfvade? Hvad äro de väl annat än värfvade som, om också af böjelse för krigstjensten, emot aflöning egna sig deråt. Drager man konseqvenser af herr Mechelins påstående då han likställer vapentjensten med andra medborgerliga åligganden, för att dermed gendrifva mitt yrkande derpå att arbetaren skall hafva sin lön, så kommer man derhän att man slutligen kan påstå, att landets embets- och tjenstemän också skola tjena utan lön. Man säger att skilnaden emellan värfvad och en genom konskription med lottning skapad här, ligger deri att kostnaden för den sednare är mindre eller att den värfvade blir dyrare än den konskriberade. Jag kan icke finna det. I ena fallet ger staten betingad ersättning för de uppoffringar soldaten underkastas, i det andra tvingar staten den konskriberade att vidkännas en mot denna ersättning svarande förlust. Vidare har här framhållits nödvändigheten af ett samband emellan de värnepligtsskyldige och det öfriga samhället. Vill man då påstå att icke den värfvade soldaten är en medlem af samhället. Han är ju också tagen från folkets barn; äfven han har ett hem. En talare, herr Taube, har framhållit här att jag genom mitt förslag framlagt ett förslag som kan liknas vid ett icke fullgånget foster, en gengångare från en tid då jag också varit i tjenst. Jag vet också att man begagnat detta medel för att verka på olika tänkande inom ett af medståndena. Jag tror att jag är lika berättigad, som trots någon annan här, att anses såsom finne och såsom finsk medborgare. I Finland stod mina fäders vagga, i Finland skall också min en tid hafva stått; i nära 40 år har jag nu tjenat detta land så godt jag förmått. Jag tror icke jag derigenom på något sätt skadat landet eller att jag i något fall svikit mina medborgerliga pligter. Man påstår att den genom lottning sammanbringade kärnan, om jag så får kalla den, skall blifva bättre än den man med urval väljer. Detta förefaller mig otroligt, isynnerhet om bildandet af densamma skall ske på sätt utskottet föreslagit. Här kommer också utskottets värnepligtsprincip i kollision med frivillighetsprincipen. Om man med uppmärksamhet genomläser dess förslag skall man finna den ena utvägen efter den andra för att kringgå värnepligtslagen och slippa komma in i den aktiva tjenster. Jag ber att få hänvisa på några sådana utvägar. För det första finnes sådana värnepligtige, som icke infinna sig vid lottningen, d. v. s. sådana som antingen af dåsighet eller tröghet stannat på vägen eller hamnat vid någon krog. En sådan förvillelse straffas med att följande år nödgas inträda i aktiva tjensten. Vidare har man på ett, om jag så vågar säga, maskeradt sätt infört värfning vid sjelfva utlottningen. Herr Mechelin har framhållit, att jag uti min reservation stipulerat ett nytt åliggande för kommunerna, då jag påstått att denna värfning skulle komma att hårdare träffa de obemedlade än de bemedlade. Om uttrycket är bristfälligt, hvilket jag nu icke kan påminna mig, så torde dock af meningen framgå att jag åsyftat medlemmar som tillhöra de i ekonomiskt afseende olikställde kommunerna, icke kommunen i dess helhet. Med sammanskjutne medel kunna personer vinnas, de der företrädesvis erbjuda sig till inträde i aktiva tjenstgöringen. – Detta kallar jag helt enkelt värfning och påstår att det gör hela lottningen till en maskerad. Jag gillar sättet i så måtto att det grundar sig på frivillighetsprincipen och det kan finnas värnepligtige som, ehuru utlottade, likväl icke skulle kunna förmås till krigstjenst. Sådant framhöll herr Bergenstråle på förmiddagen om värfvade soldater. Ja, vi veta ju att det funnits exempel på att värfvad soldat icke kunnat med något straff förmås till att aflägga den såkallade faneden. Tycker man då att sådant förekommes genom lottningen. Utskottet inrymmer ännu en klass af frivilliga, sådana som fullgjort sin tjenstgöring i aktiven, men vilja qvarblifva i tjensten. Dessa skulle hafva något värde om deras lega vore högre, men icke må man tro att någon duglig karl för 36 mark om året stannar qvar vid truppen, om också han har ett specielt sinne för krigslifvet; nej, visst icke, isynnerhet då man skall betänka att han står under krigsartiklarna i stället för under allmän civil lag. Tror man att under sådana förhållanden denna kärna skall blifva duglig och att man skall lyckas bilda en armé, der intelligensen har någon större betydelse, så misstager man sig. Herr Mechelin framhöll också att man i min reservation återfinner mången likställighet med motiveringen och med vissa paragrafer uti utskottets förslag. Detta borde förundra mig ännu mera, än det kan förundra herr Mechelin, emedan det borde vara herr Mechelin bekant att mitt förslag redan i våras presenterades utskottet. Jag underkastade det sedan flere förändringar, ehuru jag slutligen återgick till det ursprungliga, allt för att genom förändringarna vinna utskottets medverkan till ett bättre förslag. Dertill kommer det förhållande att min reservation afgafs redan innan utskottsbetänkandet var uppsatt eller åtminstone i utskottet föredraget. Jag har aldrig haft del i utskottets motivering, deremot har utskottet haft del af min reservation. Herr Mechelin anmärkte att till och med i dag utdelats rättelser, som innebure en förändring i mitt förslag. Då denna förändring tillkommit genom medverkan af 40 à 50 personer inom ständerna, så måste jag vara ursäktad för att en sådan förändring tillkommit. Jag har icke heller uppställt mina synpunkter såsom något fullbordadt förslag. Detta har jag redan haft äran för höglofliga ståndet framhålla. Om också jag skulle tillåtit mig en sådan förändring, som att föreslå fem i stället för fyra bataljoner, är detta en småsak emot den förändring, som utskottet tillåtit sig i § 11, hvilken blifvit på samma sätt inrättad. Jag skall icke längre upptaga Ridderskapets och Adelns tid.

Herr Taube: Då jag under förmiddagens plenum hade äran åtnjuta det höglofliga ståndets uppmärksamhet för några ord, yttrade i värnepligtsfrågan, trodde jag icke att herr Silfversvans reservation skulle komma att underkastas en genomgående granskning. Men då sådant skett, och isynnerher herr Mechelin mot denna reservation riktat vältänkta, välmotiverade, väl framställda anmärkningar, ber jag att också få påpeka några punkter uti de motiv herr Silfversvan framlagt. Herr Silfversvan säger på sidan 92 att ”intet lagbud kan så djupt ingripa i samhällets inre lif, som det, hvilket ålägger hvarje vapenför yngling att, med eller mot dess vilja och utan afseende å dess personella egenskaper, varda soldat”, och fortsätter sedan, ”ett sådant lagbud kan hos oss lätt undergräfva det odalmannastånd, på hvars frihet och sjelfständighet vår samhällsbyggnad hvilar”. Häremot ber jag att få framställa den frågan, om icke indelningsverket, hvilket uteslutande hvilade på jordegarne och på det finska odalmannaståndet, var mera egnadt att undergräfva odalmannaståndets bestånd, än värnepligten kan göra det, som drabbar lika alla samhällsklasser. Och dock har detta icke varit fallet: odalmannaståndet njuter i den dag som är samma stadga i samhällsbyggnad, som då, när begreppet odalmannastånd uppstod. Det är således ingen fara för värnepligtens antagande. – Vidare säger reservanten, på sidan 95, att ”skyldigheten till vapenöfning och krigstjenst drabbar icke alla lika, hvarigenom värnepligtens sanna idé blifvit så åsidosatt att den föreslagna rekryteringen rätteligen bör betraktas som en på lottning byggd utskrifning”. Hvad fara finnes i denna lottning? är min andra fråga. Då vi icke kunna ställa upp en hel årsklass för hvarje år, så måste ju den behöfliga kontingenten uttagas. Alla som gå till lottningen äro samma risk underkastade; den ena inträder i aktiv tjenst, den andra deltager på ett annat sätt i värnepligtsskyldigheten, men alla äro lika, och lottningen bör icke hafva något odiöst med sig. – Slutligen, på sidan 96, anser herr Silfversvan, att fyra bataljoner skulle vara tillräckliga för garnisonstjenst och för vapenöfningar med beväring. Hvar och en torde inse, att så många bataljoner redan behöfvas för garnisonstjenst, ifall vi icke fortfarande skola låta vakthållningen vid våra offentliga kassor och våra fängelser bestridas af främmande militär. Hvad återstår oss då för beväringens inöfvande? Jag inskränker mig till de anmärkningar, jag nu haft äran för ståndet framställa, och tror jag att denna reservation, om också den uppträder endast i form af några synpunkter, som skulle läggas till grund för ett fullständigt förslag, dock har så många brister, att densamma, börjande med ett motto, ”arbetaren är sin lön värd” och slutande med en beväring, en landsstorm, ända till 40 års ålder, icke kan antagas.

Friherre Hisinger: Herr Mechelin har, om jag hört rätt, påstått att mitt förslag, om återställande af indelningsverket utan torp, i sig sjelf innebure fröet till sin egen död, alldenstund indelningsverket utan torp är en orimlighet. Detta bestrider jag bestämdt och förvånar mig högeligen öfver denna ärade talares obekantskap med ett i Sverige rådande, allmänt kändt förhållande, att rotar utan torp existera, i det att t. ex. hela Dalregementet och ett kompani af Westmanlands regemente, förlagdt inom Dalarne, aldrig haft rotar med torp; hvilket grundar sig på Kongl. Majestäts nådiga förordning och reglemente mellan allmogen och soldaterna i Kopparbergs län af år 1728 § 5. På grund häraf torde äfven herr Mechelin få medgifva att indelningsverket utan torp faktiskt existerat, existerar och kan existera, samt att sålunda en sådan organisation af militären icke är otänkbar.

Herr Oker-Blom: Flere ärade talare, förnämligast herrar Mechelin och Snellman, hafva bemött de hufvudsakligaste invändningar, som gjorts emot utskottets betänkande. Jag behöfver således icke mera anföra något i sak, utan anhåller blott att få bemöta några anmärkningar, som af friherre von Born blifvit gjorda emot utskottets nu till granskning föreliggande betänkande. Men förr än jag går dertill, vill jag dock med några ord i korthet framhålla de mångfaldiga och stora svårigheter, som mött utskottet vid behandlingen af denna svårlösta fråga. Dessa svårigheter äro lättare fattade, än uttalade, och de divergerande åsigter, som äfven i dag här gjort sig gällande, bevisa nogsamt, huru svårlöst frågan är. Men utskottet har trott sig på bästa sätt kunna lösa sin svåra uppgift, då det sökt, såvidt det på detsamma ankommit, att ställa sig på en sådan ståndpunkt, att rättvisa och billighet skulle blifva iakttagna; och utskottet hyste den fulla förtröstan, att landets höglofliga ständer skulle i utskottets nu föreliggande betänkande se ett uttryck af allvarligt bemödande att söka lösa frågan på ett i möjligaste måtto tillfredsställande sätt, med iakttagande af öppenhet och den osvikliga loyalitet, som i alla tider utmärkt det finska folket. Jag går nu att i korthet utlägga min åsigt angående den allmänna värnepligtens nödvändighet för nuvarande samhällen. Dock ber jag att tiil en början få uppläsa några behjertansvärda ord ur ett betänkande, afgifvet af de år 1867 i Sverige nedsatta komitterade för lösningen af frågan om roterings- och rustningsbesvärets aflyftande. Dessa kommitterade bestodo af regeringens förtroendemän och sakkunnige personer, och bland annat framhöllo de följande: ”Krigsförfattningen eller den lag, hvarefter en stats försvarskrafter ordnas, underhållas och utvecklas, har under verldshistoriens lopp visat sig vara det sannaste uttryck af statens under olika tidsperioder inneboende moraliska krafter, i förening med fortgången af dess kultur och styrkan af dess fosterlandskärlek. Redan från äldsta tider hafva de olika systemen för försvarsväsendet – legosoldater eller stående härar och den medborgerliga värnepligten eller folkbeväpningen vexlat med hvarandra allt efter som staternas inre samhällsförhållanden varit gynsamma för civilisationens fortgående utveckling. De stående arméernas anor gå tillbaka till de äldsta folkslagen, historien känner. Indierna och Egyptierna, der kastväsendet skapade den fullkomligaste afsöndring medborgarena emellan; China, der stående härar uppstodo till förstärkning af den stora muren, hvilken icke ensamt kunde skydda riket emot tartarer och mongoler; Kartago, som endast räknade på sina legosoldater och hade i sin sold tyå verldsdelars folk; det Macedoniska riket med sina krigvanda härar; och slutligen det romerska kejsaredömet, som under Augustus gaf mognad åt detta system för krigsväsendet, visa tydligen att de stående härarne icke äro uppfunna i det nyare Europa, utan hafva framgått ur de äldsta tiders civilisation. Alla tiders erfarenhet visar likväl, att ett lands försvarsväsende uteslutande grundadt på en sådan afsöndring medborgare emellan, hvarigenom en särskild samhällsklass gör vapnens bruk till sin enda näring samt bildas och uppfostras för krigareyrket, under det de öfriga samhällsklasserna, alldeles främmande för krigstjensten, blott egna sig åt sina fredliga yrken – endast för en viss tid har lyckats uppfylla sitt ändamål, men deremot inom sig sjelf burit fröet till sin egen upplösning, som slutligen beredt samhällets politiska undergång; hufvudsakligast af det skäl, att en sådan fullkomlig afsöndring af krigsyrket inom samhället är onaturlig, emedan den sanna krigiska andan endast kan fostras i det medborgerliga lifvets sköte och ega sin näring af de moraliska krafter, hvilka lifva icke endast samhället utan äfven menskligheten.

Så dukade slutligen Kartago under med sina legosoldater i gamla historien, och det macedoniska riket, som framgick ur Alexanders sönderfallna monarki, störtades med sina stående härar och krigvanda trupper af den romerska republikens legioner; den persiska monarkiens öfvermakt bröt sig emot borgarebeväpningen i Athén, en stat, som under sina mest glänsande dagar i likhet med Rom ej kände några andra krigare än sina egna medborgare, och bibehöll sin under Themistokles och Perikles förvärfvade politiska storhet, sålänge fosterlandskärleken förde hvarje statens medlem under vapen; men förlorade densamma, då kriget blef ett handtverk och skaror af menniskor uppstodo, hvilka erbjödo sin tjenst åt den mestbjudande. Under medeltiden försvarade sig de Italienska städerna emot sju talrika härar, som Fredrik Barbarossa efter hvarandra förde från Tyskland till Italien, och sedan han jemnat det hjeltemodiga Majland med jorden, men dess innevånare åter upprest stadens murar, krossade de hans makt vid Lignano 1176. När sedermera samfundsandan inom dessa fria städer föll, och legosoldater under s. k. condottieri, i stället för den medborgerliga värnepligten, blefvo den förnämsta grunden för deras försvarsväsende, så förlorade de slutligen sin politiska frihet och föllo offer för främmande inkräktare. Det lysande exempel, som den nyväckta frihetsandan inom de små Italienska republikerna under loppet af tolfte århundradet härigenom gåfvo på den sanningen att alla äro af forsynen utrustade med krafter och medel att försvara sin tillvaro, sin frihet och sin egendom, och att förmågan dertill endast är beroende af de moraliska krafter, hvilka finnas hos individen och samhället, fick vid början af nyare historien en lika storartad efterföljd i de förenade Nederländernas strid med Filip II i Spanien”. – Vidare finnes i den utskottets betänkande bifogade historiska öfversigten en kort framställning, huru denna samma idé utvecklade sig under franska revolutionen och sedermera derifrån kom till Preussen samt alltid och allestädes blifvit begagnad i farans stund. Från Preussen gick den småningom öfver till de öfriga staterna i Europa, och efter år 1866 är numera den allmänna värnepligten införd i nästan alla Europeiska stater. Alla kontinentala makter hafva sin militärorganisation byggd på värnepligt, endast med undantag af de stater, som egna aflägsna kolonier i osunda klimat, och hvilka ännu bibehållit värfvade trupper; men också dessa stater hafva sökt för eget försvar införa en mer eller mindre öfvad milis. Sålunda se vi att för närvarande i nästan hela Europa den allmänna värnepligten herrskar. Det finnes intet land och ingen stat, som är så oberoende, att densamma icke vore tvungen att taga hänsyn till andra folks institutioner; allraminst lämpar det sig för en liten stat, att söka göra ett undantag och ställa sig i konflikt med de andra, derigenom att dess institutioner på ett märkbart sätt skilja sig ifrån deras. Detta måste alltid förr eller senare leda till svårigheter och konflikter, och ingen har rätt att med öppen blick för framtiden skapa svårigheter för sitt folk. Jag upprepar, att det är omöjligt för oss, för Finland, att afskilja oss i detta afseende från alla andra länder och från alla de lagar, som reglera härväsendet i det öfriga Europa. Men sådan har icke åsigten varit hos den ärade medlem af utskottet, som reserverat sig i antydt syfte. Han skulle önska ett annat härväsende, ett härväsende, grundadt på milissystemet, med värfvade kadrer. Herr Mechelin har redan vederlagt detta. Jag behöfver således icke vidare ingå i granskning deraf, utan vill endast till besvarande upptaga några anmärkningar, som blifvit gjorda emot de beräkningar, hvilka bilagts betänkandet, äfvensom några andra gjorda inkast. Det har sagts, att emigrationen från Tyskland vore stor till följd af värnepligtens införande derstädes. Men det är icke troligt, att värnepligten skulle i Tyskland haft denna påföljd, då den icke haft det i öfriga länder, der densamma också blifvit införd. Sålunda har emigration icke skett från Frankrike, icke heller från Italien; huru dermed förhållit sig i Turkiet och andra länder, der allmän värnepligt varit införd, känner jag icke. Alltså, om emigrationen från Tyskland varit stor, måste den haft sitt hufvudsakliga skäl annorstädes, än i värnepligten. Vidare har det anförts, att Tyskland vore i beråd att frångå allmänna värnepligtssystemet. Detta är visserligen en förmodan, en tro, men den är på ingenting baserad, hvar och en kan således hafva en motsatt åsigt, en motsatt tro, och jag är en, som har en fullkomligt motsatt sådan; ty jag tror, att ett militärsystem, hvilket som helst, icke införes af en nyck, en tillfällighet, utan att det är en tvingande nödvändighet, som bestämmer detsamma. Och värnepligtssystemet är numera en tvingande nödvändighet inom de europeiska staterna, icke endast till följd af många sociala orsaker, men hufvudsakligast till följd af de ofantligt underlättade kommunikationerna. Då man numera har en möjlighet att inom några veckor och dagar, ja till och med inom några timmar, transportera stora arméer med all deras materiel på långa sträckor, så är det ingen möjlighet för stater, hvilka tänka på sitt bestånd och försvar, att icke vidtaga åtgärd, för att möta faran. Man är tvungen att vidtaga sina åtgärder och öfva massan af folket, för att hafva nödiga krafter till hands i farans stund, som kan komma plötsligt och utan att man har aning derom. I följd häraf är det omöjligt, att lemna försvaret beroende tills faran är för handen, och jag hyser den fasta öfvertygelse, att ju fullkomligare kommunikationerna blifva, desto nödvändigare är detta, och att således behofvet af allmän värnepligt i närmaste framtid förblir snarare i till- än aftagande. Några ärade talare hafva påpekat, att en hvar med glädje skulle ila till landets försvar, i farans ögonblick, men sådant är icke utförbart, ty försvaret måste ordnas och förberedas tidigare; endast sålunda kan det medföra nytta och gifva resultat; annars leder det endast till onödig menniskospillan. Det har vidare blifvit anmärkt, att kostnadsberäkningen för den värnepligtige militären vore oriktig och för låg, särdeles beträffande arbetsförlusten. Jag har visserligen icke nu till hands någon bättre källa att åberopa, än en broschyr, som jag för några år sedan utgaf, men då kalkylerna och sifferuppgifterna i densamma äro byggda på författares verk om milis- och de öfriga systemernas kostnadsberäkningar, främst på Rüstows allmänt kända verk, så äro de tillförlitliga. Nyssnämnde författare upptager bland annat, att aflönings-, beklädnads- och underhålls-kostnader jemte arbetsförlust i Schweitz uppgå till 2 fr. per dag, hvaraf ungefärligen hälften beräknas för underhållet och aflöningen, den andra hälften deremot såsom arbetsförlust; och detta i Schweitz, der troligen arbetslönerna äro högre, än hos oss. Lika stor har arbetsförlusten antagits äfven af utskottet, nemligen för den del af kadertrupperne, som står hela året om. En mark per dag gör 365 mark om året, som kommer på den ständige soldatens konto i arbetsförlust. Hvad åter beträffar arbetsförlusten för de mötesskyldige, så är denna förlust i anseende till den brådare arbetstiden om sommaren, då dessa möten ske, räknad till 2 mark per dag, oberoende deraf om de mötesskyldige äro indelta eller värnepligtige, ty det kan antagas att sommardagarne äro åtminstone dubbelt dyrare än vinterdagarne; men om också så vore, att denna siffra vore tagen för låg eller för hög, så inverkar detta icke på slutresultatet i jemförelsen de olika systemerna emellan, emedan samma kostnad blifvit beräknad på den ena som på den andra sidan. Förhållandet blir i hvarje fall detsamma. Också har det blifvit anmärkt, att den beräknade kostnaden för den indelta militären vore för hög, men jag skulle icke tro detta. Såsom bevis derpå vill jag anföra, att svenska landtvärnskomitén år 1865 beräknade kostnaden för en roteringssoldat till 128 riksdaler 21 öre; men härvid bör det anmärkas, att i Sverige icke ett, utan flere försök blifvit gjorda att beräkna kostnaden för den indelta soldaten; dessa beräkningar hafva alla lemnat olika resultat, så att t. ex., enligt uppgifter från olika regimenten och kårer, sagde årliga medelkostnad, med undantag af möteskostnaden, har blifvit bestämd till 150 riksdaler 32 öre, enligt komiterades för lindring af rust- och rotehållet beräkning till 126 riksdaler 32 öre, enligt medium af inom indelta armén utgående kontanta löner till 112 riksdaler 91 öre, enligt vakansafgiften till 109 riksdaler 42 öre, och enligt medelmarkegången till 93 riksdaler 75 öre. Här äro fem eller sex olika beräkningar, som blifvit gjorda på olika grunder och naturligtvis gifvit olika resultat. Skilpaden emellan desamma, det är emellan den högsta och lägsta siffran, uppgår till icke mindre än 60 riksdaler. Den siffra, som är upptagen i utskottets betänkande, utgör det belopp, som 1867 års komité angifvit och som utgör ungefärliga medeltalet mellan den högsta och lägsta uppgiften. Jag skulle alltså icke anse densamma vara vilseledande, men vill gerna medgifva att dylika beräkningar äro till en del vanskliga; de bero främst af de olika grunder, hvarifrån man utgått. Det enda jag kan garantera är att uppgifterna samlats med all möjlig samvetsgrannhet. – Då jag således icke kan förena mig med det förslag till härorganisation, som den ärade reservanten framlagt, utan i allo föredrager truppernas organiserande på grund af allmän värnepligt, så anhåller jag att höglofliga Ridderskapet och Adeln ville förkasta reservationen, och deremot antaga den i nådiga propositionen och utskottets betänkande föreslagna allmänna värnepligten med rörliga värnepligtige kadrar, såsom grund för ordnandet af vårt militärväsende.

Friherre von Born, V.: I denna, den vigtigaste fråga, som någonsin af Finlands ständer behandlats, ser jag mig föranlåten att ännu en gång taga till ordet, för att bemöta några inkast, som blifvit gjorda emot den åsigt, för hvilken jag varit en tolk; och beklagar jag härvid, att jag icke kan vara fullt så kort, som den sena timmen skulle fordra. Jag måste först vända mig emot herr Snellman, som i dag på förmiddagen förklarade, att statsrättsliga teorier icke äro här på sin plats, att de här sakna värde såsom bevismedel. Det förvånar, ja det smärtar mig, att höra ett sådant yttrande fällas af en man, som för statsrätten och de statsrättsliga teorierna gjort kanske mera, än någon annan i detta land. Må han, då han icke mera sjelf synes sätta värde på detta sitt arbete, förlåta ett yngre slägte, att det med tacksamhet emottager de gåfvor, han på detta vigtiga gebit skänkt sitt land. Jag tror, att statsrättsliga teorier äro här, såsom öfverallt, på sin plats. Jag vet, att de såsom bevismedel i alla tider räknats till bevisföringens artilleri: det är med dem man skjuter bresch i fördomar och missbruk. Man måste väl hafva en teori såsom ledstjerna för sina handlingar, man måste hafva en grund, på hvilken man står, och ett mål, mot hvilket man ser, om man skall kunna gå fram, utan att vackla och taga miste om kosan.

En annan ärad talare på förmiddagen, herr Taube, har särskildt huggit fast uti ett mindre tydligt yttrande af mig, då jag sade att Finland hittills genomgått en fredlig utvecklingsbana. Jag kan nu icke bestämdt återgifva mina ord i deras ursprungliga skick, men min mening var naturligtvis, att Finland sedan 68 år tillbaka genomgått en fredlig utvecklingsbana, och detta påstående torde ingen kunna jäfva. Det är under denna tid af fred, relativ åtminstone, som Finland uträttat så mycket godt för sin statsrättsliga tillvaro; och om än förarbetet hör till den föregående tiden, så kan dock ingen neka, att de flesta frukter deraf mognat just under denna tid efter 1809. Jag underskattar ingalunda hvad vi hafva att tacka den förgångna tiden för, men jag måste äfven skatta högt det svåra arbete, som blifvit gjordt på de sista 68 åren. Herr Taube har vidare uttalat några varmhjertade ord med anledning af min farhåga att värnepligten här i landet kunde framkalla emigration. Jag vill påminna om att det enligt detta lagförslag finnes intet medel att undgå värnepligten; der finnes straff för den, som genom sjelfstympning söker undgå denna pligt, och straffet består hufvudsakligast uti att han just derigenom, utan lottning, gör sig förfallen till krigstjenst. Jag klandrar icke denna bestämning i en sådan lag; jag vill blott framhålla att tack vare den, finnes det intet annat medel att undgå värnepligten, än att begå ett vanhedrande brott eller utsätta sig för tukthusstraft. Sådan är konseqvensen af detta lagförslag. Om under sådana förhållanden en emigration skulle inträda, så bör man icke allt för mycket förvåna sig. Jag har på förmiddagen åberopat Tysklands exempel. Ingen torde jäfva, att hos den tyska nationen finnes mycken sedlighet och mycket allvar, kanske mera än hos de flesta i Europa; och dock har der försiggått en emigration i stor skala de senaste tiderna, och Tysklands statsmän och tänkare äro de fleste numera öfverens derom, att värnepligten har brorslotten af skuld för detta förhållande. Om jag med detta exempel och andra för ögonen icke vågade hoppas att emigration här skulle uteblifva, så torde detta befinnas motiveradt. Om individen genom en samhällets lag finner sig kränkt i sina heligaste rättigheter, finner sig utsatt för att förintas i anseende till sin mensklighet, om han under sådana förhållanden drager sig bort från landet, icke vill öka antalet af olyckliga i landet, som endast försvaga det, om han alltså söker samla spillrorna af en sköflad lycka vare sig utom eller inom en annan stat, så må det åtminstone förlåtas honom.

Det är ett af tidens vigtigaste spörjsmål, detta om gränserna för statens makt. Detta spörjsmål är kanske icke besvaradt i detalj, men jag tror mig på förmiddagen hafva framlagt skäl för den uppfattning, att staten genom åläggandet af allmän värnepligt öfverskrider de rätta gränserna för sin makt. Jag tror mig hafva framlagt skäl, som berättiga mig till påståendet att denna värnepligt är, i likhet med hvad som förut på detta rum yttrats jemväl om andra frågor, ett af tidens svindlerier.

En ärad talare på förmiddagen, herr Antell, har sagt: värnepligten är gammal i norden. Ja väl, på sätt och vis; men icke den personliga krigstjenstskyldighetens idé såsom ovilkorlig pligt; den har icke funnits förut. Det har varit en gammal god sed, och det har varit en moralisk förpligtelse för undersåtarne, att i nödfall i krig draga ut i härnad emot fienden, men tvång har det icke varit, icke en personlig krigstjenstskyldighet. Tvärtom, just genom att göra detta till en tvångspligt, skulle man omöjliggöra utöfvandet af denna höga medborgerliga dygd, som kallas, att frivilligt offra sitt lif för fosterlandet.

En annan ärad talare, herr Mechelin, har på eftermiddagen uti ett utförligt andragande angripit de åsigter jag uttalat och synnerligast de åsigter, som framställas i herr Silfversvans reservation. Herr Silfversvan har redan tillfredsställande bemött dessa, som äfven mig synes, i en mindre grannlaga form framkomna anmärkningar emot hans reservation; men äfven jag känner mig uppfordrad att lägga in ett ord i denna tvist, derför att jag förklarat mig i hufvudsak gilla den förra delen af reservationen. Man har velat finna en motsägelse uti ett uttryck i reservationen, hvilket sålunda af mig skulle gillats, och ett annat uttryck, ett påstående, som jag sjelf skulle haft. Jag bestrider icke möjligheten af en sådan motsägelse, men jag vill påminna om att jag aldrig förklarat mig gilla hvarje ord i denna reservation. Jag sade uttryckligen, att jag funnit der många goda och ädla tankar, dem jag underskrifver, men också att jag deri måste göra ändringar och vigtiga tillägg. Denna anmärkning, såvidt den varit rigtad emot mig eller emot den åsigt, jag här försvarat, träffar icke; den går förbi. – Jag ser mig äfven föranlåten, att till bemötande upptaga flere andra påståenden af herr Mechelin. Herr Mechelin sade bland annat, att jag medgifvit värnepligten såsom berättigad i nödfall. Ja, jag har talat om nödfall; jag har påmint om att det kan gifvas fall, då statens förintelse ligger uppenbart för handen, om icke allmän hjelp träder emellan, men jag har uttryckligen sagt, att dylika nödfall icke fordra någon lag, de innebära i sig sjelfva mera än en lag, de innebära en moralisk förpligtelse; och den stat, hvars medborgare icke förstå denna moraliska skyldighet, den dör och är, på sätt en föregående talare framhållit, värd att förintas. Således behöfva vi icke lagar för nödfalls skull. Man stiftar icke heller lagar i samhället, som berättiga mig att skjuta ned den, som ställer försåt emot mitt lif. Men denna rätt har jag, och den kan mig icke förvägras; det ligger i begreppet nöd, att lag icke behöfves, ty – ”nöden har helt enkelt ingen lag”. Detta, såsom ett bemötande emot en förment inkonseqvens i mitt andragande på förmiddagen. Våra grundlagar hänvisa väl till nödfall: ”då det så omträngier”, ”då höga nödtorften så fordrar”, det är visst sannt; de antyda derigenom denna moraliska förpligtelse, men de precisera den ingalunda i några föreskrifter, i några bestämda lagbud. Man går icke heller beväpnad hela lifvet igenom, derför att man möjligtvis kunde på sin väg möta någon som vill en ondt. Det är derför icke heller för nationerna nödvändigt att stå rustade ända till tänderna, för att det möjligtvis kunde hända dem något; och jag tror dock, att sammandrabbningar emellan nationerna relativt icke förekomma oftare, än konflikter, blodiga konflikter, individerne emellan. Skulle individerne af farhåga för dessa konflikter gå väpnade hela sitt lif, då först tror jag, att äfven de inre samhälleliga förhållandena skulle nalkas sin upplösning och staterna gå sin förintelse till mötes. – Af herr Mechelins andragande inhemtade jag med synnerlig tillfredsställelse, att utskottet icke, på sätt man ur några mindre klara ut tryck i dess betänkande kunnat sluta till, velat åt 7 §:en uti 1789 års allmogeförsäkran gifva den af mig på förmiddagen förmodade vidsträckta tolkning. Jag annoterar detta med synnerlig belåtenhet, och ber att få tillägga, att min anmärkning i detta afseende var rigtad minst lika mycket emot herr Silfversvans reservation, som emot utskottets betänkande. Jag finner således i detta herr Mechelins medgifvande en bekräftelse på den tolkning af en af våra grundlagar, som jag sökt göra gällande, en tolkning af öfvervägande vigt för denna frågas rättsliga sida.

Herr Mechelin och åtskilliga andra med honom hafva gång på gång med synbarligt förakt användt ordet ”legoknektar”. Emot detta uttryck och isynnerhet i det sammanhang det här blifvit begagnadt, kan jag icke undgå att nedlägga min protest. Genom att sålunda uttala sig om värfvad militär, dömer man våra förfäder och dömer äfven en mängd personer i våra dagar; man dömer 1808 och 1809 års män, man dömer hjeltarne i 30 åriga kriget; ja, man dömer hela vår förgångna historia! Det är orätt, att på sådant sätt begagna sig af detta ord, legoknekt. Må man söka bevisa, på lojal väg, att en värnepligtig strider med ännu större fosterlandskänsla, än den legde, värfvade soldaten; men må man icke nedsätta män, som ligga i sina grafvar, må man icke nedsätta ärade medlemmar i denna ärade församling, som äfven de, om saken utdrages till sina konseqvenser, komma under samma rubrik.

Ännu ett uttalande i herr Mechelins andragande har jag med tillfredsställelse lagt på minnet. Herr Mechelin har uttryckligen förklarat, att den af honom med rätta och så vältaligt bedömda och fördömda stormaktspolitiken verkligen innebär en stor fara för värnepligtiga nationer, och att värnepligten i dess ledband verkligen kan skada nationerna. Herr Mechelin har nämnt endast stormaktsnationerna. Men om denna stormaktspolitik kan skada de stora staterna, stormakterna sjelfva, så kan den ännu mycket mera skada de små, som äro ett rof för deras s. k. försyn. Detta torde herr Mechelin böra lägga på minnet; och detta hans medgifvande borde blifva af afgörande vigt för mången i derna fråga. Denna är just en af de kardinalpunkter, jag sökt framhålla, då det gäller att i våra dagar införa värnepligt i detta lilla land.

Jag var redan på förmiddagen i tillfälle att beröra några af de önskningsmål, som utskottet bifogat värnepligtsförslaget, sådant det af utskottet godkänts; dessa alla, upptagna i slutet af utskottsbetänkandet, på sid. 87 och 88, äro önskningsmål, vackra af värnepligtslagen framkallade konseqvenser; men de äro blott önskningsmål. Hvart komma utskottet och ständerna att hafva ledt oss, om vid dessa önskningsmål icke fästes något afseende, ty de äro icke vilkor? Hvart skall man hafva bragt landet, om icke ständerna i en framtid få deltaga i strafflagstiftningen för militären, och om Hans Kejserliga Majestät icke vill lyssna till denna anhållan från landets sida att i en framtid få uppställa nödiga special-vapen af alla slag? Jo, man skall ställa hvarje medborgare under en lång tid af hans lif utom lagen, och man skall hafva framkallat här en armé, som redan genom sin nakenhet, sin ensidighet, är egnad att helt enkelt utgöra en del af det stora ryska rikets armé, och som i saknad af specialvapen icke kan såsom sig bör försvara fäderneslandet. Det är dessa konseqvenser, som man icke har betänkt. Det är lätt att uttala önskningsmål, men man bör icke glömma, att det icke är lika lätt, allra minst under våra förbållanden, att få dem uppfyllda.

En ärad talare på förmiddagen, herr von Alfthan, har, äfven han i ett varmt andragande, särskildt åberopat 1808 och 1809 års krig och det myckna, vi hafva att tacka hjeltarne i detta krig, vår dåvarande armé för. Derom äro alla ense; men skall detta vara ett bevis för allmänna värnepligten, så har jag illa läst min logik. – Man har i denna fråga vädjat till forna tiders militära förhållanden; man har så ofta framhållit den forna tryckande utskrifningen. Detta gifver mig anledning, att för ett ögonblick vädja till ett kort aktstycke, som torde i någon mån kunna belysa detta ämne. Jag ber att i detta afseende få åberopa en den 1 November 1789 – detta i vårt lands historia i så många afseenden minnesvärda år af Kongl. Majestätet till Wester- och Österbottens samt Åbo- och Björneborgs läns inbyggare utfärdad kungörelse om uppsättande af ett nytt regemente lätt fotfolk under konungens eget namn; börjande i vanlig form och fortsättande: ”då Våra och Rikets urgamla arffienders högmod ej vill låta sig böjas till en säker, ärofull och förmånlig fred, utan at med väpnad hand dertill tvingas, hafva Vi – – – varit betänkta på Vår krigsbärs förökande med et af goda skyttar sammansatt nytt Regemente lätt Fotfolk: – – – så hafve Vi ock velat, at detta Regemente, som till större delen af Finlands infödde frivilligt uppsättes” o. s. v. Jag ber att få påminna om ställningen den 1 November 1789, då detta aktstycke emanerade. Vi veta att Finland då jemte Sverige var försänkt uti ett svårt krig, som mer än månget annat satt såväl det ena som det andra af dessa länders statliga tillvaro på spel. Vi komma också ihåg, att 1789 var det år, då en monark i Sverige lyckades vinna, eller jag tror mig kunna säga det, tilltvinga sig bifall till vår nu gällande Förenings- och Säkerhetsakt. Det var under en sådan tid, under omständigheter då landet befann sig i uppenbar nöd i krigstid, som man så uttryckligt vidhöll principen af frivillighet vid uppställande af krigsfolk; man begagnade sig icke af den utskrifningsrätt, som här i dag framhållits såsom ett drag i våra grundlagar, och kort förut, den 12 Juli s. å.samma år, hade man i skarpa ordalag förnyat förbudet mot våldsam värfning. Dessa fakta torde vara ganska betecknande.

Då jag för min del tryggat mig vid indelningsverket, har jag gjort detta hufvudsakligast derför, att det är gammalt och bepröfvadt. Jag saknar – och det är tydligt att jag måste sakna, i likhet med många andra i detta stånd, som dock böra uttala sig i detta ämne – speciela insigter för att bedöma den militära sidan af saken, men denna är på långt när icke den vigtigaste. Hvad har man gjort för anmärkningar emot indelningsverket? utskottet högst få, utom möjligtvis den ekonomiska sidan af saken; i ståndet i dag, såvidt jag uppfattat, knappast flere. Jag ber att få i denna fråga om indelningsverkets lämplighet för landet vädja till ett uttalande, som, om det också icke kan betraktas såsom utgånget från en absolut auktoritet, dock icke saknar all betydelse på detta rum, ett uttalande, som kan berättiga mig och andra att skänka indelningsverket åtminstone något förtroende. Jag vädjar i sådant afseende till 1863–64 års landtdag, då en fråga som berörde indelningsverket en gång stod på dagordningen. En i landet högt ställd militär och fortfarande en högt ärad medlem i detta stånd, uppträdde då och yttrade bland annat följande ord: ”Mina herrar! det är ej hänförd af min kärlek till den indelta truppen, jag förordat nödvändigheten att förse soldaten med torp, nej, då jag på åtskilliga ställen sett dem bebodda och brukade, då jag sett den trefnad soldaten som familjefader njuter i sitt välordnade hem samt den ömsesidiga belåtenheten mellan honom och rotehållaren, har mitt hopp, min öfvertygelse stadgats att den indelta institutionen i sin helhet bör blifva till nytta för vårt land”. Hvad man då ansåg böra blifva till nytta för vårt land, det kan väl icke nu, om ock vi kommit 13 år framåt i tiden, anses lända landet till skada. – Med afseende särskildt å den för öfrigt underordnade ekonomiska sidan af denna sak, indelningsverkets återupprättande, ber jag att få tacka herr Björkenheim för de anmärkningar, han med större sakkännedom gjort emot den kalkyl som är bifogad utskottsbetänkandet.

Man har bland annat, särskildt den senaste ärade talaren, framhållit, att det förhållande att Europas samtliga stater, åtminstone de flesta, öfvergått till värnepligtssystemet, vore för oss tvingande. Jag har redan förut yttrat mig emot en sådan uppfattning. Jag ber att få tillägga, att denna åsigt skulle leda till konseqvenser, dem jag tror icke ens herr Oker-Blom vill underskrifva. Om det skulle falla en eller flere stater i Europa in att bedrifva vissa delar af det produktiva arbetet med slafvar, så är det klart att ingen annan stat skulle kunna konkurrera vid samma produktion; men jag tror icke, att andra stater derfor skulle känna sig förpligtade att, då de icke kunna mäta sig med en på sådant sätt framkallad produktion, införa slafveri: detta endast såsom en parallel. Hvarthän kommer man slutligen med dylika åsigter? hvar finnes gränsen, om man en gång går att ställa såsom samhällets mål, att vara så rustadt som möjligt emot hvarje tänkbart anfall, hvar blifver då gränsen för de militära ansträngningarna? Det finnes inga gränser, om icke i samhällenas absoluta vanmakt.

En ärad talare på förmiddagen, herr Antell, har förklarat, att han var öfvertygad derom, att landets invånare med tillitsfullt förtroende väntade denna frågas lösning hos landets ständer. Ja väl, jag tror att man har förtroende till landets ständer; jag tror, att mången hoppas ett afslag, en annan bifall; men hvad jag vet, är att det hvilar sorg öfver landet, och det för denna frågas skull, sorg derför att man ställt för oss någonting nytt, som vi icke känna, som vi hafva allt skäl att frukta. Må man då under dylika förhållanden lemna detta nya, blifva vid det gamla; och jag tror, att alla anleten i landet skola ljusna och en tyngd falla från hvarje bröst. I denna fråga har uttalats så många olika åsigter, att redan detta enkla faktum mer än väl torde visa att vi, åtminstone ingalunda ännu, äro mogna för införande af denna nya samhällspligt. Förkasta kan man med skäl alltid en sak, äfven om man fruktar den blott derför, att man icke känner den så noga; och då åsigterna så vexla, äfven hos fackmän, som i denna fråga, då borde man betänka sig många gånger, innan man godkänner det gjorda förslaget. – Jag är beredd på hvarje tänkbar utgång af denna fråga i detta höglofliga stånd. Jag skulle likvisst vilja uttala en önskan, att en tilläfventyrs här befintlig majoritet för värnepligten icke måtte fatta ett beslut, som tydligen måste kränka minoriteten i dess heligaste rättigheter – att majoriteten icke under sådana förhållanden ville begagna sig kallt af sin makt; jag tror att ett dylikt begagnande af en tillfällig öfvervigt mången gång har framkallat bittra följder och en för sen ånger.

Friherre von Troil, S. W.: Ehuru jag för min del är en varm vän af värnepligtsiden, såvidt den samma innefattar skyldighet för hvarje medborgare att utan afseende å stånd eller vilkor vid anfallskrig värna sitt fosterland, så kan jag dock icke medgifva att samhällets rättighet i afseende å individen skulle sträcka sig derutöfver, eller till att tvinga en person att emot sin vilja under fredstid bestrida garnisonstjenst, vare sig under ett eller flere år. Den nådiga propositionen och utskottets deröfver afgifna betänkande föreslå emellertid en rättighet för staten att efter lottning döma en femtedel af landets värnepligtiga ungdom till garnisonstjenst och kasernlif, under uppgift att detta skulle vara för dem den största väckelse till intellektuel utveckling. Lemnande å sido denna svaga punkt i det nu föreliggande förslaget, hvilket starkt påminner om det bekanta uttrycket att för en ung man ingenting är så bildande, som exercis, ber jag endast få framhålla att några skäl, som skulle berättiga ett dylikt intrång på den individuella frihetens område, enligt min tanke, icke här blifvit anförda, om jag undantager ekonomiska skäl, hvilka man dock ansett böra vara af en underordnad betydelse vid afgörandet af denna fråga. Ur militärisk synpunkt har man väl till stöd för garnisonstjensten anmärkt, att en oöfvad reserv icke motsvarar försvarsväsendets behof, men ännu mindre torde en oöfvad aktiv stam med i medeltal endast två års tjensteskyldighet, på sätt utskottet föreslagit, motsvara de anspråk, som man med skäl kan ställa på ett ordnadt landsförsvar. Jag vet visserligen att man genom exempel skall söka framhålla hurusom erfarenheten från det nu påstående kriget ådagalägger att gardesbataljonens oöfvade, nyss värfvade manskap låtit nedskjuta sig med lika god smak, som de äldre trupperna, men detta exempel talar med lika stort och ännu större skäl till förmån för det af reservanten herr Silfversvan omnämnda milissystemet, endast en öfvad stam står vid milisens sida; och då ett dylikt förhållande kan inträffa vid strid på främmande jord och för främmande intressen, huru skulle det då ej ega rum uti ett krig, som rör det egna fäderneslandet? Då jag således icke kan gilla och icke heller någon af de föregående talarene på ett tillfredsställande sätt kunnat försvara principen att genom ett lotterispel årligen afgöra huruvida en stor del af landets ungdom skall dömas till slafveriet af ett garnisons- eller kasernlif, torde ingen annan utväg förefinnas för en tillfredsställande lösning af frågan än att jemte milissystemet söka erhålla en öfvad stam, byggd antingen på värfvad eller indelt grund. På sådant sätt, men också endast sålunda, kan man samtidigt tillgodose alla de anspråk, som skäligen kunna ställas på försvarsväsendets ordnande i ett land, med en sådan politisk ställning som vår. Med allt erkännande för utskottets patriotiska bemödande att framhålla denna ställning såsom varande fullkomligt sjelfständig, tror jag dock att åtskilliga af de uttalanden, som i dag härstädes blifvit fällda, tydligt ådagalägga att denna utskottets uppfattning åtminstone icke är allmän. Icke heller kan jag dela utskottets åsigt om vådan af vår nu bristfälliga militärorganisations fortfarande. Dynastiskt förenadt med ett mäktigt rike, hvars hufvudstads naturliga förmur Finland är, böra vi, som i denna förening uti nära 70 års tid fått njuta fredens välsignelser, visserligen söka att, såvidt på oss ankommer, göra denna förmur för Rysslands hufvudstad så fast som möjligt, men för att detta skall ske bör den enskilda öfvertygelsen om det rätta samt individens personlighet icke genom ett maktbud kränkas eller genom ett lotteri sättas på spel. Häri ligger enligt min åsigt en vida större våda, än om vi ännu i några år komma att sakna ett ordnadt försvarsväsende, ty huru man än må vända saken, så är ju ett lotteri bland de värnepligtige ingenting annat än en cacherad rekrytering, som aldrig kan sammanväxa med vårt folks rättsmedvetande, således icke heller uppfylla det ändamål, som med värnepligten är afsedt. Genom de uttalanden, som bär blifvit fällda, synes tydligt att afsigten med värnepligtssystemets etablerande i Finland delvis icke blott afsett skyddandet af tronen och vårt eget fädernesland, utan fastmera att derigenom öka Rysslands härsmakt, i följd hvaraf äfven till krigsministerns i Kejsaredömet godtycke skulle öfverlemnas att disponera öfver hela Finlands värnepligtiga befolkning emellan 21 och 40 år. Utskottet har visserligen sökt att i sin mån och på ett ganska förtjenstfullt sätt gendrifva dylika uttalanden och åsigter, men i sin förtjusning öfver den åt ständerna medgifna rättigheten att deltaga i militärväsendets ordnande i Finland har utskottet begått åtskilliga grundfel, hvilka ytterligare omöjliggöra betänkandets antagande. På sätt jag nyss nämnde, är nemligen 1:o genom lottning till garnisonstjenst individens rätt att fritt bestämma öfver sin lefnadsbana på det djupaste kränkt, samt denne sålunda måhända tvingad att egna sig åt ett yrke, som icke har något gemensamt med värnepligt, d. v. s. pligten att emot ett fiendtligt anfall försvara sitt land; 2:o finnes det icke i betänkandet några garantier för erhållandet af väl öfvade stamtrupper, enär den af utskottet föreslagna korta tjenstetiden omöjliggör desammas behöriga utbildning, och 3:o föreligger här enligt min åsigt det mest inkonstitutionella förslag i verlden, enär ständerna enligt § 123 i betänkandet, motsvarande § 130 i den nådiga propositionen, tillförbindas att ensamme, så vidt militiefondens tillgångar icke förslå, ansvara för kostnaderna af en militärorganisation, hvars utrustning och underhåll, d. v. s. stat och budget, bestämmes af den andra statsmakten allena. Dessa kostnader uppgå dock årligen till tre och en half miljoner mark enligt den nådiga propositionen, och till 4 140 000 mark enligt utskottets betänkande, då deremot militiefondens inkomster, med tillägg af utgifterna för gardesbataljonen, hvilken jemväl är föreslagen att framdeles ställas på värnepligtsgrunder, med endast 1 450 000 mark öfverstiger fondens nuvarande utgifter, hvarigenom ett deficit uppstår för hvarje år af respektive 2 050 000 à 2 690 000 mark. Låt vara att ständerna kunna ändra den ifrågavarande § 123 derhän, att kostnaderna för militärväsendet endast, såvidt militiefondens och statsverkets ordinarie tillgångar dertill icke skulle förslå, komme att af ständerna bestridas; låt vara att en ärad medlem af ståndet, herr finanschefen Molander, på förmiddagen yttrat att förslaget om införande af en allmän värnepligt i landet icke öfverstiger landets tillgångar och resurser – ett yttrande, som jag med synnerlig tillfredsställelse annoterat, – så tror jag dock att icke ens herr Molander vore villig att af statsverkets ordinarie tillgångar anvisa 2 à 3 miljoner mark årligen till militära behof, och hvad ständerna beträffar, så hafva vi redan vid denna landtdag en sorglig erfarenhet af huru svårt det är att åstadkomma endast en miljon mark, hvars uppbörd man ansett sig böra fördela på ej mindre än fem år. På grund häraf äfvensom hvad flere föregående talare, friherre von Born, herrar Antell och Björkenheim m. fl. påpekat, anser jag den nu föreliggande värnepligtslagen icke kunna af ständerna antagas, hvarföre jag utber mig att hos Ridderskapet och Adeln vördsammast föreslå att ständerna, utan att ingå i detaljgranskning af den nådiga propositionen och utskottets deröfver afgifna betänkande, ville uti sitt svar på samma nådiga proposition i underdånighet anmäla, att ständerna icke kunnat godkänną en värnepligtslag, grundad på lottning till garnisonstjenst, tillfölje hvaraf ständerna, som anse skyldigheten att värna landet åligga samtliga dess medborgare och vid sidan af dem en stående armé, grundad på indelt eller värfvad fot, emotse att till nästsammanträdande ständer ny proposition måtte framläggas rörande ej mindre alla värnepligtiges öfvande till krigstjenst, än uppställande af välorganiserade stamtrupper, afsedda för de värnepligtiges öfning.

Grefve Armfelt, August: Jag vill icke upptaga ståndets dyrbara tid med att uttala de åsigter, jag hyser och som redan genom betänkandet äro för ståndet välbekanta; det är endast för att bemöta en ärad medlem af det utskott, jag tillhört, som jag anhållit om ordet. Herr Silfversvan har beskyllt utskottet för att hafva ändrat § 11. Utskottet har dagligen sammanträdt, och herr Silfversvan såsom dess ordinarie ledamot har kallats till dessa sammanträden. Utskottet har endast med ett pår ord sökt förklara sin mening med paragrafen. Derutöfver har herr Silfversvan beskyllt utskottet för att hafva stödt sin motivering på herr Silfversvans förslag. Jag anser att det icke är skäl att beskylla ett utskott, för att det tager intryck af hvad någon dess medlem framställt. Herr Silfversvan beklagar sig öfver det tunga värf, han haft vid utskottets förhandlingar, ehuru han såsom redan förut medlem i flere andra utskott hade kunnat afsäga sig uppdraget. Jag får emellertid på utskottets vägnar tacka herr Silfversvan för att han deltagit i förhandlingarna och genom sina skiljaktiga åsigter ytterligare befästat utskottet i dess öfvertygelse.

Herr Mechelin: Den sena timmen nödgar mig att endast i korthet framhålla några punkter. Jag begärde ordet särskildt med anledning deraf att herr Silfversvan funnit mig hafva alltför litet grannlaga kriticerat hans reservation. Min kritik gällde det framlagda aktstycke, som hos ständerna förordats såsom alternativt förslag till svar uti denna fråga, och vid valet emellan dessa tvenne, ansåg jag det vara min pligt att betona, i hvilka hänseenden detta aktstycke var bristfälligt; någon attack emot herr Silfversvans person har jag dervid icke förafsett. Hvad särskildt vidkommer, att jag framhållit att i dag nya grunddrag till denna organisation blifvit oss delgitna, så gjorde jag det icke för att klandra, men för att framhålla att sålunda reservationens förslag var modifieradt och mera närmade sig utskottets förslag än förut. Friherre von Born har ånyo framhållit åtskilliga af sina på förmiddagen angifna synpunkter i denna fråga. Bland annat har friherre von Born nu än mera distinkt, och detta i öfverensstämmelse med friherre Wrede, förklarat eller påstått att, när verklig fara är å färde, då komma nog de frivillige fram och verkställa försvaret. Om man ställer sig på realitetens grund, så torde man icke kunna förlita sig på att dessa frivilliga, som känna behof af att försvara fäderneslandet, hos hvilka då vaknar känslan af att värnepligten är en medborgerlig pligt, ögonblickligen eller inom kort tid skola kunna förvandlas till verkliga, dugliga försvarare. Det är icke blott med viljan man kan försvara ett land; förberedelsen dertill får icke saknas. Hvad jag för min del betonat om förberedelsens allvarliga betydelse, det har friherre von Born icke berört. – Friherren har funnit det vara ogrannlaga att ett gammalt ofta begagnadt uttryck ”legoknekt” förekommit uti denna diskussion, och t. o. m. velat deri se en skymf emot förfäders ärade minne. Det är en nog stark insinuation; missförstånd borde dock härvid svårligen vara möjligt. Då jag begagnade detta uttryck, kunde jag så mycket mindre afse den indelta militären, som skilnaden emellan indelta och vanliga värfvade soldater i betänkandet tydligen framhållits. Om också den indelta soldaten afslutar ett långt kontrakt, så afslutar han det för en tillvaro hufvudsakligast öfverensstämmande med öfriga fredliga medborgares. Den värfvade soldaten i vanlig mening ryckes bort från det medborgerliga lifvet. Denna punkt har icke heller bemötts.

Jag har särskildt varit föranledd ett gentemot herr Silfversvan framhålla att befälet är yrkesmilitär; menige soldaten, hvars utbildning icke kräfver så lång tid, kommer i ett onaturligt läge, om hans tjenst skall göras till en mot lega åtagen bindande befattning för lång tid.

Hvad vidkommer strafflagstiftningen, så synes friherre von Born hafva missförstått utskottets framställning, då han säger, att uti slutet af betänkandet bland de der framställda önskningsmålen skulle innehållas äfven det att ständerna borde deltaga i stiftandet af den militära strafflagen. Detta uttalande ingår såsom ingress, och förutsättes såsom ett vilkor för lagens antagande.

Jag kunde också något tala om den grannlagenhet som ärade motståndare icke alltid iakttagit, då uttrycken slafveri och lifegenskap med stor frikostighet begagnats såsom paralleler, der de dock äro fullkomligt otillämpliga. – Friherre von Troil har med rask hand gifvit oss en kritik af hela förslaget och t. o. m. velat tolka bort ständernas pröfningsrätt i fråga om anslag för militären. Denna 123 § talar, synes mig, ganska tydligt derom, att, när det behöfves för militären mera än militiefonden kan gifva ifrån sig, så är konseqvensen deraf icke den, att regenten finge anvisa bristen på allmänna statsfonden, men att regenten får framlägga proposition derom till ständerna. Sådan proposition granskas, bifalles helt och hållet eller till en del och kan t. o. m. förkastas. Jag inskränker mig till det nu anförda, ehuru debatten gåfve anledning ännu till flere uttalanden.

Herr Antell: Under den diskussion, som blifvit förd i den föreliggande frågan, hafva flere ärade medlemmar af detta höglofliga stånd, utan tvekan, sammanblandat begreppet om värnepligtens grundprincip med den tillämpade värnepligten. Det har i alla fall dock blifvit framhållet att dessa äro två fullkomligt skilda, ja man kunde säga motsatta begrepp. Det understöd en ärad talare, friherre von Troil, gifvit herr Silfversvans reservation i denna del, frikallar mig emellertid från att närmare beröra denna af mig redan under förmiddagens plenum påpekade väsentliga skilnad. Jag skall derföre öfvergå till ett bemötande at några uttalanden, som äro egnade att af mig framkalla ett sådant. Herr Bergenstråle har under ett bemödande att för det höglofliga ståndet visa huru moraliskt odugligt det värfvade manskapet alltid måste vara, äfvensom att skildra desse värfvades olyckliga ställning, gått så långt att han förklarat för det höglofliga ståndet att det gifvits flere fall, der den värfvade soldaten, för att slippa sin pinsamma ställning i kasernen, föredragit fängelset! Man kunde fråga – hvilken blir konseqvensen i detta fall för dem hvilka tvingas genom lottning till kasernlifvet? Eller gäller det då allenast den värfvade soldaten, det som herr Bergenstråle här omnämt. En ärad talare, friherre Wrede, har på ett mycket fullständigt sätt underhållit ståndet med fakta ur brottmålsstatistiken från olika länder. Jag kan icke undgå att vid detta tillfälle komplettera dessa uppgifter med en notis, som varit synlig i landets officiela tidning. Det förekom nemligen i ett nummer för detta år, jag minnes icke i hvilket, omnämndt att sjelfmordens antal i den preussiska armén under December månad förlidet år uppgick till tjugoett. Detta under en månad. Herr Mechelin har, under sitt bemödande att göra det alldeles klart för det höglofliga ståndet att en sådan krigsmakt som uppsättes efter det förslag reservationen innehåller, sjelffallet måste vara sämre än den militär utskottet föreslår, sökt, att till förmån för sin bevisning, draga vissa slutsatser af mitt första yttrande, der jag hade sagt att sådan militär utskottet föreslagit dugde att föras utom landet, då deremot den af reservanten föreslagna icke duger dertill. Jag måste villigt bekänna att det var mig oväntadt att höra en sådan deduktion af herr Mechelin. Om jag sade att en sådan militär, som utskottet föreslagit, kan föras ur landet, så var det väl klarligen endast derföre att utskottet föreslagit en stående värnepligtig militär. Jag abstraherar nu från det skydd lagen hos oss skall kunna gifva åt hvarje slags militär, detta beror ju naturligtvis främst på arméns lagenliga uppgift; men till en stående armé kan kommenderas höger om, till jernvägen! och den går. Det vore ett brott mot disciplinen om någon tvekade. En allmän folkbeväring deremot står under medborgerlig lag, och det måste vara goda skäl redan för att sammankalla denna beväring. Deruti har jag velat se en skilnad, och derför sade jag att en sådan militär som reservationen föreslår, icke kan komma i fråga att föras utom landet. Herr Taube är den enda af ståndets ärade medlemmar, som egentligen förklarat att den värfvade kadern är otillräcklig för öfningarne. Om man tänker sig att endast en åldersklass öfvas samtidigt, icke de skilda åldersklasserna på en gång, så finner man mycket lätt att denna åldersklass, fördelad på bataljoner, icke kan utgöra mera än på sin höjd 16 sådana. Då har man antagit beväringsbataljonen till 500 man; på dessa 16 bataljoner belöpa sig således 16 kompanier från kader-bataljonerna. Herr Taube har visserligen sagt, att om nu dessa värfvade bataljoner skola göra garnisonstjenst, huru skola de då samtidigt öfva beväringen. Jag vet icke om behofvet af garnisonstjenst är så stort, att det icke kunde fyllas med en ringa del af denna kader. Jag beklagar att jag för tillfället icke kan uppgifva antalet vaktposter som dagligen utgå i Helsingfors, men nog torde ett par kompanier förslå till detta ändamål, naturligtvis under förutsättning att man håller sig till det nödvändigaste behofvet. I Åbo finnes det numera ingen militärvakt-post; huru det är i Wiborg känner jag icke. I en del städer har man redan börjat aflöna särskilda fångvaktare för att icke för fångbevakning använda militär. Jag vågar derföre vidhålla att den i reservationen föreslagna kadern, som kan beräknas till fyra bataljoner och som sedermera blifvit beräknad till fem, derföre att man tänkt sig möjligheten att ännu fortfarande gardesbataljonen skulle till lägermöten sammankallas eller samlas på en ort utom landet, således att dessa fyra bataljoner äro fullkomligt tillräckliga för att genom sitt deltagande uti andra klassens fältöfningar kunna motsvara ändamålet. Det har härvid icke undgått min uppmärksamhet att, oaktadt det höglofliga ståndet har lyckan att bland sina leder, som vid detta tillfälle äro särdeles talrika, äfven räkna militärer i tjenst af olika grader, ingen af dessa herrar begagnat sig af sin auktoritet för att fullkomligt förgöra det förslag, som reservationen innehåller. Om en sådan militär-organisation verkligen vore så oduglig till det ändamål, för hvilket den föreslås, d. v. s. försvaret, så förvånar det mig att detta icke blifvit på ett mer eklatant sätt bevisadt. Härvid kan jag icke glömma att herr Oker-Blom under det andragande med hvilket han i dag upplyste ståndet om åtskilliga lärorika förhållanden, underlåtit att bemöta det jag på förmiddagen hade äran uttala om milissystemet. Vid frågan om huruvida man kan antaga att Tyskland skall öfvergå till ett annat lindrigare system eller vidblifva det värnepligtssystem, der nu är infördt, uttalade herr Oker-Blom den åsigten att det ingalunda skall frångå det närvarande. Man vore frestad att fråga om detta system skall blifva evigt der rådande; mig förefaller det såsom om en öfvergång härvid likasom i de flesta andra förhållanden i samhället är att förvänta, och det naturligaste vore väl att i sådan händelse en lindring uti den börda, värnepligtens utgörande medför, skulle beviljas, således en förkortad öfningstid. Men huru åstadkomma denna förkortning? Jo, genom anskaffande af väl öfvade yrkesmän, hvilkas medverkan gör det möjligt att på kortare tid öfva beväringsmanskapet. Jag har med synnerlig tillfredsställelse noterat ett yttrande af herr Oker-Blom, nemligen att den celebre militärförfattaren Rüstow äfven uttalat sig för milis-systemet. Jag kan icke neka mig tillfredsställelsen att tillika påminna om en annan, icke militärförfattare, men för tillfället ganska känd militär, general Skobeleff. Helsingfors Dagblad, som visserligen i allmänhet icke visat sig hylla milissystemet, har i alla fall omnämnt ett yttrande af denne general, der han för en utländsk korrespondent skulle hafva sagt, att det nu pågående kriget tydligen gifvit vid handen att miliser mycket väl kunna användas emot stående kontinentalarméer, då det gäller att försvara positioner. Hvilket land erbjuder större lätthet att välja försvarspositioner än Finland, och för hvilket ändamål stiftas en värnepligtslag för Finland om icke endast för försvaret. Man kan visst härvid anmärka att försvaret kan strategiskt utföras genom ett anfall. Detta eger visserligen i flere fall sin tillämpning, men jag tror det vore vådligt om man i Finland skulle inlåta sig på detta slags försvar; tvertom är det mycket skäl att fästa uppmärksamheten vid den taktik som man i allmänhet i Preussen på senare tider ansett som den enda riktiga, nemligen att äfven under anfallskrig utföra detaljerna såsom vid försvarsaktion. Det finnes en tysk författare, Berneck, han torde icke vara alldeles obekant, som på ett mycket tydligt sätt har visat huru den nya taktiken går ut på att föra äfven ett strategiskt offensivkrig på ett defensivt sätt. Äfven der kan man tillämpa alla de fördelar som försvaret af positioner gifver, blott befälet förstår det. Den enskilda individen, som fullgör sin värnepligt, behöfver icke förstå det. Då jag engång tillåtit mig att omnämna några fall från det krig, som nu pågår, har jag ofrivilligt kommit att erinra mig huru litet den enskilda individens grad af utbildning betyder, i de fall der de nya gevärens mördande verkan förhärjande träffar massorna, ingalunda särskiljande emellan de utbildade eller outbildade inom trupperna. Vid stormningen af en enda redutt förlorade en rysk brigad bestående af 3 200 man på två timmar 2 000 man; dessa voro välöfvade alla. Jag vet icke om skilnaden varit så stor om bland dessa förekommit mindre väl öfvadt folk. – Nu måste jag egna några ord åt de kalkyler några reservanter vidfogat propositionen, å sid. 41, och hvilka blifvit berörda af herr Mechelin. Äfven jag erkänner att de icke äro exacta. Jag för min del anser att reservanterna hafva tagit summorna för låga, då de beräknat kostnaderna för värfvad militär. Skilnaden kan i alla fall icke blifva mycket stor. Om man ock lägger etthundratusen mark till för hvarje bataljon, så torde det motsvara det verkliga förhållandet och fullkomligt det som gardesbataljonen hittills kostat. Hvad återigen kalkylerna öfver kostnaderna för beväringsöfningarne beträffar, så äro äfven dessa icke exacta, men just genom sina fel blifva de precist lika goda, som utskottets, hvilka beträffande reservernas öfning leda till samma siffror.

Tiden hade emellertid framskridit till half elfva på aftonen, och då ännu så många medlemmar af ståndet anmält sig till ordet, att den allmänna diskussionen i frågan rimligtvis icke kunde vid detta plenum afslutas, afbröts diskussionen härvid, för att vid morgondagens plenum fortsättas; och plenum afslutades.

[Adelsståndets session 11.12.1877]tillagt av utgivaren

Till fortsatt behandling föredrogs Värnepligtsutskottets betänkande i anledning af nådiga propositionen om införande af allmän värnepligt, hvarom den vid gårdagens plenum började diskussionen nu fortgick, i det ordet lemnades åt den ståndsmedlem, som främst var i ordningen att detsamma erhålla, nemligen

Herr Silfversvan, hvilken yttrade: Då jag i går tog mig friheten att begära ordet, skedde detta egentligen för att besvara ordföranden i Värnepligtsutskottet, grefve Armfelt, som till mig ställde en anmärkning, att jag, oaktadt kallad, icke hade infunnit mig till det sammanträde, som, om jag minnes rätt, egde rum lördag eftermiddag. Jag ber få upplysa herr ordföranden och dem, som möjligen fäst sig vid denna anmärkning, att denna kallelse hade i mitt qvarter aflemnats klockan fyra eftermiddagen, då jag var utgången, och då jag sedermera om aftonen återvände till mitt hem ifrån att hafva öfvervarit löneregleringskomiténs arbeten, fann jag kallelsen på mitt bord, men då var det för sent att inställa sig i Värnepligtsutskottet. Eftersom jag engång har ordet, så ber jag att få bemöta herr Mechelin, som emot mig gjort den anmärkning, att jag velat åhvälfva kommunen ett nytt åliggande. Jag befarade i går att en oriktig stilisering förefinnes i min reservation, men det har vid närmare undersökning befunnits, att så icke är. Jag ber att Ridderskapet och Adeln bebagade å pag. 95 af utskottets betänkande taga i betraktande fjerde punkten i min reservation, deraf tydligen framgår att jag icke åsyftat åhvälfva kommunerna någon värfningsskyldighet till lindring för de möjligen blifvande utlottade. Herr Mechelin tog blott en half sats från denna punkt och derpå grundade han sin anmärkning. Vidare anmärkte herr Mechelin, att det i går utdelade förslag till grunddrag för organisation af Finlands krigsmakt hade närmat sig utskottets betänkande. Detta borde vara smickrande för talaren; men jag beklagar att de, som uppsatt dessa grunddrag, icke torde finna sig lika smickrade af jemförelsen eller i ringaste mån vilja biträda herr Mechelins åsigt. I går tog jag mig friheten yttra, att, om min reservation icke verkat något annat, så har den dock framkallat en liflig diskussion i frågan. Saken kan icke annat än derpå vinna en bättre utredning och jag förlitar mig på att denna fråga ännu, innan den blifvit slutförd hos stånden, skall blifva nöjaktigt löst. Inom detta stånd tager jag för gifvet att värnepligten blir genomförd antingen efter den nådiga propositionen eller utskottets betänkande. Ridderskapet och Adeln, stödjande sig på sina gamla anor, kan väl icke annat än hylla tidens militära åsigter. Likväl vill jag erkänna att jag också många gånger funnit att Ridderskapet och Adeln tagit hänsyn till den allmänna meningen i landet, kanske skall Ridderskapet och Adeln äfven nu göra det. Jag förlorar således icke hoppet, hvarken på Ridderskapets och Adelns benägna medverkan för denna frågas nöjaktiga lösning, icke heller på medståndens, och i sista stund förlitar jag mig ännu på, att den ädle monark som skall lägga sista handen vid denna fråga, skall, upplyst af sina finske rådgifvare, gifva den en sådan lösning att finska folket dermed kan vara belåtet.

Herr von Alfthan: Jag har begärt ordet, för att tillbakavisa ett uttryck af friherre von Troil, S. W. Friherren har på ett, såsom mig synes, påfallande öfverlägset sätt yttrat sig om militären i allmänhet och särskildt rörande den omständighet, att den militära disciplinen ovilkorligen kräfver sträng lydnad utaf underordnade gentemot deras förmän. Behofvet af lydnad förekommer dock äfven inom andra områden än det militära; medborgarene måste lyda landets lagar samt landtdagsmännen äro skyldige att underkasta sig L. O. och bland annat dess 46 §. Friherre von Troil har nu i sammanhang med tal om garnisonstjenst och kasernlif, nämnt ordet slafveri. Friherren har antagligen icke fästat sin uppmärksamhet vid den omständigheten, att det inom detta stånd finnas ganska många gamla soldater, som varit med om både kasernlif och garnisonstjenst, men hvilka icke anse sig för sämre medborgare för det, att deras lott kunnat blifva att falla i fäderneslandets tjenst. Dessa medborgare, om de också icke utan rättmätig förtrytelse kunna åhöra att det yrke, som de tillhört eller ännu tillhöra, sammanställes med begreppet slafveri, dessa medborgare, säger jag, känna sig ingalunda slagne af friherrens stränghet, utan sätta, derom är jag öfvertygad, tvertom sin stolthet och sin ära uti, att kallas soldater. Friherren tyckes i allmänhet vara föga bekant med soldatlifvet. Jag ber att få upplysa honom om att det icke är med slafvar, som man besegrar fienden och att, när tronen och fäderneslandet sväfva i fara, det icke heller är slafvar, som med glädje offra lif och blod. Det bättre är, än stora ord. Friherren har också talat om den militära undervisningen och, visserligen mera på skämt, anfört ett kändt yttrande om att exercisen vore det bästa undervisningsmedlet. Många, som icke tillhöra militären, hafva sig kanske mindre bekant, att fordringarne inom detta yrke i våra dagar omfatta betydligt mera än kännedomen af blott exercistempon. Jag vill i sammanhang härmed påpeka ett kändt förhållande. Ibland den aktade klass af medborgare, som sysselsätter sig med jordbruk här i landet och dertill företrädesvis med det större jordbruket, finnes det många för detta militärer, hvilka inom denna samhällsklass vunnit en framstående ställning genom att de på denna sin nya sysselsättning öfverflyttat något af den flit, det ordningssinne och den punktlighet, vid hvilka de blifvit vänjde under sitt föregående lif. – I allmänhet har den stackars militären, vid debatten inom ståndet, fått sitta hårdt emellan. Bland annat hafva flere talare ordat om den större osedlighet, som inom denna samhällsklass skulle vara rådande. Jag ber att få hänvisa dessa ärade talare till Europas större fabriksdistrikter, der massor af arbetare af båda könen finnas hopade, och der anställa statistiska beräkningar öfver desses sedlighet. Till och med då det gäller värfvade trupper, torde finska gardeskasernen uthålla en jemförelse med – det Antipoffska stenhuset vid Nylandsgatan.

Friherre von Born yttrade, att ingen af talarene invändt något synnerligt emot indelningsverket i militäriskt hänseende och han åberopade till och med mitt eget yttrande, då jag, visserligen i ett helt annat begreppssammanhang, berömde den gamla indelta militären, emedan jag dermed åsyftade att visa den stora betydelse, som ett ordnadt härväsende har i staten. Friherre von Born synes hafva förbisett, att en ärad talare, herr Bergenstråle, redan gifvit ganska sakrika upplysningar i fråga om den indelta militärens lämplighet i våra dagar. Jag ber att härtill å min sida ännu ytterligare få tillägga några ord. Det gafs en tid, då man ansåg att, till följd af den större omsorg, som man kunde tillhålla roteknektarne att egna sina torp, man skulle kunna på ett verksamt sätt befordra jordbrukets uppkomst och förbättring i landet. Jag tror, att man i våra dagar är temligen ense om, att anse ett sådant betraktelsesätt för en öfvervunnen ståndpunkt; och lika litet, som någon i våra dagar på allvar torde vilja föreslå att bibehålla indelningsverket för att derigenom införa ett rationellare jordbruk uti landet, lika litet kan en militär vara belåten med den ringa underbyggnad och undervisning, som en indelt soldat erhåller och som icke motsvarar tidens fordringar. En annan kapitalomständighet är bristen på reserver, på öfvadt folk, för att fylla luckorna i lederna. Till följd af dessa omständigheter kan ett indelt militärsystem, med all aktning för dess stora och lysande traditioner, uti våra dagar icke mera ingifva andra folk aktning för vårt krigsväsende, och jag anser denna omständighet vara en af dem, som framförallt måste tagas i betraktande. Slutligen tillkomma kostnaderna; derom har redan ordats, men det finnes en särskild omständighet härvid, hvilken åtminstone såvidt jag kunnat uppfånga hvad som i saken blifvit yttradt, ännu icke blifvit framhållen; jag menar kostnaden för inrättandet af knektetorp med hvad dertill hörer. Då, för några år sedan, den indelta militären åter uppsattes, visade sig landets jordbrukare, och jag tror företrädesvis just de större jordegarene, ganska litet villiga att uppföra dessa soldattorp. Det är icke heller att förvåna sig öfver. I det fattiga Uleåborgs län byggdes och inrättades alla torp och det under den svåraste hungerstiden; kostnaderna härför belöpte sig i medeltal till inemot 2 000 mark för hvarje torp. Om man nu tager i betraktande alla de rotor, som kunde ifrågakomma och hvilkas antal uppgår till 12 000, så framt hela indelta militären skall uppställas, hvilket Hans Majestät eger rättighet att anbefalla om Han så för godt finner – så blir kostnaden allenast för inrättandet af soldattorpen 24 miljoner mark!

Herr von Kræmer: Misstroende min ringa förmåga att genom deltagande uti diskussionen på ett verksamt sätt bringa densamma till ett lyckligt slut, eller ett sådant som jag önskar, har jag nu först, såsom jag bokstafligen kan säga, i elfte timmen begärt ordet. Detta endast för att i största korthet, enligt hvad jag anser min pligt vid detta tillfälle kräfva, för ståndet meddela, på hvilkendera sidan jag ställer mig och för hvilken åsigt jag kommer att afgifva min röst. Nu tager jag mig dock friheten att inlägga några ord, helt korta också de. Först anhåller jag dock att få förklara, att jag obetingadt ansluter mig till den nådiga propositionens grundprincip, sådan den af utskottet blifvit uppställd, samt kommer att votera för den, förbehållande mig likasom flere andra medlemmar af ståndet, att härtill möjligtvis vid förekommande fall göra de amendement, som jag kan finna behöfliga, antingen jag då anser utskottet hafva förbättrat den nådiga propositionen eller möjligtvis utelemnat derifrån något, som jag skulle vilja hafva deri. Jag ber derå få anmärka, hurusom det synes, att en del af Ridderskapets och Adelns medlemmar under diskussionen visat sig stå på en ståndpunkt, derifrån de, förutsatt att vi ega här nu samma frihet att konstruera en byggnad, såsom exempelvis var fallet uti det gamla Greklands republiker, då Solon och Lykurgus stiftade lagar utan gensägelse och utan alla band, efter sin vishet, hvilken också visat sig vara stor. Jag tror icke att verlden för närvarande mera befinner sig på denna ståndpunkt. Teorier skola naturligtvis finnas och på alla områden ligga till grund för hvad man gör och hvad man tänker, derom förenar jag mig fullkomligt med friherre von Born. Utan teorier, dem hvar och en, som vill och kan tänka, måste bilda sig sjelf, kan man icke komma någonstädes till vägs; men en sak är att hafva en teori och att veta hvad man anser för det bästa, en annan sak är att kunna sätta detta i verket, och det torde sällan visa sig i verlden, att man kan sätta i verket allt hvad man finner vara det bästa. Man befinner sig således alltid i en kollision emellan teori och praktik, emellan principer och fakta. Utan att hafva hvarken förmåga eller vilja att här utföra dessa satser, vill jag blott nämna, att vi befinna oss, såsom jag redan sagt i allmänhet vara fallet i verlden och med oss finnar särskildt i en sådan ställning, att vi icke med principer ensamt kunna komma till afgörande; fakta måste inverka på besluten. Faktum är det, att oss föreligger en nådig proposition om inrättande af en ordnad krigsmakt i landet på grund af allmän värnepligt, samt att denna idé för närvarande är den förherrskande i verlden och att man således kan anse, att teorin dermed står i närmaste förening. Nu är fallet det, att den också är den enda föreslagna utvägen. Landets ständer äga att antaga eller förkasta den. Antages propositionen, med eller utan de ändringar, hvartill utskottet redan gifvit klafven med bibehållande af värnepligtens grundprincip, hvilken icke kan eller får frångås, så kan man hoppas och med tillförsigt emotse, att vår nådige Kejsare och Storfurste, som alltid visat landet en kärlek utan gräns, skall taga i betraktande de förändringar, som honom i underdånighet föreslås. Men ett är också för denna mäktiga monark att vilja, ett annat att kunna. Han är icke heller allsmäktig; Hans vilja behöfva vi icke tvifla på, men herrskaren öfver så många millioner, så många länder och folk, beror också af andra förhållanden, än Hans finska folks säregna ställning. Det är en möjlighet att Han icke kan taga hänsyn till alla fordringar, som honom föreläggas. Antages deremot icke den nådiga propositionen, utan afslås tvärt, så hafva vi visst här andra system färdiga att sätta i stället. Friherre von Born har sitt; herr Silfversvan har sitt; jag tror att herr Antell också har något; men dermed är icke sagdt, att Hans Majestät vill välja något af dessa. Då uppstår det fall, som friherre von Born, om jag minnes rätt, i går talade om, då friherren sade, att vi skulle störta oss i det okända, det obekanta, om vi skulle antaga det föreliggande värnepligtsförslaget, dock uti en alldeles motsatt mening. Vi känna detta förslag; vi kunna icke säga, att det är ett blott försök, det ligger framför oss i öppen dag med alla sina konseqvenser, med alla sina vilkor. Det okända inträder först då, om denna proposition afslås och hvilket annat system som helst lägges i stället. Då vet man icke, hvad som skall föreläggas; då skall man vara beredd på de möjliga följderna. Jag målar icke afsigtligt svart på väggen; jag önskar, jag vågar till och med hoppas att följderna i alla händelser skola blifva ljusa; men de äro i alla fall okända, och detta är allt, jag velat framhålla.

Jag hade för afsigt att, innan jag sätter mig på min plats, med några ord jemväl uppträda emot en af ståndets ärade ledamöter, friherre von Troil. Herr von Alfthan har förekommit mig till en del, men han har icke sagt allt. Friherre von Troil uppträdde med ord och åthäfvor såsom en Jupiter tonans, utfarande emot likt och olikt, och bland annat emot ett utskott vid denna landtdag och dess tillgöranden. Jag skall bedja att få läsa upp ett par, tre rader af betänkandet, der utskottet, på sid. 3 af motiverna, säger: ”det bör uppmärksammas, att värnepligten icke blott i rent militäriskt afseende visat sig såsom den mest fulländade form för skapandet af ett starkt nationalförsvar, utan tillika tjenar såsom en kraftig häfstång för nationernas sedliga uppfostran. På samma gång denna institution utvecklar vana vid ordning och laglydnad, blir den äfven för mången en väckelse till intellektuel utbildning samt verkar en genom känslan af gemensamma skyldigheter och rättigheter stärkt medborgaranda”. Detta har nu friherre von Troil vändt till åtlöje. Han har sagt, såsom redan herr von Alfthan citerat, att nu vill man göra exercisen och kasernerne till uppfostringsanstalter för det värnepligtiga slägtet. Jag vill fråga, hvar står här, att kasernerna och exercisen skulle blifva uppfostringsanstalter? Det måtte friherre von Troil, om han också icke känner något om militärlifvet, dess vilkor och följder, hvarom jag dock icke tror att han har så liten kännedom, dock medgifva, att samfundsandan stärkes genom sammanvaron af lika elementer. De, som kunna komma att kaserneras nu, äro icke sammanrafsadt folk ifrån alla landets ändar, såsom till en stor del alltid är en värfnings resultat. Jag påstår derför icke, att desse sednare bestämdt skola vara osedliga, men endast att de vanligen hafva brist på bildning; och om man med sådane skulle nödgas kasernera ihop och gemensamt exercera den ungdom, som är i följd af värnepligten bestämd att inträda i ledet, så skulle friherre von Troil hafva rätt i sin åsigt, att värnepligten är förkastlig. Men det är icke fråga om sådant; förslaget innehåller tillräckliga band på dem, som komma att antaga soldaterne, för att icke ett sådant element skall kunna komma in. Och kommer någon, må vara grefve eller friherre, i samma kasern med bondens och torparens son, så skall det derför icke utbreda sig någon osedlig anda, utan tvärtom skall hvardera parten vinna på den ömsesidiga beröringen. Jag ville egentligen komma till att friherre von Troil antingen icke velat eller icke kunnat förstå utskottets framställning i en af dess paragrafer och motiveringen, hvilka tydligen gå ut på att värnepligten skall blifva en häfstång för inrättandet af nya skolor och besök i dem som finnas. Det är derigenom, som den skall bidraga till bildningens stegring och spridande i landet. Det är tydligt och klart, att mången ungdom skall vilja förkorta sin tjenstetid genom inhemtande af de kunskaper, som förutsättas för denna förkortning, och det kan icke vara något ondt deri, om desses antal ökas. Jag kan icke annat finna, än att detta är utskottets mening och jag ber om ursäkt, om jag skulle misstagit mig deruti.

Herr von Haartman, Rafaël: Under gårdagens förmiddagsplenum yttrade en ärad talare, herr Antell, att han åtog sig att öfverbevisa det höglofliga ståndet, att det af herr Silfversvan föreslagna systemet vore det bästa för vårt land. Jag gladde mig deråt och hoppades under gårdagens eftermiddagsplenum få höra dessa bevis, att sjelf blifva öfverbevisad om att jag hyste en oriktig mening, ty jag hade gerna erfarit att det fanns ett mindre betungande system för vårt land än värnepligtssystemet. Jag har blifvit besviken i mina förhoppningar; alla bevisföringar och öfverbevisningar uteblefvo. Väl hörde jag den ärade talaren utslunga emot de af ståndets ledamöter, som voro militärer till yrket, en förebråelse att de icke försökt nedsabla det af honom förordade milissystemet. En i sanning högst underlig bevisföring, hvaraf jag kommit till den slutsatsen, att den ärade talaren på samma väg blifvit öfvertygad om milissystemets förträfflighet. Såsom jag redan under gårdagens plenum hade äran nämna, underlät jag att framhålla milissystemets brister, emedan jag hoppades att någon annan af ståndets ärade ledamöter bättre än jag skulle framhålla dem, sedan den ärade reservanten sjelf först framhållit systemets förtjenster; men några sådana har den ärade talaren ännu åtminstone icke framhållit. Jag kallade dessa milisens militäröfningar för ”milisbarns sommarlekar”; jag upprepar det ännu. Annorlunda kan man åtminstone icke kalla dem sådana de förete sig i Sverige; i Schweitz, der systemet också är tillämpadt, har jag aldrig varit. I Sverige komma ynglingar tillsammans; de öfvas i gymnastik, marschera i kolonn, skyldra gevär, öfva sig i målskjutning, med ett ord, leka soldat i ett par veckor. Derefter tåga de ut på några dagars manöver med väl försedda matsäckar och återvända under skämt och glam till mötesplatsen; derefter följer den stora festen, på hvilken det dansas förtvifladt och drickes mycket punsch och så är leken slut. Så går det till der! Är det bataljoner af sådana soldater, som man vill att på Finlands kuster skola möta fienden, så beklagar jag vårt land. Nej, soldater måste vi hafva, verkliga soldater, soldater som lärt sig att försaka, lärt sig i ledet att lyda och sjelf derefter blifvit åtlydda, icke soldater som, då de stå på post under regnväder, höja sitt paraply eller under vinternattens kyla skyla sina händer i muffar, jag säger soldater som kunna, när det gäller, försaka, som kunna, när det smäller, se fienden i ögonen. Någon talare, jag vill påminna mig friherre von Troil, förkastade utskottets betänkande bland annat på de skäl, att han ansåg en 2 à 3 årig tjenstetid icke vara tillräcklig för att utbilda goda soldater. Jag hyser en annan åsigt. Jag anser nemligen att tvenne år, om vintern användes till garnisonstjenst, är tillräckligt; jag talar af erfarenhet, ty jag har sjelf i två års tid varit finsk soldat. Herr Antell sade vidare, att gardesskarpskyttebrigaden förlorade vid Plevna under två timmar 2 000 man, och yttrade vidare att, om dessa varit milissoldater, så hade förlusten varit densamma. Det är mycket möjligt, det är ock möjligt att den varit mindre, ty man kan tänka sig att, om den tappra brigaden hade bestått af miliser, de vid första salfvan gjort höger om, reträtt, marsch, hvilket uttryck i går begagnades af den ärade talaren. Herr Antell sade sig vidare gerna vilja veta, huru många man dagligen göra garnisonstjenst i Helsingfors. Jag har visserligen icke förberedt mig, att förelägga ständerna ett nytt härordningssystem för Finland, icke heller har jag uträknat huru många bataljoner, som skulle erfordras för garnisonstjensten, men jag är dock i tillfälle att upplysa den ärade talaren, att i Helsingfors utgå till garnisonstjenst af härvarande ryska regementen 132 man. Jag beklagar att vid gårdagens omflyttning af pulpeterna det officiella dokumentet försvunnit. Jag skulle i annat fall varit i tillfälle att upplysa huru många utgå i Åbo, Tavastehus o. s. v. – Jag hade vidare i går äran nämna, att enligt officiella uppgifter utkommenderas i södra delen af landet, hufvudsakligast i kuststäderna, dagligen 845 man till garnisonstjenst. Den ärade reservanten, herr Silfversvan, lär icke haft denna kännedom, såsom mig synes, och icke heller bemödat sig om att erhålla densamma. Jag väntade derföre att i dag åter finna i min pulpet ett cirkulär – eller hvad man skall kalla dessa rundskrifter – hufvudstatsbladets tryckeri anger källan – jag vill derföre kalla dem hufvudstadsblads bihang att man nu i Finland heböfver sex bataljoner. Det är sådana förslag, som man bjuder på! Och man vill att Finlands ständer skola förena sig om ett sådant förslag, man är nog djerf att vilja föreslå att ständerna skola nalkas Hans Majestät och i underdånighet petitionera om att ett nytt förslag förelägges, grundadt på sådana synpunkter, som variera för dagen. Det är i sanning oförklarligt.

Herr Björkenheim, Robert: Till först ber jag att få besvara ett yttrande af herr von Alfthan, ett yttrande riktadt emot ett ord, som fälldes af mig och några andra i går. Herr von Alfthan har velat hänföra detta ord äfven till den värfvade militären och det är häri han tagit felt. Man är icke slaf, om man frivilligt går in i militärtjenst, i hvilken grad som helst; tvertom, man ingår af fri vilja i ett yrke, ett lefnadskall, lika nödvändigt för statens bestånd, som något annat; men då man tvingas att emot sin öfvertygelse ingå i detta stånd, när man tvingas att för åratal lemna arbetet uppå att fullkomna sig i den gren af mensklig verksamhet, inom hvilken man tror sig gagna menskligheten och fosterlandet och gå framåt sjelf till allt högre individuel utbildning, då är man att liknas vid en slaf. Ordet håller jag icke så mycket på, om man finner det stötande, i fall man ställer upp ett annat fullkomligt synonymt med detta, men den tanke, som ligger i detta ord, vill jag stå vid. Man har under gårdagens session velat framhålla att värnepligten i förening med lottning till aktiv tjenstgöring icke skulle såsom den förut vanliga konskriptionen fullkomligt rycka individen från hans öfriga värf, men om man betänker att man tvingar den unge mannen för två eller fem eller åtta år från det kall, han valt, att man derigenom hindrar honom att utbilda sig för, att hela sitt lif igenom kunna gagna sitt land, då tror jag att man i många fall, kanske de flesta, dragit honom bort från sitt kall, gjort honom för framtiden oduglig till hvarje verksamhet. Man har sagt, att herr Silfversvans reservation, som, sedan den blifvit modifierad i många afseenden, omfattats af ett flertal landtdagsmän, icke skulle utgöra något svar på den nådiga propositionen, och hvarför icke? I den nådiga propositionen begäres värnepligt, nåväl, man erkänner att nationen är värnepligtig, för att, då nöden tränger på, värna sitt land, och för att detta skall kunna ske, för att nationen skall kunna vara beredd att värna sig i nöden, så uppställer man öfningsbataljoner och fastställer principen om allmän öfningsskyldighet. Är detta icke ett svar på den nådiga propositionen? Man har sagt att landet nu befinner sig i en vändpunkt, och härtill har en ärad medlem af ståndet velat påminna oss, att vi icke stå här och stifta lagar med samma frihet som i Greklands republiker. Påminnelsen var tyvärr öfverflödig, men representanter äro vi för vårt land; sanning skola vi tala; vi skola uttala hvad folket känner. Den monark, som nu styr vårt land och dertill hela det stora ryska riket, har gifvit oss den försäkran att ord af sanning och fosterlandskärlek städse ega att påräkna Hans nådiga hägn. En ärad talare i går, som jemte många andra uttalat sin tacksamhet för det förslag, som från utskottet utgått, har velat framhålla de betydliga skilnaderna, som ligga emellan detta förslag och regeringens proposition. Också jag erkänner villigt, att skilnader förefinnas, vigtiga skilnader, men tre ting stå dock qvar, konskriptionen, jag håller på detta ord, ehuru man i går velat bortresonnera det, – konskriptionen står qvar med allt det för vår innersta rättskänsla kränkande deri; kasernlifvet står qvar för vårt folks ungdom, och hvad kasernlifvet är i Finland och annorstädes, det har en ärad ledamot af ståndet, herr Bergenstråle, kraftigt i går framhållit; och sist och slutligen står qvar det faktum, ehuru man sökt förekomma det, åtminstone enligt min öfvertygelse, att de konskriberade, som alla komma att tillhöra ett enda vapen, då det stora riket råkar i krig, kunna komma att användas för intressen, fullkomligt fremmande för oss. Herr Taube yttrade under gårdagens plenum, att herr Silfversvans förslag var ett foster, som icke skulle hafva långt lif, och stödde detta derpå, att i detsamma förefinnes tvenne principer sammanförda, som icke kunna sämjas tillsammans. Hvar ligger då motsägelsen emellan dessa principer? Man har en värnepligtig armé, som öfvas något, för att i nödens stund kunna värna landet, och man har, för att öfva dem, trupper, utgångna ur dessa samma värnepligtiges leder, men utgångna så, att man tagit endast dem, som finna håg och kallelse för krigsyrket och som kunna blifva dugliga instruktörer; hvar är motsägelsen emellan dessa tvenne förslag? Den sistnämnde ärade talaren och flere andra hafva slutat sina andraganden med att menniskans ädlaste rättighet och skyldighet är att värna sitt fosterland. Ja väl, hvem nekar det; och i detta fall skilja sig principielt de båda förslagen, utskottets och den omarbetade reservationens, icke från hvarandra. Vi skilja oss principielt i detta afseende endast i en sak, och det är, att vi icke kunna gå in på konskription, som utskottet vill hafva, ty till menniskans heligaste rättigheter kan jag för min del icke räkna den att blifva konskriberad, men väl den att förblifva fri, fri såsom hon varit i den skandinaviska norden.

Herr Palmén, Ernst: Det har vid början af denna diskussion blifvit beklagadt, att Finlands ständer just under närvarande tid måste taga under ompröfning ett förslag om allmän värnepligts införande. Det har blifvit befaradt, att i följd deraf en viss förblindelse, ett segerrus vid sakens pröfning skall göra sig gällande, och att Finlands representanter på sådan grund skulle vara mer än lofligt böjda för att antaga den Kejserliga propositionen. Jag för min del tror icke, att det ringaste skäl förefinnes till en sådan farhåga. Då redan hundradetal landsmän hafva blödt på Bulgariens stridsfält, då ännu måhända tusende landsmän der skola blöda, innan freden, den efterlängtade, blir sluten; – då torde i sanning ingen särskild påminnelse behöfvas för en och hvar representant, att blott efter samvetsgrannaste öfvervägande lägga sitt ja eller nej i urnan; då torde äfven den allvarliga påminnelse om krigets allvar vara öfverflödig, som de fleste bland oss hafva deri att någon bekant, någon slägting är ute i fält, blottställd för alla krigets fasor. Jag vågar derföre för min del tro, att det är lyckligt att värnepligtsfrågan kommit före just under innevarande ögonblick. Det är visst sannt att frågan derigenom är brydsammare, vida brydsammare för stunden att handlägga; men det beslut, som skall fattas, och som i en lång framtid skall inverka på vårt folks öde, det kan också derigenom fattas med möjligaste mogna besinning, med den besinning, som kräfves för en sak af denna omätliga vigt. Och denna noggranna besinning hos representationen är icke den enda synpunkt, på grund af hvilken vi böra anse lyckligt, att frågan i närvarande stund kommit under pröfning. Just under så blodiga tider, som den närvarande, skola äfven andra folk bäst veta att fatta, hvilken värme, hvilket intresse Finlands folk har för sin sjelfständighet; det är just under sådana förhållanden, som andra nationer isynnerhet skola kunna inse, att vårt folk verkligen är värdt sin fulla sjelfständighet, så visst som det vet att villigt påtaga sig äfven det tyngsta offer, hvilket är en konseqvent följd af vårt närvarande statsskick.

De talare, som härtills yttrat sig emot det föreliggande betänkandet, hafva, efter hvad mig synes, felat i tvenne hufvudsakliga punkter af hela sitt resonnemang. De hafva utgått från en bestämdt oriktig grunduppfattning af krigets art och väsende och de hafva, dragande konseqvenser ur denna sin utgångspunkt, framkastat en mängd beskyllningar emot värnepligtsprincipen, hvilka dock ingalunda med rätta drabba denna tanke, utan i allmänhet träffa kriget i och för sig, samt särskildt drabba alla andra kända militärorganisationer i vida högre grad, än principen om allmän värnepligt. Jag ber att få anföra bevis för dessa mina påståenden.

Jag har sagt, att flere ärade talare härstädes i grund hafva missuppfattat hvad kriget i och för sig är, och huru det historiskt bör fattas. Jag inser tillfullo, huru ytterst tacksam och populär den vanliga uppfattningen, nu mera än annars, måste vara, denna uppfattning, som i kriget finner endast ett jättestort brott emot vanlig civil- och kriminallag. Denna uppfattning bjuder åhöraren på den onekligen lockande hägringen om en evig fred, en fullkomligt ostörd och oblodig utveckling i sträfvandet efter mensklighetens lycka. Uti allt detta föreligga onekligen behjertansvärda, ofantligt behjertansvärda synpunkter, det skall jag vara den förste att erkänna; men i och med detsamma måste jag äfven vidhålla, att de nämnda synpunkterna dock icke äro de enda, som härvid böra tagas i betraktande, för ingen del. Den förste talaren i denna fråga framhöll med mycken värme den hårdhet, som krigsdisciplinens bud förete; han framhöll det fasansfulla uti den utsigt till individens förintelse, hvilken kriget har till sin yttersta och mest skakande konseqvens. Jag kan dock icke medgifva, att det skulle vara fullt berättigadt att taga allenast dessa synpunkter i betraktande. Jag tror, att redan konseqvensen fordrar, att man härutinnan, som i andra liknande frågor, icke må basera sin åsigt på känslan ensam, utan att man äfven måste hålla sig till realitetens och realismens breda grund, derest man vill fullt riktigt bedöma en i mensklighetens hela lif så djupt ingripande företeelse, som kriget med alla dess följder varit och fortfarande är. Och särskildt för ett litet folk torde det icke vara möjligt att i denna fråga förakta verkligheten och dess bud, ty lika litet skall Finlands folk kunna bjuda kriget att upphöra, som vattendroppen kan upphäfva sig till hafvets herre och säga: Du skall icke storma mer! Detta oblidkeliga faktum att kriget existerar, och att det ännu i en mycket aflägsen framtid kommer att existera, detta faktum måste vi en gång för alla underkasta oss, det kan icke hjelpas; och här gäller då närmast att betänka sig, huru man bör se den onda dagen emot. Men det är dessutom alldeles orätt i historiskt afseende att, med några talare, betrakta kriget såsom ett enda jättelikt brott, en förbrytelse, hvilken ur alla synpunkter måste brännmärkas; ty vi skulle dermed göra våld på verklighetens lärdomar. Många miljoner menniskolif hafva allaredan gått till spillo för krigets skull, hafva slukats af dess Moloch; det är sannt; men dessa otaliga miljoner hafva ofta nog gått med hänförelse, icke emot seger, utan emot en säker död. Tror man väl, att ett sådant faktum öfverhufvud skulle vara möjligt eller tänkbart, i fall kriget vore endast ett brott? Tror man att dessa millioner sålunda skulle sträfvat efter fasan af sin individuela förintelse, derest de icke gått emot densamma i den säkra öfvertygelse, att de sålunda handlat enligt sin pligt? Tror man att de sålunda skulle gått emot denna förintelse utan det fasta medvetandet, att också under denna fasansfulla yta dock det rätta vet att bryta sin väg, sådant må synas huru oförklarligt som helst! Att kriget kan vara och ofta varit ett medel i de sedliga intressenas tjenst, detta har man på några håll allt för mycket förbisett. Icke blott då, när ett folk kämpar för sin yttre eller inre frihet, är kriget ett höjande, förädlande element; också i så aflägsna tider, dit vetenskapens och forskningens blick knappast kan nå, har kriget redan varit ett nödvändigt moment i menslighetens utveckling. Vi må beklaga detta faktum eller må glädjas deröfver, men i alla händelser få vi aldrig förbise detsamma, om vi annars härvid vilja hålla oss på historiens grund. Redan i historiens äldsta tider har nödvändigheten för individen att värna sin existens varit grunden för uppkomsten af samfundslif; denna nödvändighet har väsendtligt bidragit att dana samfundet, har gifvit samhällets organisation dess stämpel; det har varit kriget, som högst väsentligt framkallat dessa institutioner, hvilka sedan under lyckligare tider företrädesvis fått tjena fredligare ändamål, fått verka i civilisationens och bildningens tjenst. På grund af dessa skäl vågar jag påstå, att, om man här vill förklara kriget i alla hänseenden vara något förkastligt, något orätt, så ställer man sig ingalunda såsom man föregifver, på den allsidiga humanitetens grund, – humaniteten skulle också fordra, att man afsåge och toge i betraktande, hurusom kriget verkligen kan tjena menskliga och ädla ändamål, utan man ställer sig på den ensidiga sentimentalitetens grund. Men detta betraktelsesätt, som för det svagare könet af menskligheten är ganska naturligt och som är förklarligt också för dem, hvilka under ensidigt intellektuelt arbete så fördjupat sig i några vissa synpunkter, att de förlorat ur sigte verklighetens och lifvets kraf, denna sentimentala synpunkt får allra minst uti en församling som denna, bland män, som gjort det politiska lifvet till sitt fält, vara ensam bestämmande.

Om sålunda sjelfva utgångspunkten för flere talare härstädes varit oriktigt vald, enligt hvad jag kan fatta, så påstår jag vidare, att deras slutledning äfven tagit intryck af denna oriktiga utgångspunkt. Såsom jag redan nämnt, har här anförts mot värnepligtprincipen en mängd skäl, hvilka drabba kriget i och för sig, eller hvilka, om de böra hänföras till någon viss arméorganisation, då säkerligen drabba hvarje annat kändt militärsystem i högre grad, än principen om hvarje medborgares rätt eller pligt att värna sitt land. Man har både ur sedlig och ekonomisk synpunkt framhållit att värnepligtsidén icke vore tillfredsställande. Det bör härvid i främsta rummet märkas, att under denna diskussion, – åtminstone så vidt jag kunnat observera, – ingen talare sagt, att en krigsorganisation, hvilken som helst, skall absolut taget kunna betraktas såsom en fördel i sedligt eller ekonomiskt hänseende. Flere ärade talare hafva emellertid under debatten yttrat sig emot värnepligtens försvarare på ett sådant sätt, som om någon skulle ansett kriget och krigsorganisationerna vara den verkliga källan till bildning och utveckling. Något sådant har naturligtvis ingen velat påstå, och det behöfver alltså ingen vederläggning; men väl har man sagt, och torde med fullt skäl kunna säga, att värnepligtsprincipen i både sedligt och ekonomiskt afseende erbjuder stora fördelar framför alla andra försvarssystem. Det är ett relativt, icke ett absolut företräde, hvarom här således varit fråga, och dermed förfaller en mängd anmärkningar, hvilka blifvit framställda emot värnepligtsprincipen i syfte att drifva densamma in absurdum. Jag ber att få gifva ett exempel på detta oriktiga bevisningssätt. Ingenting är lättare, än att fylla hela volymer med statistiska siffror för att ådagalägga, huruledes soldatens lif är förenadt med mångahanda frestelser och kan medföra brott; – vi torde verkligen icke behöfva gå till det aflägsna Frankrike för att få sådana siffror. Om man härmed lyckades afskaffa krigen eller eliminera deras dåliga följder välan, jag skulle vara den förste att biträda talarne i fråga. Men hvad jag på det bestämdaste måste bestrida, är att slika skäl skulle drabba sjelfva värnepligtsprincipen, om vi vilja hålla oss till en strängt logisk följd. Jag vågar som en jemförelse härvid anföra, att frestelserna i lifvet öfverhufvudtaget för ungdomen äro mycket stora, och att de särskildt för den vid universitetet studerande ungdomen äro långt ifrån små. Detta kan bestyrkas, icke så mycket med statistiska siffror, men dess mera af den erfarenhet, som äfven många här närvarande torde hafva gjort, att flere lofvande förmågor under sina studieår gå förlorade och hemfalla åt elände och brott. Jag frågar nu: skulle väl någon på sådan grund kunna säga, att universitetsstudierna äro något absolut förkastligt, som borde afskaffas? Ingalunda. Och denna jemförelse torde ganska väl hålla streck också hvad beträffar militärorganisationer i allmänhet, men den organisation isynnerhet, som nu är föreslagen till införande i Finland. Om man vill med statistiska siffror nedslå de skäl, som tala för värnepligten, må man då framlägga sådana statistiska siffror, hvilka visa att brotten inom en armé af värnepligtige vore vida flere, att frestelserna derstädes vore större än inom en stående yrkesarmé; må man söka bevisa, att det är inom de värfvade trupperna, som sedligheten företrädesvis är hemmastadd. Jag tror dock för min del, att man vid samvetsgrann pröfning skulle komma till ett fullkomligt motsatt resultat, och jag tillägger ytterligare, att flere andra här mot värnepligten anförda skäl äro af fullkomligt samma halt som detta.

Om redan det anförda tyckes ojäfaktigt tala för värnepligtsprincipen, så få vi ännu starkare skäl för betänkandet i fråga, om vi granska de motförslag, hvilka härstädes blifvit framlagda; – jag förutsätter nemligen att det erkännes icke vara nog att blott kriticera värnepligtsprincipen; man måste äfven ställa något annat i stället, så framt man blott erkänner såsom en fundamentalsats vid denna frågas handläggning, att Finlands folk icke kan, icke får stå värnlöst, om det skulle gälla att häfda den sjelfständiga ställning, vår nation för närvarande på grund af sin bildning och sin konstitution intager. Vi må egna dessa motförslag en hastig uppmärksamhet. Jag vet icke af, att några andra förslag härvid skulle blifvit gjorda, än å ena sidan yrkandet på vidhållande af indelningsverket, vår gamla försvarsorganisation, och å andra sidan det af reservanten herr Silfversvan framlagda förslaget till försvarsssystem. Man har till indelningsverkets försvar anfört, att det är nationelt i vårt land. Ja väl, det är så, och jag vill vara den förste att önska, det alla våra nationela institutioner, alla våra på fosterländsk grund hvilande institutioner, må i det längsta bevaras och utbildas så länge sådant är möjligt, så länge sådant icke leder till en konservatism, som icke låter försvara sig. Jag vill äfven nu lemna derhän alla dessa kraftiga anmärkningar ur rent militärisk synpunkt, som af sakkunnige hafva framlagts mot indelningsverket; mig tillkommer icke att bedöma dem, ty jag saknar dertill nödig sakkunskap. Men väl kan jag framhålla, att den talare, friherre Hisinger, hvilken med största värme talat för indelningsverket, sjelf vidgått att en sådan förändring deri dock borde göras, att soldattorpen och boställena borde afskaffas. Men denna förändring, utan hvilken således indelningsverkets försvarare icke tyckas anse institutionens bibehållande möjligt, just denna förändring rubbar emellertid, enligt min tanke institutionen så helt och hållet i dess grund och väsende, att jag icke vet hvad som sedermera återstår, utom värfning och kasernlif. Det var just denna tanke af Karl XI, som är hans odödliga ära, att han kunde förena idén om en stående armé med idén om jemn samhällsnyttig verksamhet. Att såväl soldat som befäl voro bundna vid det medborgerliga arbetet under fredstider, utan att derigenom göras oduglige för krig, detta har varit indelningsverkets grundidé; tag bort detta och intet af det nationela, af det värdefulla står qvar. – Om det Silfversvanska förslaget åter har under debatten så mycket redan blifvit sagdt, att jag kan fatta mig alldeles kort. Jag åtnöjer mig med att konstatera, att förslagsställaren genom en bristfällig, för att icke säga fullkomligt oriktig tolkning af 7 § i Kongl. Majestäts öppna nådiga försäkran och stadfästelse å svenska och finska allmogens fri- och rättigheter af år 1789 har trott sig kunna härleda en allmän redan nu gällande värnepligt, hvilken enligt bokstafven borde drabba blott allmogen, men som herr Silfversvan tänkt sig utsträckt till samtlige manlige medborgare. Men icke nog med detta betydande grundfel; denna reservation är vidare så obestämdt formulerad, att uppå densamma intet definitivt förslag torde kunna grundas; åtminstone är det långt ifrån visst, att ett sådant förslag, om detsamma äfven vore möjligt, i en framtid skulle kunna vinna landets ständers bifall eller sakkunniges godkännande.

Hvad är det åter, som man egentligen haft mot Värnepligtsutskottets betänkande att andraga? Jo, i hela detta med så mycken värme och från så många håll framställda klander emot nämnda betänkande, och värnepligtsprincipen, är det ett yrkande, hvilket synes vara grundväsendtligt och framställts, som vederbörande talares piéce de resistance, lottkastningen. De fasansfulla följderna af denna akt hafva blifvit af flere talare framhållna med en värme, som vittnar om den djupaste öfvertygelse; och hvar och en är naturligtvis färdig att till fullo respektera denna varma och lifliga öfvertygelse; men dermed är icke sagdt, att vi äro skyldiga att dela densamma. Mot lottkastningen har bland annat anförts, att den redan genom allmän lag är förbjuden. Jag skulle icke ens hafva upptagit denna invändning till bemötande, derest densamma icke blifvit af mer än en talare framhållen, men då så skett, tillåter jag mig att i förbigående erinra, att sjelfva L. O. i vissa fall medgifver lottkastning, medgifver detta tillfällighetens utslag, som här utmålats i så starka färger. Den aflagda sedeln är lagstiftarens sista tillflykt, då: lagenlig pluralitet icke annorlunda kan vinnas. Det är hasarden man sålunda vädjar till, må vara, men det har varit en nödvändighet att införa en slik bestämning, och jag tror icke, att våra rättsbegrepp dermed blifvit förstörda eller ens rubbade; vår aktning för lagen kan vara fullt så stor, om vi äfven veta, att en föreskrift, vore det äfven den allra vigtigaste, tillkommit genom den aflagda sedelns utslag. Detta derhän, så frågar jag vidare: huru skulle man väl utse dessa aktivt värnepligtige, om man för öfrigt vidhåller den allmänna värnepligten i princip? På idén om allmän värnepligt har äfven herr Silfversvan baserat sitt förslag, men huru skall den aktiva styrkan utses? Man kan i detta afseende uppställa skilda metoder för uttagning, derest man icke vill ålägga alla aktiv krigstjenst. Det enklaste sättet, ett sätt, som haft djupa rötter i Vår historia, är uttagning enligt pröfning af vederbörande administrativ myndighet. Men denna metod, som i tiden har ledt till så mycken mannamån, till så många rättskränkningar, denna metod torde väl ingen nu mera vilja upplifva, och det skulle väl knappast finnas en myndighet, som i våra dagar skulle vilja eller kunna åtaga sig ett så centnertungt ansvar, som att efter pröfning in casu bestämma, att bland flere ynglingar just några vissa böra ingå i aktiv tjenst. De öfriga sätt, som härvid sedan kunde ifrågakomma, vore då värfning, utgallring på grund af större eller mindre mått af bildning, eller slutligen den utväg, att ålägga alla aktiv värnepligt, men att så mycket som möjligt inskränka tjenstetiden och öka ålderskassernas antal. Jag nämner värfningen först. Värfning är det som man egentligen åsyftar, då man med vackra och varma ord har talat om frivillighetens grundsats, då man talat om att hvar och en bör få följa sin böjelse att gå i krig. Hvad nu detta tal om böjelsen beträffar, vill jag erinra, att böjelsen att gå i krig i sjelfva verket ingalunda är så stor och verksam, som många talare velat låta påskina. Om vi tänka på den bildades ställning, så torde vi hafva oss nogsamt bekant, att de fleste af dem, hvilka nu gått i aktiv krigstjenst, redan i unga år på grund af ett barnsligt tycke, eller måhända på grund af föräldrars fattigdom, måhända också af andra nog tillfälliga skäl, blifvit sända till en anstalt för utbildning af blifvande officerare. Man vill väl icke påstå, att det varit företrädesvis böjelsen, som i sådant fall manat vederbörande att beträda krigets ärofulla och blodiga stråt; tvärtom, det har ofta varit en ren tillfällighet, som blifvit det bestämmande momentet, och uppfostran har sedan gjort sitt till att dana ett åskådningssätt, en pligtkänsla, som qvarhållit ifrågavarande personer inom det valda yrket. Vi må vidare minnas de krigsmän, som icke höra till de bildade, och som trädt i ledet som simple soldater. Hafva dessa alltid af böjelse, af verklig lust för krigets blodiga lek, påtagit sig devna pligt? Ja väl, under krigstid, så som nu, har det kunnat inträffa, att ett tiotal, ett hundradetal af verklig böjelse för krigarehandtverket hafva antagit värfning. Men krigen höra till undantagen och fredstiden är regel, och i sjelfva verket förhåller sig saken så, att då värfning af en bondeson antages, är det ofta blott böjelsen att få en god utkomst, som varit hans motiv. Det finnes också andra motiver, sorgliga, djupt beklagansvärda motiver, som redan af åtskilliga talare i detta stånd, talare med sakkunskap och erfarenhet, hafva blifvit framhållna. Det har blifvit åberopadt och kan aldrig bestridas, att det i många fall varit frestelse, öfverilning, möjligen t. o. m. ett beslut, fattadt i berusadt tillstånd, som har gjort att en man mera böjd, mera egnad att på annat sätt gagna sitt land, har kommit att taga värfning. Kallas väl detta frivillighet? Jag skulle fast hellre kalla det cacheradt tvång; och jag tillägger: är det åt en sålunda sammanbragt hop, som man vill anförtro uppdraget att värna vårt folks ställning bland nationernas antal? Det kan sägas och har äfven blifvit emot lottning sagdt, att lyckans gudinna är blind, och att hasarden kan bestämma till krigsman just den, som är minst egnad derför. Men lyckans gudinna är tyvärr blind i många afseenden, kanske i alla, och specielt torde det icke behöfva påminnas om, att den lyckans gudinna, som åt unge män gifver rikedom eller fattigdom till lott, är den blindaste af alla. Det vore ingalunda något prisvärdt om ståndspersonsklassen på grund af sin lyckligare ekonomiska ställning, på grund af förmånen att annorlunda kunna förvärfva sitt uppehälle, att ståndspersonsklassen, säger jag, på sådan grund skulle kasta en stor del af tungan att försvara sitt land på de fattiga folkklasserna. – En annan grund för utgallring af värnepligtige kunde finnas deri, om man skulle göra bildningsgraden till norm och bestämma, att de bildade, hvilka på annat sätt kunna bättre gagna sitt land, borde gå fria, men de obildade deremot få draga bördan helt och hållet eller till största delen. Detta kunde hafva en eller annan synpunkt för sig, men ingalunda alla; och jag hemställer huruvida det vore värdigt de bildade, att icke i ett kritiskt ögonblick vid fosterlandets försvar vilja bära sin broderliga lott af bördan, så väl i ära som i olycka. Sista återstående utvägen att bestämma antalet aktivt värnepligtige har då varit, att åhvälfva alla unge män utan undantag skyldigheten att, i fall af behof, kläda blodig skjorta för sitt land, och man har sagt, att detta skulle innebära en absolut, en fullkomlig rättvisa. Jag vågar dock äfven härutinnan hysa ett tvifvel, ty någon gräns har man i alla fall nödgats uppdraga, gräns efter ålder. Man måste i sådant fall indela den manliga ungdomen i olika åldersklasser af värnepligtige, flere och mindre. Nå väl, hvad är det annat än utom oss sjelfva varande orsaker, som också i sådant fall afgöra, att ett krig måste utkämpas just af en viss åldersklass? Äfven här drifver tillfälligheten sitt spel, och om de som äro 23 år skola kämpa och falla för sitt land, skola gå emot individens fasansfulla förintelse, medan 25-åringarne skonas, synes mig denna olikhet, denna orättvisa icke vara mindre klandervärd, än om halfva antalet af dem, som äro mellan 23 och 25 år, blifvit utlottade till aktiv tjenst och de andra få stå i reserven. I hvarje fall höra krigen till undantagen, och det är ohjelpligen en hasard, om en värnepligtig skall träda i fält eller icke; ja, hasard måste i viss grad ega rum, så snart man godkänt värnepligtssystemet eller så snart man öfverhufvud taget godkänt något system, som kan utgöra en borgen för vårt lands försvar.

Det är med verklig glädje, som man från alla dessa olika projekt, hvilkas ihålighet så lätt kan läggas i dagen, vänder sin blick till det genomtänkta förslag, som af Värnepligtsutskottet blifvit framlagdt. De som handlagt denna betydelsefulla fråga i utskottet, hafva, sin fosterländska pligt likmätigt, med ospard omsorg och så långt gången ömhet, som man kunnat fordra, sökt att göra den tryckande börda, som nu af vårt folk skall åtagas, till så rättvis, så jemnt fördelad, som förhållandena kunna medgifva. Vi finna i utskottets förslag en förening af alla de olika synpunkter, som härvid böra erkännas som berättigade. Vi finna, att man skänkt bildningen det företräde, som densamma med viss rätt kan göra anspråk på, men att bildningen dock icke blifvit undantagen från den höga pligten att försvara sitt land. Vi se, att förmögenheten icke uti detta förslag blifvit gjord till norm, och detta bör väl en och hvar enkänna vara en stor och vacker tanke. Vi se, att ömmande familjeförhållanden med görligaste omsorg blifvit tagna i betraktande; vi finna också att frivilligheten fått sitt rum i det tilltänkta försvarssystemet, ehuru, besynnerligt nog, just de talare, hvilka mest ordat för bibehållande af värfningssystemet i allmänhet, här hafva tyckt sig finna en sårbar punkt i betänkandet och med ifver framhållit: ”se der har utskottet infört ett cacheradt värfningssystem!” Men om man missaktar den cacherade värfningen och värfningssystemet öfver hufvud, så må man missakta och klandra detsamma, icke blott sådant det, mycket kringskuret, kan framletas ur utskottets betänkande, utan må man främst ogilla förslag, som göra samma föga moraliska grundsats till bas för hela militärorganisationen öfver hufvud. Och för att komma till en allmän slutsats hvad är det väl som öfverhufvud i ekonomiskt och sedligt afseende, just de två synpunkter, hvilka här böra vara de mest bestämmande, hvad kan i dessa afseenden vara förderfligare, än att en del af folket brytes ut från mängden, för att oberoende af all fredlig verksamhet öfvas enkom för krigets blodiga handtverk, öfvas upp till något, som ytterst sällan behöfves, och som vi alla måste erkänna vara en olycka och ingalunda en kär pligt? Det gör då ett högst eget intryck, att emellertid finna värnepligtens antagonister, i och med detsamma de så vackert orda om krigets förderflighet, på samma gång tycka sig kunna subsumera krigarkallet under kategorierna af öfriga yrken; ja det är en fullkomligt oförklarlig motsägelse i de resonnemang, då de äfven på soldatens yrke tillämpa frasen om arbetets fördelning, och grundsatsen att arbetaren är sin lön värd m. m. dylikt. Och hvart är det väl, som man med dessa vackra uttryck sträfvar att återvända, om icke till eröfringspolitiken, och ingen annan grundtanke! Ty hvad är det annat än eröfringspolitiken, stormaktspolitiken, som skapat och uppehållit de stående arméerna, och hvad vore eröfringspolitiken utan stående arméer? Om eröfringspolitiken någonsin skall blifva omöjlig, om folken långsamt och säkert skola få den nödiga kraften att sjelfva kunna bestämma sitt öde, om de vilja se sina önskningar betyda något i kabinetternas rådslag, så skall väl sådant blifva möjligt då, när nationerna genom värnepligten fått sin ställning så stärkt, att de i fullt mått kunna stå som en man bakom sitt ord. Det är just derföre värnepligtsprincipen och dess möjligast allmänna utsträckning stärker icke blott medborgarnes, utan hela folkets kraft. Det är derföre, som det af Värnepligtsutskottet framlagda förslaget eger så stora företräden framför de motsatta yrkandena i en eller annan riktning. Med tillämpning af värnepligtsprincipen nödgas icke den ena delen af folket arbeta för att underhålla stående trupper, hvilka, urståndsatta att deltaga i det fredliga arbetet, måste i synnerligen hög grad vara utsatta för frestelser, för faran att demoraliseras genom sysslolöshet; och det är just derföre, som samma system kan innebära den säkraste borgen för att vårt folk skall jemnt och relativt ostördt få fortfara att arbeta på sin fredliga utveckling. Derföre måste också värnepligtssystemet, enligt min tanke, såväl i sedligt som i ekonomiskt afseende erkännas vara att föredraga, vare sig att man uppställer detsamma gent emot den af herr Silfverswan föreslagna blandade organisationen, eller att man skulle tänka på att vidhålla vårt gamla system med indelt militär.

Sist och slutligen, innan jag afstår från ordet, ville jag ännu taga fasta uppå ett manligt ord, som en högtaktad medlem af detta stånd i går utsade, då han, gentemot dessa förklaringar, att man icke borde utsätta landets ungdom för okända öden och krigets fasor, utan att man derföre måste uppehålla värfvad militär; jag vill, säger jag, med afseende å slika yrkanden erinra om herr Snellmans ädla yttrande, då han i går sade, att för honom gällde hvarje son af Finland lika, han må vara uttagen till krigstjenst på hvilket sätt som helst. I hvarje fall böra vi väl erkänna, att för hvarje son af Finland, som lagligen är pligtig att försvara vårt land, att värna vår bildning och vår sjelfständighet, för hvarje sådan medborgare är Finlands representation skyldig att med största möjliga samvetsömhet se sig före, på det han icke måtte kastas ut emot obekanta faror och oblida öden. (Bra!)

Herr Lagerborg, Robert: Jag erinrar mig ännu ifrån 1863 års landtdag det intryck det gjorde på en hvar, att redan vid detta första ständersammanträde frågan om allmän värnepligt kom till tals i detta stånd. Det var en reflex af den framtidsande, som gick genom nationen på denna tid, och som sökte sig ett uttryck här i detta stånd. Det var viserligen sannt, att det då ännu icke var fråga om annat än en värnepligt, baserad på det minsta mått af krigsöfning, som man i Sverige infört, eller den s. k. allmänna beväringen; men för den tidens betraktelsesätt och krigshistoriska utveckling var redan det ett stort steg framåt, att man begynte inse tiden vara inne att genast lägga en fastare grund för landets härväsende. Senare, efter nämnde landtdag, hafva krigshändelser inträffat i verlden, hvilka visat en del systems ohållbarhet, andras styrka och öfverlägsna kraft. Åren 1866 och 1870 hafva på evident sätt ådagalagt värnepligtsidéns ofantliga vigt och betydelse för ett folk, som vill kunna hvilket ögonblick som helst stå färdigt att värna sitt land. En följd häraf har också varit den, att under senare tider detta system uti allt flere länder blifvit tillämpadt. Det kan med skäl påstås, att man skyndat att t. o. m. söka väpna sig öfverhöfvan, endast af fruktan att icke den ena skulle komma att stå den andra underlägsen. Det vore tröstlöst, i fall man måste tänka sig att värnepligtsiden skulle leda till det resultat att hålla folken ständigt i vapen. Men jag tror man kan hysa visshet om att icke något folk skall behöfva utstå mera än en eller två sådana åderlåtningar, som ett krig under allmän värnepligt, för att betänksamt en annan gång hålla krigslusten tillbaka, i fall chauvinismen vill taga öfverhand i täflan nationerna emellan.

Emellertid kunna vi icke här i detta land vänta, till dess man kommit till insigt af att krig så mycket som möjligt bör undvikas. Här hafva under gårdagens lopp blifvit yttrade ord, som skulle hafva klingat vackert i hvilken verldskongress som helst, för den eviga fredens upprätthållande och krigets afskaffande. Det är blott skada att de fått höras af en så liten krets som Finlands Ridderskap och Adel och af en så i detta afseende vanmäktig krets, som Finlands ständer äro i fråga om afgörandet af verldskrig eller verldsfred. Vi kunna nemligen icke, genom att proklamera satsen att vi icke hylla kriget, att vi önska fred, räkna på att under alla förhållanden få vara oantastade; vi måste tänka på att lefva och sörja för att kunna lefva. Hvilken dag som helst kan det hända att tunga moln kunna hopa sig också öfver vårt land, och att det kan gälla att värna allas våra heligaste rättigheter. Vi kunna icke vända oss till regeringarne och folken med någon anhållan om att man måtte skrida till internationella skiljedomstolar, i stället för att slita sina tvister med vapen i hand. Vi skulle hafva lika liten utsigt härmed, som för några år sedan den svenska danemannen med sin motion på riksdagen, att Kongl. Majestät skulle taga initiativ till krigens afskaffande. Hvad vi i detta ögoblick främst hafva att handlägga, det är frågan om att få en stark, en kraftig hörnsten för vårt statsskick, och det gäller för oss att söka lemna en sådan åt kommande slägten, att gripa stunden i flykten. Det är icke blott med tanken på det kommande, som jag för min del anser det vara af vigt, att Finlands ständer nu böra begagna sig af tillfället att skapa ett så kraftigt och dugligt försvarsväsende som möjligt, utan det är med tanken på det förgångna, med minnet af hvad Finlands statsskick har haft sin armé att tacka för. Det frågades i går, om denna omständighet var ett bevis på, att allmän värnepligt behöfdes. Jag säger: ja, den är ett bevis för hvad Finlands armé kan uträtta, och då i närvarande tid icke mera det krigssystem är lämpligt, som då kunde vara möjligt, så måste vi nu anväda våra dagars härväsen. Man har här uttalat tvifvel, huruvida staten egde rättighet att förfoga öfver medborgarenes lif för värnandet af landet. Jag vill lemna de statsfilosofiska resonnemangerna derhän. Ett är fast och säkert, att värnepligten funnits till i verlden alltsedan der funnits menniskor, och värnepligt kommer att bestå, så länge menniskor finnas. Sjelfva tillämpningen deraf kan vexla, men sjelfva grundsatsen måste alltid stå fast; den kan hos ett eller annat folk och tidtals hafva varit mer eller mindre tydligt skrifven och präntad i lagtexten, men den står i alla fall städse i eldskrift tecknad i hvarje hjerta. Denna pligt att värna sitt land skall man, vid tanken på att detta land kan utsättas för möjligheten att se härjade hem, gårdar och städer eller att se fosterlandet försänkt i vanära, komma att betraktas icke såsom pligt allena, utan såsom en dyrbar rättighet. Man har frågat, om staten kan och får disponera öfver medborgarnes heligaste och dyrbaraste rättighet, den att vara fri? Jag vill fråga: har staten rättighet att qväfva medborgarens dyrbaraste och heligaste anspråk, det att staten bör hafva sörjt för att han må kunna öfva sig till att kunna värna sitt land? De unge män, som träda in i myndighetsåldern, ega rätt att af statsmakterna kräfva, att man må tillse, att de under fredstid få ett tillräckligt mått af öfning, för att vara redde att utöfva denna sin rättighet. Staten synes mig vara pligtig taga hänsyn till att jemte det denna rättighet och värnepligt måste vara allmän, staten ock bör sörja för att allas öfning blir så god som möjligt. Men krigen kosta; fordringarne i våra dagar äro sådana, att det vore otänkbart att under fanorna hålla hela nationen så lång tid som kräfves, för att den må vara fullt och krigsdugligt öfvad. Statens pligt måste vara att tillgodose äfven medborgarens öfriga kraf, hvilka ändock gå framför andra, nemligen att få sköta sina fredsvärf, att icke för mycket ryckas från sitt yrke. Staten säger derföre åt dessa myndig blifne unge män: vi kunna icke taga eder alla uti längre öfning: vi måste lemna åt er att framför allt vårda eder om edra fredliga sysselsättningar, vi måste bygga vårt försvar på att några af er blifva företrädesvis krigsdugligt öfvade under en längre tid; de äro icke derföre slafvar, utan äro afsedde att vara de främste och bäste bland edra jemnåriga, omkring hvilka I skolen kunna samlas en gång i farans stund. Dermed kommer man visserligen till lottningen, men detta är en uppfattning af lottningen, som är tagen från en något annan synpunkt, än den här blifvit framhållen af många andra. Den är kanske icke så rafflande, men den är åtminstone för känslan mera upplyftande. Det finnes lottning hos alla de folk, som infört den allmänna värnepligten; den kan tyvärr icke undvikas. De, som här talat om, att man genom lottning förer medborgare till slafveri, böra dock icke alldeles förgäta, att när de tala för medborgarens fria val, att antingen värna sitt land, om han det vill, eller ock låta bli det och köpa en annan för sig, att de, säger jag, dervid hafva att göra med ett slafveri, fattigdomens slafveri, proletariatets slafveri, under den som betalar; ty man ställer proletären, som icke har medel att köpa sig fri, i nödvändigheten att för att lefva taga lega i stället för den som kan betala honom.

Man har lastat på värnepligten åtskilligt, som alldeles icke borde behöfva tillskrifvas densamma. Jag vill särskilt blott fästa uppmärksamheten vid talet om den myckna emigrationen. Nu är det fallet att, om emigrationen eger rum från Tyskland, der värnepligt finnes, så har man glömt att emigrationen tidtals varit ytterst stark jemväl från Sverige, der nästan ingen värnepligt finnes. Hvad talar då detta för eller emot frågan om värnepligt? Man har här ordat om kasernlifvets demoraliserande inverkan. Det kan icke nekas att sammanförandet af en mängd unge män alltid i mer eller mindre grad kan komma att hos en eller annan väcka dåliga impulser, hvilka sedermera af dem kunna föras tillbaka till hemmen och till de fredliga sysselsättningarne; och dessa impulser hade han kanske annars icke erhållit. Men då man talar om kasernlifvet och injagar skräck för detsamma, så drager man vanligen fram ett kasernlif, som föres af det slags militär som här på detta rum dock blifvit så varmt förordadt såsom stam för de unga värnepligtige miliserne. Hvad den värfvade militären beträffar, hyser jag väl mycken aktning för densamma, men jag kan dock icke neka till, att den har åtskilliga betänkliga brister, i fall man nemligen vill åhvälfva den att vara lärmästare för Finlands ungdom i krigsyrket. En ganska nära erfarenhet från detta håll ber jag blott få åberopa. Det var för 14 eller 13 år sedan, som temligen hastigt ett reservkompani uppställdes vid landets enda värfvade trupp, och efter en kort sammanvaro af några månader erhölls order om att densamma ånyo borde upplösas. Befälet tänkte då, att det kanske vore en möjlighet att från detta kraftiga folk uttaga en liten stam af dugliga korpraler och underofficerare, för att förstärka den egentliga bataljonens underbefäl. Man gjorde ansträngningar åt detta håīl, och resultatet vardt att af hela kompaniet fyra eller fem ansågos dugliga dertill. Detta är fakta, och jag hoppas att de må väga något mera, än det man här af mången hört uttalas om hvad han tror skall blifva lämpligt för den blifvande härorganisationen.

Utskottets betänkande, hvars förtjenster af många blifvit framhållna, ansluter jag mig till i hufvudsak, sedan utskottet förändrat den nådiga propositionen derhän, att utskottet uppställt principen af allas delaktighet i vapenöfning. Jag kan dock icke underlåta att beklaga, att utskottet något knappt tillmätt den tid, som man velat lemna till öfning åt den värnepligtiga ungdom, som skulle komma att stanna i reserven, ty 90 dagar är i våra dagar mer än litet, för att bibringa helst något mera än en aning om militäryrket. Det är icke tid att på 90 dagar, isynnerhet fördelade på tre år, hvaraf alltid någon del måste åtgå till repetition af hvad förut inhemtats, kunna på något mera betydande sätt utveckla det militära omdömet och förståndet, en omutlig pligtkänsla, icke heller skjutfärdigheten, förmågan att handtera sitt vapen, att bedöma afståndet att operera i spridd ordning eller att känna till de första begreppen af fältbefästningskonsten, att något förstå sig på bevakningstjensten; för att icke tala om åtskilligt annat, som här ännu kunde nämnas, såsom framför allt den sammanhållighet, hvilken kräfves af hvarje trupp. Jag tror derföre, att det varit gagneligare i fall utskottet kunnat föreslå en något längre öfningstid, kanske 150 dagar. Men äfven om denna öfningstid nu är kort, så är dock denna brist mindre kännbar, då den värnepligtiga ungdom, som inkallas under krigstid till fanorna, har att stödja sig på en stark kärna ibland sig sjelf, en kärna, som genomgått en allvarligare, mångsidigare krigsutbildning; och för denna del har utskottets betänkande sörjt särdeles väl, ja man kunde säga allt för väl, ty det kan ifrågasättas, huruvida det härtill skulle behöfts tre års aktiv tjenst. Men jag förmodar att utskottet dervid afsett att så litet som möjligt röra vid sådana grundbestämningar i den nådiga propositionen, som kunde vålla, att densamma icke sedan i sitt förändrade skick hade utsigt att vinna sanktion; det är af sådant skäl jag för min del, i trots af att jag icke finner det i allo tillfredsställande, får ansluta mig till utskottets betänkande. Det system, som utskottet framlagt, är dock ett beväpningssystem, som genomgått skärselden åtskilliga gånger, och som åtnjuter allmänt, odeladt erkännande hos alla med militärväsendet förtrogna. Det är bättre att kunna stå fast, och stödja sig vid ett sådant system, än vid ett fullkomligt opröfvadt, såsom den organisation är, hvilken en del af reservanterne i utskottet föreslagit. Jag ville icke påstå att detta sistnämnda system vore alldeles förkastligt, men jemförda med hvarandra, är det förra så betydligt bättre, att det icke borde uppstå tvifvel om valet, nemligen i fall man utgår från sypunkten att man åt våra efterkommande vill med ens lemna ett starkt försvar. Det förslag, som är såsom reservation bilagdt till utskottets betänkande, innehåller dessutom så grundväsentliga afvikelser från den nådiga propositionen, att jag befarar att detsamma skulle mottagas på samma sätt, som enahanda förslag blifvit i Sverige emottaget af konung och rådkammare, nemligen att man betraktat det som en försvarsvägran. Jag vill icke påstå att någon sådan afsigt ens förefinnes hos dem, som här vilja framlägga det, men jag kan icke frigöra mig från farhågan, att det så kommer att betraktas. Hvarje uppskof med erhållande af en fast grundval för vårt härväsende kan vara förenadt med risken, att denna vigtiga angelägenhet möjligen kan uppskjutas till ett obestämdt fjerran, till en aflägsen tid. Mången gång förr hafva vi i detta land befunnit oss i den ställning, att få lof att fatta ögonblicket i flykten. Det är icke enligt min tanke här fråga om hvilket bästa system för härordning, som kunde vara för landet önskligt, utan det är fråga om att icke förkasta ett, som är synnerligen antagligt, för något bättre och bästa, som man kanske icke kan få, och det är ur denna synpunkt af vigt att landets ständer icke lemna detta ögonblick obeaktadt. Vi kunna lika litet räkna uppå att få votera åt oss en god krigsförfattning efter behag, som vi kunna komma att votera oss en riksförfattning efter önskan.

Här på detta rum stå tvenne åsigter kämpande emot hvarandra uti den föreliggande frågan. Den ena sidan har i går låtit en varning utgå till dem, som omfattat utskottets betänkande, att man må se till, att icke ångern kommer för sent. Jag vill svara dertill att vi i detta afseende stå under precis enahanda förhållanden. Jag kunde vända svaret tillbaka, och säga att man å andra sidan må se till att icke heller der ångern kommer för sent. Men det är icke för att göra hvarandra förebråelser vi äro här, utan det är för att efter bästa öfvertygelse komma till det resultat, som vi finna för landet gagneligast, och det blir det finska folket, som en dag blir vår domare. Jag förmodar att Ridderskapets och Adelns protokoller komma att i en framtid bära vittne derom, att, hvilka meningsbrytningar här än funnits, hafva dock alla gått till voteringsurnan med de bästa välönskningar för landet.

Herr Snellman, J. V.: Redan den aktning, jag hyser för herr Silfversvan, hade bordt ålägga mig, att då jag egde ordet, icke helt och hållet med tystnad förbigå herr Silfversvans reservation. Men jag hade andra skäl härtill, deribland också det, att icke allt för länge missbruka höglofliga Ridderskapets och Adelns tålamod. Sedan jag dock erfarit, att detta förslag på många håll vunnit gillande, anhåller jag vördsamt att om detsamma äfven få uttala mig.

Förslaget är klart deri, att värnepligten antages såsom en värnepligt utan lottning. Hvarje årsklass af värnepligtige skall öfvas två månader första året, och året derpå i en månads tid. Mycket riktigt anser den ärade reservanten, att en sådan trupp för sig vore oduglig att föras i fält, och att sagde öfning borde betraktas såsom ingen öfning för detta ändamål. – Ty t. ex. en bataljonsöfning och fältmanöver under en månads tid skulle icke kunna bilda en trupp med någon förmåga att sköta sig i fält och med någon sammanhållning, ännu mindre en sådan, som i kulregnet lystrar till kommandot. Det föreslås derföre, att tillika skulle uppställas 4 värfvade bataljoner, hvilkas manskap skulle blifva de värnepligtiges lärmästare i fred, deras kader och stöd i kriget. Jag vill icke uppehålla mig vid denna sammanställning; densamma torde redan vara tillräckligt uppmärksammad. Alla länder hafva haft tillräcklig erfarenhet af, hvad en värfvad trupp är. England står ensamt numera med endast värfvade trupper, och är det enda af alla Europas länder, som tillåter att dess trupper både till lands och sjös få bestraffas på det afskyvärdaste. I Sverige har man ännu daglig föga hugnande erfarendet af de värfvade trupper, som der finnas. Hos oss är denna erfarenhet från fordom öfverhufvud glömd. Vi hafva väl ute i kriget en sålunda sammanbragt bataljon, hvars öden hvarje menniskas i detta land hjerta med deltagande följer. Jag vill tro, att pluraliteten af denna bataljons manskap består af hedervärda, redliga män, som förtjena sina medborgares aktning. Men arten af dess uppställning vållar, att många undantag måste finnas. Poliskammarens i Helsingfors publikationer hafva gifvit tillräcklig och mer än tillräcklig underrättelse härom. Att i dessa leder ställa landets ungdom af alla samhällsklasser, det vore icke välbetänkt. Dessutom måste äfven i den bästa trupp, som gör garnisonstjenst i en större stad år ut och år in i ett antal år, utbilda sig seder, egentligen oseder, i beröring med hvilka det icke är skäl att ställa landets öfriga ungdom. Jag lemnar vidare ordande härom.

Allt detta är nu i reservationen klart. Hvad som deremot i reservationen är oklart; är svaret på frågan: för hvilket ändamål uppställes en sådan här? Uppställes den för freden eller för kriget? Reservationen utgår från 7 § i 1789 års privilegier för Bondeståndet. Detta är nu visst en oegentlighet; ty denna paragraf berör icke denna värnepligtsprincip. I densamma tillförsäkras Bondeståndet frihet från våldsam värfning, men undantages åter ifrån denna befrielse genom dess skyldighet att, när fiende är i landet, gå man ur huset. – På denna paragrafs lydelse kunde alltså möjligen stödjas endast samma skyldighet för hvar och en vapenför medborgare i landet, men icke någon skyldighet till öfningar eller tjenstgöring i fredstid. Men, som jag hade äran antyda, stadgandet kan väl icke egentligen tillämpas på någon annan samhällsklass än Bondeståndet, för hvilket privilegiet blifvit utfärdadt. Hvad som nu i reservationen är dunkelt, det förklaras af ett utdeladt tryckt blad, angående hvilket reservanten haft godheten upplysa mig, att det innehåller en närmare förklaring till hans förslag. I detta blad säges uttryckligen: ”om fiendtligt infall i landet är att befara, så uppbådas till landets försvar tredje och fjerde åldersklasserna” o. s. v. Således först då fiendtligt infall i landet är att befara, blir det fråga om att denna värnepligtsarmé skall användas. I min tanke ställer sig saken så: vi äro öfvertygade om, att Finland är genom Rysslands, stormaktsställning så skyddadt, att det väl sällan skall inträffa, vi hoppas aldrig, att en fiende infaller i vårt land, derföre ställa vi upp en armé, om hvilken vi hoppas att den aldrig skall kommenderas ut; derföre anse vi, att en ringa öfning är för densamma tillräcklig, ty större mödor och penningeuppoffringar vore bortkastade. Man skall häremot säga: vi hafva på dessa 70 år dock haft ett exempel på att fienden kommit i vårt land, ja visst, vi hafva haft detta exempel, denna fiende har varit England, som i förening med Frankrike kommit till våra kuster, tagit våra skepp, till och med på specifikt engelskt manér brännt våra nederlag af trävaror och tjära, under föregifvande att dessa voro krigsförnödenheter. Denna erfarenhet hafva vi haft. Kan den föreslagna armén, eller kan någon finsk värnepligtsarmé hindra sådant? Nej! Mot Englands stora och små bepansrade fartyg verka våra kulor ingenting. De kunna gå in i hvarje hamn och borttaga, hvad de vilja, och hela denna armé kan få stå och se derpå. Den kan icke heller beskydda nederlagen för bränning, ty med nyare tidens artilleri kunna dessa nederlag sättas i brand på ett afstånd af en half mil. Dervid kunna vi således ingenting göra; vi måste hoppas, att Hans Majestät är så nådig och skickar hit gröfre artilleri med dess servis och allt hvad dertill hörer, skickar hit torpedobåtar och nådigt tager åtminstone våra större hamnar i försvar; ty eljest kunna de icke skyddas. Detta kan väl på ett egentligt sätt kallas, att fiendtligt infall i landet varit att befaras, och det vore kanske då tillåtet, att för ett sådant fälttåg uppställa reservationens värnepligtige. Må så vara! Skulle det åter någon gång inträffa, hvilket väl hör till möjligheterna, men föga nog till det sannolika, att en fiendtlig armé härstädes skulle landstiga; då är säkert en sådan finsk armé ännu mera oförmögen att försvara landet. Landstiger en fiendtlig här af 50 000 man, som är det minsta, och ökas den efterhand till 100 000 man med nu tidens öfning och utrustning, hvad skola då reservationens värnepligtige uträtta? De måste äfven då hoppas, att Hans Majestät är så nådig och skickar hit två- à tredubbla antalet ryska trupper, för att försvara vårt land. Äfven för denna eventualitet, som säkert i framtiden blir allt mer och mer osannolik, bjuder alltså reservationen en för det angifna begränsade ändamålet gagnlös armé. Svaret på den antydda frågan torde derföre blifva, att denna alls icke är ämnad för kriget, utan blott för freden – det vill säga för skenet. Det är endast om detta antages för godt, densamma komme att uträtta något.

Dunkelt är äfven i reservationen, hvad som afses med de värfvade bataljonerna. Äro de sammanräknade under ”krigsstyrkan”? Kan Hans Majestät kommendera de värfvade att gå ut, befalla dem dertill, när behof af dem göres? Detta är icke uttryckligen sagdt i förslaget, men så mycket jag kan förstå, är meningen, att de på Hans Majestäts bud och befallning, emedan de ständigt äro samlade, skola rycka ut. Om meningen är denna, då säges ju härmed: dessa värfvade äro lämpliga att användas för hvilket krigsändamål som helst; men vi Finlands verkliga söner, vi undandraga oss det. Reservationen skulle då hylla det åskådningssätt, att här finnes någon samhällsklass i Finland, hvilken icke förtjenar att räknas till Finlands söner? Är meningen åter den, att Hans Majestät icke ens skall kunna befalla öfver dessa bataljoner i annan händelse, än om landet hotas af fiendtligt infall, eller då infall i eget land har skett, då är visserligen förhållandet ett annat. Men då står också saken så, att vi skulle säga: I hvarje fall lita vi för vårt försvar på Hans Majestäts nåd, på Rysslands bistånd. Intet äro vi deremot i stånd att från vår sida uträtta, för att upprätthålla Rysslands makt, som utgör vårt egentliga skydd. Jag hoppas visserligen – och den behandling Finland erfarit gifver grund till denna förhoppning – att Hans Majestät äfven i afseende å den verkliga värnepligtsarmén skall se till våra förhållanden och icke i något fall pålägga oss större bördor, än vi kunna bära. Men kunna landets ständer gå till Hans Majestät med ett förslag, sådant det i reservationen yrkas, och säga: Vi vänta af Eders Majestät, att det försvar, vi bereda landet, må höra landet ensamt till; att icke en enda man må föras i fält, i händelse icke fienden står vid landets gräns? Skulle detta blifva fallet, skulle jag högligen beklaga det. Kan väl någon tro, att ett sådant förslag någonsin kunde blifva antaget? Jag tror det icke. Kanske någon hyser den öfvertygelsen – och derom torde icke vara tvifvel – att sagde förslag vore tillräckligt för uppfyllandet af landets pligt. Jag delar icke denna öfvertygelse; och hvad jag icke är berättigad att säga derom, så länge den utgör blott en enskild mening, det vore jag berättigad att yttra, så snart förslaget skulle blifva ett landtdagsbeslut och uttalas å Finlands vägnar, nemligen att det bevis det skulle lemna på finska folkets tänkesätt i afseende å rätt och pligt, skulle lända detta folk, jag vågar icke säga till vanära, jag säger blott, lända detsamma icke till heder.

Om att något moment för nationalmedvetandets höjande kunde innebäras i ett sådant förslag, som reservationen förordar, kan icke blifva fråga. Ty endast detta medvetande, att i två à tre månaders tid deltaga i militära öfningar under den ljufva förhoppning att aldrig komma att deltaga i kriget, kan väl icke ega något annat inflytande på vårt folkmedvetande, än det dåliga af hvarje förställning. Då härtill kommer, att deltagandet i öfningarna skall ske tillsammans med värfvade soldater, der osäkerheten måste vålla, att flertalet af dem, som skola öfvas, så mycket som möjligt emellan öfningarna sky sina läromästare, måste äfven tjenstens inverkan på samfundsandan blifva föga välgörande. Helt annat är förhållandet med uppfyllandet af en verklig värnepligt enligt den nådiga propositionen och isynnerhet enligt Värnepligtsutskottets förslag, må vara med mer eller mindre ändringar. Detta fordrar tjenstgöring för en stor del värnepligtige åtminstone utsträckt till år; det fordrar i detta afseende jemnlikhet, att alla skola vara blottställda för samma öden, för samma ändamål. Då träder den förmögnares son till sidan af den besittningslöses, den mera bildades till sidan af den obildades, och han säger honom, under medvetande om att det på ett eller annat sätt kan blifva allvar af: rättigheten att försvara fäderneslandet är äfven min, skyldigheten är äfven min. Ett sådant tilltal och en sådan gerning – det har erfarenheten bevisat, och eftertanken lärer det – skall höja sjelfmedvetandet hos den tilltalade; han känner mera sitt menniskovärde. Och uppfyllandet af en sådan pligt höjer åter sjelfmedvetandet hos den, som kan ställa detta tilltal till sin närmaste man i ledet. Det är sålunda man med skäl sagt, att värnepligten höjer en nations sjelfmedvetande. Jag bekänner, så tryckt af åren jag än är, att jag skulle skatta mig lycklig, om jag hade denna hågkomst från ungdomen att hafva kunnat sålunda uppträda. Jag vill icke medgifva, att mitt hjerta är hårdt; men, jag vet det, jag skulle med andra känslor betraktat dem, som varit mina kamrater i ledet, hvilka samhällsklasser de än tillhört; jag skulle med andra känslor betraktat dessa samhällsklasser; och jag är öfvertygad derom, att denna känsla och detta medvetande skulle hafva ledt mitt lif lyckligare, än förhållandet nu varit. Jag skulle underlåtit mycket, som bordt vara ogjordt; jag skulle säkert gjort mycket, som nu blifvit ogjordt. Hvad jag sjelf icke fått erfara, det önskar jag, att kommande generationer i Finland måtte erfara och lära, både för deras egen lycka och för landets, ty det skulle säkert föra folkets nationella sjelfmedvetande framåt. Det är derföre, jag tror mig kunna med godt samvete votera för ett värnepligtsförslag, hvilket bereder Finland en sådan framtid. Jag gör detta också derföre, att ett sådant förslag, om det antages af ständerna, redan skulle innehålla vittnesbördet om finska folkets medvetande, att det dock äfven genom sin historiska ställning har någon skuld och någon pligt att uppfylla. (Bra!)

Grefve Aminoff: Jag har begärt ordet, för att bemöta en del af friherre von Borns föredrag i går afton. Friherren tycktes förvåna sig öfver att jag icke bibehållit samma åsigt beträffande den indelta militären, som vid 1863 års landtdag, och friherren upprepade några ord af mitt yttrande vid nämnde landtdag. Då jag hade hedern att stå i spetsen för den indelta armén och mönstrade dess bataljoner, hade jag alltid skäl att i högsta grad vara belåten med soldaternas vunna skicklighet, oaktadt den korta tid de voro samlade till öfning, och med särdeles förnöjelse såg jag, isynnerhet i några socknar i Österbotten, soldattorpen färdiga i full ordning, bebodda af lyckliga familjer, och jorden, som underhöll allt detta, väl brukad. Jag hoppades, att samma förhållande i torpen skulle komma att råda öfverallt, och att den indelta soldaten äfven som skicklig jordbrukare skulle blifva till stor nytta för landet. Mina förhoppningar realiserades icke. Uti många delar af landet, der våra soldater voro placerade, voro rotehållarne till och med motvilliga att gifva dem en egen stuga att bebo, och ingen jord fingo de att odla, men i dess ställe blefvo de ganska väl aflönade. De fingo både goda löner och stat, så att den, som af egen drift icke ville arbeta, ganska väl kunde sysslolös fördrifva sina dagar. Detta blef också sedermera föremål för klander, ty då soldaterne voro mycket spridda, var det svårt för befälet att vaka öfver deras uppförande så som sig borde. Denna indelta organisation af militären var icke heller uppburen af den allmänna opinionen, och äfven af många andra skäl blef densamma upplöst. Min öfvertygelse är numera stadgad, att denna organisation icke mera är tidsenlig.

Friherre von Troil, S. W.: Det är med en synnerlig förvåning, jag har fått erfara, huruledes mitt yttrande i går af herr von Alfthan och ännu en annan talare i ståndet har uppfattats så, som skulle det inneburit förklenligande uttalanden angående militärståndet, ett stånd, för hvilket jag tvärtom hyser all möjlig aktning. Det är för att vederlägga detta påstående, jag nu har begärt ordet och tillåter mig att med trygghet hänvisa till det stenografiska protokollet, hvilket tydligen skall ådagalägga, att det enda, som kunnat gifva herr von Alfthan anledning till ett sådant påstående, var mitt yttrande att en fri mans inspärrande i kasern och tvingande till garnisonstjenst emot hans vilja är ett slafveri, en åsigt som jag fortfarande måste vidhålla. Hvad dernäst beträffar kasernlifvets förmåga till sedlig uppfostran och väckelse till intellektuel utbildning, så torde det också vara mig tillåtet att derom hysa min enskilda öfvertygelse, hvilken hvarken af utskottets deducering eller af herr von Kræmers andragande på något sätt blifvit rubbad.

Herr von Ammondt: Sedan så många ärade talare yttrat sig i föreliggande fråga och flere af dem uttalat de åsigter, jag omfattar, vill jag icke förlänga diskussionen med ett längre andragande. Jag ber derföre blott att få på det varmaste förorda antagandet af värnepligtsprincipen, då det gäller att ordna vårt lands försvar. Jag gör det af uppriktigaste öfvertygelse, både såsom militär och såsom fosterlandsvän.

Herr Schauman, B. O.: Då den nådiga propositionen om införandet af allmän värnepligt i landet den 28 Mars första gången föredrogs i ståndet för att remitteras till det särskilda för detta ändamål nedsatta utskottet, helsade jag den med några ord välkommen, emedan den öppnade utsigt för vårt land att åter få värna sig sjelf; ty, sade jag, det måste kännas påkostande, ja förnedrande för hvarje folk, huru litet det än må vara, att icke kunna försvara sitt och sina fäders land. Dessa några ord utgingo då ur protokollet enligt allmän öfverenskommelse, hvartill också jag biföll, icke af öfvertygelse att någon inskränkning af yttranderätten af lagen var påbjuden i detta fall, utan blott för att följa andras exempel och icke fästa någon särskild vigt vid mina ord. Nu, då denna högvigtiga fråga återkommit i form af ett utskottsbetänkande, har jag med mycken tvekan begärt ordet, men jag har dock velat uttala den patriotiska glädje jag kännt vid läsningen af detta betänkande, emedan enligt min åsigt, i händelse dess förslag komme att blifva en verklighet, detta skulle innebära ett stort framsteg i Finlands politiska tillvaro från det osäkra till det säkra. Ehuru jag till en stor del redan har blifvit förekommen, framförallt i dag af herrar Palmén, Ernst, och Lagerborg, Robert, så vill jag dock säga till en god och tydlig början att jag står helt och hållet på Värnepligtsutskottets ståndpunkt, ja, att det inträffat, att jag t. o. m. vid läsningen af de motiv utskottet anfört trott dem vara skrifna af mig sjelf. Jag menar de motiver utskottet anfört för lagförslaget i allmänhet på pag. 1–3 och särskildt motiverna till sista §:en, pag. 43–49 i utskottsbetänkandet, utom flere andra ställen, deri framhålles Finlands pligt, i händelse det vill upprätthålla sin nuvarande politiska ställning, att bära vapen och värna sig sjelf och i och med detsamma sin höge monark och hans land emot fiendeanfall, utan att derför vara skyldigt att draga i härnad emot främmande, långt aflägsna länder och folk. Jag omfattar denna militärfråga med min varmaste sympati, emedan jag anser den vara af så hög vigt i politiskt afseende, och emedan jag anser det vara eller åtminstone böra vara Finlands söners rättighet att få vaka öfver ordningen i sitt eget land, likasom också att icke endast kunna lefva utan äfven kunna dö för detta land äfvensom, om det gäller, för mensklighetens sak. Jag omfattar denna fråga med så stor värma, emedan jag verkligen icke kan hysa aktning och begära aktning af andra för mitt land, då det icke åtagit sig denna alla folks skyldighet att bära vapen, och för den man icke hyser aktning, för den kan man knappt engång begära rättvisa.

Mången kunde, med anledning af hvad jag nu sagt, tro att jag skulle älska kriget och krigsväsendet par preference, men jag ber få anmärka att jag varit en den mest entusiastiske anhängare af de fredliga idéer, hvilka funno sitt uttryck i en mängd fredskongresser, och äfven drömt om en evig fred uti Europa och alla civiliserade länder. Det var för ett par tiotal år sedan; sedan dess har likväl mycket inträffat och min åsigt har rubbats. Jag tror icke mera på sådant, ty hvad har jag väl sett i våra dagar. Jo, jag har sett under de två senaste årtiondena det sköna Italien pånyttfödas och sammansmälta till ett helt genom såväl utländskt som inländskt krig; jag har sett Amerikas fria förenta stater genom ett blodigt femårigt inbördes krig aftvå den nesa, som slafinstitutionen fästat vid desamma; jag har sett Tyskland lösa den gordiska knut, som Frankfurter förbundsrådet utgjorde för dess politiska storhet och enhet och som hämmade all dess utveckling, blott genom ett brodermördande, ehuru kort krig; jag har sett den skymfliga regim i Frankrike, som är känd under namn af det andra kejsaredömet, endast gifva vika genom ett olycksaligt krig emellan det fasta Europas två mest civiliserade nationer. Sådana fakta, sådana som t. ex. de blodiga dagarne ur de sistnämnda krigen vid Sadowa och Sédan, kunna rubba ens öfvertygelse om krigets tillbörlighet, och en författare har med anledning af det amerikanska kriget icke utan skäl åberopat nya testamentets ord, att ”utan blodsutgjutelse finnes icke någon syndaförlåtelse”. Det är likväl angående denna fråga, om endast en fredlig utvecklig för ett folk är berättigad eller om det också bör vara berättigadt att skära lagrar på stridens fält, som åsigterna äro så delade äfven i vårt lilla land; men jag tror att hos oss de nu uttalade olika åsigterna uti denna fråga härleda sig från den olika synpunkten, hvarur man betraktar vår politiska ställning. Derpå beror det mesta.

För att belysa den stora olikheten i synpunkter tager jag mig friheten att anföra ett exempel ur dagens politiska historia. Englands premierminister lord Beaconsfield höll för icke så länge sedan vid en bankett ett af sina vanliga bordstal, deri han yttrade sin förhoppning om en snar fred emellan de begge motparterne Ryssland och Turkiet, på grund deraf att de nu med heder kunde sluta striden, sedan de begge visat så mycken tapperhet, och i den öfvertygelse att de skulle hålla sina gifna löften, den ena att icke göra några eröfringar, den andra att förbättra sina kristna undersåters sociala tillstånd. Ett, sade han, tröstade honom dock under detta olyckliga krig, som han hade sökt på allt sätt att motarbeta, och det var att han numera ansåg för gifvet att Europa icke kunde betvifla Turkiets vitalitet och att dess integritet skulle hädanefter vara tillförsäkrad, denna Turkiets integritet, för hvilken England gemensamt med Frankrike drog svärdet för omkring 20 år sedan, hvaraf äfven Finland hade så svåra känningar, som vi nog minnas. Men äfven i England finnas de, hvilka se saken ur en helt annan synpunkt och anse att just detta krig visar omöjligheten af Turkiets rätt att intaga en plats bland Europas civiliserade nationer, genom den oförbätterlighet turkarne visat, genom deras all mensklighet hånande krigföringssätt. Till deras antal hör ock jag. Min åsigt är att Turkiets sista timme har slagit, att icke tala om dess integritet, och att den orientaliska frågan måste en gång få sin slutliga lösning.

Hvad jag nu sagt står icke så fullkomligt fremmande, som det synes, för den fråga, hvilken vi nu förehafva, ty såsom jag icke inser att Europa kan komma till något verkligt välbefinnande innan denna orientaliska fråga är löst, så anser jag också Finland icke kunna finna någon rätt ro och trefnad innan dess militärfråga är löst på ett eller annat sätt, ty så länge den sväfvar öfver oss, så råder här en skepticism, som lemnar framtiden oviss. Jag anser det vara alldeles nödvändigt att Finland blickar sin framtid skarpt i ögat och icke såsom ett barn skyggar tillbaka för densamma, att landet med fullt förtroende till sin nuvarande ställning också med samma förtroende bör betrakta sitt mäktiga grannland. Det förslag till en regulier krigsmakt som nu föreligger att diskutera inom Finlands ständer, finner jag vara, såsom sagdt, ett stort steg framåt att kunna lösa denna militärfråga på ett tillfredsställande sätt. Hvad de olika sätten att uppställa militär beträffar, så vill jag vara alldeles kort. I afseende å den allmänna värnepligten hyser jag, såsom jag nämnde, samma åsigt som är uttalad i utskottsbetänkandet, och som här blifvit mångfaldigt framhållen. Jag tror på dess förmåga att höja folkets sedliga kraft och ber jag att i detta hänseende få uppläsa ett stycke ur en svensk tidskrift ”Framtiden” angående värnepligten i Ryssland; der säges: ”Allt ifrån begynnelsen var i Ryssland armén en ”korrektions-, tvångs- och fattiganstalt”, men den allmänna värnepligten har ändrat dess ställning, förvandlat den till en ”hederstjenst”. Införandet af en allmän värnepligt i Ryssland, genom förordningen af den 1 Januari 1874, står i närmaste sammanhang med hela den märkvärdiga reformrörelsen, hvars namnkunnigaste resultat är bondeemancipationslagen af 1861. I detta pånyttfödelsearbete har armén i Ryssland blifvit en skola, som lär massan att läsa och skrifva, som lär henne ordning och renlighet och bekämpar dryckenskapens folklyte”. – Jag vill hoppas att värnepligten icke skall hafva några olikartade följder för Finland.

Hvad nu de föregående talarenes yttranden angår, så behöfver jag icke relevera dem. Det har blifvit af så många förut gjordt, men särskildt ber jag dock att få framhålla några ord af finanschefen herr Molander i går, om att han hoppades att Finland skulle hafva råd att hålla en militär, som åtminstone kunde göra garnisonstjenst i landet. – Emot indelningsverket skulle jag icke hafva någonting, om jag verkligen kunde tro, att de, hvilka omfattat detsamma, på fullt allvar skulle göra det, då det visat sig att denna institution, ehuru den härstammar från gamla tiden, blifvit impopulär i vårt land och så godt som kulbuterat här. Det kunde ju lätt inträffa, att om man åter igen införde den, det skulle gå på samma sätt som med vår fyrdelade representation, att vi blefvo ensamma om densamma, ty att Sverige snart kommer att lemna denna arméorganisation, torde vara alldeles otvifvelaktigt. Herr Silfversvans förslag vill jag icke bedöma; huru bra det skulle vara, förstår jag icke så noga, men jag vill dock uttala min öfvertygelse att det är byggdt på de renaste motiv. Såväl den ärade reservanten, likasom de, hvilka omfattat hans reservation, tror jag äro öfvertygade om dess förtjenst. Friherre von Troil har redan blifvit i går bemött för sitt yttrande. Jag vill blott anmärka ett slagord, som han begagnade. Det var ordet ”lotterispel”, hvilket tycktes vinna mycket bifall. Jag måste säga, att så litet jag är vän af lotteri, så kan jag icke begripa att något farligt skulle finnas i detta lotteri, som komme att försiggå med Finlands värnepligtiga söner. Friherre von Troil borde dock komma ihåg, att det finnes ett annat lotteri, som vi alla äro underkastade, och det är ödets, ty ödets lotter falla också olika. Friherre Wrede, R. A., har yttrat några tänkvärda ord angående det omoraliska, som skulle ligga i värnepligtsinstitutionen, och dertill anfört statistiska siffror från andra länder. Det är möjligt att så kan förhålla sig och det vore beklagligt, men icke tror jag att det har någon egentlig tillämpning på vårt land, ty så snart den orientaliska frågan är löst, så torde vi icke alltför snart hafva att frukta något krig eller några fiender i vårt land. Den väldigaste motståndaren emot värnepligtsidéen var friherre von Born, och han började sitt andragande med att beklaga att detta värnepligtsförslag framkommit under en sådan tid som den närvarande, då bud om segrar på krigsskådeplatsen kunde förvilla mångas sinnen. Jag måste tvärtom tro att det är en synnerligen ogynnsam tidpunkt för förslaget, ty krigets fasor och fruktan för att Finlands militär skall ryckas ut långt bort från sitt land, torde mycket verka på opinionen i detta afseende. Friherre von Born har också hotat med att bakom honom skulle stå flere tusen röster inom landet i denna fråga; det är möjligt; men jag håller mig i detta fall till ett yttrande som, enligt min åsigt, djupare uttalar finska folkets tanke i denna sak, och ber att ur en skrift, som den kanske verksammaste ledamoten i Värnepligtsutskottet, herr Oker-Blom, utgifvit, om Försvarskrafternas organisation, uppläsa en strof. Han säger i slutet af boken: ”Omöjligt synes således icke att äfven Finland, i likhet med andra länder, kan fullgöra sin naturliga skyldighet i afseende å samhällets gemensamma försvar. Uppfyllandet af denna pligt får dessutom icke lemnas beroende endast af ekonomiska beräkningar, än mindre åsidosättas i följd af smärre betänkligheter, hvilka oftast förekomma mera afskräckande i inbillningen än i verkligheten. I hvarje händelse torde ett samhälle, som bär aktning för sig sjelf, icke kunna fordra att blifva ständigt beskyddadt af andra. Görom således vår pligt och låtom försynen sörja för resten”. Det är också i denna förtröstan till försynen, som jag, ehuru jag inser de rubbningar denna värnepligt kommer att göra i alla landets samhällsförhållanden, lägger mitt ja i urnan.

Ännu sex af ståndets ledamöter hade anhållit om ordet, men då tiden framskridit till klockan tre eftermiddagen och således äfven nu icke någon utsigt förefanns att få den allmänna diskussionen i frågan afslutad, afbröts plenum och diskussionen för att fortsätta denna senare vid morgondagens plenum.

[Adelsståndets session 12.12.1877]tillagt av utgivaren

Till vidare behandling föredrogs Värnepligtsutskottets betänkande i anledning af nådiga propositionen om införande af allmän värnepligt, i hvilket ärende den vid gårdagens plenum afbrutna allmänna diskussionen åter vidtog, i det ordet lemnades åt

Herr Montgomery, som yttrade: Det är icke af något fåfängligt begär att i denna stora och allvarliga fråga hålla fagert tal som jag under denna sena period af debatten, och då säkert flertalet af det höglofliga ståndets ledamöter redan önska att komma till slutet på densamma, begagnar mig af min yttranderätt; det är icke heller derför att jag skulle tilltro mig förmåga, att till min öfvertygelse bringa någon annorlunda tänkande medlem af detta stånd, och icke heller för att jag till sakens bedömande skulle kunna framkomma med några egentligen nya synpunkter. Men det synes mig såsom om diskussionen i frågan skulle alltmer antagit karaktären af en öppen omröstning, emedan den tunga ansvarighet, som hvilar på dem, hvilka hafva att i denna fråga på finska folkets vägnar besluta, helt naturligt föranleder att enhvar söker redogöra för motiverna till sitt handlingssätt, på det att dessa inför landet må vara klara. Enskildt har jag också en speciel anledning dertill, emedan jag med smärta funnit att en mängd ärade ledamöter af detta stånd, med hvilka jag föröfrigt uti vigtiga samhällsfrågor delar åsigter, härutinnan befunnits tänka mycket olika med mig. Hvad jag förnämligast ur debatten har sökt uppsamla, är synpunkter för bedömandet utaf det af herr Silfversvan framlagda förslaget för värnepligtens ordnande. Den aktning jag hyser för den ärade reservanten, hans varma fosterlandskärlek, hans rika lefnadserfarenhet, bland annat åt det håll det här främst gäller, gör att jag för min del måste vid hans åsigt i detta ämne fästa icke ringa vigt. Jag har derföre velat, då så många sakkunnige medlemmar finnas i detta stånd, få erfara hvad till detta förslags försvar ur militärisk synpunkt kan sägas, emedan jag naturligtvis sjelf saknar all insigt i militärfrågor. Må det nu vara mitt fel, eller må felet ligga deruti att förslaget icke är fullständigt utarbetadt, men jag har för min del kommit till den öfvertygelse, att det förslag herr Silfversvans reservation innehåller icke borde af ständerna antagas. Det är hufvudsakligast två skäl, som blifvit afgörande för denna min åsigt. Så vidt jag kunnat fatta saken, innebär herr Silfversvans förslag i afseende å den värnepligtige, och således största delen af den finska blifvande hären, icke tillräckliga garantier för fullständig krigsöfning. Jag inser väl motiverna dertill. Herr Silfversvan har velat uti sjelfva organisationen vinna ett oöfverstigligt hinder emot att Finlands armé skulle kunna användas till annat än eget lands försvar. Jag respekterar detta motiv, men det synes mig såsom om herr Silfversvan vid tillämpningen och under sträfvan att förekomma frestelsen att missbruka de finska stridskrafterna, råkat i den motsatta och farligare ytterlighet att i och med detsamma äfven försvaga dessa stridskrafters verksamhetsförmåga i och för försvaret. Ett sådant förfarande synes mig, må parallelen tillåtas, innebära ungefär detsamma som då en krigsman, för att icke föras ut i strid, lemlästar sig sjelf.

Mitt andra skäl emot detta förslag är att det blott till en del är grundadt på värnepligtsprincipen, att den vigtigaste delen af den blifvande armén icke komme att organiseras enligt denna princip. För min del är jag nemligen af den åsigt att allmän värnepligt såsom princip för härväsendets organisation icke blott är en relativt god och riktig princip, utan att det är den enda riktiga, och min öfvertygelse befinner sig derigenom i skarp motsats till åtskilliga satser, som på detta rum uttalats och främst naturligtvis till den här med mycken säkerhet uppställda grundsatsen, att staten icke skulle ega rätt att påkalla allmän värnepligt, icke ega rätt, att i lagen införa en pligt för medborgaren att utan afseende på dennes enskilda tycke bidraga till nationalförsvaret. Denna grundsats utvecklades redan vid debattens början. Det föreföll mig först nästan som skulle den hafva uttalats mera såsom en god och användbar hörnsten för en anslående retorisk byggnad, men den har sedermera upprepats för att göras till föremål för diskussion och bevisning, den har sedan vidare utvecklats såsom nära nog ett statsrättsligt axiom; den har visserligen från åtskilliga håll bemötts, från andra håll återigen försigtigt kringgåtts. För min del måste jag erkänna min okunnighet; men en sådan statsrättslig princip, vare sig såsom axiom eller såsom problem, har jag icke någonsin hört på fullt allvar göras gällande. I fråga om statens förhållande till individen saknas visserligen icke förslagsmeningar. Fastmer har i detta ämne uttalats från hvarandra mera afvikande grundsatser än i månget annat. Man har sålunda gent emot individen velat inskränka statens befogenhet till att vara en blott rättsanstalt; man har derutöfver erkänt statens berättigande såsom kulturstat, såsom befordrande hvarjehanda kulturändamål. Man har emot statens rätt uppställt den enskildes rättighet att fritt få handla och vandla och att icke genom staten lida något intrång i sin verksamhet, der densamma icke kommer i strid med det allmännas eller andra individers berättigade intressen; men, såvidt jag känner, har man ännu icke ifrågasatt att staten för sitt värn, för upprätthållandet af sin tillvaro gent emot andra stater eller för ordningens upprätthållande inom sitt eget område, har en ovilkorlig rättighet till medborgarenes icke blott egendom, utan äfven till deras verksamhet och lif. Jag anser att man icke ens på allvar – jag talar nu icke om utopistiska drömmar angående krigets icke berättigande kunnat uppställa en sådan sats, utan att med detsamma negera sjelfva staten. Grundsatsen att staten icke skulle få framtvinga eller i lag påbjuda pligten att försvara och upprätthålla staten vore ett tveeggadt svärd, som på en gång skulle tillintetgöra staten och individen. Saken är nemligen den, att individens och statens existens äro med hvarandra så nära sammanknippade att de icke kunna skiljas. Utom staten saknar individen icke blott hvarje försvar för sin rätt, utan äfven hvarje garanti för sin existens; individen kan icke lefva utom staten. Ett bland de första motiven, hvarföre menniskorna sammansluta sig till samhällen är väl just det, att försvara sig. Principen att hvar och en är skyldig att försvara samhället är således samtidig med begreppet samhälle. Förr än någon lag fanns, fanns denna princip erkänd. Den har sedermera inskrifvits i alla folks lagar, visserligen på olika sätt under olika perioder af deras utveckling. Denna princip innebär naturligtvis också en rätt för staten att ordna försvarsmedlen; i denna princip kan således icke ligga något slags inskränkning för samhällets lagliga organer att ordna samhällsförsvaret sålunda, att det bäst motsvarar sitt ändamål. Då den enskilde medborgaren underkastar sig en sådan lag, så dömer han således icke sig sjelf till slafveri; han är fastmer genom sin lydnad för lagen fri, han är en sedligt fri medborgare, då han lyder en sådan lag likasom då han lyder all annan lag. Men staten kan omöjligen för försvaret af sin existens trygga sig vid ett frivilligt fullgörande af denna skyldighet, lika litet som staten i andra delar kan trygga sig vid att dess lagar fullföljas blott och bart af fri sedlig vilja. Staten räknar väl i förenämnde afseende på sina medborgares sedliga vilja att fullgöra deras pligt, likasom den räknar på deras sedliga vilja i afseende å fullgörandet af andra lagbud; men, derest denna vilja hos den enskilde saknas, måste staten framtvinga densamma. Att grunda härväsendet på denna pligt är derföre påtagligen riktigare, än att grunda den på någon annan princip. Ty ur moralisk synpunkt kan väl ej ett högre värde tillerkännas hvarken en äfventyrareanda, som af brist på annan verksamhetslust väljer krigareyrket, eller den brist på andra utsigter i lifvet, som leder till samma val. Man har här gifvit företräde åt den s. k. frivillighetsprincipen och man har på grund deraf förordat värfningssystemet. Hvilken rôle frivilligheten spelar i värfningssystemet, har en ärad talare, herr Bergenstråle, berört. Det är bekant huruledes flere folk hafva under olika perioder omfattat blott och bart detta system. Vi hafva sett det tillämpas på ett mer eller mindre upprörande sätt, såsom t. ex. vid de fordna pressningarna i det fria England, vi hafva sett det i de mest vederstyggliga former. Denna s. k. frivillighetsprincip, värfningen, har derföre äfven af tänkare öfver statens och individens förhållande till hvarandra blifvit fördömd. Den bekante filosofen Stahl säger: ”Das Werbe-contract hat etwas Unsittliches, indem es Lebensaufopferung zum Gegenstande des Kaufes macht”ty. Det är någonting omoraliskt med värvningsskontrakt i det att de gör handelsvara av offrandet av människoliv.. Jag kan visserligen icke helt och hållet biträda denna åsigt; men en god del sanning ligger likväl deruti, en sanning åtminstone i jemförelse med den sats, som man här sökt uppställa. Man har i afseende å värnepligten, sådan den uti utskottets förslag föreligger, anmärkt att densamma icke kan tillämpas utan lottning, och detta är erkändt en af de svagaste punkterna i förslaget. Utskottet har likväl genom de förändringar, som detsamma vidtagit, åstadkommit att lottningen här afgör vida mindre än den enligt propositionen skulle göra, att lottningen således här framträder i den lindrigaste form man möjligen kan ernå. Jemte det jag för öfrigt i denna fråga biträder hvad här blifvit yttradt af herrar Lagerborg och Palmén, skulle jag dertill vilja lägga en annan synpunkt ur hvilken lottningen synes mig kunna försvaras. Då lottningen afgör, huruvida en person skall inträda i den s. k. aktiva armén eller i reserven, är det väl sannt att en tyngre krigspligt faller på den, som tager lotten, men å andra sidan bör härvid erinras att den i sådant afseende sämre lotten medför en förmån, som i icke obetydlig grad utjemnar chanserna, förmånen nemligen att, när det gäller, gå bättre rustad i striden än de, hvilka på grund af lottningens resultat komma att erhålla en mindre grad af krigsöfning. Man har vidare emot principen af allmän värnepligt anfört åtskilliga ekonomiska synpunkter, för att bevisa skadligheten deraf för det allmänna välståndet, likväl med reservation att dessa ekonomiska synpunkter icke skulle ega någon synnerlig vigt, då frågan gällde mycket högre intressen än en större eller mindre ekonomisk uppoffring af staten. Jag tror för min del i likhet med någon föregående talare att allmän värnepligt, tillämpad uti en så lindrig form, som här är i fråga, alls icke kommer att blifva en oekonomisk militärinstitution jemförd med en på det s. k. frivillighetssystemet fotad. Man har i afseende å utgifterna för krigsväsendet talat om, hvad man ser och hvad man icke ser. Jag tror att man, med ögonen på den arbetsförlust värnepligten förorsakar, icke med fullt öppna ögon sett de ekonomiska påföljder värfningsväsendet medför. Värfningen, uppställandet af en stående yrkessoldatesk, undanrycker en gång för alla från det medborgerliga arbetet den numerär, som för ändamålet behöfves, större eller mindre; den gör det derigenom att naturligtvis den värfvade längre kommer att egna sig helt och hållet åt militäryrket, hvarigenom han förlorar böjelsen och kanske förmågan att återgå till de produktiva yrkena. Detta är icke fallet med de unga medborgare, som inträda i aktiven på grund af allmän värnepligt. Desse äro blott en kortare tid hänvisade till sina öfningar i militäryrket, och derefter kunna de återvända till sin produktiva verksamhet i samhället på de olika områden, till hvilka de af sin håg dragas. De hafva visserligen i krigstjensten förlorat ett par år, det är obestridligt, men uti en ålder, då anlag och verksamhetsförmåga ännu bibehålla sin fulla spännkraft och elasticitet, äro de derigenom icke för alltid förlorade för den medborgerliga verksamheten i andra riktningar. Det kan vara svårt att uppväga den ena förlusten af arbete emot den andra; det säkra synes dock vara att den menskliga individen i mindre grad uppoffras för det ifrågavarande ändamålet på det sätt, som medgifver en återgång i tid till de fredliga yrkena, än på det andra sättet. I socialt afseende anser jag också att värnepligten har sina stora fördelar. De hafva kanske af en och annan öfverskattats, men obestridligt synes det mig att vinsten af den allmänna värnepligten i förevarande afseende är den, att den närmar folkklasserna till hvarandra, skapar denna solidaritet, hvilken uti motgången alltid utgör en styrka för nationen.

Jag tager sedan i betraktande verkningarne af värnepligten såsom militärisk organisationsprincip ur politisk synpunkt. Denna fråga kan naturligtvis uppställas i allmänhet och utan afseende på vårt eget land, den kan också uppställas specielt med afseende på vårt land. I fråga om värnepligten såsom militärisk organisationsprincip i andra länder, torde det icke kunna förnekas såsom en af dess evärdeliga förtjenster att den är samtidig med folkets uppvaknande till frihet och sjelfstyrelse samt att den dertill väsendtligt bidragit och utgjort ett mäktigt vapen för folken att frigöra sig från andra folks förtryck. Jag erkänner att den också varit ett missbrukadt vapen, dock aldrig till förderf för folkets egna institutioner; men det finnes ingenting godt, som icke kan missbrukas, och hvad den allmänna värnepligten uträttat i Europa, det finna vi, om vi tänka på, att den till sin rang bland nationernas antal återställt Tyskland, hvars eröfringar jag icke försvarar, men hvars frigörelsekamp enhvar måste beundra; att den gifvit det lilla Danmark kraft att med bibehållen sjelfständighet rycka sig lös från tvenne stormagters omilda omfamning; att den utgjort och ännu i närvarande stund utgör det återupprättade Italiens frigörande kraft och skydd, ett skydd, som sedan årtusenden ingen annan härorganisation förmått skänka detta af den europeiska politiken så länge misshandlade land. En militärisk organisationsprincip, som eger dessa af erfarenheten bekräftade förtjenster, synes mig redan ur denna synpunkt värd vårt erkännande. Hvad beträffar Finlands läge, så har man sagt att en sådan princip icke skulle passa för vår politiska ställning, att de uppoffringar, som den kräfver, icke borde komma i fråga för ett folk, som icke sjelf eger besluta öfver krig och fred och hvars utrikes politik är förenad med en annan stats. Jag vill icke uppehålla mig länge vid detta ämne, men jag ber att få framhålla, att under hvilket politiskt förhållande som helst det icke kan vara likgiltigt för ett folk, om det eger förmåga att försvara sig eller ej. Hvem nekar att vår statsförfattning, att vår politiska ställning äro behäftade med stora brister, att vår politiska handlingsfrihet är i många hänseenden bunden? Men om vi oaktadt alla dessa brister hafva ett rättsskick att upprätthålla, ett fosterland, som är oss dyrt och kärt, så hafva vi också någonting att försvara. Hvad vårt lands politiska ställning i närvarande ögonblick beträffar, så synes mig härväsendets effektiva ordnande vigtigt redan blott och bart ur den synpunkt att vi eljest stå svarslösa emot en förebråelse, som icke utan skäl kan mot oss riktas, den nemligen att vi vilja taga vårt försvar från ett annat folk, att vi för skydd emot utländskt anfall, liksom för upprätthållandet af indre ordning, vilja anlita ett annat lands värnepligtige söner. Man har sagt att vi hafva varit aktade och ärade i vår förening med kejsarriket äfven i vårt närvarande vapenlösa tillstånd, att vi hafva under detta tillstånd gått framåt och icke borde låta oss af militära omsorger och bördor störas i vårt fredliga utvecklingsarbete; men man har härvid, synes det mig, glömt, att vi ända hittills kunnat värja oss mot nämnda förebråelse med svaret att man ända sedan 1809 icke, såsom nu, på fullt allvar ställt till oss frågan, om vi verkligen vilja på ett effektivt sätt ordna vårt försvarsväsende. Denna fråga är nu, mine herrar, till oss ställd. Jag kan för min del icke på densamma gifva till svar ett mer eller mindre maskeradt ”non possumus”. För min del kunde jag icke bära den sjelfförnekelse, den misströstan om framtiden, som ett sådant svar skulle innebära. Jag tager hellre eventualiteten att vårt folks blod kunde komma att utgjutas för något intresse, som icke omedelbart sammanfölle med vårt lands eget. Sådant har under historiens lopp händt och skall hända hvarje folk. Men hvad i öfrigt denna sida af saken beträffar, så inskrifva vi ju i vår lag att vi ordna vårt härväsende till tronens och fäderneslandets försvar, och vi kunna, synes det mig, räkna på lojal tillämpning af och aktning för denna lag, likasom vi kunnat göra det i afseende å öfriga lagar, som bestämma vår politiska ställning. Jag biträder på dessa skäl för min del tillämpningen af den allmänna värnepligten i den form utskottsbetänkandet innehåller.

Herr Rein: Då jag anhöll om ordet, var det hufvudsakligen för att bemöta vissa uttalanden, som förekommit under loppet af denna debatt mot sjelfva den allmänna värnepligtens princip. Jag tvekar huruvida jag numera bör begagna mig af ordet, då den senaste ärade talaren på ett så klart, slående och öfvertygande sätt framlagt synpunkter, fullkomligt öfverensstämmande med dem, hvilka jag hade ernat framhålla. Jag utber mig likväl att få tilllägga några skäl, som måhända kunna i viss mån gifva ytterligare stöd åt den mening, herr Montgomery på ett så utmärkt sätt har förfäktat.

Hvar och en erkänner att staten i utbyte mot de välgerningar, den bevisar sina medlemmar, är berättigad att af dessa fordra i gentjenst vissa uppoffringar. Man är blott oense derom, huru stora de uppoffringar äro, dem staten får ålägga medborgaren. Några ärade talare hafva här yttrat, att staten icke är berättigad att af medborgarne fordra offret af deras lif och deras öfvertygelse. Jag kan icke dela denna mening. Såsom en allmän grundsats kan uppställas, att de offer, staten får ålägga sina medlemmar, måste stå i proportion till de välgerningar den å andra sidan bevisar dem. Staten får icke begära mer än den gifver. Denna grundsats bör kunna godkännas äfven af dem, som stå på samma ståndpunkt med de ärade talare, hvilka på detta rum sökt bestrida den allmänna värnepligtens princip. Låtom oss då till utgångspunkt antaga denna grundsats. Kan man, om man utgår från denna förutsättning, verkligen påstå, att staten, när den i vissa fall fordrar af individen offret af hans lif, begär mera än den är berättigad till, begär mera än den gifver?

För min del tror jag det icke. Staten bör visserligen icke lättsinnigt, icke utan tillräckliga och starka skäl fordra af medborgaren ett sådant offer som det af lifvet. Ty staten är ju till för att värna medborgarens rättigheter, af hvilka rättigheten till lifvet är den främsta. Men å andra sidan, då sjelfva statens bestånd står på spel, då måste den få fordra af sina medlemmar till och med denna den högsta af alla uppoffringar. Ty det fordras ju icke mycken besinning för att finna, att det i sjelfva verket är staten, som gifvit individen den fysiska tillvaron. Genom att staten generation efter generation hägnat familjelifvets helgd, och genom lagar reglerat äktenskapet, har den reglerat jemväl populationsförhållandena. Ingen kan vara djerf nog att påstå, att han utan dessa lagar, utan den samhällsordning, i hvilken jemväl dessa lagar äro en ingrediens, skulle såsom detta individuum existera. Staten har således genom den samhällsordning, den upprätthåller, möjliggjort individens existens. Då nu statens egen tillvaro står på spel, återkräfver staten sin gåfva. Det är hårdt; men hvilken orätt skulle väl derigenom vara begången? Så vidt jag kan förstå, ingen.

Men, säger man, den uppoffring individen gör, då han uppoffrar lifvet, är likväl så stor, att han dermed beröfvar sig alla vidare fördelar af samhällslifvet. Det är för honom sjelf sedermera fullkomligt likgiltigt, om det samhälle, hvars bestånd han tilläfventyrs bidragit att rädda, fortfarande existerar eller icke. Ja väl, men det finnes en solidaritet emellan de individer, som bilda en stat, en solidaritet, hvilken förbjuder dem att egoistiskt handla blott för egna intressen, och i stället ålägger dem att lefva för andra, för den gemenskap de tillhöra, samt, när så påfordras, äfven dö för gemenskapen. De förmåner, som individen, då han stupar för fäderneslandet, beröfvar sig sjelf, komma hans barn, hans efterkommande, hans medborgare till godo.

De ärade talare, hvilka framställt teorin att staten icke får ålägga sina medborgare värnepligt, tillade att staten lika litet kan ålägga dem att handla emot deras öfvertygelse, och att således om medborgarne hafva öfvertygelsen att de icke böra fullgöra krigstjenst, de dertill icke kunna rättsligen tvingas. Herr Montgomery har redan bemött denna teori. Visserligen har individen i allmänhet rättighet begära, att staten respekterar hans öfvertygelser och tillåter honom inrätta sitt lif enligt dem. Men denna rättighet har sina gränser. Ingen stat, ingen laglig ordning kunde bestå om sagda rättighet vore obegränsad. Hvarje brott blefve då strafflöst, blott det framgick ur gerningsmannens öfvertygelse. Den moderna staten lemnar medborgaren rättighet att emigrera. Men så länge han icke emigrerar, så länge han således gör anspråk på statens skydd, måste han underkasta sig den ordning, som staten finner nödig för sitt bestånd och för att kunna uppfylla sina funktioner, äfven om individen derigenom i större eller mindre mån skulle nödgas afvika från sina öfvertygelser. Att individen vägrar denna underkastelse, innebär i sjelfva verket anspråket, att menskligheten skall återgå till det ursprungliga djurlika tillståndet i skogen. Må då individen gå till skogen med sina öfvertygelser. Men helt säkert skall han der finna ännu långt mindre tillfälle att förverkliga sina meningar om det rätta, än i samhället, så tryckande också någongång de band kunna kännas, som detta ålägger honom. Man kan säga att individens öfvertygelse och sjelfva förmågan att skapa sig en sådan i väsentlig mån är en frukt af den bildning, som kommit honom till del, derigenom att han uppvuxit i ett civiliseradt samhälle. Det är alltså en alltför stor pretention af honom, att vilja göra sin öfvertygelse gällande på ett sätt, som undergräfver sjelfva det samhälles bestånd, hvilket han, till stor del åtminstone, har att tacka för hela sin intellektuella ståndpunkt.

Då den ärade ståndsmedlem, friherre von Born, som till först under loppet af denna långa debatt hade ordet, utvecklade åsigten att staten icke har rätt att fordra dessa uppoffringar af individen, modifierade han dock, om jag förstod honom rätt, något senare sitt yrkande derhän, att staten i nödfall, eller då krig är å färde, må fordra af medborgaren militärtjenst, ehuru den icke eger att ålägga honom militärtjenst under fredstid. I denna åsigt vann friherre von Born understöd af en annan ståndsledamot, friherre von Troil, S. W. – Jag kan icke inse annat än att denna åsigt är i hög grad inkonseqvent. Om staten i händelse af krig är berättigad att taga medborgarnes tjenst i anspråk, så måste den äfven vara berättigad att fordra, att de redan på förhand förbereda sig till uppfyllande af den pligt, som i fall af krig kommer att påläggas dem. Om staten kan begära en större uppoffring, den af lifvet, huru skulle den icke kunna begära en mindre uppoffring, den af vissa års arbete? man en gång statens berättigande att taga sina medborgare i anspråk för försvaret, så är det klart att staten kan fordra, att detta försvar blir tillräckligt och ändamålsenligt. Hvad staten deremot icke är berättigad till, är att skicka oöfvade massor i elden blott för att skjutas ned. Det är statens både rättighet och pligt att tillse det medborgarne under freden öfva sig så mycket, som är nödigt, för att i krigshändelse åstadkomma ett starkt försvar. Man inskränker visserligen härigenom i någon mån individens rättighet, att arbeta i den riktning, som hans håg och kallelse bjuda. Men när medborgaren försvarar staten, så försvarar han i sjelfva verket sin egen rätt till arbete. Den som offrar tre år af sin arbetstid uti de aktiva truppernas leder, bidrager dermed att möjliggöra arbetet enligt håg och kallelse såväl för sig sjelf under återstoden af sin lifstid som ock för hela den gemenskap af menniskor, hvaraf han sjelf är en medlem.

Men, säger man, dessa bördor åläggas ojemnt, de drabba den ena tyngre än den andra. Ja väl; men huru skall det annorlunda ställas? Det står fast att staten är berättigad ålägga alla sina medborgare värnepligt och jemväl ålägga dem öfningsskyldighet i fredstid. Skall man uppställa en armé, som verkligen inbegriper allt vapenfört manskap och gifva en tillräcklig öfning åt alla? Man får då en alltför dyr armé. Eller skall man gifva en lika otillräcklig öfning åt alla? Man får då en dålig armé. Utvägen att uttaga blott en del af de värnepligtige och gifva dem en grundligare öfning, är den enda praktiskt möjliga.

Men jag fruktar att dessa utläggningar redan uttröttat det höglofliga ståndets tålamod. I sjelfva verket äro de skäl, som kunna anföras emot sjelfva värnepligtsiden, så svaga att det kanske icke ens varit nödigt att så utförligt söka gendrifva dem. Långt vigtigare är utan tvifvel det inkast man äfven framställt att, om också värnepligtsprincipen i allmänhet är riktig, den dock icke låter tillämpa sig i vårt land, emedan, om man kan fordra att individen uppoffrar sig för sitt land, man likväl icke kan fordra att han uppoffrar sig för andra länder. Jag skulle också tilllägga detta inkast synnerlig betydelse, derest icke utskottet, genom den formulering det gifvit första och sista paragrafen i förslaget, hade i väsendtlig mån undanrödjat sagda betänklighet. Vi behöfva en armé, och den så duglig som möjligt; vi behöfva den för att försvara fäderneslandet och tronen; vi behöfva den för att, så vidt vi förmå det, tillbakavisa hvarje anfall som riktas emot vårt land. Vi äro skyldiga oss sjelfva att såsom fiende betrakta en hvar, som ofredar vårt område. Låt vara att vi kunna invecklas i krig, hvilka hafva sitt ursprung i för oss främmande intressen; detta är en sak som icke kan hjelpas, och en nödvändig konseqvens af vår politiska ställning, den ställning som Finlands folk accepterat år 1809 genom sina representanter i Borgå.

En ärad talare under gårdagens plenum, herr Snellman, hvars åsigter jag i de flesta stycken är lycklig att kunna dela, uttalade den mening att vårt land föga nog skall behöfva frukta anfall af andra än möjligen af engelska flottor, hvilka kunna härja spridda punkter af våra kuster; och han tillade att, enligt hans mening, en finsk armé icke skulle kunna hindra dessa härjningar. Jag kan i denna punkt icke hysa alldeles samma öfvertygelse, som den högt ärade talaren. Jag ber få erinra derom att knappt sju år hade förflutit efter Pariser-freden, som slutade ett krig, af hvilket äfven vårt land haft en icke ringa känning, innan Finland ånyo hotades med ödet att göras till krigsskådeplats. Det var år 1863, då vestmakterna syntes beredda att åtaga sig Polens sak och kriget icke var aflägset. Det gick då ett rykte genom den europeiska pressen, att Frankrike var beslutet att för ett anfall på Petersburg välja vårt land till närmaste angreppspunkt. Det förmäles, jag vet icke med hvilken grad af tillförlitlighet, att i franska generalstabens arkiv förvaras en plan för ett möjligt framtida krig mot Ryssland, uti hvilken just Finland är utsedt till den punkt, mot hvilken anfallet främst skall riktas. Vare sig dermed huru som helst, klart är åtminstone att så länge Rysslands hufvudstad ligger invid Finlands gräns och geografiskt skyddas af vårt land, det icke ligger utom möjlighetens eller sannolikhetens område, att angrepp mot Ryssland kunna närmast riktas mot oss. Med ett ord, vi kunna icke vara säkra om att aldrig blifva utsatta för andra slags angrepp, än demonstrationer mot våra kuster. Om t. ex. en fransk armé landstiger här, för att marschera på Petersburg, så är det icke blott ett kustanfall. Och emedan alltså vårt land kan komma att ofredas, behöfva vi en armé så duglig som vårt land kan åstadkomma utan att dess produktiva krafter förlamas.

Ehuru villigt erkännande att jag på långt när icke eger de insigter, som skulle fordras för att allsidigt bedöma denna fråga och allra minst för att bedöma dess militäriska sida, har jag dock mer och mer äfven under loppet af denna debatt kommit till den öfvertygelsen, att af alla de militärsystemer som för oss kunna ifrågakomma, en allmän värnepligt i den form utskottet föreslagit, skulle gifva oss den militärorganisation, som förenar största möjliga duglighet med största möjliga billighet. Vi kunna genom den få en dugligare och billigare armé, än vare sig genom att återgå till det föråldrade indelningsverket, eller genom ett system af värfvade trupper, som äfven i bästa fall kunde gifva blott en mycket svag och fåtalig härstyrka, eller slutligen genom att välja det system, som förordas af herr Silfversvan, d. v. s. en armé, sammansatt af en svag värfvad trupp och ett oöfvadt landtvärn. Jag anser, i likhet med herr Montgomery och flere andra ärade talare, att vi böra begagna detta kanske icke mera återkommande tillfälle att förvärfva åt vårt land en efter dess förhållanden afpassad, möjligast stark armé. Ett folk, som är beväpnadt, kan med lugnare mod gå sin framtid till mötes, än ett folk, som är obeväpnadt eller dåligt beväpnadt. Det kan under ödenas vexlingar och seklernas lopp inträffa en stund, då Finlands öde, då hela vår politiska ställning beror deraf, att vi äro ett folk i vapen. Om då under en sådan situation vårt folk befinner sig vapenlöst till följd af det beslut, som denna landtdag nu går att fatta, så skall visserligen ett tungt ansvar inför historien drabba 1877 års ständer. Jag upprepar ännu en gång: ingen kan läsa i framtiden; men det är hvarje nations pligt att söka säkerställa sin framtid såvidt den det förmår. Hvilka eventualiteter som än må komma att inträffa, så hafva vi åtminstone, genom att upprätta ett härväsende på den allmänna värnepligtens grund, gjort hvad vi kunnat för att uppfylla vår pligt i detta afseende. Det gäller om folken såväl som om individerne, att Gud hjelper blott den som söker hjelpa sig sjelf efter måttet af sin kraft, men icke den, som slappt lägger händerna i skötet och tager emot dagen såsom den kommer.

Grefve Cronhjelm: Sedan tvenne af ståndets bäste talare så sinnrikt och klart försvarat värnepligten, vore det kanske våghalsigt af mig att ännu yttermera tillägga något. Jag gör det icke heller. Jag förenar mig med de åsigter hvilka af herrar Montgomery och Rein nyss blifvit framlagda. Under loppet af diskussionen i denna ödesdigra fråga hafva flera ärade talare framdragit här lärdomar ur historien och det för att vinna stöd för ganska motsatta åsigter. Historien må förlåta mig, om jag nu möjligen kommer att låta henne aflägga ett falskt vittnesbörd. Efter det Sverige så småningom med vapenmakt kufvat vårt finska folk, gjorde det Finland till en provins, hvilken i allt skulle dela hufvudrikets öde, så väl i lust som leda. I krig fingo finnarne äfven uttåga tillika med svenskarne, och historien så väl som sången veta att förtälja om de gemensamma vapenbragderna och hjeltedaterna på Lützens kullar och Leipzigs slätter. Så kom skilsmessan från de gamle vapenbröderne och Finland blef upphöjdt bland nationernas antal; från blott en provins, blef det en stat. Det är ett märkligt sammanfallande af omständigheter, att samtidigt, som Finland bereder sig att fira tacksamt Alexander I:s minne, här i Finlands främsta stånd röster gjort sig hörbara, hvilka tala om främmande intressen när det gäller ett krig fördt af Ryssland, röster, säger jag, hvilka förklara sig fria från all solidaritet med det rike, som mer än ett halft sekel värnat Finland mot hvarje främmande angrepp. Deri ser jag föga analogi till landets förra ställning gentemot Sverige, och månne den man, hvilken upphöjt oss bland nationernas antal, särdeles skulle fröjda sig, om han skulle hört herr Björkenheims och hans själsfränders tal om främmande intressen. Jag tänker nog att han borde erfara en liknande känsla, som en moder, hvilken upptagit ett barn, skött det och omvårdat det på allt möjligt sätt och slutligen dock finner det kallt och egoistiskt vända sig ifrån henne och icke vilja dela hennes intressen. Så länge Finland lydde under Sverige, tvekade ingen finne att följa svenska fanan, hvarthän Sveriges tappre konungar ville föra densamma; ingen frågade huruvida det gälde Finlands specifika intressen. Kanske var det i följd deraf att Sverige nog visste hålla sjelfständighetskänslan och nationalmedvetandet i schack. Numera åtnjuter det förmånen af obehindrad inre utveckling på egendomlig nationel grund. Skall Finlands folk nu genom sina representanter och genom detta sitt främsta stånd till tack derför börja bedrifva en specifik finsk politik, vägra att erkänna rikets politik för att vara sin, förklara sig för en neutral makt? Måhända vilja vi börja drömma om ett suveränt Finland, som likt England och med äkta engelsk oförsynthet förkunnar sina intressen, ställer dem till och med högre än allmänt menskliga, till och med högre än kristendomens intressen; vårt lands öde torde dock alltid få förblifva i bästa fall att vara förenadt genom personel union med ett mäktigt rike, hvilket förlänar oss det skydd och det anseende vi sjelfva till följd af vår litenhet icke kunna skaffa oss. Från vår granne till vester hafva vi till lycka för vårt finska folk i rättan tid, förrän det hunnit totalt försvenska oss, blifvit befriade. Vi äro nu förenade med vår östra granne, och som vi icke hafva några flere, äro vi hänvisade på honom. Med Ryssland stå vi, med Ryssland falla vi; hvem garanterar oss en fri utveckling i nationel riktning? Af detsammas bestånd, makt och anseende beror äfven vår utveckling. Det är således våra egna intressen det gäller, om Ryssland segrar eller om det lider nederlag, om dess makt ökas eller minskas. Blir Ryssland vanmäktigt att försvara oss från angrepp, så komma vi under det förra svenska regementet, hvilket vi äro nöjda att hafva sluppit. Vi tagas åter i de svenska kultursträfvandenas släptåg, och farväl då alla sträfvanden i nationel finsk riktning! farväl då hvarje sjelfständigt framsteg i kulturhistorisk utveckling. Dessa äro de konseqvenser, till hvilka talet om främmande intressen skall leda oss, om vi icke anse oss solidariskt förbundna med vår Storfurste och Hans yttre politik, om vi icke ila på Hans kallelse till tronens och fäderneslandets försvar. Att denna kallelse icke kommer utan att nöd står på, att våra finska gossar icke skola kallas till Turkestan och andra lika aflägsna områden, derom kunna vi vara vissa, emedan våra finnar der icke komma att göra någon nytta för sig, ty de blifva sjuka såsom år 1863 redan visade och detta fälttåg yttermera kommer att bekräfta; med så ömtåliga trupper kan man icke föra krig på olämpliga områden.

Den i krig oundvikliga förintelsen af individen har här af många talare blifvit skildrad som något rysligt, men jag tycker att artens förintelse är vida rysligare, och artens förintelse är alla gånger oundviklig och inträffar alltid, då individens egoism hunnit utveckla sig till sin sista konseqvens. Det är att ställa sitt kära jag öfver allt annat och göra det till utgångspunkt för alla beräkningar.

Jag kan icke underlåta att anföra här den stora poeten Göthes ord: ”Nichts ist schwerer zu ertragen, als eine Reihe guter Tage”ty. Ingenting är mera outhärdligt än flera goda dagar i rad.. Den långa fredstid vi haft, tyckes icke varit i allo till nytta; individens egoism har utvecklat sig och mången tyckes hafva glömt ljufheten att kunna dö för fäderneslandet, mången tyckes till och med vilja instämma i de af poeten Heine uti den polska hjeltens Waschlappskys mun inlagda ord: ”Schön ist für das Vaterland zu sterben, aber schöner leben bleiben!” ty. Det är härligt att dö för fosterlandet, men härligare är det att förbli vid liv.

Olust att blottställa sin dyra lekamen för kulor och bajonetter har till och med åberopat Guds ord och svept sig deri såsom i en skyddsmantel. En medlem af det högvördiga ståndet och till och med en del af pressen tillämpar budet ”du skall icke dräpa” på krig, och finner det vara förbjudet. Om en tidningsredaktör känner till blott den lilla katekesen utan att vidare taga notis om den heliga skrift, så vare honom detta förlåtet; men huru en teolog så galet läst sin bibel, det förblir en psykologisk gåta; ty såsom man ur det gamla testamentet kan läsa, så föreskrifver Gud sjelf sitt utkorade folk att bekriga hedningarne. I första Samuels bok 15 kap. 2 och 3 versen heter det nemligen: ”Så säger Herren Zebaoth: Så drag nu åstad och slå de Amalekiter, och gif dem till spillo med allt det de hafva, skona dem intet, utan dräp både man och qvinna, barn och dem som dia, fä och får, kamel och åsna”. Således en ganska stor skoningslöshet, hvilken i våra dagar icke mer torde förekomma. Det bevisas dessutom af judarnes otaliga krig, hvilka de fört dels med blanka vapen, till och med med blåsinstrumenter. När den krigiska andan hos det judiska folket utgick, blefvo de hvad de i dag äro, ett penningälskande och krutfruktande, schackrande följe.

Herr Pippingsköld: Att de flesta af det höglofliga ståndet, innan de samlats på detta rum, inom sig varit beslutna och öfvertygade om hvilken åsigt bland de stridiga de ville följa, derom är föga tvifvel. Likväl har jag och säkert mången med mig mycken tacksamhet att betyga de herrar af ståndet, hvilka sakkunnigt och med klar utläggning uppträdt i detta mål. Jag tror dock att mången likasom jag än fortfarande anser tvifvelaktigt huru rösterna skola utfalla. De upplysningar som vunnits genom denna diskussion hafva dock åtminstone på mig haft den verkan, att min öfvertygelse mer och mer blifvit stadgad. Diskussionen har utmärkt sig genom värme, med poetiskt skimmer mången gång, hvilket gifvit densamma intresse och höjt den äfven annors varma stämningen; ja, det hade kanske varit önskligt att något af använd emfas blifvit undviken. Dock har meningsutbytet derigenom måhända vunnit såtillvida, att de skilda åsigterna så mycket bestämdare utpräglat sig. – Till en början vågar jag uttala såsom genom detta meningsutbyte fullt konstateradt, att ingen förordat ett försvarslöst tillstånd, ingen enda röst höjt sig till absolut afslag på den nådiga propositionen! Hvad derföre här blifvit bevisadt om allas och individens skyldighet att försvara sitt folk, staten och sig sjelf, allt detta har varit, såsom mig synes öfverflödigt; allt som blifvit ordadt i abstrakt statsrätt och historisk filosofi om krigens betydelse för idéernas utveckling m. m. har varit lika öfverflödigt; ty så lärorikt också sådant kunnat vara, så vet enhvar sedan ungdomen, äfven det förutan, att man skall gifva Kejsaren hvad Kejsaren tillhörer och Gudi det Gudi tillhör. Ordningens, statens upprätthållande, det kan och vill ingen undandraga sig; idéerna, de högsta andliga rörelserna måste enhvar ställa högre, än vanliga torftiga menskliga funder. Här har afgifvits ett andragande, hvilket till och med ur naturalhistorien hemtat ett berättigande för allmänna värnepligten. Naturalhistorien kan väl antydningsvis gifva mången upplysning der det gäller politiska och statsrättsliga frågor; men dock äro sådana skäl och grunder nog långt dragna och för beviset här onyttiga. För min ringa del kan jag icke ingå i slika mer och mindre abstrakta undersökningar; och ber att få vända mig till mera konkreta förhållanden. – Här har till först väckts fråga om den indelta militären. I afseende härå synes mig blifvit utredt, att den indelta militären väl skulle kunna uppställas utan att landets uppoffring derfor skulle blifva för stor. Genom ett tillmötesgående från de öfriga medborgarnes sida skulle rotehållarens och rusthållens besvär så kunna lindras, att ingalunda ett ekonomiskt betryck genom denna militärs återupprättande vore att befara. Felet vid det senaste försöket i denna riktning låg deruti, att uppställandet skedde under krigstid och brådstörtadt. Indelningsverket hade behöft för sin utveckling, ehuru det redan förr funnits till in nuce, mera än ett sekel, och nu ville man åter införa den indelta armén efter 50 års hvila, under den korta tidrymden af ett par år; och just härigenom blefvo uppoffringarna stora. Så kärt indelningsverket och den indelta soldatens minne än voro för landet, blef det oaktadt uppställandet af denna gamla militär ovälkommet; ty uti biutgifter fordrades på en gång för mycket, då exempelvis, enligt hvad äfven här förut antydts, uti landsändar såsom Österbotten de uppförda soldattorpen kostade i medeltal 2 000 à 3 000 mark! Hvad var detta annat än ett stort slöseri; dessa torp måste blifva dyra, då de inom kort tid skulle uppföras och byggas efter ritningar, sådana, att hvarje torp blef till åbyggnaden bättre försedt än medelgoda hemman. Enligt hvad jag känner folket, så är jag öfvertygad, att om man gifvit det 10 års tid, ja kanske endast 5 à 6 år och tillika försäkrat det derom, att detta verk skulle blifva beståndande, så hade det gerna uppfört torpen och äfven kunnat uppföra dem vida billigare än som skedde; den indelta soldaten skulle icke heller under sådan förutsättning i lega blifvit så dyr som den till betänkandet vidfogade öfversigten ger vid handen. Då man framhållit den indelta militärens dyrhet, så har man alldeles glömt att, om vi en gång få ett värnepligtssystem i den utsträckning som utskottet föreslagit, genomfördt; om det nödiga befälet för lägermötena behörigen honoreras och dessutom t. ex. hvarje 5:te à 10:de år, såsom krigsvetenskapens utveckling det fordrar, nya vapen för hela den värnepligtiga armén anskaffas m. m m. m., nog kommer krigsbudgeten att öfverstiga den, hvilken beräknats för indelt militär. Läggas dertill ännu specialvapnen enligt hvad man förmodar och hoppas, så ökas denna budget ännu mera. För öfrigt tror jag ännu i denna stund att för vårt försvarsbehof en indelt armé med de förbättringar, som tiden fordrar, vore fullt tillräcklig och väl skulle motsvara den ställning Finland intager, dess afskilda läge och topografiska förhållanden. Och om ett fiendtligt infall i detta land skedde, så skulle, så vidt på numerären beror, den indelta militären, för att nyttja ett halfvildt heroiskt uttryck, på den punkt den mötte fienden, göra dess väg blodig nog. Att dock denna militär, liksom hvarje annan uppställd af detta land, aldrig skall kunna bjuda de krafter spetsen, hvilka möjligen en gång öfver Finland komma att kastas mot det stora Kejsaredömet, torde för en hvar vara klart. I detta afseende hyser jag fullkomligt samma åsigt som herr Snellman. Men med allt detta håller jag dock icke på den indelta militären; ty jag har icke säkra data nog att jäfva de sakkunniges åsigt deri, att denna militär i många delar är föråldrad, att den som institution icke mera skulle motsvara behofvet. Den tro jag hyser i förevarande fall böjer jag för samtidens vitsord, och jag kan icke begripa annat än att så måste ske, särskildt på den grund, att alla länder på kontinenten och äfven våra närmaste grannar i en mer eller mindre fullkomlig form antagit den allmänna värnepligten; så att t. o. m. Sverige har den, om också ofullständig. Icke kunna vi i vår ringhet sätta oss på tvären mot de stora folkens mägtiga strömningar. Vi måste således göra oss beredda på ett annat försvarssystem. Dock hyser jag icke samma obegränsade förtroende för den allmänna värnepligten, som en stor del af talarne här; och för min del är jag icke öfvertygad derom att den allmänna värnepligten afgjort de sista stora krigens utgång; ty för att komma till den senaste tidens historia, icke drog Österrike i striden mot Preussen derför det kortare strået, att det icke infört allmän värnepligt, utan felen lågo i strategin och bristen på tändnålsgevär. Segern vid Sadowa berodde på ett hårstrå, och det var nära att Österrikarne hade segrat. Hvad Frankrike beträffar så skulle Tysklands segrar kanske blifvit omöjliga, eller åtminstone mycket dyrare, om icke en lättsinnig statshushållning och en politik, så äfventyrlig som den senaste Kejserliga i Frankrike, hade missbrukat landets tillgångar och oförsvarligt försummat dess försvarsväsende. Att likväl denna värnepligt uträttat mycket och förvånande, det kan icke nekas: derföre måste väl äfven vi i någon mån böja oss för denna erfarenhet. Utskottet har i sitt betänkande, såsom redan erkändt blifvit, nedlagt mycket och värdefullt arbete. Det har med särdeles skicklighet behandlat den politiska sidan af saken, men det har äfven låtit sig komma till last missgrepp, af hvilka redan flera blifvit anmärkta. Ett enda af de framhållna missgreppen eller felen i betänkandet har dock blivit tillräckligt vederlagdt, nemligen i fråga om den militära strafflagen; men intet af de andra har hittills åtminstone af utskottets försvarare kunnat behörigen utredas och försvaras. Bland de anmärkta punkterna vill jag närmast nu hålla mig till betänkandets 23 §, der utskottet, enligt hvad mig synes, ganska skickligt sett den bemedlade delen af folket till godo och framförallt den besuttna, förmögnare delen af allmogen. I en annan § åter har den högre bildningen med all rätt blifvit lagd till grund för vissa lättnader i värnepligten. Men hvad denna § 23 angår, äro missgreppen i densamma, oaktadt all skicklighet i anordningen, såsom mig synes, kapitala. Jag fäster mig icke så mycket vid lottningen; ty lottningen är der, om ock motbjudande, dock en blott nödfallsutväg. Likväl har den i tillämpningen enligt detta betänkande en helt annan betydelse än t. ex. uti Preussen och Tyska riket. I det Tyska riket befrias genom lotten vid pass 1/7 eller ⅓ af de uppbådade värnepligtige från aktiv tjenst; hos oss befrias ungefär 4/5 af årets värnepligtige. Hvad i Tyskland blir en lättnad för några, det mindre antalet, som genom lotten befrias, blir här i Finland en tung och relativt obillig börda för den ena femtedel, som af lotten bestämmes för aktiv tjenst. Man må icke säga, att det icke är en börda, utan att det är en heder att väljas till aktiven och in bland dem, hvilka närmast skola försvara fosterlandet. Anmärkningen vore riktig, om allt detta gällde endast då krig är, ty då tvekar väl ingen! men när vi ungefär hvart 20:de år hafva ett större krig, der det verkligen kan gälla att försvara fäderneslandet, så kommer folket ingalunda att hänföras vid tillfället för dessa årligen återkommande vanliga lottningar.

Tvärtom och hvad värre är, genom den bestämningen, att före den egentliga lottningen frivilliga må anmäla sig, anser jag att demoralisation bland folket skall i hög grad utbreda sig, icke för lottningens skull, utan just för möjligheten att undgå eller kringgå lottningen och dermed den aktiva värnepligten. Jag undrar hvilken klok och beräknande man bland den besuttna allmogen, som – då uti ett uppbådsområde, omfattande cirka 50 000 personer, med 200 värnepligtige, af hvilka ungefär 40 skola uttagas, – med sina bemedlade grannar, så framt han och de hafva söner, som uppnått 21 års ålder, icke förstår att förena sig för att på förhand gifva en handtryckning om 50 eller 100 mark åt en hvar af ett lika antal, d. ä.det är 40 à 50 mindre vällottade, men fullmålige unge män, hvilka i sedligt afseende en och annan kunna vara högst tvetydliga, men dock goda nog att före lottningen såsom värnepligtige frivilligt anmäla sig och till aktiven antagas. Inom ett område med 50 000 innebyggare torde nemligen sällan saknas 40 hemmansegare, förmögna torpare och handtverkare, som ega söner vid 21 års ålder, och för dem blir det sålunda en lätt sak att beställa fram tillräckligt antal frivillige af antydd art. Om nu en gång konskriptionen i massa genom lottning skall komma i fråga, i förening med detta frivillighetskomplement, så kan åtminstone jag aldrig godkänna hvarken den nådiga propositionen härutinnan och icke heller utskottets betänkande. Hvad man här talat om att värnepligten skulle verka höjande på det allmänna folkmedvetandet, derpå tviflar jag icke, så framt värnepligten förblifver ren och oförfalskad; men en värnepligt såsom den här i § 23 föreslås, är orättvis och demoraliserande. Den aktiva truppen blir föga bättre än en värfvad sådan, och värnepligten aktas icke högre än att den kringgås och med några mark betalas. Skulle i stället från utskottets betänkande utgå detta frivillighetsförslag, då är jag åter för min del öfvertygad derom att äfven den förmögnare delen af allmogen emottoge den allmänna värnepligten, sådan den genom lottning sedermera komme att fördelas, med högst tvetydiga känslor; tungan deraf, ojemn, nyckfull och oberäknelig skulle träffa samma allmoge högst smärtsamt, och endast under krigstid vid landets försvar skulle man för densamma ega någon varmare känsla. Qvarstår åter frivillighetsinrättningen, huru beskaffadt månne då resonnemanget skall blifva emellan dessa fattige värnepligtige redan vid de vanliga strapatserna under militäröfningarna, men än mer då de måhända föras långt ut i krig. Jo, de skola säga: du och jag som äro af den fattiga hopen, vi skola försvara de rike och kastas ut i kriget att dö, men bondens son derhemma han sitter godt i stugan o. s. v. Emot de förmåner som de mera bildade tillerkännas, är intet väsendtligt att anmärka, ty bildningens makt erkänner mest en hvar; men penningens välde anser den fattige vida mindre berättigadt; och jag vågar hoppas att det höglofliga ståndet icke heller öfverskattar det, utan låter äfven den fattige full och otvetydig rättvisa vederfaras. – Utskottet har i sitt förslag såsom högsta siffra för landets försvarskraft uppnått 93 000 man. Detta utgör 5 % af befolkningen. Jag erkänner min okunnighet, men tror knappt att något land i Europa, hvilket infört värnepligten i hela dess stränghet, tager i anspråk en större procent af folkmängden. För min del anser jag äfven derföre, att utskottet häri har gått mycket för långt. Då Hans Majestät icke begärt mer än omtrent 20 000 man öfvade soldater eller något derutöfver, så föreslår man i betänkandet mer än 90 000! Huru än kalkylen ställes, huru mild värnepligten än må synas för tillfället och i den närvarande tiden, så under förutsättning, att dessa massor någon gång måste sättas i rörelse, skall, om icke förr, åtminstone då man inse, att verkan deraf blifver nära nog ekonomiskt förkrossande. Statens rätt öfver individen är stor; men om den ock har rätt att fordra individens lif, så har den dock icke rätt att krossa! Då utskottet kommit till denna höga siffra, och verkligen velat komma dertill, så har det dessutom begått ett politiskt fel. Icke tror jag, att derigenom någon fara för oss och landet skulle uppstå. Vårt folk är så betänksamt, så klokt och allvarligt, men en lifligare nation skulle med en sådan härsmakt som denna lätt vakna till inbillningar, hvilka i vår ställning blefve olycksbringande. Om jag derföre har något särskildt emot herr Silfversvans reservationsvis afgifna förslag, så är det samma höga siffra, men hans förslag afser dock endast 5 000 man fullt öfvade och föröfrigt blott miliser; då utskottets 93 000 man hafva att stödja sig på par och 20 000 välöfvade soldater. Vi söner af Finlands folk, hvilket under de förflutna seklerna blödt på så många slagfält, och det kanske i högre mån än de flesta folk på jorden, vi hafva mera skäl än andra att dubbelt betänka oss, innan vi uppkalla, att jag så må säga, på stridsfältet och för stridsmöjligheter sådana massor. Under det förflutna seklet torde den indelta militären jemte värfvade trupper hafva någon gång uppgått till omkring 3 % af befolkningen. Detta var redan en enorm siffra; och mig synes att samma procenttal äfven under nuvarande förhållanden borde utgöra den yttersta gränsen och vore mera än tillräckligt; att således om vi en gång skola införa allmän värnepligt i utskottets anda, vi icke borde utsträcka värnemännens antal utöfver 40 000 à 60 000 man ungefär. För min del har jag genom de ord jag här fördristat mig att yttra tillika erkänt, att äfven jag ansett mig skyldig antaga värnepligtsystemet, och i denna riktning fullt godkänner den nådiga propositionen, särskildt i afseende på det måttliga antal värnepligtige som den af landets söner begär. Jag har dock äfven antydt att jag hyser en icke ringa böjelse för att såvidt på mig ankommer understödja det af herr Silfversvan framkastade förslaget för dettas framför alla andra otvetydighet, dess lindriga och på en gång jemna fördelning af bördan, Här hafva många anmärkningar emot det sistnämnda blifvit gjorda och den vigtigaste är att miliser icke vore krigsdugliga. De äro förstås icke så lätt manövrerade som de strängt öfvade, jemnt exercerade stående eller under en längre tid i aktiv tjenst varande trupperna. Men betänka vi vår aflägsenhet och de förhållanden hvilka inom Europa göra göra sig gällande, så inträffar högst sällan, att ett krig numera uppstår, på hvilket icke politiken ett eller två år förut varit förberedd, kanske längre. Under sådant förhållande måste en välvis styrelse känna när kriget nalkas, och blir det äfven möjligt att gifva äfven åt värnepligtige af den beskaffenhet som miliser äro en fullständigare öfning för tillfället. Så var det med det krig som för fem och tjugu år berörde Finland direktare; och ingen tviflar att äfven det nuvarande kriget anats och förutsetts af politiken mera än tillräckligt länge för ändamålet. Milisen kan således i händelse af befaradt krigstillfälle väl hinna göras krigsduglig, blott landet har förtroende till sin styrelse och inser, att en viss ansträngning af detsamma är helsosam redan före utbrottet af en större strid. Man har vidare gjort sig mycken fruktan för landets ungdom, och att värfvad militär skulle i sedligt hänseende verka på våra unga soldater mindre förmånligt. För min del litar jag på dessa unga soldaters moraliska kraft tillräckligt, för att vara öfvertygad derom, att om också en eller annan besudling skulle förekomma, denna likväl lätt skulle aftvås, då de unga miliserne efter 30 à 60 dagars manöver återvändt till hemmen. Faran i detta afseende är mycket ringa!

Dessutom, om den värfvade militären, herr Silfversvans kadrar, icke göres till värfvad i den betydelse som detta ord hittills haft, utan hvarje soldat får en anständig årslön; må vara 80 à 150 mark, så skall truppen redan från början blifva sammansatt af dugligt och pålitligt folk. En uppoffring på några hundra tusenden mark vore tillräcklig att göra denna stamtrupp äfven i sedligt hänseende så framstående, att någon dylik fruktan icke behöfde hysas. För mig finnes derföre icke någon betänklighet att understödja herr Silfversvans förslag framför hvarje annat. Det har dessutom, detta förslag, förmånen att kunna utveckla sig. Ingenting hindrar att efter 10 eller 15 år, då man vunnit erfarenhet, förändra detsamma och öfvergå, om man så vill, till ett fullständigare värnepligtssystem; men såsom utgångspunkt för vårt försvarsväsende är det, så vidt jag förmår inse, att föredraga framför de öfriga förslagen, och icke minst framför utskottets. Om jag ock på sätt och vis derigenom blandar mig i saker som hellre angå mera sakkunnige, så vill jag dock hafva antydt att den aflönade stamtruppen genom en skicklig anordning lätt, ur och för sig sjelf skulle bilda reserver, om blott ett tillräckligt antal manskap årligen hemförlofvades före kapitulations- eller städjetidens utgång, under förbehåll, att, i händelse af behof, åter inträda i lederna. Jag erkänner, att dessa mina antydningar stå utom min egentliga kompetens, men har dock velat här påpeka och genom exempel visa, huru det af herr Silfversvan gjorda förslaget verkligen är perfectibelt i alla riktningar. På grund häraf får jag således yrka derpå, att betänkandet åter förvisas till utskottet, för att ett nytt, fullständigt förslag, sådant som herr Silfversvans, om ock med en eller annan nödig modifikation, kunde läggas till grund för beslutet, och redan vid denna landtdag landets försvar så tillvida af ständerna ordnas, att åtminstone stamtruppen under de närmaste fem åren kunde blifva uppställd.

Herr Schauman, August: Då jag kommit till ordet i denna stora fråga, har jag förmånen af att hafva haft en lång rad af föregångare, hvilka under diskussionen uttömmande behandlat många särskilda sidor af saken. Jag vill derföre så kort och oförbehållsamt som möjligt uttala min mening i frågan, såsom jag anser det vara min pligt i egenskap af representant i detta hus.

Vore Finlands ställning till Ryssland sådan, att det för oss icke kunde gälla något annat än att uppställa en kontingent till den ryska rikshären, så kunde det icke heller gerna blifva fråga om någon annan art af militärorganisation, än densamma, på grund af hvilken Rysslands härväsende är ordnadt. Men nu hyser Finland rättmätiga anspråk på att få ega ett härväsende för sig. Till följd af vår politiska ställning, af att Finland icke har någon egen utrikes politik, eger väl Finland den oskattbara lyckan om man så vill anse det – att aldrig kunna ega några egna fiender. Ingen makt i verlden skall anfalla oss för vår egen skull; det är endast Rysslands fiender vi kunna hafva att bekämpa. Men för ett eget härväsende måste det dock finnas ett eget ändamål, och för en finsk militärorganisation kan det väl icke finnas något annat ändamål, än det egna landets försvar. Och försvarar finska folket sitt eget land, så försvarar det sjelffallet derigenom äfven i väsendtlig mån kejsaredömet och i främsta rummet dess hufvudstad, utan att derom någon särskild förklaring behöfver afgifvas.

Finland har dessutom den geografiska förmånen att för närvarande icke ega någon landgräns mot främmande välden, icke någon annan än den deruppe vid polcirkeln. Skola fiender nalkas vårt land, så måste det ske på flottor; det gäller således för oss ett kustförsvar eller ett försvar från kusten, ty om ett sjöförsvar har ju alls icke varit fråga. Och vid ett sådant försvar från kusten erbjuder vårt lands geografiska konfiguration så många naturliga hjelpmedel, att en mindre stark och mindre sträng militärorganisation för Finland, än den som är nödig för stater med öppna landgränser, borde kunna vara tillfredsställande. Det har redan af föregående ärade talare blifvit anfördt, att flere andra länder, mindre länder med samma geografiska förmåner som vi, t. ex. Schweiz, Norge och Sverige, tillsvidare icke ansett sig behöfva värnepligtssystemet, det preussiska värnepligtssystemet må jag säga, i hela dess stränghet, i hela dess vidd. På denna grund har jag obetingadt anslutit mig till det af herr Silfversvan uppställda systemet för Finlands försvar, och jag tvekar nu så mycket mindre att göra det, som icke de många utmärkte militärer af facket, hvilka pryda stolraderna i detta rum, hafva anfört några öfvertygande skäl emot hållbarheten af det förslag, jag nu talar om.

Jag nämnde att ett mindre strängt värnepligtssystem borde vara tillräckligt för Finlands försvar, – tillräckligt jemförelsevis, ty absolut tillräckligt kan väl intet försvar här i verlden vara. Vi hafva i går hört en frejdad och högaktad talare, en talare som förut flere gånger på detta rum särskildt uttalat sin önskan om ett så starkt nationalförsvar som möjligt för Finland, en talare, hvilken särskildt såsom en hufvudpunkt uti detta försvar har yrkat på ett eget artilleri, särskildt yrkat på att den finska styrkan skulle utgöra en skild brigad, i går på detta rum förklara att Finland i intet fall kunde försvaras af denna sin nationalmilitär. Han har ungefär sagt: komma engelsmännen till våra kuster och vilja bränna och härja hvad som helst, så kunna vi, hurudant försvar vi än uppställa, ingenting göra, – de måste få bränna; kommer det en armé af några tiotusental man från hvilken Europeisk stat som helst och stiger i land på våra kuster, så kunna vi ingenting göra. När man ställer upp militär och går ut i strid med ett sådant mod, då borde man aldrig tala om hvarken att ställa upp militär eller att gå ut i krig. För den som med en sådan moral går ut i strid, är bataljen på förhand förlorad. Och om, såsom samme talare i går ville, så har jag åtminstone uppfattat hans mening, Finland på samma gång det ställde upp en stark armé, en brigad, om man så vill, så stark som möjligt, om Finland på samma gång ödmjukt nigande skulle allerödmjukast hos vår monark anmäla att, derest fiender nalkades våra kuster, så hoppades det att Hans Kejserliga Majestät skulle skicka utaf sina trupper för att försvara vårt land, och kanske för att skydda vår här, – om man tänker så, vet jag icke hvilken lyftning af nationalmedvetandet, af sjelfständighetskänslan kan ligga uti uppställandet af en egen militär. Bättre förstår jag då den patriotism, som dikterat t. ex. utskottets betänkande, de patriotiska känslor, som finna sig lyftade vid tanken på ett starkt nationalförsvar, då man nemligen på detta försvar ser med ett bättre mod, än den talare jag nyss berört. Ja, om jag verkligen kunde tro på ett starkt och sjelfständigt försvar, på en egen finsk armé, en egen brigad, med eget artilleri, – med artilleri och finska skolor, kunde jag säga med anledning af utskottets betänkande! – med vapen af alla slag, med egen flotta o. s. v., och om jag dertill kunde försäkras om att i sådant fall aldrig någon främmande soldat behöfde värna vårt land, då skulle jag också kanske yrka på antagandet af ett huru strängt värnepligtssystem som helst, då kunde jag kanske gå in på att öfver landet draga alla de tryckande uppoffringar och de sociala olyckor, som värnepligtssystemet i den af regeringen och utskottet föreslagna formen måste medföra. Men jag säger uppriktigt, att jag icke kan tro derpå, och lika uppriktigt säger jag: jag tror knappt att någon här i rummet på fullt allvar kan tro derpå, och för ett fantom kan jag icke taga på mitt samvete att hafva bidragit till att öfver mitt land draga en institution, som så i grund rubbar alla våra sociala förhållanden, en institution, enligt hvilken bland blomman af landets ungdom lotten komme att afgöra hvilka som skola dömas till ett treårigt kasernlif och hvilka skola underkastas en militärisk strafflag, för hvars beskaffenhet vi ännu icke ega några garantier, och hvilka samma möjligen skulle dömas att långt borta någonstädes vid Asiens gräns sopas bort af kulorna i ett land, hvars namn deras hemmavarande knappast hört nämnas. Jag vill icke taga på mitt samvete att rösta för en institution, som skulle vid torfvan binda hela landets manliga ungdom under dess bästa år och hindra den att röra sig fritt på denna jord som dock tillhör alla menniskor lika, och jag kan icke rösta för en institution, hvilken, utom alla andra ekonomiska olyckor den medför, särskildt från industrierna skulle bortrycka deras bästa armar.

Till hvad jag nu sagt, ber jag ännu att få göra några anmärkningar. Här har af ett par talare påståtts, att det förslag, till hvilket jag ansluter mig, är af sådan beskaffenhet att det icke går an för ständerna att antaga sådana grunder, som deri bestämmas, för vårt härväsendes ordnande, att det icke går an derföre att ett sådant afgörande icke innebure något svar på den nådiga propositionen, då Hans Majestät begärt värnepligt och detta system, såsom man sagt, icke är någon värnepligt. Jag ber att få fråga desse herrar, som så yttrat, om de gjort sig mödan att genomläsa Hans Majestäts proposition i denna fråga till Finlands ständer. I inledningen till denna proposition framhållas de särskilda militärsystem, som för närvarande äro gällande i Europa, och i början af pag. 3 kan man läsa följande ord af Hans Kejserliga Majestät: ”Vid organisationen af försvarsväsendet i länder, der allmän värnepligt blifvit införd, kunna, huru än härordningen i detalj blifvit bestämd, tvenne hufvudsystemer särskiljas. Enligt det ena systemet måste hvarje vapenför man tjena under fanan en viss kortare tid, hvilken, till undvikande af kännbar rubbning i de bestående samhällsförhållandena, icke utsträckes längre än hvad erforderligt synes för att bibringa den värnepligtige sådan nödtorftig insigt, att han är i ledet användbar. Det andra systemet– – – o. s. v.” – nu kommer framställningen af det preussiska värdepligtssystemet, och i det följande stycket anföres intet annat motiv hvarföre regeringen skulle anse detta preussiska system lämpligare än det förra för Finland än det, att detsamma i kejsaredömet är antaget. Må man derföre icke säga, att det system reservanterne föreslagit icke är värnepligt. Regeringen har sjelf erkänt det för värnepligt. Regeringen har sjelf framhållit detta system i sin proposition till ständerna. Intet tvifvel förefinnes således, att icke ständerna kunde grunda sitt svar å propositionen på den af reservanterne föreslagna principen.

Ännu ber jag att få göra en anmärkning. Af åtminstone en talare har till utskottet blifvit ställd en fråga rörande § 11 uti utskottets betänkande. Denna fråga har, såvidt jag hört, icke ännu blifvit af utskottets ledamöter besvarad. Frågan är vigtig. § 11 gäller reservens öfningar. Det är på denna § utskottet har byggt hela sin uppställning af ett större, ett starkare, ett allmännare nationalförsvar än den nådiga propositionen har afsett. Det är genom det i denna § ingående stadgandet som utskottet sökt utjemna orättvisan af lottningen, derigenom nemligen att de ynglingar, som gå lotten frie, skulle omedelbart komma att inträda i reservens leder och underkastas militärisk öfning. Denna § utgör således hufvudpunkten uti hela utskottets förslag, såvidt detta skiljer sig från regeringens proposition. Och dock äro, såsom det redan blifvit anmärkt, uttrycken i denna utskottets § så sväfvande, att man måste kunna tolka densamma så, att det står generalguvernören fritt att sammankalla reserven till öfning eller icke. Utskottet har väl nu i elfte eller trettonde timmen, d. v. s. efter det betänkandet var utdeladt, sökt att förbättra denna svaghet genom att i sina särskildt utgifna tryckfel och rättelser införa ett par ords tillägg till denna §, hvilkå ord visserligen tyckas i någon mån göra §:en bestämdare, men i sjelfva verket ingenting förändra, ty det står fortfarande, såvidt jag kan läsa en lagparagraf, äfven med denna ändring generalguvernören fritt att sammankalla reserven eller icke. Vidare har den frågan också blifvit ställd till utskottet, huru det kommer sig att denna kardinalparagraf icke blifvit hänförd bland dem, åt hvilka utskottet velat gifva grundlagskaraktär. § 10 om den aktiva tjenstetiden är upptagen bland dessa grundlagsparagrafer. – § 11 om reserven är det icke; § 14 om truppernas uppbringande till krigsbehof är återigen en grundlagsparagraf, och ännu § 20, der det talas om landtvärn, är det likaså. – Jag frågar ytterligare utskottet: hvad vill detta säga? Har utskottet ansett det nödigt, att åt de ändringar i propositionen, utskottet tagit sig anledning att föreslå, vilja tillerkänna mindre helgd än åt öfriga stadganden? Men detta, om det är ett förbiseende af utskottet, såsom jag vill tro, bevisar, synes mig, bättre än någonting huru otillräcklig tid t. o. m. Värnepligtsutskottet har haft att tänka på denna stora fråga. Huru mycket mindre tid hafva icke då landets ständer haft att göra det och ännu huru mycket mindre tid har icke Finlands hela allmänhet, för hvilken offentlig diskussion af värnepligtsfrågan ända tills för ett par månader sedan varit förbjuden, haft att tänka på denna sak? Jag vill derföre fråga, om icke det finska folket skulle göra sig skyldigt till, att med skäl kunna anses för, må jag säga, den lättsinnigaste bland nationer, om dess ständer efter en sådan förberedelse skulle taga uppå sig att skänka godkännande åt värnepligtssystemet, sådant det här är föreslaget. (Nej, bra, handklappningar). Man säger: vi måste besluta någonting, emedan Hans Majestät väntar ett svar derpå, men jag tror sannerligen icke att Hans Majestät, vår Monark, skall ställa så stora anspråk på finska folkets såväl hufvuden som hjertan, att han skall vilja tvinga sig till ett svar från oss, med en sådan förberedelse. (Bra! bra!) Jag anser dessutom att Ryssland efter detta krig, på hvars snara slut vi i denna stund mera än någonsin hafva anledning att hoppas, att Ryssland skall längta efter och behöfva en lång, mycket lång fred och att derföre icke något särskildt trångmål nu finnes för Hans Majestät att absolut yrka på ett snart afgörande af denna fråga hos oss. Jag har anslutit mig till det i herr Silfversvans reservation ingående förslag. Men detta förslag är ju icke så utarbetadt att det innebär någonting definitivt; det förutsätter ännu mycken närmare beredning och det är en längre förberedelse för afgörandet af denna vigtiga fråga jag i sista rummet yrkar uppå. (Bravorop).

Friherre von Born, V.: Sedan jag senast haft ordet i denna vigtiga fråga, hafva så många talare uppträdt, och emot den åsigt, som jag försvarat och hvilken äfven andra i ståndet hyllat, riktats så många angrepp, att man torde få förlåta mig, om jag icke kan eller anser mig böra besvara dem alla. Jag ber derför också främst att få förklara, att jag med obehag och smärta här hört ett sådant andragande, som det hvilket för en stund sedan hölls af Finlands främste här närvarande grefve. Jag skall icke till bemötande upptaga ett enda ord af detta yttrande; jag beklagar att sådana åsigter finnas; men skulle de komma fram, så skulle de göra det här, ty här kunna de icke skada. – Jag vill i stället vända mig till några yttranden, som fälldes under gårdagens diskussion, då jag begärde, men icke hann få ordet. Särskildt vill jag upptaga ett par anmärkningar, som gjorts emot teorier, dem jag dels uttalat och dels fått lagda i min mun. Så yttrade en ärad talare i går, herr von Kræmer, att hela min åsigt i denna fråga baserade sig på en abstrakt teori; han tryggade sjelf sin åsigt på ett faktum, och detta faktum kallade han den nådiga propositionen. Jag har icke baserat någon åsigt endast på en teori; jag har framhållit nödvändigheten af att ega en teori, men äfven jag har framför allt tryggat mig vid ett faktum, indelningsverket, och detta faktum är ett äldre faktum, än herr von Kræmers, och ett faktum af högre anor. En annan ärad talare, herr Lagerborg, har i går i sitt andragande med ett omisskänneligt hån beklagat, att icke de många vackra saker, som här blifvit sagda i denna fråga, blifvit uttalade på en verldskongress, der frågan om den eviga freden afgjordes, och beklagat att de förklingat inför en så ringa och maktlös församling, som Finlands Ridderskap och Adel. Jag lemnar derhän det ridderliga i ett sådant sätt att bemöta motståndare; jag vill blott påminna herr Lagerborg om att det icke är en hvardagsfråga, denna, och om här skulle yttras ord, hvilka icke vore fullkomligt utan en känsla, som vibrerade derunder, så må det kunna förlåtas (Bra!). – Herr Lagerborg nämnde ordet verldsfred, jag har icke i mina andraganden i denna fråga förr än nu nämnt detta ord, den eviga freden; det har icke för mig utgjort den ringaste länk i kedjan af min bevisföring. Allt hvad han, stödjande sig på denna förmenta teori, anfört emot mitt yttrande, det träffar icke min bevisföring, utan går densamma förbi. Jag har, oberoende af denna tanke på den eviga freden, hvilken äfven jag måste erkänna tillsvidare vara en utopi, uttalat mig emot allmän värnepligt.

Ännu en annan ärad talare har i går dragit i härnad emot denna förment af mig uttalade teori om den eviga freden; han har dragit i härnad och gjort sig till en krigets försvarare, ja till en verklig apostel för kriget. En del af hvad han yttrat godkänner jag och tror jag måste gillas, men hela hans bevisföring går på sidan om saken. Jag har betraktat värnepligten i, så att säga, tvenne kategorier; dertill har jag varit berättigad. Dessa kategorier äro: värnepligten i fred, värnepligten i krig; jag har uttalat och vågar ännu en gång upprepa, att värnepligten i fred, oberäknadt många andra vigtiga olägenheter, äfven är den dyraste militärorganisation, man kan ega; detta låter såsom en paradox, men jag ber att blott få påminna om dessa indirekta förluster, dem man icke ser och derför här förbisett. Jag har yttrat, att det egentligen är genom kriget som värnepligten visar sina skadligaste verkningar, ty krigen blifva genom den allmänna värnepligten, icke såsom i forna dagar mer eller mindre svåra störingar, utan de blifva formliga slaganfall, från hvilka folken endast med yttersta möda kunna resa sig under en följd af år. Detta är icke en ovilkorlig följd af kriget, detta är en följd af värnepligten. Min bevisföring i denna fråga har sålunda af dessa begge talares utläggningar icke blifvit i minsta mån rubbad. Den senast nämnde talaren, herr Palmén, har äfven påstått, att för den af mig uttalade åsigten skulle funnits hufvudsakligen endast känslogrunder. Ja väl, det är, om man så vill, en känslogrund, och denna känsla heter helt enkelt rättskänsla; och från denna känsla vill jag åtminstone icke vika. (Bra! bra!).

Jag nämnde ordet rättskänsla; det gifver mig anledning att öfvergå till tvenne märkliga yttranden i dag, herrar Montgomerys och Reins. Dessa herrar hafva velat på rättslig grund bevisa statens rättighet att fordra värnepligt af individen. Detta ämne är abstrakt och må anses icke hörande till saken; men på det område, der jag blifvit angripen, torde jag äfven hafva rätt och pligt att försvara mig. Jag ber att i sådant afseende främst få vända mig mot herr Reins yttrande. Herr Rein har bland annat vågat den satsen, att hvad staten gifvit det kan staten ock återtaga, och herr Rein har förklarat, att staten gifvit individen lifvet och allt annat. Detta påstående tror jag icke håller streck: det är icke staten, som gifvit individen lifvet; det är naturen. Det är naturen som gifvit och ensam med rätta fordrar det tillbaka; (Bravo!) icke staten. Det låter sig lätt bevisa, att staten icke gifver individen lifvet; ty ingen kan neka att det finnes miljoner individer, som lefva och icke tillhöra någon stat; jag vet alltför väl, hurudant detta lif är, men det är dock ett lif. Herr Rein har sagt, att det är individens skyldighet att böja sig för statens makt. Ja väl, men det gifves en skillnad emellan individens absoluta, oförytterliga rättigheter, som hänga ovilkorligen ihop med hans mensklighet, och rättigheter som äro sekundära och jemförelsevis tillfälliga. Rätt till egendom är icke en sådan absolut rättighet, ty den är icke ovilkorligen förbunden med individens personlighet, och det är staten som erkänner egendomen och skyddar den; men rätt till lif och frihet, som existerar utan och oberoende af staten, dessa rättigheter äro absoluta; dem får staten icke kränka. Jag måste upprepa än en gång, att det synes mig såsom skulle man i denna sak förblanda en moralisk pligt med ett lagligt tvång. Det är utom all fråga, att värnepligten är en moralisk pligt, ja, denna moraliska pligt kan uttänjas så långt, att den innefattar jemväl skyldighet för individen att öfva sig i fredstid, för att kunna i krigstid verkligen gagna; men den får icke vara ett rättsligt tvång lika litet som en lag kan anbefalla, att hjelpa den nödställde, den fattige. Äfven detta är en moralisk pligt; en öfverhandtagande pauperism i samhället vore för staten dödande, och dock har man icke i lagen stadgat skyldighet för hvarje medborgare att bistå den fattige. Den moraliska pligten finnes, och faran är stor för samhället, om fattigdomen tager öfverhand; men lagen har icke bestämt någon allmän skyldighet att bispringa fattiga: detta såsom ett exempel endast. Jag vill minnas att herr Rein särskildt betonade det för nationalmedvetandet lyftande i en värnepligt. Det är nödvändigt och det är lyftande för nationens medvetande, att kunna försvara sig; detta har ingen bestridt; men försvar kan man äfven hafva på annat sätt, än genom värnepligt.

Jag vill öfvergå nu, i största korthet, till några af herr Montgomerys yttranden. Herr Montgomery har vältaligt framhållit läran om statens absoluta rätt öfver individen. Om våld är rätt, om makt är rätt, då måste jag medgifva riktigheten af detta påstående. Staten, eller rättare sagt majoriteten i en stat, kan göra hvad den vill och kan tvinga minoriteten till hvad som helst. Det finnes icke en tänkbar rätt, som icke en majoritet kan taga bort af minoriteten på våldets väg. (Bra!). Man kan tänka sig stater, och det har funnits sådana, som dekretera, att vissa medborgares lif skola tagas; barn, som äro födda till verlden med svaga krafter, har man på laglig väg afdagatagit; detta är ett bevis på statens rätt, eller riktigare uttryckt på dess makt. Man kunde tänka sig – och måhända historien har exempel äfven härpå – stater, der majoriteten dekreterar slafveri för minoriteten; minoriteten skall så och så lång tid arbeta för majoritetens intressen. Det gamla Rom erbjöd någonting liknande under tiden innan det förföll. Staten kan således också tvinga, äfven på annan grund än lottning, vissa medborgare att uppoffra sitt lif, under det andra gå fria detta tvång. Allt detta är bevis på statens makt; men makt är icke rätt, den satsen tror jag håller i hvarje tid. – Kunde man tänka sig en ideal-stat, och lefde vi i en sådan, då kunde möjligtvis allmän värnepligt finnas berättigad, eller jag vill hellre använda uttrycket ursäktlig; men vi äro så långt derifrån; och när landets representanter skola afgöra en sådan lifsfråga, få de väl icke underlåta att taga i betraktande hurudan staten är, huru mycket erkännande folkets suveränitet, folkets rättigheter fått, och huru mycket ännu monarkens, en endes ord betyder gent emot folkets vilja. Individens rätt till lif och frihet har äfven i olika länders lagstiftning, ehuru nog sällan, fått ett uttryckligt erkännande. Det finnes ett land i Europa, mönstergiltigt i många afseenden, jag menar England, som sedan sekler har en lagstiftningsakt, kallad habeascorpus-akten, hvilken i klara ord uttalar detta erkännande af individens rätt. Jag tror det icke är en tillfällighet blott att England i den dag som är icke infört allmän värnepligt; jag tror sådant varit en medelbar följd af denna habeascorpus-akt och framför allt härrör deraf, att den känsla, för hvilken denna akt är ett lagligt uttryck, genom sekler rotfäst sig hos det engelska folket. Äfven vi hafva en tillstymmelse till en habeascorpus-akt, i 2 § af R. F. der det heter: ”konungen eger ingen förderfva till lif och ära, lem och välfärd, utan han lagligen förvunnen och dömder är” o. s. v. Detta gäller enligt orden konungen, den ene statsmakten, men det borde väl äfven anses bindande för begge statsmakterna gemensamt. Herr Montgomery har i sitt andragande berört äfven individens pligt att i andra fall, utom vid landets försvar, ställa sig det allmännas kraf till efterrättelse, och särskildt hänvisat på skyldigheten att deltaga i medborgerliga värf. Ja väl, hvar och en är lagligen skyldig, att, ifall han är dertill qvalificerad, deltaga i det medborgerliga arbete, som t. ex. landtdagarna representera; men denna skyldighet är beroende af val, icke af lottning. Skola vi draga ut konseqvenserna häraf, så låtom oss välja landets försvarare i krig, lika som vi välja dess försvarare vid landtdag; då vi välja dem hit, der det gäller att försvara våra högsta rättigheter, så kunna vi också välja dem dit, der det gäller att försvara vår yttre makt. Detta är en konseqvens, till hvilken man ännu icke velat komma.

Jag skall emellertid lemna dessa nog teoretiska sidor af saken. Och för att gå sjelfva frågan närmare på lifvet, så vill jag påminna om att det vid lagstiftning är en gammal regel, att den, som vill upphäfva något bestående och införa något nytt, bör först visa att det bestående är odugligt, och sedan bevisa att det nya är bättre. Med denna regel för ögonen torde vi alla vara ense om att det här gäller att bevisa, att indelningsverket, hvilket är det enligt lag bestående, landets grundlagsenliga förs vars väsen, att detta är odugligt, och att den allmänna värnepligten är ett bättre. Det har sagts – och synnerligast från det håll, som representerar fackkunnigheten i denna sak att den indelta militären är oduglig. Detta gäller närmast den från åren 1855 till 1867. Det har redan blifvit framhållit, huru den indelta militären då sattes upp, de säregna förhållanden hvarunder den då återkallades till lif, bristen på befäl, bristen på tid att rätt organisera dessa nya trupper, äfvensom den vigtiga omständigheten att landet då kommit ur vanan att ega en indelt militär; allt detta måste naturligen inverka på den indelta militären, sådan den visade sig under dessa tolf år. Den var vidare föremål för idkeliga förändringar och upplöstes slutligen, sedan den likväl, på sätt den historiska bilagan till utskottets betänkande på sid. 28 innehåller, fått emottaga ett nådigt beröm, i följande ord af ett kejserligt manifest: ”med fästadt nådigt afseende å den sannt militäriska anda, hvaraf de indelta bataljonerna visat sig lifvade och som tillvunnit dem vår höga bevågenhet, – såsom ock i öfvervägande af det gagn för landet i allmänhet, som bör af en inhemsk trupp med den indelta arméns organisation kunna förväntas genom spridande af föredöme i ordning och goda seder”. Att under tolf år, under sådana förhållanden förvärfva sig ett sådant beröm, uttaladt från det mest kompetenta håll, borde väl lända den indelta arméinstruktionen till heder. – Jag ser mig föranlåten att i detta sammanhang beröra ett påstående af en ärad talare i går, gående ut derpå, att skyldigheten att anskaffa torp åt den indelta soldaten skulle innebära en oerhörd tunga. Jag vill påminna om det framgick nemligen icke tydligt ur herr von Alfthans andragande att dessa torp till största delen finnas och att de nu stå toma, delvis åtminstone.

Jag vill dock gerna, äfven jag, medgifva, att en militärorganisation, bygd på värnepligt, i militäriskt afseende erbjuder icke ringa fördelar i jemförelse med den indelta, främst den numeriska öfverlägsenheten, men äfven andra fördelar, naturliga följder deraf, att till soldatens värf användas samhällets bästa krafter. Sådant måste väl för militären vara fördelaktigt, om också icke för samhället. Men om nu äfven denna värnepligtige militär vore bättre, så är det dock icke sagdt, att vi med så stora uppoffringar, som de hvilka nogsamt blifvit framhållna, skola lägga oss till den yppersta militärorganisation i verlden, allra minst då det gäller en institution, hvilken lätt kan komma att tjena intressen, som åtminstone icke till väsentlig del äro våra egna. Det är så mycket mindre skäl att med stora uppoffringar söka vinna denna fördel på det militäriska området, som en mängd af landets fredliga institutioner, hvilka endast tjena oss sjelfva, lemna så mycket öfrigt att önska i jemnbredd med andra stater i det civiliserade Europa. Det är äfven så mycket mindre skäl härtill, som, på sätt en ärad talare i går, herr Palmén, väl pointerat, krig äro undantag och fred regel. För ett undantags skull vill man uppoffra regeln, uppoffra allt. Detta kan icke vara vist.

Till försvar för värnepligten har yttrats åtskilligt, som delvis är rigtigt. Bland annat har herr Montgomery i dag, vid jemförelse emellan värnepligtig och annan militär, framhållit, hurusom den värfvade soldaten ryckes bort från den medborgerliga verksamheten, då deremot den värnepligtige dit återvänder. Jag ber att få påminna om att den indelta soldaten icke ryckes bort från medborgerligt arbete, att deri just ligger en styrka för indelningsverket. Herr Lagerborg har i går yttrat, såsom bemötande emot påståendet att statsmakterna icke ega rätt att ålägga värnepligt, att staten icke eger rätt att qväfva individens rätt att försvara sitt fosterland och att förbereda sig till detta försvar. Hvem har velat qväfva denna individens rätt? Man har framhållit denna rätt såsom en moralisk pligt, och ingen har velat qväfva denna rätt för individen, t. ex. rättigheten att öfverallt i landet bilda frivilliga föreningar för att utbilda sig i konsten att försvara landet, de må sedan kallas skarpskytteföreningar eller bära något annat namn. Vi hafva här redan förut föreningar af liknande slag. Jag vill endast nämna städernas frivilliga brandkårer, som, äfven de, af fri vilja uppträda till försvar emot ett härjande element. Ingen har således velat qväfva denna rätt till försvarsöfningar; det vore till och med skäl för statsmakterna att uppmuntra dem. Vi veta att i Sverige, England, Tyskland och äfven i andra länder, sådana frivilliga skarpskytteföreningar vuxit upp till stort antal och uträttat mycket godt. I denna fråga synes det mig derför, som om herr Lagerborg och andra med honom bekände sig till teorin att staten bör göra allt; jag trodde dock att man hos oss redan var vunnen för den åsigten, att staten icke bör göra allt och att det arbete, som beror på individens sjelfverksamhet, göres vida bättre.

Den nådiga propositionen och utskottets betänkande om värnepligt erkänna, på sätt en del talare tröstande framhållit, vissa grunder för befrielse från värnepligt; dessa utgöras dock till största delen af tillfälliga eller oväsentliga förhållanden; de äro: trängande ekonomiska intressen, åtskilliga bevekande familjeförhållanden, och äfven vissa fysiska orsaker. Då man nu ansett sig böra medgifva dessa befrielsegrunder och särskildt fysiska hinder, hvarför har man icke konseqvent medgifvit befrielse jemväl vid moraliska hinder, t. ex. absolut motvilja. Dessa torde dock äfven vid militären vara de vida vigtigare. Man kan kämpa godt med endast en arm, men den starkaste kamp blir svag, om icke en kraftig vilja leder hans handlingar. (Bra! bra!). Detta är en väldig inkonseqvens i denna lag. – Vidare har herr Lagerborg yttrat, att värnepligts-systemet är bepröfvadt; ja väl, i militäriskt afseende, men det är icke tillräckligt bepröfvadt i politiskt och ekonomiskt afseende – det tror jag ingen skall kunna påstå och dessa afseenden äro dock båda vigtigare.

Jag kan slutligen icke undgå att fästa mig vid en principiel skilnad, som gjort sig gällande emellan försvararene af värnepligtsidén. Herr Snellman har igår förklarat, att landet icke kan i något fall försvara sig sjelft, och deraf dragit den konseqvens, att landet äfven är pligtigt att försvara Rysslands intressen, om det skulle gälla äfven på rysk mark. Utskottet åter uppställer såsom en kardinalprincip i sitt betänkande, att vi endast skola försvara den egna jorden, uppå denna jord. Äfven denna principiella skilnad visar mera än väl, huru litet mogen militärfrågan ännu är för slutligt afgörande i föreslaget syfte. Det är, på sätt den senaste ärade talaren så väl framhållit, i sanning ett högt spel, man här vill att Finlands ständer skola spela!

I förrgår uppträdde en ärad talare, herr Mechelin, emot några af mig fällda yttranden och påpekade särskildt ett misstag, hvartill jag skulle gjort mig skyldig, ity att jag uppgifvit att utskottet bland sina önskningsmål på sidd. 87 och 88 uppfört frågan om ständernas rätt att deltaga i militärstrafflagstiftningen. Detta misstag erkännes villigt; det är dock blott ett formfel: i ingressen till utskottets förslag till värnepligtslag för landet ingå nemligen att ständerna besluta sig för denna lag under förutsättning af Hans Majestäts nådiga bifall derhän, att förslaget till strafflag för den finska militären måtte genom nådig proposition ständerna föreläggas, – och jag ber att få fråga: är denna förutsättning ett absolut vilkor, eller är den ett i starka ordalag uttryckt hopp? Jag kan icke fatta detta såsom ett vilkor, allraminst då förutsättningen skulle komma att inträffa antagligen först efter fem år, medan den af ständerna antagna värnepligtslagen, om den af Hans Majestät godkännes, skulle utfärdas inom några månader. Om denna förutsättning skall besannas, eller icke, detta förblir okändt och ovisst i fem år framåt. Det torde således icke vara uppenbart, att ständerna, om de godkänna detta betänkande, hafva utsigt att få deltaga i strafflagstiftningen för militären; och jag ber att i detta sammanhang ytterligare få framhålla, att alla dessa vigtiga önskningsmål – obestridt önskningsmål, icke vilkor – som innehållas å sidd. 87 och 88, att dessa ingalunda äro sådana, om hvilka man kan vara säker att de skola uppfyllas. Detta är en mycket vigtig omständighet, talande emot utskottets verkligen djerfva förslag.

En ärad talare i går, herr von Kræmer, har genom en grotesk bild om grefvesonen och torparesonen, som skulle stå i samma led såsom värnepligtige, bo i samma kasernrum, velat göra den nya anrättningen värnepligt mera smaklig på en del håll. Jag ber att få anmärka: det är icke denna, som det tyckes skriande motsats man fruktar; det är icke skilnaden i rang, det är skilnaden i bildning; det är detta sammanförande af den obildade och den bildade, af den sedlige och osedlige, man fruktar, osedligheten må sedan ligga hos den höge eller den låge. Det finnes en mani i våra dagar att draga ned allting till en öken af jemnlikhet; jag tror, att denna mani, äfven den spelat en viss rol i denna fråga. Herr von Kræmer och andra med honom hafva slutligen anmärkt, att i denna fråga enhvar, eller åtminstone många af de uppträdande, har sitt system; man talar om det Silfversvanska systemet, det Antellska systemet, m. fl. – Såvidt denna anmärkning var riktad emot mig och äfven det var den ganska tydligt så ber jag att få förklara, att den icke träffar: jag har intet system men landet har sitt system, och det heter indelningsverk. Är icke detta indelningsverk vidare dugligt, må man afskaffa det, må man inrätta rent värfvade arméer, men må man icke vika bort från frivillighetens princip, som så länge faktiskt gällt i vårt militärväsen, och må man icke hejdlöst kasta sig i armarna på denna moderna värnepligts- eller för att undvika misstydningen till en moralisk pligt denna värne-tvångsidé.

Herr Rein, om jag icke missminner mig, har sagt, att det hvilar ett tungt ansvar på dem, som nu vilja förkasta värnepligten. Jag vill blott i förbigående förklara, att jag tror att ansvaret hvilar lika tungt på hvardera sidan. Jag upprepar en misstydd önskan att icke en möjlig pluralitet i denna fråga måtte, såsom sakerna nu stå, begagna sin maktställning; ty förhållandet är något olika: om de hvilka önska värnepligt icke skulle få sin vilja igenom, så kunde det väl kännas ganska nedslående för dem att ständerna, enligt deras åsigt, begått ett politiskt misstag, men om de som bestämdt motsatt sig denna värnepligt, så väl här som utom detta rum, om de blefve tvungna till en värnepligt, så skulle bela deras rättskänsla blifva på det djupaste kränkt. Det är för desse icke fråga om blott och bart ett politiskt misstag, en större eller mindre grad af politisk vishet; det är fråga om den svåraste kränkning af rättskänslan, och denna rättskränkning vidtagen under politiska beräkningar, dem få i landet, allraminst de unge värnepligtige, skola komma att kunna fatta och förstå.

Till undvikande af misstydning, vill jag slutligen uttryckligen förklara, att mitt yrkande på utskottsbetänkandets och propositionens förkastande afse, att detta måtte ske utan detaljdiskussion. – Jag har länge nog i dag och de senaste dagarna tagit Ridderskapets och Adelns uppmärksamhet i anspråk och begagnat mig af min rätt att här yttra mig; men det torde böra förlåtas mig: det är äfven här en kamp för dyrbara rättigheter, en kamp för lif och frihet, också här en kamp för hem och för härd! (Bravo, bravo!)

Herr Antell: För att genmäla några bemötanden vågar jag numera endast för en kort stund taga Ridderskapets och Adelns benägna uppmärksamhet i anspråk. Vid måndagens plenum tillät jag mig att uttala den förhoppning, att de ärade herrar militärer, hvilka detta stånd har lyckan att räkna bland sina leder, skulle till en detalj-kritik upptaga det milissystem, som reservationen företer. Sedan dess hafva några talare, herrar von Alfthan, Oker-Blom, von Ammondt m. fl. haft ordet, hvilka, jemte det de med insigt och kraft förkastat indelningsverket, ansett för nödigt att lemna milissystemet oberördt. Jag vågar derföre säga att jag fortfarande deri ser ett indirekt erkännande af detta systems möjlighet och duglighet för det ändamål dermed afses. Då herr von Kræmer med värme framhöll det närmande af olika samhällsklasser till hvarandra, hvilket den moderna värnepligten medför, kan jag icke annat än erkänna sanningen häraf. Jag erkänner äfven att den preussiska värnepligten, som för olika klasser af samhället till kasernerna, i större grad måste medföra detta närmande, än milissystemet med korta beväringsmöten, men jag kan härvid icke undgå att fästa afseende vid det förhållande att i kasernerna äfven komme enligt utskottets förslag att finnas värfvade; ingen af utskottets försvarare har åtminstone afgjordt kunnat bestrida detta. Om nu några ärade talare ansett det för en våda att värfvadt, ”sammanraffsadt” folk blefve lärare för landets ungdom, huru skola dessa ärade talare då förlika sig vid tanken på att deras barn skola bo tillsammans med sådant värfvadt manskap? Jag ber att få förklara, att jag häri icke ser någon våda. Jag ser icke heller någon våda deruti att värfvade soldater och underofficerare skulle fungera såsom lärare, då det endast gäller rekrytöfning. Hvad andra öfningar eller fältöfningarna vidkommer, så har jag redan förut ådagalagt att fyra kaderbataljoner äro fullkomligt tillräckliga för ändamålet. Jag vågar derföre icke nu upptaga ståndets tid med att upprepa detta. Jag tror mig vid samma tillfälle äfven, hvad denna fråga beträffar, hafva tillräckligt bemött herr von Haartman, hvilken under gårdagens plenum röjde en viss oro öfver att jag icke till bemötande upptagit hans angrepp emot milissystemet. Vid de utflykter inom beväringens område herr von Haartman gjorde, då han skildrade det svenska beväringsmanskapets glada möten, försummade herr von Haartman likvisst att fästa afseende vid, att den svenska beväringen öfvas endast 15 dagar om året, således inalles på tvenne år 30 dagar. Jag tror att det förkrossande i detta herr von Haartmans genmäle derigenom till en del förminskas. Hvad milissystemets duglighet för krigstjenst beträffar, har jag äfven redan för Ridderskapet och Adeln framhållit denna punkt och hufvudsakligast dervid afsett försvaret, samt tillåtit mig att åberopa auktoriteter. Jag vågar sålunda ännu vidblifva den öfvertygelse att en stor och väsentlig betydelse måste fästas vid officerarenes större eller mindre grad af skicklighet. Vid de stående yrkestrupperna hafva officerarene bättre tillfälle att fortfarande utbilda sig, än vid de värnepligtige aktiva trupperna, der en större tid måste åtgå för rekrytöfningar af de ofta och på kort tid inträdande nya värnepligtige. Då man således sade, att vi måste hafva dugliga soldater, så tror jag man hade ännu mera skäl att fästa afseende vid, att så förfares att man äfven har mycket dugliga officerare. Jag tror att tillfället är egnadt att omnämna ett förhållande, som kan vara af intresse. Bland det manskap, som gardesbataljonens reservkompani afsände till nu pågående krig, funnos karlar af i medeltal endast två månaders öfning. Bland de frivillige, som åtföljde det manskap som skickades med klädestransporten, och hvilket manskap äfven afsågs att qvarstanna vid fronten, funnos karlar af endast en månads öfning, och jag ber att få tillägga att detta kunnat ske oaktadt öfningen egt rum under den mörka årstiden, så föga egnad för målskjutningsöfningar. Emellertid blef detta manskap af militärbefälet fullt approberadt för att sändas ut i kriget. Man kunde väl dock sätta i fråga, huruvida icke befälet hade hesiterat att skicka ut detta manskap till lägermöte vid Krasnoe Selo. Då herr von Haartman omnämnt, att han sjelf två år varit soldat, så kan jag naturligtvis icke annat än tillerkänna herr von Haartmans uttalanden om den värfvade soldaten fördelen af erfarenhetsrön, men för sjelfva saken beklagar jag att kritiken öfver milissystemet icke kommit att derjemte baseras på krigsvetenskaplig grundval. En ärad talare, hr Lagerborg, har vid gårdagens plenum ansett 90 dagars öfning vara för litet för reserven. Jag har icke den förmätenhet, att jag skulle vilja påstå att 90 dagar är det exakt rätta antalet för beväringens öfning, men jag vågar jemföra detta antal dagar med den öfningstid, som ansetts tillräcklig för det svenska indelta infanteriet, hvilket, såsom kändt, icke öfvas mera än 62 dagar. En annan högt ärad talare, som jag har äran att hafva till granne, har berört den ömtåligaste sidan af denna vigtiga fråga, då han till reservanterne ställt det spörjsmål: afse reservanterne att låta föra dessa värfvade trupper utom landets gränser? Den varsamhet, utskottet ansett sig böra iakttaga vid behandlingen af likartade moment uti denna fråga, har naturligtvis af en enskild reservant icke kunnat öfvergifvas. Jag måste också lemna frågan härvid; men jag ber få uttala den öfvertygelse att ingen under närmaste framtid kommer att inträda, vare sig frivilligt genom värfning eller lottning uti en stående aktiv finsk trupp, utan en viss hågkomst af detta års händelser. (Bra, bra). En annan talare, herr Palmén, tyckes anse att äfven i vår tid just de värfvade trupperna utgöra ett medel för eröfringskrigen. Ja väl, om de värfvade trupperna äfven kunna förses med värfvade reserver. Det är just den preussiska värnepligten med stående aktiva trupper på värnepligts grund och med obegränsad tillgång på reserver, tillgång på ersättningsmanskap för att fylla de luckor, som uppstå, det är just denna värnepligt som möjliggör dessa förödande krig. Man säger visst, att den allmänna opinionen, detta uttryck af de olika samhällsklassernas sinnesstämning, måtte väl vara en hämsko för dessa krig, ty krigsförklaringen skall ju drabba icke endast de stående krigshärarne utan också reserven. Detta är en teoretisk sats, som är svår att bestrida, men de europeiska staternas historia från 1862 till 1870 är ett eklatant bevis på ohållbarheten af denna sats. Då jag måste tro att en stor del af Ridderskapets och Adelns ärade medlemmar kommit att observera, att på ett af ståndets bord i går stod att finna ett närmare utarbetadt förslag till härordning på de grunder, reservationen framkastat, vill jag härvid nämna att de landtdagsmän, hvilka nedlagdt någon möda på detta detaljerade förslag, icke eller åtminstone icke alla, varit så förmätna, att de skulle hafva hyst en förhoppning om att Ständerna skulle komma att paragrafvis ingå i någon granskning af detta förslag. Det har endast gällt att visa, att på dessa grunder, ehuru de utaf reservanten endast antydningsvis, såsom synpunkter, blifvit framhållna, kan utarbetas ett förslag. En högt aktad talare, herr Montgomery, har i dag bland annat uttalat sin beundran öfver värnepligtens storverk vid särskilda moment i nyaste historien. Jag beklagar att jag icke kan följa den ärade talarens tankegång, då han omnämner Danmarks senaste krig, Italiens enhetsverk såsom bevis för hvad värnepligten åvägabragt. Hvem kan tro, att det lilla Danmark skulle haft makt att frigöra sig från den tyska omfamningen, såsom orden föllo, om icke den europeiska politiken skulle omöjliggjort vidare annektering? Hvilket militärsystem som helst hade väl eljest varit otillräckligt för ett sådant värn. Jag har icke heller hört att den frihetshjelte, som af hela Italien erkännes såsom det kraftigaste verktyg för vinnandet af denna enhet, som nu prisas, skulle hafva anfört värnepligtige trupper. Mig veterligen har man endast disponerat öfver friskaror. Huru har herr Montgomery kunnat anföra dessa exempel? En annan ärad talare, herr Rein, har i dag omnämnt att uti franska generalstabens förråder skulle finnas en plan för ett anfall emot Petersburg, der franska trupper skulle landstiga på Finlands kust. Jag för min del känner icke till denna plan och herr Rein har icke heller sagt, att det vore säkert att en sådan plan finnes. Om nu icke detta är en saga, så måste man verkligen tro, att det icke kan gälla annat än ett af dessa otaliga projekter som i hvarje generalstab eller krigsakademi endast för öfnings skull uppgöras. Om ett sådant anfall på Petersburg skulle förestå, hvad vore väl naturligare än en landsättning på södra kusten af finska viken, der denna landsättning är betydligt lättare och der forsvaret, således motståndet emot denna landsättning är betydligt svårare. Slutligen måste jag komma till en sak hvilken man tilldelat mycken vigt. Några ärade talare hafva nemligen under gårdagens plenum framhållit, huru vi nu måste begagna oss af de gynsamma konjunkturerna, huru vi måste gripa ögonblicket i flykten. Man säger således: äfven de hvilka äro fullt öfvertygade om detta förslags oantaglighet, böra dock nu antaga det och gripa detta ögonblick i flykten, ty en sådan konjunktur kommer aldrig mera. – Jag tror att intet vedervågas, om Kejsarens och Storfurstens finska rådgifvare nalkas tronen med en underdånig anmälan derom att den finska representationen icke skyr uppoffringar, men tvekar att antaga en institution, grundad på lottning emellan medborgare! (Bra, bra).

Äfven vid detta plenum kunde denna redan fyra sessioner fortgående allmänna diskussion i värnepligtsfrågan icke slutföras enär, då tiden framskridit till klockan tre och herr Landtmarskalken ansåg lämpligast afsluta förmiddagens plenum, ännu sex ståndsmedlemmar, som utbedt sig ordet, icke hunnit erhålla det; hvarför diskussionen vid eftermiddagens plenum klockan sex åter skulle fortsättas. Derefter fortsattes den redan vid förgårdagens plenum påbörjade, men ännu icke slutförda allmänna diskussionen om Värnepligtsutskottets betänkande i anledning af nådiga propositionen om införande af allmän värnepligt; hvarvid Herr Mechelin till först erhöll ordet och yttrade: Jag skall bemöda mig att i möjligaste korta drag framhålla de omständigheter, som efter långvarigt och ofta, jag tillstår det, orofullt begrundande blifvit bestämmande för mig i denna svåra fråga. Jag gör det icke så mycket, för att söka öfvertyga andra, som för att hafva uttalat skälen för min öfvertygelse.

Jag finner mig främst manad att påpeka, att ekonomisk hänsyn icke heller för mig synes vara den härvid afgörande. Jag är ense med herr Björkenheim och åtskillige andre derom, att den olika kostnad, de olika försvarssystemen kunna medföra, icke har den öfvervägande vigten härutinnan. Dyrt blir försvarsväsendet i alla fall, både direkt och indirekt, om det nemligen icke skall vara till blott för skenets skull. Och så länge icke alla nationer afväpnat, är kostnaden för härväsendet en af de nödvändigaste statsutgifterna, hvilken derföre icke kan hänföras till de improduktiva. Då jag för min del föredragit värnepligtssystemet, är det således icke derföre att detta, såsom fallet i sjelfva verket torde vara, med jemförelsevis lägre direkta eller indirekta kostnader åstadkommer det starkaste resultatet, utan af den orsak att detta system erbjuder största garanti för att man i farans stund, om och när det gäller statens vara eller icke vara, kan hafva den nödiga motståndskraften. Värfningssystemet har strandat på denna klippa, att det endast kan tillföra ett begränsadt antal armar till landets försvar, af skäl att det står i strid med de sociala riktningarne i allmänhet, att göra menige soldatens jemförelsevis så lätt inlärda arbete till ett lefnadsyrke, eller till en befattning för så lång tid att utöfvaren deraf blir främmande för det vanliga lifvet och har svårt att återgå dertill. Svagt är ett sådant försvarsväsende äfven af den anledning, att det är så begränsadt till sin numerär; det saknar reserver desse kunna icke improviseras. När behofvet infinner sig, när krigsfaran uppblossar, kan tillströmmandet af frivillige endast i ringa grad ersätta bristen på reserver, emedan nutidens kommunikationer möjliggöra så plötsliga angrepp, att intet rådrum blir qvar för de frivilliges behöriga vapenöfning. Af enahanda skäl är uppbåd i massa utan det väntade resultatet.

Värnepligtssystemet hemtar sitt stöd från erfarenheten härom; men detta vore icke nog för att motivera detsamma. Det finnes också annat, som härvid bör tagas i betraktande. Ju mera staten gått framåt i sin rättsordning och kultur, ju högre den individuella friheten blifvit erkänd, dess mer har också insigten om de enskilde medborgarenes solidaritet med staten gjort sig gällande. Det är i många länder ännu icke så fjerran i tiden, då undersåtarne, uteslutne från att sjelfverksamt deltaga i statens lif, betraktade statsmagten såsom ett nödvändigt ondt och med passiv misstro följde alla regeringens åtgärder. Vi behöfva icke gå så många decennier tillbaka i tiden för att äfven här i detta land konstatera en sådan klyfta emellan det allmännas och de enskildes intressen. Men i våra dagar möta vi på hvarje steg i samhällslifvet den enskildes medverkan för allmänna angelägenheter. Vi se individen såsom befordrare af statens uppgifter, vi se de medborgerliga rättigheterna motsvaras af medborgerliga pligter. Har väl friheten lidit derpå? Långt derifrån; den har derigenom blifvit alltmera förverkligad; och tillika har framstått allt klarare detta faktum att hvarje individs och alla individers väl är oskiljaktigt förbundet med statens. Derföre har statens försvar kunnat äfven från rättsordningens ståndpunkt upptagas bland de allmänna medborgerliga pligterna. Derföre är värnepligten icke, såsom man här velat påstå, att betraktas endast såsom ett raffineradt krigsinstrument, men såsom ett uttryck af individens och statens solidaritet. Man har bland annat här invändt att den är en sofism, denna statens tvångsmagt, sådan den i värnepligten uttalats, ty utdragen till sin yttersta konseqvens skulle den uppoffra allt blott för försvaret. Med lika mycket skäl kunde man säga, att statens beskattningsrätt är en sofism, ty utdragen till sina yttersta följder skulle den förinta all enskild egendom.

Nå väl, man har dock öfverhufvud under debatten medgifvit dessa synpunkters riktighet. Det är endast trenne ledamöter af ståndet, som uttalat sig för förkastande af värnepligtsidéen och velat vidhålla endast värfnings- eller frivillighets-systemet. Men man har invändt att vårt lands säregna ställning gjorde att dessa idéer icke här vore tillämpliga, åtminstone icke i vanlig form. Ja, man har under sökandet af bevisningsmedel mot förslaget gått så långt i säregen uppfattning af den finska staten, att man nära nog förnekat densamma. Man har sagt: den har icke sjelfständighet; den har icke suveränitet; men det är icke så. Det finnes ingen stat, som icke vore suverän och sjelfständig. Om en individ står i association med en annan individ för större eller mindre ändamål, så har han icke derföre uppgifvit sin personliga sjelfständighet; så är det ock med staten. Eljest vore alla föreningar mellan stater omöjliga. En annan sak är det, hvad utrikes politiken och inflytande derpå vidkommer. Det är dock faktiskt att alla små stater, äfven de, som icke stå i någon union, röna intryck af stormagternas politik och icke känna sig fullt oberoende af densamma; och dock anstränga de sig alla för sitt försvar. – Det finnes en sjuk punkt, en mycket sjuk punkt i den finska statens organisation; detta är sant, men det är just fråga nu om att bota denna sjuka punkt. Vi sakna ett försvarsväsende. Må våra institutioner i många hänseenden röja brister; här äro bristerna dock öfvervägande. Också bör det ur debattens förlopp med tillfredsställelse kunna konstateras att denna brist blifvit erkänd och att de allra fleste uttalat sig för att utbilda våra militära institutioner på enahanda grunder, som andra stater, på värnepligtens. Vänepligtssystemet har sålunda blifvit förordadt icke blott genom utskottets betänkande, men också genom reservationen. Det är lätt förklarligt, att tanken derpå på många håll äfven utom representationen framkallat farhågor. Men må man dervid icke förbise detta, att om värnepligtsidéen i afseende å öfningen under fredstid tillämpas på det ena eller det andra sättet, så framstå dess följder i händelse af krig, vare sig att utskottets eller reservationens förslag blefve antaget, på enahanda sätt, nemligen deruti, att alla förklaras skyldige att strida, alla inom en viss åldersgräns. Olikheten ligger uti organisationen i och för de värnepligtiges öfvande. Deri skiljer sig reservationen väsentligt från utskottets förslag. Erkänner man en gång värnepligten för farans stund, så bör man också erkänna dess konseqvenser under fredens, och dessa måste nödvändigtvis leda till det resultat, att staten är skyldig sörja för duglig öfning af dem, som skola utsättas för faran, ty ju sämre förberedelse, ju svagare organisation, desto mera exponeras landets söner under krigsoperationerna.

Jag ber få framhålla härvid likheten och olikheten mellan de föreliggande tvenne förslagen. Enligt hvardera anses en viss numerär af aktiva trupper i fredstid behöflig. Det ligger uti den fredsälskande statens intresse, att denna numerär icke må vara större än nödigt; men när man blifvit ense om det behöfliga antalet, så måste man så begå att detta antal finnes. Enligt reservationens förslag, sådant det sedermera blifvit utveckladt, söker man först att erhålla dugliga volontärer ur beväringsklassernas led; men om man icke lyckas erhålla tillräckligt sådana, om det icke anmäler sig till vakanserna sådana, som man med nöje tager emot, då måste man skicka ut värfvare för att locka, tubba, öfvertala individer att inträda under fanorna. I nödvändigheten af sådant förfarande ligger en af värfningssystemets skuggsidor. Enligt utskottets förslag vädjas i främsta rummet till frivilligheten. Deremot har mycket blifvit invändt. Det är väl dock naturligt, att man i främsta rummet öppnar lederna i aktiva trupperna för dem som sjelfmant önska ingå deri. Då detta icke är tillfyllest, så afgör lotten. När man tager i öfvervägande på hvilka olika sätt det skall rättvisast afgöras, hvilka individer som skola träda in, så torde man hafva svårt att finna en utväg, som skulle erbjuda mindre möjlighet för partiskhet och väld, än detta vädjande till slumpen. Man kan icke hafva en domstol att döma en del till krigstjenst; man kan icke låta saken afgöras genom medborgarnes val, ty hvem kan garantera att icke vid valet hänsyn till person skulle göra sig gällande. Än mindre må man väl vilja hafva någon, vare sig civil- eller militärmyndighet, att efter behag utvälja det felande antalet. Gentemot lottningen stå alla lika. Blindt, utan hänsyn till personella företräden åt det ena eller andra hållet, afgöres frågan. Det har i sammanhang härmed talats om 2, 5, 8 års kaserntvång. Jag vet icke hvarifrån man tagit dessa siffror. Jag vet att utskottet föreslagit så lång tjenstgöring att den gäller 1 à 2 år med 3 månaders permittering under året, samt derutöfver på det tredje året för dem, som sakna all bildning, icke ens ega folkskolekunskaper. Detta är då maximum. Denna sista kategori representerar öfverhufvud icke dem som egna sig åt speciella yrken, och för hvilka derför ett afbrott i yrkets utöfning är mera kännbart. Man har ock velat påstå, att det är likgiltigt huru den aktiva truppen är sammansatt, om af värnepligtige eller af värfvade. Enligt utskottets förslag komme det att ega rum en strömning af värnepligtige medborgare till och genom aktiva truppen. Utgångna derifrån, skola de i händelse af krig erbjuda styrka och hållbarhet åt de endast beväringsvis öfvade. Enligt reservationen deremot funnes inga fullt öfvade värnepligtige.

Jag bör här upptaga till bemötande några ännu i dag framställda anmärkningar. Herr Pippingsköld, som anslutit sig under sitt yttrande först till indelningsverket, sedan till nådiga propositionen och slutligen till herr Silfversvans reservation, har anmärkt emot utskottets förslag särskildt detta, att det är demoraliserande att, innan lottning sker, göra en appell till dem, hvilka möjligen vilja frivilligt inträda, och han har tänkt sig att ett system af kacherad värfning derigenom uppkomme. Jag tilltror mig icke att utan erfarenhet om, huru det skall gestalta sig, kunna med full säkerhet bedöma, huruvida herr Pippingskölds förmodan må varda besannad. Något afgörande eller oumbärligt stadgande i betänkandet är detta ingalunda; men från deras sida, som i största möjliga mån vilja hafva frivillighetens princip erkänd, borde detta icke kunna betraktas såsom förnärmande. Må det dessutom tagas i betraktande att, om rusthållaresonen, för att använda herr Pippingskölds exempel, sålunda skulle undgå en tvåårig aktiv tjenst, så undgår han icke öfningarne, och undgår icke att träda under fanorna i händelse af krig. Herr Pippingsköld anser utskottets förslag leda till skrämmande siffror, en förfärligt talrik militär. Statistiken fäller härvidlag utslaget. Från 21–40 års ålder finnes ett visst antal personer, som komma under rubriken reserv eller beväring, landtvärn eller landtstorm. Utskottets och reservationens förslag leda till samma siffror. Herr Pippingsköld föredrager derföre den nådiga propositionen, att den begränsar antalet. Ja väl, den begränsar det sålunda att ifrån början till slut företrädesvis blott samma begränsade antal individer skola tjena och blöda för landet; inskrifne bland försvararne äro dock äfven enligt propositionen alla från 21 till 40 år. Föröfrigt är denna åldersgräns, 40 år, icke af stor faktisk betydelse; den kan ställas lägre, hvarför icke; i de flesta länder är den dock ställd på 40 år, uti en del stater ännu högre. Det är snarare ett teoretiskt erkännande utaf denna allas skyldighet att slåss, att försvara sålänge de befinna sig inom kraftig ålder.

Såsom ett skäl för anslutning till reservationen, har herr Pippingsköld anfört, att dess organisation är perfektibel; hvar står det då sagdt att icke utskottets förslag vore perfektibelt? Tänker man sig ett förbättrande af reservationens förslag i syfte att stärka försvaret, så leder det till ökande af den stående, värfvade truppen. Organisationen enligt utskottets förslag synes vara perfektibel i syfte att förkorta den aktiva tjenstetiden och föröka reservöfningarne. Herr Pippingsköld har ock gifvit en vink derom att om denna milis skulle förmodas vara för svag i händelse af krig, så kan den ju uppbådas, såsnart det kännes krigsoro i luften. Sådan krigsoro förspörjes icke sällan; man kan då få en stående armé af milisen. Jag är öfvertygad om att icke reservanten afsett en sådan tillämpning af sitt förslag.

Herr Antell har såsom bevis på hvad med kort öfning kan åstadkommas, hvaraf slutsatsen vore att den af honom förordade milisen borde erkännas såsom fullt krigsduglig, anfört några nyss timade fakta, nemligen att gardister efter endast några veckors eller någon månads öfning kunnat sändas till valplatsen. Men dessa fakta tala icke för milissystemet; de utgöra ett bevis för, att man t. o. m. efter kort öfning kan sända manskap i elden när man har att ställa dem in i en duglig, gammal kader. Milissystemet i Schweiz har utan tvifvel något mycket tilltalande. Det af reservanterna framlagda förslaget skiljer sig dock i många stycken från den schweiziska. I Schweiz har man icke stående trupper, man har yrkesmän såsom befäl och underbefäl; i Schweiz har man mångårig öfning, den fortfar vida flere år, än hvad här är föreslaget, om ock en kortare tid hvarje år. Men der finnas ock andra förutsättningar för milissystemet. Bland annat kan man icke förbise att det schweiziska folket genom sekler egnat sig åt krigaryrket, låtit sig legas af alla länders herrskare, för att lefva såsom soldater. Detta har grundlagt såsom tradition ett sinne för krigiska värf. Sådant sinne saknas visserligen icke heller hos oss, men hvad som hos oss saknas, äro de schweiziska sociala för hållandena. Från barndomen öfvas man der i vapnens bruk; gymnastikfester, skyttefester af alla slag upptaga der intresset. Sålunda finnes det till följd af de sociala förhållandena hos detta folk en vida större vapenöfning än hos något annat folk. Man kan icke så lätt framdana sådana förhållanden i ett land, der de icke förut funnits. Och dertill kommer att Schweiz uppnått en högre ståndpunkt i afseende å sina institutioner och står i undantagsställningen af garanterad neutralitet. Man har nämnt äfven Norige, med hvars militärsystem reservanternas system skulle hafva någon likhet. Det finnes väl en viss likhet; dock är, såvidt ur 1866 års norska värnepligtsförfattning och andra källor framgår, öfningstiden der längre för linietrupperna än för denna beväring som skulle motsvara linien. Också är det lottdragning som afgör, i hvilken ordning man kommer in i trupperna. Men föröfrigt har detta norska nuvarande militärsystem icke blifvit bepröfvadt i strid. – Jag har bland annat noterat ett yttrande, att det indelta infanteriet i Sverige skulle öfvas blott 62 dagar; men de indelta soldaterna värfvas för lång tid, och öfningarne ega rum årligen eller åtminstone de flesta år. Äfven hvad våra senaste indelta trupper vidkommer, gäller detta, att det icke var blott sex veckors öfning som bibragte dem skicklighet. Efter första uppsättningen voro de under största delen af året församlade, och denna första uppsättning stod för det mesta qvar hela tiden, och öfningsmöten höllos hvarje år. Dock, fackmännen må afgöra emellan de båda systemens företräden. Jag vill icke förneka hvad i reservationen kan vara förtjenstfullt; men det kan icke undgå uppmärksamheten att bär föreslås något oförsökt, ett experiment, och med så ytterst ringa militärisk erfarenhet från nutiden, som Finland eger, hafva vi väl svårare än andra länder att göra nya rön, att göra experimenter.

Emot utskottets förslag har bland annat af friherre von Born anmärkts, att det är vådligt att sammanföra de bildade och de obildade, att sammanföra ynglingar af olika sedlig ståndpunkt. Deruti kan visserligen en våda förefinnas; sådan våda finnes t. o. m. uti alla större skolor; men öfverhufvud verkar dock den uti bildning och sedlighet högre stående med vida större kraft på de andra, än att motsatsen skulle inträffa. Friherren har velat uti en sådan organisation se ”en öken af jemlikhet”; det är ett skrämmande, poetiskt uttryck, men intet mer. Den inbördes beröringen emellan samhällets olika klasser visar sig städse verka icke derhän, att den gemensamma nivån derigenom skulle sänkas, men väl derhän att bildningens och sedlighetens allmänna nivå derigenom stiga. Friherren har sjelf i dag påmint om en vacker organisation i vårt land, de frivilliga brandkårerna. Må den, som det kan, påstå att de råare medlemmarne af kårerna verkat skadligt på de mera bildade; tvertom, det torde af hvar och en kunna konstateras motsatsen, och detta är just ett bevis på, hvad en sådan samverkan förmår i sund jemlikhetsanda.

Herr Schauman, August, har jemte flere andra lagt stor vigt på redaktionen af 11 § i utskottets förslag; ja, denna redaktion är af vigt. Det är faktiskt att utskottets förslag i denna del är en af de väsentligaste förändringarne i den nådiga propositionen. Det bör af utskottets framställning vara tydligt, hvad utskottet menat, nemligen att öfningar årligen skola ega rum. Man har, nästan sagdt, triumferat öfver att kunna förklara redaktionen af § 11 otydlig. I andra sådana fall, då man finner redaktionen af ett lagrum otydlig, söker man att förtydliga densamma. Ingenting hindrar att göra detta, äfven i förevarande fall. Man har vidare anmärkt att denna bordt af utskottet betraktas såsom grundlagsparagraf. Det är möjligt att detta vore bättre. Jag vill anföra, hvarföre flertalet af utskottets medlemmar ansågo att så icke borde vara fallet. Det är derföre att öfningstidens längd kan behöfva modifieras, efter vunnen erfarenhet förlängas eller förkortas; och att större svårighet möter att tillämpa sådan erfarenhet, om det behöfves fyra stånds samtycke till ändring, än om det behöfves trenne stånds samtycke, är tydligt. Den 14 §, som utskottet föreslagit såsom grundlagsparagraf, innehåller detta vigtiga stadgande, i hvilken ordning man skall rycka i fält, i hvilken ordning stridsskyldigheten inträder. Detta är väl dock ett för individens ställning vigtigare stadgande än det förra. Tillika framgår ur denna § 14 att öfningar jemväl böra hafva egt rum. Från deras håll, som omfattat herr Silfversvans reservation, hade jag så mycket mindre väntat så skarpa anmärkningar emot denna princip, som reservanternas förslag äfven i det nu utbildade skicket af ett lagförslag lemnar det helt och hållet beroende af administrationen, om alls någon öfning skall ega rum, eftersom de värfvade trupperna, som för öfningarne äro oumbärliga, icke äro föremål för förslagets stadganden; såvidt jag kan finna omnämnes det blott att öfning sker genom öfningskadrerne.

Jag återkommer för en stund till ett yttrande af friherre von Born. Han har sagt: indelningsverket, detta hafva vi; vi skola icke söka det nya. Men huru hafva vi indelningsverket? hafva vi indelt militär? Vi hafva haft den en kortare tid; den blef upplöst utan att den ringaste anledning gifvits dertill från Ständernas sida; den finnes icke till; den kan kallas fram igen utan Ständernas bifall och när den hunnit bestå en tid, så kan det inträffa att den upplöses och förintas ånyo utan Ständernas begifvande. Sådan trygghet erbjuder yrkandet på indelt militär. Och om den sålunda blefve åter upplöst, måhända på en tidpunkt då man minst önskade det, så skulle vi åter så sakta glida ned i den stilla idyllens gröna dal, hvars ingång och utgång bevakas af främmande vapen.

Friherre von Born har betonat, att staten eger inskrida såsom tvångsmakt endast när nödvändigheten det bjuder. Jag ber den ärade talaren icke förbise detta, att det på många äfven mindre vigtiga gebit af samfundslifvet är nödvändigheten som dikterar statsmaktens tillvägagående. Det är icke fakultativt, något som kan göras eller icke göras, det som föranleder staten att bjuda och befalla. Staten bör göra hvad nödvändigt är, icke derutöfver; men icke heller underlåta att vidtaga de mått och steg som för dess upprätthållande äro nödvändiga.

Herr Schauman, August, har bland annat yttrat, att han vore ense om utskottets förslag, derest det vore visst att man derigenom skulle komma till ett fullständigt och starkt nationalförsvar med alla nödiga vapen, men att det vore ett fantome, att tänka på möjligheten deraf. Jag kunde fråga huru mycket af hvad vi nu i landet ega såsom bestående, välsignelserika statsinstitutioner skulle finnas till, om vi under missmodets dagar skulle hafva sagt: det är ett fantome att vilja ernå ett fullständigt statssick. Då kommer man icke långt, då tänker man icke med allvar derpå, att en närvarande tid städse bör arbeta äfven för framtiden, om man i sådant fall som det förevarande talar om att det är ett fantome att vilja göra det bästa möjliga. Men vare sig för öfrigt härmed huru som helst; en hvar rådfrågar sitt innersta derom, hvad framtidens kraf må kunna innebära. Men det finnes omständigheter, som i alla fall framstå såsom objektiva skäl i denna fråga. Den värfvade truppens ställning såsom länk i samhället, den har man kunnat se af historien. Värfvade trupper kunna missbrukas af en maktens nyck; de kunna icke utgöra samma värn äfven under fredstid, som en krigsmakt byggd på den medborgerliga pligtens grund. Dessutom, endast genom en fullständig värnepligtslag kunna vi få hela vårt härväsende i landet bestämdt och ordnadt genom Ständerna; endast så kunna vi ock såsom lag få stadgadt att det är för fäderneslandets försvar, ej för andra ändamål, som landets söner skola kämpa. Nu hafva vi icke lag som uttryckligen skyddar deremot, att icke den indelta armén kunde betraktas såsom egande skyldigheter derutöfver. Derför måste det också bestämdt utsägas, för hvilket ändamål vi anse oss kunna påbjuda allmän värnepligt. I allo delar jag hvad herr Schauman, August, i dag redan yttrat med anledning af herr Snellmans åt annat håll gående antydning vid föregående plenum.

Då jag uti utskottet medverkat till det förslag betänkandet innehåller, är det således, emedan jag är öfvertygad derom att detta system är ett starkt och dugligt system, och att vidare utbildning kan ske i riktningen att lindra och än mera utjemna medborgarens skyldigheter. Jag har icke omfattat denna åsigt af sådana konsiderationsskäl, som bland annat i början af gårdagens plenum anförts af en talare, hvilken dessutom icke tycktes göra skilnad emellan den nådiga propositionens förslag och utskottets, ehuru de äro byggda på väsentligen olika grund. Väl är det naturligt att åsigterna nu äro ganska delade. Jag inser ock att det vore mera tacknämligt att draga sig från medansvarigheten i beslutandet af en så genomgripande förändring i vårt försvarssystem. Det vore lugnare att uppskjuta, att afböja, söka någon annan utväg, mer öfverensstämmande med de vanor och tänkesätt, vårt långa vapenlösa tillstånd nödvändigtvis framalstrat. Det är smärtsamt också att veta att bland Finlands ädla qvinnor så många med bäfvan, med farhågor tänka uppå införandet af det stränga värnepligtssystemet. Det kännes tungt också att finna flere af sina politiska vänner se saken på annat sätt än man sjelf. Men för den ena som för den andra kan icke annat gälla än att i denna sak tala och rösta efter sin öfvertygelse om hvad för Finlands framtid må kunna vara det bästa. Pluralitetens beslut blir bestämmande; man måste väl antaga, att hvad flertalet af nationens representanter häri besluter, också representerar flertalets af nationen åsigt, ty när valen skedde till denna landtdag, så visste man att denna fråga skulle förekomma, om man också icke kände den i detalj. Om nu Ständernas beslut blefve sådant, att värnepligtssystemet i en eller annan form blefve i landet gällande, så må det då åtminstone erkännas, att det, som med mesta skäl kan framkalla farhågor hos de enskilda, är förpligtelsen för alla att i krigets hårda pröfning vara med, men att det, som söndrat åsigterna inom landtdagen under förhandlingarne, hufvudsakligen varit frågan, huru systemet bör funktionera under fredstid, det är, huru man må så begå, att de värnepligtige männen må med största sammanhållighet och kraft kunna fylla det betydelsefulla värfvet att försvara fäderneslandet.

Herr von Ammondt: Då jag under gårdagens plenum yttrade mig till förmån för värnepligtsprincipens antagande, hade jag ännu icke läst herr Silfversvans senaste förslag, som utdelades i går bland ståndets medlemmar och hvilket bär den förvillande titeln ”Förslag till värnepligtslag för Finland”. Till undvikande af missförstånd anser jag mig böra förklara, att jag önskar antagandet af det på allmän värnepligt grundade system, som i den nådiga propositionen och i Värnepligtsutskottets betänkande föreslås, men icke den organisation, herr Silfversvan förordar.

Då jag icke kan gilla det på herr Silfversvans reservation grundade förslag, anser jag mig, af aktning för den ärade reservanten och dem af ståndets medlemmar, som biträda hans åsigt, skyldig att uppgifva mina skäl. Jag finner mig dessutom dertill manad i följd af herr Antells anmärkning, att ingen af de föregående talarene ens försökt att bevisa milisernes mindre lämplighet för ett lands försvar.

Enligt min tanke bör ett lands krigsmakt, den må vara stor eller liten, i främsta rummet vara duglig och väl öfvad; ja, jag går så långt att det är bättre att icke hafva någon militär, än att hafva den dålig. I det land der ingen egen militär finnes, äro innevånarena åtminstone medvetne om sin hjelplöshet och få således finna sig i det tvifvelsutan förödmjukande läget att låta försvara sig af ett annat lands trupper. Men har man deremot egna soldater, hvilkas militäriska utbildning icke motsvarar tidens fordringar, så är man dubbelt att beklaga, emedan man insöfves i säkerhet och först i farans stund förlorar sina illussioner samt står hjelplös gentemot fienden. Ur den nyaste krigshistorien kunna vi hemta de mest talande bevis för riktigheten af mitt påstående. Serbien och dess krig med Turkiet ger oss derpå ett godt exempel. Den unga serbiska milisen saknade antagligen icke mannamod och patriotism, men den saknade militärisk utbildning, och derföre blef den ständigt besegrad af de mera öfvade turkiska reguliära trupperna, ehuru desse sannolikt den tiden icke utmärkte sig genom någon synnerlig krigsduglighet. – Och det är en sådan milis herr Silfversvan önskar se uppställd till Finlands försvar! en milis eller beväring, som skulle öfvas endast 3 månader fördelade på 2 år. Visserligen har en ärad talare, herr Antell, försäkrat att man kan fullständigt uppexcercera och i alla nödiga stycken inöfva en ung rekryt på några få veckor. Herr Antell har såsom bevis anfört att flere af de unge män, som senast tagit värfning till finska gardesbataljonens reservkompani, redan blifvit afsände till den aktiva bataljonen. Herr Antell har fullkomligt rätt, så vidt frågan gäller excercisen, men en duglig soldat behöfver känna så mycket annat; han skall kunna skjuta, fäkta, gymnastisera, gräfva skyttegrafvar, bygga batterier och andra fältskansar, göra förposttjenstm. m. Och allt detta få de unga rekryter, som nu äro i frågå, lära sig, så godt de kunna, under brinnande krig. Men det finnes dessutom ett något, som icke kan inläras, en faktor, som dock är så nödvändig vid hvarje trupp, om man skall kunna föra den i striden med visshet om seger, och detta något är soldatens kärlek till sin trupp, till sin fana, och hans beredvillighet att offra sitt lif för att rädda deras ära. En sådan uppoffrande tillgifvenhet för truppen och fanan uppstår och rotfäster sig så småningom, under en längre sammanvaro med tjenstekamrater, med hvilka man delar samma sorger och samma fröjder. En milis, som samlas kring fanan för några få veckor, vet ej af dessa känslor. En milis, sådan herr Silfversvan föreslår, vore enligt min tanke – ett lekverk. Att leka soldat kan väl anstå ungdomen i våra skolor, men icke de män, hvilka kallas att uppfylla det ärofullaste och derjemte allvarligaste uppdrag en man kan anförtros – det att försvara sitt fädernesland i farans stund.

Herr Grotenfelt: Så förmäten är jag icke, att jag skulle tro att med min ringa förmåga kunna göra några väsentliga inlägg i denna så stora och vigtiga fosterländska fråga, hvilken Ridderskapet och Adeln nu har under öfverläggning, men jag anser landet ega rätt att af sina representanter fordra, att de i en sådan fråga som denna öppet skola uttala sin mening. Jag önskar derjemte, att mitt namn i det höglofliga ståndets protokoller skall bevaras bland dem som, äfven med fara att beskyllas för klenmodighet, bristande förutseende, kanske bristande fosterlandskärlek, ändock vågat uttala sig emot värnepligtens införande i vårt fosterland. Jag tillstår, att jag aldrig haft stora sympatier för den moderna, den preussiska värnepligtsidén, och jag har ingalunda af diskussionen på detta rum tagits från denna åsigt, kan heller icke ens finna något berättigande för denna åsigt uti den omständighet att Europas stater ju nästan alla antagit detta system för sin härorganisation. Jag är tvärtom fullt öfvertygad, att den tid skall komma, kanske snarare än man tror, då Europa skall skaka af sig den rustning, detta ok som kallas värnepligt, och organisera sitt härväsende på ett för det fria arbetet och för den fria individen mera värdigt sätt; men äfven om jag skulle erkänna värnepligtsidén och det berättigade uti värnepligtens införande hos Europas stormakter, skall jag aldrig med min röst bidraga till värnepligtens införande i den finska staten. Jag har många gånger och efter djupt begrundande nedlagt min sedel uti Ridderskapets och Adelns urna, men jag har sällan, ja kanske aldrig, med djupare öfvertygelse nedlagt den, än då jag går att nedlägga mitt nej, då det blir fråga om att införa preussisk värnepligt i vårt fosterland. – Jag har icke något förslag till svar på den nådiga propositonen att göra, men ber att såsom det, hvilket mest motsvarar det jag tänkt mig, få förena mig i friherre von Troils i förrgår gjorda förslag.

Herr Nordenskiöld, Nils Karl: Jag har begärt ordet för att vördsamt föreslå det Ridderskapet och Adeln ville för sin del besluta, att ständerna med hänseende till den nådiga propositionen om införande af allmän värnepligt ville begagna sig af ständernas enligt § 71 i L. O. tillkommande rätt att, då grundlag stiftas, ändras, förklaras eller upphäfves, lemna det slutliga pröfvandet och afgörandet hvilande till nästinstundande landtdag. Jag har mig bekant att samma förslag antingen redan blifvit väckt eller kommer att väckas i ett eller tvenne af medstånden. Skulle detsamma omfattas af tvenne stånd och sålunda leda till ett ständerbeslut, så vore jag för min enskilda del af den åsigt, att ständerna, på samma gång de hos Kejsaren och Storfursten anmäla om uppskofvet, borde i underdånighet anhålla, det Hans Kejserliga Majestät i nåder ville redan till nästinstundande vår sammankalla en urtima landtdag för det slutliga afgörandet af värnepligtsfrågan.

Då den nådiga propositionen om införande af allmän värnepligt i Finland senaste vår utdelades bland ständerna, skyndade sig säkert en hvar representant att med spändt intresse genomläsa densamma. Värnepligtsutskottets betänkande utdelades emellertid först för en och en half vecka sedan. Utskottet har i grundväsentliga drag ändrat nådiga propositionen, utskottet påyrkar att Finland skall utveckla en mångfaldigt intensivare militärkraft, än hvad nådiga propositionen föreslår, och utskottets betänkande är slutligen åtföljdt af en reservation, som väckt liflig anklang inom representationen. För att granska dessa aktstycken, som innehålla så nya och betydelsefulla förslag, hafva ständerna haft att tillgå en och en half veckas tid, säger en och en half veckas tid. Inom Sverige har man under årtionden öfverlagt militärfrågan, och ännu har man der icke lyckats finna en lösning, som man skulle anse så pass felfri, att man skulle vågat låta densamma öfvergå från diskussionens område till det praktiska utförandets. – Man har om den svenska nationen sagt, att den är en trög nation full af hetsighet. Jag för min ringa del fruktar, att om värnepligtsfrågan brådstörtadt redan vid denna landtdag bringas till afgörande, så skall kanske historien en dag om den finska nationen säga: det var en trög nation full af lättsinnighet. Hvar och en vet att medlemmarne af Värnepligtsutskottet hafva en fast öfvertygelse om det lämpligaste värnepligtssystemet för Finland, det är klart att så äfven är förhållandet med de högt aktade militära fackmän, som intaga säte och stämma inom detta stånd, men säkert kan ingen tro att alla öfrige representanter under den korta tiden af en eller annan vecka kunnat förskaffa sig all erforderlig öfversigt öfver de mångahanda förhållanden, som böra tagas i betraktande vid lösningen af denna i vårt älskade fosterlands hela framtid så djupt ingripande fråga. Det vore dock önskligt, att Värnepligtsutskottets betänkande, lika så väl som hvarje annat utskottsbetänkande, skulle undergå en luttrande allsidig pröfning. Tiden för denna landtdag är emellertid så långt framskriden, att denna pröfning, äfven i bästa fall icke kan blifva annat än ett hastverk.

Skulle förslaget att lemna den nådiga propositionen om värnepligt hvilande till nästa landtdag, icke vinna ständernas godkännande, så kommer jag för min del att afgifva min röst till förmån för herr Silfversvans reservation. De motiv, som härvid äro för mig ledande, hafva för det höglofliga ståndet redan blifvit framhållna af talare med vida bättre förmåga att i ord kläda sina tankar, än mig blifvit förlänad. Ett vill jag dock tillägga. Jag riktar icke mina tankar på krigets olyckor; nej det är till freden jag vänder dem, till den fred, som Värnepligtsutskottet låter hägra för Finlands folk. Om utskottets betänkande skulle blifva antaget, om utskottet skulle lyckas öfverföra Finland från tillstånd af fred till tillståndet af beväpnad fred, och om sedermera detta tillstånd af beväpnad fred skulle visa sig vida öfverstiga det fattiga Finlands både materiella och andliga resurser, så skulle dock ingen, ingen återgång vara möjlig från den beväpnade fredens förbannelse. Skulle deremot herr Silfversvans värnepligtssystem blifva antaget och sedermera befinnas bristfälligt, så skulle, såsom en ärad talare, herr Pippingsköld, redan påpekat, detsamma på mångahanda sätt kunna utvecklas, ja, om erfarenheten så påfordrade, till och med till likhet med utskottets förslag. Man anser i allmänhet, att man vid alla nya och för våra förhållanden opröfvade reformer bör gå till väga med en viss varsamhet. Hvar månne emellertid varsamhet mera kunde vara af nöden, än vid denna så ödesdigra reform?

Må det slutligen tillåtas mig att återgå till förslaget om att låta den nådiga propositionen blifva hvilande till en urtima landtdag. Om man tager i betraktande representationen i sin helhet, så kan man knappt annat tro, än att endast en ganska ringa pluralitet vid denna landtdag vinnes af något för de nu föreliggande förslagen till värnepligt. Genom ett uppskof af åtminstone några månader, skulle utan tvifvel en aktningsbjudande pluralitet kunna utbilda sig; och i hvarje fall skulle majoriteten åtminstone hafva vinsten, att minoriteten då icke skulle vara befogad upphäfva det bittra klagomålet att man utan allt det mogna öfvervägande, grundlagen medgifver, skridit till afgörande af en fråga, som på det djupaste ingriper i de enskildes heligaste rättigheter.

Friherre Wrede, Rabbe: Jag måste anhålla om det höglofliga ståndets tillgift, då jag ännu en gång begär ordet i denna vigtiga fråga, och detta icke för att utveckla några nya synpunkter utan för att helt kort bemöta några mot mig gjorda invändningar. Bland de mångfaldiga misstydningar, man såsom jag tror ofrivilligt gifvit påståenden, gjorda af mig och de med mig i denna fråga lika tänkande, är väl den besynnerligast att vi skulle sätta oss emot allt uppställande af militär till landets försvar. Vi hafva uttryckligen betonat vår beredvillighet i detta afseende och ståndsmedlemmarnas inbördes aktning för hvarandras redliga afsigter torde icke tillåta att, såsom man gjort, stämpla våra från utskottets betänkande afvikande förslag såsom indirekt afslag, såsom ett maskeradt ”non possumus”. Jag ber i sammanhang härmed få vända mig mot några yttranden af särskilda ståndsmedlemmar. Här ha uttalats varningar emot att förkasta det nu föreliggande lagförslaget. Man har antydt jag vet icke, hvilka obekanta faror, som kunna framkallas genom ett afslag, ja man har sagt att det icke går an för Finland att antaga ett annat system för sitt härväsende än den allmänna värnepligten. Dessa hotelser innebära ett försök att inverka på ständernas öfverläggningsfrihet; sådana försök hafva i alla parlainentariska församlingar blifvit mycket strängt bedömda, ja så strängt, att det i engelska parlamentet är förbjudet att nämna regentens mening uti en fråga. Jag är visserligen öfvertygad att man i detta höglofliga stånd icke skall röna inverkan af dessa och dylika skrämskott, utan sin pligt likmätigt låta sig ledas endast af sin öfvertygelse om hvad som är rättast och för landet mest gagneligt, men jag måste likväl allvarligt beklaga, att sådana försök blifvit gjorda, samt emot detta förfarande uttala en bestämd protest. Den högsinnade monark, som nu styr Finland, har så många gånger visat sig förstå och tillmötesgå våra önskningar att äfven i denna fråga ett öppet och ärligt svar, om ock afvikande från nådiga propositionen, säkert skulle med välbehag upptagas. Jag inser fullväl det opassandes uti att nu mera sätta det höglofliga ståndets tålamod på prof genom en fullständig utveckling och motivering af mina åsigter angående statens rätt gentemot individen; må det dock tillåtas mig att göra en liten anmärkning i anledning af de angrepp, som mot dem blifvit gjorda af tvenne högt aktade medlemmar i detta stånd, herrar Montgomery och Rein. De teorier, som af de ärade talarne åberopats, grunda sig ungefär derpå att hvad man gifvit har man rätt att återtaga, hvad man åtagit sig att skydda, har man rätt att våldföra och förstöra. Jag lemnar dessa satser obemötta, men tillägger att om staten antages kunna af sina medborgare fordra en uppoffring af det högsta de ega, deras öfvertygelse och deras samvete, så förutsätter detta satsen om statens allmakt, om individens tillvaro endast för statens skull. Det förutsätter att ingen högre makt finnes än statens, ingen makt, hvars bud kunde komma i konflikt med statens. Vore dessa satser riktiga, så skulle det till exempel hafva varit de första kristnes pligt, när de anbefalldes att egna de romerska kejsarene gudomlig dyrkan, att lyda detta bud, ehuru det för dem innebar afguderi. Men jag lemnar denna fråga oafgjord, emedan mina påståenden kunna försvaras lika väl, huru än svaret derpå utfaller. De nämnde ärade talarene medgåfvo båda, om jag icke misstager mig, att staten har ifrågavarande rätt blott när dess tillvaro står på spel, när det gäller dess vara eller icke-vara, samt för upprätthållandet af ordningen. Nu står det emellertid fast, att, sedan medborgaren en gång blifvit intagen i de värnepligtiges led, så kan staten faktiskt använda honom till helt andra ändamål än dessa. Jag har förut visat, huru värnepligtiga arméer blifvit använda och befunnits mycket lämpliga att utföra de mest orättvisa eröfringskrig, ja, att bekämpa mensklighetens heligaste rättigheter. Det är äfven i sådana fall, som krigspligten innebär ett våld emot den enskilda öfvertygelsen; icke när det gäller fosterlandets försvar. Man måste väl då tro att bland alla länder Finland skulle vara det enda, hvars armé icke skulle komma att användas till andra ändamål än detta enda berättigade. Är det vår politiska ställning, vår förening med en stormakt, hvars krig bestämmas utan hänsyn till Finlands intressen, som berättigar oss till denna förhoppning, eller är det krigsmaktens egenskap att blott utgöra ett enda vapen? Må man ursäkta mig, om jag af dessa omständigheter icke kan draga just sådana slutsatser. Således: äfven om den satsen vore sann att staten, för att upprätthålla sin tillvaro, kan af medborgaren fordra en uppoffring af lif och blod samt ett handlingssätt, stridande emot hvad han anser vara rätt, så eger denna sats här dock ingen tillämpning. I sitt senaste andragande har herr Mechelin sagt att finska statens suveränitet blifvit förnekad. Om talaren härmed, såsom jag tror, afsett ett yttrande af mig, så har jag icke förnekat denna suveränitet i annat hänseende än det att Finland icke har någon sjelfständig utrikespolitik, att dess krig och förhållanden till utländska makter bestämmes af Rysslands intressen. Detta har också utskottet sjelft medgifvit på 48 sidan af dess betänkande, och jag har således icke förnekat något annat än hvad utskottet förnekat. Herr Mechelin säger vidare att medborgarenes rättigheter böra noga motsvara deras skyldigheter. Detta synes mig böra leda derhän, att medborgare, som icke ega afgöra öfver krig och fred, icke heller borde vara skyldige till personlig krigstjenst. Herr Lagerborg framhöll under gårdagens plenum, huruledes vi skulle lägga en kraftig hörnsten för vårt konstitutionella statsskick genom att uppställa ett nationalförsvar. Men utgör då en efter utskottets förslag uppsatt armé ett sådant försvar? Jag har sagt att jag saknar alla militära insigter, men jag vill fråga herrar fackmän, om man med några bataljoner af ett enda vapen försvarar ett land. Utskottet föreslår väl en underdånig hemställan om nödvändigheten af artilleri, men detta önskningsmål kan Hans Majestät bifalla eller lemna utan afseende. Vidare, befäster man ett konstitutionelt statsskick genom att antaga en lag, som gör ett betydligt ingrepp i den personliga friheten, en lag, som inför det emot folkets rättskänsla stridande lottningssystemet, en lag slutligen, som beröfvar fredliga medborgare den allmänna lagens hägn och ställer dem under de drakoniska bestämningarna af en utan ständernas bestämmande tillkommen krigslag? – Jag tror icke att det är på sådana hörnstenar, som man uppbygger ett konstitutionelt statsskick. Vi hafva lärt att vår allmänna lag är vår vapenlösa trygghet, men nu vill man försöka betrygga vår ställning genom att utom lagens skydd ställa finska medborgare, som intet brott begått. Jag vill icke längre upptaga det höglofliga ståndets dyrbara tid; men då jag antagligen icke mer kommer att yttra mig i denna fråga, vill jag till sist ännu blott återhemta mina förut uttalade åsigter.

Herr Björkenheim, Robert: Jag vill icke upptaga det höglofliga ståndets tid med vidare utläggning af skäl för den af herr Silfversvan framlagda reservation, som i hufvudsak af mig blifvit biträdd. Diskussionen i detta, det vigtigaste ärende, som här någonsin förekommit, lider för denna gång till sitt slut. Resultatet af en votering, om den nu sker, är icke tvifvelaktig, det har framstått tydligt redan länge nog. Vi hafva allt sedan förrgårdagen varit öfvertygade om, att den numeriska majoriteten är emot oss. Öfvertygade äro vi dock icke, utan blott öfverröstade. Under hela den tid diskussionen fortgått hafva vi dock förblifvit öfvertygade om ett, nemligen om redbarheten och de patriotiska tänkesätten hos en hvar, som deltagit i debatten, på hvilken sida han än må hafva stått. Detta uttalades af oss vid diskussionens början och uttalas nu af mig vid dess slut.

Äfven för mig har, jag uttalar det öppet likasom för några andra medlemmar af ståndet, det varit tungt att i denna sak hafva stått och fortfarande komma att stå i annat led, än några af de ärade ledamöter af ståndet, vid hvilka jag bindes, icke blott af vänskapsband, utan äfven af vårt gemensamma arbete på detta rum allt sedan 1863. Om, såsom jag tyckt mig finna, något ord af mig blifvit fäldt utan att af sjelfva sakförhållandet framtvingas, som af dem blifvit illa upptaget, så beklagar jag detta ord. Utom att, såsom sagdt, min öfvertygelse om en hvars patriotism här gjort en afsigtlig kränkning af någon annan omöjlig, är ärendets vigt så stor, att all personlighet för mig försvinner vid dess behandling. Må man dervid icke glömma att minoriteten här, som länge insett sig vara en minoritet, tror sig, enligt sin uppfattning, se landet af majoriteten i denna fråga föras in på banor, der de mest heliga principer enligt vår uppfattning sättas på spel. Må detta lända till ursäkt, om ett öfverflödigt och möjligen sårande ord från mig utgått.

Måtte våra farhågor för följderna af det beslut, majoriteten i denna församling nu står i beråd att fatta, och till hvars fattande enligt min öfvertygelse mina motståndare ovilkorligen hafva makt – ty, såsom sagdt, jag tviflar icke på hvar majoriteten är – måtte dessa farhågor i framtiden icke besannas. Jag vågar dock icke hoppas detta. Men jag vädjar till denna majoritet, hvilken har makten i dag i sina händer, och jag frågar: ären I så fast öfvertygade om rigtigheten af den åsigt I hysen om det för landet gagneliga i den åtgärd, I stån i beråd att vidtaga, att I nu redan viljen taga på er ansvaret att fatta ett beslut, som en gång fattadt icke mer kan återtagas, fatta detta beslut någon månad, sedan det finska folket lärt känna det ödesdigra förslag, som ligger framför oss, icke fullt två veckor efter det representationen fått del af utskottets betänkande? – Ären I så säkra på Eder sak, att I icke ansen nödigt, vädja till nya val. Likvisst finnes i vår konstitution, så ofullständig den i många fall är, i grundlagsfrågor denna rätt oss tillförsäkrad att, om vi icke äro fullt säkra på att det beslut, som vi äro i beråd att fatta, länder landet till gagn, så ligger det i vår makt att vädja till det finska folket, låta det välja på nytt i de stånd, hvilkas representanter väljas, och inom detta stånd låta ätternas capita gifva nya fullmakter med afseende endast å den föreliggande frågan. Jag är i hvad jag ämnade yttra delvis förekommen af herr Nordenskiöld. Jag vågar derföre endast vördsammast hos detta höglofliga stånd anhålla, att ståndet måtte, med stöd af 71 § i gällande landtdagsordning för sin del besluta, att detta nu ifrågavarande lagförslag lemnas hvilande till nästa landtdag. Jag vågar derjemte vördsamt föreslå att, på det detta beslut icke måtte tydas så, som om Finlands representation endast ville uppskjuta fullgörandet af det finska folkets skyldighet att försvara sitt land, man derjemte måtte besluta att hos Hans Kejserliga Majestät anhålla om att ärendet finge behandlas vid urtima landtdag, att sammankallas så fort Hans Majestät i nåder täcktes dertill förordna, samt att denna urtima landtdag måtte sammankallas uteslutande för behandlingen af denna fråga, på det valen måtte ske endast med afseende å densamma och på det icke andra intressen måtte inverka på beslutet deruti. Jag upprepar, att äfven afgörandet öfver detta af mig nu väckta förslag ligger i samma majoritets händer, som kan direkt godkänna utskottets förslag, om den så vill. Det är till denna majoritet jag hemställer om antagandet af det förslag, som nu af mig framlagts om vädjande till det finska folket i denna lifsfråga för detsamma.

Herr Ehrnrooth, Robert: Sedan så många ärade talare, på ett synnerligen förtjenstfullt sätt, framhållit åsigter, hvilka jemväl af mig delas, i denna för vårt land så betydelsefulla fråga, var min afsigt att icke vidare taga Ridderskapets och Adelns dyrbara tid i anspråk, så mycket hellre som jag, medveten af min oratoriska oförmåga, icke tror mig kunna inverka på olika tänkandes åsigter, men då under den föregående diskussionen en ärad talare, herr Antell, uttalat sin förvåning deröfver att icke någon fackman i krigareyrket sökt bemöta de åsigter han så lifligt förfäktat och, om jag rätt uppfattat den ärade talaren, han deraf syntts draga den slutsats, att emot lämpligheten af hans förslag, i militäriskt hänseende, intet är att invända, har jag sett mig tvungen begära ordet, för att bemöta ett så oberättigadt antagande. Förvissad derom att såväl den ärade talaren, som ock alla andra med honom likatänkande, i lösningen af denna fråga ledts af den varmaste fosterlandskärlek, hade jag önskat lemna dem i sina illusioner om det af dem förordade förslagets förträfflighet, öfvertygad som jag är, att detta enligt min tanke, i militäriskt hänseende praktiskt outförbara förslag, skall komma att uttala domen öfver sig sjelf. Förslaget felar främst deri, att det i en liten värfvad stam trott sig finna ett nödigt element för bibringandet af undervisning i vapnens bruk åt alle unge män i värnepligtsåldern. Detta ligger likvisst icke inom möjlighetens område, emedan på hvarje person inom stamtruppen, som kan antagas besitta förmågan att undervisa rekryter, komma att belöpa sig ett så stort antal värnepligtige, att desses undervisning, under den så knappt utmätta öfningstiden, ej kunde blifva annat än ytlig och den värnepligtige truppen sålunda fullkomligen oandvändbar för fälttjensten. – Detta är ett faktum, hvilket ej torde kunna jäfvas af någon i militäryrket erfaren person.

Förslaget felar vidare deri, att det vill amalgamera tvenne så skiljaktiga elementer som värfning och värnepligt, hvilket i min tanke i moraliskt hänseende innebär en stor våda för de unge värnepligtige. Gillande i princip endast frivillighetssystemet föreslår man att, såsom kader för de värnepligtige, uppställa värfvade stamtrupper. Förvexlandet af frivillighet med värfning, ådagalägger en fullkomlig obekantskap med värfningens mysterier. Ehuru jag helst skulle önska att desse finge förblifva inom kasernens murar höljda af en ogenomträngelig slöja, anser jag dock vid detta tillfälle, då så många ärade ståndsmedlemmar höjt sin stämma till förmån för värfningssystemet, min pligt mana mig, att, i stöd af den erfarenhet jag vunnit under min långvariga tjenst i alla grader vid värfvad trupp, på det bestämdaste afstyrka antagandet af alla förslag, som grunda sig på värfningssystemet. Med förvåning har jag på detta rum hört yttras: att den värfvade soldaten af fri vilja och fallenhet för yrket inträder i krigstjenst. Denna fria vilja är likvisst endast skenbar, och bakom den illusoriska friheten står tvånget i sin svåraste form; ja, det är oftast förtviflan öfver en på lastens branter bruten lefnadsbana, som tvingar lättsinnets beklagansvärda offer att af till namnet fri vilja antaga värfning; någon gång gör han det äfven, för att i legopenningen finna ett medel att döfva samvetets anklagande röst.

För den oinvigde kunna dessa ord synas öfverdrifna, men tyvärr! äro de dock sanna och skola icke kunna jäfvas af någon, som tjenstgjort vid värfvad trupp. – Att förhållandet är enahanda i England, der värfningssystemet fortfarande bibehållits, derom har jag på ort och ställe varit i tillfälle att förvissa mig, och häri ligger orsaken att i engelska krigslagstiftningen förekomma straffarter, hvilka af Europas öfriga kulturfolk stämplas såsom barbariska.

Jag vill fråga: vore det väl betänkt att öfverlemna ledningen af våra unge värnepligtiges vapenöfningar åt desse samhällets olycksbarn, eller att åt dem anförtro en af våra dyrbaraste medborgerliga pligter, tronens och fäderneslandets försvar? Jag tror det icke; och skall jag derföre aldrig med min röst biträda ett förslag, som i tillämpningen blefve olycksbringande för vårt land.

Herr Lagerborg, Robert: Då diskussionen i denna fråga redan hunnit skrida så långt, att afgörandet snart torde förestå, och då densamma dessutom redan upptagit flere dagar och sannolikt finge lof att bringas till slut denna dag, äfven om det skedde i nattens sena timma, så vill jag icke längre upptaga ståndets tid med att ingå i bemötande af några inkast, som blifvit gjorda emot mitt andragande från gårdagen. Jag ber att endast få hålla mig till den nya fråga, som här blifvit uppkastad för en stund sedan af tvenne ärade talare. Herr Silfversvans och de med honom lika tänkandes förslag går ut på att begära uppskof med afgörandet af denna angelägenhet. Uppskof har blifvit begärdt med grundlagen i hand af tvenne medlemmar i detta stånd; man har specielt vädjat till den supponerade majoriteten och bedt densamma taga i betraktande flere behjertansvärda synpunkter. Jag vet icke i denna stund för hvilkendera åsigten majoritet kommer att finnas, då Ridderskapet och Adeln skall komma att fatta sitt beslut, ty det har visat sig mera än en gång, att detta stånds sammansättning timme för timme kan väsendtligen vexla. Det är således icke under någon tro på att jag tillhör majoriteten, som jag nu tager mig friheten att framställa mina betänkligheter emot ett uppskof med denna angelägenhet. Jag ber få fästa uppmärksamheten dervid, att denna värnepligts-fråga har varit känd såsom för landet öfverhängande redan länge nog. Redan före sist förflutna landtdag visste man att det förslag, som nu har blifvit öfverlemnadt till ständerna, skulle vid denna landtdag förestå till afgörande, så att valen till landtdagen skett med hänsyn dertill. Jag medgifver visst, att det kan finnas ganska många, hvilka i sista stunden tveka om den åsigt, de rätteligen borde omfatta i denna angelägenhet. Men jag tror, att om detta förslag finge ligga åratal på bordet, skulle dock samma tvekan förefinnas. Frågan är nemligen af den beskaffenhet, att det städse för en hvar blir svårt att bestämdt kunna säga: det är så vi skola handla, det är i den riktningen vi skola gå; endast den förmår bringa lycka och välsignelse åt vårt land. Den ena sidan, såväl som den andra, kan lika mycket misstaga sig derom, och jag har haft äran redan i går framhålla, att det är med samma beklämda känslor vi från bägge hållen måste skrida till urnan, antingen det sker nu eller efter ett år eller par. Enligt min uppfattning betyder uppskof i denna fråga ovisshet, uppskof betyder en fortfarande värnlöshet, uppskof betyder att kasta försvarsfrågan i eventualiteter, öfver hvilka vi en annan gång icke mera råda. Man har åberopat att den svenska riksdagen tagit sig grundlig tid, för att pröfva denna sak, att den hållit på i ett årtionde och ännu icke kommit till något afgörande, att den å ena sidan, alldeles såsom vi, haft ett starkt värnepligtsförslag och ett annat, svagt sådant af samma beskaffenhet som det reservationen omfattat. Om Sverige med mera trygghet än vi kan säga: ”vi hafva mycket god tid, vi skola pröfva frågan ännu ett decennium”, så är det derföre icke sagdt, att frågan här en annan gång, kanske icke ens efter några månader, efter ett år, ligger ens så mycket i vår hand som nu. Är denna fråga verkligen bjuden oss till besvarande, med öppen utsigt att, derest den icke i ett eller annat afseende nu skulle befinnas vara antaglig, vi kunde få den igen? Jag tviflar åtminstone på att det vore så alldeles gifvet, jag tviflar derpå med anledning af fakta, som icke torde vara medlemmarne af detta ärade stånd fullkomligt obekanta. Man har framhållit att om detta förslag skulle komma att antagas och blifva lag, så skulle ingen återgång mera finnas från den beväpnade fredens fasor, dessa fasor som bestå uti att vi komma att uppställa 5 000 man på fredsfot, eller med andra ord 2 000 man mera än den fraktion af detta stånd, som omfattat herr Silfversvans reservation, önskar för samma ändamål uppställa. Jag tänker främst på att jag icke ett enda ögonblick ville ställa landet i eventualiteten att en gång måhända, för att det icke begagnat ögonblicket i flygten, möjligen få skörda den bittra frukten, att missaktas och lida smälek. Det är derföre jag för min del, med fast öfvertygelse om att jag tror mig handla rätt deruti, röstar för att icke uppskof i denna angelägenhet måtte beviljas. Man har sagt, att i fall vi här skulle skynda med afgörandet, så skulle eftermälet öfver 1877 års ständer möjligen kunna blifva det, att de voro representanter för en trög nation, full af lättsinne. Jag kan svara dertill, att väl ingen vet hvad eftermälet blir, men att det lika väl kan lyda: ”det var ett klokt folk, som icke lät den rätta stunden gå sig förbi”.

Herr Schauman, August: På grund af hvad jag redan på förmiddagen anfört, ber jag att få förena mig uti det af herrar Nordenskiöld och Björkenheim gjorda yrkandet på uppskof med detta ärende i stöd af L. O:s 71 §. Jag vill icke, såsom en föregående talare tilltro mig att vara en profet och veta att just detta ögonblick är det rätta för Finland att kläda sig i harnesk; och jag tror att det kan komma ögonblick efter detta, som är ännu bättre. Man må icke anföra sådana motiv såsom skäl för ett beslut, som icke kan blifva annat än förhastadt, då, såsom hvar och en vet och hvarpå jag också på förmiddagen anförde exempel, icke ens de personer, som hafva detta ärende sig särskildt ombetrodt, hunnit närmare tänka sig in i saken, än att rättelserna till deras förslag ännu icke hunnit torka från trycket.

Friherre Hisinger: Jag bad om ordet, för att biträda förslaget om ajournering af ärendet. Tillika ville jag biträda det af friherre von Troil gjorda förslaget om att ny proposition, grundad på herr Silfversvans förslag, skulle föreläggas ständerna vid samma urtima landtdag, till hvilken den nu diskuterade frågan ajourneras.

Friherre von Born, V.: Jag har visserligen i denna frågas början sagt, att jag hvarken skulle föreslå eller godkänna en sådan utväg, som den hvilken nu kommit till tals i elfte timmen. Jag kunde då icke tro, att så många röster i detta stånd skulle höja sig absolut för värnepligten, som nu skett. Då jag nu emellertid står framför den fasansfulla möjligheten att detta stånd med sin säkert afgörande röst skulle biträda detta värnepligtsförslag, så kan jag icke annat än frångå min enskilda mening och ansluta mig till denna begäran – yrkande eller bön, hvad man än må kalla det – om anstånd. Man ger en lifdömd anstånd; må då också Finlands ständer och Finland kunna få ett anstånd. Jag förenar mig om herr Nordenskiölds förslag.

Herr Taube: Jag återigen ber att få uttala mig emot hvarje uppskof med afgörandet af denna fråga. Nu är ögonblicket, då den skall afgöras. Om den uppskjutes, så vore ytterligare några timmar, dagar, måhända år lagda till den tid af värnlöshet, innan Finland i fullkomlig säkerhet sjelf kan värna sina rättigheter, hvilka det ändå fordrar att andra skola respektera, för att icke förlora sitt sjelfmedvetande och försjunka i försoffring. Nu är tiden inne. Uppskof anstå oss icke.

Herr Schauman, B. O.: Då herr Nordenskiöld först här på rummet yrkade på uppskof, eller att man borde ingå till Hans Majestät med anhållan om sammankallande af en urtima landtdag, med anledning af den korta tid som ständerna haft sig detta vigtiga ärende förelagdt nu på slutet af landtdagen och den deraf nödvändiga brådska, hvarmed ärendet måste behandlas, fann jag mig verkligen mycket anslagen deraf, ty ehuru jag kanske nu hör till majoriteten, så skulle jag icke vilja för någon del att denna fråga afgjordes med något slags, såsom det sades, tvång. Men herr Nordenskiöld hade icke hunnit till slutet af sitt andragande, förr än han kom fram med sådana kraftiga uttryck, som förbannelser, etc.; sedermera hafva vi hört dem upprepas af andra ungefär i samma ton. Detta afkylde mig genast. Herr Björkenheim, som hade ordet efter herr Nordenskiöld, och yrkade på samma sak, beskyller jag icke för dylika uttryck, men deremot har han aldrig, då han hört till majoriteten, det minsta respekrat minoriteten, utan just fråssat af sina triumfer. Det är en erfarenhet från alla föregående landtdagar, så att icke är han den, som är berättigad att begära uppskof, men då det icke är sin egen talan han fört, utan sina likatänkandes, så fäster jag äfven vigt dervid. – Nu vill jag ock anföra de skäl jag har emot det uppkastade förslaget. Denna värnepligtsfråga är, som sagdt blifvit, känd redan sedan länge, och man visste på förhand att den skulle förekomma vid denna landtdag. Vid landtdagens början visste alla dess medlemmar af den, den ingick nästan i alla helsningstal, alla deputationer talade derom; Hans Majestät visste man dessutom vara angelägen om att få vid denna landtdag svar på frågan. Ständerna hunno emellertid icke inom den bestämda tiden behandla och afsluta alla ärender; derföre anhöllo de om att få landtdagen förlängd öfver sommarn till hösten, särskildt med afseende å denna vigtiga fråga. Hans Majestät har troligen bifallit till denna ansenliga förlängning just för att ständerna skulle hinna framförallt moget begrunda denna fråga och sedan afgöra den. Nu hafva vi ju redan skjutit öfver den begärda tiden af minst två månader, och likväl skulle vi komma att säga ”nej, vi hafva icke hunnit ännu, vi kunna icke ännu gifva något svar”. Jag vet icke, om man gerna kan handla så emot den andra statsmakten. Jag frågar billigt, om det är rätt att göra åt andra, hvad man icke vill att andra skola göra en sjelf; om ständerna å sin sida erhållit ett dylikt svar uti ett liknande fall, så vet jag icke, huru detta skulle upptagits af dem. Jag hyser alltså den största betänklighet angående en sådan åtgärd, som den nu föreslagna, och då jag på denna grund icke kan bifalla dertill, utan yrkar på frågans afgörande vid denna landtdag, samt då jag röstar ja, såsom jag redan haft äran säga vid gårdagens sammanträde, så sker det emedan frågan verkligen är af den beskaffenhet att jag kan göra det med godt samvete. Jag tryggar mig dervid att vårt folk skall vid tronen alltid hafva en föredragande, som uttalar landets sanna mening inför Hans Majestät; och finnas blott sådana män att ställa i tronens grannskap, så har jag ingen fruktan för alla de följder, hvilka denna värnepligtslag kan medföra för vårt land, ty den erfarenhet vi haft under de sjuttio år vi varit förenade med den ryska stormakten, den är en borgen för att vi tryggt kunna lita på att vi respekteras, om vi respektera oss sjelfva.

Herr von Alfthan: En ärad talare, hvilken biträdt förslaget om uppskof med frågans slutliga afgörande till en närmare eller fjermare framtid, har med anledning af en annan sida af nu föreliggande ärende, uti ett föregående andragande vädjat till de stora militäriska auktoriteter, hvilka pryda stolraderna i detta rum. Utan att på något sätt göra anspråk på att vara en utmärkt militärisk auktoritet, utan anspråk på att vara ens någon stor auktoritet, – särskildt hvad inre organisationsfrågor vidkommer, uti hvilka tvenne ärade talare med större erfarenhet än jag, herrar von Ammondt och Ehrnrooth, allaredan afgifvit svar, så tror jag mig ändå kunna uttala allas våra, militärers, åsigt om vår ställning i detta stånd, derhän, att vi ingalunda göra anspråk på att pryda stolraderna, utan tverom, nöjande oss med den anspråkslösa rolen att efter förmåga deltaga i afgörandet af landet rörande vigtiga angelägenheter, anse de säten, som man tillåtit oss att här intaga, såsom en prydnad för våra personer. Jag har, för min del, i sak framhållit nödvändigheten af att begagna det tillfälle som nu erbjuder sig, att på måttliga vilkor få en duglig militär, hvars underhållskostnader icke torde öfverstiga landets ressurser. Jag måste fasthålla vid detta yrkande. Jag har kanske redan mera, än min grannlaga ställning skulle medgifva, låtit framskina de berättigade farhågor, som jag för min del hyst att, om frågan icke nu kommer till afgörande, man kanske förgäfves får vänta på nya propositioner i ämnet.

Utan att anse mig behöfva ingå uti en närmare förklaring eller upplysning om, hvarför jag så tror, ber jag blott få påpeka att jag äfven härförinnan, af min officiella ställning, icke låtit afhålla mig, att öppet utsäga min mening, och min fasta öfvertygelse i denna sak är nu den som jag redan framhållit; hvarför jag å min sida måste motsätta mig alla förslag till uppskof, hvilka i bästa fall icke skulle leda till annat, än att vi förblefve utan all militär.

Herr Nordenskiöld, Karl Adolf: Jag inskränker mig endast till att i denna vigtiga fråga biträda det af friherre von Troil, S. W., väckta förslaget att landets höglofliga ständer skulle till Hans Majestät ingå med underdånig petition om framläggande af ny proposition i saken till nästinstundande landtdag, och får jag i sådant afseende också förena mig i herr Grotenfelts yttrande.

Herr Antell: Jag är skyldig herr von Ammondt några ord. Då herr von Ammondt säger ”bättre ingen militär än en dålig militär”, så har han väl dermed ännu icke bevisat att milissystemet vore ”dålig militär”; herr von Ammondt fortsätter och säger: i Serbien der hafva vi bevis för milissystemets oduglighet. Dock har herr von Ammondt dermed icke öfvertygat mig. Jag tror visst icke att Serbien kan vara ett exempel för andra länder i frågor der det i allmänhet gäller samhällsbyggnaden, men åtminstone har Serbien visat att det med sin milis under nära ett helt års tid hållit ut emot en öfvermakt. Herr von Ammondt säger att denna öfvermakt var vacklande. Det förvånar emellertid mig, att icke en senare tids erfarenhet något modifierat herr von Ammondts åsigt om denna relativa öfvermakt. Jag böjer mig under en ärad talares, herr Ehrnrooths, stora erfarenhet om den värfvade militären; det vore verkligen äfven från min synpunkt lyckligt, om man kunde bilda en stam på någon annan grund än värfning. Hufvudsaken vid milissystemet gäller dock icke stammen utan beväringen. Öfning för alla och öfning utan lottning.

Emellertid måste jag erkänna att de vitsord herr Ehrnrooth fällde öfver den värfvade militären, icke till fullo af mig kunnat delas eller uppfattas, då jag ihågkommer allt det beröm den finska gardesbataljonen alltid skördat vid täfling med kejsaredömets bästa trupper på öfningsfältet och äfven nu, såsom det är kändt för alla, på krigsfältet. – Jag ber att få förena mig med dem som hos Finlands Ridderskap och Adel framställt ett förslag om uppskof med denna vigtiga fråga till en urtima landtdag. Såsom herr Björkenheim framhållit det, skall väl åtminstone detta icke kunna anses såsom ett försök att öfvertala någon, det är endast en bön! Och jag tror ingen skulle behöfva ångra ett sådant steg. Skall detta icke blifva Ridderskapets och Adelns beslut i afton, då återstår mig icke något annat än att vidblifva det uttalande jag i måndags hade äran framhålla, och som beträffande frågans hufvudsakliga lösning delvis ansluter sig till friherre von Troils formulering.

Herr Mechelin: Med afseende å den nyligen af några ärade medlemmar i ståndet väckta frågan derom, att man borde med tillämpning af 71 § i L. O. förklara detta ärende hvilande till nästa landtdag, rättare sagdt till en snart sammanträdande urtima landtdag, utber jag mig få framhålla, att beslut angående detta förslag svårligen torde kunna fattas, utan att man derförinnan i detalj granskat förevarande ärende. För det första synes det ligga i sakens natur, om man vill få ett ärende att hvila, att det skall hafva undergått all granskning som vid den första landtdagen, der ärendet förekommer, kan egnas det samma; i annat fall blefve denna landtdags arbete icke tillräckligt tillgodogjordt för frågans slutliga pröfning. För det andra är härvid att märkas, att regeringen icke uttalat sig angående hvilka delar af lagen i ämnet vore att såsom grundlag betraktas. Uppenbart är, att grundlagen ändras genom förslaget; men då regeringen derom icke uttalat sig, ankommer det på ständerna att blifva ense derom, hvilka af de nya lagbuden böra, med afseende å sin ställning till gällande grundlagar och till sitt innehåll föröfrigt, betraktas och behandlas såsom grundlagsstadganden. Om ständerna skola hos Hans Majestät göra anmälan derom, att de förklarat ärendet hvilande, synes det vara oundgängligt att ständerna tillika framhålla, i hvilka delar stiftande eller ändring af grundlag här är i fråga. Af dessa båda skäl, vigtiga båda, det ena, emedan landet icke får saken tillbörligt utredd, om man lägger förslaget att hvila utan diskussion, det andra, emedan framställning om dess uppskjutande icke kan ske utan att motivera hvad man anser vara grundlag; af dessa båda skäl synes mig att den väckta frågan icke kan komma under pröfning inom stånden, innan detaljgranskning af detta förslag hos ständerna egt rum, och hoppas jag att frågan då skall blifva oväldigt och lugnt och utan onödig sentimentalitet skärskådad.

Herr Schauman, August: Jag har begärt ordet endast för att yttra, att jag för min del erkänner riktigheten af hvad herr Mechelin nu anfört.

Sedan nu alla de, som utbedt sig ordet i den allmänna diskussionen, öfver frågan uttalat sig, och på herr Landtmarskalkens derom till ståndet ställda förfrågan ingen vidare anmälde sig till ordets erhållande, förklarades den allmänna diskussionen vara afslutad; hvarefter och enär emot slutet af diskussionen ett förslag blifvit väckt af herr Nordenskiöld, Nils Karl, och af några andra ståndsmedlemmar understödt, att Ridderskapet och Adeln skulle besluta att på grund af 71 § i L. O. lemna ärendet såsom en grundlagsfråga beroende till nästa landtdag, herr Landtmarskalken med anledning af detta förslag anhöll att få förklara, att, då den nu behandlade frågan icke var af Kejsaren och Storfursten framställd till landets ständer såsom en grundlagsfråga, och icke ens Ridderskapet och Adeln inom sig, och än mindre samtliga stånden, uttalat sin uppfattning om den föreslagna lagens grundlagsnatur, herr Landtmarskalken, i likhet med hvad äfven några af ståndets medlemmar uttalat, ansåg proposition med anledning af herr Nordenskiölds förslag icke kunna framställas till ståndet vid ärendets närvarande stadium, utan borde det vara åtminstone inom ständerna afgjordt, att frågan från deras synpunkt måste betraktas såsom en grundlagsfråga, innan en dylik proposition kunde till besvarande framställas.

Herr Mechelin utbad sig härå ordet och yttrade: Med afseende å det ärende, som nu blifvit bragt till tals, utber jag mig ännu få vördsamt framlägga ett förslag, som jag ernade väcka först vid ingången af detaljgranskningen af betänkandet. Värnepligtsutskottet har uti ingressen till författningen afgifvit framställning derom, att ett antal paragrafer borde af ständerna såsom grundlagsparagrafer betraktas, och äfven derför anfört motiver. Emellertid torde det icke böra förbises, att Värnepligtsutskottet icke var sammansatt särskildt i syfte att ega största möjliga insigt uti detta grannlaga ämne, om hvad som skall urskiljas såsom grundlagsbud, och hvad som bör blott såsom allmän lag anses. På det att ståndet må kunna till stöd för sitt beslut härutinnan, ett beslut, som icke kan undvaras, erhålla ett på noggrannare motivering stödt utlåtande i ämnet, så utber jag mig få hemställa, om icke Ridderskapet och Adeln ville till Lagutskottet öfverlemna att med särskildt utlåtande om förslaget i nu berördt afseende inkomma, d. ä.det är, rörande hvilka paragrafer, som med hänsyn till våra nu gällande grundlagars innehåll och deras beskaffenhet i öfrigt böra utaf ständerna såsom grundlag behandlas. Enär denna urskiljning af ämnets delar icke hade skett i den nådiga propositionen, synes denna dubbla behandling från ståndens sida vara väl befogad och välbehöflig. Något vidlyftigt, mycken tid upptagande betänkande från Lagutskottets sida skulle en sådan remiss visst icke föranleda. Lagutskottets medlemmar hafva också sjelffallet redan alla tagit kännedom om betänkandet, och torde således kunna utan synnerlig tidsutdrägt afgifva detta yttrande och förslag, som blefve behöfligt först vid slutet af detaljgranskningen af betänkandet.

Friherre von Troil, S. W.: I anledning af herr Landtmarskalkens vägran att uppställa proposition på grund af det af herr Nordenskiöld framställda förslaget, under uppgift att proposition derom icke kunde framläggas, innan ständerna hafva afgjort, huruvida förevarande lagförslag innefattar ändring af grundlag, skulle jag vördsamt hemställa, att ståndet måtte lemnas tillfälle att främst afgöra, huruvida det är här fråga om ändring af grundlag, eller icke.

Herr Björkenheim, Robert: Jag ber för min del få förorda den af herr Mechelin påyrkade remissen till Lagutskottet, och då herr Landtmarskalkens vägran att nu framställa proposition på det af herr Nordenskiöld framlagda och af mig understödda förslaget kommer att leda derhän, att ståndet antagligen kommer att antingen på förhand besvara någon proposition, angående grundprinciperne, som herr Landtmarskalken ämnar till ståndet framställa, eller direkte ingå i granskning af den föreliggande värnepligtslagen, anhåller jag vördsamt att i fall det senare vore herr Landtmarskalkens afsigt, icke blott ingressen, utan äfven 1 § finge sist till behandling företagas, på det enhvar, som afgifver sin röst i denna vigtiga fråga, då åtminstone måtte känna, huru majoriteten vill dana denna värnepligtslag i dess detaljer.

Herr Antell understödde friherre von Troils förslag.

Herr Lagerborg, Robert: Jag ber få förena mig i herr Björkenkeims förslag, som jag finner i allo billigt.

Sedan äfven den senast uppkomna diskussionen härmed afslutats, förklarade herr Landtmarskalken, det han icke kunde anse det af herr Mechelin väckta förslaget om remiss till Lagutskottet, för afgifvande af yttrande angående hvilka paragrafer i Värnepligtsutskottets betänkande vore af grundlagsnatur, hindra en fortsatt diskussion af detaljerna i detta betänkande och än mindre utgöra hinder för ståndet att nu skrida till beslut, angående den vigtiga frågan beträffande grunderne för landets blifvande härväsende som ståndet nu i åtskilliga dagar diskuterat, hvarföre herr Landtmarskalken nu främst till afgörande ville framställa en proposition, angående de grunder, på hvilka krigsväsendet borde byggas, och derefter till Ridderskapets och Adelns afgörande öfverlemna den väckta frågan om remiss till Lagutskottet. Hvad beträffade herr Björkenheims förslag att vid detaljgranskningen till en början förbigå 1 § af lagförslaget och taga den till sist till behandling, ville herr Landtmarskalken härutinnan likasom vid alla de tidigare tillfällen, då dylika förslag väckts, öfverlemna åt Ridderskapet och Adeln att derom afgöra. I enlighet härmed upplästes nu till besvarande en sålunda affattad och af ståndet godkänd omröstningsproposition angående kontraproposition:

Vill Ridderskapet och Adeln, till kontraproposition emot detaljerad granskning på grund af Värnepligtsutskottets ifrågavarande betänkande såsom ja-proposition, antaga ett blandadt system för landets härväsende i öfverensstämmelse med antingen de af herr Silfversvan i dess reservation eller af friherre von Troil framställda grundsatser;

vinner nej, antages till kontraproposition godkännandet af systemet af ett härväsende, stödt på indelningsverket eller omedelbar värfning”.

Den om denna proposition anställda voteringen utföll med 46 ja och 54 nej, till följd hvaraf åt nästa proposition gafs denna lydelse:

”Vill Ridderskapet och Adeln ingå i detaljgranskning på grund af Värnepligtsutskottets ifrågavarande betänkande;

vinner nej, godkännes systemet af ett härväsende stödt på indelningsverket eller omedelbar värfning”.

Då den om denna proposition anställda voteringen utföll med 61 ja och 38 nej, hade ståndet genom dessa tvenne voteringar beslutit, att, med förkastande af de särskilda från betänkandet afvikande förslag som under diskussionen väckts beträffande grunderna för landets blifvande härväsende, ingå i detaljgranskning af Värnepligtsutskottets betänkande.

Friherre von Troil, S. W., anhöll med anledning af dessa beslut om ordet och yttrade: Jemte det jag ber att få reservera mig emot Ridderskapets och Adelns genom nu försiggångna omröstning redan fattade beslut, böjer jag mig villigt under majoritetens åsigt, och uttalar endast det varma hopp, att detta så ödesdigra beslut måtte leda för Finland till det mål, som så väl lika som olika tänkande här åstunda.

Herr Silfversvan: Jag förenar mig med friherre von Troil och skulle vara färdig att genast inlemna min pollett till Ridderskapet och Adeln, så framt icke ännu återstode frågan om huruvida här föreligger grundlag eller icke.

Herr Antell: Jemte det äfven jag ber att få vördsamt anmäla min reservation emot de beslut, dessa voteringar hafva lemnat såsom resultat, vill jag ännu icke uppgifva hoppet om uppskof med denna frågas behandling till urtima landtdag, och spar derföre min sista reservation till det ögonblick, då äfven detta hopp är sviket; men jag hoppas dock ännu att det icke skall svika.

Herr Björkenheim, Robert: Också jag ber att få nedlägga min reservation emot det sista beslutet, dock under förhoppning att Ridderskapet och Adeln, när herr Landtmarskalken finner sig, sin pligt likmätigt, kunna framställa proposition om uppskof med det definitiva beslutet i denna fråga, icke skall vägra att gå minoritetens önskan i denna sak till mötes, och att alltså nyvalde representanter i de andra stånden och de representanter för Ridderskapet och Adeln, som vid nästa landtdag kunna sammankomma, måtte sättas i tillfälle att döma öfver de olika meningar, som här göra sig gällande. Det har blifvit yttradt, att nyttan af en preliminär diskussion i denna fråga vore tydlig, äfven i det fall att frågan blefve till nästkommande landtdag beroende, emedan upplysning då kunde vinnas om huru Finlands ständer vid denna landtdag tänkt sig denna fråga; och för att lemna denna upplysning voterar man sålunda att, då det väljes emellan de olika kontrapropositionerna 54 röster stanna vid indelningsverket och endast 46 vid att antaga ett modifieradt värnepligtssystem, och att, sedermera, när det gäller att välja emellan indelningsverket och det längst gående värnepligtssystemet endast 38 röster afgifvas för det förra och 61 för det extrema värnepligtssystemet. Jag tillåter mig icke att uttala ett omdöme om detta sätt att votera i en så vigtig fråga, som denna; jag konstaterar endast detta faktum och frågar hvad upplysning kommande ständer med sådan votering kunna hafva om 1877 års ständers åsigt i denna fråga.

Herr Lagerborg, Alexander: Jag anhåller om att få till protokollet antecknadt, att jag icke bidragit till detta Ridderskapets och Adelns beslut; och tillika får jag förena mig i den sista talarens andragande.

Herr von Törne: Jag anhåller att få till protokollet antecknad min protest emot Ridderskapets och Adelns nu senast fattade beslut, och ber att i allo få förena mig uti det af herr Björkenheim på goda skäl afgifna andragandet.

Herr Nordenskiöld, Karl Adolf: Jag ber att få reservera mig emot beslutet.

Friherre von Born, V.: Jag torde knappast behöfva uttryckligen reservera mig emot detta beslut; jag ber blott att få förklara, med åberopande af de många skäl jag i denna sak anfört, att jag icke underkastar mig detta beslut, att aldrig jag eller någon, öfver hvilken jag kan på ett eller annat sätt bestämma, skall underkastas tvånget af värnepligt i detta land.

Herr Grotenfelt: Då så många förhoppningar för mig redan svikits, kan jag icke mera fästa min förhoppning vid att detta beslut, då sista voteringen en gång härom i Ridderskapet och Adeln företages, skall utfalla i enlighet med det af herr Nordenskiöld nu framställda förslaget, och ber derföre att nu redan få nedlägga min reservation.

Friherre Wrede, R.: När jag nu ber att få nedlägga min reservation emot Ridderskapets och Adelns senast fattade beslut, så gör jag det med den varma önskan att ingen af de farhågor, som jag nu vid detta lagförslags antagande hyser och har uttalat, måtte komma att besannas.

Friherrarne Mellin och Cedercreutz samt herrar Charpentier och Björkenheim, Axel, anhöllo att, äfven de, få sina reservationer emot det fattade beslutet till protokollet antecknade.

Herr Schauman, B. O.: Jemte det jag ber att få tillkännagifva att jag vid den första voteringen röstade ja, d. v. s. för herr Silfversvans förslag, vill jag framhålla för herr Björkenheim, med anledning af hans reservation eller protest, att vid den senare voteringer 38 röstade för indelningsverket. Månne detta varit så ärligt voteradt? Fanns det verkligen 38, som ville votera för indelningsverket? Månne icke förhållandet här å ömse sidor vara detsamma.

Herr Björkenheim, Robert: Om herr Landtmarskalken låter en fråga, huruvida det var ärligt menadt, passera oanmärkt, så gör jag det derföre ej; jag protesterar deremot.

Herr Schauman, B. O.: Det var icke herr Björkenheim, jag antastade. Det var hans beskyllning emot majoriteten jag ville bekämpa. Likasom herr Björkenheim syntes mena att den första voteringen vittnade om att majoritetens beslut icke var ärligt, så menar jag att minoritetens senare votering var lika litet ärlig; det måste väl vara solklart. Det var sagdt blott såsom motvigt.

Herr Björkenheim, Robert: Jag är beredd att stå för hvad jag sagt, men icke för hvad jag icke sagt. Jag har icke antastat majoritetens ärlighet, ty jag hade icke varit värd att sitta på detta rum om jag detta gjort. Jag har talat om hvad nästkommande ständer kunna hafva för upplysning af en votering sådan som denna. Det har jag sagt, dervid står jag nu, icke vid något annat.

Herr Schauman, B. O.: Jag konstaterar fullkomligt hvad herr Björkenheim nu säger, men jag vädjar till ståndet, om det icke ligger derunder precis det samma som jag sagt.

Friherre von Troil, S. W.: För den händelse att det kan tjena herr Schauman till upplysning, anhåller jag att få gifva tillkänna att, då man väljer emellan två onda saker, väljer man det bättre.

Herr Björkenheim, Robert: Jag skulle ödmjukast anhålla, att herr Schaumans vädjan till ståndet måtte blifva förverkligad.

Med anledning af herr Björkenheims senaste yttrande anhöll herr Landtmarskalken att till honom få framställa den frågan, huruvida det vore hans önskan att yrka på tillämpning i förevarande fall af det i senare momentet af 46 §:en i L. O. ingående stadgandet. Och som herr Björkenheim besvarade denna förfrågan med nej, och att han åt herr Landtmarskalken ville öfverlemna saken, förklarade herr Landtmarskalken att, enär herr Björkenheim icke påyrkade någon vidare åtgärd med anledning af den försiggångna diskussionen, herr Lạndtmarskalken ansåg frågan härom böra förfalla.

Till besvarande upplästes härå följande proposition med anledning af herr Mechelins förslag:

Vill Ridderskapet och Adeln i enlighet med hvad herr Mechelin föreslagit anmoda Lagutskottet att inkomma med yttrande om, hvilka 88 af Värnepligtsutskottets betänkande innehålla stadganden som innefatta grundlagsbestämningar;

vinner nej, förfaller förslaget härom”.

Genom propositionens besvarande med öfvervägande ja hade beslutits till den af herr Mechelin föreslagna remissen till Lagutskottet.

På förslag af herrar Mechelin och af Forselles, Emil, beslöt ståndet, på herr Landtmarskalkens framställning, att anse detta beslut såsom justeradt och att genom protokollsutdrag omedelbart delgifva medstånden detsamma, för att bereda dem tillfälle att om remissen sig förena.

Plenum afslöts härå klockan elfva efter middagen.

[Adelsståndets session 13.12.1877]tillagt av utgivaren

Till fortsatt handläggning föredrogs nu Värnepligtsutskottets betänkande med anledning af nådiga propositionen om införande af allmän värnepligt dervid, innan författningens detaljgranskning vidtog,

Herr Nordenskiöld, Nils Karl, anhöll om ordet och yttrade: Då mitt yrkande vid gårdagens plenum gick ut, icke blott på att lemna afgörandet, utan ock den slutliga pröfningen af nådiga propositionen om införande af allmän värnepligt, såsom varande af grundlagsnatur, hvilande till nästa landtdag, vågar jag vördsamt till herr baron och Landtmarskalken samt höglofliga ståndet hemställa, om icke det vore lämpligast att uppskjuta den detaljgranskning, till hvilken Ridderskapet och Adeln i går beslöt sig, till dess utredt blifvit i hvilka hänseenden ständerna anse detta lagförslag beröra grundlag.

Herr Montgomery: Det är kanske icke för alla ledamöter af det höglofliga ståndet alldeles klart, i hvilket skick saken blifvit bragt genom det beslut, som i går fattades; åtminstone har det icke för mig genast klart framstått, och jag vill icke ens påstå att min uppfattning nu är en riktig. Ridderskapet och Adeln har beslutat att nu omedelbart ingå i detaljgranskning af betänkandet i saken. Ståndet har beslutat att inhemta Lagutskottets yttrande angående de stadganden af förslaget, som böra betraktas vara grundlagsstadganden. Ståndet föreligger tillika ännu oafgjordt ett här framställdt förslag, att ärendet skulle, såsom varande af grundlags natur, förklaras hvilande till nästa landtdag. Då så är, kan jag icke fatta sakläget annorlunda, än att Ridderskapet och Adeln nu i öfverensstämmelse med sitt beslut i går skrider till detaljgranskning af utskottets betänkande, att Ridderskapet och Adeln likväl uppskjuter med att uttala sig i frågan om hvilka bland de af Ridderskapet och Adeln till innehållet gillade och antagna stadganden böra blifva af grundlags natur, samt att allt hvad Ridderskapet och Adeln så i det ena som det andra afseendet besluter, så till vida är eventuelt, att det är beroende deraf, huruvida Ridderskapet och Adeln, sedan yttrande inkommit beträffande de olika stadgandenas legislativa karakter, afgjort den väckta frågan, huruvida saken bör vid denna landtdag slutligen afgöras eller lemnas beroende till nästa landtdag, då slutliga afgörandet enligt 71 § af L. O. kan ega rum. Annorlunda kan jag icke förena de af Ridderskapet och Adeln fattade beslut. Skulle denna min uppfattning icke vara riktig, så finnes väl icke något annat alternativ än att låta med all vidare åtgärd anstå tills Lagutskottet inkommit med sitt betänkande.

Herr Taube: Jag förenar mig med herr Montgomery deruti, att enligt höglofliga Ridderskapets och Adelns beslut det torde vara sjelffallet, att diskussionen om Värnepligtsutskottets betänkande nu skall vidtaga från början till slut. Ingenting afhåller det höglofliga ståndet att, sedan Lagutskottets utredning kommer, då bestämma, hvilka paragrafer ståndet anser vara grundlag. Ett sådant bestämmande framdeles hindrar icke i någon mån att beslut nu fattas i hvarje paragraf af utskottets betänkande.

Herr von Kraemer: Jag ber att också få förena mig i herr Montgomerys framställning.

Herr Mechelin: På sätt jag hade äran i går framhålla, är min uppfattning af proceduren härvid densamma som den herr Montgomery uttalat. Jag ber ännu blott att till stöd derför få anföra § 71 i L. O.: ”och må proposition i slikt ämne antingen afgöras vid den landtdag, då den blifvit framställd, eller ock, i fall minst två stånd det yrka, lemnas hvilande till nästpåföljande landtdag, då den skall slutligen pröfvas”. Mig synes af dessa ord ”Slutligen pröfvas” framgå att en pröfning bör ega rum vid den landtdag som fattar det föregående beslutet, och i sjelfva verket framstår ju icke denna landtdags åsigt i saken, derest ärendet lemnas beroende, utan att någon pröfning egt rum. Jag ber slutligen få antyda, huruledes visserligen ett jemförelsevis fåtal paragrafer af lagen vore att betraktas såsom grundlagsstadganden, men på dem hvilar möjligheten af allt det öfriga, så att äfven, om särskildt lagförslag vore uppgjordt angående dessa paragrafer af grundlags natur, så skulle, derest en sådan särskild författning förklarades hvilande, den öfriga författningen ock böra följa denna ordning. Jag instämmer således i yrkandet på pröfningen af detaljerna, och att först sedermera må afgöras, huruvida herr Nordenskiölds förslag må bifallas; och att denna pröfning uti detaljerna bör ega rum alldeles så, som skulle den leda till definitift beslut vid denna landtdag, är en naturlig följd deraf att om endast ett stånd skulle besluta i enlighet med herr Nordenskiölds förslag, så blefve besluten i sjelfva saken bindande.

Friherre von Born, V.: Jag kan icke undgå att förena mig om det af herr Nordenskiöld gjorda förslag, af den anledning att, om detaljgranskning nu skulle försiggå, och om ständerna eller tvenne stånd icke dess mindre sedan besluta, att den delen af frågan, som innefattar ändring af grundlag, skall hvila till nästa landtdag, så skulle i sjelfva verket den öfvervägande delen af lagen, som icke innefattar ändring af grundlag, vara definitift afgjord nu. Då icke dessa olika delar äro särskilda från hvarandra uti författningen, så finner jag det icke vara möjligt att nu diskutera detaljerna, som derigenom skulle tvingas att blifva definitivt beslutade, ehuru grundprincipen blefve hvilande till nästa landtdag.

Med anledning af den sålunda förefallna diskussionen anhöll herr Landtmarskalken att få uttala, det han delade den af herrar Montgomery, Taube, von Kræmer och Mechelin uttalade uppfattningen, och äfven ansåg det uti 71 § af L. O. ingående stadgandet åsyfta att en granskning af en dylik fråga vid den första landtdagen bör ega rum och att denna första landtdags beslut utgör det hufvudsakliga stödet för den åtgärd som vid den följande landtdagen bör vidtagas, så att den senare landtdagen får pröfva den åsigt, som af den föregående landtdagen uttalats; såsom herr Mechelin framhållit, ådagalade orden i slutet af 1 mom. i denna 71 paragraf ”slutligen pröfvas” att frågan vid den första landtdagen bör handläggas, men icke slutligen pröfvas, och vore det sjelffallet att, först sedan den förberedande pröfningen, hvilken måste betraktas såsom eventuell, försiggått, kunde en sådan fråga som den af herr Nordenskiöld väckta i fråga komma, hvarvid det berodde uppå, huruvida flere eller färre stånd delade åsigten om uppskof. Och då både de stadganden i författningsförslaget som kunde erhålla grundlagsnatur och öfriga stadganden stodo i närmaste sammanhang med hvarandra, måste väl hela frågan, om uppskof blefve beslutet, anses oafgjord, och icke blott de föreslagna grundlagsstadgandena. Stödd på denna uppfattning, och då frågan om det begärda uppskofvet icke lade ringaste hinder i vägen för en eventuell detaljgranskning af värnepligtslagförslaget, öfverlemnade herr Landtmarskalken, med förbigående tillsvidare af ingressen till ständernas svar, först till afgörande rubriken ”värnepligtslag för Storfurstendömet Finland”, hvilken rubrik utan diskussion af ståndet godkändes.

Likaså gillades utan anmärkning rubriken till första kapitlet.

Med anledning af den derpå föredragna § 1 yttrade

Herr Furuhielm, Knut: För min del anser jag det icke numera vara lämpligt att utbyta det i § 1 af nådiga propositionen förekommande uttrycket emot det af utskottet föreslagna. Jag skulle således förorda den redaktion af paragrafen som förefinnes i nådiga propositionen.

Friherre Nordenstam: Jag förenar mig uti den föregående ärade talarens förslag att redigera den 1 §.

Herr Antell: Jag ber få biträda den af några talare vid gårdagens plenum framställda åsigten att med § 1 måtte anstå, intill dess Ridderskapet och Adeln eventuelt granskat alla öfriga i förslaget ingående paragrafer och sedan först afgörandet af denna paragraf vidtaga.

Grefve Aminoff förenade sig med friherre Nordenstam och herr Furuhielm.

Herr Mechelin: Ehuru den väckta frågan derom att tills vidare i § skulle lemnas beroende, ännu icke blifvit afgjord, utber jag mig att redan nu få inlägga några ord emot de ärade talare som velat återföra redaktionen till den lydelse, som den nådiga propositionen upptager. De ärade talarne hafva visserligen icke anfört ett enda motiv derför, annat än att det vore olämpligt att ur värnepligtslagen för Kejsaredömet, hvilken af den nedsatta kommissionen lagts till grund för dess förslag till värnepligtslag för Finland, i den nådiga propositionens text åter införa orden ”för tronen och fäderneslandet”. Man kan gissa och ana, att Senaten funnit skäl förändra detta uttryck; några motiver, öppet framlagda inför nationen, känner jag icke till. Jag ber att för min del få, till den kraft och verkan det kan ega, hänvisa till framställningen på sidd. 43–49 af utskottets betänkande, hvilken närmast hänför sig till sista paragrafen. Jag ber att tillika få åberopa hvad utskottet angående 1 § yttrat, och anhåller vördsammast att ståndet måtte väga emot hvarandra dessa skäl och det som nu blifvit af några talare anfördt. För min del är jag så djupt öfvertygad derom, att värnepligten icke kan åläggas för annat än fäderneslandets försvar, att jag icke kan tro att det skall hafva någon utsigt för sig att söka tämja denna pligt till något mera, till ett obegränsadt deltagande i hvarje företag hvartill en stormakt kan föranlåtas. Må man icke heller förbise, att här talas om hvarje finsk medborgare. Det kunde anföras ännu flere skäl, än de betänkandet innehåller. Jag tror dock att dessa ord, som icke äro gripna ur luften, icke äro några hugskott, men som äro oskiljaktiga från uppfattningen af huru långt statsmaktens kompetens sträcker sig, att dessa ord i utskottets betänkande blifvit lästa och öfvervägda af representationen så mycket, att den blotta förklaringen, att en förändring icke är lämplig, skall hafva föga verkan.

Herr Taube: Jag begärde ordet för att motsäga det utaf herr Antell här väckta förslaget att jemte ingressen lemna äfven den 1 § beroende till framtiden. Jag kan icke finna något skäl dertill, åtminstone kan jag icke tänka mig något skäl som här skulle för Ridderskapet och Adeln kunna föreläggas. Jag finner också att det vore att tillvägagå uti en högst ovanlig ordning att lemna obestämd sjelfva grunden, hvarifrån man skall utgå, för att ingå i granskning af de detaljer som deraf nödvändigt måste bero. Jag tror det vara sjelffallet att Ridderskapet och Adeln bör diskutera 1 § i utskottets betänkande nu, innan Ridderskapet och Adeln skrider vidare framåt, afgöra eller förkasta eller ändra den. Om man nu vill komma till frågans behandling, måste man nu komma dertill, eljest kan icke beslut följdriktigt i några andra paragrafer fattas. I sjelfva saken ansluter jag mig till de ord herr Mechelin uttalat och antager för min del denna paragraf i betänkandet.

Herr Montgomery: Jag ber att helt och hållet få biträda hvad herr Mechelin yttrat. Det gör mig ondt att efter den diskussion som här försiggått under tre dagar, åtskilliga ärade ledamöter hafva funnit det möjligt att yrka på ett återgående till 1 § i nådiga propositionen. För min del finner jag ställningen vara sådan, att om jag kunnat förutse att ett sådant förslag skulle kunna här genomdrifvas, jag skulle nödgats, oaktadt min öfvertygelse om nödvändigheten för vårt lands framtid af en sådan organisation som den af utskottet föreslagna, afstyrka hela betänkandet. Jag är fullkomligt öfvertygad om att äfven dessa ärade ledamöter, hvilka skäl än kunna finnas för deras yrkanden, måste förstå att det är omöjligt för Ridderskapet och Adeln att kunna biträda dem.

Herr af Forselles, Emil: Jag ber att i alla delar få förena mig i hvad herrar Mechelin och Montgomery sagt. Det var för mig så oväntadt att på detta rum i dag ett förordande deraf skulle ega rum, att den bästa, den vigtigaste förändring uti den kejserliga propositionen som af utskottet blifvit företagen, skulle åter förändras; det var för mig så oväntadt att jag icke kunde vara beredd på att något sådant skulle ega rum. Herr Furuhielm, Knut och friherre Nordenstam hafva sagt, utan att uppgifva några motiver, att de för sin del icke ansett det lämpligt att detta utbyte skulle ega rum. Jag inskränker mig derför till att säga att jag för min del anser det vara fullkomligt olämpligt att förorda ett sådant återförande, och jag beklagar djupt att ett sådant förslag på detta rum och i denna högt ärade församling har kunnat framställas.

Herr Lagerborg, Robert: Under diskussionen i går uttalades å den förutsedda minoritetens vägnar en önskan att Ridderskapet och Adeln ville tillmötesgå deras anhållan derutinnan, att Ridderskapet och Adeln vid skridandet till detaljgranskningen af förslaget ville så begå, att 1 § i förslaget jemte ingressen till densamma blefve sist voterad, sedan man fått se, huru förslaget i sin helhet för öfrigt skulle gestalta sig. Jag tog mig friheten att, ehuru jag hör till en annan åsigt än den från hvilket förslaget utgått, likvisst understödja detsamma, emedan jag ansåg ett sådant tillmötesgående fulleligen berättigadt, icke derför att jag trodde att det egentligen har någon praktisk betydelse, men derför att i sådana fall det är riktigast att försöka visa allt möjligt tillmötesgående. Jag söker stöd för ett sådant förfaringssätt, visserligen icke hos vår representation, der det icke varit brukligt, åtminstone i alla stånd, i en del dock, men mera i andra länders representation, der det är alldeles vanligt att, när man har en stor omfattande lag, man går igenom lagen eventuelt, för att i sista voteringen underkasta hela lagen en slutvotering, hvilken skulle här motsvaras af att man underkastar 1 § och ingressen en slutvotering. Jag påminner mig att herr Landtmarskalken yttrade i går, att i fall en sådan önskan skulle framställas, eller ståndet skulle vara ense om en sådan önskan, så ville herr Landtmarskalken tillmötesgå densamma. Det är på sådan grund, jag tager mig friheten att anhålla att herr Landtmarskalken ville fråga höglofliga ståndet, huruvida ett sådant förfarande kunde vara lämpligt eller icke.

Herr Landtmarskalken förklarade med anledning häraf, det han, ehuru delande de talares åsigt, hvilka ansett det vara oformligt att söka uppföra en byggnad utan att hafva grunden gifven, och att grunden i ifrågavarande lagförslag innefattades uti dess 1 §, dock icke fann något hinder förefinnas emot att, innan paragrafen definitivt afgjordes, uppställa proposition om uppskjutande af denna 1 § till sist, hvarföre herr Landtmarskalken för vinnande af större redighet uppmanade de ståndsmedlemmar, som önskade hafva ordet att till en början endast uttala sig angående denna fråga om uppskof med paragrafens behandling.

I enlighet härmed yttrade

Friherre Boije: För min del anser jag, i motsats till de åsigter som i går af herr Björkenheim och i dag af herrar Antell och Lagerborg uttalats, det vara tvertom alldeles nödvändigt att § 1 främst till åtgärd hos Ridderskapet och Adeln förekommer. På denna paragrafs stilisering beror enligt min tanke helt och hållet, om någon af de andra paragraferna kommer att antagas eller icke.

Herrar Linder, Järnefelt och von Kræmer yrkade på paragrafens upptagande under pröfning.

Herr von Haartman, Rafaël: Jag begärde ordet äfven för att motsätta mig det af herrar Antell och Lagerborg gjorda förslaget. Jag begriper icke ett sådant medgifvande som herr Lagerborg yttrat och önskat. Jag begriper icke huru det vore möjligt att diskutera förslaget, då i hvarje paragraf ingår en tanke, en mening, som stödjer sig på 1 §. Jag kan derför icke förstå, huru det skulle gå an att diskutera förslaget, utan att hafva för sig klart, huru den 1 § skall lyda.

Herr Taube: Jag kan icke finna huru det skulle vara möjligt att ingå i diskussion af de följande paragraferna, i fall man uppsköte behandlingen af den 1 §. Det är såsom herr Landtmarskalken behagat yttra grunden, utan hvilken byggnaden icke kan uppföras, och till det tillmötesgående, som herr Lagerborg talat om, kan jag icke heller fatta något skäl vara anfördt. Något tillmötesgående har från majoritetens sida här på riddarhuset icke visats emot minoriteten vid afgörandet af frågor. När den till röda korset anslagna miljonen skulle uttaxeras, visade majoriteten icke något tillmötesgående alls emot minoriteten, då inbjudningen af de tre öfriga stånden föredrogs, utan denna majoritet vidblef envist sitt förra beslut. Den majoritet, som då förefanns och icke medgaf något tillmötesgående, just densamma är minoriteten från i går och har svängt bladet om, hyllande tillmötesgåendets princip. Jag yrkar alltså på paragrafens företagande till behandling.

Herr von Alfthan: Oafsedt det oformliga i att diskutera en värnepligtslag utan att hafva öfverenskommit om att värnepligt skall i landet införas, så anser jag att äfven eljest icke skäl förekommer till den anhållan som nu blifvit gjord. Jag kan uppriktigt sagdt icke fatta, af hvilken anledning en sådan begäran å minoritetens sida blifvit ställd till majoriteten. De, som nu yrka på att denna paragraf måtte förekomma till sist, äro desamma som uti det senaste utdelade förslaget till värnepligt för Finland lagt till grund de utskottets betänkande vidfogade reservationerna. § 1 intager en så lydande bestämning ”för tronens och fäderneslandets försvar är hvarje finsk man värnepligtig från och med året näst efter det, då han fyllt tjugoett år, till och med det, under hvilket han fyller fyratio år”. Och den 1 § i utskottets betänkande heter: ”för tronens och fäderneslandets försvar är hvarje finsk medborgare värnepligtig”. Skilnaden i dessa båda förslag, afsedt från ett tillägg om ålders år i reservanternas förslag, är det, att på ena stället står ”man”, på det andra ”medborgare”, hvilket alldeles icke inverkar på sjelfva saken. Jag kan således icke fatta, då precist samma begrepp är uttaladt i hvardera fallet, hvad det kan vara för motiv i yrkandet på att denna paragraf måtte till sist diskuteras. Antingen äro de herrar, som framställt förslaget, ense om motivet eller också äro de det icke. Vi för vår del hafva vår öfvertygelse redan fullkomligt rotfästad. Man har visst allraförst yrkat på att hela förslaget måtte förkastas. Då detta icke lyckades, yrkar man nu på att ingressen skulle lemnas till framtiden, att bestämningarne om, hvilka paragrafer skulle betraktas såsom grundlagsstadganden skulle remitteras till utskott, slutligen att 1 § skulle sättas till sist; om man nu, när vi komma till den 2 §, åter börjar yrka att också den skall lemnas till framtiden, så kan man slutligen komma derhän, att man måste börja med den sista paragrafen, men denna paragraf har just ungefär samma lydelse som den första, jag får således motsätta mig det gjorda förslaget.

Friherre von Troil, S. W.: Ehuru jag för min del ganska väl begriper och förstår huru en diskussion utaf det föreliggande förslaget skulle kunna slutföras, äfven om behandlingen af 1 § blefve uppskjuten, då Ridderskapet och Adeln redan i går antagit principerne uti utskottets betänkande rörande införandet af ett värnepligtssystem för landets försvar, så vill jag icke yrka på uppskof med ärendets behandling. Jag, oaktadt jag hör till minoriteten, vågar icke göra det i minoritetens namn. Jag säger icke, såsom den föregående talaren: ”vi önska det, vi hafva gjort det och det”. Jag säger endast för min enskilda del att jag är villig att ingå i diskussion om § 1 i utskottets betänkande.

Herr Schauman, August: Då ju den pröfning af det föreliggande betänkandet, som nu företages, i alla fall enligt ståndets beslut är preliminär, så anser jag det vara en fullkomligt likgiltig sak, om 1 § diskuteras först eller sist, och får tillägga att jag, som numera ser till min förundran att olika meningar inom denna sal yttrats rörande ifrågavarande paragrafs lydelse, nu anser det till och med högst nyttigt att den preliminära diskussionen äfven om denna paragraf försiggår.

Grefve Armfelt, August: I motsats emot de flesta af de föregående ärade talarne, ber jag få förena mig med herr Lagerborg. Jag anser att om minoriteten är huru liten som helst, så bör dess anspråk tagas i betraktande och ståndet afgöra, huruvida det skall blifva uppskof med behandlingen af denna paragraf eller icke.

Herr Mechelin: För min del anser jag att tillmötesgående emot minoriteten, der sådant låter sig göra, städse bör ega rum, men jag har den uppfattningen att det i förevarande fall icke skulle innebära någon reel betydelse, om 1 lemnades oafgjord. Jag kan dock allraminst förena mig om att i denna fråga draga upp slika analogier, som herr Taube funnit skäl att påpeka. Flertalet af dem som i går reserverade sig efter den betydelsefulla omröstningen, gjorde detta uti sannt konstitutionell anda, som låter förutse att alla på detta stånd, minoriteten från i går och majoriteten nu, anser som sin pligt att sammanverka till den bästa möjliga affattning af författningen. Jag tror derföre att, om ock 1 lemnas bort, så skulle diskussionen icke förafse annat än att få lagförslaget i de följande paragraferna affattadt så, att det står i harmoni med den grund, från hvilken det är oskiljaktigt; men sedan på detta stånd fråga väckts om förändring af lydelsen till § 1, så anser jag deruti ett starkt skäl förefinnas att hafva denna lydelse afgjord, innan vi gå vidare. Hvad vidkommer herr Schaumans yttrande att en preliminär behandling vore i fråga, så utber jag mig att få påpeka, att denna behandling visserligen är eventuel så till vida att, derest tvenne stånd vid landtdagen skulle komma att besluta i enlighet med herr Nordenskiölds förslag, så vore beslutet icke ståndande, utan föremål för en kommande landtdags pröfning, men derest intet stånd eller blott ett stånd skulle samtycka till herr Nordenskiölds förslag, så vore den behandling som Ridderskapet och Adeln nu skall egna paragrafen definitiv. En förnyad behandling skulle då icke vid denna landtdag följa. Jag finner mig derföre manad att rösta för 1 §:ens behandling nu, hufvudsakligast emedan jag anser att ett ingående på det andra förslaget icke innebure något tillmötesgående i sak.

Herr von Kræmer: Jag anser det vara en hederssak för enhvar och isynnerhet för den sida, till hvilken jag hörer, att få yttra sig öfver 1 §. Jag åtminstone skulle icke kunna yttra mig om några af de följande paragraferne, förrän jag fått säga min mening om denna §.

Herr Palmén, Ernst: Ridderskapets och Adelns beslut, som i går fattades, innebär visserligen icke ett definitivt godkännande af värnepligtsprincipen; men genom att tvenne andra principer uttryckligen förkastades, innebär detta beslut ju ett godkännande af den allmänna grunden, att hvarje medborgare skulle vara värnepligtig, och detta erkändes redan genom de reservationer som flere medlemmar af detta stånd i går afgåfvo. För den skull vore visserligen granskningen af § 1 öfverflödig, derest icke nu stridiga förslag blifvit gjorda, men sedan sådant blifvit fallet, måste äfven enligt min tanke ett beslut omedelbart fattas om denna §, och då alla beslut, om jag fattat herr Landtmarskalkens mening rätt, komma att i viss mån blifva eventuella, inser jag icke, hvad deri kan ligga för en kränkning af annans rätt. Men huru än saken för öfrigt må utfalla, ville jag anmärka, att det synes föga riktigt, att här tala om minoriteten eller majoriteten, likasom skulle de vara konstanta storheter. De som röstat för eller emot vid den i går senast förefallna voteringen, äro ingalunda en sådan sluten kohort för sig, att de icke vore berättigade att i hvart fall uppträda som representanter för den ena eller andra meningsbrytningen. Redan i nästa votering kunna minoritet och majoritet blifva helt andra än senast, emedan ny fråga och nya skäl nu föreligga.

Till förekommande af missförstånd ville herr Landtmarskalken med anledning af herr Palméns uttalande erinra derom, att de beslut ståndet nu komme att vid detaljgranskningen fatta, endast då skulle vara eventuella, i fall tvenne stånd vid denna landtdag skulle förena sig om uppskof med den slutliga pröfningen; hvaremot, om ett dylikt uppskof icke skulle komma att ega rum, de fattade besluten vore definitiva.

Herr Taube: Jag har begärt ordet för att uttala mig om den framkastade eventualiteten af de beslut, som Ridderskapet och Adeln nu skulle fatta. Herr baron och Landtmarskalken har behagat förklara sin uppfattning deraf för ståndet, och har jag derför ingenting annat att tillägga, än att sådan var också den uppfattning som jag vördsamt hyst i frågan och ber få emot hvarje annan protestera.

Herr Björkenheim, Robert: Då jag i går var den förste som yrkade på att § 1 skulle lemnas till sist, så anser jag min skyldighet vara att nu anmäla att, efter de yttranden som i denna paragraf redan afgifvits, jag för min del af majoriteten icke begär något uppskof med dess behandling.

Herr Silfversvan: Såsom tillhörande minoriteten, ber jag för min enskilda del få gifva tillkänna, att jag icke begär något tillmötesgående.

Herr af Forselles, Emil: Jag ber i allo få förena mig med herr von Kræmer. Sedan olika åsigter uttalats om lydelsen af 1 §, måste jag förklara det vara en omöjlighet för mig, att deltaga i någon diskussion, innan 1 §:s lydelse är afgjord.

Grefve Cronhjelm afstod nu från ordet, emedan det varit hans afsigt att yttra sig först, sedan ordalydelsen af 1 § kommit under diskussion.

Herr Nordenskiöld, Nils Karl: Jag ber att få till protokollet antecknadt att sedan herr baron och Landtmarskalken samt Ridderskapet och Adeln ansett att granskningen i sin helhet af detta betänkande icke kunde uppskjutas, till dess utredt blifvit hvad ständerna anse i detta lagförslag vara af grundlagsnatur, så är min önskan numera den att § 1 måtte diskuteras och afgöras.

Herr Pippingsköld: För min del förenar jag mig med de föregående talare hvilka yrkat derpå, att denna 1 § nu, utan uppskof, underkastas diskussion; men vågar tillika uttala förhoppningen, att om möjligt densamma antoges utan all diskussion, enligt utskottets betänkande.

Herr Schauman, August: Jag ber endast att få medgifva att jag begagnat det oriktiga uttrycket preliminära beslut. Min mening var att då de beslut som nu fattas i hvarje fall äro eventuella, så syntes det mig likgiltigt, om paragrafen diskuterades först eller sist.

Herr von Alfthan: Friherre von Troil anmärkte emot mitt yttrande att jag begagnat uttrycket ”vi”. Jag finner anmärkninningen befogad, och anhåller att hvad jag yttrat, naturligtvis skall stå för min enskilda räkning, emedan jag ju icke varit berättigad tala för någon annan.

Herr von Haartman, Rafaël: Jag ber endast om att få i protokollet rätta ett misstag. Då jag senast hade ordet och yttrade att i alla öfriga paragrafer fanns stadganden som stödde sig på 1 §, ville jag säga på ordet ”fäderneslandet” i 1 §.

Herr Antell: Oaktadt herr von Alfthans första andragande anser jag mig i alla fall icke skyldig att gifva någon förklaring för det förslag, jag tillät mig att vördsamt göra. Jag vill blott dervid säga att jag i motsats till herr af Forselles icke fann det så fullkomligt oväntadt att något förslag om omredigering af 1 § i betänkandet skulle göras. Häruti och endast häruti ligger orsaken, hvarför jag ville hafva uppskof med denna paragrafs behandling. Sedan jag emellertid förnummit den verkan herr Mechelins ädla ord till bemötande af det här gjorda förslaget haft, anser jag mig icke endast kunna, utan äfven böra frångå det förslag, jag tillät mig göra.

Herr Lagerborg, Robert: Sedan numera den medlem af ståndet, som från minoritetens sida yrkat på uppskof med i §:s diskuterande, återtagit denna anhållan, så anhåller också jag att understödja hans yttrande och få återkalla mina ord.

Då sålunda de medlemmar af ståndet som anhållit om anstånd med behandlingen af § 1 numera återtagit denna sin anhållan, och någon proposition derom sålunda icke behöfde ifrågakomma, öfverlemnade herr Landtmarskalken till ståndet att fortsätta med diskussionen af sjelfva ordalydelsen i § 1.

Med anledning häraf yttrade

Friherre af Forselles: Jag skulle endast bedja att få förena mig i den åsigt som blifvit utaf herr Furuhjelm uttalad att paragrafen skulle blifva redigerad, såsom den innehålles i den nådiga propositionen.

Friherre Boije: För min del måste jag i motsats mot den föregående talaren yrka på att § 1 i utskottets betänkande oförändrad af Ridderskapet och Adeln antages på de skäl utskottet i sitt betänkande framhållit och de skäl som härtill af herrar Mechelin och Montgomery i dag hafva blifvit yttrade.

Herr Linder, Constantin: I går röstade äfven jag för antagandet af utskottets betänkande, men det skedde under den förutsättningen att § 1 skulle antagas enligt den lydelse som utskottet gifvit densamma, och får jag derför tillstyrka detta antagande och för öfrigt i alla afseenden förena mig med herrar Mechelin och Montgomery.

Herr Järnefelt: Utan att jag anser mig behöfva anföra några andra skäl än de utskottets betänkande innehåller för redigeringen af 1 §, såsom utskottet föreslagit den, och då dessa skäl för enhvar torde vara derförutan kända, anhåller jag blott helt enkelt att få förorda den redaktion utskottet föreslagit.

Herr von Kræmer: Jag har uppträdt i denna fråga, om antagandet af den föreliggande värnepligtslagen, endast under den förutsättning, att den lydelse utskottet gifvit 1 §, blir antagen. Ingen annan kan jag biträda.

Herr von Haartman, Rafaël: Jag begärde ordet icke i denna fråga, men föröfrigt har jag redan under den allmänna diskussionen uttalat min åsigt om lydelsen i denna paragraf.

Grefve Cronhjelm: I öfverensstämmelse med det jag i går hade äran yttra på detta rum, angående vår ställning till riket, ber jag få ansluta mig till de ärade ledamöter af ståndet, hvilka förklarat sig för den nådiga propositionens redaktion af § 1. En talare, friherre von Born, har visserligen i går behagat stämpla min åsigt såsom sorglig. Jag ber att till honom få säga att jag från landtdagens början mer än en gång funnit friherrens åsigter vara sorgliga villfarelser, men att jag icke ansett mig böra öfvergå på personligheternas område. Hvad den framställda begäran beträffar, att angifva några skäl, utom lämpligheten, för propositionens ordalydelse af § 1, så har jag icke många sådana att anföra. Jag ber blott få säga att jag för min del helt enkelt finner rättvisan och billigheten kräfva att, emedan riket värnar vår politiska ställning, skyddar vår handel på alla verldshaf, och tillförsäkrar oss en ostörd inre utveckling, derföre böra äfven vi i förekommande fall draga svärdet till rikets försvar.

Herr Mechelin: Då jag måste antaga att utskottets tillläggsförslag till sista paragrafen kommer att gifva anledning till den närmare pröfning af denna frågas olika sidor, som kan vara erforderlig, inskränker jag mig till att beträffande 1 §:ens lydelse, nu endast framhålla, huruledes jag icke kan antaga annat, än att något förbiseende vållat förändringen af kommissonens förslag; ty uti denna paragraf inbegripes jemväl landtvärnet, och det är dock något för alla länder gällande, att landtvärnet i inga händelser har vidsträcktare uppgift än fäderneslandets försvar. Huru man än må tänka om vidden af de unionella förbindelserna, så borde man icke vid verkligt begrundande af 1 §:s betydelse kunna falla på den tanken att förorda den ändring som Senaten i frågan har gjort.

Herr af Forselles, Emil: Vid den förberedande allmänna diskussionen hade jag äran uttala mig derhän, att jag kände mig manad att omfatta den allmänna värnepligtsprincipen endast i den mån denna princips tillämpning å vårt land ledde derhän, att ett i militäriskt måtto starkt finskt nationalförsvar kunde åstadkommas. I full öfverensstämmelse med detta yttrande anhåller jag få förorda antagandet af betänkandets 1 §.

Herr Björkenheim, Robert: Då jag efter utgången af voteringen i går icke mera anser mig berättigad att vid behandlingen af de skilda paragraferna försöka genomdrifva det förslag jag omfattat, och som af ståndet är förkastadt, har jag endast velat yttra att i valet emellan utskottets betänkande och den nådiga propositionen någon ovisshet för mig icke kan förefinnas, att jag alltså under denna eventuela detaljdiskussion ansluter mig till utskottets betänkande.

Herr von Bonsdorff: Då jag i går röstade med dem som önskade en detaljgranskning af utskottets betänkande, skedde det under den förutsättningen att ett tillbakagående i afseende å lydelsen af 1 § i propositionen icke kunde ifrågakomma, utan att utskottets betänkande i afseende å denna paragraf komme att antagas, hvilket jag härmed velat utsäga.

Sedan diskussionen angående i § härmed afslutats, upplästes till besvarande en proposition af följande lydelse:

”Den, som godkänner 1 § af författningsförslaget så affattad som utskottet föreslagit, svarar ja,

vinner nej, antages den lydelse som paragrafen har i den nådiga propositionen”.

Uppå begäran anställdes votering om denna proposition, och då densamma utföll med 73 ja och 6 nej, hade ståndet godkänt utskottets förslag till paragrafens lydelse.

Med anledning af § 2 yttrade

Herr Taube: Emot denna paragraf skulle jag be att få yttra några ord med afseende å vakansafgiften. Då allmän värnepligt är ett personelt åliggande, men den genom indelningsverket införda rustnings- och roteringsskyldigheten deremot en jorden åtföljande tunga, och då tvenne till pricipen så olika grunder för landets försvarsväsende icke kunna stå tillsammans, så borde indelningsverket upphäfvas och således den af jordegarne, mot befrielse från utskrifning till krigstjenst, genom indelningsverket åtagne skyldighet att uppställa landets krigsmakt, försvinna samt sjelffallet alltså den i stället för detta åliggande vid Borgå landtdag af regent och ständer antagna vakansafgiften aflyftas. Om vakansafgiften skulle qvarstå jemte allmän värnepligt, komme jordegarne, som lika med alla öfriga landets innevånare måste uti värnepligtens utgörande deltaga, att dessutom betala afgift för befrielsen från ett annat slag af krigstjenst, samt oberoende deraf ännu draga sin andel uti utgörande af de ytterligare skatter, som utöfver militieverkets tillgångar, måste för värnepligtssystemets genomförande sammanbringas. Med afseende härå, och då det synes vara med princip föga öfverensstämmande, att jordegarne icke blott personligen skulle deltaga uti landets försvar, utan derutöfver äfven, i egenskap af jordegare, nödgas dertill bidraga enligt de grunder som i detta afseende genom indelningsverket uppställts, yrkar jag förändring af paragrafen i det hänseende att stadgande om indelningsverkets upphäfvande och vakansafgiftens aflyftande deruti komme att ingå. Skulle detta förslag icke vinna det höglofliga ståndets bifall, utan till vakansafgiftens bibehållande beslutas, anser jag att densamma dock borde hädanefter under en annan titel utgöras. Om ändring i ett eller annat hänseende af ståndet möjligen vidtages, torde väl återremiss till utskottet blifva nödig. Vidare ber jag att få i denna paragraf anmärka emot redaktionen. Här står nemligen att ”samtliga rusthåll och rotar frikallade från skyldigheten” etc. På landsbygden förefinnes flere slag af rotar än knekterotar. Vi hafva läsrotar och fattigrotar, och begreppet måste derfor i denna paragraf exaktare bestämmas. Jag tager mig dessutom friheten att anmärka att det kameralistiska uttrycket är rusthålls- och knekterotar; ingenstädes ser man helt enkelt rusthåll och rotar. Till förekommande af misstydningar, och för att följa den kameralistiska terminologin, hemställer jag alltså om förändring derhän att stadgandet skulle gälla rusthålls- och knekterotar. Rusthåll kallas icke blott och bart rusthåll, de benämnas rusthållsrotar, likaväl som de rotar som uppställde fotfolk benämnas knekterotar.

Grefve Armfelt, August: Då jag uti utskottet biträdde § 2, var det väsentligen, för att så litet som möjligt rubba de ekonomiska förhållandena i landet. Ty i händelse vakansafgiften skulle aflyftas från knekte- och rusthållsrotarne, så skulle dessas egare icke ställas på samma ståndpunkt i ekonomiskt afseende. Knekterotan blefve frikallad från dess vakans, då rusthållsrotan komme att betala en dubbelt så stor skatt som nu, emedan skatterusthållen nu äfven äro fritagna från utgörande af sina jordeboksskatter till kronan, och derjemte förlora rättigheten att uppbära augmentsräntorna. I de vanligaste fall motsvarar augmentsräntan den vakansafgift, som rusthållen erlägga, t. o. med öfverstiger den något, så att på landets 2 225 rusthåll utgår vakansafgiften med circa 80 000 mark mindre än de uppbära i augmentsräntor. Detta är en småsak; men om nu rusthållen blifva af med sina augmentsräntor och i följd deraf icke behöfva erlägga vakansafgift, så qvarstår för dem att erlägga jordskatten till kronan till ett belopp af öfver 709 000 mark. Fördeladt på dessa lägenheter skulle denna summa belöpa sig till ett kapital af öfver 6 000 mark på hvarje rusthåll. Nu är dertill att anmärka att en mängd rusthåll utgöras af säterier, på hvilka ingen jordeboksränta kan fördelas. Denna orsak har också varit den egentliga, hvarföre jag biträdt utskottets betänkande; dessutom har utskottet haft ganska knapp tid att utarbeta förslaget, och skulle omöjligt till denna landtdag hafva kunnat framlägga något förslag angående denna beskattning, samt huru det borde förfaras med infanterirotarne och båtsmanshållen. Jag medgifver att herr Taube haft rätt, då han anmärkt att båtsmanshållen icke blifvit här upptagna; det är ett fel som har undgått utskottets uppmärksamhet, men borde dock lätt underförstås att det bör vara knekterotar och båtsmanshåll. Dessa lägenheter skulle, i händelse denna vakansafgift af lyftas, erhålla en ren gåfva, emedan enhyar betalt lägenheten efter hvad han beräknat den vara värd. Denna skatt har vidlådt jorden, sedan indelningsverket befriades ifrån att uppställa soldater; hvar och en har löst sin lägenhet med beräkning att utfå augmentränta och med beräkning att årligen få betala vakansafgift, såväl egaren af den enkla rotan som båtsmanshållet som ock af rusthållet, och detta är den egentliga orsaken hvarföre jag, för att undvika en stor orättvisa, föranledts att biträda utskottets betänkande.

Herr Snellman, Johan Ludvig: Ehuru jag ogerna gör det, nödgas jag likvisst uttala min i afseende å vakansens utgörande från utskottets afvikande öfvertygelse. I detta syfte anhåller jag dock endast vördsamt att få förena mig i det förslag, som af herr Taube framställts. I händelse dock icke förslaget skulle vinna Ridderskapets och Adelns bifall, tager jag mig friheten utbe mig rättighet för framtiden, att, om såsom utskottet har föreslagit, 2 § i betänkandet kunde komma att såsom grundlag anses, få föreslå, det bestämningen om vakansafgiftens fortfarande utgående må från paragrafen afskiljas. Min åsigt är nemligen den, att bestämmandet om vakansens utgörande icke lämpligtvis bör såsom en grundlagsfråga göras beroende af fyra stånds beslut. Jag får alltså ödmjukast upprepa hvad jag haft äran uttala, att i händelse andra paragrafen framdeles komme att såsom grundlagsstadgande anses, den borde till Värnepligtsutskottet återremitteras för att förändras derhän, att bestämningen om vakansens utgörande från paragrafen måtte skiljas samt till en skild paragraf omredigeras.

Herr Mechelin: Sedan herr Taubes förslag blifvit understödt, utber jag mig att få, förutom hvad grefve Armfelt redan anfört, till ståndets pröfning framlägga, huruvida verkligen möjlighet må finnas att nu vid denna landtdag skrida till afgörande af en så omfattande och djupt ingripande fråga, som den om ändring eller upphäfvande af det nuvarande indelningsverkets kamerala beskaffenhet. Åsigterna angående indelningsverkets ställning till den förut existerande personliga skyldigheten äro också ganska delade; de voro det uti utskottet och äro delade äfven i Sverige, såsom bland annat framgår af ett särdeles sakrikt betänkande, till utredning af rustnings- och roteringsskyldigheten, af den 28 Oktober 1875. Efter en längre bevisföring framhålles att den meningen är grundlös, hvilken anser roteringen hafva tillkommit i stället för allmän värnepligt. Men i hvarje fall fordras väl för en genomgripande förändring af indelningsverkets nuvarande kamerala beskaffenhet en helt annan förberedande behandling, än som nu kan åstadkommas. Derför är det af vigt att man nu icke uttalar en bestämd åsigt om saken, men blott framhåller, såsom utskottet tillåtit sig föreslå i slutet af betänkandet, att det må tagas under pröfning, hvad hänsyn bör fästas vid vakansafgiftens ställning till den blifvande beskattningen för militära ändamål. Om nu t. ex. ståndet skulle besluta, att vakansafgiften skall upphöra, så borde ständerna vara beredda på att införa nya bevillningar i stället, som skulle inbringa de nödiga summorna. Utskottet har i 1 mom. af de till betänkandet fogade önskningsmål upptagit det, ”att då i sinom tid förslag uppgöres till ny beskattning för de militära utgifternas bestridande, särskild pröfning måtte egnas frågan, huruvida och i hvad mån dervid borde tagas hänsyn till de från rusthållen och rotarne utgående vakansafgifter”; hvarjemte utskottet också särskildt framhållit behofvet af en pröfning utaf rusthållens ställning. Längre torde man svårligen nu kunna gå.

Hvad herr Taube anmärkt om sjelfva redaktionen, att ordet rotar kunde missförstås, emedan man har äfven andra rotar, så tror jag att denna anmärkning är något sökt, ty icke kan man befria fattigrotarne från skyldigheten att uppställa militär, då en sådan skyldighet för dem icke funnits. I sammanhang med skyldigheten att uppställa militär kan ordet rotar icke förstås annorlunda än såsom knekterotar. Hvad båtsmanshållen beträffar, så är en stor del deraf tagen i anspråk för infanteriroteringen och jag tror att tolkningen skall sträcka sig äfven till de öfriga båtsmanshållen; det är också rotar.

Herr Snellman, Johan Ludvig, framställde att 2 §:s senare del icke borde såsom grundlag betraktas. Detta kan visst hafva skäl för sig, om ock icke precist de skal herr Snellman anfört; ty då en beskattningsfråga kommer före, kräfver den i alla fall fyra stånds beslut, om den också icke är grundlag; men denna anmärkning kan måhända af herr Snellman ånyo framställas då, när ståndet efter Lagutskottets utredning tagit under pröfning hvilka paragrafer böra anses såsom grundlagsbestämningar.

Herr Snellman, Johan Ludvig: Då jag tagit mig friheten framställa det af senaste ärade talare omnämnda förslag, har jag ledts af den åsigt, att vakansens fortfarande utgörande icke kunde enligt utskottets förslag åläggas dem, som företrädesvis utgöra vakans, Bondeståndet, utan ståndets eget bifall dertill. Då, såsom kändt, vakansen utgöres för befrielse från indelta soldaters ställande, men här föreligger förslag till en fullkomligt ny militärorganisation, så tror jag att icke Bondeståndet kan genom t. ex. tre stånds beslut åläggas att fortfarande utgöra vakansen. Jag vill derföre vidhålla mitt förslag och utber mig att, sedan grundlagsbeskaffenheten af 2 paragrafens innehåll i öfrigt blifvit afgjord, närmare få utveckla, huru bestämningen om vakansens fortfarande utgörande borde formuleras.

Herr Mechelin: Efter herr Snellmans senaste andragande finner jag att jag missförstått hvad närmaste syftemålet med hans anmärkning varit. Med afseende å hvad jag förut framhållit, vidblir jag min åsigt derom, att sedan Lagutskottet yttrat sig, så kunde herr Snellmans yrkande komma under pröfning.

Diskussionen förklarades härmed afslutad, hvarefter till ståndet framställdes en så lydande proposition:

”Den, som godkänner 2 § af Värnepligtsutskottets betänkande oförändrad, svarar ja;

vinner nej, beslutes att då Finland befrias från skyldigheten att på grund af indelningsverket uppställa krigsfolk, vakansafgiften bör aflyftas, äfvensom att paragrafen för omredigering i sådant syfte återremitteras till utskottet”.

Och som propositionen besvarades med öfvervägande ja, hade ståndet godkänt § 2, sådan den af utskottet föreslagits.

Utan diskussion godkände ståndet §§ 3–7.

Beträffande § 8 anhöll

Grefve Armfelt, August, om ordet och yttrade: Jag ber att ståndet ville fästa afseende vid den reservation jag vidfogat till denna paragraf. Jag kan icke anse det vara rätt att hindra en person att flytta ut från landet, förrän hon fullgjort värnepligt; att bestämma öfver sin person, då hon icke mera vill tillhöra ett samhälle, bör det vara henne öppet lemnadt. – Det är derföre jag anser att denna paragraf borde utgå.

Herr Schauman, August, understödde grefve Armfelts reservation.

Herr Mechelin: Jag ber att få likaså understödja grefve Armfelts förslag. Jag har äfven i utskottet talat och röstat i öfverensstämmelse med grefve Armfelt, ehuru jag afhöll mig från all reservation.

Herr von Willebrand, Felix: Äfven jag ber få förena mig med grefve Armfelt. Jag känner personligen många exempel på upprörande olyckor som vid preussiska värnepligten förorsakats af strängheten vid genomförandet af dessa bestämningar, hvarföre jag för min del skulle önska att det finska värnepligtslagförslaget skulle vara befriadt från sådana bestämningar som i sin tillämpning kunna förefalla drakoniska.

Herr Lagerborg, Robert, anhöll äfven att få förena sig i grefve Armfelts förslag.

Herr Oker-Blom: Jag skulle för min del deremot anse skäl att bibehålla paragrafen, sådan den är af utskottet formulerad, ty då en man ända till sitt 21 år åtnjutit allt det skydd och möjligen all den bildning han inom ett samhälle kan komma att erhålla, torde väl också landet kunna räkna på att han inträder i dess försvarares leder. – Vill han det icke, så kan han tidigare utflytta från landet; jag inser icke, hvarföre han just då, när ögonblicket inträder att han skall ikläda sig värnepligt, skall få utflytta ur landet; jag skulle derföre anhålla om bibehållande af det utaf utskottets pluralitet omfattade förslaget.

Herr Schauman, August: Jag anser att det antal ynglingar, som ifrån landet i den ifrågavarande åldern komme att utflytta, i alla fall måste blifva jemförelsevis så obetydligt, att landets krigsmakt ingalunda kunde derigenom lida någon väsentlig minskning i sin styrka, men deremot är det band som genom ifrågavarande stadgande lägges på den individuella friheten så stort och så grymt, att jag icke vet något ohyggligare.

Herr af Forselles, Emil: Äfven jag ber få understödja grefve Armfelts reservation på de af grefven i reservationen anförda skäl, till hvilka jag ämnade lägga det af herr Schauman senast framlagda.

Friherre von Troil, S. W.: För min del anser jag § 8 i utskottets förslag strida emot de frisinnade principer som uti förslaget eljest gjort sig gällande. Öfverallt i utskottets motiver finner man att utskottet varit genomträngdt af den tanken, att försvaret, sådant det här föreslås, skall vara frivilligt. Vill då någon, under det år han är uppbåd underkastad, flytta från landet och afsäga sig sitt fädernesland, kan han väl icke tvingas att stanna qvar. På denna grund förenar jag mig om reservationen.

Herr von Kræmer: Om värnepligten är en skyldighet, så anser jag att denna tillåtelse att utflytta under sista året före inträdet uti skyldigheten att uppfylla värnepligt, skulle medföra en befrielse för den person, som deraf skulle vilja sig begagna, till men för någon annan som måste träda i hans ställe, och att denna befrielse blefve en orättvisa, som den ena begår emot den andra.

Herr Montgomery: För min del biträder jag ock grefve Armfelts reservation. Jag gör det äfven derföre, att jag anser stadgandet vara i det hela onyttigt, ty den som vill undandraga sig värnepligt, den kan i alla fall några månader tidigare aflägsna sig från landet. Äfven andra motiv än att vilja undandraga sig värnepligten kunna vid den ifrågavarande åldern uppstå för en person. Således den omständigheten att han flyttar från landet, behöfver icke nödvändigtvis tillskrifvas afsigten att vilja undandraga sig försvarspligten. Jag skulle derföre anse den af reservanterna uttryckta åsigt vara riktig. I ingen händelse finner jag att landets försvarskrafter, om också den bestämning, som nådiga propositionen föreslår, skulle försvinna, komme att lida deraf. Man bör upprätthålla den personliga friheten, så långt den kan låta sig förena med skyldigheten till försvar.

Herr Furuhjelm, Knut: Jag ville endast förena mig i de åsigter, som uttalats af herrar Oker-Blom och von Kræmer.

Herr Schauman, B. O.: Jag skulle be att få ansluta mig till de många talare som förenat sig om grefve Armfelts reservation, och skulle anse denna paragraf vara alldeles onödig och endast tjena till att väcka ond blod.

Herr Lagerborg, Robert: Jag vill särskildt ännu såsom motiv för det olämpliga af ett sådant stadgande framhålla, att då ju, såsom redan herr Montgomery nämnt, det för hvar och en dock är möjligt att undandraga sig värnepligten genom att några månader tidigare flytta ut från landet, så qvarstår detta stadgande der, egentligen blott för att möjligen blifva en anledning till passförbud för enhvar som skulle af trängande nödvändighet för en kortare tid begifva sig ut. Det kan åtminstone förutsättas såsom en möjlighet att äfven passförbud komme att gifvas för en kortare resa.

Herr Järnefelt: Emedan den, som för att undvika värnepligtsskyldigheten lemnar landet, skulle köpa sin frihet från denna pligt för ett så dyrt pris som expatriation, kan jag för min del icke tro det vara någon risk att lemna det öppet för hvar och en att lemna landet. Den som verkligen skulle vilja öfvergifva sitt fädernesland, den är icke värd att inträda i dess armé. Jag får på sådan grund förena mig i grefve Armfelts reservation.

Friherre Nordenstam: Jag förenar mig i allo i hvad den sista ärade talaren yttrat.

Som den härå till besvarande upplästa propositionen:

”Den, som godkänner 8 § af utskottets betänkande, svarar ja;

vinner nej, utgår paragrafen ur lagförslaget”,

besvarades af ståndet med öfvervägande nej, hade ståndet beslutat till 8 §:ns utgående ur författningsförslaget”.

§§ 9 10 godkändes utan anmärkning.

Vid § 11 yttrade

Herr Mechelin: Jag utber mig bringa i erinring den rättelse som skett i paragrafen. Den skall lyda: ”vid öfningsmöten, hvilka böra hållas sammanräknadt nittio dagar”.

Friherre Nordenstam: Då principdiskussionen fortfor angående värnepligtens antagande, yttrade en ärad medlem af ståndet, herr Lagerborg, Robert, att den tid, som utskottet i sitt betänkande framställt såsom tillräcklig för att inöfva de värnepligtige, icke vore det. Jag ansluter mig fullkomligt till denna åsigt och vill derjemte uttala, att enligt min mening är den minsta tid, som kan ifrågakomma och hvars fördelning borde öfverlemnas åt befälet, 120 dagar. Skulle denna tid kunna utsträckas längre, vore det väl, men, som sagdt, det är ett minimum.

Herr Ehrnrooth, Robert: Värnepligtsutskottets i öfrigt så förtjenstfulla betänkande anser jag uti i mom. af 11 § hafva en i militäriskt afseende svag sida, nemligen den utaf en föregående talare redan framhållna korta öfningstiden för reserven. Då Ridderskapet och Adeln så enhälligt har uttalat sig för organiserandet af en god finsk militär, är jag öfvertygad om att ståndet äfven lika enhälligt skall uttala sin önskan att denna militär måtte blifva duglig och göra heder för sig, men för att så skall ske, bör soldaten sättas i tillfälle att motsvara de stora fordringar som landet tvifvelsutan kommer att ställa på honom. Enligt den erfarenhet som vunnits om soldatens första utveckling, så har hittills en tid af sex månader härtill befunnits nödig. Vid värnepligtens införande i Ryssland nedsattes en komité af sakkunniga personer, för att utröna, om och i hvilken grad denna öfningstid kunde förkortas. Komitén kom då till den öfvertygelse att man på tre månaders tid bör kunna vinna detta mål, och i följd häraf uppgjordes äfven ett reglemente, hvilket tjenar till rättesnöre vid de värnepligtiges inöfvande. Den erfarenhet jag vunnit under mina tioåriga inspektioner i Ryssland, har ådagalagt att denna tid icke varit för drygt, utan hellre för knappt afmätt. Äfven om vi antaga att de finska officerarnes allmänt erkända tjenstenit vore huru stort som helst och att den anda som kommer att lifva våra unga värnepligtige vore huru god som helst, så betviflar jag dock att man på kortare tid än två månader skall lyckas bibringa soldaten den allra första militäriska underbyggnaden. Då emellertid nittio dagar, eller tre månader, äro föreslagna till hela tjenstetiden vid reserven, skulle således blott en månad återstå att fördelas på de öfriga två åren, eller fjorton dagar för hvardera året. Hvar och en måste väl erkänna att denna öfningstid är för kort. Jag stödjer min öfvertygelse på den erfarenhet jag vunnit, under den tid jag kommenderade en indelt bataljon. Denna erfarenhet var nemligen, att då truppen hemförlofvades, så kunde man i allmänhet vara ganska tillfredsställd med den utveckling soldaten under mötestiden vunnit, men då truppen året derpå sammankallades till möte, så var det med förtviflan jag fann att allt var bortglömdt. Det var en viss förvildning hos folket, hvilken först efter fjorton dagars öfning med en särdeles hastig öfvergång utvecklade sig till en ganska försvarlig färdighet. Skulle öfningstiden inskränkas till endast fjorton dagar, blefve följden den, att tid ej blefve öfver för annat än repetition af hvad de föregående åren inhemtats, hvaremot det vigtigaste uti militärtjensten, nemligen sjelfva fältöfningen och det som den nuvarande krigskonsten fordrar af soldaten, den individuella utvecklingen, komme att helt och hållet försummas, och soldaten blifva mer eller mindre ofullständigt inöfvad. Jag tycker det skulle innebära en stor våda att låta våra unga värnepligtige få en så förfelad uppfostran, att de i händelse af behof att träda ut i fält skulle stå värnlösa och okunnige om de första grunderna af sjelfförsvaret. På grund af hvad jag yttrat, föreslås att öfningstiden något ökades, likvisst med tillbörligen fästadt afseende ej mindre vid den kostnad för staten, än vid det besvär för den värnepligtige en förlängd mötestid skulle framkalla. Mitt förslag att mötestiden skulle förlängas till sex veckor om året grundar sig för öfrigt på min öfvertygelse att denna tid blefve lika lämplig för de värnepligtige som den befunnits vara vid den indelta militären, och är jag öfvertygad att ingen värnepligtig, om han tillfrågades, skulle vägra att af fri vilja stanna några veckor till uti tjensten, medveten om att de sista veckorna vore af största nytta för honom. Utgifterna, som skulle föranledas af den utaf mig föreslagna obetydliga tillökningen i tjenstetiden, komme i sjelfva verket att blifva ytterst små. För lägerförnödenheter, skjutförnödenheter, marcher till och från möten, beklädnad, ammunition o. s. v., skulle det icke erfordras en enda pennis tillökning i kostnaderna. Den enda tillökningen blef kostnaden för förplägningen under de få dagar mera som jag tagit mig friheten föreslå och tidspillan för den värnepligtige under dessa dagar, hvilket utgör en obetydlighet i förhållande till de utgifter som den finska militären kommer att medtaga; och får jag derför, i stöd af den erfarenhet jag har af soldaters inöfvande, på det varmaste anhålla att Ridderskapet och Adeln ville förena sig om det af mig förordade förslaget.

Herr Bergenstråle: Som en öfningstid af endast nittio dagar under loppet af tre år, enligt min tanke, är otillräcklig, för att bibringa de i reserven inskrifna värnepligtige, hvilka förut icke tjenat vid aktiv trupp, erforderlig skicklighet i vapnens bruk, synnerligast med afseende å målskjutning, anser jag en förlängning af denna tjenstetid vara önsklig, för att icke säga nödvändig; och får jag med anledning häraf vördsamt föreslå återremiss till utskottet för denna paragrafs omarbetning i det syfte, att tiden för reservens tjenstgöring vid öfningsmötena blefve utsatt till åtminstone 120 dagar, såsom en föregående ärad talare redan föreslagit.

Herr von Alfthan: Då det af utskottet sjelft och alla de ärade talare som uppträdt till försvar för dess betänkande, blifvit framhållet, att den militär, om hvars upprättande det nu är fråga, måste blifva duglig, så kan jag för min del icke heller annat än i allo öfverensstämma med de näst föregående talarene angående en förlängd öfningstid för manskapet vid reserven. Utom exercitiebildningen och öfning i målskjutning, måste en nutidens soldat förvärfva sig en mängd andra färdigheter: Han måste lära sig att söka skydd af terrängen, öfvas i uppkastandet af förskansningar och verkställandet af andra ingeniör- och sappör-arbeten m. m. Om man, såsom herr Ehrnrooth redan framställde, tänker sig, att för de sista två årens öfning endast fjorton dagar skulle bestämmas, och tager i betraktande att största delen af denna tid måste åtgå till att uppöfva manskapet i att gå i fot och skjuta till måls, så ser jag sannerligen icke, huru det skulle gå med denna trupps manövrer och praktiska arbeten, i fall icke mötestiden förlänges. En sådan förlängd mötestid inverkar också icke på något sätt störande på det förslag som af utskottet blifvit uppställdt. Det rubbar icke i någon mån gången af det hela, och får jag derför för min del jemväl tillstyrka att mötestiden förlänges till 120 dagar eller till sex veckor hvarje år; det blir 126 dagar, hvilket är ungefär detsamma.

Herr Lagerborg, Robert: Jag anhåller endast om att få erinra om den anmärkning jag redan vid principdiskussionen hade att anföra emot utskottets betänkande i denna del, och då de skäl, på hvilka jag för min del stödde min åsigt, att en nittio dagars öfningstid är för kort, redan dessutom här blifvit påpekade, anhåller jag endast att få förena mig om det förslag, som af friherre Nordenstam blifvit uppkastadt, nämligen att mötestiden skulle sammanräknadt vara 120 dagar. Jag fattar icke att dervid ingick någon bestämning om något visst antal dagar för hvarje år, hvilket kanske också vore olämpligt att på förhand bestämma, då erfarenheten möjligen kunde gifva vid handen att det skulle behöfvas en längre tid det första året och kanske kortare tid de följande, eller några andra jemkningar, hvilka då lämpligtvis kunde öfverlemnas till fördelning af befälet. Jag ber dock dervid få framhålla att jag ingalunda derfor tror att denna föreslagna bestämning om 120 dagars mötestid icke någonsin framdeles kunde förkortas; tvertom torde det i framtiden, då ungdomen uti skolorna haft tillfälle att något öfva sig i vapnens bruk, blifva lätt att här, likasom annorstädes, der sådana öfningar ega rum, förkorta öfningstiden betydligt, just derför att det första och enklaste af rekrytbildningen så att säga redan i barndomen blir undangjordt, men så länge detta icke skett, så synes mig att det är ur militärisk synpunkt riktigast att öka denna tid till 120 dagar.

Herr Mechelin: Hvad först vidkommer den ökning i kostnader det skulle medföra att förlänga öfningstiden, så utber jag mig få framhålla att herr Ehrnrooth, Robert, torde hafva räknat litet för hastigt. Beklädnadsförslitningen måste blifva större, när öfningstiden är längre; åtgången af ammunition torde väl ock blifva större, ty ställer man öfningstiden längre, så lär man icke underlåta att också så mycket som möjligt öfva sig i målskjutning. Vidare måste aflöningen för reserven ökas, enär densammas verksamhet tages längre tid i anspråk än utskottet förslagsvis beräknat. Dock torde denna ökning i kostnaderna, derest utskottets bilagda promemoria i allmänhet är riktig, icke blifva mera än 200 000 mark, således icke af någon öfvervägande betydelse. I utskottet hade det verkligen flere gånger varit fråga om att införa sex veckors öfningstid hvarje år i tre års tid. Sedermera, innan frågan kom till slutligt afgörande, gjorde sig också andra åsigter gällande. Man hade sett äfven inom Preussen, att en milis kan öfvas på 50 à 60 dagar, och äfven inom utskottet höjde sig röster för att icke ställa öfningstiden längre än nödigt. Jag för min del kan emot de uttalanden som nu egt rum, att öfningstiden borde förlängas, icke anföra några giltiga skäl; erfarenhet erfordras härvid. Det öfverensstämmer också mera med syftemålet i utskottets förslag i allmänhet att ställa denna öfning tillräcklig, än att ställa den för knapp, ty utskottet har ju i detta hänseende också velat utgå från den synpunkten att, enär staten ålägger en individ skyldigheten att strida, åligger det staten att åstadkomma den möjligast tillräckliga öfning. Jag kan för min del således icke annat än åt ståndet öfverlemna att här afgöra emellan utskottets förslag och den nu förordade förlängningen. Jag tror att det vore lämpligare att icke uti lagen bestämdt fördela veckornas antal på hvarje år, efter man finner hos militärer olika åsigter om, huru fördelningen bör ske, och i åtskilliga värnepligtssystem det uttryckligen upptages att det första året skall omfatta den längsta öfningstiden och det sista den kortaste. Något skäl att antaga, att, om militärbefälet härvid har någon latitud vid bestämmande af tiden, det derfor skulle ställa fördelningen af tiden så illa som möjligt, synes mig icke förekomma. Detta hvad beträffar den föreslagna öfningstidens längd. Hvad sedan paragrafens formulering vidkommer, så torde väl särskild diskussion ännu derom uppstå.

Grefve Aminoff: Jag begärde ordet endast för att säga att jag till alla delar öfverensstämmer med hvad herr Ehrnrooth yttrade på grund af hans fleråriga erfarenhet.

Herr Pinello: Jag ber äfven i allo få biträda herr Ehrnrooths förslag.

Herr Schauman, August: I enlighet med flere föregående talare, måste jag yrka på denna paragrafs återremiss till utskottet. Frågan om den tid, som är nödvändig för reservens inöfvande, anser jag mig dock icke på något sätt vara kompetent att bedömma, men det är af helt andra skäl jag för min del yrkar på återremiss. Redan i går hade jag äran framhålla, hurusom utskottet uti denna nya från den nådiga propositionen afvikande paragraf har försökt att tillförsäkra landet ett starkt nationalförsvar, tillförsäkra landet om att alla vapenföra män verkligen skulle blifva vapenöfvade. Det är i denna paragraf utskottet dessutom har försökt något utjemna den hårda orättvisa som i annat fall lätt komme att kastas öfver vissa af landets ynglingar, derigenom nemligen, att i stället för att enligt nådiga propositionen de som gå lottningen frie, alls icke skulle blifva inöfvade i vapenbruket, nu enligt detta förslag skulle omedelbart inträda i reserven och der tjenstgöra den föreslagna tiden. Men såsom jag hade äran anföra, är denna vigtiga paragraf icke redigerad på ett sådant sätt att den motsvarar hvad den åsyftar att innehålla. Utskottet har också sjelft i sista stunden observerat svagheten uti paragrafens ordalag och sökt att förstärka den genom de par ord, som utskottet uti särskildt utgifven rättelsebilaga har infogat, men äfven i dess närvarande skick anser jag icke att paragrafen motsvarar hvad man har rätt att af den fordra. Här äro uttryck begagnade sådana som att de vid reserven inskrifne ”äro skyldige att infinna sig vid öfningsmötena”. Sådana uttryck böra icke begagnas, när det är fråga om att icke blott ålägga den enskilde pligter, utan också att försäkra det allmänna om en så vigtig sak som denna. När man säger att någon är skyldig att infinna sig någonstädes, så förutsätter detta redan en kallelse eller inbjudning från annat håll. Man finner också slutligen i slutet af paragrafen ganska riktigt: ”kallelse till dessa möten skall utfärdas af generalguvernören”. Men om generalguvernören nu icke kallar dessa reserver, hvilka äro skyldiga att infinna sig på hans kallelse, då blir landet utan något skydd, och då är hela det värnepligtssystem, som utskottet uppställt, kastadt öfver ända. Denna otydlighet hjelpes icke genom att der tillfogas, att öfningsmöten böra hållas sammanräknadt i nittio dagar; detta ”böra hållas” kan hänföra sig uteslutande till tiden, under hvilken de böra hållas, men att hvarje reserv skall sammankallas till vapenöfningar, är dermed icke sagdt. På anförda skäl anhåller jag om understöd för paragrafens återremiss till utskottet i afseende å ändring af denna vigtiga omständighet. Jag har dessutom i går anmärkt att, märkvärdigt nog, denna § 11 af utskottet icke är hänförd till de paragrafer, hvilka borde erhålla grundlagsnatur, då deremot den föregående § 10, som handlar om den aktiva styrkan, är en grundlagsparagraf och efteråt likaså till och med § 20, som handlar om landtvärnet. Att detta är en oegentlighet af ganska stor och betydande art, måste hvar och en medgifva. Då nu i alla fall betänkandet i afseende å grundlagsfrågan redan är af ståndet remitterad till Lagutskottet, så vill jag icke för närvarande göra något särskildt yrkande i denna väg. Jag yrkar endast på återremiss för omredigering i det syfte jag omnämnt.

Herr Snellman, J. V.: Mycket kompetenta ärade medlemmar af detta stånd hafva yttrat sig i den förevarande frågan ur rent militärisk synpunkt. Jag anhåller vördsamt att få förena mig i deras yrkande på en längre öfningstid, ur synpunkten af reservisternas egen välfärd. Skulle det vara fråga om hvad man kallar en ersättningsreserv, som, då bataljonerne ställas på krigsfot, har att inträda i depotkompanier och först efterhand utgå i kriget allt eftersom det kan fordras, så vore det kanske möjligt att man med en mindre föregående öfningstid kunde komma till någon sådan färdighet att de utan allt för stor risk kunde gå ut, för att uthärda ett fälttågs alla svårigheter, men då enligt utskottets förslag de reservklasser hvilka omedelbart skulle inträda, så snart bataljonen ställes på krigsfot, bestå såväl af fullt öfvade som af dessa reservister, då synes det mig alldeles klart att en så kort tid som här är bestämd för deras öfning icke kan gifva dem någon helst vana att sköta sig sjelf såsom en soldat bör kunna sköta sig sjelf i fält; ännu mindre bringa dem till någon färdighet, ty det är icke en ringa sak att göra forcerade marscher med soldatens tunga packning, och under alla skiften och väderleksförhållanden uthärda dessa marscher och bivuaker, kanske ofta många dygn på en enda vecka. – Jag fruktar derföre att de, om icke en längre öfning förunnas, den största möjliga som erfordras för dess utbildande då bataljonen ställes på krigsfot, och de göra sitt inträde i deras leder, snart nog skola befolka lasaretterna och sålunda icke det ändamål, hvarför de blifvit kallade till tjensten, kunna vinnas och dessutom deras egen tid gagnlöst förspillas. Det är på dessa grunder jag äfven för min del önskar, att deras öfningstid må utsträckas så långt som möjligt.

Herr af Forselles, Emil: Ehuruväl jag icke kan ega någon speciel insigt i militäryrket, må det dock tillåtas mig anmärka, att redan vid första genomläsandet af betänkandet denna korta öfningstid ansågs af mig vara en af betänkandets svagare punkter. Det var mig icke möjligt att föreställa mig, huru under en tid af nittio dagar, fördelade på tre år, de värnepligtige skulle kunna vinna allvarligare öfning. De ärade herrar militärer som i dag i frågan lemnat upplysningar, hafva yttermera stärkt denna min åsigt. Den kostnad, som en något längre utsträckt öfningstid skulle medföra, tror jag för min del icke skulle blifva större än att nyttan väl skulle motsvara dessa kostnader, och då jag fortfarande måste anse det vara af den högsta vigt att det nationalförsvar som vi nu gå att inrätta, må varda så starkt som möjligt, så ber jag vis à vis en vidsträcktare öfningstid få förena mig om herr Ehrnrooths förslag.

Friherre Nordenstam: Då jag fick ordet, för att yttra mig i denna fråga, hade en utaf ståndets ärade medlemmar, herr Ehrnrooth, ännu icke yttrat sig. Jag anser honom som en ibland de kompetenta att döma i den förevarande frågan; derföre vill jag gerna frångå hvad jag yttrat, och öfvergå till hans förslag att bestämma sex veckor, men kan dock icke frångå det af mig gjorda förslaget att den sammanräknade tiden skulle få fördelas af befälet, såsom erfarenheten kan visa. Man torde ännu icke kunna stipulera någonting bestämdt i detta afseende. Det är framtiden, som skall göra det; derför ville jag blott uttala min åsigt, huru lång öfningstiden borde vara, men öfverlåta åt befälet att sedermera bestämma fördelningen, såsom det anser för nödigast och bäst.

Herr Björkenheim, Robert: Jag begär vördsammast att få fästa det höglofliga ståndets uppmärksamhet vid min åsigt angående de i denna paragraf ingående bestämmelser som återfinnes i det förslag till värnepligtslag för Finland, som af några landtdagsmän blifvit uppgjordt och utdeladt bland ståndets ledamöter. Der yrkas endast på tvenne års öfning. Jag hemställer till de medlemmar af ståndet, som äro kompetenta att i dessa rent militära frågor yttra sig, om icke under lika många öfningsdagar fördelade på tvenne år samma militära utbildning kan bibringas de värnepligtige som under detta antal fördeladt på tre år. För de värnepligtige och landet innebure en sådan förändring i hithörande bestämningar en betydlig lättnad. Slutligen anhåller jag, på de skäl som af herr Schauman blifvit framhållna, i hufvudsak om återremiss till utskottet af § 11 för att genom en ny redaktion tydligare och klarare uttala den rättelse som utskottet vidtagit angående stiliseringen af 1 mom. af paragrafen.

Herr von Haartman, Rafaël: Saken har redan blifvit grundligen diskuterad, och jag har derför mycket litet att tillägga. Bland de grunder, som utgjorde motivet för min röst för värnepligtens antagande, var att man på denna väg skulle erhålla de bästa resultater, men jag kan å andra sidan icke underlåta att hålla före, att den tid som genom reservens inöfning frånryckes jordbruket och industrin bör vägas på guldvåg. En mängd ynglingar uti sina bästa år frånryckas arbetet under sommaren, då de bäst behöfvas. Jag hade derföre tänkt mig att nittio dagar hade varit tillräckligt, likvisst under den förmodan att af dem skulle på första året fördelas mest. Men sedan flere kompetenta domare i denna fråga, medlemmar af Ridderskapet och Adeln, yttrat, att det vore för litet, och jag anser att dessa herrar hafva större erfarenhet i finska truppers inöfvande än jag, så anser jag mig böra frångå min föregående åsigt och rätta mig efter dem. Jag hade derför tänkt förena mig med friherre Nordenstam, men då friherren nu frångått sin redan understödda åsigt, kan jag ej annat än bibehålla samma siffertal, d. v. s. 120 dagar. Jag anser nemligen icke att tiden bör i veckor bestämmas, utan i dagar, såsom utskottet gjort det. Sex veckor årligen under tre år utgöra 126 dagar. Friherre Nordenstam föreslog 120 dagar. Skilnaden är så liten, att jag icke anser den betyda något. Jag måste derför vidhålla den åsigt som af friherre Nordenstam först uttalats eller att 120 dagar borde vara den tid som skulle bestämmas för reservens öfning.

Herr Oker-Blom: Jag delar fullkomligt den åsigt, som af flere föregående ärade talare blifvit uttalad, först af herr Ehrnrooth, att den öfningstid som af utskottet blifvit för reserven utmätt är knapp nog. Jag har också i Värnepligtsutskottet sökt, såvidt på mig ankommit, få den något förlängd, hvad som dock icke har lyckats. Likvisst anser jag mig skyldig att framlägga de skäl som hafva föranledt utskottets pluralitet att stanna i det beslut det uti betänkandet fattat. Herr Mechelin har redan uppgifvit några af dessa skäl. Jag skall försöka uppgifva ännu andra. Om så vore att alla de förslag, som af utskottet blifvit framlagda, skulle vinna ständernas godkännande, så skulle der ingå en anhållan om att vid läroverken gymnastik blefve införd, och om så vore att detta verkligen skulle blifva fallet, så skulle ungdomen redan vid de år då de besöka läroinrättningarne få likasom en början till de öfningar, som sedan möta dem vid deras värnepligtstjenstgöring. De skulle under den tiden kunna hinna inlära ett och annat, åtminstone finge de reda på kommando-orden, signaler, ställning och vändningar, måhända att gå i takt också, hvarmed då en del af denna rekrytbildning skulle vara undangjord i skolan, och om så vore fallet att det blefve verklighet med tiden, så skulle det visst kunna hända att det kunde hafva inflytande på öfningarne vid 21 års ålder, och möjligen kunna verka derhän att dessa öfningar kunde vara mindre. Detta var ett skäl för utskottets pluralitet att icke höra på min åsigt, som gick ut precist på detsamma som herr Ehrnrooths förslag, d. v. s. sex veckors möte, utan att förringa det till en månads om året. Det var det ena skälet, utom det af herr Mechelin framlagda. Det andra var att man hoppades kunna få ett dugligt underbefäl, och att med ett dugligt underbefäl man också inom en månad skulle komma till rätta med rekryternas öfning. Beträffande detta underbefäl inlemnades till utskottet en promemoria, som också utskottet hade välvilligt upptagit till granskning, och som först var ämnad att ingå i utskottets betänkande, men då detta betänkande redan vuxit till den vidd det nu eger, så ansågs det dock bäst att utesluta promemorian. Emedan dock befälets och underbefälets anskaffande och utbildning är en verkställighetsåtgärd som ankommer å regeringen, kan man taga för afgjordt att regeringen i sådant afseende med tiden kommer att vidtaga åtgärd derhän. Jag anhåller att få uppläsa detta betänkande eller denna promemoria, så mycket mer som det möjligen kunde hända att de farhågor man hyst för det såkallade kasernlifvet, måhända till en del kunna blifva skingrade genom de åsigter och de förslag, som i promemorian äro anförda och hvilka äro byggda på att bilda ett i möjligaste måtto dugligt och moraliskt underbefäl. Promemorian lyder så:

”Jemte systemet för militärstyrkans sammansättning och komplettering utgör ett godt och tillräckligt befäl otvifvelaktigt första vilkoret för en trupps tjenstbarhet och krigsduglighet. Men att bilda eller skapa ett dylikt befäl är icke någon lätt uppgift, då detsamma saknas, såsom hos oss för närvarande, tyvärr, är fallet. Utom vid Lifgardets finska skarpskyttebataljon finnes nemligen inom landet icke något militärbefäl, som kunde påräknas vid uppsättandet af trupper på grund af föreslagen allmän värnepligt. Och likväl är inom dylik trupp behofvet af ett godt befäl om möjligt ännu större, än för en stående yrkeshär, som under en längre tjenstetid har vida lättare att utbilda nödiga befälsämnen och icke har att kämpa med svårigheten att ständigt uppöfva nytt manskap, som i följd af den hastiga omsättningen i en värnepligtsarmé gör uppdragandet af det lägre befälet särdeles mödosamt och tidsödande. Dessutom upptager en värnepligtshär i ledet individer af alla samhällsklasser och lefnadsvilkor, hvilka genom olika bildning och samhällsställning göra, att disciplinen denna en trupps dyrbaraste egodel – måste byggas på helt andra grunder, än lagens och straffbestämningarnes stränghet eller eller ett minutiöst vidhållande af yttre förhållningsregler. En högre pligtkänsla, grundad på verklig bildning och förenad med behörigt allvar och humanitet, bör inom dylik trupp utgöra grundvalen för befälets och manskapets inbördes förhållande. Fordringarne på sagde befäl måste i följd häraf ställas högt och innefatta icke allenast högre fackkunskap i militäryrket, utan äfven ett större mått af allmän bildning och moraliskt värde för att säkerställa truppens bestånd och ingjuta i densamma en anda, som kan häfda dess eget och landets anseende och ingifva förtroende hos befolkningen, hvars ungdom och bästa krafter anförtros i dess vård.

I anseende till sin bestämmelse och tjensteverksamhet sönderfaller nämnde befäl i högre och lägre eller öfver- och underbefäl, innefattande: det förra hela officerskåren och det senare mellanlänken emellan sagde officerskår och gemenskapen eller underbefälet, hvilka äro af lika vigt för truppen och utgöra själen i densamma samt böra i fullt mått motsvara hvarandra för att åstadkomma ett ordnadt och fast helt.

Hvad det förra eller öfverbefälet och officerskåren beträffar, är antagligt, att detsamma kan till väsentlig del fyllas af f. d. elever ifrån finska kadettkåren, hvilka tjenat eller tjena vid ryska armén och sannolikt gerna önska återvända till hemlandet, äfvensom af andra i kejsaredömet anställde finnar, som vunnit erfarenhet och befordran på den militära banan. Men ett oafvisligt vilkor härför är, att sagde officerares ekonomiska ställning blir behörigen betryggad och lemnar någon ersättning för den långsammare befordran i graderna, som sannolikt kommer att inträffa vid de jemförelsevis fåtaliga finska trupperna. Det ligger derför i landets obestridliga intresse att ställa lönevilkoren för officerare så förmånliga, att vederbörande finna med sin fördel förenligt, att efter någon tjenstgöring inom ryska armren och derunder vunnen erfarenhet och utmärkelse söka anställning vid trupperna i hemlandet, hvarigenom ett dugligt högre befäl och en officerskår, som motsvarar tidens militära fordringar, alltid torde kunna upprätthållas. Denna utväg för kompletteringen af det högre befälet erbjuder en oskattbar fördel, hvilken bör begagnas med alla till buds stående medel, och uppoffringar icke sparas för dess säkerställande så långt förhållandena rimligtvis medgifva, ty härigenom skall den finska truppen alltid vara i tillfälle att förse sig med ett krigserfaret och kunnigt befäl och dess krigsduglighet på bästa sätt garanteras. Derjemte torde en tjenlig reorganisation af finska kadettkåren vara af behofvet påkallad.

Enligt föreslagen stat uppgår officersnumerären på fredsfot till 2 stabs- och 16 öfverofficerare för hvarje bataljon, hvilket för 8 aktiva bataljoner, och då gardesbataljonen deri icke inberäknas, såsom egande redan fulltalig officerskår komplett, utgör 16 stabs- och 128 öfverofficerare. Lägges härtill det enligt utskottets betänkande föreslagna reservbefalet med half sold eller 1 stabs- och 10 öfverofficerare för hvarje bataljon, utgörande för alla 9 reservbataljonerna 9 stabs- och 90 öfverofficerare, så uppgår hela officersnumerären för samtliga finska trupper, inclusive gardesbataljonen, till summa 27 stabs- och 232 öfverofficerare, staber, förvaltningar m. m. deri icke inbegripne. Af ofvannämnde officerare bör det högre befälet, börjande med kompanichefs grad, utses företrädesvis bland personer, hvilka genomgått fullständig kurs vid finska kadettkåren eller annat motsvarande militär-läroverk, hvaremot yngre officerare kunna anställas efter slutad lägre kurs i samma kadettkår eller aflagd motsvarande examen, med rättighet dock för desse att efter några års aktiv tjenstgöring vid trupperna få undergå särskildt prof för vidare befordran till kompanichefs rang och högre befattningar. Vida svårare än att fylla officerskåren är otvifvelaktigt att utbilda och fortfarande uppehålla ett godt och dess nuvarande anspråk motsvarande underbefäl. Synnerligen torde svårigheterna i detta afseende blifva stora vid första uppsättningen af truppen, ty ett lämpligt underbefäl, särdeles för en värnepligtsarmé med de högre fordringar, som på sagde befäl måste ställas i intellektuelt och moraliskt afseende, förefinnes hos oss för närvarande alldeles icke och kan af lättfattliga skäl icke påtänkas ifrån gardesbataljonens värfvade leder, som derjemte icke skola förmå fylla det härvid för handen varande behofvet. Sagde underbefäl måste alltså på förhand och särskildt utbildas och skapas förrän till sjelfva truppens uppsättande skrides.

Härtill gifves nu vid närvarande förhållanden icke något annat medel, än att i behörig tid en särskild underbefälsskola inrättas. Denna skola med eget befäl och nödigt antal instruktörer, hvartill tjenlig stat bör utfärdas, torde lämpligast kunna placeras antingen i Fredrikshamn eller Tavastehus. Skolan bör beräknas för två-årig kurs och i alla afseenden underhållas och bekostas af finska statsverket, som tillika bestämmer läroplan och undervisningsprogram för densamma. I nämnda skola intagas såväl svenska som finska talande ynglingar, hvilka fyllt tjugu års ålder, genomgått högre folkskola eller afslutat motsvarande kurs i annat läroverk och ega god frejd och sund kroppskonstitution samt önska frivilligt inträda i krigstjenst efter ackord. Sagde ynglingars undervisning, beklädnad och underhåll i alla afseenden är i skolan kostnadsfri och ega desamme efter genomgången kurs tjena såsom frivillige i militärtjenst minst 3 år i underbefälsgrad, hvarefter desamme kunna befordras till officerare efter aflagd motsvarande examen. Den för truppens uppsättning första och nödvändigaste underbefälsstammen eller kadern komme sålunda vid nämnda skola att utbildas och få dervid sin tillbörliga praktiska och teoretiska underbyggnad, hvarefter och sedan truppen blifvit fullständigt organiserad och vid hvarje bataljon motsvarande läroinrättning hunnit inrättas och öppnas, ifrågavarande central-underbefälsskola kan antingen indragas, ifall deraf icke göres behof, eller ock fortfarande bibehållas såsom normalskola för underbefäl vid samtliga finska trupper. Antalet elever vid sagde centralskola bör beräknas efter beloppet af det vid truppen enligt stat för fredsfot anställda äldre underbefälet, som antagit tjenst efter ackord och utgör underbefälets stom och kärna, och hvilket uppgår med inberäkning af 4 fältväblar, 4 rustmästare, 16 äldre underofficerare och 5 signalister jemte några man utom fronten, till summa 32 man per bataljon, eller till samma antal som yngre officersnumerären utgör. Detta belopp uppgår för 8 bataljoner och då gardesbataljonen uteslutes, såsom redan försedd med nödigt underbefäl, till summa 256 à 260 man, hvilket antal således utgör underbefälsskolans fulla komplett förutom dess eget befäl, instruktörer, lärarepersonal m. m. Undervisningen i skolan är förnämligast praktisk och lägermöten verkställas dervid.

Sedan aktiva truppen med tillhjelp af det sålunda utbildade nödvändigaste kader-underbefälet blifvit behörigen uppsatt och organiserad samt det värnepligtige manskapet af 1:sta årets åldersklass intagits i ledet, är af högsta vigt att så fort sig göra låter vid hvarje bataljon inrättas en särskild underbefälsskola, som underhålles ständigt vid bataljonen. Denna skola sönderfaller i två afdelningar eller klasser, med ett års kurs i hvarje, nemligen kompaniskolan och bataljonsskolan, af hvilka den förra står under ledning af kompanichefen och den senare under inseende af yngre stabsofficeren med biträde af nödigt antal lärare och instruktörer ifrån bataljonens officerskår och underbefäl. Dessa skolor förbereda underbefälsämnen såväl för aktiva truppen som reserven och utgöra den härd, der detta befäl för framtiden hufvudsakligast danas. Af hvarje inträdande värnepligtig åldersklass utses vid första lägliga tillfälle till kompaniskolan det bästa och läraktigaste manskapet till ett antal af minst 32 man för hvarje åldersklass per bataljon, motsvarande det enligt stat bestämda antalet yngre underofficerare, hvilka efter slutad kurs i sagde kompaniskola öfverföras till bataljonsskolan, och utgör således hela kompletten vid kompani- och bataljonsskolorna tillsamman 64 man, som alltid bör hållas fulltalig. Af nämnde befälsämnen utväljes efter hand och enligt bataljonschefens närmare bepröfvande det för truppen behöfliga antalet yngre underofficerare, gefrejtrar m. m. Efter slutförd aktiv tjenstgöring öfverföras desamme till reserven och landtvärnet och intaga der underbefälsbefattningar samt efter vunnen befordran äfven yngre öfverofficersposter mot åtnjutande af dermed förenade förmåner och lönevilkor. Sedan nämnda skolor hunnit vid bataljonerna inrättas, kan, såsom redan är sagdt, centralunderbefälsskolan indragas, hvarefter det äldre underbefälet fylles ifrån bataljonsskolorna i vanlig ordning efter yppad vakans.

Under förutsättning af truppens fullständiga organisation och normala tjensteverksamhet samt underbefälsskolornas fulltaliga bestånd, kommer således vid hvarje aktiv bataljon att förefinnas trefaldigt underbefäl eller ämnen dertill, nemligen 1:o det äldre s. k. kaderunderbefälet, som slutat sin obligatoriska aktiva tjenstetid och enligt ackord fortsätter nämnda aktiva tjenstgöring samt genomgått central- eller bataljonsunderbefälsskolan, 2:o det yngre underbefälet af värnepligtige, som fullgör andra årets värnepligt och är intaget i bataljonsskolan, samt 3:o de yngsta värnepligtiga underbefälsämnena, som fullgöra första årets värnepligt och äro intagne i kompaniskolan. Hvarje kategori af detta underbefäl- och underbefälsämnenoriginal: underbefä sämnen uppgår till 32 man, utgörande alltså per bataljon 96 man. Härtill kommer det för reserven föreslagna halfva befalet med half sold, utgörande 11 officerare och 24 man underofficerare jemte 5 signalister, utom obevärade, för hvarje bataljon, hvarutom vid landtvärnet kan påräknas behöfligt befäl, som slutat aktiv- och reservtjenst. Härmed torde såväl aktiva truppens och reservens behof af underbefäl och instruktörer vara i det närmaste tillgodosedt, blott sagde numerär städse hålles fulltalig. Antagligt är tillika, att vid truppen alltid skall finnas ett större eller mindre antal frivillige med högre bildning, hvilka på kortare tid genomgått underbefälsskolan och sedermera intaga underbefälsplatser i ledet, hvarigenom uppdragandet af underbefälet ytterligare underlättas”.

Såsnart alla dessa skolor kommit till stånd, är det väl att hoppas att såväl underbefälet som också det sedliga tillståndet inom bataljonerne ingalunda kommer att gifva anledning till några farhågor, utan är det att hoppas att denna militär nog skall motsvara alla förhoppningar. Som sagdt, hvad sjelfva hufvudsaken beträffar eller öfningsmötens längd delar jag den af herr Ehrnrooth uttalade åsigten, att den skulle bestämmas till sex veckor, men öfverlemnar åt ståndet att afgöra den saken.

Friherre von Troil, S. W.: Värnepligtssystemets införande hos oss torde väl i främsta rummet afse att få ett så starkt nationalförsvar som möjligt, hvilket försvar för de skattdragande och för de värnepligtige vore i minsta mån betungande. Enligt 1 § uti denna lag är värnepligten till för tronens och fäderneslandets försvar. Ett dylikt försvar kan ju icke ifrågakomma annat än vid krig eller vid möjligen inträffande upplopp. I fall af krig inkallas reserven och i främsta rummet naturligtvis de reserver, som genomgått aktiv tjenstgöring. Vid tillfälle af krig uppställes dessutom enligt 124 i utskottets betänkande särskilda depotbataljoner, för hvilket ändamål ytterligare utbildning af reservmanskapet kan ega rum, innan de skickas med i affär. Ehuru jag också är ense med dem, som anse att nittio dagars öfningstid för sådana reserver, som icke varit i aktiv tjenst, icke är tillräcklig för deras fulländade utbildning, skulle jag dock, med anledning deraf att dessa reserver, innan de komma med uti affär, ytterligare kunna bibringas öfning vid depotbataljonerna, anse att den af utskottet föreslagna tiden af nittio dagar vore tillräcklig. Jag gör det äfven ur ekonomiska skäl. Här har påpekats, hvilken stor uppoffring utaf tid det är för denna ungdom att samlas till dessa reservmöten; hvarje dag är för dem dyrbar och förenad med kostnader för kronan, som der icke blott skall underhålla dem, utan också bestå dem kläder och ammunition, hvarutom aflöningen för reservbefälet naturligtvis också måste i betydlig mån ökas. Denna aflöning för reservbefälet vågar jag för min del hålla före att det är den svagaste punkten uti utskottets betänkande. Huru detta befäl skall åstadkommas, och huru man för en så ringa aflöning, som i utskottets betänkande N:o 2 pag. 20 är föreslagen för reservbefälet, skall få folk, som vore villiga att lemna sina öfriga sysslor för att emot ett arvode af, för bataljonschefen inklusive resekostnader 2 000 mark och för kompanichefen 1 000 mark, åtaga sig dessa befattningar, kan jag verkligen icke begripa. Men denna fråga hör icke hit. Jag anser endast att det är många skäl, som tala för bibehållandet af dessa nittio dagar oförändrade, äfven oaktadt man medgifvit att reserven icke på dessa dagar kan få fullständig öfning. Jag för min del måste tillstyrka antagandet af utskottets betänkande.

Herr Furuhielm, Knut: På de af herr Ehrnrooth anförda skäl, ville äfven jag utsträcka mötestiden till högst 120 dagar, att fördelas enligt det högre befälets bestämmande.

Herr von Törne: Jag har endast anhållit om ordet, för att biträda herr Schauman i hans yrkande på ifrågavarande paragrafs återremiss till utskottet för omredigering i det afseende, som han antydt.

Herr von Alfthan: Med anledning af friherre von Troils senaste yttrande om utskottets bestämning angående antalet dagar som reservisterna borde sammankallas till öfning, anhåller jag ännu att få fästa uppmärksamheten på en omständighet och just densamma som friherren påpekat, nemligen krigstid. Det kunde under lyckliga omständigheter, om de alla sammanträffa, kanske hända att de reserver, som inkallas för att förstärka de aktiva bataljonerna, skulle vara tillräckligt öfvade för att, då de ingå i färdigt utbildade truppkadrar kunna gagna, men utom dessa aktiva bataljoner inrättas depotbataljoner, och dessa depotbataljoner hafva icke något annat manskap att tillgå än just dessa i nittio dagar öfvade reservister. Det är just dessa reservister, hvilka i sin tur skola öfva alla de öfriga som efterhand hvarje år inkallas; om de nu sjelfva icke hafva någon fullständig öfning, huru skola de lära andra. Det är just för behofvet i krigstid som detta gör sig synnerligen gällande, och anser jag mycket skäl förekomma att öka antalet af öfningsdagar till 120, men att åt befälet öfverlemnas befogenhet att fördela dessa 120 dagar på de tre åren, såsom lämpligast synes och såsom erfarenheten framdeles kan gifva anledning till.

Herr Mechelin: Herr Schauman har ingått i en närmare granskning af paragrafens ordalydelse och dervid i sjelfva verket, enligt min åsigt, bevisat att man kan, om man riktigt vill, tolka paragrafen så, att den kunde anses icke tydligt återgifva hvad dermed menas. Det kan lätteligen inträffa vid mera omfattande omredaktioner af lagförslag och införande af nya stadganden, att affattningen icke alltid lyckas efter önskan, och jag motsätter mig derföre icke heller den af herr Schauman påyrkade återremissen. Jag tror också, att det skall blifva ganska lätt att få denna omredigering så, att utskottets mening framstår så tydligt att den icke må kunna misstydas.

Hvad nu vidkommer öfningstiden, så hafva yrkandena i detta afseende till en viss grad icke varit öfverensstämmande. Det har talats om minst 120 dagar, nu senast talade herr Furubielm, Knut, om högst 120 dagar. Mig synes det vore oegentligt vid denna bestämning använda uttrycken minst eller högst; besluter man till högst 120 dagar, så lemnar man alltför mycken möjlighet till ofullständig öfning i befälets händer. Det torde vara allt skäl att uttrycka sig exact om en bestämd tid, om man också icke anser sig vilja bestämma om fördelningen af denna tid på de skilda åren. Hvad vidkommer herr Björkenheims förslag att reducera den tid, under hvilken öfningsmötena skola ega rum, till de två första åren och icke fördela den på de tre första åren, skulle jag önska afstyrka detta af skäl, att det skulle medföra för mycken rubbning i den ordningsföljd, enligt hvilken eljest detta kapitel har uppställts. Slutligen ber jag få erinra, hvad jag i går emot herr Schauman anfört, att de olika åsigterna om öfningstidens längd kunna innebära anledning till att icke förklara bestämningen derom hafva grundlagshelgd. Denna bestämning om öfningstidens längd kan påfordra förändring, och förändringar ernås lättare, om tre stånd kunna besluta dertill. Men detta blir ju föremål för senare öfverläggning.

Herr Antell: Erkännande mycken kompetens hos de ärade talare, hvilka förordat en förlängning af öfningstiden för reserven, måste jag dock tillstå, att jag för min del icke är öfvertygad om behöfligheten deraf. Det borde kanhända härvid icke förgätas, att det icke gäller paradtrupper utan trupper, afsedda för ortförsvaret. Då det emellertid för det första faller sig olämpligt att här på riddarhuset med uppmärksamhet följa med en promemoria, sådan som den herr Oker-Blom haft godheten föreläsa och för det andra, emedan afgörandet af öfningstiden beror af för många omständigheter för att uteslutande ur militärisk synpunkt bedömas, och för det tredje, emedan stadgandet om antagande af reservbefäl torde böra förfullständigas, så anser jag att hela denna paragraf borde återremitteras till utskottet, som egde inkomma med en fullständig motivering öfver den öfningstid utskottet föreslår, äfvensom ett förslag till fördelning af denna öfningstid; ty jag anser nemligen att denna fördelning af öfningstiden bör i lagen bestämmas och ingalunda hvarken får eller kan öfverlemnas till afgörande åt ett tillfälligt militärbefäls godtycke. Detta stadgande ingriper för mycket uti alla samhällsförhållanden för att kunna i sjelfva lagen lempas oberördt. Derjemte ansluter jag mig till dem som påyrkat remiss i och för omformulering af paragrafen, sålunda att det otvetydigt och klart skulle framgå att det här afses att den fastställda öfningstiden ovilkorligen skall åligga hvarje reservist.

Herr Molander: Då flere föregående talare, som äro erfarne i militärväsendet, hafva ansett en förlängd tid för öfningsmötena vara af behofvet påkallad, så biträder jag för min del deras åsigt, och vill endast tillägga att den ökade kostnaden fullt motväges genom den större skicklighet i militäryrket, som bibringas reservmanskapet, och anser jag denna större skicklighet också vara en alldeles nödvändig sak, på det att det med den nya militären åsyftade ändamålet måtte vinnas.

Efter härmed afslutad diskussion uppställdes till besvarande först följande proposition i afseende å öfningstiden för reserven:

Godkänner Ridderskapet och Adeln den 1 mom. af 11 § i Värnepligtsutskottets betänkande föreslagna tiden för öfningsmötena;

vinner nej, bestämmes tiden för öfningsmötena sammanlagdt antingen till 120 dagar eller till 126 dagar efter sådan fördelning som af befälet fastställes”.

Sedan på begäran anställts votering om denna proposition och densamma utfallit med 21 ja och 37 nej, hade öfningstiden af ståndet bestämts till 120 dagar eller 126 dagar efter fördelning, som af befälet fastställdes.

Med anledning af denna utgång hemställde herr Mechelin, huruvida det vore nödvändigt att genom votering afgöra den obetydliga differensen i antalet dagar eller emellan 120 och 126 dagar, och sedan såväl herrar af Forselles, Emil, och Ehrnrooth, Robert, samt friherre Nordenstam förklarat att de icke ansågo någon särskild vigt ligga uppå att tiden bestämdes till 120 eller 126 dagar och derför till vinnande af likhet förenade sig om talet 120, beslöt ståndet på framställning af herr Landtmarskalken att bestämma tiden till 120 dagar.

Derefter framställdes med anledning af herr Björkenheims förslag följande proposition:

Vill Ridderskapet och Adeln godkänna 1 mom. af 11 § af betänkandet oförändradt i öfrigt utom hvad ståndet i afseende å tiden för öfningsmötena redan beslutit;

vinner nej, återremitteras momentet till utskottet för omredaktion icke allenast beträffande mötestiden i enlighet med ståndets redan fattade beslut, utan ock i det syfte att deraf otvetydigt framgår att de i reserven inskrifna under hvarje af de stadgade åren skola inkallas till vapenöfning”.

Genom denna propositions besvarande med öfvervägande nej, hade ståndet godkänt herr Björkenheims i nej-propositionen ingående förslag.

Författningens vidare granskning afbröts här af herr Landtmarskalken, för att lemna ståndets medlemmar tillfälle att nu skrida till det val af medlemmar i förstärkt utskott för afgörande af frågan rörande anslag till folkskoleväsendet, som enligt ståndets vid gårdagens plenum fattade beslut nu skulle försiggå. Då emellertid tiden betydligt framskridit, beslöt ståndet, på herr Landtmarskalkens framställning, att sammanräknandet af rösterna först vid morgondagens plenum skulle verkställas.

I enlighet härmed, och sedan valsedlar af samtliga närvarande ståndsmedlemmar efter upprop aflemnats och förseglats, afslöts plenum klockan fyra efter middagen.

[Adelsståndet session 14.12.1877]tillagt av utgivaren

Till fortsatt behandling föredrogs Värnepligtsutskottets betänkande i anledning af nådiga propositionen angående införandet af allmän värnepligt, af hvilket betänkande i ordningen följde 11 §:en, som i afseende å dess tvenne första moment utan diskussion godkändes.

Deremot anmärkte beträffande 3 mom. af 11 §:en

Herr Ehrnrooth, Robert: I 3 mom. talas om gardesbataljonens sommarmöte; detta uttryck är oegentligt. Kan det icke hellre benämnas öfnings- eller lägermöte? Det kan inträffa, att ett möte hålles om hösten eller våren. Sommarmöte är således ett oegentligt uttryck, som kunde utbytas emot läger- eller öfningsmöte.

Herr von Ammondt: Jag ber få förena mig i herr Ehrnrooths yrkande på att uttrycket sommarmöte skulle utbytas emot läger- eller öfningsmöte till undvikande af missförstånd.

Herr von Haartman, Rafaël: Jag för min del håller före att orden sommar- och öfningsmöten äro oriktiga, och då jag anser att de ärade talarene menat någotdera af dessa två, skulle jag önska att någonting bestämdare skulle inflyta, och får derföre föreslå att icke öfningsmöten, utan lägermöten skulle införas.

Den proposition, som med anledning af den försiggångna diskussionen härå till besvarande uppställdes, var af följande lydelse:

”Den, som godkänner 3 mom. 11 § af Värnepligtsutskottets betänkande oförändradt, svarar ja;

vinner nej, utbytes uttrycket sommarmöten emot lägermöten”;

och som denna proposition besvarades med öfvervägande nej, var det föreslagna ordutbytet af ståndet godkändt.

Med anledning af § 12 yttrade

Herr Lagerborg, Robert: Denna §, som innehåller bestämningar angående permittering, är af en öfvervägande vigt i detta lagförslag. Jag måste bekänna att det har varit ganska motvilligt jag bidragit till beslutet om att tjenstetiden vid de aktiva trupperna skulle vara fixerad till tre år. Det torde vara temligen säkert, att en så lång tjenstetid vid aktiven kan undvaras, utan att den militäriska dugligheten hos en trupp kan i någon nämnvärd grad deraf lida. Den ökning af den aktiva tjenstetiden, som egt rum i sådana länder, som Preussen, har mera härrört af en farhåga att vid tillfällen, då Preussens krigsmakt skulle nödgas mäta sig i styrka med de närgränsande stormakternas, denna tjenstetid måhända i ett eller annat afseende komme att befinnas vara för kort och till följd deraf dess armé svagare. Vi böra dock påminna oss, att under en följd af tjugutal år Preussens härväsende varit ordnadt på en två års aktiv tjenstetid. I början af 1850-talet blef den förhöjd med ett halft år, och efter det orientaliska kriget, således såsom en direkt följd af den ändrade stormaktsställningen i verlden, ökades densamma till tre år. Denna organisation bestod sedan profvet under 1866 och 1870 årens fälttåg. Men det är ingen obekant, att det inom Preussen ganska allmänt, äfven inom dess militär, men isynnerhet hos de fredliga medborgarene, gjorde sig gällande en stark opinion emot fortbeståendet af denna treåriga tjenstetid. När det tyska riket efter 1870 års krig blef något så när stadgadt, så var det också en af tyska rikets förnämsta omsorger att göra sig till tolk för den allmänna uppfattningen inom riket derhän, att den aktiva tjenstgöringen borde förkortas. Vid den högst intressanta debatt, som derunder egde rum, uppträdde bland andra såväl Preussens krigsminister, som också fältmarskalken Moltke, som dervid medgaf, att han alls icke satte i fråga att man i en framtid kunde tänka på en förminskning af tjenstetiden, men han hem ställde till riksparlamentet, huruvida tidpunkten just då var lämplig att skrida till en sådan förkortning deraf, då nyss Frankrike samtidigt ställt sitt härväsende på samma fot som det tyska, dock med betydligt förlängd tjenstetid. Det var egentligen detta motiv, som föranledde att frågan då föll, dock med uttryckligt medgifvande från denna store erfarne krigsbefälhafvares sida, att en sådan kortare tjenstetid mycket väl kunde låta försvara sig. Och jag vill minnas att han särskildt då nämnde, att man kunde lindra densamma genom vidsträcktare permittering. Jag vill icke uppehålla det höglofliga ståndets tid med att utbreda mig öfver frågan, men önskade blott med det förut sagda framhålla, hvilket sammanhang § 10 sålunda har med § 12. Det har endast varit för att utskottet i § 12 infört en bestämning derom, att tredje årets tjenstetid i betydlig mån kan förkortas, som jag kunnat försona mig vid tanken på en treårig aktiv tjenst. Men det tyckes mig, att utskottets förslag till redaktion af denna § icke står i fullkomlig harmoni med den bestämdhet, med hvilken utskottet uti motiverna framhåller, hurusom ”tyngden af denna tidsbestämning i väsentlig mån förmildras så väl genom de talrika lindringar i värnepligtens utgörande, hvilka af särskilda anledningar medgifvas, som ock af det stadgande om utsträckt permittering, som i § 15 införts”, hvilket allt hade till påföljd att den aktiva tjenstetiden förkortades. Stadgandets formulering i lagen är enligt min tanke dock allt för sväfvande. Jag tror det blir nödvändigt att underkasta denna bestämning en liten omredaktion. Här säges: ”dock må under tredje tjensteåret längre tids permittering ega rum, med iakttagande deraf, att sådan ej medgifves under tiden för lägermötet”. Månne det skulle vara för mycket vågadt att uttala sig bestämdare och säga: ”dock bör under tredje tjensteåret längre tids permittering ega rum. Det vore från ständernas sida ett uttalande i det syfte, att en längre permittering icke blott kan tillåtas, utan att ständerna anse att det tredje årets tjenstetid bör förkortas genom permittering. Jag tager mig derför friheten föreslå att en sådan omredaktion af §:en blefve verkställd. Men det kunde ju möjligen hända att en bättre formulering kunde påfinnas, och derföre tillåter jag mig framställa mitt yrkande sålunda, att §:en blefve till utskottet återremitterad, på det utskottet måtte omformulera densamma på ett sätt, som tydligare gåfve tillkänna att under tredje tjensteåret längre tids permittering borde ega rum.

Herr Oker-Blom: Jag vill visst icke bestrida giltigheten af de skäl, den föregående ärade talaren framlagt för förkortandet af den aktiva tjenstetiden, men jag utber mig endast att få visa, huru tjenstetiden för närvarande i verkligheten kan gestalta sig inom alla de stater i Europa, der värnepligtssystemet blifvit antaget. I Tyskland är den aktiva tjenstetiden för närvarande tre år, i Österrike-Ungern tre år, i Frankrike fem år, i Italien fem år, i Belgien fem år, i Ryssland sex år, i Turkiet fem år, i Rumänien fyra år, i Serbien tre år, i Grekland tre år. Vi se således häraf, att i intet annat land truppernas aktiva tjenstetid är mindre än tre år; och jag vill göra samma fråga, som den föregående ärade talaren framlade, till någon auktoritet; vore det skäl eller är tidpunkten inne att hos oss minska denna tjenstetid, då vi ingen erfarenhet hafva, utan tvertom måste bygga på den erfarenhet andra länder hafva, och der i intet enda tjenstetiden är mindre än tre år, men väl mera? Härtill kommer att, ifall de lagrum blifva antagna, som utskottet föreslagit, den aktiva tjenstetiden förmodligen kommer att reduceras till mindre än tre år. Ty så snart en gång en större del af befolkningen åtminstone har begagnat sig af folkskolan, så är för dem alla den aktiva tjenstetiden reducerad till två år. Den del af befolkningen, som genomgått ännu högre bildningsanstalter, har den ännu ytterligare förkortad. Således skulle jag tro att, om icke precis i första början, så åtminstone inom förloppet af några tiotal år, högst troligt är att denna aktiva tjenstetid i medeltal kommer att gestalta sig för pluraliteten emellan ett och ett halft à två år, allt efter som befolkningen begagnar sig af folkskolan. Dessutom kommer härtill att enligt utskottets förslag permittering eger rum under första och andra året ända till tre månader samt under tredje året t. o. m. längre tid. Om vi nu skulle antaga, att det vore tre månader årligen och medeltjenstetiden två år, så skulle sex månader kunna gå bort; sålunda skulle det i verkligheten blifva ett och ett halft år, och denna aktiva tjenstetid torde väl icke vara för lång, isynnerhet som vår truppstyrka är jemförelsevis liten; ty då vore skäl att åtminstone hafva den så god som möjligt. Hvad åter den af den föregående talaren förordade förändringen af §:ens lydelse att ordet ”må” skulle förändras till ”bör”, beträffar, så har jag icke någonting deremot, men tror väl att ordet ”må” ofta begagnas i lagställen i ungefär samma betydelse som ”bör”, och torde ofta nog komma ut på ett och det samma. Om så är fallet, kunde uttrycket ju bibehållas; men jag har också ingenting emot att det utbytes, om det höglofliga ståndet finner det vara bättre.

Herr von Haartman, Rafaël: Då jag icke kan tro att befälet för de blifvande finska trupperna skulle permittera manskapet, om det ock vore fullt inlärdt, oftare eller på längre tid än de dertill ega full rätt, så måste jag förena mig med herr Lagerborg och föreslå en återremiss. Jag skulle dock härvid be att få föreslå, och jag hoppas att herr Lagerborg icke har något deremot, att det borde heta i stället för ”må”, ”bör” men med tillägg af ”såvidt möjligt är”. Att må skulle vara det samma som bör finner jag icke.

Herr von Ammondt: På de skäl, herr Lagerborg anfört, skulle jag önska biträda hans åsigt om att den värnepligtige borde under det tredje tjensteåret permitteras under längre tid. Men i sådant fall skulle det synas mig nödvändigt att minska permissionstiden under de två första åren, emedan jag fruktar för att en så lång frånvaro från den aktiva truppen kunde menligt inverka på de värnepligtiges militäriska utbildning. Det vore kanske af större vigt att den värnepligtige under de två första åren af sin tjenstetid skulle blifva fullt inöfvad, för att sedan under det tredje året kunna begagna sig af permission. För den händelse att en värnepligtig skulle under de två första åren begagna sig af tre månaders permission, således sex månader sammantagna, och under det tredje året få permission på tio månader, skulle han således vara 16 månader frånvarande från trupperna; 16 månader af 36, som hans tjenstetid i aktiva trupperna borde räcka. Jag skulle derför föreslå att de värnepligtige skulle hafva rätt till permission under de två första åren på högst två månader och med det tillägg att permission skulle beviljas företrädesvis dem, som jemte ådagalagdt godt uppförande uppnått nödig skicklighet i militäryrket. På dessa vilkor skulle jag önska biträda herr Lagerborg och föreslå återremiss till utskottet på det att detta moment af §:en skulle få motsvarande lydelse.

Herr Ehrnrooth, R.: Äfven jag skulle vilja biträda herr von Ammondts förslag att permissionstiden inskränkes till två istället för tre månader. Hvad deremot det af herr Lagerborg förordade utbytet af ordet ”må” emot ”bör” beträffar, så tror jag detta utbyte skulle blifva oegentligt, ty derigenom blefve den som icke vill hafva permission tvungen att emot sin vilja blifva permitterad. Jag tycker för öfrigt att rättigheten för befälet att pröfva permissionstiden är mycket nyttig, emedan vägran af permission kunde användas såsom straff t. ex. mot dåligt uppförande. Jag tror således att ordet ”må” mycket väl försvarar sin plats, samt biträder herr von Ammondts förslag att under de två första tjensteåren permissionstiden minskas från tre till två månader.

Herr Mechelin: Enligt den nådiga propositionen lyder motsvarande §: ”Vederbörande befäl är tillåtet att bevilja underbefäl och manskap permission, dock icke utöfver tre månader”. Af denna redaktion framgick icke tydligt för utskottet, huruvida under hela tjenstetidens förlopp skulle få beviljas permission på högst tre månader, eller tre månader om året, eller tre månader i gången. Till följd af denna otydlighet var det, som utskottet föreslog tre månader årligen. Då herr von Ammondt nu anser att detta är för mycket, så ber jag att få påpeka att det icke är sagdt att hvarje soldat skall erhålla tre månaders permission; det beror på befälets pröfning, en pröfning, som tager hänsyn till hvarje individs ståndpunkt i öfning samt ömmande förhållanden. Att här reducera detta till två månader såsom ett maximum, vore att onödigt binda händerna på befälet utan att derigenom vinna garanti att i hvarje fall fullständig pröfning af skälen till permission iakttages. I förra delen tillåter jag mig således afstyrka all ändring. Hvad vidkommer det af utskottet sedan gjorda tillägget, så var det utskottets tanke att det snart nog skall genom erfarenheten visa sig att i betraktande af det nit och den intelligens de finska officerarene utan tvifvel komma att besitta och de anlag för soldatyrket, som i vår nation finnas, man icke kan behöfva hela tredje året till öfning ens för dem, som stå på den lägsta bildningsgrad, d. ä.det är icke ens genomgått folkskola. Derföre ansåg utskottet af vigt att lagen gifver en tydlig vink derom att permittering kan ske för största delen af tredje året. Stadgandet att sådant icke må medgifvas under tiden för lägermötet förafser, att lagstiftarens mening är att permittering kan ega rum för hela den öfriga delen af året. Det blir alltid svårt att i en lagparagraf utsätta fullt tillämpliga regler för en sådan åtgärd, som den att bevilja permission. Om befälet skulle komma att alltför trångbröstadt tolka detta och betrakta såsom sin pligt att åstadkomma mer än fullgoda soldater, så kan det visst hända att, då man inrymmer dem rättighet att bevilja permission, denna icke skulle i tillräcklig mån beviljas. Om åter befälet kommer att hafva nödig fördomsfrihet i detta hänseende, torde §:en böra kunna förstås så, att man permitterar hvarje duglig karl för hela tredje året med undantag af tiden för lägermötena. Då nu här höjt sig röster i syfte att förtydliga den mening, som, enligt hvad jag haft äran anföra, fanns hos utskottet, så har jag ingenting emot att stadgandet tydligen angifver detta, att permittering bör ske i vidsträcktare grad; mycket tror jag dermed dock icke vinnes. Det är praxis, som skall här etableras och etableras i god tid; och måhända kan af denna praxis fås vägledning för nästa landtdag vid pröfningen af anslagsbeloppen. Ty sker en omfattande permittering för större delen af tredje året, så besparas en stor del af ammunitionen samt motsvarande portionspenningar, och detta kan från början sättas i kalkylen. Från lagstiftarens sida är det af vigt att icke onödig tjenstgöring må ega rum, såväl för de värnepligtige individernes skull, som också med afseende å landets ekonomi, hvilken kräfver att man icke skall vid krigstjenstgöring bindas för längre tid än nödigt är. Der är dessutom ett annat skäl, som talar såväl för detta, som för att icke förminska permitteringen för de första åren. Det är att förhållandet emellan soldaterna och de öfriga medborgarene icke må rubbas, afbrytas för så lång tid att de blifva fremmande för sina fredliga förrättningar; på två å tre år blir man det icke, om man derunder några månader i sender åter inträder i sina vanliga lefnadsförhållanden. Sålunda bibehålles bandet tydligt och soldaten förblifver i högre grad medborgare än om han vore med ens kasernerad. Jag ber således få sammanfatta min åsigt derhän, att det uppenbarligen icke strider emot utskottets tanke härvid, om man skulle förändra rättigheten till att bevilja längre permittering till en skyldighet att bevilja sådan.

Friherre Nordenstam: För min del anser jag redaktionen af §:en utaf utskottet vara mycket välbetänkt uppgjord. I första meningen är det tillåtet vederbörande befäl att bevilja permittering. Befälet har således tillräcklig latitud att göra hvad den för godt finner. Man bör också förutsätta att det är ett sådant befäl, som kan tänka sig in i förhållandena och vet när och huru det skall permittera en värnepligtig. I den andra meningen skulle jag visst icke vilja utbyta ordet ”må” emot ”bör”, ”Må” är facultativt, det kan göras och icke göras, men ”bör” är bestämdt. Derföre ville jag öfverlemna åt befälet samma latitud att der afgöra huru befälet vill; och på de grunder herr Oker-Blom anfört, förenar jag mig med honom om att låta §:en förblifva sådan den är, dock på det vilkor att ”må” icke utbytes mot ”bör”. Jag tror att man bör vara varsam att i ett lagrum innefatta detaljer och isynnerhet i sådana lagrum som detta; der bör då den, som skall besluta, hafva så stor latitud som möjligt. Jag förordar således att §:en må få bibehålla den lydelse den har.

Herr von Ammondt: Med anledning af herr Mechelins yttrande ber jag få nämna, att jag ingalunda förbisett att det beror af befälet att permittera eller icke. Men med anledning deraf att herr Lagerborg yrkade på att befälet vore skyldigt att permittera hvar och en värnepligtig under de sista åren af dess tjenst på längre tid, var det jag önskade att permissionstiden under de första åren skulle förminskas, just emedan de värnepligtige skulle ändå måsta få tillräcklig tid att utbilda sig i militäryrket. Jag vidhåller således mitt yrkande att permissionen under de första åren skulle inskränkas till högst två månader, så mycket mer som jag är öfvertygad om att två månader för den permitterade, då han så kort tid varit frånvarande från sin hemort, att han icke hunnit skilja sig från förhållandena der hemma, vore fullkomligt tillräckliga att åter införlifva sig i förhållandena i hemorten. Hvad herr Lagerborgs yrkande om utbyte af ordet ”må” mot ”bör” vidkommer, så kan jag icke biträda det, så mycket mer som det skulle i ett vigtigt fall kunna blifva oegentligt, t. ex. i fall af krig. Beträffande utbyte af ordet ”må” mot ”bör”, så borde enhvar äfven i händelse af krig hafva rättighet att få permission på en längre tid, då här icke göres undantag för annat än lägermöten. På denna grund skulle jag således förorda att §:en uti det senare momentet skulle få bibehålla sin nuvarande ordalydelse.

Herr von Alfthan: Mig synes att utskottet på ett ganska tillfredsställande sätt löst föreliggande fråga, och det gör mig derföre ondt att höra, att tvenne af utskottets aktade medlemmar med, såsom mig synes, nog stor lätthet gått in på att förändra ordalydelsen af §:en i sådant syfte, att genom en förändring af ”må” till ”bör” eller på annat sätt tydligt gifva tillkänna, att en vidsträcktare permissionstid under det sista eller tredje tjensteåret, hvarom nu är fråga, skulle blifva obligatorisk. Det är en väsentlig skillnad uti det ena och det andra sättet att gå till väga vid bestämmandet, huruvida en sådan permittering, med afseende å en hel mängd omständigheter som dervid böra tagas i betraktande, må eller om den, utan afseende å någonting bör ega rum, antingen man sedan begagnar dessa ord eller några andra, som återgifva samma tanke. Det har anförts, att man utaf befälets urskiljning torde kunna vänta hvad under sådana förhållanden borde göras. Jag tror att man så mycket mer kan förlita sig på en sådan urskiljning, som det icke torde blifva det omedelbara befälet och icke ens den blifvande inspektören eller brigad- eller divisionschefen, som skulle komma att afgöra om permissionen. Jag tänker mig att den högsta befälhafvaren öfver trupperna, generalguvernören och landets styrelse, Kejserliga Senaten, komma att dervid hafva ett ord med i laget, och i betraktande t. ex. af ekonomiska omständigheter, som kunna göra det önskligt att för en längre tid permittera ett större antal soldater, skola förordna om en längre permissionstid under det tredje året, ifall omständigheterna eljest sådant medgifva. Jag är också öfvertygad om att generalguvernören, eller den högsta befälhafvaren för trupperna i landet, skall fästa tillbörligt afseende vid å Senatens sida yttrade önskningar härutinnan samt att det sedan genom dagorder meddelas vederbörande befäl nödiga instruktioner, att för längre eller kortare tid permittera ett större eller mindre antal manskap. Vidare kan det hända att den politiska horisonten mörknar, hvilket ofta inträffar blott småningom. Det kan hända att man redan ett halft, trefjerdedels, kanske ett helt år innan det kommer till utbrottet af ett krig, förutser möjligheten deraf. Detta är en omständighet, som kunde gifva anledning till att vinnlägga sig så mycket som möjligt om truppernas öfning samt att till följd deraf under det tredje året, under sådana förhållanden, icke medgifva någon längre tids permission. Slutligen kan den blifvande sammansättningen af den finska militären icke med säkerhet förutses. Man kan icke veta, huru många sådana personer, hvilka genomgått eller icke genomgått högre folkskola, komma att inträda. Det kunde ju hända att antalet af värnepligtige, som måste tjena tre år, blir ganska stort, och då kunde genom en alltför stark permittering svårigheter uppstå t. o. m. för garnisonstjenstens bestridande. I betraktande af alla dessa omständigheter tycker jag att utskottets redaktion, sådan den här föreligger, mycket väl försvarar sin plats, och skulle jag obetingadt vilja förorda dess bibehållande oförändrad.

Herr Antell: Jag ber endast att få komplettera herr Oker-Bloms sakrika upplysningar. Det är nemligen så att herr Oker-Blom försummade att äfven omnämna Danmark, då han önskade framhålla att alla andra länder i Europa hafva längre tjenstetid för militären än man hos oss anser behöfvas. Nu är emellertid fallet att i Danmark, förutom tiden för rekrytöfning, som omvexlar emellan fem, och tjugu och en half månader för de olika trupperna, den stående tjenstetiden är endast från nio månader till ett år. Jag tror att det är allt skäl att vid omredigeringen af denna § göra det så, att det absolut framhålles att permittering bör ske, för att förkorta den onödigtvis långa tjenstetiden, och får jag i allo förena mig i herr Lagerborgs förslag.

Herr Lagerborg, Robert: Af utskottets här närvarande medlemmar har jag ytterligare blifvit styrkt i min förmodan, att det verkligen varit utskottets afsigt att i lagen gifva ett kraftigt uttryck för den åsigt, att befälet under tredje tjensteåret borde åläggas permittera i så vidsträckt grad, som blott möjligt är. De skäl, som här blifvit anförda emot ett förtydligande af denna åsigt, hafva icke kunnat öfvertyga mig om, att icke en omredaktion af §:en i det syfte, utskottets motiver angifva, vore af behofvet påkallad. Det har framhållits, att det vore bättre gifva §:en sådan lydelse, att det kan bero på befälet, huruvida detsamma vill bevilja en kortare eller längre permittering under det tredje tjensteåret, samt att en lydelse, som skulle syfta på en tydligt uttalad önskan eller förhoppning, att en längre permittering borde ega rum, icke vore i lagen nödvändig. Jag ber dock att härtill få anmärka, att inom militära kretsar och hos enskilda befälhafvare mycket olika åsigter förekomma om den större eller mindre utbildningsgrad, som är nödig för en god soldat. Hvad den ena kan finna vara ganska tillfredsställande i afseende å tidsmåttet, finner den andra endast halffärdigt, och man har mången gång sett exempel på och ser det dagligen, att divergerande uppfattningar härom göra sig gällande. Ifall en § är så sväfvande affattad, som denna 12:te § nu är det, så kan man mycket väl tänka sig, att derest det högsta befälet vore af den uppfattning, att man bör taga ut tjenstetiden så fullt som möjligt och hålla soldaten i skola så länge tiden blott medgifver sådant, den åsigt snart skulle arbeta sig fram att permittering alls icke bör ske. Man skulle stödja sig vid uttrycket: ”då må en sådan ega rum” och anse att detta är ett medgifvande, men icke innebär någon obligation. De ärade ståndsmedlemmar, hvilka framhållit huruledes för händelse af krig trupperna borde vara skyldige att qvarstanna så länge behofvet kräfver, ville jag erinra om att sådant är förutsatt, och för sådana förhållanden kan dessutom alltid undantag göras. Paragrafen behöfver icke affattas så trångt, att icke hänsyn till dylika eventualiteter kan deri inrymmas. Jag har, såsom jag redan nämnde, alldeles icke hållit på att den af mig föreslagna redaktionen just skulle träffat det rätta, genom att i stället för ”” insätta ordet ”bör”. Jag tror tvärtom att det genom en annan redaktion finnes möjlighet att komma närmare den tanke, som föresväfvade mig och som äfven tyckes hafva ledt utskottets medlemmar. Mitt yrkande gick ut på en återremiss i syfte att något förtydligande borde uti §:en införas, men jag gör det utan att sjelf framhålla något bestämdt förslag. Jag tror dessutom, att det är vanskligt nog att i en större församling skrida till redaktionsförändringar samt att det är bäst att öfverlemna åt dem, som redan tänkt sig in i saken, att vidtaga den nödiga omformuleringen. Jag är ännu icke öfvertygad om att icke en omformulering kan påfinnas, som mindre sväfvande, än den nu föreliggande, uttrycker behöfligheten af en längre permittering under det tredje året, utan att dock helt och hållet binda händerna på befälet; och det är i förhoppning om att en sådan kan uttänkas, som jag vidhåller mitt yrkande på återremiss.

Herr von Ammondt: På grund af de skäl, herr Lagerborg nu framlagt, vore äfven jag villig att biträda hans åsigt om förändring och utbyte af ordet ”må”, samt i sådant fall föreslå ”borde” icke ”bör”, hvilket är för mycket bindande. Mitt förslag vore således ”dock borde under tredje tjensteåret o. s. v. ega rum”. Jag hemställer för öfrigt till det höglofliga ståndet, huruvida detta af mig föreslagna uttryck vore lämpligare än det, som herr Lagerborg föreslagit, och det, som utskottets betänkande innehåller.

Enär särskilda förslag angående olika delar af 12 §:en gjorts, ansåg herr Landtmarskalken lämpligast att uppställa särskilda propositioner om de olika delarna af §:en, i följd hvaraf upplästes efter hvarandra tvenne så lydande propositioner:

1:o). ”Den, som godkänner första delen t. o. m. ordet ”årligen” af 12 §:en af ifrågavarande betänkande svarar ja;

vinner nej, förändras ordet ”tre” framför ”månader” till ”två”, hvarjemte tillägges att slik tjenstledighet beviljas företrädesvis åt dem, hvilka jemte godt uppförande uppnått större skicklighet i det militära yrket”.

Genom propositionens besvarande med öfvervägande ja hade ståndet godkänt den föregående delen af §:en oförändrad.

2:o). ”Godkänner Ridderskapet och Adeln senare delen af 12 §:en i Värnepligtsutskottets ifrågavarande betänkande oförändrad;

vinner nej, återremitteras denna del af §:en till utskottet för att omredigeras i det syfte, att gifva tydligare tillkänna att ett permitterande för längre tid än tre månader under det tredje tjensteåret i allmänhet bör medgifvas”.

Vid anställd omröstning besvarades denna proposition med 33 ja och 26 nej, hvarigenom §:en äfven i dess senare del blef godkänd.

Med anledning af detta beslut yttrade

Friherre von Troil, S. W.: Jag måste anhålla att få reservera mig emot Ridderskapets och Adelns nu fattade beslut, hvarigenom den aktiva tjenstgöringen kan komma att afse mera utbildningen af paradtrupper än krigsdugligt manskap.

Herrar Björkenheim, Robert, och von Törne förenade sig i denna reservation.

Herr Lagerborg, Robert: Jag anhåller att få reservera mig emot detta beslut, helst jag icke kan finna hvarföre det höglofliga ståndet icke hade kunnat medgifva så mycket, som att utskottet kunnat få inkomma med ett förslag, hvilket möjligen hade kunnat tillfredsställa allas billiga fordringar. Jag tror att denna bestämning, sådan den nu är, kommer att leda till ganska mycket obehag och vådor.

Herr Antell: Jag ber vördsammast få nedlägga min reservation emot detta beslut, anseende det vara uttrycket af en börjande militärism, hvartill den preussiska värnepligtens införande i hvarje land måste leda.

Herr Grotenfelt anhöll jemväl att få anmäla sin reservation till protokollet.

Herr von Haartman, Rafaël: Äfven jag anhåller att få tillkännagifva att jag icke bidragit till detta beslut. Återstår nu för ständerna således att framdeles bevilja så litet anslag för militärens underhåll som möjligt, så att befälet blir tvunget att permittera manskapet då möjligt är.

Efter det härå det inledande momentet samt momm. a) och b) af § 13 blifvit godkända utan diskussion, yttrade med anledning af mom. c).

Herr Ehrnrooth, Robert: Jag kan icke förena mig om redaktionen af littera c), emedan det skulle innebära en orättvisa att tjenstetiden för den, som icke infinner sig på bestämd tid, i hvarje fall skall räknas från den 1 Maj eller i November. Det kunde ju hända att en till tjenstgöring inkallad, till följd af sjukdomsfail eller andra omständigheter varit hindrad att infinna sig på bestämd dag, och detta oaktadt skulle ett sådant ofrivilligt uteblifvande hafva till påföljd, ett halft års förlängning af tjenstetiden. Jag skulle derför vördsammast föreslå att tjenstetiden för den, hvilken bort infinna sig till följd af det allmänna uppbådet, men icke gjort det, beräknas från påföljande 1 November, så framt laga orsak till uteblifvandet icke styrkas kan.

Herr von Willebrand, Reinhold: I § 65 stadgas att ”laga orsak till uteblifvande från uppbåd utgör svår sjukdom eller annat oöfvervinneligt hinder, som vederbörligen blifvit styrkt”. Således torde herr Ehrnrooths andragande icke böra föranleda till någon åtgärd. Det är beträffande uteblifvande från uppbåd, som § 65 stadgar; men i det af Ridderskapet och Adeln redan antagna 2 mom. står att tjenstetiden för den, hvilken under annan tid af året inträdt, beräknas med de i följande moment uppräknade undantag från den första dagen i nästföljande månad.” Således inbegriper 2 mom. icke detta undantag. Jag skulle tro att ett förtydligande härutinnan behöfves, ty befälet kan komma i tvekan huru tjenstetiden skall beräknas för den, som haft laga förfall för uteblifvandet, men infinner sig några dagar senare. Ett sådant förtydligande kan ju icke vara annat än nyttigt.

Grefve Cronhjelm förenade sig med herr Ehrnrooth.

Herr Mechelin: Sedan förslaget till ändring blifvit understödt, torde det väl vara skäl att från utskottets sida framhålla att, vid jemförelse emellan de olika stadgandena, det befanns att hela den detaljering, som i propositionen ingick, icke vore af nöden och att man i praktiken skall reda sig med den kortare redaktionen, som i § 13 förefinnes. Ty längre fram i förslaget, i kapitlen 8, 9 o. s. v., erhåller man tillräcklig ledning för tillämpningen af §:en.

Proposition:

”Den, som godkänner mom. c) af 13 §:en i Värnepligtsutskottets betänkande oförändradt, svarar ja;

vinner nej, införes deri tillägget ”derest laga orsak till uteblifvandet icke visats”.

Emedan denna proposition besvarades med öfvervägande nej, var det föreslagna tillägget af ståndet godkändt.

Beträffande § 14 yttrade

Herr von Alfthan: Det 1 mom. af § 14 i utskottets betänkande lyder: ”I händelse behof uppstår att bringa trupperna till krigsantal, skall Senaten afgifva förslag angående bestridande af de dermed förenade kostnader. Derpå varder medelst Kejserligt reskript till generalguvernören reserven inkallad till tjenstgöring i sådan ordningsföljd” o. s. v. Det synes mig som om detta stadgande vore nog kategoriskt framstäldt under den form, som det här erhållit. Ifrån utskottets motivering inhemtas endast, att de för en mobilisering behöfliga betydliga utgifterna synas göra det önskligt att, innan en sådan vidtages, Senaten sättes i tillfälle att afgifva utlåtande om sättet för dessa kostnaders bestridande. Jag fattar fullkomligt och gillar också för min del de motiver, som kunna föranleda utskottet att införa ett sådant stadgande. Utgifterna för en mobilisering äro ganska ansenliga. Det är icke sagdt att disponibla medel alltid finnas till hands. Men en mobilisering anordnas antingen före krigsförklaringen, samtidigt med en krigsförklaring eller efter densamma. I vanligaste fall är det af högsta vigt att hemligheten, huruvida en stat vill förklara krig eller icke, bevaras till sista ögonblicket. Der en regent har sina rådgifvare strax till hands och är i tillfälle att med dem konferera och rådslå, der skulle ett sådant stadgande, som detta här föreslagna, icke medföra några olägenheter, utan hafva mycket för sig. Landets styrelse, Senaten, befinner sig dock icke uti en sådan belägenhet. Uti fall, der en sådan hemlighet borde till sista ögonblicket strängt bevaras, synes det vara förenadt med bra stora olägenheter, ifall styrelsen för Finland skulle måsta förskottsvis underrättas af monarken. Jag anser denna olägenhet så betänklig att jag för min del befarar, – och detta är det hufvudsakligaste motivet hvarföre jag tagit mig friheten att nu uppträda, att möjligtvis hela förslaget kunde stranda på ett så absolut stadgande som detta. Jag skulle derföre för min del vördsammast föreslå att början af denna § kunde till utskottet återremitteras för att sålunda omredigeras, att det skulle tilläggas i händelse tiden medgifver” – helst detta.

Som det af herr von Alfthan framställda förslaget icke vunnit understöd, godkände ståndet § 14 oförändrad.

§§ 15–16 gillades utan diskussion.

Då derefter 17 § föredrogs, yttrade

Friherre Wrede, August: Ehuru det kan vara likgiltigt, må det dock tillåtas mig förklara att, då jag härintills icke yttrat mig i denna fråga, det icke skett derföre, att jag icke skulle uppfattat dess oändliga vigt och betydelse. Det är tvärtom tyngden af det ansvar hvarje här uttaladt ord medför, som förstummat mig. Sedan frågan efter omröstningen i följd af den förberedande diskussionen nu kommit i ett annat skede, utber jag mig att i denna § få framkomma med en hemställan, en ödmjuk hemställan. Månne det icke skulle låta göra sig att vid bestämningarna i denna § binda de i Finland nu gällande krigsartiklarna af den 9 April 1877. Derigenom skulle en garanti förefinnas, att vår värnepligtiga ungdom under mellantiden intill dess en af regent och ständer stiftad strafflag för den finska militären, hvarom i inledningen gjorts underdånig hemställan, kan komma till stånd, icke skulle kunna underkastas en annan för vårt rättsmedvetande mera främmande lag. Jag behöfver väl icke påpeka, huruledes det kan dröja ganska länge, innan en sådan annan lag kan tillkomma, ty om jag också antager att Hans Majestät i nåder förelägger näst sammanträdande ständer förslag till en sådan lag, så är det ju icke sagdt att det beslut, vid hvilket ständerna kunna stanna, blifver godkändt af Hans Majestät, och derigenom uppskjutes tiden för denna lags antagande till en allt aflägsnare framtid. I händelse något afseende kan fästas vid denna min ödmjuka hemställan, blefve väl en följd att §:en skulle måsta återremitteras till Värnepligtsutskottet, som då hade att omredigera den i sådant syfte jag haft äran föreslå.

Herr Mechelin: Ehuru friherre Wredes förslag icke vunnit understöd, utber jag mig dock att i anseende till frågans vigt få framhålla några härmed sammanhängande omständigheter. I utskottet var det i sjelfva verket i början af propositionens granskning fråga om att uti detta kapitel införa en af innehåll att, sålänge denna författning gäller, strafflagen af den 9 April 1877 icke kan utan ständernas medverkan ändras. Men då hade man icke tillgång till denna strafflag, man kände icke dess detaljer. Efter tagen kännedom af densamma befanns den åter i vissa delar icke vara sådan, att ständerna skulle hafva skäl att anse den motsvara sitt ändamål, när militären ställes på värnepligtsfot. Till följd deraf afstod utskottet från denna första tanke och införde i stället förslag i ingressen att förbehåll skulle göras om militära strafflagens ställande på annan fot än härtills, nemligen att ständernas medverkan dertill skulle erfordras. Nu skulle det sålunda gälla att under mellantiden emellan denna landtdag och till dess att genom ständernas medverkan ny strafflag kommer till stånd, tillämpa den innevarande år promulgerade. Om deremot friherre Wredes förslag antoges, synes mig att något annat faktiskt resultat icke vinnes, än ytterligare trygghet för att 1877 års strafflag icke blefve före 1882 ändrad och försämrad af regeringen ensam. Sådant är visserligen icke otänkbart. Men ehuru i princip ense derom, att representationen icke bör grunda sina tillgöranden på förtroende utan på misstroende, så har jag dock i detta fall den tro, att Finlands Senat icke skulle under mellantiden emellan denna landtdag och en kommande underskrifva och promulgera en strafflag, mindre öfverensstämmande med värnepligtsorganisationen än den senaste. På sådana grunder tror jag att hufvudvigten ligger vid att ständerna måtte införa i sitt underdåniga svar på propositionen det uttalande ingressen innehåller.

Herr Björkenheim, Robert: På de af friherre Wrede anförda skäl ber jag att få vördsammast understödja förslaget på det detsamma måtte komma under omröstning.

Friherre Wrede, August: Jag hade fäst vigt dervid, att den tidpunkt, då den nya lagen förutses skola komma till stånd, kan vara mycket aflägsen, emedan lång tid kan åtgå innan regent och ständer kunna träffa bestämningar, sådana som hvardera kunna gå in på. Jag vill ingalunda att mina ord skola tydas så, som om jag i alla delar godkände 1877 års krigsartiklar, men jag skulle dock se en stor trygghet deruti, att dessa artiklar under denna mellantid blefve bundna vid denna lag.

Emedan det af friherre Wrede väckta förslaget icke berörde något af de i 17 § ingående momenten, utan afsåg införandet af ett tillägg, beslöt ståndet på herr Landtmarskalkens framställning att godkänna utskottets förslag till § 17 för öfrigt, hvarefter i anledning af friherre Wredes förslag en så lydande

proposition till besvarande upplästes:

”Vill Ridderskapet och Adeln i likhet med hvad friherre Wrede föreslagit återremittera § 17 till utskottet för införande deri eller på annat lämpligt ställe af tillägg derom, att gällande strafflag för finska militären af den 9 April 1877 blefve bunden vid bestämningarna i 17 §:en af värnepligtslagen, så att trygghet förefunnes att de värnepligtige under mellantiden intilldess en af regent och ständer stiftad krigslag för den finska militären blefve gällande, icke möjligen kommer att underkastas en lag, mera främmande för vårt rättsväsende,

vinner nej, förfaller berörde tillägg”.

Vid om denna proposition anställd votering utföllo rösterna med 36 ja och 17 nej, till följd hvaraf ståndet godkänt det af friherre Wrede gjorda förslaget.

Utan diskussion gillades §§ 18 och 19.

Med anledning af § 20 yttrade

Herr Pippingsköld: Med afseende å ifrågavarande §, emedan min åsigt är afvikande från utskottets och för att indirekt svara på gjorda anmärkningar, utber jag mig få göra ett förslag till den kraft och verkan det kan hafva. Genom antagande af denna § besluter äfven ståndet, att den disponibla krigsstyrkan, hvilken naturligtvis har till hufvudsakligt ändamål försvaret, komme att uppgå till mera än 90 000 man. Jag har redan förut haft äran anmärka, att denna siffra utgör 5 % af hela landets befolkning och en styrka så stor, att ett litet land, omgifvet af farliga fiender på alla kanter, icke skulle besluta sig till en högre siffra, svårligen åtminstone. Af dessa 93 000 man äro alla öfvade och disponibla inom vissa gränser, d. ä.det är så beskaffade att en strateg kan i sin kalkyl upptaga hela detta belopp såsom tjenstdugligt manskap. Min tro är fortfarande att för landets försvar, likasom för dess ingripande, der det gäller att jemte de ryska arméerna aktivt uppträda, 20 000 eller några och 20 000 man vore mer än tillräckligt och motsvarade någorlunda den forna indelta militärens mansstyrka, förstärkt med några värfvade bataljoner. Denna styrka motsvarade tillika det antal, som den nådiga propositionen uppställt – jag talar icke här om den militäriskt råa massa, som representeras af det fullkomligt oöfvade landtvärnet i den nådiga propositionen, utan blott om det antal verkligen öfvad användbar militär, som den nådiga propositionen äskar; ty i den nådiga propositionen förutsättes icke mer i aktiven jemte reserven än cirka 16 000 man, och sedan i landtvärnet dessutom ungefär 6 000 man fullt öfvade knektar; resten af propositionens landtvärn eller 70 000 man saknar all öfning. Ville man dock gå något längre, så kunde möjligen medgifvas, att propositionen för landets militära behof begär något mera eller högst 40 000 man, motsvarande den öfvade militär, som den nådiga propositionen vill hafva uppställd, och den första kategorin af landtvärnet. Det är nemligen möjligt att denna första kategori af en general ännu kan kalkyleras och användas på den grund, att en del af densamma utgöres af öfvadt manskap, eller redan nämnda 6 000 man gamla knektar. Hvad derutöfver går af landtvärnet enligt den Kejserliga propositionen är endast en siffra på papperet, utan all militärisk betydelse. Nu har utskottet genom sitt förslag erbjudit en stridsduglig användbar armé, uppgående ända till 93 000 man. Detta kan visserligen synas frikostigt och kan hedra nationens krigiska lynne; men föga öfverensstämmande är det med klokheten och mera liknande sjelföfverskattning än vacker beredvillighet. För min enskilda del föredrager jag för den skull den Kejserliga propositionen med afseende å antalet af trupper, som af landet äskas och med afseende äfven å den börda, som derigenom skulle påläggas landet. Bördan af landtvärnet, sådant utskottets betänkande det föreslår, synes vid ett flygtigt ögonkast icke tyngande; ty dessa landtvärnsmän från 30 till 40 året äro ju fria från all krigstjenst tillsvidare, då de under fredstid åtminstone kunna lugnt öfverlemna sig åt sina dagliga sysselsättningar. Men må man endast tänka sig verkan då ett större krig börjas, särskildt då en fiendtlig makt nalkas Rysslands vestra gräns, så inser man, att hvarje gång allmän oro äfven hos dessa landtvärnsmän väckes. Ingen är mera säker att icke han kommer att inkallas, ingen kan bygga på den närmaste framtiden; oron kastas icke, såsom man kan taga för afgjordt om den nådiga propositionen antages, högst i 40 000 männers hem, utan i 90 000 familjer. Den indirekta störing i landets ekonomi som härigenom uppstår är af den betydenhet, att jag redan derföre icke kan biträda utskottets förslag härutinnan. Skulle det höglofliga ståndet, af lätt förklarlig åhåga att gå Hans Majestäts önskan till mötes och för att gifva en full eqvivalent emot den styrka, som den nådiga propositionen äskar, under det att anordningen af landtvärnet och reserven blefve i öfrigt sådan som utskottet föreslagit, besluta att Finlands krigsmagt finge uppgå till vid pass 60 000 man, aktiv, reserv och landtvärn inberäknade, så synes mig att denna styrka redan vore stor nog, mer än 3 % af befolkningen. Mitt ödmjuka förslag vore derföre att ända från och med 31 åldersåret finske medborgare befriades ifrån värnepligt och att landtvärnsskyldigheten således skulle upphöra med 30 året. Då gåfve landet i alla fall en disponibel styrka uppgående ända till 62 000 man, men den öfriga befolkningen finge, vare sig under fred eller krig ostördt, såvida kriget annars medgifver, egna sig fortfarande åt fredens sysselsättningar. Det kunde måhända anmärkas, att det anbud, som utskottet gör med sina 93 000 man, dock icke mera än motsvarar i styrka den af den nådiga propositionen äskade numerären, på grund deraf, att reservens öfning enligt utskottet blefve mindre. Jag vågar dock tro, att ett slikt antagande vore ett misstag, eller också att anordningarna på något sätt äro oriktiga. Beräknar man nemligen de dagar, som åtgå för öfningen af trupperna enligt den nådiga propositionen, och jemför dem med antalet af dagar, som för öfningen enligt utskottets betänkande förutsättas för reserven, dock enligt Ridderskapets och Adelns beslut 120 dagar, så användas, söndagarne icke inberäknade, för militära öfningar enligt den nådiga propositionen icke mer än 1 600 000 dagar och några derutöfver per år, hvaremot enligt utskottets betänkande, om jag icke misstager mig, antalet använda dagar årligen för öfningarna skulle stiga öfver 2 miljoner. Om således alla dessa öfningsdagar riktigt och välberäknadt göras till godo så bör den styrka, som komme att uppsättas, äfven om de tio sista åldersklasserna borträknas, fullt motsvara den nådiga propositionens fordringar och t. o. m. vida öfverstiga desamma. Jag för min ringa del vågar derföre hemställa hos det höglofliga ståndet, om icke en reduktion af värnepligtsåldern vore mer än skälig.

Då herr Pippingskölds förslag icke blifvit understödt, blef 20 §:en af ståndet oförändrad godkänd.

Utan anmärkning gillades §§ 21–23.

Angående § 24 yttrade

Herr Antell: Jag vågar vördsammast föreslå att denna § måtte utgå ur förslaget. Då man tager i betraktande att alla under senare tider uppfunna gevärssystem nästan uteslutande äro baserade på en mindre kaliber än de föregående och till följd deraf lättare, och då jag derjemte tror att man äfven kan förutse att den öfriga tyngden af packningen, hvilken hvar och en, som står i ledet, skall bära, äfven kan göras lättare, så tror jag mig kunna hoppas att äfven smått folk kunde tillerkännas äran att höra till den stående aktiva styrkan. Det vore kanske icke rätt att beröfva dem denna förmån. Jag får således föreslå att denna § såsom fullkomligt onödig, borde utgå ur förslaget.

Herr Schauman, August: Jag ber om ursäkt för att jag upptager ståndets tid med att yttra min förundran öfver att ett så noga bestämdt mått ännu i vår tid skall finnas nödigt för approberande af en krigare. Arméer uppsättas ju nu för tiden icke endast för paradens skull, och det mått af menniskokännedom, jag eger, har lärt mig att ofta de mest småvexta personer kunna vara lika modiga, lika krigslystna och ofta lika vildsinta, som trots de längste karlar åtminstone på afstånd från bataljen. Sjelf har jag aldrig varit i krig. Jag anser, med den kännedom af den nyaste krigskonsten, jag inhemtat från berättelser om de senaste krigshändelserna, att det vid många tillfällen är krigarens största förtjenst att kunna göra sig osynlig. Vi hafva i ryska krigsrapporter med beundran sett omnämnas, huru Plevnas tappre försvarare gräft ned sig i jorden så att de alls icke syntes. I sådana fall kan det ju icke bero på krigarens längd; tvärtom är det en förtjenst att han är så liten som möjligt. Dessutom vet ju hvar och en från gammalt redan att uti bataljer utföra krigare och specielt skarpskyttar, hvilket vapenslag närmast står för oss, de största hjeltebragder icke stående, utan liggande på magen. Det är liggande han skjuter och krypande han avancerar några steg framåt, och hvad längden der vid lag skall göra vet jag icke. Herr Antell har dessutom förut anmärkt att nutidens gevär vore så lätta, att en större vext icke är erforderlig för att bära dem, nemligen om man man antager att den kortare vexten i allmänhet skall vara förenad med en mindre kroppsstyrka än den längre. Herr Antell anmärkte vidare, att det utgör en sträfvan inom krigsväsendet att göra både gevär och all öfrig utrustning och packning så lätt som möjligt, hvarföre jag anser att alla de förhållanden, som tidigare bestämt ett visst mått för soldatens längd, nu borde bortfalla. Jag vill således förena mig med den föregående talaren att §:en borde uteslutas.

Herr Pippingsköld: Äfven jag vill taga mig friheten understödja andragandet på den grund att hufvudsaken är att soldaten är kraftig och kraften hos mannen icke bestämmes af kroppslängden. Man har tvärtom tillräcklig erfarenhet derom, att mången sådan kort karl är kraftigare än den, som är vida längre. För utseendet af en trupp i en exercis på en parad, har det en stor betydelse att männen äro någorlunda jemnlånga; men när det gäller sjelfva krigsyrket, så torde det ingalunda vara någon fördel att vara lång, tvärtom, såsom herr Schauman så väl visat, att vara kortare.

Herr Mechelin: Det låter visserligen ganska plausibelt hvad de föregående talarene anfört. Jag ber deremot få invända för det första att det i allmänhet icke betraktas såsom en lycka att vara särdeles mycket kortare än vanliga menniskor, och om en man en gång drages med denna olycka, så kunde honom genom denna lag förunnas vissa lättnader. Dessutom kan det hända, att en särdeles liten person har svårare att med annat arbete sig reda och derföre vidkännes större uppoffringar när han skall afstå tid för den aktiva tjensten. Slutligen finnes det en viss gräns för kroppslängden, der redan en abnorm utveckling eger rum, och sålunda synes det vara skäl att fastställa någon gräns. Att gå ända ned till dvärgväxten torde väl icke heller vara den ärade talarens mening. Det är en viss konventionel gräns man drager upp, som är baserad på, hvad man antager såsom den minsta normallängd, som med full utveckling eljest är förenad. För öfrigt finnas sådana stadganden som detta, skulle jag tro, i alla länders militärförfattningar, och hvad vidkommer möjligheten för dessa små att ändock få träda i ledet och kämpa, så finnes denna möjlighet angifven genom denna §, enligt hvilken de föras till reserven och således kunna komma med i striden. Jag ser icke att någon vinning åt det ena eller andra hållet skulle beredas genom §:ens uteslutande.

Herr Rein: Jag ber att få ansluta mig till de talare, som här yrkat att denna § skall utgå. Jag gör det först och främst derföre, att ju i alla fall noggrann besigtning och granskning genom vederbörande myndigheter komma att ega rum med alla, som uppbådas. Dessa myndigheter kunna `alltså taga i betraktande om en person är så liten och svag till sin kroppskonstitution, att han icke lämpar sig för militärtjenst. Jag ser deri en tillräcklig garanti för, att personer, som verkligen äro alltför små till vexten, icke komma i tjenst. För det andra finner jag §:en olämplig också ur den synpunkt, att den innehåller, såsom mig synes, en motsägelse, då den stadgar, att person, som icke är fem fot och en tum i längd, skall vara befriad från att tjena vid aktiva truppen, men deremot icke befriad från att tjena vid reserven. Den, som tjenar i reserven, kan i fall af behof också få lof att göra krigstjenst. Således kan det inträffa, att en person, som icke ansetts nog lång för att deltaga i aktiv tjenst i fredstid, dock blir tvungen att tjenstgöra i krigstid. På dessa skäl skulle jag således yrka på §:ens uteslutande.

Till besvarande upplästes en så lydande proposition:

”Den, som godkänner 24 §:en af Värnepligtsutskottets betänkande, svarar ja;

vinner nej, uteslutes §:en ur författningsförslaget”.

Genom anställd votering besvarades propositionen med 22 ja och 26 nej, till följd hvaraf ståndet beslutit §:ens utgående ur värnepligtslagen.

I anledning af 3 mom. af 25 §:en yttrade, sedan 1 och 2 momm. af denna § blifvit godkända,

Herr Ehrnrooth, Robert: Detta 3 mom. kan jag för min del icke godkänna. Deri säges att ”för värnepligtig, som af ofvannämnda orsaker senare inkallats till tjenstgöring, beräknas dock ej längre tjenstetid, än som återstår för den åldersklass han tillhör”. Jag anser det vara obilligt att en person för det att han erhållit uppskof för sjuklighet icke skall behöfva tjena t. ex. mer än ett år. Denna eftergift skulle tvifvelsutan leda dertill, att mången, för att undgå krigstjenst, skulle genom ett bedrägligt förfarande söka att få detta moment tillämpadt på sig. Det enda, som jag kan medgifva en senare till tjenstgöring inkallad värnepligtig, är att han i reserven räknas till den åldersklass han tillhör, men icke att den aktiva tjenstetiden för honom skall förkortas.

Friherre von Troil, S. W.: Äfven jag finner att, då 1 mom. uti 25 § medgifver att intyg öfver olämplighet till krigstjenst icke må utfärdas förr än två år efter det approbationsmönstring försiggått, det vore en synnerlig orättvisa om en värnepligtig, i händelse han två år efter det han varit uppbåd underkastad, godkändes, då icke skulle behöfva tjena mer än ett år i aktiv tjenst; och skulle jag på sådan grund hålla före att sista momentet i denna § borde utgå.

Herr Bergenstråle: Jag anhåller att få förena mig om den af herr Ehrnrooth uttalade åsigt.

Herr Björkenheim, Robert: I motsats till de tre senaste ärade talarene anser jag den bestämmelse uti författningen, som blifvit klandrad, böra qvarstå. Alla de orsaker, som kunna vålla att en persons inkallande till aktiv tjenst uppskjutes, äro af henne sjelf fullkomligt oberoende. Alla dessa fall innebära en olycka, som träffat honom. Att då af sådana skäl utsträcka hans tjenstetid till en senare ålder, än för andra medborgare, kan jag för min del icke godkänna. Jag vågar derför vördsamt föreslå att momentet måtte bibehållas oförändradt.

Herr af Forselles, Emil: I likhet med herr Björkenheim måste jag också finna det stadgande, utskottet här infört, hafva goda skäl för sig. Då det är stadgadt att en finsk medborgare skall utgöra sin värnepligt under loppet af vissa åldersår, och om han, såsom också herr Björkenheim åberopade t. ex. genom olycksfall blifvit urståndsatt att under denna ålder fullgöra sin värnepligtsskyldighet, så finner jag med rättvisa och billighet öfverensstämmande att han icke hålles längre i tjenstskyldighet än det sista året, som för en sådan skyldighet blifvit bestämdt.

Herr Mechelin: Till de förut anförda skälen emot herr Ehrnrooths förslag ber jag få framhålla att den person, som vid denna ålder lidit af sjukdom så att han icke kunnat infinna sig eller inkallas, derigenom också naturligtvis lidit skada i sin enskilda ställning, i sitt arbete eller hvad det nu må vara, som upptagit honom. Dessutom är det lämpligt att, så vidt möjligt är, samma åldersklass följes åt; någon svårare rubbning torde deraf icke följa än att en del individer komma att efter en kortare tjenstetid i aktiven öfvergå till reserven.

Proposition:

”Godkänner Ridderskapet och Adeln 3 mom. af 25 §:en i betänkandet oförändradt;

vinner nej återremitteras momentet till utskottet för omredaktion i det syfte att den här omförmälda befrielsen tillgodokommer den värnepligtige endast från tjenstgöring i reserven, men icke från aktiv tjenst”.

Propositionen besvarades med öfvervägande ja, hvarigenom således 3 mom. af 25 §:en var oförändradt godkänd.

Sedan i afseende å § 26 af herrar von Haartman, Rafaël, och Mechelin samt grefvarne Cronhjelm och Armfelt, August, anmärkts att orden ”mätning och” borde ur §:en uteslutas på grund af det utaf Ridderskapet och Adeln vid 24 § fattade beslut, uppställdes till besvarande en proposition så lydande:

”Den, som godkänner § 26 af utskottets betänkande oförändrad, svarar ja;

vinner nej, uteslutas orden ”mätning och”.

Propositionen besvarades med nej, hvarigenom ståndet beslutit borttagandet af orden ”mätning och”,

I anseende till den framskridna tiden afbröts här betänkandets vidare behandling och plenum afslöts klockan tre eftermiddagen.

Samma dag klockan sex eftermiddagen.

Till fortsatt behandling föredrogs Värnepligtsutskottets betänkande i anledning af nådiga propositionen om införande af allmän värnepligt, af hvilket betänkande i ordning följde 5 kap. littera B. hvars öfverskrift utan diskussion godkändes.

Med anledning af § 27 yttrade

Herr Ehrnrooth, Robert: Uti § 27 uppräknas åtskilliga personer, som på grund af familjeförhållanden befrias från aktiv tjenstgöring, såväl i freds- som krigstid, men jag saknar närmare bestämning om, huru med dessa personer skall förhållas. Skola de träda eller icke träda in i reserven eller vid landtvärnet? Då uti ingressen står att ”från aktiv tjenst befrias såväl i freds- som krigstid”, så skulle jag draga den slutsatsen, att de icke komma in uti reserven, emedan det vore onödigt att inöfva personer uti reserven som hvarken i freds- eller krigstid inträda i aktiven, men om deras förhållande till landtvärnet anser jag det vore nödigt att få närmare upplysning uti denna paragraf. Min önskan vore, att paragrafen skulle återremitteras till utskottet, för att det tillägg som jag framhållit, skulle der inflyta, så att paragrafen blefve erforderligen förtydligad.

Herr Mechelin: Jag utber mig först få fästa uppmärksamheten vid ett tryckfel i mom. c. Det står i momentet ”sonen, brodren eller dottersonen”; det skall vara son, broder, son- eller dottersonen. Hvad vidkommer den af herr Ehrnrooth väckta frågan, så afser ingressen till paragrafen att de nedanföre upptagna personerna hvarken under freds- eller krigstid kunna kallas under fanorna; till landtvärnet föres enligt utskottets förslag ingen enda individ, som icke genomgått öfning vid reserven. Enligt vådiga propositionen var det annorlunda; der inskrefs direkte i landtvärnet och förblef utan öfning både de i denna paragraf omnämnde personer och alla öfriga, som icke hörde till här nämnde kategorier, men som genom lottning icke kommit till aktiven, och sålunda skulle större delen af landtvärnet bestå af personer som helt och hållet sakna all öfning. Enligt utskottets förslag komma till landtvärnet endast de som genomgått reserven och således der blifvit öfvade, men de i denna paragraf omnämnda kunna icke genom lottning komma in i aktiv tjenst under fredstid, ej heller under krigstid kallas i tjenst, men när de i sin tur komma i landtvärnet, så äro de öfvade.

Herr Ehrnrooth, Robert: Sedan en ärad medlem af Värnepligtsutskottet lemnat denna upplysning, tycker jag så mycket mera skäl finnas till yrkandet att ordet aktiv icke bör ingå i ingressen, emedan detta ord är vilseledande. Då vi längre fram komma att från värnepligten befria prester och psalmläsare, vore det klart för mig att dessa personer helt och hållet befrias från all tjenstgöring såväl i freds- som krigstid, ifall ordet aktiv utgått.

Herr von Hellens: Att de i denna paragraf omnämnda familjeförhållandena böra med en viss ömhet konsidereras, är jag med utskottet ense om, men i detta fall likasom alltid anser jag att konsiderationerna böra hafva en viss gräns, och att utskottet uti sitt förslag öfverskrider denna gräns, då utskottet förordat sådan uppställning af paragrafen, att de deri afsedda unge män skulle helt och hållet från all aktiv tjenstgöring så i freds- som krigstid befrias. Dessa unge män skola, enligt utskottets förslag, uppbådas till lottning, skola der infinna sig, besigtigas och draga lott, samt sedermera äfven inskrifvas vid reserven, men hela denna procedyr med lottning för dem anser jag icke blifva annat än ett gyckel, emedan lottningen för dem har alldeles ingen betydelse, då de i alla fall äro fullkomligt befriade från att inkallas i aktiv tjenstgöring. Jag tror att den afvikelse denna paragraf föreslår från nådiga propositionen icke är fullt rättvis; den nådiga propositionen, enligt hvilken värnepligten var afsedd att på annat sätt tillämpas än i utskottets betänkande, förutsätter dock att dessa personer i vissa fall kunde inkallas i aktiv tjenstgöring äfven i fredstid, och alltid kunde de uppbådas, när landtvärnet inkallades; men icke ens då anser utskottet att dessa personer skulle inkallas. Att tillskapa en sådan undantagsställning för några personer tror jag icke vara berättigadt, och håller äfven före att dessa personer hafva samma pligt som andra medborgare i Finland att, då krig utbryter, stå upp till värn för tronen och fäderneslandet. Jag hemställer derfor vördsamt om förändring af denna paragraf i det syfte att befrielsen eller eftergiften för dessa personer icke må utsträckas utöfver eftergift af aktiv tjenstgöring under fredstid, och detta blott under vissa förutsättningar, hvartill jag ber få återkomma, i fall så erfordras, vid ett följande moment i samma paragraf.

Herr Furuhielm, Knut: Ehuru paragrafen synes behandlas i sin helhet och icke punktvis, anhåller jag få fästa uppmärksamheten vid punkten d, der det heter att ende sonen i en familj, äfven om fadren är arbetsför, skulle befrias. Jag tar mig friheten här upprepa hvad jag yttrat i min reservation uti den Värnepligtskomité, af hvilken jag hade äran vara en ledamot. Jag yttrade der: enär anledningen till befrielse från värnepligtens utgörande på grund af i denna paragraf uppräknade familjeförhållanden torde böra sökas deri, att enda stödet för en familj icke undanryckes densamma, synes skäl att från aktiv tjenstgöring befria ende sonen till en arbetsför fader icke vara för handen, emedan denna arbetsföra fader utgör ett sådant stöd, samt den aktiva tjenstgöringen icke varar mera än tre år. Undantag från den allmänna regeln borde dessutom, såvidt möjligt är, undvikas, på det tungan af värnepligten måtte utsträckas till en så mycket större del af befolkningen och derigenom af densamma lättare kunna bäras. Jag skulle derföre vilja utesluta denna punkt.

Herr Mechelin: Om jag icke missförstått herr von Hellens, så synes herr von Hellens hafva ansett att enahanda stadgande som det i nådiga propositionens 34 § jemväl bordt af utskottet bibehållas. Emellertid utber jag mig fästa uppmärksamheten dervid, att denna 34 § i propositionen innehåller att de som på grund af familjeförhållanden äro berättigade till eftergift, kunna dock inkallas i tjenst, men endast i den uti § 89 af denna stadga bestämda ordning. I denna paragraf förutsättes andra förhållanden än de som hos oss kunna komma att ega rum. Enligt den 89 § i nådiga propositionen bestämmes i dess slutmoment att om de som äro utsedda till aktiv tjenst icke fylla det antal soldater som för året bör uppställas, så börjar man inkalla i ordningsföljd dem som i den nu föredragna paragrafen i utskottsbetänkandet äro upptagne, så att i propositionen var detta en relativ, icke en absolut eftergift. Men detta moment i nådiga propositionen var hemtadt ur den för Kejsardömet gällande värnepligtsstadgan, der det årliga uppbådet utgör ett vida större procenttal af den uppbådsskyldiga urgdomen än i vårt land ifrågakommer med den vida méra begränsade fredsnumerären. Man kan icke tänka sig att ett sådant behof af uppbåd skulle förefinnas, som skulle kräfva att man äfven tager i anspråk de för familjeförhållanden befriade. Derföre ansåg sig utskottet böra bortlemna sista momentet af propositionens § 89 och i följd deraf också nådiga propositionens § 34, och i och med detsamma upphörde anledningen att indela dessa för familjeförhållandena fritagne i skilda kategorier, af hvilka den sista främst skulle tagas i anspråk, den andra dernäst och den första till sist. Utskottet fann sig kunna sammanställa alla dessa kategorier uti en enda grupp.

Hvad vidkommer den omständigheten att här vore för mycken konsideration utöfvad, om de ifrågavarande personerna icke ens under krigstid kunde inkallas, så torde detta icke böra anses såsom en afvikelse i principen från propositionens stadgande, ty enligt nådiga propositionen kunde de personer som inskrifvas i landtvärnet endast då blifva föremål för inkallande i krigstjenst, när reserven befanns icke räcka till. Sannolikhet låg således enligt nådiga propositionen för, att dessa befriade också under krigstid icke blefve inkallade, ty åtta års reservklasser emot tre års aktiv skulle väl i de flesta fall vara tillräckligt. Om nu denna paragraf tillämpades i verkligheten för krigsfall enligt utskottets förslag, så skulle dessa personer icke inkallas till komplettering af de aktiva trupperna ens under krigstid, derest de befinna sig i någon af de första åldersklasserna i reserven, men när de komma öfver till landtvärn, hvars tjenstgöring kan ifrågakomma, men som ingenstädes i denna författning benämnes aktiv tjenstgöring, då skulle de komma att tjena vid mobiliseradt landtvärn. Också är det det verkliga förhållandet att efter en följd af år de här upptagna anledningarne till befrielse kunna hafva upphört. Det synes vara föga konseqvent med principen för sådana eftergifter som dessa, om man låter dem gälla blott för fredstid, icke för krigstid, då såsom sagdt, i alla fall landtvärnet kan uppbådas, i fall af större behof kan mobiliseras, utan att mera någon tillämpning af dessa kategorier eger rum. Hvad af herr Furuhielm, Knut, anfördes, synes visserligen hafva det skäl för sig, att ett trängande behof för bidrag till familjens underhåll icke finnes i den familj, der fadren är arbetsför, men för familjens vidare fortbestånd kan det vara af vigt att der blott en son finnes, han icke må indragas uti krigsförhållanden. Derföre fann utskottet ingen anledning att bortlemna någon af de i propositionen upptagna befrielserna.

Herr von Hellens: Herr Mechelin berörde ett förhållande eller en omständighet som jag trodde icke skulle vid detta moment ifrågakomma. Då emellertid så skett, skall jag också yttra några ord derom. Hvad herr Mechelin sagt om stadgandena i §§ 34 och 89 af nådiga propositionen, var icke något nytt; detsamma återfinnes i utskottets betänkande pag. 24–26, slutet af pag. 33 och början af pag. 34, men fallet är dock icke sådaut som herr Mechelin uppgaf. Det låter ganska väl tänka sig, att det antal soldater som från ett lottningsområde bör ställas, icke kan från området erhållas, utan att de personer, hvilka i detta moment medgifvas eftergift, måste tagas i anspråk. Och jag ber att få framhålla ett exempel. Enligt utskottets beräkningar komme en kommun af 2 000 personer i medeltal att inom sig räkna, för att icke använda bråk, 20 unga män i värnepligtsåldern. På grund af statistiska tabeller och åberopande äfven en bilaga till sitt betänkande N:o 3 uppgifver utskottet att af dessa 20 personer endast vid pass åtta äro för krigstjenst användbara och komma således att i lottningen deltaga. Ibland dessa åtta komma enligt samma beräkning att utgå i aktiv tjenst två. Jag tror det alldeles icke vara otänkbart, att bland dessa åtta så många åtnjuta eftergift på grund af bildning, uppskof för fullbordande af sin bildning, på grund af kall eller yrke eller på grund af familjeförhållanden, att det något år kunde inträffa att af dem icke finnas två personer som icke falla under någon af dessa kategorier. Då är enligt nådiga propositionen föreslaget att familjeförhållandena skola vika, och främst personer, som åtnjuta befrielse på grund af familjeförhållanden, inkallas till tjenstgöring. Det håller jag före är fullkomligt rättvist, ty icke böra dessa familjeförhållanden ställas så högt att alla öfriga konsiderationer för dem skola gifva efter. Jag tror således det är klart att hvad i § 34 af nådiga propositionen och slutmomentet af § 89 är stadgadt fullkomligt försvarar sin plats. Hvad herr Mechelin anförde om att de i nådiga propositionen uppställda särskilda kategorierna af utskottet sammanslagits, derom har jag ingenting att anmärka; dessa kategorier må gerna sammanslås till en enda, och sålunda lotten afgöra, hvilka ifrån dessa kategorier kunna komma att inkallas. Slutligen anmärkte också herr Mechelin att denna 27 § icke skulle innefatta afvikelser ifrån nådiga propositionen beträffande landtvärnets uppbådande. Då paragrafen emellertid föreslår ett stadgande som frikallar från all aktiv tjenstgöring, måste nödvändigt, enligt min tanke, derunder äfven inrymmas tjenstgöring vid landtvärnet i krigstid, aktiv tjenstgöring. Detta torde väl icke kunna bestridas, om äfven denna tjenstgöring icke kan utsträckas utöfver landets gränser; emellertid äro dessa priviligierade personer, om jag så skall kalla dem, enligt paragrafen frikallade från aktiv tjenstgöring äfven i landtvärn. Jag har uppehållit mig vid § 34 af den anledning att herr Mechelin gjorde den till föremål för diskussion, men vill nu endast fasthålla mitt yrkande beträffande första momentet af § 27, att den absoluta bestämning, som deri föreslås, blefve förändrad till eftergift under vissa förutsättningar från aktiv tjenstgöring i fredstid.

Herr Taube: Jag förenar mig med herr Furuhielm, Knut, uti hans framställning till det höglofliga ståndet om uteslutande af mom. d) i denna paragraf, hvarigenom stadgas att enda sonen i en familj, äfven om fadren är arbetsför, skall åtnjuta befrielse från aktiv tjenstgöring, på de grunder herr Furuhielm anfört, hvartill jag för min del ber få tillägga att, ju flere undantag göres, ju flere befrielser som beviljas från att inträda i aktiv tjenstgöring, dess mindre gynsamt kommer denna institution införd för familjens bestånd. Det kan jag icke finna att det är ett giltigt påstående; familjens bestånd äfventyras icke, om enda sonen skulle tagas till krigstjenst; om familjen vore i medellösa omständigheter, om det vore en enka eller vanför far, som vore familjens öfverhufvud, då kunde familjens bestånd äfventyras genom detta undantag. Nu då undantaget skulle gälla, äfven om fadren är arbetsför, äfventyras endast familjens fortplantning; dervid ligger icke någon fara.

Grefve Armfelt, August: Herr von Hellens har påstått, att det kunde inträffa att inom ett lottningsdistrikt ingen enda skulle komma att uttagas. Det är ett faktum, det kan verkligen hända, men det är icke derföre sagdt att detta icke kan vara ett fullständigt undantag, emedan truppstyrkan eller deras antal som skall draga lott är kändt, innan fördelning sker inom ett distrikt, ifall det icke finnes tillräckligt många unga män vid 21 års ålder, som äro värnepligtige. Om alla unga män vid den åldern enligt dessa undantag äro fritagne från värnepligt, så blir ingen lottdragning inom det distriktet. Det blir följden, ty betänkandet lika väl som nådiga propositionen stödjer sig icke på ett antaget faktum, utan på ett faktiskt faktum, d. v. s. på det antal sådana unga män som äro erkändt dugliga till krigstjenst och icke hafva några undantagsförmåner; på denna grund är såväl nådiga propositionen som utskottets förslag beräknad; det är bland dem som denna procent skall uttagas. Således bör det icke inverka menligt på något sätt, om de ifrågavarande personerna också äro undantagna helt och hållet från krigstjenst. Utskottet har gjort detta dessutom, för att bibehålla den princip som utskottet hela vägen följt att ingen må inkallas till krigstjenst som icke blifvit öfvad. Sedan herr Furuhielm, Knut, blifvit understödd af herr Taube, och har uppläst sin reservation, så finner jag mig föranledd att också uppläsa något. En högt uppsatt embetsman i ett annat land har uttalat sin förvåning öfver att enda sonen i en familj icke tillaggts eftergift i första kategorin på den grund att, om förlusten af fullvuxna söner är tung för föräldrar egande flere söner, bör den kännas ojemförligt tyngre för de föräldrar, hvilka beröfvas sin ende son, och denna förlust icke endast förstör familjens närvarande lycka, utan äfven tillintetgör möjligheten att ega ett stöd i framtiden; så talar en annan högt uppsatt embetsman i ett annat land.

Herr von Hellens: Detta föreliggande betänkande vittnar tillräckligt om att Värnepligtsutskottet satt sig in i saken med all möjlig omsorg och sökt fullgöra det utskottet anförtrodda maktpåliggande uppdraget, men dock har grefve Armfelt i hvad han senast yttrat misstagit sig. Enligt § 56 i utskottets betänkande, hvilket jag skall åberopa, eftersom grefve Armfelt sade att der förekomma vissa skiljaktigheter, stadgas att uppbådsnämnden upprättar uppbådslängd, upptagande alla 21-åriga ynglingar med undantag af dem som frivilligt ingå i tjenst. 62 stadgar att ”före uppbådstiden bör uppbådsnämnden utsätta bestämda uppbådsdagar för hvarje område, samt dertill låta genom kungörelse, till områdets samlingsställe kommunvis inkalla alla såväl i uppbåds som i fyllnadslängden A upptagna personer”. Denna fyllnadslängd upptager de personer som något föregående år erhållit uppskof från fullgörande af sin värnepligt. Således alla i uppbådslängden intagne äro inkallade till lottning. Dertill stadgar § 67 att, sedan granskning af uppbådslängderna försiggått, skrider uppbådsnämnden till mätning och besigtning af de uppbådade, för utrőnande, huruvida de äro till krigstjenst duglige. Derifrån befrias blott vissa, hvarom nu icke är fråga, d. v. s. sådana som förete läkarebevis att de äro till krigstjenst oduglige. Vidare säger § 72: ”lottning verkställes särskildt för sig med värnepligtige från hvarje kommun, som har minst 2 000 innevånare. Sedan kommar § 74 som säger: ”vid lottningen uppropas de dertill inkallade i den ordning de blifvit införda i uppbådslängden”; således alla som blifvit vid besigtning godkända; vidare ”hvar och en som uppropas uttager en lott etc.” I 76 stadgas om fördelning af uppbåd. § 77 säger: ”sedan det i näst föregående paragraf nämnda sammandrag till Senaten inkommit, fördelar Senaten i samråd med generalguvernören det för året bestämda antal personer, som böra i aktiv tjenst inträda, på de skilda länen i förhållande till de i momm. e, f och g af föregående paragraf omnämnde personers antal i hvarje län”; af dessa momm. lyda mom. e: ”alla de, emellan hvilka lottning försiggått;” der ingå förty såväl de som åtnjutit eftergift, som de, hvilka icke äro i åtnjutande af sådan; mom. f: ”i fyllnadslängden A införda personer;” och mom. g ”de hvilka förfallolöst uteblifvit”. Kan man nu, efter jemförelse mellan alla dessa stadganden, påstå att de som på grund af § 27 åtnjuta eftergift icke komma att i lottning deltaga, ehuru lagen uttryckligen stadgar att de skola vid uppbådstillfället infinna sig, besigtigas, uppropas för att draga lott och uttaga en hvar sin lottnummer. Jag måste upprepa min åsigt att grefve Armfelt har deri misstagit sig.

Herr af Forselles, Emil: Sedan herr Furuhielms, Knut, yrkande derpå att mom, d) borde ur paragrafen utgå, blifvit understödt, måste jag motsätta mig detta yrkande. Ett sådant förslag synes förutsätta en afsigt att införa en verklig militärism i detta land, och det är väl ändå icke meningen; att uttaga enda sonen i en familj till krigstjenst, äfven om fadren, då uttagningen sker, är arbetsför, vore att blottställa denna familj; ty fadren kan vara gammal och skral. Detta förhållande synes mig vara allt för ömmande, och finner jag utskottet på goda skäl hafva gjort detta undantag. Jag ber derföre på det varmaste få förorda utskottets betänkande.

Friherre von Troil, S. W.: Hvad först vidkommer ingressen till denna paragraf, så finner jag densamma vara i allo tydlig och klar, och tillika öfverensstämma med de principer, på hvilka hela förslaget är baseradt, nemligen att ingen inskrifves vid landtvärnet, som icke förut undergått öfning antingen uti aktiv tjenst eller vid reserven. Beträffande sedan de föreslagna befrielsekategorierna, om hvilka man redan börjat diskutera, håller jag för min del före att diskussionen härom lämpligast borde ske punkt för punkt, hvarföre jag nu endast i största allmänhet vill påpeka hurusom befrielserna på grund af familjeförhållanden just äro af den beskaffenhet, att dessa, om något, kunna göra denna institution populär, ty om äfven åsigterne rörande alla andra befrielser kunna vara olika, så måste man dock medgifva att familjeförhållanden alltid äro af den ömtåliga natur, att de måste konsidereras. Man har talat om en jemnare fördelning af värnepligtstungan; det ena ögonblicket kallar man värnepligten en tunga, det andra ögonblicket en rättighet, öfver hvilken man är stolt – jag vet under sådana förhållanden icke huru värnepligten i detta afseende af Ridderskapet och Adeln egentligen betraktas. Herr von Hellens har med rätta anmärkt att de personer, som enligt denna paragraf på grund af familjeförhållanden skulle befrias från aktiv tjenstgöring, enligt 56 § likväl skola upptagas i uppbådslängden och infinna sig vid uppbådstillfället för att deltaga i lottning o. s. v. Äfven jag har för min del funnit detta vara fullkomligt onödigt, men sådant kan ju rättas när vi komma till dessa paragrafer, hvilkas ännu ej godkända innehåll icke borde föranleda till ändring i § 27. Jag godkänner således i allo de principer, som utskottet uttalat uti denna §, och hemställer att diskussion rörande befrielsekategorierne eller åtminstone voteringarne om dem, derest sådana ifrågakomma, måtte företagas för hvarje punkt särskildt.

Herr Landtmarskalken tillkändagaf härvid, att det varit hans afsigt att beträffande denna nu under behandling varande paragraf, likasom vid öfriga paragrafer skett, upptaga hvarje bestämning särskildt för sig, men då några ståndsmedlemmar yttrat sig om olika delar af paragrafen, hade herr Landtmarskalken ansett diskussionen kunna beröra paragrafen i sin helhet, ehuru naturligtvis vid beslutens fattande hvarje bestämning komme att företagas särskildt för sig.

Friherre von Troil, S. W., fortsatte härå: För att icke vidare behöfva taga till ordet, vill jag endast beträffande punkten d, som handlar om enda sonen i en familj, der fadren är arbetsför, framhålla att en fader, som har en så gammal son, att denne är värnepligtig, snart kan ryckas undan eller blifva vanför, så att sonen möjligen, innan han knappt har inträdt uti den aktiva tjenstgöringen, kan vara sin moders och familjens enda stöd.

Herr von Haartman, Rafaël: I motsats till den senaste ärade talaren finner jag den ingress, hvarom här egentligen är fråga, otydlig och just på de skäl friherren fann den tydlig, och att utskottets princip här frångås att personer i landtvärnet skola innehafva militärisk skicklighet, d. v. s. hafva erhållit undervisning i aktiva armén eller i reserven. Då här skiljes emellan aktiva armén och reserven, och då ingressen lyder, att från aktiv tjenstgöring äro befriade följande personer, så kunde man förstå detta så, att de blott äro befriade från aktiva armén, men icke från reserven och på den grund understödde jag herr Ehrnrooth deruti, att ordet ”aktiv” borde utgå.

Herr Lagerborg, Robert: Det synes vara i allo väl betänkt att vid införande af en lag som för vårt land är så ny som denna, göra densamma så lätt att bära som möjligt. Jag gillar derföre ock att undantag på grund af familjeförhållanden beviljas i den vidsträcktaste mån. Jag vore t. o. m. villig att gå ännu längre än hvad utskottet gjort, försåvidt det gäller befrielse från aktiv tjenst, men derest jag kunnat rätt fatta utskottets betänkande, är det mig oförklarligt, hvarföre utskottet vill att dessa personer, derföre att de befrias från aktiv tjenstgöring, också skola befrias från reserven, eller med andra ord från de öfningar som i reserven ifrågakomma. Har jag misstagit mig, så anhåller jag derom blifva upplyst. Jag har tänkt mig saken så, att de som på grund af familjeförhållanden blifvit befriade från aktiv tjenst, i stället direkt borde inträda i reserven och fullgöra reservens öfningsmöten. Vid en förestående mobilisering skall den fjerde åldersklassen först gå ut till komplettering utaf de aktiva trupperna, och denna fjerde åldersklass utgöres såväl af dem som genomgått aktiven som också dem som genomgått tre års reservöfning. I fall nu emellertid, efter dessa tre års förlopp, en person allt fortfarande befinner sig uti de familjeförhållanden, som berättiga honom till undantag från aktiv tjenst, så är det klart att hans rättighet till befrielse fortfarande bör konsidereras och han således icke vid en mobilisering inkallas i tjenst. Men det kan emellertid under dessa tre år äfven inträffa, att de familjeförhållanden, som gjort detta undantag för honom tillåtligt, hafva upphört att existera. Skall han då icke inträda i den mobiliserade armén. Enligt hvad jag kan finna, har utskottet icke tagit hänsyn härtill, men deremot har utskottet infört bestämning om att, derest för redan till tjenstgöring inkallad person ett befrielse medförande familjeförhållande uppstår, skall han entledigas. Det synes vara nödigt, att en återremiss borde ske i syfte att förtydliga jemväl det af mig anmärkta förhållandet, sålunda att derest de familjeförhållanden upphört, på grund af hvilka undantag beviljats, så kan reservisten vid mobilisering inkallas till aktiv tjenstgöring.

Herr Mechelin: Hvad först den af herr Lagerborg berörda frågan vidkommer, så har inom utskottet i sjelfva verket öfverlagts derom, huruvida, om något af de familjeförhållanden som uti detta moment äro upptagna har upphört, enahanda skyldighet borde inträda för den ifrågavarande personen som för alla öfriga. Det ansågs dock att hans ställning kunde vara sådan, då han under en följd af år och i ganska unga år varit sin familjs stöd att, om han också icke mera befinner sig i lika ömmande förhållanden, det dock borde räknas honom till godo fortfarande. Derom kunna meningarne vara delade, och jag tror det skall svårligen med bestämdhet kunna sägas, hvad som härvid är det rigtigaste. Beträffande den af herr von Hellens uttalade förmodan angående bristen på tillräckligt antal personer som efterkomma kallelsen i en kommun, ett distrikt, så tillåter jag mig antyda att den siffra, det proportionstal som herr von Hellens från betänkandet anfört, nemligen 8 till 20 eller 40 procent, endast är ungefärligen angifvet. Erfarenheten från olika länder visar att alla olika slag af befrielser gemensamt åstadkomma detta procenttal; det beräknas i några länder 42, i en del länder närmare 50 % som enligt analoga lagbestämningar blifva föremål för krigstjenstskyldighet, hvaremot de öfriga befrias dels till följd af kroppsliga lyten och sjuklighet, dels till följd af eftergift för familjeförhållanden. Bland dessa 42 procent eller 8 af 20 man bör alltid det tillräckliga antalet fås ut, ty det är inom dem som en fjerdedel eller en femtedel kommer att tagas.

Herr von Hellens: Jag var äfven sinnad att, då anmärkningen III vid denna § skulle framställas till diskussion, göra enahanda anmärkning som herr Lagerborg redan gjorde, men såsom jag i början, då jag först erhöll ordet, yttrade, ville jag inskränka mig till det första momentet af paragrafen. Jag anhåller dock, då denna fråga blifvit väckt, få förena mig om den framställning herr Lagerborg rörande komplettering af denna anmärkning III gjort. Herr Mechelins senaste andragande måste jag bekänna icke har öfvertygat mig; om också, såsom utskottet i sin bilaga beräknat, antalet af till krigstjenst oduglige skulle uppgå till 40 à 50 procent, så blir det ändå icke stort mera än 8 à 9 och bråktal som deltaga i lottningen, och jag kan icke inse att det icke läte tänka sig, att af dessa nio de flesta kunde på en eller annan grund vara berättigade till eftergift.

Herr von Willebrand, Reinhold: Jag skulle be få förena med herrar Ehrnrooth och Lagerborg, emedan jag anser ingressen vara alltför otydlig. Man kan nemligen förstå den på flere olika sätt. För det första kan aktiv tjenstgöring förstås sålunda, och det är sjelffallet, att dermed kan menas den stående aktiva truppstyrkan; derom kan icke vara tvifvel, men vid närmare begrundande måste dermed äfven menas depottrupperna, ty i sista paragrafen säges: depottrupperna uppställas med bestämmelse att dels bilda nya aktiva trupper, eller för att fylla de luckor som under krigsoperationernas lopp uppstå i de aktiva truppernas leder. Alltså måste här menas befrielse från inkallelse i reserven. Vidare kunna meningarne vara delade angående huruvida här menas att befrielse också bör ega rum från uppbåd till det mobiliserade landtvärnet, ehuru jag anser att tjenstgöring i mobiliseradt landtvärn är de facto aktiv tjenstgöring, hvarföre jag skulle anse att ingressen borde förtydligas i det syfte att det skulle tydligen framgå, att härmed menas befrielse från aktiv tjenstgöring, d. v. s. så väl från den stående aktiva truppstyrkan, som från inkallande i reserven, samt äfven från uppbåd till mobiliseradt landtvärn, ty de skäl, som föranleda befrielse från att tjena i stående arméen, gälla med lika stor styrka och kanske med större för befrielse från landtvärn, ty jag trodde mig höra att herr Mechelin också sade att de förhållanden som betingat befrielse, möjligen icke skulle existera, men det kunde ju hända att de ännu existera, och i detta fall vore det ju ännu större nödvändighet att de skulle befrias, när de personer, för hvilka de utgjort stöd, uppnått en ännu högre ålder. Af det jag sagt, kunde man tycka att min åsigt således vore att dessa personer helt och hållet skulle befrias från aktiv tjenst, så att paragrafen kunde lyda: ”från aktiv tjenstgöring befrias helt och hållet”; men så är icke min åsigt, ty min åsigt är att de skulle inskrifvas i reserven och således de tre första åren deltaga i öfningsmötena för det fall att något af de familjeförhållanden, som befria från aktiv tjenstgöring, upphör, och i detta afseende skulle jag önska att denna paragraf skulle kompletteras med en anmärkning 4, eller anmärkningen 3 förfullständigas med ett tillägg ungefär så lydande: ”upphör det familjeförhållande, som betingar den temporära befrielsen, så gäller om den derintills befriade, att han bör uppfylla sin värnepligt enligt den ålderklass han tillhör”; således i öfverensstämmelse med sista momentet i 25 % der det står: ”för värnepligtig, som af ofvannämnda orsaker senare inkallats till tjenstgöring, beräknas dock ej längre tjenstetid, än som återstår för den åldersklass han tillhör”.

Herr Godenhjelm: Om jag uppfattat utskottets mening rätt, så skulle ingressen vara tydlig, ifall det skulle sägas: från aktiv tjenstgöring såväl i freds- som krigstid befrias, utom i det fall då landtvärn uppbådas o. s. v. Då torde ingressen innehålla allt hvad utskottet haft för afsigt att uttrycka. Hvad åter den frågan beträffar, om alla dessa uppräknade personer äfven böra åtnjuta denna förmån, så tror jag paragrafen äfven i det fallet är tydlig, ty förhållandet vid det ögonblick, då den aktiva tjenstgöringen skulle vidtaga, borde väl tagas i betraktande, så att, om dessa personer då för tillfället icke mera befinna sig i en sådan ställning, att de icke kunna befrias, så böra de inträda i aktiv tjenstgöring, ehuru naturligtvis om deras deltagande i den första lottningen icke kan blifva fråga, ty för det tillfället hafva de intagit en sådan ställning att de hafva befriats.

Herr von Haartman, Rafaël: Sedan jag sist hade ordet, har jag inhemtat af utskottets medlemmar, att det varit utskottets mening att dessa undantagna personer eller som de här kallats privilegierade personer, skulle inhemta nödig öfning i reserven, emedan det familjeförhållande, på grund hvaraf de åtnjutit befrielse, kunde hafva upphört, då de skola inkallas till landtvärnet, och för att kunna ingå i landtvärnet erfordras nödig skicklighet, hvilken de således icke skulle hafva inhemtat, derest de icke tjenat i reserven. Men då dessa personer, hvilka man har ansett att icke skulle i aktiv tjenst inkallas, under den tid de äro inskrifne i reserven, kunde blifva inkallade till aktiv tjenstgöring jemte hela sin bataljon och således inträda i det förhållande, från hvilket man velat undantaga dem, så anser jag det vara mycket lämpligare att befria dessa personer helt och hållet från tjenstgöring såväl i aktiva armén som i reserven och landtvärnet, hvarföre jag får vidhålla, oaktadt hvad utskottets medlemmar upplyst, mitt understödjande af herr Ehrnrooths förslag att ordet ”aktiv” skulle utelemas, hvarigenom paragrafen blefve fullkomligt tydlig.

Herr Mechelin: Jag ber i afseende å detta ingångsstadgande, som närmast blir föremål för afgörande, framhålla att det, med afseende å de öfriga termer som blifvit begagnade i lagförslaget, enligt min uppfattning icke borde kunna missförstås. Det gäller tjenstgöring i aktiv trupp i fredstid, det gäller deltagande deruti eller i depottrupp i krigstjenst; det sistnämnda är också aktiv tjenstgöring. Att åter härmed icke menats mobiliseradt landtvärn, synes deraf att derom icke talats under termen aktiv tjenstgöring någonstädes i författningen. Då återremiss af andra stadganden är besluten, så vill jag icke motsätta mig att den sker äfven nu; jag tviflar dock på, att detta stadgande kan missförstås.

Herr Oker-Blom: Då olika uppfattning tyckes gjort sig gällande beträffande meningen i denna paragraf, så utber jag mig med några ord få upplysa hvad utskottet dermed förafsett. Det är här fråga om befrielse ifrån aktiv tjenst, men ingalunda från reservtjenst, d. v. s. den öfning hvilken i reserven försiggår. Man har ansett att, ehuru dessa familjeförhållanden visserligen äro ömmande och frikalla en person från det svåraste, att gå ut i krig, det likväl icke borde befria honom från den jemförelsevis ändå lättare mötesskyldigheten, i hvilken han förbereder sig att kunna någon gång, om ock först i landtvärnet, försvara sitt land. Man har ansett att, om man befriar honom från aktiv tjenst, hvad som är förenadt med rättvisa, så borde han icke befrias från reservens öfningar, ty de äro jemförelsevis lättare; icke heller förgås en familj eller äfventyras dess bestånd deraf att en dess medlem exercerar dessa sex veckor om året, men familjens bestånd kan helt och hållet äfventyras, ifall han skulle inträda i aktiv tjenst, utkommenderas och rycka ut i fält och stupa. Då kunde familjens existens verkligen äfventyras, men genom att exercera dessa sex veckor på året äfventyras ingalunda familjens existens, och derföre har man icke velat befria från tjenstgöring i reserven. När han nått sin militära utbildning, öfvergår han till landtvärnet, men då såsom redan fullfärdig. Detta har varit utskottets mening, men då en lag bör vara så tydlig som möjligt, så kunde det törhända vara skäl att återremittera paragrafen till utskottet för att förtydliga den. Jag för min personliga del tror att, om det säges: ”från aktiv tjenstgöring såväl i freds- som krigstid, men icke i reserven, befrias” o. s. v., då borde det vara tydligt.

Herr von Haartman, Rafaël: Till sakens förtydligande måste jag ännu en gång begära ordet. Det är väl meningen att de värnepligtige, som genomgå öfningarne, skola hafva nytta af dem, det må sedan vara i aktiven eller landtvärnet. Det förhållandet kan ju inträffa, att den ifrågavarande personen såsom stående i reserven skulle under krigstid öfvergå till aktiven, och att denna samma person funne sig föranlåten att, då fäderneslandet bäst behöfver honom, afträda från aktiven och draga sig till landtvärnet, för att icke hans familj således skulle blifva beröfvad sitt naturliga stöd. Det är på den grund jag understödt herr Ehrnrooth, och håller för att dessa personer böra vara befriade från all tjenstgöring såväl i aktiva armén som i landtvärnet.

Herr von Alfthan: Äfven med den af herr Oker-Blom föreslagna redaktionsförändringen kommer en otydlighet att qvarstå för krigstid. Om nu ifrågavarande personer skola från aktiv tjenst såväl i freds- som krigstid vara befriade, synes tydligt följa, att de under vanlig fredstid inskrifvas i reserven och deltaga i dess öfningar. Det hade kunnat sägas här såsom det säges om några efterföljande kategorier, som här varit tal om, att de skola ingå i reserven, men tillika stadgas huru med dem under krigstid förfaras skall. – Utskottets betänkande sid. 86, § 124 innehåller: ”vid inträffande krig ställas de finska trupperna på krigsfot och förstärkas till krigsantal, sålunda att dertill behöflig del af reserven inkallas”, samt vidare ”af den återstående reserven uppsättes i mån af behofvet depottrupper med bestämmelse att dels bilda nya aktiva trupper, enligt den för sådana under krigstid gällande stat, dels fylla de luckor, som under krigsoperationernas lopp uppstå i de aktiva truppernas leder”; – således skola alla i krigstid till reserven hörande trupper antingen bilda nya aktiva bataljoner eller användas till förstärkning af de tidigare bildade aktiva trupperna, och då kan det frågas, huru skall det gå med dessa personer, hvilka åtnjuta befrielse ifrån aktiv tjenstgöring i freds- och krigstid, om de fem år, som de böra tjena i reserven, icke äro slut när ett krig utbryter. Derföre borde här ingå en bestämmelse om de också i krigstid skola vara befriade från reserven; en otydlighet qvarstår således i alla fall, som skulle tarfva rättelse, hvarföre jag också är nödsakad att ansluta mig till dem, som ansett ett förtydligande böra göras.

Herr af Forselles, Emil: Jag är förekommen af herr von Alfthan; jag ämnade göra samma anmärkning som han, men då jag har ordet, tillåter jag mig understödja herr Ehrnrooths yrkande derpå att från ingressen ordet ”aktiv” måtte utgå. Alla dessa befrielser eller lindringar synas mig beröra så ömmande fall, att jag, för min del, vore villig befria dessa personer från all tjenstgöring, såväl i aktiven som i reserven och landtvärnet, så mycket mera, som jag icke tror att en så utsträckt befrielse skulle utöfva någon synnerligt stor inverkan på det värnepligtiga manskap som inkallas till fanorna. Särskildt beträffande mom. d) har herr Taube anfört för momentets uteslutande att, ju mera undantag som göres, dess mera impopulär blir lagen. Jag tillåter mig i högsta grad betvifla detta inkast. Om ende sonen till tvenne ålderstigne föräldrar utaf allmogen, denne ende son, på hvilken möjligen hemmets eller torpets eller jordtorfvans skötsel ankommer, icke skulle befrias, tror jag tvärtom att detta skulle i väsentlig mån, bidraga till att göra denna lag impopulär.

Herr Mechelin: Jag ber få emot herr von Haartman, Rafaël, framhålla likasom emot herr Ehrnrooth att man väl i intet fall kan tala om att från tjenstgöring helt och hållet befria här ifrågavarande personer, utan då borde man begagna samma uttryck som uti § 23, nemligen fullkomlig befrielse från värnepligt, ifall man vill helt och hållet befria dem; men detta är temporära förhållanden, de afse icke kroppslyte, som för hela lifvet gör till krigstjenst oduglig. Hvad vidkommer den sista paragrafen, som nyss framhölls, så kan jag icke inse några svårigheter att tolka densamma. De som äro i reserven, befinna sig antingen i ett fullkomligt civilt tillstånd eller vid reservens öfningsmöten. Så snart det gäller att inkalla dem, så försättas de i aktiv tjenst i en eller annan form. Sker en inkallelse af fyra eller fem reservklasser, för att komplettera de aktiva trupperna, eller för att bilda depotbataljoner, så förete dessa personer intyg deröfver att de höra till någon af de uti den nu föredragna 27 § upptagna kategorierna. Mig synes det vara högst enkelt att tillämpa detta. Det enda som kunde förefalla tvifvelaktigt, är, huruvida uttrycket aktiv tjenstgöring möjligen kunde också afse mobiliseradt landtvärn, men för min del kan jag icke finna att ett förtydligande häraf vore af nöden. Då här uttryckts tvivelsmål om, huruvida de i § 27 afsedda personerna skulle enligt denna föreslagna lag höra till reserven eller icke, så ber jag få nämna, att jag för min del icke hyser något tvifvelsmål derom att de skola inskrifvas i reserven. Derom är också lagen i ett senare stadgande fullkomligt tydlig, ty den säger i § 88 att alla öfriga, utom de vid aktiv trupp ingående, inskrifvas i reserven, nemligen alla öfriga som i lottningen deltagit. Att alla dessa samma personer än ytterligare skulle åtnjuta befrielse från all öfning i reserven, måste jag anse vara alldeles opåkalladt, ty icke lida deras familjer, om de trenne månader under tre års tid öfvas i reserven, men sådant är för dem sjelfva alldeles nödvändigt, då de i en framtid kunna komma att användas vid försvaret såsom landtvärnsmän.

Herr von Alfthan: Jag anser saken ännu icke vara klar. Jag förutsätter krigstid. Under ett krigsår likasom under ett fredsår måste väl reserven inkallas till öfning, antingen armén blir mobiliserad eller icke i vanlig ordning. Om nu armén mobiliseras, så blir det väl icke några särskilda öfningar för reserven; den sammankallas, bildar depotbataljoner, organiseras och öfvas ännu mycket mera än under vanliga fredsförhållanden. Skola då personer, hörande till denna kategori, slippa att gå till mötena. När alla få göra de största ansträngningar, så slippa de mötesskyldighet, ty icke kan det blifva fråga om att anställa med dem särskilda möten; det var egentligen denna omständighet som jag ansåg vara otydlig, och blir dervid, att det är ingenting sagdt, huru i detta fall skall förfaras, om de fem år icke äro slut, som de böra vara i reserven. Jag menar den händelse när en person, som till följd af dessa stadganden åtnjuter befrielse från aktiv tjenstgöring, står i reserven och är mötesskyldig, då ett krig utbryter och reserverna inkallas för att bilda depotbataljoner. Skall denna person då inkallas eller icke? derom finnes intet stadgadt.

Herr Mechelin: Jag ber få först fästa herr von Alfthans uppmärksamhet vid att inkallande till krigstjenst gäller närmast fjerde eller femte åldersklasserna, hvilka icke mera äro föremål för öfningsmötena. Kallas derutöfver tredje, andra och första åldersklasserna in till öfning, så måste väl dessa personer följa med. Deras värn- och öfningsskyldighet är icke upphäfd, men den aktiva tjenstgöringen, den att höra till bataljonerna, vare sig att dessa skickas till elden eller beredas att skickas i elden, denna skyldighet kan icke på dem tillämpas. Nog torde man kunna i praktiken reda sig med ett särskiljande deraf, och de ömmande familjeförhållanden som betingat denna uppställning äro väl sådana, att man kan tveka att för lång tid kalla bort familjens stöd. Det är icke af konsideration emot dessa individer, utan deras familjer, som undantaget är uppstäldt. Slutligen ber jag få antyda att jag i likhet med friherre von Troil anser lämpligare att skrida till dessa frågors behandling längre fram, då de olika lagrummen, hvilka herr von Hellens funnit otydliga, komma att föredragas.

Herr von Haartman, Rafaël: Då dessa undantag icke äro stadgade för dessa personers skull, utan för deras familjers, så finner jag det vara fullt skäl att sagde personer undandragas faran att blifva sina familjer beröfvade sålunda att de blifva skjutna under kriget, att de helt och hållet befrias från tjenstgöring. På dessa grunder vidhåller jag min förra åsigt, att dessa personer som äro undantagne för sina familjers skull icke borde på något vilkor ingå i aktiven eller reserven.

Då diskussionen härvid afstannade, och sedan densamma på derom gjord framställning förklarats afslutad i afseende å det inledande samt det derpå följande hufvudmomentet af § 27, uppställdes med anledning af de olika förslag som under diskussionen väckts till en början följande proposition om kontraproposition emot den af utskottet föreslagna inledningen till paragrafen:

Vill Ridderskapet och Adeln till kontraproposition emot inledningen till 27 § af betänkandet antaga sådan ändring att ordet ”aktiv” uteslutes;

vinner nej, antages till kontraproposition att inledningen återremitteras till utskottet för omredigering i det syfte, att ifrågavarande personer såväl i freds- som krigstid befrias från aktiv tjenstgöring, men icke från deltagande i reservens öfningsmöten, med eller utan tillägg att de kunna inkallas till tjenstgöring, då landtvärnet mobiliseras.

Emedan vid anställd votering rösterna utfallit med 15 ja och 41 nej, upplästes ytterligare för närmare preciserande af kontrapropositionen en så lydande proposition:

Vill Ridderskapet och Adeln till kontraproposition emot inledningen till 27 § af betänkandet antaga att inledningen återremitteras till utskottet för att omredigeras i det syfte, att ifrågavarande personer såväl i freds- som krigstid befrias från aktiv tjenstgöring, men icke från deltagande i reservens öfningsmöten;

vinner nej, tillägges i remissen att bemälde personer kunna inkallas i tjenstgöring då landtvärnet mobiliseras”.

Äfven om denna proposition anställdes votering och som denna utföll med 22 ja och 21 nej, uppställdes nu till besvarande följande definitiva proposition om inledningen till den ifrågavarande paragrafen:

”Godkänner Ridderskapet och Adeln inledningen till 27 § af Värnepligtsutskottets betänkande;

vinner nej, återremitteras inledningen till utskottet för att omredigeras i det syfte, att ifrågavarande personer såväl i fredssom krigstid befrias från aktiv tjenstgöring, men icke från deltagande i reservens öfningsmöten”.

Genom denna propositions besvarande med öfvervägande nej hade ståndet bifallit till den föreslagna och ofvan angifna återremissen.

Sedan härefter litterae a), b) och c) af paragrafens hufvudmoment, emot hvilka icke någon anmärkning gjorts, blifvit godkända, endast med rättelse af det utaf herr Mechelin framhållna tryckfelet i littera c) nemligen med tillägg af ordet ”son” emellan orden ”brodren” och ”eller dottersonen”, upplästes till besvarande en så lydande proposition angående littera d):

”Godkänner Ridderskapet och Adeln mom. d) af 27 § i utskottets betänkande;

vinner nej, uteslutes berörde moment ur paragrafen”.

Och som denna proposition besvarades med öfvervägande ja, var ifrågavarande mom. d) oförändradt godkändt. Då derpå föredrogs anmärkningen I till denna paragraf, utbad sig

Herr Furuhielm, Knut, ordet och yttrade: Uti anmärkningen I af utskottets betänkande förekommer, att den, hvilken före 10 års ålder blifvit såsom fosterson upptagen, betraktas såsom eget barn till sina stjuf- eller fosterföräldrar, om desse icke hafva arbetsför son. Enligt min tanke skulle, fruktar jag, detta bestämmande föranleda till betänkliga och allmännare missbruk, derigenom att föräldrar, som vilja undandraga sina söner aktiv tjenst, endast skulle behöfva på ett eller annat sätt, kanske med större eller mindre penningeuppoffring, placera sina söner vare sig i barnlösa familjer eller sådana, hvilkas barn äro befriade från aktiv tjenstgöring. Jag anser det vara så mycket vådligare, som uti vår lagstiftning icke torde finnas några allmänna stadganden om sättet för upptagande af såda fosterbarn och utskottet icke heller föreslagit några sådana. Då en ärad talare för icke länge sedan vid ett annat tillfälle stödde sin åsigt på en, såsom han yttrade, högre främmande auktorietet, så vill jag också till stöd för min här uttalade åsigt anföra, att, beträffande den omständigheten att fosterson, upptagen före 10 års ålder, tillerkännes samma rättigheter som köttsliga söner, samma auktoritet ansett riktigast vara att icke tillägga fosterson dylika rättigheter, på den grund, att fullkomlig adoption af fosterbarn i Finland Tagligen icke eger rum. Jag skulle således för min del, så länge icke något i lagen stadgas om förhållandet vid fostersöners upptagande, icke vilja inrymma plats för ett sådant undantag uti värnepligtslagen.

Herr Lagerborg, Robert: Jag har redan haft äran en gång förut nämna, att allt hvad som kan vara egnadt att hos allmänheten i vårt land göra öfvergången till denna nya lag så litet obehaglig och kännbar som möjligt, särskildt inom familjeförhållandenas område, bör så vidt möjligt eftersträfvas. Det är också af detta skäl jag ansluter mig tiil utskottets förslag, emedan jag skulle tro, att ett motsatt förfaringssätt blott skulle vara egnadt att mötas med missnöje. Det förekommer mångenstädes i vårt land att fostersöner upptagas, icke för det man tänkt på någon värnepligt eller på att undandraga sig från värnepligten, utan derföre att man för sina åldersdagar velat söka sig ett stöd. Man kan visst tänka sig möjligheten af en mängd missbruk, men om man skulle förbjuda ett undantag för fall, som verkligen äro så ömmande, skulle denna lag komma att drabba tungt. Låtom oss först öfvertyga oss om, att missbruk komma att i öfvervägande grad försiggå, och låtom oss sedan söka upp ett botemedel emot dem, men så länge vi icke sett sådant, må vi hellre för en enda möjlighets skull att ett ömt förhållande skulle komma att genom lagens bud brytas, öfverse med möjligen flere missbruk.

Friherre Boije: Också jag ber att få understödja utskottets förslag i denna del och att emot herr Furuhielms senaste andragande anmärka, det en ganska stor skilnad förefinnes emellan dessa undantag, intagna i den ryska värnepligtslagen, och den, som vi hafva oss förelagd. I Ryssland inskrifves dessa personer direkt i landtvärnet, komma således aldrig att göra tjenst; här deremot blifva de inskrifna i reserven och komma att deltaga i sommarmötena, eller tillsammans 120 dagar enligt Ridderskapets och Adelns nyss fattade beslut. Vore jag för min enskilda del i värnepligtsåldern och ägde förmögenhet, skulle jag mycket hellre ingå som frivillig och tjenstgöra ett år emot det att tre somrar å rad vara bunden vid lägermötena, så att den lilla fördelen, som genom denna anmärkning till förestående paragraf kan tillkomma dylika fosterbarn, tror jag ingalunda leder dertill att man kommer att köpa in sina barn hos andra på sätt herr Furuhielm antydt.

Herr Taube: Jag förenar mig med herr Furuhielm, Knut, om uteslutande från denna anmärkning af de rättigheter, som anmärkningen vill tillägga en fosterson. Jag gör det på de skäl, herr Furuhielm framlade, och med afseende å den stora våda ett sådant stadgande kan hafva till följd och synnerligast för att göra öfvergången till den nya militärlagen för den stora allmänheten så lätt som möjlig genom att deri införa så få befrielser som möjligt.

Herr af Forselles, Emil: Då man inför allmän värnepligt och etablerar en allmän värnepligtslag, så anser jag det vara af högsta vigt att söka i största möjliga mån derifrån utesluta sådana bestämmelser, hvilka kunna bidraga att, åtminstone till en början, göra lagen impopulär. Det är naturligt att en sådan lag eljest lätteligen blir mindre populär bland folket; och derföre borde alla de personer, hvilka komma att, i mer eller mindre mån, medverka till denna lags tillämpning eller i allmänhet komma att stå denna lag nära, icke genom alltför stängt vidhållande af konseqvenserna bidraga till att göra lagen strängare än den bör vara. På dessa skäl ber jag få förorda antagandet af utskottets förslag, särskildt med afseende å de skäl, herr Lagerborg, Robert, så vältaligt framhållit.

Herr Furuhielm, Knut: I anledning af friherre Boijes yttrande om hvad som är antaget i Ryssland vill jag blott anmärka, att, då jag citerade en viss auktoritet, gjorde jag det blott derföre, att man åberopat samma auktoritet för att bemöta mig.

Herr Björkenheim, Robert: Jag ber få understödja ut skottets förslag på de grunder herr Lagerborg anfört och vill endast tillägga det, att, om man också antager att i vårt land, der man i alla fall icke allmänt söker att kringgå lagen, missbruk i ifrågavarande afseende kunde ega rum, så finnes ju lätt correctiv deremot. En kommande landtdag kan, ifall ett sådant ofog verkligen gör sig gällande här, förändra denna paragraf.

Herr Mechelin: Inom utskottet har denna fråga mer än en gång öfvervägts och skälen för och emot tagits under pröfning. Emot införande af detta undantag för fosterson har anförts det, att vår civillag icke egentligen har några bestämningar angående adoption. För undantagets införande åter anfördes, att det är ganska allmän folksed att upptaga fosterbarn, hvarjemte medlemmar af Presteståndet upplyst att inskrifning i kyrkoboken såsom fosterbarn plär ega rum på anmälan af den, som upptagit detsamma. Huruvida nu denna folksed, till hvilken hänsyn tagits, hvarjemte hänsyn tagits till de skäl herr Lagerborg anförde, skulle urarta derhän, att föräldrar skulle söka att placera bort sina söner till främmande, således afhända sig sina barn, syntes tvifvelaktigt. På sådan grund stannade utskottet vid att föreslå detta stadgande, emedan detsamma i anseende till fostersonens ställning i familjen ansågs som en full konseqvens af de uti föregående momenten upptagna befrielser.

Herr Schauman, August: En vigtig omständighet vid denna anmärkning, som icke ur anmärkningens stilisering framstår alldeles klart, är den, huruvida fosterson, som upptages af ogift man eller qvinna, också skall åtnjuta samma befrielse som den, hvilken af gifta föräldrar blifvit upptagen. Jag skulle anhålla om svar från utskottets medlemmar, huru utskottet tänkt sig denna omständighet, hvilken har en mycket stor inverkan på den tvistiga punkt, hvarom här är fråga.

Herr Mechelin: Enstaka ogifta personer pläga just icke i lagen omtalas såsom föräldrar.

Herr Schauman, August: Herr Mechelins senaste anmärkning är ganska rigtig, men fostersöner till ogifta personer plägar man omtala i lagen.

Efter härmed afslutad diskussion skreds till fattande af beslut enligt följande proposition:

”Den, som godkänner anmärkningen I till 27 § i betänkandet, svarar ja;

vinner nej, uteslutes ur anmärkningen hvad der stadgas om befrielse för fosterson, och återremitteras anmärkningen till utskottet för omredigering”.

Då vid anställd votering rösterna utföllo med 39 ja och 10 nej, var anmärkningen oförändrad gillad.

Grefve Cronhjelm yttrade med anledning af detta beslut: I fall anmärkning I utaf alla stånd skulle blifva såsom lagparagraf antagen, hemställer jag till Ridderskapets och Adelns afgörande om det icke vore på grund af 51 § i L. O. anledning att tillika hos Hans Majestät anhålla om en lags utgifvande angående fosterbarns upptagande. En sådan lag vore af nöden, då numera dessa fosterbarn i denna anmärkning I erhålla vigtiga rättigheter.

Herr Landtmarskalken svarade härtill att, emedan 51 § föreskref att landtdagsman, som har för afsigt att framställa petition, borde derom förut underrätta ordföranden i ståndet, och grefve Cronhjelm icke förut tillkännagifvit om någon sådan afsigt, den af grefven berörda frågan icke för närvarande kunde upptagas till pröfning.

Beträffande anmärkning II yttrade

Friherre von Troil, S. W.: Anmärkningen II upptager under 3 mom. såsom undantag ifrån arbetsföra medlemmar i familjen underbefäl och manskap i aktiv tjenst. Jag förstår icke hvarför befäl uti aktiv tjenst här blifvit uteslutet, då befälet lika med underbefälet och manskapet står risken att uti ett krig blifva ihjälskjutet och sålunda upphöra att vara stöd för sin familj; yrkar derföre att ordet ”befäl” tillägges till mom. c).

Friherre von Troil, Gustaf, understödde den föregående talaren.

Proposition:

”Den, som godkänner anmärkning II till 27 § af utskottets betänkande, svarar ja;

vinner nej, tillägges i mom. c) ordet ”befäl” framför ordet ”underbefäl”.

Genom denna propositions besvarande med öfvervägande nej borde ordet ”befäl” inryckas framför ordet ”underbefäl”.

I afseende å anmärkning III yttrades af

Herr Järnefelt: Anmärkning III upptager det fall att någon till tjenst uppbådad, hvilken genom senare tillkommen händelse kommit i något familjeförhållande, som i denna paragraf omförmäles, entledigas från aktiv tjenst. Jag saknar här ett stadgande om huru skall förfaras för den händelse att de familjeförhållanden, som begrunda befrielse från aktiv tjenst skulle upphöra, huru den, som en gång åtnjutit befrielse på grund af dessa familjeförhållanden, fortfarande skall förblifva i åtnjutande häraf. För min del skulle jag anse det vara obilligt att en sådan person, sedan anledningen till hans befrielse upphört, skulle åtnjuta befrielse, och skulle värdsamt föreslå att denna anmärkning skulle remitteras till utskottet för att i antydt afseende kompletteras.

Herr Antell: Det förefaller mig såsom om en återremiss blir nödvändig äfven i det syfte att det, som stadgas i denna paragraf, icke skulle blifva gällande i krigstid, emedan eljest denna paragraf till följd af sin ingress komme i strid med sista momentet i § 10. Jag skulle föreslå således återremiss till utskottet i syfte att under krigstid ett befriande från tjenstgöring icke skulle blifva följden af det inträffade förändrade familjeförhållandet som här omnämnes.

Herr Lagerborg, A. W., understödde herr Antells förslag.

Herr Schauman, August: Jag skulle också anse att någon närmare bestämning härvid vore nödvändig. Om t. ex. under en batalj eller i fält två bröder eller kusiner strida tillsammans med hvarandra och den ene stupar samt den andre står i det förhållande att, enligt denna paragraf, bortgång af den ene skulle åstadkomma befrielse för den andre, så skulle enligt denna anmärkning den qvarlefvande vara berättigad att genast kasta sitt gevär ifrån sig och säga: farväl, nu är jag befriad från krigstjenst.

Herr af Forselles, Emil: För min del skulle jag icke anse en återremiss vara af nöden. Stadgandet i sista momentet af 10 lyder: ”i krigstid äro de vid trupperna anställde pligtige att qvarstanpa så länge behofvet kräfver”. Bland dessa ”vid trupperna anställde” måste väl också inbegripas de personer, som i anmärkning III af § 27 menas. Jag anser det vara klart, att de under krigstid, äfven om de annars skulle vara befriade, måste qvarstå under fanorna.

Herr Antell: Jag anser det vara solklart att om uti ingressen ordet ”krigstid” kommer att stå qvar, så måste det i anmärkningen göras ett tillägg att det som der stadgas icke gäller i krigstid.

Friherre von Troil, Gustaf, förenade sig med herr Järnefelt.

Herr af Forselles, Emil: Uttrycket ”under krigstid”, som herr Antell finner så solklart böra leda till ändring, kan väl icke förstås annorlunda, än att de här ifrågavarande personerna icke behöfva inträda i truppen, men de, som under krigstid äro anställda vid truppen, böra vid densamma qvarstanna så länge kriget fortgår.

Herrar Lagerborg, Robert, och von Hellens erinrade att de redan tidigare uttalat sig i samma syfte, som herr Järnefelt.

Med anledning af den sålunda försiggångna diskussionen framställdes efter hvarandra följande propositioner:

1:o). ”Den, som godkänner anmärkningen III till 27 § af utskottets betänkande, svarar ja;

vinner nej, fogas till anmärkningen tillägg antingen i det syfte herr Lagerborg eller herr Antell föreslagit eller ock bägge dessa tillägg, och i hvardera fall återremitteras anmärkningen till utskottet för omredigering i dessa syften”.

Denna proposition besvarades med öfvervägande nej.

2:o). Vill Ridderskapet och Adeln till anmärkningen III foga ett tillägg i det af herr Lagerborg förordade syfte och återremittera anmärkningen till utskottet för omredigering;

vinner nej, förfaller berörda tillägg.

Propositionen besvarades med öfvervägande ja.

3:o). ”Vill Ridderskapet och Adeln till anmärkningen III foga ett tillägg i det af herr Antell förordade syfte och återremittera anmärkningen till utskottet för omredigering;

vinner nej, förfaller förslaget om berörde tillägg”.

Äfven denna proposition besvarades med öfvervägande ja.

Till följd af den utgång dessa tre propositioner erhållit, hade ståndet således godkänt anmärkningen III med de båda af herrar Lagerborg och Antell föreslagna tillägg, för hvilkas införande och formulerande anmärkningen borde till utskottet återremitteras.

Då derefter föredrogs 28 §, yttrade

Herr von Hellens: På sätt jag tidigare hade äran nämna, tillåter jag mig vördsamt till Ridderskapet och Adeln hemställa, huruvida icke i § 28 borde införas ett stadgande i det syfte, som den uteslutna § 34 i nådiga propositionen upptager. Om också man anser, att tillämpning af ett sådant stadgande icke alltför ofta kan ifrågakomma, så gifves dock händelser, der detsamma kan behöfvas, och jag finner intet skäl, hvarför lagen skall vara mindre fullständig, än den kan affattas.

Herr Mechelin: Jag måste fortfarande för min del vidblifva den åsigt, att detta stadgande icke behöfves, men tillåter jag mig hemställa, om icke lämpligast vore att detta herr von Hellens förslag lemnades öppet tills vi kommit till den paragraf, som motsvarar § 89 i nådiga propositionen; det torde dock för ståndet blifva lättare att hafva en öfverblick öfver de förhållanden, hvilka betinga huruvida den af utskottet uteslutna paragrafen kan behöfvas eller icke. Detta stadgande uti § 34 är ju icke något sjelfständigt stadgande i och för sig utan egentligen blott en hänvisning.

Herr von Hellens: Emot det af herr Mechelin gjorda förslag har jag för min del intet att invända och förenar mig derom att denna fråga finge upptagas vid § 89, dock sålunda att, ifall det ifrågavarande stadgandet befunnes nödigt, det skulle införas på detta ställe.

På grund af hvad sålunda förordats beslöt ståndet på herr Landtmarskalkens framställning att det af herr von Hellens väckta förslag skulle tagas under ompröfning efter det behandlingen af den 89 § i nådiga propositionen motsvarande paragrafen i betänkandet egt rum.

Utan diskussion godkändes derefter § 28.

I afseende å § 29 yttrade

Herr Ehrnrooth, Robert: Ifrån § 29 skulle jag önska utesluta de på andra raden förekommande orden ”eller redan är i tjenst”. Jag erkänner fullkomligt den princip att tvenne bröder eller halfbröder skola vara berättigade att byta lottnummer emellan sig, men jag anser detta byte böra föregå den enes eller andres inträde i tjenst, och icke först sedan den ena brodren redan är i tjenst, emedan det kunde uppstå oreda deraf att den ena brodren efter den andra skulle komma att bytas om, hvilket i månget hänseende vore olämpligt, hvarför också det korrektiv finnes intaget i propositionen att den inträdande bör, oberoende af den tid den afgående varit i tjenst, qvarstanna så lång tid i tjenst, som om han på grund af lottning inträdt i tjenst. Till förebyggande af allt det trassel, som af stadgandet kunde uppstå, skulle jag föreslå att orden ”eller redan är i tjenst” finge utgå.

Då detta herr Ehrnrooths förslag icke vann något understöd, blef § 29 gillad utan ändring.

Rubriken för littera c) godkändes likasom äfven derpå följande § 30.

I anledning af rubriken för littera d) yttrade

Herr von Alfthan: Punkten d) har till öfverskrift ”om uppskof på grund af bildning”. I sjelfva verket innehåller hufvudparagrafen i detta kapitel, d. v. s. § 33, bestämningar om den förkortade tjenstetid, som på grund af bildning skulle medgifvas. Detta är visst icke någon vigtig sak, men rubriken motsvarar dock icke det som följer. Ordet ”eftergift” skulle måhända vara mera på sin plats.

Herr Mechelin: I sjelfva verket torde det vara mera egentligt att rubriken skulle lyda ”om uppskof och eftergift”, och utan återremiss torde ändringen här kunna verkställas.

Herr von Haartman, Rafaël, förenade sig med herr Mechelin.

Den härå till besvarande öfverlemnade propositionen:

”Den, som godkänner den under littera d) upptagna rubriken oförändrad, svarar ja;

vinner nej, insättes efter uppskof orden ”och eftergift”,

besvarades med öfvervägande nej, till följd hvaraf det föreslagna tillägget skulle införas i rubriken”.

Utan diskussion godkändes §§ 31 och 32.

Beträffande § 33 försiggick följande diskussion:

Friherre von Troil, S. W., yttrade: Mom. 2 upptager ibland kategorierna för en förkortad tjenstetid dem, som genomgått normal-, real- eller sjuklassiga lyceer och gymnasier, för hvilka tjenstetiden är bestämd, uti aktiven till ett år och sex månader samt vid reserven till tre år och sex månader. Momentet 3 talar om att studerande vid universitetet skola tjena i aktiven ett år och vid reserven fyra år. Då nu emellertid de, som genomgått normal-, real- samt sjuklassiga lyceer eller gymnasier, torde kunna anses fullkomligt jemngoda i bildningsgrad med studenter, samt det sålunda synes vara endast sjelfva studentexamen som åtskiljer dessa båda kategorier, så skulle jag anse att studenter borde antingen nedflyttas till andra, eller också de af mig omnämnda bildningsgraderne hänföras till tredje kategorien.

Herr Mechelin: För att blifva inskrifven såsom student vid universitetet erfordras visserligen icke högre studier än i de i föregående momentet uppräknade läroverken åstadkommes, men den, som afbryter sina studier, så att han, oaktadt han genomgått något af de nämnda läroverken, dock icke inträdt vid universitetet, utan lemnar sin studiebana, torde dock stå i en annan kategori af bildning än den, som fortfarande egnar sig deråt, som fullföljer sina studier och blir student vid universitetet. Det var af detta skäl utskottet gjorde detta särskiljande med detsamma utskottet reducerade kategoriernas antal från fyra till tre.

Herr af Forselles, Emil: På de af friherre von Troil anförda skäl ber jag få understödja hans förslag.

Friherre von Troil, S. W.: Då mitt förslag nu vunnit understöd samt det sålunda torde böra definitivt affattas, nemligen först alternativt, att några från andra kategorin skulle flyttas upp till den tredje eller några från tredje kategorien nedflyttas till den andra så ber jag få föreslå att de, som genomgått real-, normal- eller sjuklassiga lyceer eller gymnasier måtte ställas i tredje kategorin, eller i samma kategori som studenter, emedan ett genomgående af en teknisk realskola och fyrklassiga realskolor förutsätter vida mindre kunskapsmått än hos den, som genomgått normallyceum, reallyceum, sjuklassigt lyceum eller gymnasium.

Herr Jägerhorn: Sedan friherre von Troil numera närmare utvecklat sitt förslag ber jag få biträda detsamma.

Friherre Hisinger biträdde jemväl friherre von Troils förslag.

Herr Antell: Jemte det jag får understödja friherre von Troils förslag ville jag dertill bifoga, att de, som genomgått allmänna klasserna i kadettkåren, skulle flyttas i samma af friherren föreslagna kategori, ty en genomgången kurs af allmänna klasserna i kadettkåren berättigar äfven till studentexamen.

Herr af Forselles, Emil: Då jag understödde friherre von Troils förslag undföll det min uppmärksamhet, att i detta förslag det icke var fråga om de personer, hvilka genomgått finska kadettkåren. Jag anser, likasom herr Antell, att dessa borde likställas med de af friherre von Troil omnämnda personerne.

Herr Mechelin: Jag kan icke finna att så fullhaltiga skäl skulle hafva blifvit anförda för att rubba den fördelning, som bär är föreslagen. Det är dock uppenbart att de, som afsluta kursen vid universitetet eller eljest de, som hålla på med studier vid högskolan, befinna sig i ett längre avanceradt stadium af bildning än de personer, som genomgått skolan och derefter upphört med sina studier. Ingenting hindrar dem, som genomgått dessa skolor eller lyceer, att taga sin studentexamen och sålunda bringa till evidens, att de fortfarande egna sig åt högre studier. Det är vanskligt nog att framlägga fullt objektiva skäl för den ena eller andra grupperingen, men om man har blott tre kategorier, såsom utskottet föreslagit, så synes mig att gränsen dock borde dragas såsom utskottet gjort, ty eljest komma vi att flytta hela andra kategorien till ett års tjenstgöring, och då blir klyftan för stor, och nästan ingen mellanlänk emellan första och tredje kategorien.

Friherre von Troil, S. W.: Jag måste erkänna att det var ett förbiseende af mig att vid mitt yttrande icke dermed förena dem, som genomgått allmänna klasserna vid kadettkåren, ty enligt kadettkårens reglemente äro de, hvilka genomgått de allmänna klasserna, berättigade att med betyg från kadettkåren anmäla sig till studentexamens undergående och måste således antagas ega samma bildningsgrad som de, hvilka genomgått sjuklassigt lyceum eller gymnasium; och instämmer jag således också uti denna del i herrar Antells och af Forselles’ yttrande.

Herr Mechelin: Jag utbeder mig att få framhålla det, att de, som genomgått allmänna klasserna i kadettkåren och sedan lemnat denna anstalt, ingalunda borde särskildt uti denna gruppering gynnas; de hafva i flere års tid blifvit uppfostrade till öfvervägande del på statens bekostnad i det enda internat af detta slag, som i landet finnes. Hvarför skall man ställa det för dem gynsammare än de andra? Skall en förändring härvid göras, så borde det snarare ske i annan riktning än friherre von Troil föreslagit, så att de, som genomgått handelsinstitut eller högre landtbruksinstitut och hafva inträdt i det praktiska lifvet och arbeta för att förtjena sitt dagliga bröd, skulle flyttas upp till den mest gynnade kategorien.

Friherre von Troil, S. W.: Jag ber få anmärka emot herr Mechelin att här är fråga om eftergift på grund af bildning. Det är således icke fråga om i hvilken mån man sjelf fått vidkännas kostnader för erhållandet af denna bildning, utan endast och allenast om det mått af bildning, som man verkligen innehar.

Herr Lagerborg, A. W.: Jag ber att få erinra herr Mechelin om att det icke är uteslutande på statens bekostnad, som kadetterna uppfostras i kåren. Der erlägges en skolafgift ungefär såsom i andra skolor.

Herr Mechelin: Herr Lagerborgs anmärkning är alldeles riktig, men borde icke riktas emot mig, ty jag sade: till öfvervägande del på statens bekostnad uppfostrade.

Herr von Becker: Då konstnärernas intresse eller de personers, som idka konststudier, icke är tillgodosedt i denna paragraf, så hemställer jag, om det icke vore skäl att till utskottet remittera paragrafen i det syfte att de personer, som idka konststudier, måtte också tillgodonjuta de uppskof på grund af bildning, som här förlänas åt studerande.

Herr Nordenskiöld, Nils Karl, understödde herr von Beckers yrkande.

Herr Mechelin: Det kan icke hafva varit meningen att utesluta högre konstskolor från att här tagas med i beräkningen, men man kan icke för närvarande nämna, hvilka sådana anstalter det skulle gälla, då vi i landet icke hafva sådana anstalter. Då det här i allmänhet säges: ”Studerande vid universitetet äfvensom de, hvilka genomgått fullständig kurs vid högre läroverk, än de i mom. 2 nämnda”, så måste väl, om en högre konstskola inrättas, denna anses vara högre skola än en realskola, och borde väl derföre kunna inbegripas i den sistnämnda kategorien, men att särskildt rubricera konstskolor, torde icke vara lämpligt.

Herr von Becker: Det kunde väl tänkas att det skulle finnas konstnärer, som icke genomgått denna högre konstanstalt och borde deras rätt också tillgodoses.

Herr Nordenskiöld, Nils Karl: Om vi också icke i eget land hafva högre konstskolor, så finnes det utrikes sådana skolor, i hvilka landsmän studera.

Herr Mechelin: Det synes mig alldeles sjelffallet att de finska konstnärer, som vid utländska akademier bedrifva sina studier, måste hänföras till den tredje kategorien, ty hvarje sådant institut, som benämnes akademi, måste väl anses stå högre än de läroverk, som här i 1 och 2 momm. äro uppräknade. Likaså kan meningen icke vara den att 3 mom. skulle gälla endast inhemska inrättningar; utländska polytekniska institut böra väl betraktas såsom medförande enahanda eftergift, som polytekniska skolan detta land. Att utskottet ingalunda förafsett en redaktion, som skulle ställa just idkaren af de artistiska studierna i en sämre ställning än andra, det torde jag icke behöfva försäkra. Men man har icke lämpligt kunnat införa ett särskildt stadgande om artister, då här är fråga om högre läroanstalter.

På grund af hvad under den sålunda förefallna diskussionen föreslagits och sedan inledningsmomentet och första momentet i paragrafen blifvit godkända, uppställdes först följande proposition:

”Den, som godkänner momm. 2 och 3 af 33 § i utskottets betänkande, svarar ja;

vinner nej, öfverföras de, som genomgått normal-, real- eller sjuklassigt lyceum, gymnasium eller ock allmänna klasserna af finska kadettkåren, från 2 till 3 mom. och återremitteras momenterna till utskottet för omredigering; i hvarje fall med eller utan det af herr von Becker gjorda tillägg till 3 mom. angående dem som idka konststudier”.

Och som denna proposition vid anställd votering besvarades med 17 ja och 20 nej och ståndet således godkänt den föreslagna öfverföringen, uppställdes beträffande det af herr von Becker gjorda förslaget en så lydande proposition:

”Vill Ridderskapet och Adeln till 3 mom. i 33 af utskottets betänkande göra ett tillägg i det af herr von Becker föreslagna syfte, att äfven deras rätt, som idka konststudier måtte tillbörligen tillgodoses samt i sådant afseende till utskottet återremittera momentet;

vinner nej, förfaller förslaget om sådant tillägg”.

Genom propositionens besvarande med 25 ja och 11 nej var äfven det af herr von Becker föreslagna tillägg godkändt.

Angående § 34 anmärkte

Friherre von Troil, S. W.: Senare momentet af denna paragraf innehåller att några värnepligtige icke böra få användas annorlunda, än på sätt som motsvarar en hvars yrke. Emellertid förekommer uti §§ 35–37 fråga om befrielse på grund af, bland annat, yrke. Då enligt min tanke frågan om befrielse på grund af kall eller yrke borde föregå diskussionen om och huruvida någon må kunna användas annorlunda, än hvad som motsvarar hans kall eller yrke, så skulle jag vördsamt hemställa, om icke §§ 35, 36 och 37 borde diskuteras före § 34.

Herr Grotenfelt understödde friherre von Troils förslag.

Herr Björkenheim, Robert, som tidigare anhållit om ordet, afstod derifrån.

Herr Mechelin: Uti § 36 talas om läkare, anställd i statens eller kommunens tjenst, äfvensom apotheksföreståndare; dessa frikallas under fredstid från aktiv tjenst. I denna paragraf talas det om läkare och farmaceuter i allmänhet utan afseende på, om de äro i statens eller kommunens tjenst. Det kan finnas läkare, som icke äro i tjenst och då böra de fullgöra sin värnepligt i öfverensstämmelse med sitt kall.

Då den härpå med anledning af friherre von Troils förslag uppställda propositionen:

”Vill Ridderskapet och Adeln nu ingå i diskussion om 34 af utskottets betänkandet;

vinner nej, uppskjutes diskussionen om berörda paragraf till dess §§ 35, 36 och 37 af betänkandet blifvit behandlade”,

af ståndet besvarades med öfvervägande nej, skulle § 34 först tagas under pröfning sedan de tre följande paragraferna blifvit handlagda.

I anseende till den framskridna tiden afslöts plenum härå klockan elfva på aftonen.

[Adelsståndets session 15.12.1877]tillagt av utgivaren

Till fortsatt behandling föredrogs nu Värnepligtsutskottets betänkande i anledning af nådiga propositionen om införande af allmän värnepligt i landet, af hvilket betänkande i enlighet med ståndets vid gårdagens plenum fattade beslut den i ordningen följande § 34 förbigicks och 35 till diskussion föredrogs.

På begäran lemnades ordet åt

Grefve Cronhjelm, som yttrade: Utskottet har bland annat frikallat här i denna paragraf äfven psalmläsare. Då få ledamöter af detta höglofliga stånd torde hafva sig bekant hvad en psalmläsare egentligen är och hvad han har att göra, får jag äran upplysningsvis meddela, att psalmläsare vanligtvis efter genomgången seminariekurs anställas i ordinarie tjenst och hafva också, såsom deras benämning utvisar, främst att läsa psaltaren, derjemte leda sången samt, der inga sångare finnas, att sjelf utföra densamma. Deras tjenst är, som sagdt, ordinarie. Dock finnas äfven tjenstförrättande, de äro dock icke det ringaste genom sin tjenst bundne och icke heller tvungne att qvarstå någon viss tid i denna befattning. De äro berättigade till befordran till diakoner och från diakoner till prester. Då jag sagt, att de icke äro förpligtade att qvarstå en viss tid i sin tjenst, så äro de ju fria att utträda derur när de behaga. På grund af § 35 frikallas de fullkomligen från värnepligtens utgörande. Efter att hafva blifvit med 21 år från värnepligten fullständigt befriade, kan således en psalmläsare utträda från sin befattning och vara för hela sin återstående lifstid fri från värnepligtens utgörande. Psalmläsaren har således faktiskt af utskottet blifvit gjord till en privilegierad personlighet, mycket mera än de i §§ 36 och 37 uppräknade. Jag inser icke hvarigenom dessa psalmläsare vunnit utskottets bevågenhet, att de blifvit till den grad privilegierade, och får jag således anhålla att Ridderskapet och Adeln ville bibehålla den lydelse paragrafen har i nådiga propositionen, hvilken äfven i det närmaste öfverensstämmer med motsvarande paragraf i Kejsaredömets värnepligtslag. Jag ber dessutom få bifoga att praktisk betydelse har paragrafen för närvarande förhållanden i Finland ganska litet, emedan psalmläsare icke äro inskrifna i Finland, till största delen åtminstone. Sålänge de icke äro finska undersåtar, kan naturligen icke den finska värnepligtslagen å dem användas, utan de komma att qvarstå under samma lag för kejsaredömet. Dock för framtiden kunde det ju vara godt och klokt, att nu redan ordna detta förhållande, i fall finska medborgare skulle blifva psalmläsare.

Friherre von Troil, S. W.: Enligt 108 i kyrkolagen af den 6 December 1869 får ingen inträde uti evangeliskt-lutherskt prestembete, innan han uppnått 22 års ålder. I händelse utskottets förslag i 35 antages, så är det sjelffallet, att hvar och en, som ämnar blifva prest, begagnar sig af den i 31 § medgifna rätt att begära anstånd för studiers fortsättande och sålunda kommer hvarje student, som bereder sig till prestembetet, att blifva från värnepligtens utgörande befriad. Under sådana förhållanden och då presteståndet sjelft, genom att antaga värnepligtslagen, har förklarat att hvarken något fysiskt eller något samvetstvång existerar i afseende å garnisonstjensten och kasernlifvet, kan jag för min del icke finna några skäl förekomma för medgifvande af presterskapets befrielse från värnepligten, så mycket mindre, som det enligt 34 §, i händelse denna blifver antagen, kan blifva medlemmar af Presteståndet öppet att bibehålla sina befattningar såsom prester äfven vid värnepligtens fullgörande. Det måste ju äfvenledes antagas komma att i hög grad bidraga till upprätthållande af en sedlig anda ibland de värnepligtige, om de ibland sig få räkna prester. På denna grund och på de skäl, som den föregående talaren har framställt rörande psalmläsare af grekisk-rysk trosbekännelse, skulle jag för min del hålla före att § 35 borde ur författningen utgå.

Herr Antell: Den stora pluralitet, med hvilken det högvördiga presterskapet har godkänt värnepligtsidén, återför ofrivilligt tanken på de bragder, medeltidens biskopar icke blott med ordets makt, utan ock med svärdets, visste att utkämpa. På de skäl de två senaste talarene anfört, anser jag denna paragraf kunna helt och hållet uteslutas.

Herr Mechelin: Sedan grefve Cronhjelms förslag angående psalmläsare vid den grekisk-ortodoxa kyrkan vunnit tvenne ärade talares understöd, anser jag mig böra bemöta detsamma och i sådant afseende framhålla tvenne af de af grefve Cronhjelm använda skäl såsom utgörande stöd just för utskottets åtgärd i saken. Då för det första grefve Cronhjelm anfört det sakförhållande, att dessa psalmläsare icke äro bundna vid sin tjenst, utan få efter kort tid lemna densamma, så framgår väl deraf att de icke för hela sitt lif äro befriade från värnepligten. Den, som haft en befattning, kan icke sägas hafva denna befattning, när befattningen upphört. Återinträder han under andra medborgerliga förhållanden, upphöra naturligtvis äfven hans med den förra befattningen förenade privilegier. Det andra skälet var att det torde finnas ytterst få finska undersåtar, som utöfva denna befattning. Äfven denna omständighet anser jag utvisa att någon vigt icke ligger på detaljerade föreskrifter i detta afseende. Hvad sedan vidkommer den af friherre von Troil väckta frågan, utber jag mig att emot friherre von Troil och herr Antell få anföra att den omständighet, huruvida Presteståndet med stor eller ringa majoritet ansluter sig till utskottets betänkande, svårligen kan vara ett afgörande skäl i denna fråga. Det är sjelffallet att Presteståndet, såsom ett riksstånd, måste deltaga i detta lagstiftningsärende, likasom man på detta rum deltagit i stiftandet af kyrkolag, ehuru denna till det mesta icke har till föremål att bestämma skyldigheter och åligganden för andra än prester. Hvad vidkommer nödvändigheten att binda prester vid fullgörandet af värnepligten, för att derigenom bibehålla den sedliga andan inom trupperna, så tror jag det icke vara så alldeles afgjordt att den kristliga sedligheten, det moraliska sinnelaget icke kunna förefinnas i lika hög grad hos lekmän som hos prester. Och hvad angår uppgiften att i religionens intresse verka hos trupperna, så skall väl sådant ske genom de prester, som vid desamma för detta ändamål anställas. Det torde i allmänhet vara sällsynt att man ställer utöfvaren af prestens kall uti soldatens leder; och om man också från medeltiden kan åberopa sådana exempel, till och med bland prelaterna, så är detta dock icke någon särdeles bindande bevisning. Ty i allmänhet ordna vi icke våra militära eller andra angelägenheter med ledning af anekdoter från medeltiden.

Friherre von Troil, S. W.: Den af herr Mechelin anställda jemförelsen angående Ridderskapets och Adelns diskussion beträffande antagandet af kyrkolagen samt Presteståndets diskussion angående antagandet af värnepligten, är enligt min tanke temligen haltande. Kyrkolagen innehåller icke, på sätt herr Mechelin sade, endast och allenast skyldigheter och åligganden, som åligga presterskapet; der finnes äfven bra mycket af skyldigheter, som åligga församlingarne och kyrkan. Hufvudsaken uti denna fråga är huruvida det skall vara ett samvetstvång för prester att underkasta sig värnepligten eller icke. Ett likadant samvetstvång, som värnepligten kan vara för prester, kan den också vara för hvarje annan medborgare i samhället, och då derför några speciela skäl för presters undandragande från värnepligten icke blifvit framställda, måste jag för min del vidhålla mitt förslag.

Herr Järnefelt: Jag ansåg det för ett skämt, hvilket jag icke kan räkna till det goda skämtet, af friherre von Troil att presterskapet skulle deltaga i värnepligten. Jag finner nu att friherre von Troil vill förmå oss att tro, att det är hans allvar, och med ganska stor förvåning har jag funnit detta förslag understödjas. Emot sjelfva saken har redan herr Mechelin talat, så att den icke torde behöfva vidare vederläggas. Jag begagnar tillfället blott till att inlägga min protest emot att skämta i en så allvarsam fråga som denna.

Herr Landtmarskalken afbröt här herr Järnefelt med erinran, det han icke ansåg dylika invektiv, som de af herr Järnefelt begagnade, vara förenliga med den parlamentariska formen; hvarefter

Herr Järnefelt fortsatte: Jag har dermed icke ämnat förolämpa någon, jag har endast uttalat min uppfattning i saken; att strid och blodsutgjutelse strida emot den anda, som genomgår vår kristna religion, torde ingen vilja neka. Det är blott en nödfallsutväg, der våld måste mötas med våld. Att vilja till dem, som utöfva våld, hänföra detta stånd, religionslärareståndet, vår Herres tjenare, såsom de också kallas, anser jag icke vara lämpligt. Detta anser jag strida emot hela den idé, som presterskapet har att beskydda. Jag kan således ur min synpunkt icke anse det vara allvar, och har jag derigenom mankerat någon, så har det icke varit min mening. Men som sagdt, enligt min tanke och uppfattning af saken, strider det helt och hållet emot det kall religionsläraren har, det att han skulle deltaga i striden, så att jag måste på det kraftigaste motsätta mig ett sådant förslag.

Herr Mechelin: Jag ber få främst anmäla, att jag icke delar herr Järnefelts uppfattning i alla delar. Jag anser nemligen att det icke skulle strida emot den uppfattning om kriget, som den kristna lärans förkunnare böra hysa, om de också skulle i strid deltaga. Konseqvensen af detta åskådningssätt, som herr Järnefelt framhållit, vore bland annat, att presterna vid militärtruppen skulle t. ex. vid en gudstjenst före en batalj böra afråda soldaterna från blodsutgjutelse, i stället för att uppmana dem att till det yttersta strida. Jag anser således icke att presten skulle komma i konflikt med sitt kall och sina åsigter, om han likasom de öfriga medborgarene deltoge i fäderneslandets försvar; men denna fråga beror äfven på helt andra omständigheter. Uti en tidigare paragraf har det blifvit åt regeringen inrymdt att bestämma, hvilka befattningar i statens och kommunens tjenst äro sådana, att innehafvarene af desamma böra vara från deltagande i värnepligten frikallade. Detta derför, att samhället uti sina olika, riktningar behöfver en mängd funktionärer och behöfver dem oafbrutet, så att de icke kunna afstås. Man kan icke vid stiftandet af lagen à priori uppräkna alla de befattningar i samhället som äro af denna art, men man kan redan nu förutse att församlingarnes lärare, som oftast äro ensamma hvar på sin ort om denna uppgifts fyllande, icke kunna af församlingarne undvaras. I en följande paragraf har utskottet förklarat läkare vara befriad från krigstjensten. De stå också i statens och kommunens tjenst; de stå också vanligen ensamma, och utöfvare af sådana yrken kunna icke heller undvaras. Dessa skäl synas mig redan vara tillräckligt starka för att friherre von Troils förslag måtte få förfalla. Jag ber slutligen att, i händelse jag begagnat uttrycket, att kyrkolagen allenast afser att reglera presternas skyldigheter, få rätta detta derhän, att kyrkolagen åtminstone afser att reglera presterliga, icke allmänt medborgerliga rättigheter.

Herr Järnefelt: Prestens pligt är att söka uppmana och förmå sina lärjungar att uppfylla sin pligt så i ett som annat. Då det är en medborgarepligt att försvara sitt land och att strida emot dess fiender, så torde det icke strida emot prestens pligt att uppmuntra dem att fullgöra sin pligt. Men att personligen ingripa i sjelfva våldet, anser jag så mycket mera strida emot hans pligt, som den ära medeltidens presterskap vunnit och det erkännande, dem med full rätt gifvits, ingalunda hafva kommit dem till del för det de i striden uppträdt och utöfvat blodsgerningar, utan för de kärleksverk de gjort, för den lära de hafva inplantat hos menniskorna.

Herr von Hellens: Till de af herr Mechelin senast framhållna skäl för presters ovilkorliga befriande från värnepligten, anhåller jag att få tillägga endast ett, det nemligen, att inom evangelisk-lutherska kyrkan icke någon person blir prestvigd, som icke förut erhållit kallelse till tjenstgöring inom församling, och således alla prestvigda äro för församlingar behöfliga.

Då den härå till besvarande upplästa propositionen:

”Den, som godkänner 35 § af Värnepligtsutskottets ifrågavarande betänkande, svarar ja;

vinner nej, utgår paragrafen ur författningsförslaget”;

vid anställd votering besvarades med 29 ja och 16 nej, var paragrafen af ståndet gillad.

Herr Schauman, B. O., anmälte det han icke ansett sig kunna deltaga i den försiggångna voteringen.

Utan diskussion godkändes 36.

I anledning af § 37 yttrade

Herr von Hellens: Det har förefallit mig betänkligt att från tjenstgöring vid aktiva trupper i fredstid, då sådan tjenstgöring enligt lottning borde åligga matroser och eldare på handelsfartyg, befria dessa personer. Jag tror icke att dessa i utöfningen af sitt yrke lida mera af aktiv tjenstgöring än andra medborgare, och de motiver, utskottet för sitt förslag framställt på sid. 28, emot slutet af sidan, synas mig snarare tala för att dessa personer borde åläggas tjenstgöring. Ty utskottet säger ”derjemte vill utskottet hafva erinradt, hurusom i fall ett finskt kustförsvar i framtiden anordnas, de i § 43 momm. 3 och 4, äfvensom de i § 44 nämnda personer vid ett sådant böra finna lämplig användning”. Blefve nu dessa personer genom denna lag frikallade från tjenstgöring i aktiv trupp, så torde de icke heller kunna användas till kustförsvar, om sådant kommer i fråga. Jag skulle derföre vordsamt hemställa, huruvida icke matroser och eldare på handelsfartyg blefve frikallade endast från skyldigheten att infinna sig vid reservens öfningar, men befrielsen icke sträcka sig till skyldigheten att inträda i aktiv trupp, då lotten dertill kallar dem. Och i sådant afseende skulle jag vördsamt föreslå en redaktion af ungefär det innehåll, som 44 i nådiga propositionen har. Den lyder: ”matroser och eldare å kofferdifartyg, hvilka uttagit lott för inträde i krigstjenst, kunna under fredstid erhålla anstånd dermed intill dess deras tjenstekontrakt tilländagått, dock i intet fall utöfver deras tjugofemte åldersår”. En viss omredaktion skulle dock blifva nödig i följd af den skiljaktighet i afseende å arméorganisationen, som förefinnes emellan den nådiga propositionen och utskottets förslag.

Herr von Alfthan: Jag hade begärt ordet innan herr von Hellens framkommit med sitt slutpåstående. Jag tänkte nemligen, att herr von Hellens ville påyrka att sjöfarande skulle likställas med andra värnepligtsskyldige, hvilket hade varit omöjligt redan af den anledning, att de flesta finska sjömän på flere år lemna landet. Det är en vanlig sak att pass för sjömän utfärdas på ända till fem år, då våra handelsfartyg vanligtvis flere år årad äro ute, emedan hamnarna hemma tillfrysa. Derför kan man i händelse af krig omöjligt, utan stort förfång för sjöfarten, ålägga sjömännen att infinna sig vid reservens öfningsmöten. Men då yrkandet inskränker sig till att de skulle i krigstid infinna sig och inträda i tjensten, anhåller jag att i denna del få ansluta mig till utskottets förslag. Det utgår från principen att ingen får inträda i tjenst, som icke haft öfning, och då dessa matroser m. fl. icke kunna deltaga i några öfningsmöten, så skulle ett tillskott af dem under krigstid icke just vara synnerligen nyttigt. Deremot synes det mig alldeles klart och tydligt att, i händelse i framtiden ett sjöförsvar skulle anordnas, dessa medborgare skulle der hafva sin rätta plats för att dymedelst bidraga till landets försvar. Någon särskild öfning för detta ändamål behöfves icke eller åtminstone mindre, då de redan på grund af sitt yrke böra anses vara tillräckligt förberedda; jag får således förorda utskottets förslag.

Herr Molander biträdde herr von Hellens förslag.

Herr Furuhielm, Knut: Äfven jag skulle förena mig i herr von Hellens åsigt.

Herr von Hellens: Med anledning af hvad herr von Alfthan yttrat, anhåller jag få fästa uppmärksamheten derpå, att utskottet alldeles icke föreslagit befrielse för matroser och eldare från att i krigstid inkallas till tjenstgöring. Herr von Alfthan stödde sitt påstående derpå, att de, då de icke varit öfning underkastade under fredstid, icke kunde inkallas i krigstid. Så är emellertid icke utskottets förslag. Utskottet har frikallat dem från öfningsmöten blott i fredstid. Annorlunda kan jag åtminstone icke läsa; det står ”från aktiv tjenstgöring, äfvensom från skyldigheten att infinna sig vid reservens öfningsmöten frikallas under fredstid”. Då måste orden ”frikallas under fredstid” hänföra sig både till aktiv tjenstgöring och inkallande till reservens möten. Särskildt skulle jag vilja omnämna att vi hafva i vårt land vissa kommuner ganska vidsträckta, hvilkas befolkning till stor del i värnepligtsåldern egna sig åt sjöfarten. Inom de flesta kommuner på Åland och likaledes i Korpo och Nagu socknar är nu redan större delen af unga män i denna ålder anställd åtminstone en kortare tid vid handelssjöfart, och skulle en sådan lag som denna antagas, tror jag den följden icke vara svår att förutse, att alla unga män i sagde ålder, som vore värnepligt underkastade, skulle låta inskrifva sig såsom sjömän på handelsfartyg. Härvid är att märkas att sjöfarten der idkas med landtmannafartyg, som ofta äro i verksamhet blott några månader om året och ligga hemma den öfriga tiden. Jag tror derföre – än engång måste jag upprepa det – att det är mycket betänkligt att godkänna paragrafen sådan den nu är af utskottet föreslagen.

Herr Schauman, August: Herr von Alfthan har talat om det stora men för landets sjöfart, som antagandet af utskottets förslag skulle åstadkomma. Jag medgifver det visserligen, men jag tror dock icke att det är så ofantligt svårt att erhålla simpla matroser och eldare på handelsfartyg, att någon synnerlig om vårdnad om sjöfarten i denna riktning borde vara nödvändig. Jag tror att det är så mycket mindre nödigt att särskildt vårda sig om de ifrågavarande, som jag i hela lagförslaget icke finner någon enda dylik tanke på omvårdnad om industrin i landet, och jag tror att ändå alla bättre industrier förlora genom värnepligtslagen, ifall den någonsin kommer till verkställighet, en stor del af sina bästa krafter, samt att industrin i allmänhet gör mycket mera oersättliga förluster än sjöfarten genom dessa värnepligtsbestämningar. Jag anser derför till och med det, som ingår i nådiga propositionen, vara nästan för mycket, men vill dock förena mig med dem, som yrka på antagandet af propositionen.

Herr Mechelin: Att på ett fullt tillfredsställande sätt ordna dessa förhållanden är utan tvifvel ganska svårt, sålänge icke något särskildt sjöförsvar i landet är inrättadt. Då vore det naturligt att till detsamma hänföra den del af landets befolkning, som genom sitt fredliga lefnadsyrke redan eger just det slags specialutbildning, som vid sjöförsvaret bör tagas i anspråk. Utskottet har naturligtvis icke kunnat ingå i något närmare förslag derom och har derföre i motiverna inskränkt sig till en antydning derom, att när sjöförsvar inrättas, måste det medföra sådana förändrade stadganden, enligt hvilka äfven sjöfolk skulle tagas särskildt i anspråk. Emellertid ansåg utskottet dock hänsyn böra tagas till det säregna förhållande, som eger rum med utöfvarene af matrosens yrke, enligt hvilket han för flere år å rad kan behöfva binda sig för utrikes sjöfart för att alls erhålla anställning, likasom att vår utrikes sjöfart icke kan undvara inhemska matroser. Huruvida nu utskottet gått för långt, derom kunna meningarne vara delade. Men mig synes att hvad herr Schauman anfört, eller att man borde för hvarje särskild industri i landet stipulera på samma sätt, dock icke erbjuder en verklig analogi. Herr Schauman säger, att den egentliga industrin i landet genom denna lag skulle komma att förlora sina bästa arbetare och således att lida i högre grad. Jag tror icke att detta påstående kan anses exakt. Ty om man antager att en fabrik eger ett visst antal tjuguett-åriga arbetare, skulle blott en fjerdedel blifva inkallade till aktiv tjenstgöring på viss tid. Sålunda skulle förhållandet de facto gestalta sig derhän, att från de särskilda industrigrenarne en mindre bråkdel arbetare skulle komma att i tur vara aflägsnade från yrket. För öfrigt kan jag på de af mig redan förut anförda skäl icke med bestämdhet påstå, att utskottets förslag i detta afseende vore bättre än det i § 44 i nådiga propositionen. Min åsigt är den, att så är fallet, men jag insisterar ej, utan öfverlemnar åt ståndet att afgöra.

Herr Schauman, August: Emot herr Mechelin vill jag anmärka att det vanligen är fallet, att industrins bästa arbetare uppfostras vid den särskilda industrigrenen ifrån deras minderåriga ålder. De komma således alla en gång till den ålder då lotten skall afgöra, huruvida de skola borttagas från industrin eller icke. I särdeles många fall, troligen de flesta, kommer det att hända att, då lotten en gång fallit på den tjugoettåriga arbetaren att utträda i krigstjensten och han således under tre år kommer att vara soldat, så återvänder han efter dessa tre år kanske i åtta fall bland tio icke mera till sin industri. Han är således förlorad för industrin och det blir, som sagdt, lotten som afgör den större eller mindre förlusten för industrin.

Herr Mechelin: Ehuru det står utom det föreliggande fallet, ber jag att än engång få bemöta herr Schauman i denna sak. Då herr Schauman talar om de bästa fabriksarbetarne, så måste man väl antaga att just dessa hafva genomgått folkskola eller kunna prestera intyg öfver kunskaper i motsvarande lärokurs. I det fallet är det två års tjenstetid som åligger dem. Derunder kunna de hafva sex månaders permittering. Dessutom är militärtjensten icke så bindande, att de icke skulle kunna under tiden något underhålla sin färdighet i yrket.

Herr von Hellens: Jag vill icke underlåta att begagna mig af en anvisning, som herr Mechelin senast gaf, att också matroser och eldare, i fall de genomgått folkskola eller prestera motsvarande kunskapsprof, kunna slippa med två års aktiv tjenstgöring, samt dessutom kunna under sin tjenstetid påräkna att begagna sig af permission ända till tre månader om året äfvensom under tredje året till en stor del af tiden.

Herr Schauman, August: Jag ville också emot herr Mechelin invända, att alla de samma förhållanden ju komma att förefinnas för matroser, som för industriarbetare; de kunna också hafva gått i folkskola samt erhålla permission några månader om året. Jag finner icke något skäl att vara mera mån om sjöfarten än om industrin.

Herr Mechelin: Jag vill emot den senaste ärade talaren invända det, att tre månaders permission icke gerna kan begagnas för att göra en segelfart till hafs; ty man har icke alltid så säkert väder och vind i sin hand, att man inom tre månader kan hafva resan gjord.

Herr Schauman, August: Då det är fråga särskildt om eldare å handelsfartyg, så är man icke beroende af väder och vind, utan af ångmaskinen.

Sedan diskussionen härmed afslutats, upplästes till besvarande en proposition af följande innehåll.

”Den, som godkänner 37 § af Värnepligtsutskottets ifrågavarande betänkande oförändrad, svarar ja;

vinner nej, införes å lämpligt ställe i författningsförslaget stadgande i det syfte 44 § i den nådiga propositionen innehåller och återremitteras paragrafen till utskottet i afseende å införande af detta stadgande äfvensom omformulering af inledningen, om sådant af ståndets nyssnämnde beslut föranledes”.

Denna proposition besvarades med öfvervägande nej, till följd hvaraf ståndet godkänt den föreslagna återremissen.

Sedan i enlighet med ståndets i går fattade beslut 34 §, som senast förbigåtts, blifvit föredragen, godkändes densamma utan diskussion.

Likaså godkändes betänkandet från och med 6:te kapitlets öfverskrift och § 38 ändå till och med § 45.

Sedan angående § 46 friherre Boije och herr af Forselles, Emil, anmärkt att orden ”mätning och” borde utgå, uppställdes med anledning häraf en så lydande proposition:

”Den, som godkänner § 46 af Värnepligtsutskottets betänkande oförändrad, svarar ja;

vinner nej, uteslutes ur tredje punkten orden ”mätning och”.

Och då denna proposition besvarades med allmänt nej, skulle ur tredje punkten utgå orden ”mätning och”.

Utan diskussion godkändes §§ 47–51.

I afseende å § 52 yttrades af

Herr von Hellens: Stadgandet angående stämpelpappers begagnande blifver antaget och utfärdadt endast för vissa år i sender och har således en mera rörlig natur än det föreliggande lagförslaget. Jag tror derför att en bestämning här i detta lagförslag derom, huruvida stämpelpapper skall i ärenden rörande värnepligten användas eller ej, icke är på sin plats, utan att ett sådant stadgande hör till förordningen om stämpelpapper och dess bruk. Jag skulle derföre värdsamt föreslå att föreskrifterna här rörande användandet i dessa mål af ostämpladt papper kunde uteslutas. Dervid är äfven att bemärka, att i det förslag till stämpelpappersförordning, som af Ridderskapet och Adeln blifvit godkändt, äfven ingår stadgande om befrielse ifrån stämpelpapper för mål, hvilka beröra värnepligten. Skulle det förslag jag haft, äran framställa, af Ridderskapet och Adeln godkännas, torde det vara bäst att äfven i detta fall återremittera paragrafen för omredaktion.

Herr Montgomery biträdde herr von Hellens’ förslag.

Herr Mechelin: Då Värnepligtsutskottet infört detta stadgande i lagen, så kunde utskottet naturligtvis icke känna, huruvida ständerna komme att besluta att i den för nästkommande budgets period gällande stämpelpappersförordningen skulle ingå ett stadgande angående befrielse från stämpelpapper i mål, hvilka beröra värnepligten. Jag betviflar också huruvida vi redan nu med bestämdhet känna, att ständerbeslut i frågan föreligger. På dessa skäl synes det icke vara onödigt att införa stadgandet härom uti lagen. Om t.ex. i en framtid denna beskattning i landet upphörde, skulle det dock icke föranleda till någon slags svårighet att den ifrågavarande paragrafen talar derom. I sjelfva verket synes det egentligare att framdeles, sedan det förefinnes en värnepligtslag, derest sådan kommer till stånd, endast uti förordningen angående stämpelpappersbevillning, införa stadganden af detta innehåll. Nu åter vid denna landtdag är det icke så egentligt att i stämpelpappersförordningen införa ett stadgande derom, då man icke vet om denna värnepligtslag kommer till stånd. Jag kan icke inse att någonting skulle vinnas genom att återremittera och omredigera denna paragraf, då man i alla fall vill hafva detta stadgande.

Herr von Hellens: Herr Mechelin tyckes hafva uppfattat mitt yttrande, så att jag skulle uppgifvit att ett ständerbeslut finnes. Jag sade att ståndet redan förut fattat beslut om införande af sådant stadgande i förslaget till förordningen om stämpelpapper, och anser jag det vara en fullkomlig konseqvens att ståndet nu utesluter stadgandet härifrån. Att saken för den skull nödvändigtvis behöfver återremitteras vill jag icke vidhålla. Ty det torde vara nog att utstryka första meningen; så är redaktionen fullständig.

Herr Mechelin: Jag ber få framhålla att jag icke påstått, att herr von Hellens skulle hafva stödt sitt påstående på kännedomen af ständernas beslut. Men såsom ett motiv emot herr von Hellens framhåller jag det, att vi ännu icke känna hvad som är ständernas beslut i sagde fråga, och derför icke heller hafva skäl att här förutsätta sådant såsom gifvet. Ty om ett stånd besluter angående befrielse från stämpelpapper i mål rörande värnepligten, så är det derför ännu icke gifvet att detta blir ständerbeslut och att ett stadgande om sådan befrielse således vore onödigt i värnepligtslagen.

Herr Molander biträdde herr von Hellens’ förslag.

Herr Mechelin: Jag ber att ytterligare få framhålla, att Värnepligtsutskottet och Bevillningsutskottet icke arbeta tillsammans på sådant sätt att de vid slutliga sammanjemkningarna skulle direkte kunna underrätta hvarandra om hvad som i det ena eller andra fallet blifvit ständerbeslut. Det torde icke vålla den ringaste skada om man, för större säkerhets skull, har ett sådant stadgande äfven i denna lag. Dessutom vinnes ju den fördel, att det för alla tider är så stadgadt, att skatter sådana som stämpelpappersafgiften icke få drabba medborgare för värnepligtsfrågor; då kan icke ens förbiseende i en kommande stämpelpappersförordning rubba denna punkt. Det finnes så tillräckligt ändringar och återremisser af andra lagrum, att man mycket väl kan lemna detta stadgande qvar.

Herr af Forselles, Emil: Då jag icke heller kan inse att denna paragrafs tillvaro i värnepligtslagen i ringaste mån skadar, så ber jag få biträda herr Mechelins förslag.

Den härå till besvarande öfverlemnade propositionen:

Godkänner Ridderskapet och Adeln 52 § i Värnepligtsutskottets ifrågavarande betänkande oförändrad;

vinner nej, uteslutes första meningen ur paragrafen”,

besvarades med öfvervägande ja, till följd hvaraf paragrafen var oförändrad godkänd af ståndet.

Efter det härå öfverskriften till 8:de kapitlet blifvit godkänd, yttrade angående § 53.

Herr Palmén, Ernst: § 53 stadgar att den, som, innan han fullgjort sin värnepligt vid aktiva trupperna, reserven och landtvärnet, uttagit flyttningsbetyg till annan församling, likväl icke bör ur kyrkoboken afföras, innan pastorsembetet erhållit behörig underrättelse om, att han blifvit i annan församling inskrifven. Det tyckes emellertid vara klart och är också af sakkunniga vitsordadt, att det skulle föranleda stora förvecklingar och oklarhet uti de statistiska tabellerna, om man sålunda från det ena året till det andra måste i kyrkoböckerna qvarhålla personer, som dock redan äro utflyttade. Och det stånd, som främst torde vara befogadt att bedöma den saken, har också nyss beslutat ert sådan ändring i paragrafen, att dessa väl böra ur kyrkoböckerna afföras, men uti särskilda förteckningar införas. Det synes mig vara ganska rigtigt att en sådan ändring blir gjord, helst man derigenom undviker en anledning till att öka inkongruensen emellan de olika statistiska uppgifterna, som fås från kyrkoarkiverna och från andra myndigheter. Jag ber tillika att få nämna, att Presteståndet återremitterat paragrafen för tillägg af sådan bestämning, att pastorsembetet bör åtnjuta portofrihet för den nya korrespondens, som skulle detsamma åhvälfvas genom denna paragraf.

Friherre von Troil, S. W.: Jag ber få biträda herr Palméns förslag, dock icke uti hvad frågan om portofrihet beträffar, hvilket jag icke heller uppfattade så, att herr Palmén skulle hafva specielt förordat densamma. Jag anser nemligen att frågan rörande portofrihet icke bör inkomma i värnepligtslagen.

Herr Mechelin: För min del ber jag få afstyrka detta ändringsförslag. Saken har blifvit ganska mångsidigt pröfvad innan utskottet biträdde propositionens förslag med vissa ändringar. Orsaken, hvarför utskottet förordat att den som är inskrifven i församlingens kyrkoböcker, icke må derifrån afföras förrän underrättelse inkommit derom, att han blifvit i annan församling inskrifven, är den, att en del personer uttaga flyttningsbetyg, vistas sedan landet rundt än i den ena, än i den andra församlingen för arbetsförtjenst, och om sådana skulle efter uttaget flyttningsbetyg afföras ur kyrkobok, funnes de uti ingen församling inskrifne. Men så snart underrättelse, på sätt i slutet af paragrafen omförmäles, ingått derom att den utflyttade inskrifvits i annan församling, är tiden inne, att afföra honom; skedde det tidigare, kunde, såsom sagdt, hända att han ingenstädes vore registrerad. Vi hafva icke någon annan civil registratur af den fullständighet, som kyrkoböckerna. Vi hafva visserligen att emotse en reform i mantalsskrifningen, men det är dock tvifvelaktigt, huruvida man derigenom kan komma till att ersätta kyrkoböckerna såsom bevisningsmedel rörande hvilka alla som höra till en församling. Hvad sedan vidkommer portofriheten, har det brukat vara i administrativ väg, som styrelsen beviljat sådan frihet åt den ena eller andra myndigheten.

Herr Palmén, Ernst: Jag finner icke att det af den senaste ärade talaren anförda skäl talar emot det förslag, som jag framställt i enlighet med Presteståndets beslut. Ty dessa personer upptagas ju i en särskild förteckning, om de också ur kyrkoböckerna afföras, och de finnas således registrerade såsom nödigt är. Men genom att qvarhålla dem i kyrkoböckerna ökar man endast den stora differensen, som allaredan förefinnes i statistiska uppgifter, hvilka från olika myndigheter inkomma. Hvad det senare förslaget beträftar, så har friherre von Troil fullkomligt riktigt nämnt, att jag icke direkt förordat detsamma. Jag nämnde om detta beslut, emedan jag ansåg det vara af intresse att känna; men jag tillstår, att jag icke är fullt öfvertygad om att det skulle här vara på sin plats.

Herr Mechelin: Den inkongruens, som herr Palmén trott blifva afhjelpt genom ändringsförslaget, skulle så till vida qvarstå att dessa särskilda förteckningar, hvilkas förande föröfrigt icke minskar Presterskapets besvär, skulle upptaga såsom i församlingen kyrkoskrifna, ehuru aflyttade personer, dem, angående hvilka det icke inlupit underrättelse, i hvilken annan församling de blifvit inskrifna. Det blir således ändå en inkonseqvens emellan den förordade förteckningen och den faktiska församlingen, som kyrkoböckerna innefatta.

Herr Schauman, August: För min del kan jag icke heller på något sätt finna, hvilken fromma statistiken skulle hafva af herr Palméns förslag. Samma oegentlighet uppstode dock alltid derigenom att de, som vore upptagna i de särskilda förteckningarne, icke skulle hafva något hemvist alls för statistiken. Jag måste derföre förena mig med herr Mechelin.

Herr Palmén, Ernst: Man borde dock erkänna det vara en ganska väsentlig skilnad emellan, om man kan kontrollera en inkongruens eller om den är fullkomligt omöjlig att närmare bestämma. Hvad slutligen det af herr Mechelin anförda skälet beträffar, att förteckningen skulle öka presterskapets besvär, så vill jag blott erinra, att Presteståndet, som torde sjelf närmast ega sakkunskap i detta afseende, icke dragit i betänkande att åtaga sig detta besvär med afseende å den deraf följande större klarhet i den kyrkliga bokföringen.

Herr von Kraemer: Jag ber få anmärka, att en person bör dock alltid vara inskrifven i någon församling och är han, såsom nu är i fråga, afförd ur kyrkoböckerna och icke någon underrättelse ingått att han är införd i annan församling, så hör han ju icke till någon församling, om han också är upptagen i en förteckning bredvid kyrkoboken. Jag får således anhålla att utskottets förslag måtte qvarstå.

Herr Mechelin: Jag torde också hafva uttalat mig så, att jag icke ansåg presterskapets ökade besvär vara en anledning för mig att afböja förslaget. Men hvad vidkommer den större reda, som herr Palmén tror härmed vinnas, så måste väl för alla dem, som uttaga flyttningsbetyg, anteckning ske derom att flyttningsbetyg uttagits, och således har man reda på hvilka faktiskt icke mera finnas i församlingen. Det ändamål, som herr Palmén trodde skulle vinnas genom de särskilda förteckningarne, kan således icke vinnas. Ty de kunna icke innehålla något annat än en förteckning öfver personer som uttagit flyttningsbetyg. Någonting annat, än att namnen skrifvas två gånger, vinnes dermed icke.

Proposition:

”Den, som godkänner 53 § af Värnepligtsutskottets betänkande oförändrad, svarar ja;

vinner nej, göres i andra meningen sådan ändring, att den, som uttagit flyttningsbetyg till annan församling, afföres ur kyrkoboken, men upptages i särskild förteckning, som öfver dylik afflyttning bör föras och från hvilken han icke får föras förrän pastorsembetet erhållit o. s. v. enligt utskottets betänkande”.

Genom denna propositions besvarande med öfvervägande ja, hade ståndet godkänt 53 § i betänkandet oförändrad.

Sedan derefter 54 § utan diskussion blifvit gillad, föredrogs § 55, om hvilken

Herr von Kraemer yttrade: Jag ber få anmärka, att uppgifterna om de unge män, hvilka hvarje år till den 31 December inträda i värnepligtsåldern, enligt förslaget komma att blifva ganska osäkra och ofullständiga, utan att det precist skulle kunna uppgifvas något sätt att komplettera dem fullkomligt. Ty uti § 54 stadgas, att Presteståndet endast åtagit sig att, såvidt kyrkoböckerna derom upplysa, lemna sina uppgifter till den 15 Januari; här i § 55 skall nu häradsskrifvaren inkomma med dylika. Men då mantalsskrifningen sker om våren, och om man också anbefaller häradsskrifvaren att noga anteckna datum för hvar och ens födelse, och om han vid denna tidpunkt kan uppgifva antalet af dem, som till den 31 December fylla tjugoett år, så är detta antal icke exakt vid årets slut. Ty antagligen afgå en mängd under årets lopp eller från årets början till dess slut, dels genom flyttning dels genom död. Dessa båda upplysningar, nemligen från presterskapet och från mantalsskrifvaren, kontrollera icke hvarandra. Jag vet icke om icke möjligtvis kommunalstyrelsen kunde åläggas att lemna dessa upplysningar, emedan de torde bättre än häradsskrifvaren kunna uppfylla hvad här begäres.

Herr af Forselles, Emil: Jag delar i allo herr von Kræmers tvifvelsmål derom, hurusom dessa förteckningar, hvilka aflemnas såväl af presterskapet som af häradsskrifvaren, skola komma att kontrollera hvarandra. För min del tror jag också att der lätt misstag kunna ega rum, kan dock icke dela herr von Kræmers förmodan derom att kommunalstyrelsen vore egnad att afgifva dylika förteckningar. Såvidt jag har mig bekant, så föres af kommunalnämnden ingen förteckning, der befolkningens ålder vore i någon den ringaste grad representerad, och dessutom torde kommunalnämnden alltid hafva tillräckligt arbete förut för att icke åhvälfvas denna nya skyldighet, så mycket mer som jag icke tror att de kunna bidraga till detta ändamål.

Friherre Boije: I enlighet med den föregående ärade talaren skulle jag vilja motsäga herr von Kræmers förslag att kommunalnämnden skulle åläggas att föra någon slags förteckning öfver de i värnepligtig ålder sig befinnande ynglingar. Dylika förteckningar skulle endast kunna fås från kyrkoböckerna och presterskapet, så att det är precist detsamma, som presterskapet i alla fall enligt författningen bör afgifva.

Herr Mechelin: Jag har begärt ordet för att med afseende å detta ämne framhålla, att regeringen utan tvifvel kan finna sig föranlåten att i ett eller annat afseende, särskildt hvad vidkommer erhållandet af fullständiga statistiska upplysningar, meddela de vidare påbud, som kunna för sådana ändamål erfordras. Det är på många gebit fallet att lagstiftningen säger att den lag, som af båda statsmakterna antagits för att af alla myndigheter tillämpas, behöfver reglerande föreskrifter, som af regeringen ensidigt med full rätt afgifvas. Det vore ganska svårt att i denna allmänna lag redan på förhand inrymma alla de särskilda föreskrifter, som kunna blifva nödiga i det ämne, detta kapitel innehåller.

Herr von Kraemer: Det var också icke min mening att kommunalstyrelsen skulle föra några skilda förteckningar under årets lopp; jag föreslår endast att möjligtvis häradsskrifvarens uppgifter kunde af kommunalstyrelsen kontrolleras, emedan denne åtminstone borde känna om de personer, hvilka der finnas upptagna, ännu lefva inom församlingen eller äro derifrån bortflyttade. För öfrigt ville jag också öfverlemna åt styrelsen att derom förfoga. Jag har endast velat väcka uppmärksamheten på, att med hvad i dessa tvenne paragrafer finnes förordadt, några fullständiga uppgifter icke kunna vinnas.

Herr von Ammondt: På det att det önskade ändamålet skulle vinnas, så vill jag gerna understödja herr von Kræmers förslag. Jag skulle derföre vordsamt till ståndet hemställa, huruvida icke häradsskrifvaren kunde åläggas att i samråd med kommunalnämnden uppgöra dessa förteckningar, hvarigenom kommunalnämnden blefve i tillfälle att komplettera häradsskrifvarens förteckningar.

Herr af Forselles, Emil: Jag betviflar visst icke att kommunalnämnden vore i tillfälle att upplysa, hvilka medlemmar af kommunen utflyttat och hvilka der finnas qvar; men jag tror icke att kommunalnämnden i denna del lämpligen kunde åläggas skyldigheten härtill. Såsom jag redan hade äran nämna, hafva de mera arbete än de hinna utföra, och jag tror att deras tillgörande i saken icke kunde lemna en full garanti för att dessa förteckningar blefve fullt riktiga. I likhet med herr Mechelin tror jag att detta bör öfverlemnas åt regeringen, som väl icke torde underlåta att här införa nödiga bestämningar.

Herr von Ammondt: Jag tror att kommunalnämndens arbete icke skulle blifva särdeles drygt; det skulle fordras blott att häradsskrifvaren skulle sammankalla nämnden till möte och vid detta sammanträde jemte kommunalnämndens ledamöter granska mantalsförteckningen. Jag tror derföre att kommunalnämndens ledamöter med nöje skulle gå häradsskrifvarens önskan i det fallet till mötes och icke afsäga sig det lilla besvär, som det möjligen kunde åstadkomma.

Med anledning af hvad sålunda yttrats och då de gjorda ändringsförslagen icke blifvit definitivt understödda, blef på herr Landtmarskalkens framställning § 55 godkänd.

Beträffande § 56 anmärkte

Herr Rein: Det är blott en obetydlig omständighet, som jag ber att vid denna paragraf få anmärka; den gäller nemligen §:s stilistiska affattning. Jag utgår dervid från den grundsatsen, att en lagtext bör äfven i formelt hänseende vara väl vårdad, och såvidt möjligt fri från skorrande missljud. Nu förekommer i denna paragraf följande uttryck: ”upprättar uppbådsnämnden uppbådslängd, upptagande”; således efter hvarandra fyra ord, hvilka alla börjas med upp. Detta anser jag vara missprydande för paragrafen och skulle hemställa om den icke borde till utskottet återremitteras för att omredigeras i det syfte, att denna vanprydnad derifrån aflägsnades.

Herr Mechelin: Jag anser motivet för herr Reins ändringsförslag ingalunda vara ovigtigt. Lagen bör icke blott icke vara otydlig, den bör äfven undvika att vara ful. Denna egendomliga sammanhopning af uppåtsträfvande ord har uppkommit genom förändringen af några utländska termer i propositionen. Det kan lätteligen förbättras, och oaktadt jag i utskottet biträdt paragrafen, förenar jag mig med herr Rein om återremiss för utbyte af dessa ord mot andra.

Till besvarande upplästes nu en så lydande proposition:

”Godkänner Ridderskapet och Adeln 56 § af Värnepligtsutskottets ifrågavarande betänkande;

vinner nej, återremitteras paragrafen till utskottet för att omredigeras så att första stafvelsen af fyra efter hvarandra följande ord på 3:dje och 4:de raderna, icke må blifva lika lydande”.

Propositionen besvarades med allmänt nej, till följd hvaraf ståndet bifallit till den föreslagna återremissen.

Utan diskussion godkändes §§ 57–58.

Vid § 59 yttrade

Friherre von Troil, S. W.: Utskottet har i förevarande författningsförslag och dess nu ifrågavarande paragraf bestämt, att ansökningar om eftergift i värnepligtens fullgörande skola inlemnas före den 15 Januari till vederbörande uppbådsnämnd eller dess ordförande. Emellertid förekommer uti författningen på särskilda ställen såsom t. ex. i § 45 mom. 3, § 46 mom. 2, o. s. v. att uppbådsnämnden skall pröfva och afgöra ansökningar icke blott om befrielse, utan äfven om uppskof och eftergift vid värnepligtens utgörande. Nu har utskottet i denna paragraf endast omordat ansökningar om eftergift. Det är visst sannt, att befrielse möjligen är ett slags eftergift; men då samtliga dessa tre ord, ”befrielse, uppskof och eftergift”, på flere föregående ställen i lagförslaget blifvit begagnade, så anser jag att också uti denna § 59 borde stå ansökning om ”befrielse, uppskof och eftergift”, såväl för konseqvensens skull, som till förekommande af misstydning.

Herr Mechelin: I den nådiga propositionen heter det ”ansökning om befrielse, uppskof och eftergift i värnepligtens fullgörande”. Men utom det att eftergift omfattar alla dessa olika slag och blifvit såsom allmän rubrik af utskottet begagnad i kapitlet om särskilda eftergifter, så kan det derförutom vara tvifvelaktigt huruvida t. ex. i sådana fall, som medföra befrielse för alltid, ansökning kan ske före den 15 Januari. Det kan hända att efter den 15 Januari en person blir lytt och lam eller andra omständigheter inträffa, som göra att en ovilkorligen stadgad preskriptionstid blefve omöjlig att vidhålla. Något missförstånd borde väl af denna redaktion icke kunna uppstå.

Då det gjorda ändringsförslaget icke blifvit understödt, godkändes § 59 oförändrad.

Utan diskussion gillades § 60 samt öfverskriften till 9:de kapitlet.

Angående § 61 yttrade

Friherre von Troil, S. W.: Då 39 § i utskottets författningsförslag stadgar att uppbådsdistriktet eller uppbådsområdet icke får hafva mindre än 15 000 och icke mera än vid pass 50 000 innevånare, synes tiden för uppbådsmötena vara temligen långt tilltagen, då den är bestämd emellan den 15 April och den 24 Juni. En förkortning af denna tid skulle också hafva till följd att de värnepligtige, som uttagit lott snarare skulle få afgjordt, huruvida de komma att inträda i aktiv tjenstgöring eller icke. Nu är det emellertid föreslaget enligt § 76 att uppbådsnämnden före den 1 Juli skall inskicka längder till länenämnden, som åter eger inom Juli månad inskicka dem till Kejserliga Senaten. Före Augusti månads utgång verkställer Senaten fördelningen på de skilda länen samt meddelar länenämnderna uppgift om fördelningen. Detta enligt § 77. Före den 15 September skall länenämnden fördela soldaterna på de skilda uppbådsdistrikten, på sätt ur § 79 inhemtas, och först inom utgången af September månad verkställer uppbådsnämnden fördelning af de till aktiv tjenstgöring dömde, ibland de lottdragande. Det är således, oaktadt uppbåden nu ske emellan den 15 April och den 24 Juni, omöjligt för dem, som deltagit i lottningen, att före utgången af September månad eller de första dagarne af Oktober få veta huruvida de skola inträda uti aktiv tjenstgöring, till hvilken de den första påföljande November skola infinna sig. Detta måste naturligtvis medföra synnerliga olägenheter för de lottdragande, icke blott derföre, att de så länge äro tvungna att vänta på att få afgjordt, huruvida de skola bereda sig på en 2 à 3 års aktiv tjenstgöring, utan också derföre, att mången af de lottdragande höra till den tjenande klassen och således icke kunna fästa sig till årstjenst, lika litet som någon husbonde vågar städja en dylik person, enär det vid början af Oktober icke mera är tid att anskaffa en ny tjenare uti den i aktiv tjenstgöring inträdandes ställe. Under sådana förhållanden hemställer jag huruvida icke tiden för uppbådsnämndens sammanträde skulle kunna något förkortas, t. ex. från den 15 April till och med slutet af Maj månad. Distrikterna borde, då de icke få omfatta mindre än 15 000 eller mera än 50 000 innevånare, icke blifva så synnerligen många, och mera än två dagar borde hvarje uppbådsdistrikt icke upptaga nämndens tid, såvidt jag kan fatta. I hvarje händelse vore en dylik förkortning af tiden synnerligen välgörande.

Herr von Kraemer: I denna sak anhåller jag att få biträda friherre von Troils förslag. Jag tycker också, att tiden icke bör mycket utdragas.

Grefve Armfelt, August: Hvarje uppbådsområde är fördeladt i flere lottningsdistrikter; det är orsaken, hvarföre det icke varit möjligt för utskottet att förutsätta att lottningen skulle kunna ske på kortare tid. De kommuner, som hafva ett mindre antal innevånare, kunna utgöra ett skildt lottningsområde, hvarföre utskottet antagit denna långa tid, som behöfves att få detta i verkställighet, men har icke ansett att detta kunde göras på kortare tid.

Friherre Boije: Jag är ense med grefve Armfelt om att denna tid behöfves från den 15 April till den 24 Juni för att kunna verkställa lottningen i alla uppbådsdistrikt. Då frågan om denna tidsbestämning var före uti den för värnepligtslagens utarbetande tillsatta kommissionen, försökte man att inskränka den så mycket som möjligt; men alla måste vara ense derom att naturförhållandena i vårt land äro så olika i norra och södra delen deraf, att menförstiden just inträffar på flere ställen emellan början af April och slutet af Maj, så att man derfor fann sig föranlåten att föreslå den tid, som också blifvit bibehållen af utskottet. Det vore visserligen önskvärdt, om de utlottade tidigare, än nu, med de många omgångar som äro härmed förbundna, kunnat ske, skulle få reda på hvilka som äro bestämda att inträda i aktiv tjenstgöring. Men efter några års förlopp, kunna de lottdragande något så när beräkna efter de nummer de fått, huru många nummer som skola uttagas.

Det kan vara två och tre personer, som kunna vara osäkra om deras lottnummer kommer ut eller icke; de flesta andra veta det temligen säkert. Jag skulle således anhålla att paragrafen oförändrad skulle bibehållas.

Herr af Forselles, Emil: För min del anser jag också att det vore i högsta grad önskligt, om den långa tid, inom hvilken lottningen skall ske, kunde förkortas, och skulle det förefalla mig att detta äfven borde kunna försiggå inom en tid af en och en half månad. Det är i alla fall en mycket vigtig omständighet för den, hvilken det gäller, att någon tid förut veta om han är utlottad eller icke, ehuruväl jag icke kan hålla före att det i nämndvärd grad inverkar på den svårighet, som måste komma att qvarstå för den person, som är uti värnepligtig ålder, att antaga tjenst för det kommande året. Af flere andra skäl och emedan jag anser det vara önskligt att denna tid borde förkortas, ber jag att få biträda friherre von Troils förslag.

Herr Mechelin: Till de skäl, som af grefve Armfelt och friherre Boije blifvit anförda till stöd för att utskottets förslag, som i denna del öfverensstämmer med propositionen, måtte bibehållas, ber jag få anföra att då, enligt § 62, uppbådsnämnden bör utsätta bestämda uppbådsdagar för hvarje område och genom kungörelse, o. s. v., kalla de i längderna upptagna personerna, är det af vigt att nämnden må kunna utsätta dessa dagar så, att dessa personer på bestämda tider kunna infinna sig och icke låta vänta på sig. I § 72 heter det: ”lottningen verkställes särskildt för sig med värnepligtige från hvarje kommun, som har minst tvåtusen invånare”. Man kan således antaga, att ett område af femtusen innevånare kan omfatta flere särskilda såkallade lottningsområden. Vidare och ehuru sjelfva lottningsförrättningen icke tager mycket tid, så gäller det också att verkställa besigtning och dermed sammanhängande granskningar och tillgöranden. Jag tror derföre att det vore något vågadt att upptaga en sammanlagdt för kort tid för denna serie af förrättningar, som alla böra med tillbörlig omsorg och noggranhet utföras.

Herr af Forselles, Emil: Jag ber få emot herr Mechelins senaste andragande anmärka, att, äfven om en tid af exempelvis halfannan månad blefve bestämd för denna lottning, det icke bör möta någon svårighet för uppbådsnämnden att utsätta bestämda uppbådsdagar för hvarje område, hvilka genom kungörelse, som afkunnas två söndagar å rad, tillkännagifvas. Dessa kungörelser kunna ju utfärdas före den 15 April och kungöras i samtliga lottningsdistrikt samma söndag. Detta borde ju icke möta något hinder.

Friherre von Troil, S. W.: Då jag gjorde anmärkning emot § 61, hade jag icke, jag måste uppriktigt erkänna det, observerat att i § 72 bestämmes att lottning verkställes särskildt för sig inom hvarje kommun, som har tvåtusen invånare. Att under sådana förhållanden förkorta denna tid för uppbådsmötens hållande, tror också jag numera medföra stora svårigheter. Att börja dem tidigare, än den 15 April, låter sig icke göra med de värnepligtige inom hvarje kommun, som har tvåtusen invånare, på grund af de beslut, som Ridderskapet och Adeln har fattat rörande de föregående paragraferna, angående förteckningarnes insändande. Men i hvarje händelse måste jag, jemte vidhållande af att tiden, inom hvilken de värnepligtige skola få reda på huruvida de komma att inträda i aktiv tjenstgöring eller icke, borde något förkortas, förbehålla mig att, då vi komma till § 76, der det är åt Kejserliga Senaten öfverlemnadt att under två månader, d. v. s. under hela Juli och Augusti månader, verkställa fördelningen utaf de värnepligtsskyldige på de skilda länen, få återkomma till min anmärkning rörande tidens förkortande.

Herr von Alfthan: Den omständighet, som blifvit åberopad för en förändring af den föreslagna tiden, inom hvilken lottningen bör ske, är visserligen ganska ömmande. Också synes mig, att det icke borde vara omöjligt att, sedan man erhållit litet mera vana vid dessa förrättningar, sådant kunde ske på kortare tid. Men sålänge man icke ännu vunnit någon erfarenhet i saken och då antagligen en mängd tvifvelsmål angående rätta förståndet af många stadganden uti denna förordning till en början komme att göra sig gällande och föranleda uppskof och uppehåll vid förrättningarne, hvilka måste försiggå med största möjliga omsorg och samvetsgrannhet, så synes det mig något vådligt, att till en början förkorta denna tid så pass mycket som här blifvit föreslaget, eller att derigenom en verklig lättnad för de värnepligtsskyldige skulle uppstå, hvilken förkortning då borde vara åtminstone en månad, ty med ett par tre veckor är icke mycket vunnet. Att denna tid kunde förkortas med nästan en hel månad, d. v. s. till slutet af Maj, anser jag tillsvidare vara temligen svårt. Deremot hindrar ingenting att, sedan man hunnit förvärfva sig större erfarenhet, i ett sådant mindre väsentligt stadgande göres en förändring. På sådana grunder skulle jag vilja förorda antagandet af utskottets betänkande i denna del.

Herr Mechelin: Jag önskar blott få anmärka att herr af Forselles helt och hållet missförstått mig. Jag kunde naturligtvis icke anse det möta svårigheter att utfärda kungörelser i tid, om man sammandroge terminen, men väl att hinna med alla nödiga förrättningar och på förhand beräkna tiden för dem, så att man icke komme i nödvändigheten att försumma verkställandet af den ena eller den andra på den bestämdt upptagna tiden. Ty när man på förhand skall på en viss termin fördela ett visst antal förrättningar, behöfver man en latitud af dagar för enhvar af dem.

Friherre von Troil, S. W.: 62 § innehåller dock bestämningar, som i väsentlig mån neutralisera föreskifterna i § 72. § 72 säger visserligen att lottningen verkställes särskildt för sig med värnepligtige från hvarje kommun, men 62 § föreskrifver att denna lottning bör försiggå på områdets samlingsställe. Således skola samtliga värnepligtige från de skilda områdena samlas på ett ställe, och derigenom bör tiden kunna ganska mycket förkortas för uppbådsnämndens tillgöranden. Detta hade jag också förbisett, då jag erkände befogenheten af anmärkningen angående lottningen i de särskilda kommunerna, så att jag nu måste vidhålla att detta nämndens tillgörande borde kunna afslutas från den 15 April till den 1 Juni.

Herr af Forselles, Emil: Med anledning särskildt af den anmärkning att det möjligen blefve svårt att på en så kort tid fullgöra denna lottning i de skilda distrikten, så föreställer jag mig att det blefve ungefär samma förfarande som med bevillningskomitéer. Ett härad utgör ett särskildt distrikt, der häradsskrifvaren skall sitta i hvarje bevillningskomité. Dessa bevillningskomiténs sammanträden utsättas på förhand och det beredes häradsskrifvaren så lång tid att han hinner färdas emellan dessa ställen. Jag tror icke att dessa uppbådsdistrikt eller lottningsdistrikt skulle kunna blifva så många, att icke en sådan anordning borde låta tillämpa sig, och att på en tid af omkring halfannan månad hela denna förrättning icke skulle kunna slutföras.

Herr von Hellens: Jag utber mig vördsamt få tillstyrka antagandet af paragrafen sådan den af utskottet är föreslagen. Det torde vara skäl att observera att uppbådsnämndens tillgöranden vid uppbådstillfället icke äro så få och lätt undanstökade att dessa åligganden kunna fullgöras inom två dagar såsom upptaget är. Den förstärkta uppbådsnämnden sammanträder icke förrän vid uppbådstillfället, och då skall den enligt § 66 främst hafva att bestämma och i uppbådslängden anteckna i hvad mån uppskof, eftergift eller befrielse bör en eller annan af de uppbådade tillgodokomma. Det torde icke blifva någon ringa sak att afgöra alla dessa skilda frågor; det är icke ett eller annat fall, utan kunna blifva många tiotal. Jag tror att de ärade medlemmar af ståndet, som haft tillfälle att deltaga i, jag vill exempelvis omnämna våra pröfningsnämnder öfver bevillningen, nog hafva funnit att redan pröfningarne der tagit sin runda tid, och helt säkert skola pröfningarne i dessa frågor blifva ganska svåra. Med anledning af hvad friherre von Troil också omnämnt om den rundliga tid, som är Kejserliga Senaten förbehållen för de tillgöranden, som på densamma ankommer, vill jag bedja friherren fästa uppmärksamhet vid slutmomentet i 76, som säger att sammandrag uppgjorda af länenämnden insändas till Senaten före Juli månads utgång, samt vid slutmomentet till § 77, der det står att uppgiften om den af Senaten verkställda fördelningen meddelas länenämnderna senast före Augusti månads utgång, således är det högst en månads tid.

Herr Björkenheim, Robert: Då det är otvifvelaktigt att bördan af den aktiva tjenstgöringen ökas med hvarje dag de värnepligtige sväfva i ovisshet, huruvida de skola komma att inträda i aktiv tjenst eller icke, så skulle jag i likhet med friherre von Troil föreslå återremiss af denna paragraf i det syfte att utskottet skulle tillse, huruvida icke en förkortning af denna period kunde åstadkommas, och vid sådant fall föreslå ändring i de paragrafer, i hvilka utskottet finner sådan ändring lämpligast kunna ske för nåendet af det mål, hvilket ständerna i allmänhet skulle uttala såsom sitt. Jag anser att utskottet lättare skall finna utväg härtill, än vi här i ståndet.

Herr Molander: Med anledning af hvad den senaste ärade talaren anfört, ber jag ytterligare få framhålla att, på sätt friherre Boije redan meddelade, så utgjorde uti den kommission, som var nedsatt för att utarbeta förslag till värnepligtslag, just denna fråga eller frågan om tiden för det allmänna uppbådet och lottningen föremål för en mångsidig pröfning. Under flere särskilda sessioner uppkastades förslag, huru man skulle kunna förkorta terminen, men det lyckades icke. I denna kommission funnos dock medlemmar både från Bonde- och Prestestånden samt från flere andra samhällsklasser. Men det visade sig att det icke lät sig göra att förkorta terminen, hvarföre jag också icke kan annat än tillstyrka att utskottets förslag måtte godkännas. Jag motser icke, att genom återremiss något skulle i saken vinnas, utan blott frågans lösning fördröjas.

Friherre von Troil, S. W.: Den af herr von Hellens anställda jemförelsen emellan den förstärkta uppbådsnämndens åliggande att bestämma och i uppbådslängden anteckna, i hvad mån ansökningar om uppskof, eftergift och befrielse i värnepligtens utgörande böra en eller annan af de uppbådade tillgodokomma, med pröfningsnämndens granskning af ingifna besvär öfver påförd bevillning, kan jag för min del icke godkänna. Det är naturligtvis vida lättare att pröfva och granska ansökningarne om eftergift i värnepligtens utgörande, hvilka endast och allenast kunna grunda sig på denna författning, än uppgifterne rörande taxeringen af en persons förmögenhet, hvilka uppgifter och åsigterna derom kunna vara mycket delade. Jag erkänner att jag misstog mig, då jag sade att Kejserliga Senaten enligt 77 § har två månaders tid för att verkställa fördelningen på de skilda länen af de till aktiv tjenst erforderliga. Detta är endast en månad, men denna tid är enligt min tanke också mycket för lång, och anser jag derför mig i alla afseenden kunna understödja herr Björkenheims förslag om återremiss i afseende å ändring af de paragrafer, som bestämma tiden, inom hvilken det skall afgöras, huruvida de i lottningen deltagande skola inträda i aktiv tjenstgöring eller icke.

Herr af Forselles, Emil: Jag ber blott få fästa herr Molanders uppmärksamhet uppå, att icke något uppskof genom ärendets behandling skulle uppstå, om också denna paragraf återremitteras till utskottet; ärendet kan ju i alla fall hos ståndet slutbehandlas. Jag ber således också få instämma i herr Björkenheims förslag.

Den till besvarande härå öfverlemnade propositionen lydde:

”Den, som godkännner 61 § så affattad som Värnepligtsutskottet föreslagit, svarar ja;

vinner nej, återremitteras paragrafen till utskottet med anmodan att taga under närmare öfvervägande och yttra sig om icke den utsatta tiden för allmänna uppbådets och lottningens verkställande kunde i någon mån förkortas”.

Vid om denna proposition verkställd votering utföllo rösterna med 19 ja och 18 nej, till följd hvaraf paragrafen var oförändrad gillad af ståndet.

Emot detta beslut reserverade sig friherre von Troil, S. W., samt herrar Taube och af Forselles, Emil.

§ 62 antogs utan diskussion.

Om § 63 anmärkte

Friherre von Troil, S. W.: Ibland personer, som enligt min tanke utan någon rubbning i systemet från uppbådskallelsen kunde uteslutas, skulle jag för min del hålla före att borde införas sådana, som för ekonomiska angelägenheter eller studiers afslutande erhållit uppskof till annat år. Dessa hafva redan förut deltagit i lottningen, och jag vet icke, hvarföre de engång till skola inkallas och besväras att komma till uppbådstillfället.

Emedan ingen annan af ståndets medlemmar biträdde friherre von Troils förslag, blef 63 § oförändrad godkänd.

Friherre von Troil, S. W., yttrade med anledning häraf: Jag anhåller att få reservera mig emot Ridderskapets och Adelns nu fattade beslut, emedan de i fyllnadslängden b) upptagna personer, som äro uteslutna från uppbådskallelsen, ingalunda äro sådana personer, som förut erhållit uppskof antingen för ekonomiska angelägenheter eller för studiers afslutande till annat år.

§ 64 gillades utan anmärkning.

Vid § 65 yttrade

Friherre von Troil, S. W.: Bland de personer, som äro ålagda att vid uppbådstillfällen personligen sig infinna, har utskottet under punkt b) upptagit sådana personer, som för ekonomiska angelägenheter eller för studiers afslutande erhållit uppskof till annat år. Hvarföre de personligen skola infinna sig, och hvarföre de alls skola infinna sig vid uppbådstillfällena, då de engång förut varit närvarande och erhållit uppskof till ett annat år, kan jag icke finna. Jag anser derför mom. b) böra utgå, hvaremot sådana personer, som hänföras till fyllnadslängden i littera a) d. v. s. personer, hvilka förut inom området uttagit lott till aktiv tjenst, böra erhålla rättighet att genom ombud tillstädeskomma.

Herr Mechelin: Jag kunde icke rätt fatta friherre von Troils mening. § 65 säger uttryckligen att från skyldigheten att vid uppbådstillfällena infinna sig bland annat äro befriade de i mom. b) uppräknade, d. v. s. de som för ekonomiska angelägenheter eller för studiers afslutande erhållit uppskof till annat år.

Friherre von Troil, S. W.: På grund af hvad jag under § 63 anfört, ansåg jag att personer, som för ekonomiska angelägenheter eller för studiers afslutande erhållit uppskof till annat år, alldeles icke borde i uppbådskallelsen ingå, utan helt och hållet från kallelsen uteslutas och att de sålunda borde vara fullkomligt befriade från att infinna sig antingen personligen eller genom ombud vid uppbådstillfällena. Deremot anser jag det vara nödigt att de till fyllnadslängden a) hörande personer, d. v. s. sådana som förut uttagit lott till aktiv tjenst, men erhållit uppskof till det ifrågavarande året, borde genom ombud infinna sig. Min anmärkning gällde således uteslutande momentet b) och att i detta moment skulle införas de i fyllnadslängden a) hörande personer.

Herr Mechelin: Hvad vidkommer de i fyllnadslängden a) upptagna personer, böra de infinna sig personligen. Det uppskof de haft till årets uppbåd har upphört, då tillämpningen af 65 vidtagit. Således skola de infinna sig. Hvad åter vidkommer de i mom. b) upptagna personer, så gäller detta uppskof till följd af studiers idkande. Denna uppskofstid är en maximi termin. Det händer att det finnes sådana som föredraga att icke begagna sig af hela maximitiden utan innan dess skulle infinna sig för fullgörande af sin tjenst.

Herr Palmén, Ernst: På de af friherre von Troil anförda skäl skulle jag i allo biträda hans yrkande.

Herr von Haartman, Rafaël: I mom. a) förekommer det ofta upprepade ordet ”längd” med åtföljande komma, hvilket torde böra uteslutas.

Friherre von Troil, S. W.: De i fyllnadslängden a) upptagna personer hafva redan förut deltagit i lottningen och böra derföre enligt min tanke icke vidare vara tvungna att personligen infinna sig. Infinna de sig genom ombud, så är det allt hvad uppbådsnämnderna i sådant afseende af dem kunna fordra. Hvad återigen beträffar dem, som erhållit uppskof till annat år och också förut deltagit i lottningen, så är det visserligen sannt att detta uppskof utgör en maximibestämning, men det kan ju i sådant fall få bero på dem sjelfve att infinna sig för att anmäla om de vilja förkorta detta uppskof. Jag måste således i allo vidhålla min förut uttalade åsigt.

Herr von Ammondt: Jag ber i allo få understödja friherre von Troils anhållan.

Herr Schauman, August: Jemte det jag får biträda den af herr von Haartman gjorda anmärkningen, vill jag fästa uppmärksamheten vid att i sista momentet förekommer ordet ”pastor”, hvilket synes mig vara ett temligen främmande uttryck i den officiella stilen. Det förvånar mig så mycket mera, som utskottet varit mycket månt om att utmönstra alla utländska ord, att detta uttryck blifvit bibehållet. Det borde väl heta: kyrkoherde eller prest.

Herr Mechelin: Att ordet ”längd” bör utgå från mom. a) är sjelffallet. Hvad åter herr Schaumans förvåning vidkommer, så förvånar det mig alls icke, om utskottet på ett eller anställe icke har kunnat observera alla oegentligheter, då propositionen hvimlade af sådana. Mig synes att den lilla rättelsen kunnat föreslås utan uttalande af någon förvåning.

Sedan ståndet härå godkänt det inledande momentet i paragrafen, och en i afseende å mom. a) uppställd så lydande proposition:

Godkänner Ridderskapet och Adeln mom. a) af 65 § i Värnepligtsutskottets betänkande;

vinner nej, uteslutes ordet ”längd” med skiljetecknet derefter”;

blifvit med allmänt nej besvarad och således ordet längd från momentet uteslutits samt jemväl momm. b) och c) godkänts oförändrade, uppställdes med anledning af det utaf friherre von Troil gjorda förslaget en så lydande proposition:

”Vill Ridderskapet och Adeln tillägga ett särskildt moment af innehåll att ifrån skyldigheten att personligen sig infinna, undantages jemväl de i fyllnadslängden a) upptagna personer, för hvilket moments redigering paragrafen återremitteras till utskottet;

vinner nej, förfaller förslaget om sådant tillägg”.

Som denna proposition besvarades med öfvervägande ja, hade ståndet beslutat om intagande i paragrafen af ett tilläggsmoment i uppgifvet syfte.

Sedan derefter ståndet antagit det näst sista momentet i paragrafen, uppställdes slutligen beträffande sista momentet en så lydande proposition:

Godkänner Ridderskapet och Adeln slutmomentet af 65 § Värnepligtsutskottets betänkande;

vinner nej, utbytes ordet pastor emot lämpligare uttryck, i hvilket afseende momentet återremitteras till utskottet”.

Propositionen besvarades med öfvervägande nej, till följd hvaraf ståndet beslutat till det föreslagna utbytet af ordet pastor emot något annat uttryck.

Efter det § 66 utan diskussion blifvit gillad, afbröts lagförslagets behandling åter för denna gång och plenum afslöts härå klockan tre eftermiddagen.

[Adelsståndets session 17.12.1877]tillagt av utgivaren

Till fortsatt behandling föredrogs härå Värnepligtsutskottets betänkande i anledning af nådiga propositionen om införande af allmän värnepligt, af hvilket betänkande öfverskriften till 10 kap. utan diskussion godkändes.

Sedan beträffande § 67 herrar Oker-Blom och af Forselles, Emil, anmärkt att orden ”mätning och” borde ur paragrafen uteslutas, upplästes till besvarande en så lydande proposition:

”Den, som godkänner 67 § af Värnepligtsutskottets betänkande oförändrad, svarar ja;

vinner nej, uteslutes orden ”mätning och”.

Denna proposition besvarades med nej, hvarigenom ståndet beslutat till uteslutande af orden ”mätning och”.

Med anledning deraf att vid 68 § en anmärkning angående samma omständighet af herrar Oker-Blom och Montgomery gjordes, förelade herr Landtmarskalken, i ändamål att derigenom undvika upprepning af proposition om samma sak, till besvarande en så lydande proposition:

”Den, som godkänner 68 § af Värnepligtsutskottets ifrågavarande betänkande oförändrad, svarar ja;

vinner nej, uteslutes orden ”mätning och” samt ordet ”längd”, äfvensom utskottet anmodas att i öfriga paragrafer verkställa de redaktionsförändringar i enahanda syfte, som af 24 §:ns uteslutande från författningsförslaget föranledas”.

Denna proposition besvarades med allmänt nej.

Utan diskussion godkändes §§ 69–72.

I anledning af § 73 yttrade

Friherre af Forselles: § 73 innehåller den bestämning att ”innan lottning vidtager, uppmanas de uppbådade, som önska företrädesvis inträda i aktiv tjenst, att gifva detta tillkänna och derefter anställa med dem sjelfva lottningen”. Det torde vara fullkomligt berättigadt att den, som vill inträda i frivillig tjenst framför de öfrige, som skola låta det bero på lottning, skall få göra det, men jag har den äran framhålla att i samma förslag, som nu granskas, ingår också ett kapitel om volontärer, der just samma frivillighet är införd och hvar och en, som vill inträda, har rättighet att sig anmäla hos vederbörande bataljonskommendör. Hvad åter beträffar att vid lottningen frivillige skulle få anmäla sig, har under diskuteringen här utaf de ärade ståndsledamöter, som varit ense om herr Silfversvans förslag, uppkastats den åsigt att ett missbruk kunde ske, nemligen att de förmögnare af dem, som skola inträda i utöfvande af värnepligt, kunde genom aftal förmå de mindre förmögne, som också skola draga lott, att inträda i tjenst och sålunda en hemlig värfning, såsom det sagts, försiggå. Jag skulle derföre vördsamt föreslå om icke denna paragraf kunde blifva återsänd till utskottet för att omredigeras i det syfte, att första delen deraf om de frivillige, som skulle få anmäla sig, skulle utgå och lottning anställas jemt emellan alla de uppbådade. Det återstår då för de frivillige enligt min åsigt att såsom volontärer anmäla sig.

Herr von Willebrand, Reinhold: Jag skulle be få understödja friherre af Forselles.

Herr Mechelin: Jag ber emot friherre af Forselles’ förslag främst få anmärka, att det, som är föreslaget att blifva stadgadt om volontärer, icke står i någon stridighet till denna paragraf, ty der afses att bereda möjlighet för inträdande i militärtjensten äfven vid annan ålder än uppbådsålder jemte det förslaget afser att lemna dem, som hafva speciel lust derför, tillfälle att fortsätta sin tjenst äfven sedan den obligatoriska tjenstetiden är slut. Således kunna dessa stadganden mycket väl sammanstå. Ingenting synes mig ock mera naturligt än att, då ett antal ynglingar äro uppbådade och bland dem endast några behöfvas för aktiv tjenst, man i främsta rummet ställer till samtlige denna uppmaning, att de bland dem, som hafva böjelse för att inträda uti aktiv tjenst, må gifva sådant tillkänna. På den s. k. hemliga värfningen, som derigenom skulle framkallas, kan man på förhand icke hafva några bevis. Skulle erfarenheten visa att stadgandet leder till missbruk, låge det ju i lagstiftarens hand att ändra; men gynnandet af någon värfning afser detta icke, utan endast iakttagandet af det naturliga förfarandet, att de, som önska inträda i aktiv tjenst, främst må göra det, innan man tvingar andra, som måhända icke vilja göra det.

Grefve Armfelt, August: Då jag nu har blifvit förekommen af herr Mechelin, har jag intet annat att tillägga, än att utskottets betänkande är i enlighet med nådiga propositionen, samt att, då utskottet föreslagit den lilla skilnaden emot propositionen om att de frivillige skola sins emellan draga lott, så har det varit af den orsak, att, i händelse ett för stort antal frivillige anmäla sig, kunde landets styrelse komma i förlägenhet om hvar de skulle placeras, då det endast är ett gifvet antal som kan ifrågakomma.

Friherre af Forselles: Jag skulle emot herr Mechelins andragande be att få framhålla, att i utskottets förslag om volontärer ingår den bestämning, att de från 17 års ålder skulle få inträda såsom frivillige, ehuru det finnes ett annat kapitel om frivillige och frivilliges tjenstgöring. Detta skulle betyda att frivillige få inträda vid 21 års ålder och efter det de äro inkallade och uppbådade, och att, då en volontär får inträda vid 17 års ålder, så får han också inträda vid 21 år och ingenting hindrar således honom att infinna sig vid den bataljon han önskar, så mycket mera som, om han inträder efter lottning, så bestämmer styrelsen, vid hvilken bataljon han skall inträda. Vill han frivilligt inträda, så får han inträda till den bataljon han önskar, d. v. s. han får inträda precis hvar han vill, hvilket således är en stor fördel. Vill han icke begagna sig deraf, så kan det verkligen hända enligt detta stadgande, att han tager tjenst enligt aftal, hvilket troligtvis hvarken betänkandet eller den nådiga propositionen förutser, och som då skulle vara ett missbruk. Dessutom skulle jag vilja tillägga att i nådiga propositionen icke ingick bestämningen om volontärer, som ingår i detta förslag. Följaktligen är nu hvarje frivillig gifven fullkomlig latitud att såsom volontär inträda, om han vill inträda vid 17 års ålder eller också vid 21 år, och vet jag således icke hvarföre detta skall qvarstå.

Herr Pippingsköld: Äfven jag ber att få understödja de ärade talare, som gjort anmärkningar emot § 73. Bestämningen i 1 mom. af denna paragraf har sannolikt ingått från andra länders värnepligtslag. Men såsom jag redan en gång förut haft äran framställa, så har en slik bestämning ingen svårare olägenhet i det afseendet som här blifvit anmärkt i länder, der största antalet af de värnepligtige för året upptages i den aktiva militären; ty det är omöjligt, att under sådant förhållande genom någon slags hemlig värfning undkomma förpligtelsen att inträda i armén. I Finland åter, der väl tre fjerdedelar af de för året värnepligtige gå fria från aktiv tjenst, men endast en fjerdedel för densamma komme att inlottas, blir det ingalunda svårt att genom tidigare penningegodtgörelse och annan öfverenskommelse, gjord af de mest bemedlade i uppbådsdistriktet med mindre bemedlade värnepligtige individer, och sålunda begå, att desse såsom frivillige anmäla sig på det att de mera bemedlade må gå fria. Att sålunda värfva en fjerdedel bland de värnepligtige blir icke svårt, hvarföre ock genom denna paragraf anledning gifves till mycken demoralisation i mer än en riktning; för det första derutinnan att kapitalet, förmögenheten äfven härigenom gör sig förhatlig hos den mindre bemedlade; för det andra derigenom att de mera bemedlade sjelfva vänja sig vid att kringgå lagen och tillika nedsätta värnepligtsidén. Man har velat lindra värnepligtstungan, som, man må säga hvad man vill, är en svår börda; men i och med detsamma man genom detta frivillighetssystem sökt åvägabringa lindring, hade man ock bordt stipulera strängt ansvar för en hvar, hvilken hemligen eller uppenbarligen genom en eller annan form af värfning försöker kringgå värnepligtslagen. Jag vågar derföre äfven på de skäl, friherre af Forselles anfört, tillstyrka att det första momentet i nämnda paragraf må utgå eller, i fall det bibehålles, strängt ansvar bestämmes för en hvar, hvilken genom slik, till bedrägeri gränsande handling försöker kringgå värnepligtens utgörande.

Med anledning af den sålunda afslutade diskussionen upplästes till besvarande en proposition af följande innehåll:

”Godkänner Ridderskapet och Adeln 73 § så redigerad som Värnepligtsutskottet föreslagit;

vinner nej, återremitteras paragrafen till utskottet för uteslutande af första meningen och omredigering i det syfte, att gemensam lottning kommer att verkställas emellan alla de uppbådade”.

På derom framställd anhållan anställdes sluten omröstning, hvars resultat blef 30 jakande och 10 nekande röster, i följd hvaraf paragrafen af ståndet var godkänd enligt utskottets förslag.

Utskottsbetänkandet ifrån och med § 74 till och med § 76 godkändes oförändradt.

Vid föredragning af derpå följande § 77 erhöll

Friherre von Troil, S. W., ordet och yttrade: I öfverensstämmelse med hvad jag yttrat vid § 61 angående nödvändigheten att de, som i lottningen deltagit, så fort som möjligt skola få veta huruvida de komma att bestämmas till aktiv tjenstgöring eller icke, håller jag före att den tid, som här är medgifven åt Senaten för att verkställa fördelningen på länen, d. v. s. hela Augusti månad, borde förkortas; och hemställer jag derföre om icke uttrycket senast före Augusti månads utgång skulle utbytas emot uttrycket senast den 15 Augusti.

Herr af Forselles, Emil: Jag ber att få understödja friherre von Troils förslag.

Friherre Boije: För min del skulle jag tillstyrka bibehållande af paragrafen, sådan utskottet redigerat densamma, och ber jag få fästa uppmärksamheten dervid att det står just få ord förut, ”så snart ske kan”. Förr än sådant ske kan anser jag det icke vara möjligt att meddela nämnda uppgift och föreslår derföre att paragrafen skulle bibehållas.

Herr Molander biträdde den af friherre Boije uttalade åsigt.

Friherre von Troil, S. W.: Länenämnderna insända inom Juli månads utgång till Kejserliga Senaten i alla afseenden fullständiga uppgifter. Det är således blott en fördelning, en uträkning, som icke bör kunna medtaga mer än några timmars tid. Orsaken hvarföre det då till ett så enkelt arbetes slutförande skall bestämmas en hel månad, kan jag icke fatta, och finner derföre 14 dagar vara för ändamålet fullt tillräckligt.

Herr Molander: Jag ber ännu få framhålla, att Senaten kommer att verkställa den uti ifrågavarande paragraf nämnda fördelning i samråd med generalguvernören och att fall således kunna inträffa, der en dylik samrådan kan göra det omöjligt att inom 14 dagar få denna fördelning verkställd.

Den med anledning häraf uppställda propositionen:

”Den, som godkänner 77 § af Värnepligtsutskottets betänkande oförändrad, svarar ja;

vinner nej, utbytes orden ”Augusti månads utgång” emot ”den 15 Augusti”;

besvarades med 24 ja och 10 nej, hvarföre betänkandet äfven i denna del blifvit godkändt.

§§ 78 och 79 samt öfverskriften till kap. XII gillades.

Vid § 80 yttrade

Herr von Hellens: Jag utber mig endast att vid denna paragraf återhemta hvad jag hade äran framställa vid § 27, derom att här torde erfordras ett stadgande, i hvilken ordning af en eller annan anledning eftergift eller uppskof åtnjutande personer böra inträda i aktiv tjenst, derest det för tjenstgöring bestämda antalet soldater annars icke kan erhållas. I nådiga propositionen bestämmes att för sådan händelse skola de för familjeförhållanden befriade inkallas till tjenstgöring. Jag hemställer vördsamt om att ett stadgande i enahanda syfte måtte bär blifva intaget.

Herr Molander biträdde herr von Hellens’ åsigt.

Grefve Armfelt, August: Utskottet har, såsom jag förra gången hade äran nämna, utelemnat denna bestämmelse, emedan utskottet ansåg den vara alldeles öfverflödig. Då längderna uppgöras, så upptages i dessa längder de personer, som äro befriade på grund af familjeförhållanden. Dessa personer komma naturligtvis icke med i beräkningen, ehuru de draga lott för att få sin nummer. I händelse deras uppskof skulle upphöra, sedan de kommit i reserven, så behöfva de icke tagas med i beräkningen när fördelningen skall ske, och derföre har utskottet icke ansett ett sådant stadgande behöfligt.

Herr von Hellens: Jag trodde att, då denna fråga senast var före, grefve Armfelt skulle blifvit öfvertygad derom att dessa personer inberäknas vid bestämmandet af det antal soldater, som hvarje lottningsområde skall uppställa; men ber jag, då så icke varit fallet, få yttermera åberopa § 76 momm. e, f och g samt 77, som stadgar att Senaten skall fördela det för året bestämda antalet personer, som bör i aktiv tjenst inträda, på de skilda länen efter de i momm. e, f och g af föregående paragraf omnämnda personers antal i hvarje län. I dessa momm. ingå de på grund af familjeförhållanden befriade.

Proposition:

Godkänner Ridderskapet och Adeln 80 § af Värnepligtsutskottets ifrågavarande betänkande oförändrad;

vinner nej, införes i paragrafen ett tillägg i det syfte sista momentet i 89 § af nådiga propositionen innehåller och återremitteras paragrafen för sådant ändamål till utskottet”.

Denna proposition besvarades med öfvervägande ja samt hade ståndet sålunda godkänt betänkandet i denna del.

§§ 81 och 82 gillades.

Vid föredragning af § 83 yrkade herr Oker-Blom att paragrafens senare moment borde utgå, emedan § 8, hvarpå det stöder sig, blifvit af ståndet utesluten.

I motsatt syfte yttrade herr Mechelin: Enligt min uppfattning borde den gjorda uteslutningen af § 8 icke föranleda utelemnande af detta andra moment. Utflyttning från landet har ju i i alla fall kunnat ega rum. I § 8 ingick nemligen förbud att inom viss tid från landet utflytta och denna 83:e paragraf hänför sig till dem, som till landet återvändt. Således är dess tillämplighet qvar äfven om förbudet aflägsnats.

Paragrafen blef härå i sin helhet utan någon uteslutning antagen.

Då § 84 framställdes till ståndets granskning erhöll herr von Hellens ordet och yttrade följande: Jag får hemställa huruvida icke § 84 skulle erfordra ett förfullständigande. Såsom paragrafen nu lyder skall hvarje utländing, som efter det han fyllt 22 år till landet inflyttat, inskrifvas i reserven; således äfven fast än han skulle inflyttat vid 60 års ålder. Det tillägg, jag för min del anser behöfligt, skulle införas efter orden 22 år och lyda: ”men innan han uppnått 27 års ålder”, inskrifves vid reserven i den klass han enligt åldern tillhör.

Herr af Forselles, Emil, understödde herr von Hellens.

Herr Mechelin: Jag har svårt att fatta att en 60-årig utländing kunde inskrifvas vid reserven, då det tydligt i paragrafen står ”i den klass han efter sin ålder tillhör” och reserven är indelad i klasser efter åldersår. Den, som är mer än 27 år, kan icke tillhöra någon åldersklass i reserven. Mig synes att paragrafen äfven utan det af herr von Hellens föreslagna tillägg är fullt tydlig.

Herr von Hellens: Nog kan paragrafen ju alltid försvaras, men icke skulle jag tro att ens herr Mechelin vill påstå att paragrafen är rätt redigerad såsom den nu är.

Till ståndets besvarande uppställdes med anledning af den försiggångna diskussionen en proposition, så lydande:

”Den, som godkänner § 84 af Värnepligtsutskottets betänkande oförändrad, svarar ja;

vinner nej, insättes efter ordet ”år” bestämningen ”men innan han uppnått 27 års ålder”, samt orden ”sin ålder” utbytas emot ”åldern”.

Emedan denna proposition besvarats med obestridt nej, hade ståndet sålunda godkänt det af herr von Hellens föreslagna förfullständigande.

Utan anmärkning gillades §§ 85 och 86.

Med anledning af § 87 uttalade

Herr Snellman, J. V.: Jag skulle võrdsamt hemställa, om det icke vore skäl att, då här säges ”med undantag af dem, som erfordras för komplettering af gardesbataljonen, hvartill lämpliga personer öfver hela landet utses, bland dem, som sjelfve äro dertill villige”, tillägga ordet endast bland dem som äro villige, på det, i händelse tillräckligt antal frivillige icke skulle finnas, det icke skulle åläggas någon att emot sin vilja ingå vid gardesbataljonen, af det skäl att denna bataljon komme att göra ständig garnisonstjenst och detta icke är önskligt för alla vårnepligtige och också blir en mycket orättvis fördelning för dem, som mot sin vilja insättas i gardesbataljonen, der tjensten blir mycket svårare, än vid de öfriga bataljonerna.

Herr Antell understödde herr Snellmans förslag.

Herr Ehrnrooth, Robert: För att icke gardesbataljonen skall äfventyras att blifva utan folk, skulle jag föreslå att ordet ”främst” insättes före orden, ”bland dem, som sjelfva äro dertill villige”, emedan gardesbataljonens komplettering till full numerär då icke blefve beroende af det större eller mindre antal värnepligtige som äro villige att tjena vid denna trupp.

Herr Mechelin: Genom utskottets redaktion åsyftas detsamma, som nu herr Snellman påyrkat, och i sjelfva verket tror jag det vore en oriktig tolkning om man från denna redaktion skulle härleda möjligheten att utse personer till gardesbataljonen utom dem, som sjelfva äro dertill villige. Men jag har för min del icke något emot ordet endast, som står i öfverensstämmelse med hvad utskottet afsett. Hvad den eventualitet, som herr Ehrnrooth berörde, vidkommer, så torde man icke hafva skäl att befara en sådan, isynnerhet som möjlighet finnes att med tilllämpning af stadgandet om volontärer komplettera bataljonen, i händelse brist uppstode.

Herr Snellman, Johan Vilhelm: Det finnes en säkrare, utväg att anlita, på det gardesbataljonen icke må blifva utan manskap, och den är att detta manskap tillägges högre aflöning än manskapet vid andra bataljoner, lämpligast sålunda att t. ex. den, som verkligen har tjenat ett år, skulle få en summa, exempelvis af 100 mark, den, som tjenat två år: 200 mark o. s. v. efter tjenstetiden, eller ock någon annan summa. Det kan ju ordnas på många andra vis; men man skulle icke riskera att blifva utan folk, om man vid denna bataljon bjuder tillräcklig aflöning.

Herr von Willebrand, Felix: Oaktadt jag i likhet med herr Mechelin icke tror att det är att befara, att bland de värnepligtige skulle saknas dem, som önska tjena uti Helsingfors, anser jag mig dock böra understödja herr Ehrnrooths förslag. Säkert kommer hufvudstaden att utöfva sin dragningskraft på de värnepligtige likasom på alla andra, hvarför någon fara icke är för handen att icke tillräckligt antal skulle infinna sig, hvilka önskade utgöra sin tjenst i Helsingfors. Dock torde lagen, som bör gälla för längre tid, kunna uppställas såsom herr Ehrnrooth föreslagit.

Herr Björkenheim, Robert: Med afseende å den ställning, gardes bataljonen intager i de Kejserliga lifgardena i så måtto, att hvarje man stannar i tjenst till dess kriget är slut eller han hemförlofvas, anser jag ett sådant tillägg, som af herr Snellman är föreslaget, alldeles absolut nödvändigt.

Sedan, för vinnande af kontraproposition, en så lydande proposition blifvit uppläst:

Vill Ridderskapet och Adeln till kontraproposition emot 1 mom. af 87 § oförändrad antaga, i enlighet med herr Snellmans förslag, att ordet ”endast” insättes å tredje raden framför orden ”bland dem” etc.;

vinner nej, antages till kontraproposition herr Ehrnrooths förslag att ordet ”främst” insättes på nämnda ställe”,

och besvarats med öfvervägande ja, gafs åt den definitiva omröstningspropositionen följande uppställning:

”Den, som godkänner 1 mom. af 87 § så redigerad, som Värnepligtsutskottet föreslagit, svarar ja; vinner nej, insättes ordet ”endast” å tredje raden framför orden ”bland dem” etc.

Genom propositionens besvarande med öfvervägande nej, hade ståndet beslutat till införande af ordet ”endast” framför orden ”bland dem” på tredje raden.

Sedan derefter 2 mom. af 87 § blifvit godkändt, föredrogs § 88 med anledning hvaraf

Herr Snellman, Johan Vilhelm, yttrade: Ödmjukast anhåller jag att af närvarande herrar ledamöter i Värnepligtsutskottet få upplysning, i hvilken ordning reserven för ett uppbådsdistrikt och reserven för länet skall inskrifvas enligt den föreslagna och af det höglofliga ståndet antagna metoden af lottning per kommun, hvilken metod jag för min del ingalunda skulle hafva erkänt såsom den rätta. Enligt denna metod kommer reserven att för hvarje kommun inskrifvas i viss ordningsnummer, såvidt jag förstår, men ingen föregående ordningsnummer finnes för hela uppbådsdistriktet, ännu mindre en föregående nummerordning för hela länet. Emellertid då bataljonen skall ställas på krigsfot, är i fjerde och femte reservklasserna, som först skola ifrågakomma, antalet af reserver, som äro fullt öfvade och som varit i aktiv tjenst, icke tillräckligt, utan det behöfliga antalet måste kompletteras med halföfvade reserver, just det slags reserver, hvarom här är fråga. Hvilken skall då undantagas af dessa reserver? De skola väl uttagas i någon ordningsföljd. Men det säges icke, att hela åldersklassen skulle inskrifvas i någon fortlöpande nummerföljd. I händelse så icke är förhållandet, utan en gifven nummerföljd för hela årsklassen af halföfvade reserver saknas, då vågar jag hålla före, att den saken borde på något sätt afhjelpas och kanske paragrafen till utskottet återremitteras för att i antydt syfte kompletteras.

Herr Mechelin: Med anledning af herr Snellmans nu ställda förfrågan anhåller jag vördsamt få hänvisa till 14 i utskottets betänkande, som framställer ordningsföljden för reservens tagande i anspråk och hvars sista mening lyder: ”Inkallas icke hel åldersklass, sker uttagning efter de för inträde i aktiva armén stadgade grunder”; då inskrifvas naturligtvis alla de, som icke ingått i aktiven, i reserven med den lottnummer, de dragit. Om uttagning af en del af en reservklass blott skall ske, så inkallas främst de, som hafva den lägsta nummern i hvarje kommun, och dernäst de, som hafva högre nummer. Det borde icke blifva någon svårighet vid tillämpningen. Likasom uppbådet för aktivtruppernas komplettering fördelas på hvarje kommun, så bör väl uppbådet af reserven, när det är stadgadt att det skall ske efter enahanda grund, jemväl fördelas så att alla kommuners reservister tagas proportionsvis till antalet i anspråk.

Herr Snellman, Johan Vilhelm: Hvad de i aktiv tjenst utlottade angår uppstår icke svårighet, emedan alla de utlottade skola gå ut, men om meningen är den, som herr Mechelin upplyst, att, t. ex., då fyllnadsmanskapet för krigsfot skall ur reserven uttagas, uttages först i hela landet alla de, som hafva nummern åtta, sedan alla de som hafva nummern 9 o. s. v., så är saken visserligen dermed afgjord om meningen är denna.

Herr Mechelin: Jag ber få fästa uppmärksamheten derpå att det i sjelfva verket blir en fortlöpande nummerföljd för de i aktiven och reserven ingående. Om t. ex. vid lottningstillfället ingen anmäler sig att frivilligt ingå i aktiv tjenst, så blir det blott en lottförrättning och alla de, som äro närvarande, erhålla hvar sin nummer. De främste ingå i aktiven. Vi skola antaga att de äro 50, som fått sin nummer och att de sjelfmant ingående äro 10. När de sedan inkallas till reserven börjar man med N:o 11, och på enahanda sätt i alla distrikt. Jag kan icke fatta att detta skulle blifva oklart vid tillämpningen, ty då finnes ju för hela årsklassen en för hvarje område fortlöpande nummerföljd.

Friherre von Troil, S. W.: Hela årsklassen har visserligen en fortlöpande nummerföljd för samma år, men den nummerföljden är olika för hvarje lottningsdistrikt. Sålunda hafva de till reserven hörande värnepligtige icke skilda numror för länet och än mindre för hela landet, hvarföre jag anser den af herr Snellman gjorda anmärkningen vara fullkomligt befogad, och ärendet förty böra i det af honom antydda syfte återremitteras.

Proposition:

”Den, som godkänner 88 § af Värnepligtsutskottets betänkande oförändrad, svarar ja;

vinner nej, återremitteras paragrafen till utskottet för att omredigeras, så att tydligare angifves, i hvilken ordning de till reserven hörande värnepligtige från olika distrikt komma att ifall af behof inkallas till aktiv tjenstgöring”.

Då vid anställd votering rösterna utföllo med 21 ja och 16 nej, var § 88 af betänkandet oförändrad godkänd.

Utan diskussion godkändes §§ 89–95.

I anledning af § 96 yttrade

Friherre von Troil, S. W.: Med afseende å § 96 måste jag för min del gifva företräde åt den lydelse, som förekommer i nådiga propositionens motsvarande § 104, hvarest det heter: ”Frivillige kläda och underhålla sig under fredstid på egen bekostnad och berättigas att, med undantag af tiden för lägermötena, bo i enskilda qvarter, hvilken rättighet dock, enligt truppafdelningschefens bepröfvande, kan beröfvas dem, som befinnas erfordra särskild tillsyn”. – Jag anser att denna möjlighet för frivillige att få bo i enskildt qvarter bör vara en dem verkligen i lagen tillerkänd rättighet, hvilken endast i undantagsfall kan dem beröfvas; hvaremot det enligt utskottets betänkande öfverlemnas åt befälet att utan afseende å det ena eller det andra bestämma huruvida slik rättighet må frivillig tillkomma. Jag föredrager således för denna § lydelsen i den nådiga propositionen.

Friherre Boije: Jag ber att på de skäl, friherre von Troil anfört, till alla delar få instämma i hans yrkande.

Herr Palmén, Ernst, sade sig vara förekommen af friherre Boije.

Propositionen:

”Godkänner Ridderskapet och Adeln 96 § med den affattning utskottet föreslaget;

vinner nej, antages motsvarande § 104 i den nådiga propositionen”,

besvarades med öfvervägande nej, hvarigenom § 104 i den nådiga propositionen var af ståndet antagen i stället för 96 § i betänkandet.

Då till diskussion härå öfverlemnades § 97, yttrade

Herr Ehrnrooth, Robert: Då diskussionen kommit till § 97 skulle jag vilja fråga hvarföre utskottet har uteslutit §§ 105 och 106 i den nådiga propositionen. Jag tycker dertill icke finnes något skäl. Uti § 105 stadgas att ”frivillige inträda i tjenst såsom soldater och tjenstgöra i likhet med den uppbådade gemenskapen, men äro dock befriade från handräckningsarbete”. Att de frivillige skola tjenstgöra i likhet med den uppbådade gemenskapen är sjelffallet, men att ålägga dem handräckningsarbete, såsom att biträda vid matberedningen, sopa kasernerne, m. m., vore obilligt, emedan de frivillige icke bo uti kaserner och icke hafva förplägning af kronan, utan underhålla sig sjelfva. Jag tycker att § 105 är fullkomligt berättigad att qvarstå, likaså § 106, enligt hvilken de frivillige till åtskillnad från den uppbådade gemenskapen bära ett yttre kännetecken, hvilket jemväl är tillerkändt alla frivillige vid ryska armén. Jag vet icke hvarföre detta kännetecken skall fråntagas de frivillige vid finsk trupp, och skulle derföre föreslå att §§ 105 och 106 oförändradt bibehållas.

Herr Mechelin: Jag tillåter mig framhålla att den omständighet, hvarföre utskottet utelemnat dessa förslag, icke innebär att utskottet skulle förkastat innehållet af desamma, men utskottet ansåg att de icke behöfdes i en allmän lag. Icke är befälet tvunget att kalla de frivillige till handräckningsarbete derföre, att lagen icke uttryckligen säger att de äro derifrån befriade. Jag ser icke heller hvad som skulle hindra öfverbefälet att föreskrifva, att det ena eller andra yttre tecknet bör läggas på drägten, utan att lagen derom stadgar. Stadganden om sådana detaljer synas icke böra i allmän lag ingå.

Herr Ehrnrooth, Robert: Till svar på den af herr Mechelin gjorda anmärkning rörande § 105 skulle jag önska tillägga att jag icke ville öfverlemna åt befälets godtycke att afgöra om de frivilliga böra användas till handräckningsarbete eller icke, utan jag skulle tvärtom vilja hafva stadgadt att de äro fullkomligt fria från allt handräckningsarbete. Saknas ett sådant stadgande i lag, vore det icke rättvist emot den uppbådade gemenskapen att befria de frivillige ifrån skyldigheten att i tur med dem förrätta handräckningsarbete, hvaremot, om en sådan paragraf finnes i värnepligtslagen, så kunna de frivillige icke åläggas ett sådant arbete, och derföre anser jag det vara nödvändigt att paragrafen qvarstår.

Herr Lagerborg, Robert: Enligt min tanke hade det alls icke skadat om lagen bibehållit det stadgande, som nådiga propositionen infört. Det är tvifvelaktigt om det ursprungligen behöft deri upptagas, men då det en gång fanns deri, så vet jag icke något skäl hvarföre det skulle borttagas, ty det är bra att förekomma allt som kunde vara egnadt att skapa något slags nya straffarter inom militären. Sålunda t. ex. kan man mycket väl tänka sig att frivillige, som i ett eller annat afseende förgått sig, skulle kunna få ett sådant handräckningsarbete sig pålagdt såsom ett litet straff, och detta vore dock icke i alla fall rätt lämpligt. Af detta skäl vill äfven jag förorda att en sådan bestämning finge qvarstå.

Herr Antell: Jag skulle äfven ansluta mig till de ärade talare, som förordat att § 105 skulle ingå i värnepligtslagen, nemligen äfven af den anledning att § 34 stadgar, att de personer, hvilka i stöd af de bildningsföreträden, hvarom momm. 2 och 3 af 33 § omnämna, på grund af lottning anställas vid aktiv trupp, icke få kommenderas i befattningar och göromål utom fronten, derest de icke sjelfve dertill samtycka. Då här gäller personer, hvilka höra till samma kategori af bildningsförmån, så anser jag det vara högst nödvändigt att derom skildt stadgas, emedan man eljest kunde förutsätta att det är endast sådane, som på grund af lottning inträdt i aktiv tjenst.

Herr af Forselles, Emil: För min del ber jag få understödja herr Ehrnrooths förslag såvidt det rör § 105, men anser att § 106 gerna kan vara ur förslaget utesluten.

Emedan herr Ehrnrooths förslag blifvit understödt endast såvidt detsamma afsåg § 105 i den nådiga propositionen, uppställdes till besvarande en proposition af följande innehåll:

Vill Ridderskapet och Adeln bifalla till herr Ehrnrooths förslag att efter § 96 i särskild ny paragraf införa det stadgande, som innehålles i § 105 af den nådiga propositionen;

vinner nej, förfaller förslaget härom”.

Propositionen besvarades med öfvervägande ja, hvarigenom således ståndet beslutit till införande af bestämningen i 105 § af nådiga propositionen i värnepligtslagen.

I afseende å § 97 yttrade härå

Friherre von Troil, S. W.: Med anledning af det beslut, Ridderskapet och Adeln nu fattat angående införande af en ny paragraf efter § 96, hvilken paragraf skulle lyda: ”Frivillige inträda i tjenst såsom soldater och tjenstgöra i likhet med den uppbådade gemenskapen, o. s. v.”, så hemställer jag om icke ingressen till § 97 skulle omformuleras, för att icke samma innehåll måtte finnas i hvardera paragrafen, samt § 97 i afseende å dylik omformulering till utskottet återremitteras.

Herr Mechelin: Den af friherre von Troil påyrkade omredaktion af § 97 är naturligtvis nödvändig med anledning af det fattade beslutet och biträder jag derföre förslaget.

Den proposition, som med anledning häraf uppställdes:

”Den, som godkänner 97 § af Värnepligtsutskottets betänkande oförändrad, svarar ja;

vinner nej, återremitteras paragrafen till utskottet för verkställande af sådan omredaktion af inledningen, hvartill ståndets beslut beträffande införande af § 105 af den nådiga propositionen föranleder”,

besvarades med allmänt nej, hvarigenom den föreslagna återremissen var af ståndet besluten.

Utan diskussion gillades §§ 98 och 99 samt öfverskriften till 15 kapitlet.

Likaså godkändes utan anmärkning de tre första styckena i § 100.

Deremot yttrade beträffande den återstående delen af paragrafen, börjande från och med ”sökande åligger att personligen o. s. v.

Herr Snellman, Johan Vilhelm: Vördsamt anhåller jag att få hemställa, huruvida icke för dessa volontärer något annat intyg angående sedlig vandel än prestbevis vore nödigt. Enahanda intyg skulle visst också enligt min tanke vara nödvändigt för de frivillige, som anmäla sig vid lottning. Prestbeviset kan icke förneka en persons goda frejd, om han icke är dömd för brott, men det kan dock hända, att han är ganska lastbar och olämplig att ställas i ledet med värnepligtige, hvarför det enligt min tanke vore önskvärdt, att han skulle medföra intyg öfver sedligt uppförande, kanske helst af kommunalnämnden, och att detta också kunnat utsträckas till de frivillige, hvilka anmäla sig vid utlottningen, hade varit mycket lyckligt.

Herr Ehrnrooth, Robert: Jag ber att i allo få biträda herr Snellmans förslag, emedan jag anser det vara af vigt att de volontärer, som inträda, icke blott äro välfrejdade utan också af sedligt och godt uppförande; ett intyg derom, vare sig af kommunalstämma eller andra trovärdiga personer, borde derföre erfordras.

Friherre von Troil, S. W.: För min del skulle jag anse herr Snellmans förslag icke kunna godkännas annorlunda, än att det skulle införas ett tredje moment angående sedlig vandel, efter mom. 2, som redan blifvit diskuteradt. Det är nemligen antagligt att volontärer till en stor del anmäla sig från städerna, som icke hafva några kommunalnämnder, och stadsfullmäktige i städerna torde hafva ganska ringa kännedom om hurudan vandel de ynglingar fört, som möjligen i sådan egenskap kunna anmäla sig till aktiv tjenstgöring. Jag kan således på denna grund icke biträda herr Snellmans förslag att ett dylikt intyg af annan än prest skulle presteras, och hemställer för öfrigt till herr Landtmarskalken om, efter det diskussionen redan förklarats afslutad samt Ridderskapets och Adelns beslut angående den förra afdelningen af denna paragraf med klubbslag bekräftats, något 3 mom. i det syfte, herr Snellman föreslagit, kan införas under den förra afdelningen af samma paragraf.

Herr Snellman, Johan Vilhelm: Med anledning af den anmärkning, friherre von Troil gjort, får jag föreslå, att det skulle erfordras endast tillfredsställande intyg öfver sedligt lefverne, hvilket intyg då befälet egde pröfva. Det finnes många utvägar att anskaffa ett fullkomligt pålitligt intyg.

Herr Landtmarskalken förklarade med anledning af friherre von Troils yttrande, det han icke kunde anse något hinder möta införandet af ett särskildt moment emellan den slutbehandlade och den nu under diskussion varande delen af paragrafen, och lemnade ordet i ordningsföljd åt.

Herr af Forselles, Emil, som yttrade: För min del har jag ingenting emot införandet af en sådan bestämning, att volontär bör prestera intyg öfver sedlig vandel, men jag anser det olämpligt att bestämma, det ett dylikt intyg skall afgifvas af kommunalstyrelsen. Det är icke fallet att kommunalstyrelsen kan ega sådan kännedom om vederbörande som fordras för att kunna afgifva slikt intyg, och hemställer jag vördsamt, att icke någon bestämd myndighet skulle föreskrifvas, utan att den sökande vore förpligtigad att prestera en sådan utredning antingen af kommunalnämnden eller af trovärdiga personer, prest eller någon annan.

Herr Mechelin: Om det skall införas ett sådant ytterligare stadgande, så torde det icke behöfva innehålla annat än: tillförlitligt intyg öfver godt uppförande. Derom är jag ense med herr af Forselles, att man icke kan pålägga detta kommunalstyrelsen, som i åtskilliga kommuner omöjligt kan prestera sådant intyg.

Herr Björkenheim, Robert: I likhet med friherre von Troil anser jag att införande af ett sådant moment, som här föreslagits, skulle utgöra en ändring eller ett tillägg i det beslut, ståndet fattat i mom. 2 vid första handläggningen af paragrafen. Der står nemligen, att såsom volontär kan anställas en hvar som icke står under tilltal eller ransakning för brott, eller blifvit dömd för nesligt brott eller till tukthusstraff. Ett tillägg i det syfte herr Snellman föreslagit är en förändring otvifvelaktigt af det fattade beslutet.

Sedan diskussionen härmed afslutats, upplästes till besvarande en så lydande proposition:

”Den, som godkänner senare delen från och med orden ”sökande åligger” af § 100 i utskottets betänkande, svarar ja;

vinner nej, insättes på lämpligt ställe att sökanden jemväl bör ingifva tillförlitligt intyg om godt uppförande”.

Genom denna propositions besvarande med öfvervägande nej, hade ståndet godkänt det föreslagna tillägget.

I anledning af 1 mom. af 101 § yttrade

Herr Antell: Sedan Ridderskapet och Adeln godkänt § 93 om frivillige och sålunda tillerkänt alla dem, hvilka såsom frivillige inträda, en förmån derigenom att deras tjenstetid blifvit förkortad, och då jag icke kan finna att meningen dermed skulle hafva varit att för den skull göra någon eftergift att desse frivillige kläda och föda sig på egen bekostnad, på grund af förmögenhetsföreträde, så finner jag nu att det höglofliga ståndet icke kan anses handla konseqvent annorlunda, än att äfven för de fattige frivillige, för de s. k. volontärerna, hvilka icke komma att underhålla sig på egen bekostnad, stadga något företräde till följd deraf att de frivilligt ingått i tjenst. Derföre får jag vördsamt hemställa, huruvida icke § 101 skulle återremitteras till utskottet för att i det syfte jag haft äran föreslå omarbetas.

Herr Lagerborg, A. W., förenade sig med herr Antell.

Herr Mechelin: Dessa volontärer stå icke i samma ställning inom truppen, som de frivillige, ty de upptaga vakanser och skola sålunda genom sin tjenstgöring ersätta motsvarande antal värnepligtige. De frivillige, hvarom nyss beslutats, stå deremot utom truppens numerär och upptagas blott till sådant antal, som af vederbörande chefskap kan varda bestämdt. Hvad för öfrigt den förkortade tiden vidkommer, är för de frivillige ett år stadgadt, nemligen enahanda tid som enligt tredje punkten af § 33. Här åter i § 101 är uttryckligen stadgadt att dessa förkortningar för bildningsgrad komma att tagas i beräkning. Det står ju att ”volontär, som enligt i föregående paragraf anförda grunder inträder i aktiv tjenst, qvarstår der under fredstid det antal år som § 10 (14), jemförd med § 33 (40) gifver vid handen”. Sålunda synes det mig vara mera konseqvent att bibehålla § 101 oförändrad. Det är konseqvent derföre, att då volontär upptager vakans i truppen, tillika tillämpas på honom enahanda tidsberäkning, som om han på grund af lottning inträdt.

Herr Antell: Herr Mechelin har vid detta bemötande förbisett att enligt § 93 för de frivillige stadgas endast ett års tjenstetid och endast två år i reserven. Detta stadgande innebär de facto en förkortad tjenstetid åt de frivillige, således åt dem, hvilka frivilligt inträda och som kunna bekosta sig. § 101 handlar om frivillige, som icke bekosta sig sjelfva, och dessa hänvisas endast till §§ 10 och 33 utan någon förkortad tjenstetid. Jag måste derföre vidhålla att den strängaste konseqvens skulle fordra äfven i detta fall någon förmån för volontärer.

Herr Mechelin: Det torde dock kunna anses såsom en fördel att en volontär är i tillfälle att några år tidigare, än då uppbådet gäller, fullgöra sin tjenst och således också mycket tidigare inträda i landtvärnet, d. v. s. detsamma som att vara från militärisk skyldighet helt och hållet befriad. Men att medgifva särskild förkortning af tjenstetiden synes icke vara påkalladt, då ju dessa volontärer skola helt och hållet supplera eller motsvara uppbådad gemenskap.

Proposition:

Godkänner Ridderskapet och Adeln 1 mom. af § 101 af utskottets betänkande oförändradt;

vinner nej, återremitteras paragrafen till utskottet för att omredigeras i det syfte att förkortning af tjenstetiden måtte tillgodokomma volontärer, som inträdt i aktiv tjenst”.

Propositionen besvarades med öfvervägande ja; och var således 1 mom. af 101 § af ståndet gilladt utan ändring.

Senare momentet af 101 § antogs utan diskussion.

Likaså godkändes betänkandet från och med 102 § till och med § 112.

Sedan härefter öfverskriften till kap. XVIII blifvit gillad och herrar Schauman, August, och Mechelin med anledning af ståndets beslut i afseende å § 8 yrkat uppå att äfven § 113 borde ur författningsförslaget uteslutas, uppställdes till besvarande en så lydande proposition:

”Den, som godkänner § 113 af utskottets betänkande, svarar ja;

vinner nej, utgår paragrafen ur författningsförslaget”,

och emedan denna proposition besvarades med öfvervägande nej, borde § 113 ur författningsförslaget utgå.

Utan diskussion godkändes §§ 114–119, sistnämnde paragraf med rättelse af ett utaf herr Mechelin uppmärksammadt tryckfel nemligen att ordet stadga på andra raden borde heta ”lag”.

Efter det härå öfverskriften till kap. XIX gillats, föredrogs 1 mom. af § 120, i afseende å hvilken

Herr Antell yttrade: Angående denna paragraf skulle jag ödmjukast be få göra en fråga hos de ärade medlemmar af ståndet, hvilka suttit i Värnepligtsutskottet, huru det går i det fall att generalguvernören öfver Storfurstendömet Finland icke har det stående uppdraget att kommendera de ryska trupper som möjligen kunna vara förlagda i landet. I sådant fall blef det kanske olämpligt att i Finlands grundlag hafva ett stadgande som lyder: ”Generalguvernören öfver Storfurstendömet Finland, hvilken jemväl kommenderar de ryska trupper, som kunna vara i landet förlagda, är chef för finska armén”. – Det kunde hända att generalguvernören händelsevis icke vore militär. I händelse icke något svar skulle på denna min fråga afgifvas, ber jag få föreslå återremiss af denna paragraf till utskottet i och för nödig omredigering.

Herr Mechelin: Ehuru herr Antells yttrande icke blifvit understödt, så anser jag att, då det egentligen innebär en förfrågan, svar derpå bör afgifvas; och ber att såsom min uppfattning anföra att det icke kan vara annat än i landets intresse, om dess generalguvernör nödvändigtvis har högsta befälet öfver de Kejserliga trupper som kunna i landet förläggas. Jag kan åtminstone icke fatta, hvilket större gagn det skulle för oss medföra, om dessa ryska trupper skulle hafva öfver sig en högsta chef som icke vore Finlands generalguvernör. Den jemkning af stridiga intressen, som stundom kan vara erforderlig, torde lättare kunna ega rum om samma höga embetsman äfven har befäl öfver de temporärt här placerade, icke till landets egen armé hörande trupper. Då det erbjudits att genom lagen statuera ett sådant förhållande, så har jag åtminstone icke funnit skäl att afböja detsamma.

Herr Schauman, B. O.: Jag vill för min del biträda herr Antell, emedan jag icke inser, hvarföre hela det nya tillägget är intaget i paragrafen, som nu är en förutsättning att generalguvernören jemväl skall kommendera de i landet befintliga ryska trupperna. Jag tycker det vore mycket enklare, om det blott stode att han är chef för finska armén, oafsedt om det finnes eller icke finnes ryska trupper inom landet, hvarföre jag anhåller att paragrafen måtte återremitteras i det syfte, som herr Antell föreslagit. Hvad herr Antells supposition att generalguvernören möjligen kunde vara en civil person vidkommer, så vet jag icke om en sådan supposition är möjlig.

Herr Antell: Det har endast varit min önskan att vördsamt framhålla nödvändigheten af en bättre redigering af detta moment. Jag har ingalunda velat uttrycka att det vore något ogynnsamt för landet att generalguvernören, som äfven kommenderar de ryska trupperna, alltid är chef för finska armén. Tvärtom erkänner jag obetingadt den stora fördel som af ett sådant stadgande blefve följden; men det kan icke undgå min uppmärksamhet att en paragraf som föreslås att blifva grundlag innehåller ett indirekt stadgande om att generalguvernören öfver Finland bör kommendera de ryska trupperna i landet, ty en sådan konseqvens kan äfven dragas ur detta moment. För att bibehålla den grundlagshelgd som Ridderskapet och Adeln naturligtvis här likasom eljest, när det är fråga om grundlag, måste åsyfta, borde detta moment undergå en omredigering som skulle aflägsna ett sådant missförhållande som jag tillåtit mig antyda.

Herr Schauman, B. O.: Just emedan jag anser det vara ganska oegentligt att här tala om trupper, som icke subordinera under finsk lag, önskade jag en omredaktion och föreslår derföre att paragrafen antingen förenklades eller förtydligades, så att det blott framginge att generalguvernören är militärbefälhafvare i Finland i allmänhet.

Herr Björkenheim, Robert: Utan att i denna fråga vilja framlägga skäl, ber jag få understödja utskottets förslag.

Till besvarande upplästes nu en så lydande proposition:

”Godkänner Ridderskapet och Adeln 1 mom. af § 120 af Värnepligtsutskottets ifrågavarande betänkande;

vinner nej, återremitteras momentet till utskottet för att omredigeras så, att det innefattar stadgande jemväl för det fall att generalguvernören icke kommenderar de i landet förlagda ryska trupperna”.

Då begäran om votering gjordes, anställdes sådan, men då densamma utföll med 38 ja och 4 nej, var 1 mom. af 120 § oförändradt gilladt.

Sedan i afseende å senare momentet af 120 § herr Mechelin erinrat om den af Värnepligtsutskottet i dess bilaga till betänkandet gjorda rättelse till detta moment lemnades ordet åt

Herr Schauman, August, som yttrade: För min del kan jag icke anse lämpligt att det stadgande, som ingår i senare momentet af denna paragraf, inbegripes under samma paragrafnummer som det föregående. Då det är fråga om att § 120 skall blifva ett grundlagsstadgande, så är till alla delar olämpligt att båda dessa moment äro sammanförda under en nummer. Ifall ett stadgande om ryske krigsministern i finska militärangelägenheter skall ingå i denna lag, kan jag åtminstone icke finna det gå an att göra sådant till finsk grundlag. Jag anhåller derföre om understöd för det förslag, jag gör, att det senare momentet af denna paragraf måtte få återremitteras till utskottet för att erhålla en skild paragrafnummer.

Herr Antell biträdde herr Schaumans förslag.

Herr Mechelin: Jag ber få vördsamt antyda det förhållande, att det innebär ändring af grundlag, om man stiftar lag af innehåll att annan än finsk medborgare kan få embetsbefattning med finska militärangelägenheter. Detta förhållande beror uppå bland annat 10 §:ns i R. F. innehåll. Jag inser icke huru man skulle, genom att fördela denna paragraf i tvenne, hvad sjelfva saken vidkommer, inträda i ett annat förhållande till stadgandet i 10 § R. F.

Proposition:

”Den, som godkänner senare momentet af 120 § i värnepligtsutskottets ifrågavarande betänkande, svarar ja;

vinner nej, återremitteras momentet till utskottet för att såsom skild paragraf i författningsförslaget upptagas”.

Som svaret på denna proposition utföll jakande, hade äfven senare momentet af 120 § af ståndet gillats.

Sedan derefter § 121 godkänts, föredrogs § 122, om hvilken

Herr von Alfthan yttrade: Det synes mig som om i denna § 122, jemförd med senare momentet i § 120 och derpå följande 123, en icke oväsentlig lucka skulle förekomma. Den har uppstått derigenom, att utskottet frångått bestämmelsen att de blifvande finska trupperna ovilkorligen skola utgöras af skarpskyttebataljoner. Jag lemnar derhän, om detta frångående varit alldeles nödvändigt. Uti det nådiga reskript, hvari förkunnas att det varit Hans Majestäts önskan att allmän värnepligt skulle införas i Finland, omnämnes att denna värnepligt skulle komma att utgöras af skarpskyttebataljoner; likaså innehåller också nu den nådiga propositionen en sådan bestämning. Utskottet har å sin sida uti motiverna till § 5, der fråga härom för första gången förekommer, ansett benämningen ”skarpskyttebataljoner” böra utgå, af skäl ”att den finska krigsmakten icke synes böra begränsas blott till fotfolk, än mindre till ett slag deraf”. Förhållandet är emellertid att skarpskyttetrupper äro fullkomligt sjelfständiga såsom sådana; de anses till och med för elittrupper och behöfva icke något särskildt understöd utaf linjetrupper för att operera. Vi hafva härpå många exempel under närvarande krig, särdeles den affär, uti hvilken äfven Finska gardesbataljonen deltagit och deri skarpskyttebrigaden utgjorde högra flygeln alldeles oberoende för sig, endast med tillskott af ett batteri från gardesartilleriet. Sålunda anser jag, för min del, att det icke skulle hafva varit olämpligt, tvärtom, något för nationalkänslan smickrande, ifall endast sådana elittrupper skulle i Finland blifva uppställda. Man skulle af dessa skarpskyttebataljoner kunna bilda en alldeles sjelfständig kår och hade tillika efterkommit ordalydelsen af den nådiga propositionen i denna del. För att förekomma att dessa skarpskyttebataljoner, utan inre organiskt sammanhang med hvarandra, icke skulle fördelas på t. ex. ryska truppdelar, den ena bataljonen hit, den andra dit, vare sig fast för operationer inom landet, så hade med detsamma kunnat stadgas, att desamma skulle bilda brigader, såsom förhållandet är i Ryssland, der alltid fyra skarpskyttebataljoner bilda en brigad. Då det nu varit fråga om att upprätta en gardes- och åtta arméskarpskyttebataljoner, så hade de kunnat motsvara tvenne brigader, hvilka kunnat ställas under gemensamt öfverbefäl af öfverinspektören för de finska trupperna. Tillika hade i paragrafen, om man så nödvändigt önskade, kunnat öfverlemnas åt Hans Majestät att förordna om uppsättande af jemväl de specialvapen, hvilka för dessa skarpskyttetruppers uppträdande i fält vore erforderliga, dock att under fredstid den fastställda aktiva truppstyrkan af 5 000 man icke öfverskrides. Jag har dock mycket litet hopp om att ett sådant förslag kunde vinna understöd och vill derföre alternativt framställa ett annat, hvilket innehåller endast en mindre afvikelse från utskottets redaktion, men hvarigenom frågan om organisationen af den blifvande militären skulle förtydligas. Det heter nemligen här att ”under fredstid uppställer Storfurstendömet en aktiv truppstyrka af ända till femtusen man underbefäl och manskap, fördelade på olika vapen efter behof och förlagda i länen inom landet, enligt sådan dislokation, som på framställning af Senaten varder af Kejsaren och Storfursten fastställd”. I slutet af § 120 står det att ”krigsministern har att föredraga sådana ärenden, som icke hänföra sig till lagstiftningen eller den ekonomiska förvaltningen eller om hvilkas behandling landets författningar icke annorlunda föreskrifva;” och i § 123 är det sagdt att bestämmandet af truppernas utrustning och underhåll ankommer å Kejsaren och Storfursten allena”. Man kunde häraf draga den slutsats, att det ankommer på föredragning af krigsministern att bestämma om organisationen af den finska militären. Då sådant antagligen icke varit utskottets mening, så skulle jag vördsamt föreslå att denna paragraf skulle återremitteras till utskottet, för att i sådant syfte omarbetas, att hela dess första del skulle blifva oförändrad ända till ordet ”inom landet”, men i stället för orden, ”enligt sådan” till och med ”fastställd” skulle det heta ”truppernas organisation och dislokation fastställas af Kejsaren och Storfursten på framställning af Finlands Senat”. Då skulle förslaget om truppdelarne och huru de skulle sammansättas till större taktiska enheter ankomma på Senaten, hvarvid krigsministern endast skulle hafva att afgifva sitt utlåtande.

Herr Lagerborg, Robert: Det synes vara en lucka i betänkandet, att ingenstädes närmare finnes stadgadt om huru de finska trupperna komma att sammansättas, särskildt om de framdeles komme att bestå af flere vapen, och vid sådant förhållande vill jag förena mig om hufvudsyftet af den sista talarens förslag, sålunda dock, att ingen bestämd formulering ens så närmelsevis, som den sista talaren föreslagit, skulle omfattas, utan att paragrafen blefve återremitterad till utskottet, att omredigeras i det syfte, att jemväl här stadgande skulle ingå derom, att på framställning af Senaten äfven truppernas sammansättning varder af Kejsaren och Storfursten fastställd. Jag tror att ordet sammansättning är ett exaktare uttryck för hvad den senaste ärade talaren menade, än ordet organisation, ty organisation kan jemväl innefatta den tekniska utbildningen, sättet på hvilket en trupp inläres, eller med andra ord reglementen för exercisen m. m.; hvaremot ordet sammansättning kanske rigtigare återgifver hvad här afses.

Herr Mechelin: Jag ber blott få anmäla att jag för min del har ingenting emot att, då återremiss af andra stadganden beslutits, äfven denna paragraf må tagas under förnyad pröfning i det syfte herrar von Alfthan och Lagerborg föreslagit.

Grefve Aminoff understödde såväl herr von Alfthan som herr Lagerborg.

Med anledning af hvad sålunda förelupit öfverlemnades till ståndets besvarande en så lydande proposition:

Godkänner Ridderskapet och Adeln § 122 af Värnepligtsutskottets ifrågavarande betänkande;

vinner nej, återremitteras paragrafen till utskottet, för att omarbetas i det syfte att den må anses innefatta stadgande derom, att äfven truppernas sammansättning på framställning af Senaten af Kejsaren och Storfursten fastställes”.

Och emedan denna proposition besvarades med öfvervägande nej, skulle paragrafen i antydt syfte återgå till utskottet.

Beträffande § 123 yttrade

Friherre von Troil, S. W.: På sätt jag redan under den preliminära diskussionen rörande nu föreliggande författningsförslag anmärkt, innebär denna paragraf principer, som enligt min tanke icke blott äro inkonstitutionella, utan äfven absolut vådliga, ty inkonstitutionelt är det i sanning att åt den ena statsmakten öfverlemna att till obegränsadt belopp fastställa utgifter, hvilka den andra statsmakten åtagit sig att ensam betala, och vådligt är att med öppna ögon ikläda sig en utgift, hvilken, oberäknadt inkomsterna till militiefonden, redan enligt den nådiga propositionen komme att uppgå till 2 050 000 mark och enligt utskottets förslag till 2 690 000 mark om året, hvardera kalkylen ganska lågt beräknad, så att minst 15 % förhöjning å dessa belopp torde böra tagas för att komma till ett exakt resultat. Då det emellertid icke torde vara lämpligt att ständerna för sin del diskutera militärbudgeten eller för trupperna nödiga stater m. m., utan bestämmandet härom måste öfverlemnas åt Kejsaren och Storfursten allena, så hemställer jag vördsamt om icke skäl förekomme att ständerna, åtminstone i afseende å fastställande af sättet för medlens liqviderande ville taga hänsyn till den princip, som i 36 § i L. O. finnes etablerad, d. v. s. att ständerne, icke ens oaktadt saken gäller finsk militär, måtte anvisa medel till bestridande af dessa utgifter annorlunda, än såvidt statsverkets ordinarie tillgångar dertill icke förslå. På sådan grund håller jag före att paragrafen borde till utskottet återremitteras för omarbetande i det syfte, att kostnaderna för Finlands härväsende skulle bekostas af ständerna, såvidt militiefondens och statsverkets öfriga tillgångar dertill icke förslå.

Herr Schauman, August, understödde friherre von Troils förslag.

Herr af Forselles, Emil: Jag ber att få understödja friherre von Troils förslag och gör det så mycket hellre, som jag icke kan finna någon giltig anledning hvarföre i denna del ett frångående af L. O:s ofvan citerade paragraf betingas, då i alla andra fall bevillningsutgifterna bestämmas sålunda, att ständerna bevilja medel till alla sådana ändamål, hvartill ordinarie statsmedlen icke förslå.

Herr Mechelin: Vid pröfning af anslagen för militärens underhåll synes mig att ständerna utan tvifvel, äfven om denna paragraf godkännes såsom den är affattad, ega full rätt att följa den i 36 § af L. O. angifna princip, derest allmänna statsfonden eger öfverskott, som icke behöfves för de ändamål, hvartill medel derifrån pläga utgå. Om sådant öfverskott är ådagalagdt och några nya behof, till hvilka det kunde behöfva för regleringsperioden tagas i anspråk, icke äro uppvisade, så måste väl detta kunna af ständerna tagas i betraktande vid anvisande af det nödiga tillskottet för militärens behof. För min del ansåge jag det vara en vinning, om, såsom denna paragraf ville statuera, det betraktas såsom bindande regel, att regeringen icke eger på allmänna statsfonden anvisa några militära utgifter, ty om detta en gång skulle ega rum, så skulle, särdeles under gynsammare skiften, ständernas ställning i afseende å militärens bekostande lätt blifva rätt mycket inskränkt. Bättre är det väl ur konstitutionel synpunkt att hela det tillskott, som behöfves utöfver militiefondens inkomster, af ständerna bestämmes, och jag tager för gifvet att ständerna dervid komma att icke införa permanent skatt utan bevillning från landtdag till landtdag. Införes här enligt friherre von Troils förslag en anvisning på statsfonden à priori, så kunde konseqvensen blifva, att man anvisar på statsfonden så mycket, att vi skulle få för andra statsbehof än det militära gifva vida mera bevillning, än om man underläte att i paragrafen införa sådana bestämningar.

Herr Schauman, August: Emot hvad herr Mechelin senast yttrat vill jag anmärka, att, derest allt det tillskott af medel, som utöfver militiefonden behöfves till truppernas bekostande, skulle komma att nödvändigt anskaffas genom bevillning, så skulle ständernas bevillningsrätt blifva fullkomligt, jag må säga, ofrivillig. Då det tydligen är sagdt, att bestämmandet om truppernas underhåll och utrustning ankommer å Kejsaren och Storfursten allena, så skulle ständernas bevillningsrätt bestå i att bevilja så mycket, som Kejsaren förut bestämt att skall utbetalas för trupperna.

Herr Björkenheim, Robert: Jag är fullkomligt ense med friherre von Troil i det förslag, han väckt, och i det bemötande jag ville göra af herr Mechelins andragande är jag förekommen af herr Schauman.

Herr Molander: Jag för min del skulle anse det vara mindre välbetänkt, att anvisa utgifter för truppernas utrustning och underhåll på allmänna statsfonden, ty det kunde möjligen leda derhän, att, om under vissa förhållanden för dylika militära behof större kostnader påfördes allmänna statsfonden, densamma blefve otillräcklig, och att det skulle blifva nödvändigt att begära bevillning för sådana utgifter som rätteligen och lämpligast borde bestridas med tillgångarne i statsfonden. Jag tillstyrker derföre för min del att paragrafen, som också öfverensstämmer med den nådiga propositionen, måtte förblifva oförändrad.

Herr von Alfthan: Då detta är näst sista paragrafen, så måste jag begagna mig af tillfället att till herrar ledamöter uti Värnepligtsutskottet ställa en fråga, som egentligen hade stått i närmaste sammanhang med den näst föregående paragrafen, men icke heller är alldeles främmande för denna. Jag fattar icke fullkomligt från detta författningsförslag, huru det kommer att förhålla sig med de värfvade trupper, som regenten kunde finna sig föranlåten att i landet uppställa utöfver eller utom den värnepligtige militären, och som kunde bekostas med allmänna statsmedel, hvarom det här varit fråga. Det finnes en sådan värfvad trupp i landet för närvarande, kaderekipaget. Derom har ingenting varit nämndt i nådiga propositionen, och derföre har utskottet icke ansett nödigt att derom någonting tala, men det förekommer mig som om det vore väl att hafva det klart för sig. Skall eller kan värfvad trupp nu uppställas utöfver de värnepligtige eller de trupper, som kompletteras genom värnepligtige?

Sedan herr Landtmarskalken beträffande det sista yttrande uttalat det han icke ansåg detsamma hänföra sig till den nu ifrågavarande paragrafen, erhöll

Friherre von Troil, S. W., ordet och yttrade: I händelse det varit utskottets mening att ständerna, på sätt herr Mechelin anfört, skola pröfva en lag för militärens underhåll, så innebär sådant en fullkomlig motsägelse till början af denna paragraf, hvari det säges att bestämmandet af truppernas underhåll och utrustning tillkommer Kejsaren och Storfursten allena. Hvad åter herr Molanders anförande beträffar, så vill jag endast påminna om att herr Molander sjelf under den preliminära diskussionen rörande denna lag försäkrat att kostnaderna för det föreslagna härväsendet icke öfverstiga landets ressurser.

Herr Lagerborg, Robert: Fullkomligt ense med de talare, som hafva framhållit att ju naturligtvis hänsyn bör tagas till statsverkets ordinarie tillgångar innan ständerna anvisa extra medel för betäckande af kostnaderna för militären, skulle jag dock på här af två talare anförda skäl, tro det vara betänkligt att införa en sådan formulering, som den af friherre von Troil föreslagna. Saken skulle kanske vara lättare hjelpt med en omredaktion af den sista delen af denna paragraf, sålunda att der icke, såsom nu skulle heta, att, hvad derutöfver erfordras betäckes med af ständerna anvisade medel, hvaraf tydligen tyckes framgå att allt hvad utöfver militiefondens tillgångar erfordras ankommer på ständernas bevillning, utan att man i stället skulle säga: anvisandet af derutöfver erforderliga medel ankommer på ständerna.

Friherre von Troil, S. W.: Jag anhåller få fästa herr Lagerborgs uppmärksamhet uppå att jag icke formulerat denna paragraf, utan endast yrkat på en återremiss i enahanda syfte, som herr Lagerborg nu föreslagit, att det icke skall vara absolut att ständerna skola bevilja medel såvidt militiefondens tillgångar dertill icke förslå, utan att äfven andra omständigheter och deribland äfven statsverkets tillgångar dervid skola tagas i betraktande.

Herr Lagerborg, Robert: Jag fattade friherre von Troil så, som om friherre von Troil skulle hafva yrkat att återremiss skulle ske i det syfte, att i paragrafen uttryckligen skulle sägas, att medel anvisas af ständerna, såvidt statsverkets ordinarie tillgångar icke förslå. Om en sådan formulering icke af friherren vidhålles, utan en omformulering äfven i det af mig föreslagna syfte kan inrymmas uti samma önskan, som friherre von Troil framställt, så ber jag om ursäkt att jag missuppfattat honom.

Herr Schauman, August: Det af herr Lagerborg nyssgjorda förslaget till formulering af paragrafen kan jag icke finna vara någonting annat än en omskrifning af den i betänkandet ingående formuleringen. Om, såsom herr Lagerborg yrkar, man skulle säga, att ”anvisandet af derutöfver erforderliga medel ankommer på ständerne”, så vore detta detsamma, som betänkandets, att behofvet ”betäckes med utaf ständerna anvisade medel”. Det ena som det andra innebär att regeringen reqvirerar, säger: så och så mycket skall det vara, och ständerna blott ega att betala och se till hvarifrån medlen tagas. Jag måste derföre i det sista hålla på att, såsom friherre von Troil föreslagit, det uttryckligen må nämnas att äfven allmänna statsfondens tillgångar till detta behof må användas.

Herr Molander: Med anledning af friherre von Troils erinran derom, att jag skulle vid den preliminära diskussionen hafva sagt, att det i nådiga propositionen och utskottets betänkande föreslagna härväsendet, grundadt på allmän värnepligt, icke skulle öfverstiga landets tillgångar, ber jag att få nämna det jag yttrade mig verkeligen så, men jag tog landets tillgångar i en vidsträcktare betydelse, hvilket af mina ord ock borde framgå. Jag syftade dervid icke på den ena eller andra fonden.

Herr Montgomery: Jag har icke kunnat läsa denna paragraf så, som åtskilliga andra ärade talare. Enligt min uppfattning innefatta ordalagen ”bestämmandet af truppernas utrustning och underhåll ankommer å Kejsaren och Storfursten allena” icke en sådan absolut befogenhet för monarken, att det för ständerna blott återstode att anskaffa medel. Ordalagen i 1 mom. har jag fattat så, att bestämmandet om beskaffenheten af den utrustning trupperna böra hafva väl ankommer på Kejsaren och Storfursten allena, men att ständerna å sin sida hafva en full bestämningsrätt i afseende å anslag, som utöfver militiefonden erfordras. Jag erkänner dock att en omredaktion af paragrafen kan vara behöflig, dervid jag för min del ville såsom en hufvudprincip fasthålla att bestämmandet af anslagen beror på ständerna.

Herr Lagerborg, Robert: I fall den af herr Schauman yttermera förordade formuleringen, – jag använder detta ord, ehuru jag icke menar att det är en definitiv formulering –, blir gällande, så blefve följden rätteligen den, som här redan framhållits, att ständerna med krigsbudgeten ingenting skulle få att skaffa. Det vore lätt nog, men jag ber få fästa uppmärksamheten på, att det är af stor vigt att ständerna skola votera krigsbudgeten.

Friherre von Troil, S. W.: Enligt hvad jag i mitt första andragande framhöll, anser jag det vara opraktiskt att ständerna votera militärbudgeten. Det har visat sig, att hvarje gång ständerna uppgjort en budget, så har den icke i praktiken låtit tilllämpa sig, och att det derföre är alldeles absolut nödvändigt att bestämmandet öfver truppernas underhåll och utrustning får ankomma å Kejsaren och Storfursten allena. Det är på denna grund jag anser ständernas deltagande uti anslagens pröfning, på sätt herr Schauman redan framhållit, enligt denna paragrafs nuvarande lydelse, reducerar sig till att endast och allenast anvisa anslag, och måste jag derföre vidhålla mitt yrkande om återremiss till utskottet i det syfte, att icke blott militiefondens utan äfven statsfondens tillgångar skulle dertill användas, samt bevillning endast fordras och gifvas, derest dessa tillgångar icke förslå, på sätt i 36 § af L. O. uttryckligen säges.

Herr Mechelin: Jag tror de ärade talare, som insisterat på en sådan ändring, som att allmänna statsfondens tillgångar här borde förklaras disponibla för ändamålet, ställt sig på illusorisk grund. Allmänna statsfonden har icke alltid varit tillräcklig för särskilda nya statsändamål. Äfven vid denna landtdag hafva ständerna beviljat tillskott för folkskoleväsendet och jernvägsbyggnader af medel, som ständerna disponera. Nu tänka sig de ärade herrar, hvilka vilja hafva en förändring i denna paragraf, att i framtiden den allmänna statsfonden skall blifva så rik, att det skulle vara för landet nyttigt om denna fond, hvilken helt och hållet, hvad utgifterna vidkommer, står under Hans Majestäts disposition, må öppnas för utgifterna för militären. Mig synes det vara uppenbart, att, om också utgiftsbudgeten för militären skulle på grund af denna paragrafs nu föreslagna formulering betraktas såsom så definitivt afslutad, att ständerna, vid pröfningen af bevillningsanslag derför, icke skulle hafva att yttra sig ens om de deri intagna utgiftsposternas belopp och behörighet, så skulle detta, att man måste begära hvarje utöfver militiefonden erforderlig penni af ständerna, dock utgöra ett band, som ledde till sparsamhet. Derest allmänna statsfonden icke sväller till i ännu större proportion än hittills, så kunna vi vara öfvertygade om att den, äfven utan att användas till militära ändamål, kan föranleda bevillning för särskilda utgifter, af det slag som nu af ständerna blifvit tillgodosedda. Bäst vore naturligtvis, hvarom alla torde vara ense, att man skulle komma till fullständig enhet i budgeten. Men innan denna ernås bör man icke öppna vägen för militärutgifterna till statsfondens bittills för dessa utgifter tillslutna kassahvalf. Jag afstyrker för min del fortfarande den föreslagna ändringen af denna paragraf.

Herr Snellman, Johan Vilhelm: Såvidt jag fattat friherre von Troils yrkande, så afses dermed att icke obegränsade kostnader, skulle få göras, hvilka ständerna på förhand förbundit sig att honorera. Jag får hemställa om icke en sådan ordalydelse ungefär kunde antagas: ”kostnaderna bestrides med allmänna militiefondens disponibla tillgångar samt med de af ständerna anslagna medel” eller ”med de medel, ständerna anslagit”. Hans Majestät föreslår hvilket belopp, som är behöfligt, och ständerna bevilja. Skulle något derutöfver vara erforderligt, så torde Hans Majestät derom draga försorg och jag förmodar, att en sådan redaktion också skulle tillfredsställa å andra sidan den önskan, herr Mechelin uppställt, att icke kostnaderna för krigsmakten skulle bestridas ensamt och icke ens företrädesvis af statsmedel. Dessutom är min öfvertygelse den, att statsverket väl icke torde komma så på grön qvist, att icke några miljoner årligen skulle vara mycket välkomna.

Diskussionen blef härvid i anseende till den framskridna tiden afbruten, för att vid eftermiddagens plenum fortsättas och plenum afslöts härå klockan tre efter middagen.

Till fortsatt behandling föredrogs nu Värnepligtsutskottets betänkande i anledning af nådiga propositionen om ipförande af allmän värnepligt, hvarvid den på förmiddagen om 123 § afbrutna diskussionen fortsattes i det ordet lemnades åt

Herr Schauman, August, som yttrade: Voteringen af krigsbudgeten har i alla konstitutionela länder visat sig vanskligare än någon annan del af budgeten, och allra mest tror jag att sådant kommer att blifva fallet i Finland med den politiska ställning vi innehafva. Jag tror nemligen att, om än Finlands ständer i framtiden skola blifva begåfvade med en ännu skarpare falkblick än närvarande ständer för att gripa ögonblicket i flygten, så skola de ändå länge få söka efter det ögonblick, som vore egnadt för att vägra en af Kejsaren och Storfursten uppstäld krigsbudget. Det blir alltid mycket lättare för ständerna att vägra anslag till ett skolhus än till en kasern, och derföre tror jag att varsamheten från regeringens sida vid upprättandet af militärbudgeten skulle kunna antagas blifva större, om några andra civila statsbehof dervid, så att säga, skulle komma att sitta emellan. Saken blir ju i hvardera fallet egentligen densamma; om det tages från allmänna statsfonden mera, så blir bevillningen större, och åter om det finns qvarlemnade tillgångar i statsfonden, så kan bevillingen ställas lägre; men derest en huru hög militärbudget som helst skulle kunna uppställas af regeringen i visshet om att inga andra statsbehof, som fyllas ifrån allmänna statsfonden, derigenom skulle komma att lida något slags intrång, så förefaller det mig naturligt att regeringen med mycket mindre betänksamhet skulle kunna fordra mera för militära ändamål. Det vore ju endast de skattdragandes fickor, på hvilka en högre militärbudget i sådant fall komme att inverka, icke på några andra statsändamål.

Friherre von Troil, S. W.: Ehuru jag i afseende å värnepligtssystemets tillämpning å vårt härväsende har varit af en åsigt, som icke omfattats af flertalet ibland detta stånds ärade ledamöter, så har jag dock, på sätt jag redan vid min reservation emot ståndets beslut yttrade, villigt om ock med smärta böjt mig under majoritetens beslut, och derföre vid alla de speciela anmärkningar, jag funnit mig föranlåten att göra mot det nu förelagda förslaget, endast och allenast afsett sjelfva sakens intresse. Så har skett äfven nu. Jag kan med säkerhet påstå att värnepligtsidén, såsom främmande för vårt land, ännu icke är populär och icke snart blir det, men ännu mer impopulär blir denna institution, om, såsom här är föreslaget, ständerna skola anvisa medel till allt hvad militiefonden icke förmår betala för härväsendets bekostande. Mycket hellre må ständerna, i fall statsverkets tillgångar icke förslå, anslå medel till andra behof, som äro anvisade på den allmänna statsfonden, än till de militära. Det verkar åtminstone icke till mehn för den sak, hvarom här är fråga, och dessa behof kunna vida bättre af ständerna diskuteras och pröfvas, än de militära, hvilka, såsom jag nämnt, enligt min tanke icke kunna pröfvas af ständerna, utan måste bestämmas af Kejsaren och Storfursten allena. Någon fara för misshushållning derigenom, att äfven ordinarie statsfondens tillgångar skulle delvis få för militärbehof användas, kan jag för min del icke inse, då vår regering alltid står i så nära förbindelse med vår Kejsare och Storfurste, att den öppet och oförtäckt kan för honom uttala hvad landets tillgångar medgifva. Denna förmån ega icke ständerna; de sammanträda endast hvart femte år, framdeles måhända något oftare, men i alla fall är kommunikationen emellan dem och Kejsaren och Storfursten ganska ringa och alls ingen emellan landtdagarna. Det är på dessa och de af herr Schauman förut anförda skäl, som jag anser den af mig förordade bestämningen vara af högsta vigt, icke blott för sakens financiela sida, utan också för sjelfva värnepligtssystemets egen skull.

Herr Molander: Med anledning af det förslag, som blifvit väckt till förändring af denna paragraf, ber jag få tillägga några ord till hvad jag hade äran anföra i dag på förmiddagen. Enligt min åsigt borde tillgångarne i statsfonden användas för de statsbehof, hvilka de hittills tillgodosett, och således för bekostande af de institutioner, hvilka med denna fonds tillgångar nu upprätthållas. Att anvisa statsfondens tillgångar för truppernas utrustning och underhåll skulle sannolikt hafva den påföljd, att det lefve nödvändigt att begära bevillningsanslag för sådana behof, hvilkas fyllande främst borde åhvälfvas statsfonden. De militära behofven kunna under vissa förhållanden växa till det omfång, att, om statsfondens för tillfället disponibla tillgångar tillgripas och användas för dessa behof, så kan följden deraf blifva att tillgångar i denna fond icke finnas att tillgodose andra för vårt statsskick vigtiga behof. På alla dessa skäl skulle jag icke anse det vara anledning, att i denna paragraf införa någon förändrad bestämning rörande kostnadernas för det nya härväsendet bestridande, utan får jag vördsamt afstyrka i denna del förändring af paragrafen.

Herr Montgomery: Jag tror det hittills icke verkat annat än godt att militiefonden varit skild från allmänna statsfonden, att således de militära behofven tillgodosetts alldeles utan att allmänna statsfonden för detta ändamål tillgripits. Jag kan i sjelfva verket alls icke förstå motiven till ett sådant förslag, att nära på alla tillgångar af allmänna statsfonden skulle kunna tagas i anspråk för militära behof. Jag ber få fråga hvar en större motståndskraft mot öfverhöfvan stora anspråk finnes; hos ständerna eller hos Kejserliga Senaten? Med afseende härå anser jag det vara en mycket vådlig sak, om bestämningen skulle blifva en annan än den, att ständerna böra anvisa de medel, som erfordras utöfver militiefondens tillgångar. Jag anser denna grundsats vara tydligt och klart uttalad; när det heter att kostnaderna, såvidt militiefondens tillgångar icke räcka till, böra betäckas med af ständerna anvisade medel, så innefattar detta en alldeles absolut bevillningsrätt i afseende å dessa medel, och för min del kan jag icke gå in på någon annan förändring af paragrafen, än att detta, om så anses behöfligt, ännu bestämdare uttalas, så att hvad som förekommer i senare momentet sättes i första rummet, och hvad som uttalas i första mom. kommer i det senare, dock anser jag en sådan omställning, strängt taget, icke behöflig, utan paragrafen vara tydlig och klar, såsom jag på förmiddagen yttrade.

Herr Schauman, August: Jag måste med anledning af hvad herr Montgomery nu yttrade anmärka, att jag icke så alldeles säkert, som herr Montgomery, antager ständernas motståndskraft i fråga om militära inrättningar och anslag vara större än Kejserliga Senatens. Jag har icke fått anledning att sluta till sådant af det sätt, hvarpå Finlands ständer nu tyckas vilja behandla denna föreliggande värnepligtslag. Jag tror åtminstone att Kejserliga Senatens motståndskraft, d. v. s. dess betänksamhet, i denna fråga har visat sig vara vida större än Finlands ständers. Och jag tror verkligen, att, när det i framtiden inom ständerna blir fråga om anslag af medel för militära ändamål, så skall det alltid finnas dylika skäl, som nu också, för att göra det omöjligt för ständerna att vägra hvarken det ena eller det andra. Deremot skall, tror jag, landets styrelse, Kejserliga Senaten, alltid hafva så mycken omtänksamhet om det hela och en sådan öfverblick öfver samtliga statsändamål, att den icke tillråder monarken att för militära ändamål begära så mycket att öfriga statsändamål kunna blifva i större grad förbisedda. Herr Montgomery har dessutom funnit denna paragraf fullkomligt klar, alldeles lika klar, som jag, men i alldeles motsatt riktning; när här står att de kostnader, som icke kunna bestridas med militiefondens tillgångar, betäckas med af ständerna anvisade medel, så kan jag icke tolka det annorlunda, än att ständerna skola anvisa hvarifrån de medel skola tagas, som Kejsaren och Storfursten har beslutat att för militära ändamål skola utgå.

Herr Mechelin: När vi komma derhän, att finska statens hushållning ordnas genom en enda budget, att den blir en totalitet i stället för att vi hafva den delad och grupperad i olika fonder, så blir det naturligtvts likgiltigt, huruvida endast militiefonden, jemte hvad ständerna anvisa, förklaras kunna för militära ändamål tagas i anspråk. Sålänge detta icke är fallet och ständerna icke heller hafva bestämningsrätt angående allmänna statsfondens användning, så torde det vara af vigt att man bibehåller denna hittills bestående begränsning emellan allmänna statsfondens utgiftssfär och militiefondens. Skulle det komma att visa sig såsom det normala, att ständerna finna tillskott vara behöfligt både för de, om jag så får säga, civila statsändamålen och de militära, så skulle borttagandet af sagde begränsning icke i någon mån minska bevillningsbehofven. Ty om ett stadgande, sådant som det af herr Schauman och friherre von Troil föreslagna, antages, skulle det jemväl gälla att såväl för allmänna statsfonden som militiefonden noggrant beräkna, huru långt deras ordinarie tillgångar förslå, och sedan anvisa det tillskott, som derutöfver är för båda slagen af utgifter nödigt. Men om det ställer sig så gynsamt med allmänna statsfondens inkomster att den lemnar medel äfven till sådana utgifter, som förut betäckts medelst bevillning, så kan man, derest statsfonden icke är för militära ändamål disponibel, komma derhän, att måhända endast bevillningen för de militära utgifterna qvarstår såsom behöflig. Att åter tänka sig en så stark ökning i allmänna statsfondens inkomster, att de icke blott kunde betäcka alla till dess sfer hänförliga utgifter, utan dessutom äfven erbjuda nödigt tillskott åt militiefonden, är, såsom jag tidigare framhållit, en illusion. Resultatet, totalbeloppet af bevillningen måste således blifva detsamma, så snart en gång bevillningsfrågorna pröfvas på grundvalen af en beräkning huru långt de ordinarie tillgångarne förslå. Skilnaden är blott den, att man, om denna paragraf blefve ändrad så som påyrkats, skulle hafva mindre garanti mot onödig stegring af de militära utgifterna, än om den antages enligt utskottets förslag. Att denna paragraf skulle förafse att ständerna vore absolut skyldiga, att bevilja hvarje penni, som äskas, kan påtagligen icke vara meningen. Förutom truppernas utrustning och underhåll kunna allehanda militära projekter som medföra utgifter, framställas, och befinnas de icke sådana att ständerna vilja befrämja desamma, så måste det finnas möjlighet att icke anvisa medel till sådana utgifter.

Jag fattar icke fullt herr Schaumans tillit till Senatens motståndskraft hvad allmänna statsfonden vidkommer, jemförd med den motståndskraft, som finnes deri att en del af de militära utgifterna bero på bevillning. Senaten utarbetar ju naturligtvis ock sjelfva propositionen angående anslag för militära ändamål. Det är då för styrelsen möjligt att tillämpa den motståndskraft, som herr Schauman antydde, och såsom ett plus dertill kommer ständernas pröfning. Jag tillåter mig dessutom antyda att, om saken ordnas så som det af utskottet förordade stadgandet afser, så kan emellan landtdagarne icke något kostnader medförande experimenterande åt det militära hållet ega rum. Då äro tillgångarne för detta ändamål begränsade för hvarje regleringsperiod. Slutligen utber jag mig få påpeka, att den föregående paragrafen stadgar en maximinumerär för hären; deri finnes en gifven gräns rörande utgifterna. Truppernas underhåll och utrustning kan väl icke svindlas upp till en höjd, som icke stode i någon proportion till deras antal.

Jag tillät mig redan vid förmiddagens plenum afstyrka en förändring af denna paragraf. Jag ber nu få återhemta detta afstyrkande tydligare än jag då gjorde, nemligen derhän, att jag skulle afstyrka hvarje ändringsförslag, som afser att lemna öppen väg för regeringen att till militära utgifter anlita allmänna statsfondens tillgångar. Skulle eljest en förbättring af ordalagen i paragrafen vara behöflig, så bör jag såsom utskottsmedlem icke motsätta mig sådan, men att nu redan sammangjuta allmänna statsfonden och militiefonden skulle utan tvifvel, om man pröfvar saken på den faktiska grundvalen af hvad våra financiela tillgångar och bestämningsrätten angående dem gifva vid handen, berättiga till den farhåga, att verklig skada deraf kunde uppkomma. Jag utber mig ännu få påpeka att jag icke anser paragrafen böra eller kunna så förstås att ständernas pröfningsrätt derigenom vore inskräkt endast till frågan om hvad slag af medel skall anvisas.

Herr Björkenheim, Robert: Då jag ansluter mig till den af friherre von Troil och herr Schauman angående denna paragraf uttalade åsigt, har jag ansett mig skyldig att med anledning af de af herr Schauman senast uttalade ord offentligen uttala att min ståndpunkt i denna fråga icke stödjer sig på de skäl, herr Schauman framlagt, skäl, som enligt min uppfattning innebära en bitterhet hos minoriteten i denna vigtiga fråga, som jag icke kan dela och icke vill bära ansvaret för. Då jag anslutit mig till en åsigt derom, att öfverskottet af medel i statsfonden borde anvisas till militära ändamål, förrän en bevillning af folket derfor begäres, så har det skett uteslutande derföre, att jag enligt min uppfattning icke kan tillstyrka att bevillning fordras af folket, medan öfverskottet af statsmedel anvisas till belopp af miljoner till ändamål, som måhända ständerna, om de derom blifvit tillfrågade, icke obetingadt skulle hafva gillat. Det är på grund deraf, som jag för min del önskar en omredigering af denna paragraf derhän, att bevillning för militära ändamål måtte fordras endast till det belopp, som icke kan fyllas af militiefondens tillgångar eller af öfverskottsmedlen i allmänna statsfonden, och uteslutande på denna grund.

Friherre von Troil, S. W.: Jag erkänner gerna att äfven andra militära behof kunna förekomma, än kostnaderna för truppernas utrustning och underhåll. Dessa sistnämnda kostnader för truppernas underhåll och utrustning äro dock af den betydenhet, att desamma uti nådiga propositionen angående kostnaderna till värnepligtens införande i landet beräknas af Hans Majestät till tre och en half miljoner och af Värnepligtsutskottet till fyra miljoner etthundra fyratiotusen, motsvarande ett årligt deficit i militiefondens tillgångar af respektive 2 050 000 à 2 690 000 mark, hvilket deficit, enligt hvad jag på förmiddagen hade äran framhålla, påtagligen är mycket för litet. Då frågans afgörande emellertid synes bero på, huruvida ständerna skola deltaga i militärbudgetens fastställande eller icke, hemställer jag vördsamt till herr Landtmarskalken, huruvida icke herr Landtmarskalken ville fördela denna paragrafs afgörande i tvenne delar och först låta votera angående 1 mom., huruvida bestämmandet om truppernas underhåll och utrustning ankommer å Kejsaren och Storfursten allena, eller om den ankommer å ständerna, och sedermera uti den andra frågan, hvarifrån ständerna skola taga dessa medel. På detta sätt tror jag vi lättast komma på det klara i denna svårlösta sak.

Herr von Haartman, Mikaël: Då jag icke erinrar mig, huruvida herr Lagerborgs förslag blifvit direkt understödt och detta förslag vidt skiljer sig från det förslag friherre von Troil framställt, vill jag understödja en sådan förändring, som herr Lagerborg föreslagit.

Herr Antell: Jag ber att få instämma i friherre von Troils senaste hemställan.

Friherre Hisinger: Jag ber få understödja friherre von Troils förslag rörande propositionens uppställning.

Herr Snellman, Johan Vilhelm: Jag skulle anhållit att få förena mig med herrar Mechelin, Montgomery och andra, hvilka önskat att denna paragraf skulle blifva oförändrad. Men jag måste hålla före att meningen i densamma icke är rätt bestämdt uttryckt. Om det skulle heta ”betäckas med de medel, som af ständerna blifvit anslagna”, så kan det icke vara fråga om anslagens bestridande med medel, som framdeles kunna af ständerna anvisas. Föröfrigt ber jag få uttala min förvåning öfver en del af det resonnemang, jag hört om nödigt motstånd och hvar motståndskraften finnes. Jag vet väl, att nationer gifvas icke alltför långt borta ifrån oss, hvilka, då regeringen begär medel till landets försvar, anse beviljandet af sådana medel såsom en bevisad särdeles välgerning, liksom om regeringen skulle begärt dessa medel till sitt eget försvar, och fordra stor tacksamhet för att de beviljat dem. Men jag förstår icke, att derföre i vårt land saken behöfver så anses. Det är visserligen sannt, att i alla länder är det isynnerhet anslagen för militära ändamål, som visa fallenhet att stiga, och emedan, såsom äfven hvarje folk hoppas och önskar, så sällan frukterna framstå af hvad genom anslagen uträttats, så förefalla också dessa anslag folken tunga att under en lång fredstid år efter år bäras. De se högst obehöfliga ut. Detta kunde också blifva händelsen i detta land, om Gud gifver oss långvarig fred. Väl är således alltid, om ständerna hafva sitt ord med i fråga om anslagens belopp. Jag tror dessutom för min del, att Kejserliga Senaten och finanschefen i synnerhet mången gång hafva känt sig lyckliga, då de i anslagsfrågor haft ett landtdagsbeslut att åberopa. Jag är öfvertygad om att chefen för militieexpeditionen skall finna samma tillfredsställelse uti att hafva ena statsmaktens beslut att lita till, och min öfvertygelse är derföre den, att ett ständerbeslut i afseende å kostnadsbeloppet är af stor vigt och stort värde. Det är sannt, att icke för en framtidsperiod af fem år alla utgifter kunna så noga beräknas. Men i händelse Hans Majestät finner utgifter behöfliga utöfver det belopp, som ständerna ansett nödigt att anslå, så torde Hans Majestät också finna utväg för dessa öfverskottskostnaders bestridande. Det beror sedan på Hans Majestät, om Han vänder sig till ständerna för att få ersättning för dessa utgifter eller icke. Derföre, såsom jag hade äran nämna, anser jag också önskligt att paragrafens mening måtte bibehållas oförändrad. Om den kunde göras än tydligare, så vore det mig kärt; dock vill jag icke derpå hålla, för att icke öka mängden af propositioner, i händelse de herrar, som yttrat sig för paragrafens qvarstående, icke gå in på förändringen.

Herr Schauman, August: Den formulering, som herr Snellman nu föreslagit, är en verklig förändring i paragrafen, icke, såsom herr Lagerborg föreslagit, endast en omskrifning, och jag vill gerna för min del, i fall enighet derigenom kan vinnas, ansluta mig till herr Snellmans förslag till omredigering och ber derföre få understödja detsamma.

Herr Mechelin: Med anledning af herr Schaumans senaste yttrande ber jag få påpeka att denna redaktionsförändring, som herr Snellman eventuelt förordat, icke är en förändring af meningen. Om man säger ”med af ständerna anvisade medel” eller ”med medel, som blifvit af ständerna anvisade”, ”som ständerna anvisat”, så är det olika sätt att uttrycka samma sak. Med herr Snellman instämmer jag för öfrigt i hufvudsak, men utber mig att få påpeka, att jag är skiljaktig hvad vidkommer extra-, förut icke beräknade utgifter emellan landtdagarna. Regleringen torde böra ställas så, att visserligen något belopp för oförutsedda behof förefinnes, men meningen med denna paragraf är just att det skall finnas en bindande budgetsreglering för hela militärväsendet från landtdag till landtdag, hvilken icke bör öfverskridas.

Herr Schauman, B. O.: Då jag icke alls kan förstå det resonnemang, som visat det man tror att ständernas slöseri med allmänna medel skall blifva större för de militära behofven eller att ständerna komme för detta ändamål bevilja mer än styrelsen i sin omtänksamhet fordrar, så ber jag att få ansluta mig till dem, som yrka på paragrafens bibehållande i sitt nuvarande skick, eller möjligen med det förtydligande herr Snellman föreslagit.

Herr Lagerborg, Robert: Hvad jag på förmiddagen afsåg med den invändning, jag gjorde mot friherre von Troils och några andras här framstälda yrkande, var egentligen det, att uti denna paragraf icke borde under något vilkor inflyta en anvisning på allmänna statsfonden för betäckande af de militära behofven. Jag tror nemligen, att på denna sak ligger så oändligt stor vigt, att man icke borde här i hast uttaga ett steg, som man kanske sedermera uti decennier finge lof att ångra. Då man dessutom har sig bekant, att det, åtminstone för närvarande, ingalunda lär betraktas såsom gifvet, att allmänna statsfondens medel skulle vara disponibla för militära ändamål, utan endast militiefonden vara användbar till detta behof, så skulle en fingervisning från ständernas sida kunna leda till konseqvenser, hvilkas framtida vigt ännu icke kan bedömas. Jag har med fägnad funnit, att man uti den nådiga propositionen infört en antydan i den rigtning, att det vore ständerna det tillkomme att anvisa medel. En sådan varsamhet är alldeles på sin plats, och jag finner den vara ett ytterligare prof på den betänksamhet hos Kejserliga Senaten, som här nyss en ärad talare lofordat, vid en komparation med ständernas varsamhet. Emellertid hafva några talare under diskussionen omfattat ett ändringsförslag, af ungefär enahanda syfte, som det jag tog mig friheten tidigare framställa. Jag hörde nyss den förslagsställare, som väckt detsamma, enskildt för mig yttra, att våra yrkanden ginge ut på samma sak, men jag hör emellertid att en ärad talare, herr Schauman, August, funnit det vara en väsendtlig skilnad dem emellan, och då jag gerna vill bidraga till sammanjemkning, så är jag för min del med om att ansluta mig till herr Snellmans förslag, på det att man omkring detta kunde samla en stor pluralitet.

Herr Molander: Jag vill endast tillägga några ord till hvad jag förut har yttrat. Med anledning af den diskussion, som nu här har förevarit, och de förslag, som blifvit väckta till redaktionsförändring, så kan jag icke annat finna, än att, på sätt flere föregående talare förut hafva framhållit, den nådiga propositionen och utskottets dermed öfverensstämmande betänkande redan tydligt framhålla allt hvad som är behöfligt, och skulle jag för min del således vilja tillstyrka paragrafen oförändrad.

Herr von Haartman, Mikaël: Då herr Snellman framställde sitt förslag senare än jag understödde herr Lagerborgs förslag, så vill jag nu understödja herr Snellmans förslag.

Sedan diskussionen angående § 123 härmed afslutats, anhöll herr Landtmarskalken att med anledning af friherre von Troils anhållan att särskilda propositioner skulle framställas om de olika i paragrafen ingående satserna, få förklara, att, emedan han icke kunnat finna att någon af Ridderskapets och Adelns medlemmar skulle hafva i fråga satt Kejsarens och Storfurstens befogenhet att, på sätt också i 1 punkten af Förenings- och Säkerhetsakten stadgas, ensam besluta om truppernas utrustning och underhåll, herr Landtmarskalken ansåg sig sakna anledning och fog att derom, eller om 1 mom. i paragrafen framställa proposition, vid hvilket förhållande herr Landtmarskalken ansåg paragrafen i sin helhet kunna och böra blifva föremål för de omröstningspropositioner, som nu komme att till ståndets besvarande framställas, nemligen först i afseende å uppställandet af kontraproposition:

Vill Ridderskapet och Adeln till kontraproposition mot 123 § af Värnepligtsutskottets betänkande oförändrad antaga friherre von Troils förslag att paragrafen återremitteras till utskottet för att omarbetas i det syfte, att medel till bestridande af kostnaderna för härväsendet anvisas af ständerna, endast såvidt militiefondens och statsfondens tillgångar dertill icke förslå;

vinner nej, antages till kontraproposition att, på sätt herr Snellman föreslagit, slutorden i paragrafen ”med af ständerna anvisade medel” skulle utbytas emot orden ”med medel, som af ständerna blifvit för ändamålet anslagna”.

Och emedan denna proposition besvarades af ståndet med öfvervägande nej, erhöll den definitiva omröstningspropositionen följande lydelse:

”Den, som godkänner 123 § af Värnepligtsutskottets föreliggande betänkande oförändradt, svarar ja;

vinner nej utbytas slutorden i paragrafen ”med af ständerna anvisade medel” mot orden ”med medel, som blifvit af ständerna för ändamålet anslagna”.

Genom denna propositions besvarande med öfvervägande nej, hade den föreslagna redaktionsförändringen af ståndet gillats.

I anledning af 124 yttrade

Herr af Forselles, Emil: Jag känner ganska lifligt den mycket grannlaga beskaffenheten af det förslag, jag nu tillåter mig att framställa; men jag känner i detta ögonblick å andra sidan äfven alltför mycket kraftigt maningen, att, i egenskap af representant för det finska folket, uttala det som jag, efter samvetsgrann pröfning funnit vara öfverensstämmande med sanning och rätt, för att låta mig derifrån afhållas af hvilken yttre anledning som helst. Jag ber derföre att fullkomligt öppet få uttala mig.

Jag har tillförene sagt att jag omfattat den allmänna värnepligtens princip för vårt land, för att dermed åstadkomma ett i möjligaste måtto starkt finskt nationalförsvar och att, ehuru jag måste gifva Värnepligtsutskottet ett rättvist erkännande för dess i många afseenden högst förtjenstfulla betänkande, jag dock i vissa afseenden icke kunnat godkänna dess förslag. Detta är fallet i afseende å den omständighet att i betänkandet saknas all närmare bestämning derom, huru, och under hvilka vilkor, Finlands, af värnepligtige medborgare, bestående armé, må föras utom det egna landets gränser! Utskottet säger visserligen i föreliggande paragraf: ”Finlands krigsmakt har till ändamål, att värna tronen och fäderneslandet samt derigenom äfven bidraga till Kejsaredömets försvar”. Men huru långt bör detta bidragande till Kejsaredömets försvar sträcka sig? i detta afseende har utskottet föreslagit intet! Jag måste anse detta vara en brist i betänkandet; ty då en ny lag, – en ny grundlag stiftas, ligger ju en synnerlig vigt derpå att i denna nya lag intet må lemnas sväfvande och obestämdt, allraminst i ett förhållande af så grannlaga natur, som det nu föreliggande.

Skall Finlands värnepligtige armé vara förbunden, att, i obegränsadt omfång, deltaga i alla de krig, i hvilka det stora och mäktiga Ryska Kejsareriket kan finna sig inveckladt –?, se der en fråga, hvilken utskottet icke besvarat. Utskottet säger visserligen å pagg. 44 och 45 i betänkandet: ”Men med föstadt afseende på möjligheten af nyss antydda tolkning synes det dock behöfligt, att värnepligtslagen angifver vidden af de skyldigheter den för krigsfall ålägger, särdeles då i betraktande tages, att Finland, till följd af sin dynastiska förening med den ryska staten, i allmänhet befinner sig uti ett med Kejsaredömet gemensamt förhållande till främmande makter. Frågan, huruvida Finland till följd af sin unionela ställning skall anses förbundet att städse aktivt deltaga i alla de krig, som genom Rysslands politiska intressen kunna uppkomma, kan allra minst lempas obeaktad när det gäller att för landets söner införa obligatorisk krigstjenst”, och de följande sidorna 46, 47, 48 och 49 innehålla en lika sann, som vacker och riktig motivering för ett nekande svar å denna fråga, men jag saknar i lagförslaget ett stadgande, som, så synes det mig, bordt vara en konseqvent slutföljd af denna motivering. Med anledning häraf anhåller jag, åberopande de af utskottet å anförda sidor framhållna skäl, få vördsammast föreslå, att § 124 måtte till utskottet återremitteras, för att ställas i närmare öfverensstämmelse med utskottets ofvan åberopade motivering, och särskildt i det syfte, att närmare bestämmelser beträffande de Finska värnepligtige truppernas deltagande i fälttåg och krigsföretag utom Finlands gränser, blefve föreslagne.

Om jag med denna framställning fåfängt upptagit en dyrbar tid, utbeder jag mig ödmjukt det höglofliga ståndets förlåtelse; mitt samvete har icke tillåtit mig en underlåtenhet häraf.

Herr Snellman, Johan Vilhelm: Den punkt en föregående ärad talare berört, anser jag icke påkalla att jag yttrar mig Jag känner, att det finns i våra grundlagar stadganden, fasta och orubbliga, innehållande att Hans Majestät ensam eger att förklara krig och sluta fred och att Hans Majestät Kejsaren och Storfursten befaller öfver landets krigsmakt. Alla landtdagens framställningar angående Finlands krigsmakt, jag är öfvertygad derom, måste i all händelse lemna dessa grundlagsbestämningar orubbade. Jag har dock icke något emot den lydelse första delen af paragrafen enligt utskottets förslag har erhållit. Deremot har i senare delen af paragrafen influtit ett förslag till stadgande, hvarpå jag lägger mycket stor vigt. Denna del af paragrafen lyder nemligen i andra styckets senare del: ”Tillika uppsättes af den återstående reserven i mån af behofvet depôttrupper med bestämmelse att dels bilda nya aktiva trupper, enligt den för sådana under krigstid gällande stat, dels fylla de luckor, som under krigsoperationernas lopp uppstå i de aktiva truppernas leder”. Det är denna del af utskottets förslag, med hvilket jag icke kan förena mig, särskildt med stadgandet, att utaf reserven uppsättas depôttrupper med bestämmelse att dels bilda nya aktiva trupper, enligt den för sådana under krigstid gällande stat. I § 131 af nådiga propositionen ingår visserligen en enahanda bestämning om reservens användning. Det heter: ”Tillika uppsättes af den återstående reserven i mån af behof depôtbataljoner, med bestämmelse att antingen bilda nya skarpskyttebataljoner, enligt stat, som gäller för skarpskyttebataljoner i allmänhet under krigstid, eller ock fylla de luckor, som under krigsoperationernas lopp uppstå i de aktiva bataljonerna”. Skilnaden i orden är någon, men icke stor. Det är dock en annan omständighet som gör skilnaden mycket större. Enligt den nådiga propositionen skulle de, som tjenat i aktiva armén i tre år, i åtta år qvarstå i reserven. Utskottet har i bihanget sid. 34 beräknat, att summan af denna åtta års reserv skulle uppgå till elfva tusen man och litet derutöfver. Då man måste antaga att det första behof, som skall fyllas med reserven, är att ställa upp bataljonerna på krigsfot, och att det andra behofvet är att underhålla dem vid full numerär under krig, så anhåller jag få anställa en mycket enkel beräkning. För att uppställa trupperna på krigsfot, behöfves ungefär fem tusen man. Jag har sett, att man i Tyskland räknar att för ett års krig behöfs ersättningstrupper till 50 % af den ursprungliga styrkan. Detta låter betänkligt och förskräckande. Men det bör icke tagas i den mening, att de verkliga definitiva förlusterna skulle uppgå till 50 % för ett år. Det finns en stor mängd lättare blesserade och en mängd sjuka, som måste skiljas från tjenstgöringen. Emellertid kunna lederna icke stå toma, utan ersättning måste skickas ut. De sårade och sjuka hafva vidare en lång konvalescenstid, så att det väl kan hända att endast ett fåtal inom året kan gå tillbaka till lederna, och det är derföre man antagit ersättningsreserven till 50 %. Skulle man nu antaga samma förhållande hos oss, så skulle för 8 000 man såsom ersättningsmanskap behöfvas 4 000 man. 5 000 och 4 000 göra tillsamman 9 000 och då återstår af reservens 11 000 man således 2 000 man, som kunde användas för att uppsätta nya aktiva bataljoner. Helt annat blir förhållandet enligt utskottets förslag. Den reserv, som enligt detta förslag komme att finnas disponibel, uppgår till 28 000, säger 28 000 man, enligt utskottets beräkning på sid. 36 i bihanget. Afräknar man från dessa 28 000 man 9 000 för att ställa bataljonerna på krigsfot och såsom ersättningsreserv, så återstå 19 000 man för uppställande af nya aktiva trupper, 19 000 man enligt utskottets förslag mot 2 000 enligt nådiga propositionen. Denna är skilnaden. För min del måste jag anse, att således detta förslag att af dessa 19 000 man bilda nya aktiva trupper, såsom det heter, är fullkomligt opåkalladt. Hans Majestät har icke begärt en sådan uppoffring af landet. Medgifves gerna, att hvad Hans Majestät begär, är mycket billigt; det är knappt hälften af hvad landet var skyldigt att prestera för sjuttio år tillbaka, då dess befolkning var en tredjedel af hvad den nu är. Men då Hans Majestät icke begärt mera, är det opåkalladt, att landet pålägger sig större uppoffringar, än nödigt är och Hans Majestät pröfvar skäligt. Min vördsamma åsigt är derföre den, att skäl vore, att i det syfte förändra lydelsen af denna paragraf, att det skulle heta: ”Tillika uppsättes af den återstående reserven i mån af behof depôttrupper med bestämmelse att fylla de luckor, som under krigsoperationerna kunna uppstå i de aktiva truppernas leder;” men vidare: ”den del af reserven, hvilken Kejsaren och Storfursten icke pröfvar vara för detta ändamål behöflig, tjenstgör i krigstid såsom Jandtvärn”. Om landtvärnet gäller, att det i krigstid tjenstgör blott inom eget land, i händelse af behof. Detta är både grundadt på häfd och privilegier, som hafva grundlagshelgd. Detta kan således med fullkomlig trygghet begäras, ty dervid står man på grundlagsenlig botten. Jag tror det också med trygghet kunna begäras, då Hans Majestät af ständerna icke fordrat större uppoftring än den, som här är i fråga. Vördsamt får jag derför anhålla att det höglofliga ståndet ville med mig deltaga så talrikt som möjligt i att yrka på en återförvisning af paragrafen till utskottet för att omformuleras i det syfte, jag nu haft äran framställa (bra bra).

Friherre Hisinger: Då man vet och förstår hvad man vill, borde det icke vara svårt att äfven uttrycka hvad man vill och menar. Saken är i sig sjelf fullkomligt klar. Diskussionen påminner nu likväl mycket om Columbi ägg. Derföre har det så mycket mera förvånat mig att så många uttryckt sig sväfvande. Några ärade talare hafva vid §1 synts upphöja Finland till rike, i det de förordat ordet ”riket”; betänkandet har betjenat sig af ordet fädernesland. Jag förstår sannerligen icke alla dessa omskrifningar af det enkla ordet Finland. Föreslår derföre vordsammast att orden ”Finland och dess Storfurste” måtte sättas i stället för ”tronen och fäderneslandet”, såväl i denna § 124, som i § 1, då uttrycket blir fullkomligt bestämdt och tydligt.

Herr Mechelin: Främst finner jag mig böra tillstå att det af herr Snellman framlagda ändringsförslaget, såvidt nu vid dess första åhörande kan pröfvas, gjort på mig intrycket af att vara en lycklig tanke, och för min del kan jag öfverhufvud icke annat än med synnerlig glädje bidraga till sådana ändringsförslag, som uppenbarligen åsyfta en förbättring utaf förslaget och ett tydligare förverkligande af utskottets i motiveringen uttryckta grundtanke. Jag utber mig dock att mot den ärade talaren få framhålla, att utskottets förslag icke, på sätt herr Snellman det sagt, skiljer sig från propositionen i fråga om måttet af den uppoffring dam som kunde ifrågakomma eller som varit förafsedd att begäras. Sista momentet i nådiga propositionen, hvilket af utskottet utefed slutits, lyder: ”Skulle reserven icke medgifva bildandet af nödigt antal depôtbataljoner, inkallas för detta ändamål de yngsta åldersklasserna af landtvärnets första kategori”; och i en tidigare paragraf, nemligen § 26, heter det att till landtvärnets första kategori, som är afsedd såväl för mobiliseradt landtvärn, som ock för att komplettera de stående bataljonerna, räknas de fyra första åldersklasserna. Dessa fyra yngsta åldersklasser, sammanlagda med den reserv, som enligt nådiga propositionen skulle funnits, utgöra till och med ett något större antal värnepligtige än den reserv, som enligt utskottets förslag funnes, med den skilnad, att uti den nådiga propositionen dessa yngsta landtvärnsklasser icke vore på något vis förberedda genom öfning för direkt användande under krig. I hopp att det höglofliga ståndet skall finna det vara fullt befogadt, har jag med anledning af herr Snellmans allvarliga anmärkning mot utskottets förslag, ansett det som en pligt att framhålla att häri icke är någon faktisk skilnad mot hvad den nådiga propositionen innehåller, icke ett större mått af uppoffring erbjudet, än det som begärts. Uttrycket ”dels bilda nya trupper, dels fylla luckorna” är förändradt från antingen, eller, som i nådiga propositionen begagnats, hufvudsakligen derföre att det förra är ett egentligare uttryckssätt, att det korrektare uttrycker hvad här måste menas.

Slutligen ber jag att få i denna fråga påpeka, huruledes, ju bestämdare landet måste omfatta den tanken att den värnepligtige armén har till ändamål Finlands försvar, dess mer manar denna tanke fram såsom konseqvens detta, att man vid de tillfällen, då det gäller att försvara landet, må göra det med all den kraft man skäligen kan utveckla. Om vi då benämna dessa trupper nya aktiva trupper eller landtvärnsbataljoner, så är skilnaden, under sådan förutsättning beträffande deras användning, icke väsendtlig. En annan sak är, när man har den uppfattning angående de finska truppernas skyldigheter, som herr Snellman vid mer än ett tillfälle uttalat. Då måste man naturligtvis anse det ligga synnerlig vigt uppå att begränsa möjligheten af aktiva truppers åstadkommande.

Hvad åter vidkommer herr af Forselles’ anmärkning mot i mom. i paragrafen, så ber jag också få anföra några ord. Herr af Forselles har vid tolkningen af denna utskottets formulering bortlemnat ordet ”derigenom;” så uttryckte sig åtminstone herr af Forselles, som om detta ord icke funnits i paragrafen. Det ordet finnes dock der, just för att antyda på hvilket sätt ett bidrag till Kejsaredömets försvar må för de finska trupperna i fråga komma. Huruvida nu denna formulering verkligen återgifver hvad motiveringen för densamma velat komma åstad, det tilltror jag mig icke att kunna med bestämdhet bedöma. Kan en bättre formulering göras, så skall jag utan tvifvel gerna instämma deri. Vi hafva nyligen sett ett försök till formulering i samma ämne och det hette: när fiendtliga anfall i landet äro att befara, så mobiliseras landtvärnet. Men jag kan ej annat finna än att en förtolkning af en sådan formulering jemväl vore möjlig. Hvad jag i sjelfva verket måste antaga, är att en rent geografisk gräns måhända icke ur strategisk synpunkt anses möjlig. Ändamålet bör med all tydlighet angifvas, men att fastställa en geografisk gräns för truppernas rörelser skulle troligtvis anses vittna om för liten inblick i de operationer, som äfven ett försvarskrig kan erfordra.

Det har gjorts en erinran om bestående grundlagsbud, som vid behandlingen af förevarande ämne kunna och böra komma i åtanke. För min del ber jag att få anmäla, att jag anser 1 § i Förenings- och Säkerhetsakten hafva till ändamål att aflägsna det förhållande, som enligt regeringsformen egde rum, att nemligen krigsförklaring skulle bero af ständernas tillgörande. Den formulering, som här i 1 mom. af paragrafen föreslagits, eller den förbättring deraf, som möjligen kan åstadkommas, kan tydligen icke förafse att inrymma ständerna den makt som grundlagarna för närvarande frånkänna dem. Jag tror att det är på denna bas, som man bör anställa jemförelse emellan betydelsen af detta föreslagna nya stadgande och de bestående grundlagarna. Kärt vore det för mig liksom utan tvifvel för enhvar om diskussionen kunde leda till en sådan affattning af momentet, att ingen anledning skulle finnas att anse detsamma brista i tydlighet.

Herr Lagerborg, Robert: I afseende å formuleringen af det 1 mom. af utskottets betänkande anhåller jag endast få anmäla, att jag för min del biträder densamma, icke derföre att jag skulle tro att den vore just den allra lyckligaste form för denna vigtiga paragraf, utan derföre att jag vid en jemförelse af utskottets motiver med den lydelse detta moment erhållit, dock kan finna mig i betydlig mån tillfredsstäld med densamma, väl vetande dessutom att formuleringar i detta fall äro af en så vansklig beskaffenhet, att, såsom man också enskildt har sig bekant, närapå hvarje medlem af landtdagen uttänkt en egen lydelse, men sedermera dock blifvit missnöjd dermed och önskat sig en bättre. Hvad jag framför allt tror på, är att om denna formulering får blifva sådan den är, tillkommer det oss, att i förekommande fall af Finlands folk och dess allmänna anda förvänta, att de må tillse, att syftet som genomgår detta stadgande, varder behörigen iakttaget. Hvad man härvid afser kan icke formuleras, uttryckas i ord; men det är den allmänna meningen som uti förekommande ögonblick kan, mer än dessa, gifva riktning åt den användning Finlands trupper kunde komma att få. I afseende å det senare momentet anhåller jag om att, för så vidt det gäller formuleringen af detsamma, ansluta mig till det förslag, herr Snellman här framställt. En klok betänksamhet kan anse det vara påkalladt, att en så vidsträckt användning af reserven för bildande af nya aktiva bataljoner icke må få ega rum, utan att, såsom herr Snellman föreslagit, reserven i främsta rummet användes till komplettering af de stående aktiva bataljonerna, men den återstående delen, såvidt densamma icke användes till sådan komplettering, bestämmes att i krigstid tjenstgöra såsom landtvärn, en bestämning som i alla fall är ytterligare tryggande för Finlands folk.

Herr Schauman, B. O.: Det är uti 1 mom. af denna paragraf, som jag ödmjukast anhåller göra ett litet ändringsförslag. Jag skulle vilja föreslå att i stället för, såsom det nu heter, Finlands krigsmakt har till ändamål att försvara tronen och fäderneslandet, det skulle heta regenten och fäderneslandet, emedan jag anser att ordet regent här trognare återgifver det ändamål, som borde afses med denna lagparagraf. Under regenten förstår jag nemligen icke endast Hans Majestät Kejsarens och Storfurstens person och hans dynasti utan ock den lagliga makt han representerar i Finland, och då jag håller före att Finlands krigsmakt också borde upprätthålla ordningen inom landet och vaka öfver lagarnas helgd, så anser jag ordet regent svara bättre deremot. Man kan mycket väl föreställa sig att en tid kan inträffa, då i landet några oroligheter här eller der uppstå mot något Kejserligt bud eller befallning. Sådant har inträffat någon gång förut under dessa senast förflutna sextio till sjuttio år. Då ville jag att dessa oroligheter skulle qväfvas och ordningen återställas af landets egna trupper och icke af kosacker. Hvad jag närmast åsyftar med denna förändring är, att ordet regent skulle motsvara både furste och lag; fäderneslandet deremot fosterjorden och dess försvar mot yttre fiender. – Med afseende å hvad herr af Forselles till först anmärkte mot denna paragraf, att utskottet icke velat hafva i lagen införd någon bestämning, som skulle varit en följd af dess motiver i denna paragraf, så ville jag, i likhet med hvad herr Mechelin antydt, fästa uppmärksamheten derpå, att, då det står ”samt derigenom äfven bidraga till Kejsaredömets försvar” så ligger derunder den mening att den värnepligtiga hären icke användes utom landets gränser till främmande ändamål.

Herr Snellman, Johan Vilhelm: För att begagna tillfället att förtydliga min mening, upptager jag en af herr Mechelin gjord anmärkning. Jag har icke förbisett sista stycket i § 131 af nådiga propositionen: ”Skulle reserven icke medgifva bildandet af nödigt antal depôtbataljoner, inkallas för detta ändamål de yngsta åldersklasserna af landtvärnets första kategori”. Men der är fråga om landtvärnet, och landtvärnet har sin gifna bestämmelse. Till och med om detta moment stått qvar i utskottets förslag, skulle det enligt min tanke icke varit af den stora betydelse, som de stadganden. om hvilka jag talat. Hade utskottets förslag gällt, att af landtvärnet uppställa aktiva trupper, då hade det varit en annan sak. Utskottets förslag lyder: ”af reserven uppställes nya aktiva bataljoner”. Jag prisar likväl högeligen företrädet af den uppställning utskottet gifvit sista stycket af nådiga propositionen i den paragraf, som angår landtvärnets användande, då utskottet bestämdt föreslagit, hvad höglofliga ståndet redan för sin del antagit, att af landtvärnet skall bildas skilda landtvärnsbataljoner. Sådant skulle, enligt mitt ödmjuka förslag, förhållandet blifva med den öfverflödiga reserven, hvilken Hans Majestät icke finner behöflig för att hålla de aktiva trupperna vid full krigsstyrka. Huru oskickligt det än är, ber jag dock att till mitt förslag få göra ett litet tillägg. Det är nemligen ett par ord i början af stycket, som jag anser det vore af vigt att ändra. Det säges ”vid inträffande krig ställas de finska trupperna på krigsfot”. Jag anser det nemligen vara olämpligt att säga ”de finska trupperna”, då utskottet i § 122 uttrycker sig ”under fredstid uppställer Storfurstendömet en aktiv truppstyrka af ända till femtusen man”, och det är denna aktiva truppstyrka, som här är fråga om att ställa på krigsfot. Jag skulle derföre hålla före, att det vore lämpligast att använda samma uttryck här ”vid inträffande krig ställes den aktiva truppstyrkan på krigsfot”, hvarigenom uttrycket blir preciseradt. Jag öfverlemnar dock åt utskottet att närmare formulera detta.

Herr af Forselles, Emil: Jag hade tagit mig friheten påpeka, hurusom, enligt min uppfattning, Värnepligtsutskottet i denna punkt hade gjort alltför litet. Det bemötande, som herr Mechelin har låtit mig komma till del, har icke i ringaste mån kunnat rubba min öfvertygelse. Utskottet har i sin af mig åberopade motivering på hvarje rad syftat derhän, att det vore med de finska värnepligtiga truppernas ändamål fullt öfverensstämmande att de skulle försvara sitt fädernesland jemte tronen. Denna grundtanke genomgår hela utskottets motivering å de af mig förut citerade sidorna af betänkandet. Hvilket positivt stadgande i lagförslaget har denna motivering åstadkommit? Såvidt jag kan finna, icke ett enda! Herr Mechelin anmärkte att jag utelemnade ordet derigenom, då jag citerade 1 mom. af 124 §. Det är möjligt att jag så gjorde; det skedde i så fall af glömska, men jag anser att detta ord ingalunda kan motsvara eller ersätta ett bestämdt uttaladt stadgande derom, att dessa finska värnepligtige trupper icke borde utföras från det egna landet. Detta faktum qvarstår. Herr Mechelin har anfört, att det vore omöjligt att utfinna en geografisk gräns vid försök af ett stadgande i detta syfte. Herr Mechelin har åtminstone icke anfört något slags motiv för denna omöjlighet. För min del vågar jag hålla före, att det kanske icke varit en omöjlighet att föreslå, att de finska värnepligtiga trupperna för att bidraga till tronens försvar, hvilket jag gerna vill medgifva, skulle kunna under krig föras utom landet, men blott inom en viss rayon, exempelvis Östersjöprovinserna, omnejderna af S:t Petersburg, norra delen af det Europeiska Ryssland, eller något dylikt, men detta har utskottet icke försökt, och från min ståndpunkt måste jag anse detta vara en försummelse. Herr Mechelin har vidare sagt, att uppdragandet af en sådan geografisk gräns vore omöjligt derföre, att man icke kan hafva en för sådant ändamål erforderlig inblick i försvarskriget. Jag medgifver gerna, att det är omöjligt att hafva en sådan inblick i det krig, som kan blifva nödvändigt för försvaret af kejsaredömets hufvudstad, men det synes icke ligga aflägset att tänka sig möjligheten deraf, att, om kejsarrikets hufvudstad blir angripen, de finska trupperna, utan något slags förfång för krigsföringen, kunde användas i norra delen af kejsardömets Europeiska del, hvaremot kejsaredömets egna trupper kunde dragas till den södra delen, om sådant blefve af behofvet påkalladt. Det finnes dessutom en mängd omständigheter, som göra finska truppernas neddragande till kejsaredömets sydligaste delar i högsta grad betänkligt, t. ex. klimatet, bristen på den föda de finska trupperna äro vana vid, med flere sådana omständigheter. Jag kan derföre icke annat än vidblifva min åsigt att Värnepligtsutskottet i sin motivering har afsett ett godt mål, men utskottet har vid affattande af sitt lagförslag frångått denna motivering.

Herr Schauman, August: Jag ber att få för min del understödja de af herr Snellman gjorda ändringsförslag, såväl det första större ändringsförslaget, som också den mindre ändring, han nu senare föreslog. Åt dessa ändringsförslag tillägger jag, jag måste säga det, en mycket större betydelse än åt hela 1 mom. af utskottets betänkande, ty detta 1 mom. innehåller nu, såsom förut blifvit anfördt, icke något positivt stadgande. Att det är för tronen och fäderneslandet som värnepligtigheten åtages af Finlands folk, är sagdt redan i 1 § af lagen, och att de finska trupperna derigenom bidraga till kejsaredömets försvar är en alldeles sjelffallen sak. Men jag vill visst icke för min del på något sätt söka omformulera detta moment. Jag tror att man fåfängt skall söka uttryck för hvad utskottet har menat, enligt hvad framgår af de vidlyftiga motiven, och jag har visst ingenting emot att detta moment der qvarstår, men jag måste uppriktigt säga, att det enligt min åsigt kunde saklöst undvaras.

Herr Mechelin: Till någon del åtminstone måste herr af Forselles hafva missförstått mina förra ord. När jag talade om att det af strategiska skäl icke torde vara lämpligt, om man skulle i ett lagrum förklara att finska trupperna aldrig få öfverskrida Finlands gräns, så har herr af Forselles nu redan avancerat till södra delen af kejsaredömet med dessa trupper. Hvad vidkommer betydelsen af ordet tronen i detta sammanhang, så menas dermed och kan icke annat menas, än Finlands lagliga regering. När det i finsk lag talas om att värna tronen och fäderneslandet, så är det detsamma som att säga, försvara Finland. Begreppet Finland omfattar både landet och tronen. Uttrycker man detta genom, ”tronen och fäderneslandet”, så har man icke sagt något annat än detta, och när man tillika förklarar att det är genom att försvara Finland, som den finska militären lemnar på landets vägnar ett bidrag till kejsaredömets försvar, så har man sagt detsamma, som att de finska truppernas ändamål icke är att på alla andra sätt deltaga i kejsaredömets försvar. Herr af Forselles har förebrått utskottet att icke hafva gjort försök till andra formuleringar än denna. Huru kan herr af Forselles veta det? Det finns en hel serie af försök, som blifvit gjorda, men utskottet har icke varit berättigadt att framlägga alla, som blifvit försökta, utan den formulering, som af flertalet inom utskottet ansågs mest lämplig. För min egen del har jag försökt andra formuleringar än denna, och icke varit upphofvet till denna, men jag höll de andra försöken tillbaka, då det gällde att framlägga och söka vinna godkännande för det, som inom utskottet fick mesta anslutningen. Vid en objektiv tolkning af detta 1 mom. kan man svårligen komma till en användning af de finska trupperna, som skulle stå i strid med det betraktelsesätt angående våra unionela skyldigheter, som utskottet i sin motivering framhåller. Jag har dock redan för min del förklarat, att jag icke motsätter mig återremiss af något vigtigt stadgande, som möjligtvis derigenom kunde erhålla en bättre formulering.

Herr Björkenheim, Robert: Rörande 1 mom. i denna paragraf kan jag icke uttala mig. Jag kan icke finna någon formulering af densamma enligt min uppfattning acceptabel och möjlig, då de aktiva finska trupperna komma att bestå af värnepligtige. Jag öfverlemnar således dess redaktion åt andra. Hvad åter det senare momentet angår, så ansluter jag mig helt och hållet till herr Snellman och det af bland annat det skäl, att, enligt det förslaget, de aktiva trupperna af värnepligtige minskas och landtvärnet, som äfven jag ville hafva grundadt på värnepligtsidén, förstärkes.

Herr af Forselles, Emil: Herr Mechelin har sagt, att, då uti 124 § säges ”Finlands krigsmagt har till ändamål, att värna tronen och fäderneslandet, samt derigenom äfven bidraga till Kejsaredömets försvar”, så är uttrycket tronen här otvifvelaktigt att förstå såsom Finlands lagliga regering. Jag frågar i så fall, hvarföre har icke utskottet användt dessa tre ord? Det skulle icke hafva ledt till något missförstånd. Herr Mechelin ville tolka stadgandet i denna paragraf derhän, det framgår af hans senaste yttrande, att denna paragraf utgör ett hinder för de finska truppernas utförande utom Finlands gräns. Jag tror icke att denna skall förmå hindra truppernas utförande. Jag måste ännu förutsätta att jag missförstått herr Mechelin, men så förstod jag honom. Är det icke så, så frågar jag, hvarföre har utskottet icke sökt att i någon mån begränsa rayonen för arméns utförande utom det egna landets gränser? Derpå är herr Mechelin ännu skyldig svaret. Då jag sagt, att utskottet icke gjort något för sök i denna rigtning, medgifver jag gerna att jag måhända haft orätt, så till vida, att jag ju ej kan veta om utskottet inom sig gjort sådant försök; jag har dock ej afsett att säga annat än att spår till sådant försök icke framträdt i dess betänkande. Jag är tacksam mot herr Mechelin att han icke vill motsätta sig återremiss och måste derföre fortfarande stå på mitt yrkande att förevarande paragraf blefve återremitterad. Det förefaller mig i högsta måtto besynnerligt, att, då Finlands år 1809 församlande ständer redan kunde yttra sig på sätt som följer: ”Då dessutom finska soldaten, så snart han till främmande orter skulle aflägsnas, från föremål som äro honom kärast, och från den jord, hvilken han anser såsom sin egen, ogerna och mindre säkert skulle fullgöra de honom som stridsman åliggande pligter, så våga Ständerna underdånigst hemställa, om icke Eders Kejserliga Majestät i nåder täckes, till nationens yttermera hugnad, tillåta och förordna, att denna Finlands militär, då den varder återupprättad, icke må till några tåg och krigsoperationer utom Finlands gränser varda anbefald”; att icke 1877 års ständers Värnepligtsutskott ansett sig kunna göra något förslag i antydt syfte? Den af herr Snellman förordade återremissen biträder jag gerna. Mitt förslag har gått ut på att paragrafen måtte återremitteras, för att ställas i närmare öfverensstämmelse med motiveringen i betänkandet, och särskildt i det syfte, att närmare bestämmelser beträffande de finska värnepligtige truppernas deltagande i fälttåg och krigsföretag utom Finlands gränser blefve föreslagna. Jag anser att, om utskottet kan föreslå en inskränkning i det af herr Snellman förordade syfte, sådant mycket nära ansluter sig till detta mitt vördsamma yrkande.

Herr Mechelin: Jag ber med anledning af herr af Forselles senast framställda fråga endast få i korthet besvara den. Hvad herr af Forselles yrkade att utskottet skulle göra, det är just det, som utskottet har gjort. Utskottets syftemål med denna paragraf är just att angifva den finska krigsmaktens ändamål och begränsa detsamma. Något annat kan ju denna formulering icke hafva till ändamål.

Herr af Forselles, Emil: Jag skall be att få lyckönska herr Mechelin till den fasta tillförsigten att ändamålet är vunnet. Jag vågar tro att det är långt ifrån vunnet.

Herr Schauman, B. O.: Jag skulle blott vilja anmärka mot herr Mechelin med afseende å ordet tronen, att jag anser detta ord vara nästan för vidsträckt och derigenom tvetydigt, och att enligt min åsigt ordet regenten bättre hade motsvarat hvad han sjelf sagt att med paragrafen åsyftas; men det är icke värdt att spilla vidare ord på denna diskussion.

Herr Brakel: Jag ber få understödja herr af Forselles.

Emedan den förefallna diskussionen berört båda momenten i utskottets betänkande, ansågs lämpligast att framställa särskild proposition om hvarje moment, hvarföre och då af de beträffande 1 mom. gjorda förslag endast det af herr af Forselles afgifna blifvit understödt, propositionen om detta moment affattades sålunda:

”Den, som godkänner 1 mom. i § 124 af ifrågavarande betänkande så redigeradt, som utskottet föreslagit, svarar ja;

vinner nej, återremitteras momentet till utskottet för att ställas i närmare öfverensstämmelse med utskottets å sidorna 43 och 44 af betänkandet upptagna motivering och särskildt i det syfte att närmare bestämmelse beträffande de finska värnepligtiga truppernas deltagande i fälttåg och krigsföretag utom Finlands gränser blefve föreslagen”.

Denna proposition besvarades med 40 ja och 19 nej; och hade sålunda ståndet godkänt 1 mom. af 124 oförändradt.

Herr af Forselles, Emil, nedlade emot detta beslut en så lydande reservation: Jag ber att få till protokollet anmäla min reservation mot detta beslut. Sedan Ridderskapet och Adeln nu afböjt den af mig föreslagna återremiss, nödgas jag, ehuru sentida, ansluta mig till de ärade medlemmar af ståndet, hvilka ansett allmän värnepligt i vårt land icke vara på sin plats.

Angående 2 mom. af 124 § upplästes en så lydande proposition:

Godkänner Ridderskapet och Adeln 2 mom. af 124 § af Värnepligtsutskottets ifrågavarande betänkande oförändradt;

vinner nej, återremitteras momentet till utskottet för att utbyta ordet ”finska” på första raden mot ordet ”aktiva”, och sådan omredigering af senare meningen, att den erhåller ungefär följande lydelse: ”Tillika uppsättes af den återstående reserven i mån af behofvet, depottrupper med bestämmelse att fylla de luckor, som under krigsoperationernas lopp uppstå i de aktiva truppernas leder. Den del af reserven, hvilken Kejsaren och Storfursten pröfvar för sagde ändamål icke vara behöflig, tjenstgör under krigstid såsom landtvärn”.

Propositionen besvarades med öfvervägande nej, hvarigenom ståndet fattat beslut om återremiss af 2 mom. för den i nej-propositionen nämnda omredigering.

Herr Snellman, Johan Vilhelm, yttrade med anledning häraf: Om det höglofliga ståndet tillåter, skulle jag vördsamt föreslå, att senaste beslut angående denna paragraf måtte meddelas öfriga stånd genom protokollsutdrag, för att sålunda åtminstone hinna få något stånds medhåll, så att utskottet skulle hafva tillräcklig anledning att föreslå ändringens antagande.

Herr Schauman, August, biträdde detta förslag,

och på framställning af herr Landtmarskalken beslöt ståndet att genom protokollsutdrag inbjuda medstånden att förena sig i det sist fattade beslutet, hvilket skulle anses genast justeradt.

Sedan härå sista raden i utskottets förslag till värnepligtslag om tiden för lagens trädande i kraft blifvit utan diskussion godkändt, öfverlemnade herr Landtmarskalken till diskussion den af utskottet föreslagna ingressen och inledningen till ständernas svar på den nådiga propositionen i fråga.

Herr Björkenheim, Robert, anhöll att få föreslå att med ingressens och inledningens behandling skulle få anstå intill dess den af Ridderskapet och Adeln från Lagutskottet infordrade utredningen i frågan erhållits.

Herr Mechelin yttrade: Jag tillåter mig vördsamt föreslå att formuleringen af denna ingress måtte utan vidare beslut till utskottet återremitteras, af den anledning att Ridderskapet och Adeln godkänt friherre Wredes förslag beträffande den i år utfärdade militära strafflagens giltighet. Skall utskottet gifva formulering åt detta af friherre Wrede gjorda, af ståndet antagna förslag, så torde det vara nödigt att sammanbinda detta beslut med ingressen. Derför synes det mig att ståndet icke kan skrida 1 till något definitivt beslut härom, och tillåter jag mig alltså hemställa, huruvida icke ingressen ända till orden ”värnepligtslag” kunde nu redan återremitteras i och för det syfte jag hade äran framhålla.

Friherre Wrede, August, förenade sig med herr Mechelin.

Herr Lagerborg, Robert: Jag har icke något annat emot att den här förordade procedyr medgifves, än att det synes olämpligt att återremittera en halfslutad mening, innan ståndet i sin helhet behandlat denna ingress.

Herr Björkenheim, Robert: Jag tillåter mig vördsamt framställa att denna fråga tillsvidare blefve beroende uppå, om ståndet kommer att besluta för sin del till uppskof med denna fråga till urtima eller lagtima landtdag. Ståndets beslut att lägga utskottets förslag till värnepligtslag för Finland till grund för sin diskussion här, förrän beslut om denna hufvudfråga var fattadt, motiverades dermed, att det sålunda skulle lända kommande ständer till upplysning, huru man nu vid denna landtdag hade fattat saken. Men om ståndet och ständerna skulle godkänna ingressen till denna lag, så tycker jag att man dermed åtminstone hade formelt afskurit möjligheten af ett uppskof till en kommande landtdag. Jag tillåter mig att antyda detta såsom ett yttermera skäl mot att företaga någondera ingressen till behandling.

Då herr Landtmarskalkens härpå gjorda förfrågan, huruvida siståndet ville nu ingå i pröfning af ingressen, besvarades afgjordt nekande, lemnades frågan om ingressen och inledningen tillsvidare beroende, och till behandling föredrogs nu det första af de på sid. 87 i betänkandet af utskottet gjorda förslag till underdåniga framställningar.

På begäran lemnades ordet i denna fråga åt

Herr Snellman, Johan Vilhelm, hvilken yttrade: Hvad detta moment angår har jag länge hyst den åsigt att föremålet för den petition, om hvilken här är fråga, utgör ett ibland de vigtigaste, som vid värnepligtens antagande kunna komma i betraktande. Det är sannt, att vakansafgiftens erläggande angår för det mesta blott ett stånd, och det ståndets kommitenter; men det kan icke med godt samvete bestridas att rust- och rotehållarne äro genom indelningsverkets införande befriade från personlig tjenst vid militären för sig, sina barn och sitt folk. Det kan icke heller påstås, att icke erläggandet af vakansafgiften är ett utgörande från deras sida af hvad de genom indelningsverkets organisation åtagit sig. När de nu likväl åtaga sig personlig militärtjenst i fredstid, öfningar, flere års stående i led, så kan jag icke inse, att det icke är med all rättvisa öfverensstämmande, att dem skall vederfaras någon lindring i utgörandet af vakansafgiften. Jag säger någon lindring; ty å andra sidan måste det tagas i betraktande, att under tidernas längd tungan förminskats genom att den öfvergått från man till man, och att innehafvandet af lägenheterna numera grundar sig på öfverenskommelser och köp, hvilka mer eller mindre utjemnat tungan, och att med denna tunga förhåller sig som med andra, oföränderliga direkta skatter, att deras erläggande åter faller såsom en gemensam tunga äfven på alla öfriga medborgare i samhället. Men likväl står det enligt min åsigt fast, att något måste vidtagas. Det torde vara för det höglofliga ståndet kändt, att Bondeståndet ur 2 § i utskottets förslag uteslutit orden att vakansafgiften kommer att tillsvidare erläggas. Jag har den öfvertygelsen att detta har skett, emedan såväl inledningen till nådiga propositionen innehåller ett resonnemang, som antyder och afser, att låta tungan evinnerligen hvila på rot- och rusthållarne, ehuru de nu åtaga sig personlig militärtjenst; likasom att utskottets resonnemang i samma fråga, hvilket ur en annan synpunkt enligt min tanke är ensidigt, skrämt med utsigten, att detta kunde blifva landtdagens beslut. Och slutligen, då utskottet föreslår att denna paragraf skall blifva grundlag, hvad betyder detta tillsvidare i en grundlag? Det är i sig sjelf något oformligt. Men det är icke oförklarligt, att Bondeståndet har tagit saken så, som om denna skatt komme att påläggas detsamma för evärdelig tid. Det torde likväl vara förhållandet, att tre stånds beslut i denna fråga blir i afgörande. Men det vore ett hårdt beslut, om det skulle gälla för längre tid än de första fem åren; det vore ett beslut, som också svårligen skulle fördragas af landets allmoge. Hvilka utvägar skulla kunna väljas, för att komma ifrån en sådan orättvisa, vågar jag icke nu framställa. Men jag tror, att den skulle förorsaka en förbittring som icke snart skulle läkas. Jag vågar derför vördsamt föreslå, att höglofliga ståndet måtte återremittera detta petitionsförslag till utskottet, för att ändras i det syfte, att Hans Majestät måtte nådigst redan till nästa landtdag öfverlemna proposition i detta ämne. Det kan formuleras på många sätt, hvad proposinen borde innehålla. Min mening är endast den, att Bondeståndet må lemnas utsigt till att redan vid nästa landtdag en proposition i ämnet kan väntas, och tillförsäkras att det icke är ständernas afsigt att förqväfva dess och dess kommittenters billiga önskningar, utan att låta rättvisan hafva sin gång.

Friherre von Troil, S. W.: Ärlighet varar längst! ehuru jag icke har varit af den åsigt, som majoriteten i ståndet hyllat rörande lämpligheten utaf värnepligtssystemets införande uti vårt härväsende, så kan jag icke med min röst bidraga till att hos Bondeståndet ingifva sådan förhoppning, som den af utskottet föreslagna petitionen och den af herr Snellman nu förordade åtgärden skulle komma att medföra. Rust- och rotehållarne äro visserligen, sålänge indelningsverket qvarstår, befriade från skyldigheten till personlig krigstjenst, men befriade från samma skyldighet äro också vi alla andra, som genom denna lag åtagit oss värnepligt. Rust- och rotehållarne hafva således icke genom värnepligten åtagit sig någonting annat, än hvad hvarje annan Finlands inbyggare genom denna lag sig åtagit. Rust- och rotehållarne hafva köpt sina lägenheter, med de åligganden och de onera, som för närvarande hvila på desamma. Det vore således en skänk, att härutinnan gifva dem någon lindring. Jag kan icke finna något skäl att bevilja rotehållarene någon lindring i utgifter för att de åtaga sig värnepligt, då slik lindring icke kommer någon annan till del för samma orsak. Jag afstyrker såväl det af utskottet gjorda förslaget som det förslag, herr Snellman här uppkastat.

Herr Björkenheim, Robert: Ifrån den första gång, då Finlands ständer sammanträdde, har jag hört till dem, som yrkat på aflyftande eller aflösande, på sätt lämpligast kunde synas, af all skatt som hvilar på jorden efter mantal, af det skäl att jag i denna åtgärd ser det enda medlet att frigöra jordparcelleringen, hvilken jag anser för den lösa befolkningen i Finland vara absolut nödig. Det kunde derföre synas, som om jag på grund häraf obetingadt borde ansluta mig till herr Snellmans förslag, och dock kan jag det icke. Jag vill icke att man skall genom förespegling af en pekuniär vinst vid denna landtdag leda Bondeståndet till ett annat beslut än hvad dess majoritet fattat. Jag vill det så mycket mindre, som man nu icke vill definitift besluta i saken, men endast vill förespegla dem något, som troligen kommande ständer icke komma att bevilja. Man har en gång förut förespeglat Bondeståndet någonting mycket liknande detta, och ett kommande ständermöte strök ett kors deröfver; detta vill jag icke göra om.

Herr Mechelin: Jag vet icke, huruvida friherre von Troils ingångsord, det gamla åberopade ordspråket, ”ärlighet varar längst”, voro riktade mot utskottets framställning i ämnet. Om så var, så måste jag tillstå, att jag icke såsom utskottsmedlem alls känner mig träffad deraf. Hvad utskottet här har föreslagit afser blott att det må tagas under pröfning, huruvida och i hvad mån vid åstadkommande af en ny beskattning för militära behof hänsyn kunde tagas till vakansafgiften. Det är en fråga af för mycket komplicerad art, för att kunna i hastigheten lösas. Då det gäller att införa ny beskattning, så måste den naturligtvis blifva så rättvis som möjligt, och för att den skall blifva detta, måste deråt egnas sorgfällig pröfning. Det är att förespegla hvarken det ena eller det andra, om man förenar sig om utskottets förslag. Men utskottets förslag är åter framkalladt af yrkandet på att vakansafgiften, såsom herr Snellman i dag äfven uttalat, borde bortfalla, när värnepligt införes. För min del kan jag icke gerna instämma uti ett sådant positivt uttalande, som det som skulle ligga uti herr Snellmans förslag, och det framförallt derföre att i denna fråga icke är utredt, på långt när icke utredt, hvad som är det rättvisaste. Utkottets förslag innebär ett yrkande på utredning, men hvarken förespeglingar, löften eller positiv anhållan i viss riktning.

Friherre von Troil, S. W.: Mitt yttrande ”ärlighet varar längst”, åtföljdes utaf en erinran derom, att jag i denna sak varit af olika åsigt, med pluraliteten af Ridderskapet och Adeln. Då, såsom kändt är, Bondeståndet vid § 2 fattat det beslut, att vakansafgiften skall, då värnepligt införes, försvinna, inser enhvar att med detta beslut äfven värnepligtsfrågan har fallit. Ty aldrig torde ett dylikt beslut kunna af regeringen sanktioneras. Sålunda hade det legat uti mitt intresse att ifrån min ståndpunkt tillstyrka antagandet af utskottets förslag till denna petition. Jag gjorde det icke. Uttrycket ärlighet varar längst, syftade således uppå mitt eget yrkande i denna sak och ingen insinuation emot utskottet.

Friherre Hisinger biträdde det af friherre von Troil gjorda förslaget.

Herr Mechelin: Jag ber få tillkännagifva att jag nu fullt fattar friherre von Troils mening, och finner den öfverensstämmande med den objektiva hållning, friherren eljest under denna frågas behandling iakttagit.

Herr Snellman, J. V.: Jag anhåller att få erinra, att jag icke yrkat på vakansafgiftens upphörande utan endast på proposition af någon lämplig lindring i vakansafgiftens utgörande. En ärad talare har här sagt, att på rust- och rotehållarne icke är lagd någon annan tunga, än på alla öfriga medborgare. Detta kan jag icke erkänna för att vara fullt riktigt och sakenligt. De bära samma tunga som förut, och på den är dessutom lagd en ny tunga, från hvilken de förbehållit sig att få vara befriade, och från hvilken det erkännes, att de skola vara befriade, så länge de utgöra sin förra tunga. Öfriga medborgare i landet är icke sådan befrielse tillerkänd. De åtaga sig nu att utgöra värnepligt, om så sker. Men någon särskild skatt för ändamålet erlägga de alls icke, utan de kostnader som falla på dem, de falla på alla medborgare och de falla också såsom en ytterligare skatt på rust- och rotehållarne. Omkostnaderna må tagas från bankvinsten eller hvarifrån som helst; det är ständernas egen sak. Således rust- och rotehållarene betala samma skatt som alla andra åtaga sig, fullgöra samma militära pligt, som alla andra, men derutöfver erlägga de en skatt som de åtagit sig mot vilkor, att vara från värnepligt befriade. Detta är förhållandet, och det är icke möjligt att bestrida, att det icke lägges på dem en tunga för värnepligtens uppehållande, som icke hvilar på andra medborgare. Det är visst fallet, att frågan är mycket komplicerad, dock icke så särdeles mycket. Det är frågan om rusthållen som är komplicerad; ty rusthållarnes intresse är ett stort intresse. Ty man vet, att så snart denna fråga vidröres så blir det äfven fråga om augmentsräntan, och det är detta som gör frågan komplicerad, gör den mera komplicerad än sjelfva det ämne, hvarom här är fråga. På begäran lemnades ordet åt

Herr Björkenheim, Robert: Mot den senaste högtärade talaren anhåller jag att få anmärka att vid åtskilliga tillfällen förut, då man velat framhålla Bondeståndet såsom representant för den finska jorden, jag visst erkänt att detta så är, men jag vågar påstå att näst efter Bondeståndet står Adeln, och att om vi hålla oss till den jord, som representanterna af hvardera ståndet i och för sig representera, så finnes här en större del af den finska jorden representerad än i Bondeståndet. Jag har vid denna frågas början framhållit, att man icke borde neddraga den till en fråga om några miljoner mark. Frågan står mycket för högt för det. Jag vill derför hoppas att man inom Ridderskapet och Adeln icke skall följa det svenska landtmannapartiets exempel och af denna fråga som rör det innersta i våra själar göra en penningefråga.

Diskussionen afslutades härmed och till besvarande upplästes nu en så lydande proposition:

”Den, som godkänner 1 mom. af första punkten å pag 87 af Värnepligtsutskottets betänkande, svarar ja;

vinner nej, förkastas utskottets framställning i denna del”.

Vid anställd votering besvarades denna proposition med 30 ja och 16 nej; och var således 1 mom. i första punkten af de utaf utskottet på pag. 87 föreslagna framställningar godkändt.

Friherre von Troil, S. W., reserverade sig mot detta Ridderskapets och Adelns beslut, hvilket friherren måste i alla afseenden beklaga.

Utan diskussion godkändes 2 mom. i första punkten samt 4 af de derpå följande framställningarne eller punkterna 2–5.

Angående punkten 6) yttrade:

Herr Ehrnrooth, Robert: För min del kan jag icke godkänna 6 punkten, ty med den bekantskap jag har om våra i Ryssland tjenande landsmäns kännedom af finska språket, befarar jag att intet befäl kan fås till de finska trupperna. Mig veterligen finnes det ibland dem en eller annan, men i alla fall högst få som känna finska språket så väl att de kunna uttrycka sig i tal och skrift. Sådana ordalagen i momentet nu äro, tror jag stadgandet leda derhän att den finska militären blifver utan befäl. Jag tycker man borde taga hänsyn till detta förhållande, och föreslår derföre att momentet skall utgå.

Herr Snellman, J. V.: Om momentet skall utgå och alltså trupperna för alltid komma att hafva ett befäl, hvars språk manskapet icke förstår, äfvensom tvärtom, så inser jag icke, huru ett sådant förhållande skall bära sig. Om momentet återremitteras till utskottet, för att formuleras på annat vis så att det nemligen icke blir en fordran ifrån första stunden, att alla officerare skola känna såväl finska som svenska språket, utan endast någon kännedom af båda språken begäres, så skulle man icke komma att nu antaga något, hvilket man på grund af otaliga petitioner anhållit att få upphäfdt, och hvaremot åter en ny agitation kommer att väckas. Vördsamt föreslår jag, med afseende å hvad herr Ehrnrooth anfört, att momentet måtte till utskottet åter förvisas för att formuleras i sådant syfte, att den fordrade kännedomen i båda språken icke från början skall ställas för högt utan endast te efter hand och efter hvad omständigheterna medgifva, ökas.

Herr Björkenheim, Robert: Då herr Ehrnrooth framställde sitt förslag, ansåg jag något bemötande icke af nöden, emedan det icke understöddes. Sedan emellertid en annan ärad talare ansett sig böra bemöta det icke understödda förslaget, anhåller äfven jag att få uttala min åsigt derhän, att momentet bör godkännas, och godkännas utan modifikation. Här fordras icke någon på visst sätt qvalificerad kunskap af dessa båda språk, som talas af soldaterna; det fordras blott att de skola känna såväl svenska som finska språket, och detta bör hvarje person, som intager en befälsplats i en finsk trupp.

Herr Schauman, B. O.: Jag är nästan till alla delar förekommen af herr Björkenheim, och vill blott tillägga att jag icke kan dela herr Ehrnrooths åsigt att de i Ryssland tjenande officerarne icke skulle vara mäktiga finska språket; jag har en alldeles motsatt erfarenhet; största delen af de officerare, som jag känner, äro hemma från orter, der finska språket talas och hafva bibehållit sin kännedom af språket, så att jag alls icke fruktar för att den finska militären blefve utan befäl för denna orsak, så som herr Ehrnrooth gör.

Herr Rein: Jag understödjer herr Björkenheims åsigt, som han såsom synes på goda skäl anfört.

Då herr Ehrnrooths förslag icke blifvit understödt, blef 6 punkten af ståndet gillad.

Slutligen godkändes de af utskottet på sid. 89 af betänkanet gjorda förslag.

Då behandlingen af Värnepligtsutskottets betänkande sålunda för denna gång slutförts, anhöll

Grefve Armfelt, Gustaf, att få anmäla, det han af sjukdom varit hindrad att deltaga i hela behandlingen af värnepligtsfrågan.

Herr Montgomery, som anhöll att, emedan det senast utsedda förstärkta Statsutskottet komme att sammanträda följande dag kl. 5 efter middagen, och han af embetsgöromål vore hindrad att deltaga i detta värf, ståndet skulle invälja annan ledamot i hans ställe i det förstärkta Statsutskottet; hvarjemte herr Montgomery omnämnde att han af ordföranden i Statsutskottet blifvit anmodad att hemställa om utseende af några suppleanter, då möjligen också andra ledamöter i förstärkta Statsutskottet kunde blifva förhindrade.

Sedan herr Mechelin understödt herr Montgomerys framställning, beslöt ståndet på herr Landtmarskalkens framställning att befria herr Montgomery från uppdraget att vara ledamot i det förstärkta Statsutskottet, samt att vid morgondagens plenum välja en annan ledamot i herr Montgomerys ställe, äfvensom derutöfver tvenne suppleanter i det förstärkta utskottet, för den händelse att förfall för någon af de öfriga ledamöterna kunde inträffa.

Med anledning af den anmälan Ridderskapet och Adeln vid ett föregående plenum emottagit från Lagutskottet i värnepligtsfrågan, hade på dagens föredragningslista upptagits den ännu beroende lemnade delen af Värnepligtsutskottets betänkande om införande af allmän värnepligt, nemligen ingressen och inledningen till värnepligtslagen.

På begäran lemnades ordet åt

Herr Björkenheim, Robert, som yttrade: Ridderskapet och Adeln hade i denna fråga begärt utlåtande af Lagutskottet. Till följd af de öfriga ståndens beslut har Lagutskottet icke ansett sig kunna upptaga frågan till behandling, men Presteståndet har derefter återremitterat ärendet till Värnepligtsutskottet, i syfte att erhålla den närmare utredning som Ridderskapet och Adeln velat erhålla genom sin remiss till Lagutskottet. På grund häraf och på grund af att antagligen omredaktion i följd af ståndens beslut kommer att ega rum i någon eller några af de paragrafer, i hvilka grundlag föreligger, möjligen också delning af någon paragraf, och således en ny nummerföljd af desamma, vågar jag vördsamt anhålla, att Ridderskapet och Adeln ville i likhet med hvad Presteståndet gjort, återremittera ärendet, i den del detsamma föreligger oafgjordt, till Värnepligtsutskottet, med särskild anhållan om närmare motivering angående Värnepligtsutskottets yttrande om, hvilka paragrafer i denna lag beröra ändring af grundlag.

Herr Schauman, August: Jag ber att få understödja herr Björkenheims förslag.

Herr Lagerborg, Robert: Äfven jag anhåller få förena mig i det förslag som blifvit framställdt, särskildt med hänsyn dertill att då Presteståndet redan hos Värnepligtsutskottet anhållit om utredning i denna fråga, och en sådan utredning således kommer att ifrån Värnepligtsutskottet otvifvelaktigt till stånden aflemnas, det är allt skäl för att Ridderskapet och Adeln med vidare tillgörande låter anstå, och förenar sig om enahanda åtgärd som Presteståndet.

Herr Mechelin: Det inträffar visserligen att man understundom anser sig böra såsom en ledamot af ett utskott uppställa skäl emot påyrkad återremiss. För min del har jag dock icke anledning att i detta fall så göra. Jag har varit den första som föreslagit att yttermera utlåtande skulle i ämnet från Lagutskottet införskaffas, och motsätter mig således icke den nu påyrkade återremissen. – Jag tillåter mig visserligen härvid påpeka, att den hufvudsakligaste motiveringen i ämnet redan är af utskottet framställd. Det är motiveradt, och såsom jag tror tydligt, att vissa gällande grundlagsbud blifva genom den blifvande författningen ändrade; det är tillika framhållet, huruledes de paragrafer i den nya lagen, som innehålla grunddragen af det nya härväsendetsorganisation, måste anses såsom gemensamt, om också icke hvar för sig omfattande denna förändring af grundlagen; men jag kan väl finna att behandlingen i denna fråga, som är mer än vanligt svår, redan derföre att regeringen icke medhunnit göra detta särskiljande, kan underlättas derigenom att utskottet på grund af nu föreslagen återremiss, kunde söka, så vidt görligt är, för hvarje särskild paragraf, hvilken såsom grundlagsparagraf föreslås, afgifva motivering. Det är detta förfullständigande och specificerande af den motivering, utskottet förut i hufvudsak lemnat, som jag tänker mig möjligt, och ber jag således få förklara att jag icke kan motsätta mig återremiss, då såsom skäl derföre också utan tvifvel gäller hvad herr Björkenheim anförde derom, att ändring i affattningen af vissa paragrafer torde blifva af nöden till följd af förut inom ståndet fattade beslut.

Uppå herr Landtmarskalkens derom gjorda framställning beslöt ståndet att till Värnepligtsutskottet återremittera ingressen och inledningen till värnepligtslagen i det af herr Björkenheim föreslagna syfte.

[Adelsståndets session 8.1.1878]tillagt av utgivaren

Föredrogs och bordlades, på anhållan af herrar von Haartman, Rafaël, och Schauman, B. O., till det plenum, som komme att följa efter morgondagens, Värnepligtsutskottets inkomna betänkande N:o 3, innefattande dels förslag till sammanjemkning af ståndens skiljaktiga beslut med anledning af utskottets betänkande N:o 1 angående Hans Kejserliga Majestäts nådiga proposition om införande af allmän värnepligt i landet, dels nytt yttrande till närmare motivering af vissa i värnepligtslagen ingående paragrafers egenskap af grundlagsstadganden.

[Adelsståndets session 10.1.1878]tillagt av utgivaren

Till behandling föredrogs härå Värnepligtsutskottets bordlagda betänkande, innefattande dels sammanjemkningsförslag med anledning af utskottets betänkande N:o 1 angående nådiga propositionen om införande af allmän värnepligt i landet, dels nytt yttrande till närmare motivering af vissa i värnepligtslagen ingående paragrafers egenskap af grundlagsstadgande.

På begäran lemnades ordet åt

Herr Silfversvan, som yttrade: Jag ber att få inför Ridderskapet och Adeln tillkännagifva och till dess protokoll få antecknadt, att jag icke varit i tillfälle att deltaga i utskottets öfverläggning rörande denna fråga; jag har varit rest till hemorten och derigenom varit förhindrad. Skulle icke så hafva varit, skulle mitt namn väl återfinnas vid sidan af herr Stråhles under den reservation han afgifvit. Jag vill icke nu upptaga Ridderskapets och Adelns dyrbara tid med att anföra min särskilda åsigt rörande enhvar af de frågor utskottet haft att behandla, utan vill endast fästa mig vid tvenne, dem jag anser af de vigtigaste. Så har Ridderskapet och Adeln vid behandlingen af 17 § uttalat den åsigten att utskottet skulle komma in med förslag, huru vid 17 § skulle fästas ett sådant stadgande att trygghet skulle förefinnas att de värnepligtige icke skulle blifva underkastade en krigslag, som strider emot våra öfriga lagar. Detta har utskottet, såsom på sid. 36 återfinnes, trott sig lösa derigenom att utskottet föreslagit att ständerna hos Hans Majestät i underdånighet anhölle att förslag till strafflag för den finska militären måtte genom nådig proposition näst sammanträdande landtdag föreläggas och, under förutsättning att Hans Majestät i nåder härtill bifaller, emellertid antagit förslaget till värnepligtslag. Utskottet har således icke funnit sig befogadt att följa Ridderskapets och Adelns föreskrifter att uti särskildt lagtext införa några stadganden derom, utan endast att en anhållan skulle hos Hans Majestät göras, men om Hans Majestät icke finner för godt att bifalla denna anhållan, om politiska skäl hindra honom derifrån eller om han förelägger en lag, som ständerna icke kunna antaga, eller om ständerna göra någon förändring uti den nådiga propositionen i sådant syfte att Hans Majestät icke kan densamma godkänna; skola då våra värnepligtige fortfarande stå under den strafflag, som vi nu förklara att vi icke kunna godkänna? En annan fråga, som utskottet fått lösa, är 2 § uti den nådiga propositionen. R. F. § 18 säger, att den på knektekontrakterna grundade indelningen icke får ändras, och ehuru den sista paragrafen förklarar att R. F. skall förstås efter ordalydelsen, samma 18 §:s ordalag är tydlig, har utskottet ansett sig kunna stycka frågan och förvisa en del till grundlagen och den andra till en annan sfer af lagar. Ehuru R. F. uttryckligen bygger grundlagsstadgandet på knektekontrakterna, finner utskottet (på sid. 31 i betänkandet) att desamma ligga utom grundlagsgebit. Äfven om så vore, kommer utskottet likväl att komma i en labyrint. Ty efter alla lagar, såvidt jag känner, kunna kontrakter icke ändras utan samtycke af begge parterna, som ingått aftal, och således blefve frågan efter utskottets uppfattning än mera invecklad. Att utskottet icke heller förbisett detta, tyckes framgå deraf, att dess till Bondeståndet specielt riktade framställning, hvilken återfinnes på pag. 38, mera har likhet med en böneskrift än med en lagtolkning. För min del anser jag icke att kontraktsläran här är tillämplig, utan att frågan i dess helhet skall afgöras i den ordning grundlagen föreskrifver. Hvart det betraktelsesätt, som utskottet hyllar, kan leda, synes af den till betänkandet fogade reservationen. Äfven den vill tudela frågan, ehuru efter en annan grund. Emedan indelningsverket anses fortbestående, anse servanterna den nu ifrågavarande förändringen icke böra behandlas såsom grundlag; men efter denna uppfattning kan ingen grundlag bestå. Så behöfver man t. ex. för att beröfva ständerna all lagstiftningsrätt och beröfva grundlagens stadganden derom all verkan, icke annat än förklara att denna rätt består i principen, men ersättes provisoriskt eller tillsvidare af en annan makt. Man har här vid föregående sammanträden talat om att vi behöfva militär för att försvara våra institutioner, institutioner, som om man får dömma af reservanternes lagtolkning vi sjelfva icke förstå att bevara, oaktadt vi hafva dem i våra händer. Dessa grundlagar hafva dock den helgd att hvarje regents försäkran om deras okränkbarhet återfinnes i högkoret af våra helgedomar, våra kyrkor, och då skola vi sjelfva på detta sätt umgås med dem. Vi fordra att regenten skall hålla dem heliga, men vi sjelfva hafva rätt att stycka och tolka dem efter hvad oss för tillfället kan synas befrämja syftemålet. I går yttrades, då fråga var om dissenterlag, att man trampar individens heligaste rättigheter under fötterna. Den värda ledamot, som yttrade detta, må ursäkta mig om jag tillämpar samma yttrande på detta sätt att behandla våra grundlagar. Dessa utgöra icke ensamt individens, de utgöra hela finska folkets dyrbaraste egendom.

Herr Mechelin: Vid granskningen af ett sammanjemkningsförslag kan utan tvifvel en allmän inledande debatt ega rum, och likaså kan det väl också inträffa, att i en sådan allmän debatt redan speciella frågor komma under behandling eller åtminstone beröras. Det torde således icke finnas obefogadt, om jag redan nu ingår i ett, om också till en början helt kort bemötande af hvad herr Silfversvan funnit sig manad att anföra.

Hvad vidkommer förslaget till ingressen, så har Ridderskapet och Adeln vid godkännandet af det af friherre Wrede väckta förslaget rörande den militära strafflagens ställning, icke beslutat att ett förbehåll derom skulle ingå i sammanhang med stadgandet i 17 eller öfverhufvudtaget i lagtexten, utan beslutat att sådant förbehåll skall göras, samt öfverlemnat åt utskottet att afgifva förslag i formelt hänseende. Detta är en omständighet, som den senaste ärade talaren synes hafva förbisett. Den andra är att i denna ingress icke ingår blott en anhållan, särskildt icke någon anhållan beträffande strafflagen af 1877, utan en förutsättning. Det är under en förutsättning af bifall till anhållan, som ständerna anse sig kunna antaga lagen. Jag tror att debatten vinner uppå, om man icke återgifver utskottets förslag helt annorlunda än det verkligen är. Hvad sedan vidkommor den 2 §, nemligen frågan om vakansafgiften, så tror jag det icke kan lyckas någon att uppvisa att vakansafgiften är i grundlagen stadgad. Det är stadgadt i grundlagen att krigsmakten skall hvila på indelt grund, och det är tillika stadgadt i 18 § i R. F. att knektekontrakterna skola noggrannt efterlefvas, till dess att regent och ständer deri förändring göra, hvilket var en nödvändighet, så snart man icke ville för alla tider qvarblifva på kontraktens ståndpunkt. Om nu grundlagen icke skulle hafva förklarat att frågor rörande knektekontrakten behandlas i lagstiftningsväg, då vore det nödvändigt att vid hvarje förändring i desamma iakttaga samma förfarande, som då de ingingos, nemligen förfarandet att med landskapets jordegare träffa aftal. – Jag har vidare hittills icke sett det af någon visadt, påstådt eller bevisadt att hvarje detaljstadgande inom indelningsverkets organisation, vare sig att det finnes i knektekontrakten eller i öfriga till indelningsverket hörande stadganden, vore grundlag. Modifikationer inom desamma behandlas såsom lagfrågor; så har R. F. uttalat sig. Men indelningsverkets upphäfvande är en grundlagsfråga, och derföre kan jag lika litet som den senaste ärade talaren skänka godkännande åt den bevisföring några reservanter hafva företagit sig derhän att icke betrakta någonting i ifrågavarande lag såsom grundlag. Hvad den ärade talaren i denna punkt yttrat, torde icke kunna anses såsom rigtadt emot utskottets pluralitet, som ingalunda instämmer i reservanternas sålunda framställda åsigt. Det torde ju också vara en bekant sak att vakansafgiftens utgörande icke är en i knektekontrakten förutsatt nödvändig, fortbestående institution. De hafva karaktären af en beskattning; sådant kan väl svårligen förnekas. Men jag hoppas att debatten kommer att framdeles beröra dessa punkter, och hoppas jag att det sagda skall vara nog, för att det må framstå, att hvad den senaste ärade talaren redan velat se i fantasin, nemligen att här vore fråga om att stycka grundlagen i spillror, icke är framgånget ur en lugn rättsenlig pröfning.

Då icke någon annan af ståndets ledamöter önskade erhålla ordet, förklarades den allmänna diskussionen afslutad, hvarefter detaljgranskningen vidtog, i det § 2 framställdes till öfverläggning.

Friherre von Born, V., utbad sig ordet och yttrade: Ehuru jag icke har på mitt samvete, att hafva hvarken med ord eller röst bidragit till någon enda paragraf i denna värnepligtslag, så kan jag icke undgå att beträffande sammanjemkningsförslaget i denna del yttra några ord. – Såsom det redan blifvit nämndt i dag, har värnepligtsutskottet i detta sammanjemkningsförslag ansett sig böra särskilja den forna 2 i tvenne delar, af hvilka den senare delen, den om vakansafgiften, skulle förklaras icke vara af grundlagsnatur och sålunda kunna komma att i sista hand afgöras i förstärkt utskott. Motiven till detta förslag från utskottet äro ganska genomskinliga; man har i Bondeståndet stött på ett oväntadt motstånd i frågan om vakansafgiften. Man skulle nu genom denna åtgärd, syftande till förstärkt utskott, kunna undertrycka Bondeståndets nog enhälligt uttalade åsigt i frågan. Sjelfva denna metod, användandet af det förstärkta utskottet, är laglig i och för sig; om den i denna fråga är billig och skälig, det vill jag lemna derhän. – I fråga om hvad som är grundlag eller icke grundlag i denna lag, kan man uppställa två väsentligen olika kategorier, den ena hvad som är ändring af gällande skrifven grundlag, den andra hvad som är egnadt att blifva grundlag. Beträffande denna senare fråga tror jag att åsigterna mycket vexlat; vidkommande åter det första spörjsmålet, hvad som är ändring af skrifven grundlag, tror jag att hyar och en måste erkänna att § 2, såvidt indelningsverket derigenom på obestämd tid upphäfves, suspenderas, innebär ändring af skrifven grundlag, d. v. s. af 18 § i R. F. Nu är frågan den: hör till denna grundlag också frågan om vakansafgiften eller icke? Jag kan för min del icke godkänna det resultat, hvartill utskottet kommit i denna del. Jag måste ansluta mig fortfarande till utskottets ursprungliga uppfattning af denna fråga, att äfven frågan om vakansafgiften är en grundlagsfråga. Denna tolkningsfråga är måhända subtil; utskottet har gått in på den, men icke velat uttömma ämnet. Jag kan icke undgå att, i största korthet, anföra de skäl, som dervid äro för mig bestämmande. – Den modernaste tolkningen af 18 § i R. F., en tolkning, för hvilken den nyligen behandlade frågan om knektekontrakten så att säga banat väg, är, på sätt en ärad talare, herr Mechelin, nyss framhållit, den, att endast detta faktum, att krigsmakten förblifver vid sin indelning, vid kontrakten, är grundlag, men dessa kontrakt helt och hållet falla utom grundlagens område. Jag för min del vill icke bestämdt gendrifva denna tolkning, men jag ber att få fästa uppmärksamheten derpå, att frågan om vakansafgiften i sjelfva verket är en fråga, om krigsmakten skall förblifva vid sin indelning, vid kontrakten, eller om krigsmakten icke skall förblifva dervid, utan en penningeafgift ersätta kontraktens föremål, uppställandet af militär in natura. Då ständerna 1809, i svaret på den nådiga propositionen om militärorganisationen, ingingo på att temporärt upphäfva indelningsverkets faktiska tillämpning och således de grundlagsbud, som 18 i R. F. innehåller, och då de tillika beslöto, att en vakansafgift skulle ersätta prestationen in natura, då ändrade ständerna grundlag; de ändrade den 18 §. Det kan icke numera afgöras, åtminstone torde det vara svårt, då detta beslut var fyra stånds samstämmiga, – om de fyra stånden då ansågo sig ändra grundlag eller om dessa stånd afsågo att allenast besluta en beskattning, då fordrades nemligen ovilkorligen fyra stånd äfven för beskattningsfrågor, – men faktum är, att fyra stånd beslöto saken och att grundlagen derigenom blef temporärt upphäfd. Det står fast, jag anser mig böra upprepa det än engång, att genom vakansafgiften detta grundlagsstadgande att krigsmakten förblifver vid sin indelning är upphäfvet; ty krigsmakten har faktiskt icke blifvit vid sin indelning, utan i naturaprestationens ställe vakansen inträdt. Således innebär sjelfva vakansafgiften en ändring af dessa kontrakts grundväsentliga innehåll, icke en förändring blott af detaljstadganden angående enskilda af de kontraherade naturaprestationerna. Från denna uppfattning af frågan kan jag icke vika. – Men äfven om man skulle anse att vakansafgiften gäller blott en detalj af dessa kontrakters innehåll, så kunde det möjligen anföras stöd äfven för den åsigt, att det fordras fyra stånds beslut till ändring af en sådan förment detalj. Jag kan icke undgå att i detta afseende nu fästa uppmärksamheten uppå ett, måhända i dag förbisedt, ord i 18 § af R. F., ordet ”samfäldt” på sista raden. Det heter ”kontrakter, hvilka böra noga efterlefvas och iakttagas, intill dess Kongl. Maj:t och ständerna nödigt finna någon ändring derutinnan samfäldt att göra”. Jag ber att i detta afseende få jemföra lagrummet i fråga med motsvarande lagrum § 25 i 1720 års R. F., hvilket i hufvudsakliga delar lyder: ”krigsmakten till häst och fot, så väl som båtsmanshållet, förblifver vid sin indelning och de med allmogen, samt städerne upprättade kontrakter, hvilka noga böra efterlefvas och i akt tagas, intill dess Kongl. Maj:t och ständerne nödigt finna någon ändring derutinnan att göra”. (Se: Acta publica, hörande till Sveriges Rikes Fundamental-lag. Stockholm ånyo uplagda i Kongl. Tryck. 1755). Vi finna sålunda att ordet ”samfäldt” icke ingår här: det ankommer å Kongl. Maj:t och ständerna att göra ändringar i kontrakten. Detta ord har man infört i 18 § af 1772 års R. F. och detta efter slutet af den s. k. frihetstid, under hvilken vi veta att särskildt ett af stånden, Bondeståndet, hade mycket litet att säga. Om man således, i tanken på den förbisedda plats, Bondeståndet då intog, skulle hafva med detta ord ”samfäldt” åsyftat ständernas samfälta beslut, så hade det icke varit förvånande. – Jag vill dock tillägga, att jag icke vågar taga en sådan tolkning på mitt ansvar; men det är äfven, ur den syppunkt, från hvilken jag betraktar frågan, obehöfligt, och jag har redan förklarat, att jag icke kan finna denna fråga om vakansafgiften vara en detaljändring i kontrakten. Jag gör, såsom sagdt, denna tolkning dock icke med bestämdhet gällande. Jag har blott velat anföra den såsom möjlig. Jag vill icke öka antalet af dessa lätta och obesvärade grundlagstolkningar, som Värnepligtsutskottet i denna fråga presterat. – Jag anser mig ega skäl och pligt att i detta sammanhang nämna, huru man förfarit med dessa grundlagar. I det första utskottsbetänkandet i denna fråga har man på icke mindre än tre ställen otvetydigt uttalat sig fatta särskilda grundlagsstadganden, nemligen 9 § i allmogeförsäkran och 10:de punkten i adliga privilegierna, så, att genom dem redan skulle finnas i grundlagen stadgad en alla medborgare omfattande krigstjenstskyldighet, n. b. i nödfall, i krigstid. Detta är tydligt uttaladt i det första betänkandet. En sådan tolkning af dessa lagrum stötte på motstånd inom ståndet, till och med på håll, der man icke hade väntat det, och nu finner sig Värnepligtsutskottet nödsakadt att å sid. 33 i detta märkliga sammanjemkningsförslag afgifva följande förklaring, åberopande ifrågavarande stadgande i § 9 af allmogeförsäkran: ”i det sammanhang hvari detta stad gande är meddeladt, och då dermed jemföres sista momentet i 10 § af 1723 års adliga prilegier, måste den staten härigenom förbehållna rätt till allmän utskrifning, jemte det den är begränsad till nödfall, eller sådant tillfälle, då landets försvar det oundgängligen kräfver, jemväl anses begränsad så tillvida, att icke alla medborgare äro densamma underkastade, utan blott en samhällsklass, allmogens, och inom denna egentligen icke heller jordegarne, utan deras barn och tjenstefolk samt öfrig obesutten allmoge”. ”Sålunda har värnepligtens grundtanke”, säger utskottet, ”icke höjt sig till ståndpunkten att i sådant afseende likställa alla samhällsklasser”. Man ser sig sålunda nu tvungen att öppet medgifva, att detta första försök till tolkning var origtigt. Så tolkas grundlag här den ena dagen, så den andra! – Men äfven i ett annat afseende, som berör grundlagen, har Värnepligtsutskottet, såvidt jag kan fatta, gjort sig skyldigt till en fullkomligt bristfällig tolkning. Då § 2 i sin ursprungliga form och fortfarande innehåller: att rusthållare och rotar frikallas, sålänge som härväsendet är grundadt på allmän värnepligt, från uppställande af militär, så har ju tanken naturligtvis varit den, att, enär allmän personlig krigstjenstskyldighet finnes, då skall ingen annan skyldighet att uppställa militär i landet, af hvad slag den vara må, tillika existera. Man har tydligen upphäft denna skyldighet för rusthåll och rotar, men man har glömt att 21:sta punkten i adliga privilegierna ålägger äfven adeln, eller rättare sagdt innehafvare af frälsehemman, en krigstjenstskyldighet: ”Såsom uti Sveriges lag förmäles, att Adeln eger göra och hålla vapnatjenst för det gods de ega; så skall för den skull sådan vapnatjenst utredas efter de privilegier och den ordning som sal. Konung Gustaf Adolf höglofl. i åminnelse 1626 dermed gjort hafver, nämligen att den Adelsman, som hafver till 580 marker rusttjensts ränta, af sitt gods, skall hålla en sådan mundering som samma rusttjensts ordning förmår och innehåller”. Denna krigstjenstskyldighet finnes ungefär på samma sätt bestämd i 1626 års här åberopade adliga privilegier, och ehuru den icke faktiskt torde hafva tagits i anspråk sedan 1720, hade man den i minne ännu år 1809. I ständernas förut af mig åberopade svar år 1809 heter det bland annat: ”Landets frälselägenheter hafva ock varit pligtiga, att vid påfordran, inom Finlands gamla gräns och landamäre, utrusta ett antal adels fane ryttare, efter frälsehemmans rustnings markers antal – – I denna rustningspligt anse ständerna sig icke kunna tillstyrka någon ändring; utan komme dermed att hädanefter förblifva, som det härtills varit, och adels fanan att utgöras in natura, på de vilkor och grunder, som i författningarne äro bestämda; om och då Eders Kejserliga Majestät i Nåder täckes det båbjuda”. Man införde sålunda år 1809 icke någon vakansafgift för denna krigstjenstskyldighet; det framgår häraf tydligen; och det är kändt och erkändt, att denna skyldighet för frälsehemmanen fortfarande i lag existerar och kan rättsligen tagas i anspråk. Emellertid har man icke nu upphäft denna skyldighet för frälsehemmanen, åtminstone icke på sådant sätt, att det af vanligt förstånd kan begripas; här talas endast om rusthållare och rotar, och i fråga om, hvad som här berör grundlag, hvad icke, berör man icke med ett ord 21 § i adliga privilegierna. Det torde således vara tydligt, att man icke tänkt sig upphäfvande af denna frälsehemmanens krigstjenstskyldighet. Jag måste rubricera detta förhållande under titeln ”förbiseende”. Dessa förbiseenden, nästan dagligen upprepade i denna fråga från ett landtdagsutskotts sida, visa, jemte mycket annat, som förut blifvit anfördt, huru litet mogen denna fråga är att här nu definitivt afgöras. Men till frågan derom komma vi senare. Jag ämnar icke göra något definitivt förslag beträffande den 2 §, af det skäl, att jag nu, lika litet som förut, ämnar med min röst till densamma bidraga i någon form. Men med dessa nämnda förbiseenden för ögonen, kan jag icke undgå att uttala ett varnande ord emot att godkänna detta förslag af Värnepligtsutskottet, att förklara frågan om vakansafgiften icke vara en fråga af grundlagsnatur.

Herr Björkenheim, Robert: För min del kan jag icke heller godkänna utskottets sammanjemkningsförslag angående § 2. Antingen är det med rätt och lag förenligt att vakansafgiften skall aflyftas, då indelningsverket sist skall upphäfvas, och i sådant fall skall det ske genast och icke sålunda att man utlofvar att i framtiden möjligen lättnad deri kan ske, eller också är detta icke påkalladt, och då skall denna skatt stå qvar. I hvardera fallet måste uti denna lag i dess 2 § rent och öppet sägas, hvad ständerna i denna fråga vilja. Jag för min del har redan tidigare haft äran anföra att, ehuru jag motsatt mig införande af en värnepligtslag i Finland sådan som här är föreslagen, och kommer att till det sista arbeta emot dess antagande, jag i denna strid icke kan ställa mig på den ståndpunkt, som Bondeståndet intagit. Jag kan icke och jag vill icke rifva ned denna fråga till en finansfråga, men också just derföre kan jag icke votera för utskottets § 2, såsom den nu är föreslagen, då den nemligen åtföljes af den utaf friherre von Born omnämnda eftersatsen. Skall § 2 lyda, såsom den här är föreslagen, så skall också vakansafgiften dermed vara upphäfven, och icke införas genom en tilläggsbestämmelse, som man ansett sig kunna införa emot ett stånds beslut.

Herr Antell: Jemte det jag ber att få förena mig i friherre von Borns och herr Björkenheims uttalanden, anhåller jag att för det höglofliga ståndet få framställa, huruledes det uttalande, som ingår i § 2 utan tvifvel hade blifvit obehöfligt om icke den beskattningsfråga, som sammanhänger med indelningsverket, och hvilken den nådiga propositionen afser att oförändrad bibehålla, skulle hafva påkallat ett stadgande om vakansafgiftens fortfarande utgörande. Det är derföre jag anser att uttycket ”så länge” o. s. v. hvarmed paragrafen börjar, egentligen och endast afser just denna beskattningsfråga, hvilken emellertid utskottet, sedan detsamma i sitt sammanjemkningsförslag förklarat sig hafva velat afskilja paragrafen i tvenne delar, nu från denna fråga afdelat. Jag ber få upprepa att skulle icke denna beskattningsfråga just sammanhänga med paragrafen, skulle väl paragrafen ingalunda kunna erhålla den provisoriska formulering, som den fått, och som nu gifvit reservanterna herrar Forsman, Renvall m. fl. i Värnepligtsutskottet anledning att betrakta hela lagen såsom en provisorisk lag. På dessa skäl ber jag vördsamt få hemställa, om icke Ridderskapet och Adeln ville vidblifva sitt förra beslut angående denna paragraf, hvilken sålunda skulle komma att fortfarande formuleras lika lydande och lika fullständig, som densamma blifvit af Ridderskapet och Adeln och två andra stånd antagen. Detta om sjelfva innehållet af paragrafen. Hvad utskottets åsigt, om paragrafen bör blifva af grundlagsnatur eller icke, beträffar, ber jag få uttala mig i detta syfte att hela paragrafen bör blifva af grundlagsnatur. På de skäl två ärade talare i dag framhållit, och derjemte uttalande mitt allvarliga ogillande af den åsigt de nämnde reservanterna framhållit, anser jag att de beslut, hvilka afse att ändra gällande grundlagar, icke kunna fattas annorlunda än jemlikt § 71 i L. O., således med fyra stånds samstämmiga bifall. Om nu häraf icke skulle följa att sålunda ändrade grundlagar skulle fortfarande förblifva af grundlagsnatur, så kunde väl i framtiden en ytterligare förändring af denna nya eller förändrade lag vidtagas utan iakttagande af det vilkor som 71 § i L. O. föreskrifver; således med tre stånds beslut. Hvad denna fråga beträffar, så tror jag att konseqvensen blefve rätt öfverraskande; värnepligtslagen kunde införas icke annorlunda än genom fyra stånds samstämmiga beslut; ty den afsåg att ändra gällande grundlagar. Värnepligten är väl införd; nu kunna de skilda stadgandena i densamma återigen ändras med tre stånds beslut. Hvad nu denna paragraf beträffar, så kunde således, sedan värnepligten är införd, äfven § 2 genom tre stånds pluralitet ändras, t. ex. så, att ett frikallande från skyldigheten att uppställa indelningsverket skulle upphöra. Hvad blefve följden häraf? Jo, genom tre stånds pluralitet kunde man besluta att jemte värnepligten bibehålla indelningsverket till fullo. Mig förefaller, som skulle dessa skäl vara tillräckliga för att ansluta mig till den åsigt att § 2 i sin helhet blefve af grundlagsnatur.

Herr Mechelin: Jag ber närmast få erinra herr Antell derom att i nådiga propositionen icke föreslås att så länge som härväsendet är ordnadt på grundvalen af allmän värnepligt o. s. v., utan ”i följd af den allmänna värnepligtens införande i Finland” befrias alla från indelta soldaters uppställande. I den nådiga propositionen fanns icke detta temporära, som utskottet föreslagit och som blifvit af stånden godkändt, innebärande en antydan derom att en återgång till det faktiska indelningsverket kunne ske, i fall vunnen erfarenhet tilläfventyrs sådant föranledde. Friherre von Born har behagat på åtskilliga sätt söka lägga i dagen att hvad utskottet yttrat i afseende å tillämpningen och tolkningen af grundlagarne vore subtiliteter och förhastanden. Jag skall bemöta ett par af dessa yttranden. Friherren tror sig bland annat finna att uttrycket i 18 § af R. F., der det heter, att ändringar uti knektekontrakten icke kunna ske annorlunda än att ”Kongl. Maj:t och ständerna nödigt finna samfäldt härutinnan ändring att göra” skulle betyda att alla stånds samstämmiga beslut härvid erfordras. Hvad den rätta betydelsen af detta ord samfäldt beträffar, så hade det varit närmare till hands att kasta en blick tillbaka på §§ 40, 41 och 42 i samma regeringsform, än att gå tillbaka till 1720 års R. F. hvilken icke lemnar någon ledning för bedömandet af dessa ord. Men i §§ 41 och 42 af R. F. heter det, att ständerna icke må göra någon ny lag utan Kongl. Maj:ts samtycke, och Kongl. Maj:t må icke någon ny lag utan ständernas vetskap och samtycke göra eller gamla afskaffa. Och när det heter uti 18 § i R. F., att det är endast regent och ständerna samfäldt, som kunna ändra dessa knektekontrakt, så har det samma betydelse, som i §§ 41 och 42 är antydt; och §§ 41 och 42 afse icke heller att det skall vara fyra stånds samstämmiga beslut, sådant erfordras enligt regeringsformen endast för grundlagsfrågor. Friherren har velat göra troligt att vakansafgiften borde betraktas såsom en militärinstitution, såsom ett slags krigsmakt, för att sålunda kunna bereda åt bestämningarne angående vakansafgiften grundlagshelgd. Jag kan icke följa friherre von Born på denna väg; jag vill icke skylla honom för subtiliteter; men något sökt förefaller det mig dock att uti stadgandet angående ett vederlag, en skatt, som skall betalas i stället för att tillämpa knektekontraktens, att jag så må säga, militäriska innehåll, se detsamma som ”krigsmakten till häst och fot”. Den ärade talaren har beskyllt värnepligtsutskottet för en modern och ytlig tolkning af grundlagarne, som står oändligt under den ärade talarens egen fasta och säkra nivå. Jag bör ingalunda betvifla, att Värnepligtsutskottet måhända disponerat mindre insigter i detta afseende än den ädle friherren, men verkligt bemödande att härvid noga tillämpa det rätta, har i alla fall icke saknats. Skulle Värnepligtsutskottet velat ställa sig på någon ofelbarhets ståndpunkt, då hade utskottet vid den förnyade pröfningen angående nådiga propositionens förhållande till grundlagarne icke anmält till rättelse sådant, som utskottet efter denna förnyade pröfning icke ansåg fullt hållbart. Och jag anser det vara hvarje enskild medlems af landtdagen, likasom hvarje utskotts pligt, så länge det slutliga afgörandet icke fallit, att derest man finner sin först uttalade åsigt icke vara i alla delar fullt hållbar, eller om man finner anledning till rättelse af ett misstag, anmäla och framhålla detta; och så är förhållandet med denna §. Det var en oegentlighet att vilja uti det grundlagsstadgande, genom hvilket den indelta krigsmakten sättes utom verkligheten, inbegripa stadgandet derom att en tillsvidare åtagen beskattning för militära behof också skulle vara grundlag. Detta fann utskottet vid sin förnyade pröfning och har derför föreslagit ett annat förfarande härutinnan, som i sak öfverensstämmer med de tre stånds beslut, hvilka gillat innehållet af 2 §, utan att de dervid ingått i någon pröfning af paragrafens förhållande till grundlagen. Jag finner för min del icke bindande skäl vara anförda till stöd derfor, att ett bifall till regeringens förslag att vakansafgiften må utgöras, oaktadt indelningsverket såsom militärinstitution icke mera toges i anspråk, icke kunde ske i den form utskottets nu framställda senare förslag upptager. Jag ber för öfrigt få påpeka att i 2 § af nådiga propositionen är föreslaget att särskild afgift för befrielse från sådan skyldighet äfven framgent komme att utgöras, lemnande sålunda öppet, hvilken afgift det gäller och till hvad belopp den skall utgöras. Detta syntes redan vid den första pröfningen vara en ofullständighet i regeringens förslag. Det var derför utskottet tillstyrkte att afgifterna skulle utgå till deras nuvarande belopp. Då utskottet tillika begagnade uttrycket att dessa för närvarande utgående vakansafgifter skola tillsvidare erläggas, och detta äfven blifvit af tre stånd godkändt, så har äfven häruti röjt sig enahanda uppfattning hos stånden som hos utskottet, nemligen att detta är ett ämne, angående hvilkets förändrande beslut i sinom tid kunna fattas.

Herr Björkenheim, Robert: Till hvad jag förut haft äran yttra, ber jag få tillägga att jag icke anser utskottets förslag till redigering af denna § 2 i saken öfverensstämma med tre stånds beslut. – Tre stånd hafva nemligen genom godkännande af utskottets ursprungliga formulering till denna paragraf godkänt att, så länge landets härväsende är ordnadt på grundvalen af allmän värnepligt, skola rotehållare, hvilka för närvarande ensamt äro skyldiga att uppbära militärtungan i landet, åtnjuta en sådan lindring i denna skyldighet att de visserligen icke äro skyldiga att uppställa soldater men väl att fortfarande betala den vakans, som nu utgår från lägenheterna. Detta hafva tre stånd beslutat, men tre stånd hafva icke beslutat att deras skyldighet att uppställa soldater utau vidare och utan detta uttryckliga tillägg skulle vara upphäfven. Det är nemligen två alldeles olika saker, som uttalas i § 2, sådan den först af utskottet formulerats, och sådan den nu är formulerad. I det ena fallet befrias rotehållarne från hela tungan att uppställa indelt militär så länge som värnepligtslagen fortbestår i landet. Enligt det andra förslaget befrias de endast från skyldigheten att utgöra detta prestandum in natura och att utgöra det i form af nu gällande vakansafgift. Jag yrkade senast, ehuru det icke tydligen framgick ur mina ord, derpå att paragrafen borde bibehållas sådan den i utskottets ursprungliga betänkande finnes formulerad.

Herr Mechelin: Jag ber ännu få för herr Björkenheim påpeka att tre stånd godkänt den första formuleringen, som lyder: ”men de ifrån dem för närvarande utgående vakansafgifter skola tillsvidare erläggas”. Om innehållet i denna paragraf varit att vakansafgifterne utan att på något sätt blifva föremål för förändring, vare sig nedsättning eller jemkning, skulle fortfara, så länge som landets härväsende är ordnadt på grund af allmän värnepligt, och till följd deraf uppställandet af krigsfolk på indelt grund icke eger rum, då skulle ordet ”tillsvidare” icke blifvit begagnadt; men i en annan fråga, som är till sin natur af finansiel beskaffenhet, torde lagstiftaren alltid böra tänka sig möjligheten och behöfligheten af förändringar. Också står hela frågan om vår jordbeskattning, hvarmed frågan om indelningsverket så nära sammanhänger, sedan länge på dagordningen så till vida att det är i fråga satt, huruvida icke genomgripande förbättringar i detta system att icke säga dess upphäfvande borde företagas. Jag har för min del svårt att tänka mig att, derest förslaget om jordbeskattningens upphäfvande eller aflösande skulle antagas, det oaktadt indelningsverket skulle bestå på sådant sätt att vakansafgiften icke skulle röras. Jag kan derföre icke instämma i den tolkning af utskottets första förslag herr Björkenheim gifvit. Jag håller på att ordet ”tillsvidare” här har den speciella betydelse som innebär medgifvandet, att man i denna fråga af beskattningsnatur förutsätter möjligheten af ändringsbehof.

Herr Taube: I motsats emot friherre von Born och herr Antell kan jag icke finna att stadgandet om vakansafgiften, huruvida den skulle fortfarande komma att utgå eller icke, har egenskap af grundlag. Jag finner det alldeles klart att denna fråga är en finansiell fråga och vakansafgiften, indelningsverket sjelf, den indelta militären sjelf, sådan den genom de grundlagsenliga förordnanden varit uppställd, kan väl intet annat vara. Att vidare inlåta mig i diskussion och bevisföring i detta ämne anser jag alldeles öfverflödigt efter det herr Mechelin redan yttrat, och föreslår jag endast vördsamt antagandet af sammanjemkningens 2 §.

Herr Björkenheim, Robert: Jag vill endast upplysningsvis till hvad herr Mechelin senast yttrat, omnämna att ordet ”tillsvidare” i 2 §:ns första formulering af mig, och jag antager af många, blifvit uppfattad så, att ifrågavarande skyldighet skulle upphöra då, när indelningsverket i dess helhet upphäfdes; då skulle äfven vakansafgiften försvinna.

Herr von Haartman, Rafael: Jag hyllar fullkomligt utskottets åsigt i denna fråga rörande denna frågas icke-grundlaglighet och anser den mening, herr Mechelin uttalat, icke behöfva understöd, men kan icke underlåta att påminna friherre von Born och herr Antell om den dag, då Hans Majestäts proposition i denna fråga förelades Ridderskapet och Adeln. Då var äfven fråga om, huruvida det var en grundlag eller icke. Då friherren afgaf sitt långa andragande om propositionen, var den frågan icke framkastad, huruvida förslaget var grundlag eller icke, men innan herr Antell höll sitt föredrag, hade redan uppstått fråga, huruvida saken var af grundlagsnatur eller icke, och om diskussion skulle försiggå eller icke före remissen till utskottet. Då var herr Antell af annan åsigt och förklarade att det var grundlag. Hela diskussionen om ståndets beslut utgick ur protokollet, så att jag således icke kan bestämdt anföra ord, som då blifvit uttalade, men jag anser mig böra påminna härom, då jag hört de ord, som uttalades af friherren: ”så tolkas grundlagarne en dag, så den andra”.

Friherre von Born, V.: Herr von Haartman har funnit för godt att påminna om en diskussion, som på sätt och vis numera ställer sig utom allt bedömande, derför att den fått utgå ur protokollet. Ehuru herr von Haartmans andragande egentligen var riktadt emot herr Antell, så ber jag dock, då denna diskussion nu bragtes till tals, att få erinra om att jag redan då, och jag tror de flesta, som yttrade sig i sjelfva frågan, ansåg att § 2 innefattade ändring af grundlag; men jag ansåg icke, att frågan om införande af allmän värnepligt och vilkoren derför måste vara en grundlagsfråga, en fråga som rörde gällande grundlag. Det kunde vara skäl, att göra lagen om allmän värnepligt till grundlag för framtiden; men då det måste erkännas, att värnepligten kunde bestå jemte indelningsverket, så vore värnepligten icke i och för sig en grundlagsfråga, utan att derom särskildt beslötes. Jag yttrade vid detta tillfälle, enligt hvad jag då genast tecknade mig till minnes och sedermera låtit jemföra med de stenografiska anteckningarna, ordagrannt: att propositionen innefattade två skilda och af hvarandra oberoende frågor, nemligen frågan om värnepligt, som icke var af grundlagsnatur, men hvilken såsom beskattningsfråga fordrade fyra stånds beslut, samt frågan om indelningsverkets upphäfvande eller qvarstående, som åter var af grundlagsnatur, och hvarom jag då derför icke heller hade yttrat mig. Detta i förbigående såsom svar på herr von Haartmans insinuationer. – Man har från flere håll velat finna i frågan om vakansafgiften endast en beskattningsfråga. Ja väl; den kan betraktas såsom en beskattningsfråga, men den är af dubbel natur. Ty den är, på sätt jag haft äran visa, äfven en grundlagsfråga. Jag upprepar än en gång, att det väl måtte vara ändring af grundlag, då man i stället för krigsmaktens förblifvande vid sin indelning och kontrakten, på sätt grundlagen stadgar, upphäfver sjelfva kontraktens innehåll och inför en annan eqvivalent för den indelta militärtjenst, som in natura skulle utgöras. För öfrigt vet jag väl, att man i denna sak, huruvida frågan om vakansafgiften bör betraktas såsom rörande grundlag eller icke, genom tolkning af grundlag föga nog inverkar på enskilda ståndsmedlemmars öfvertygelse. Åsigterna i denna så att säga formella fråga torde väl följa åsigterna i hufvudfrågan åt. Herr Mechelin har i sitt andragande emot mig, om jag icke hört miste, gått in på personligheter, och bland annat talat om min kompetens i fråga om tolkning af grundlag. Jag ämnar på detta område icke följa herr Mechelin; jag har sjelf icke gjort några personliga insinuationer, jag har icke uppträdt emot herr Mechelin, jag har uppträdt emot Värnepligtsutskottet, och de äro väl icke samma person.

Herr Antell: Jag ser mig beklagligen urståndsatt att bemöta herr von Haartman. Då värnepligtslagförslaget förevar till diskussion i detta stånd, förrän remissen till utskottet egde rum, var jag visserligen bland dem som anhöllo om ordet, och jag var en af de första. Innan turen kom till mig, hade visserligen en ärad medlem af ståndet uttalat den öfvertygelsen att någon diskussion icke borde ega rum, för att ständerna sålunda icke måtte betaga sig möjligheten af att förklara denna fråga vara af grundlagsnatur. Emellertid hade redan under denna diskussion blifvit uttalade åsigter, som representerade det motsatta lägret. Under en sådan situation var det väl icke så underligt, om äfven jag yttrade mig i hufvudsaken, men jag har aldrig på detta rum förklarat att jag skulle hafva ansett denna fråga icke vara grundlag. Det har undfallit mig att ett sådant förfarande, som att undvika diskussion, icke var riktigt, men jag har icke sagt att frågan icke var grundlag. Jag beklagar att, emedan diskussionen utgick ur Ridderskapets och Adelns protokoll, jag icke är i stånd att bevisa det, som jag äfven med risk att störa grannsämjan skulle vilja bevisa, nemligen att herr von Haartmans uttalande icke öfverensstämmer med sanningen. Jag ber att inför det höglofliga ståndet få förklara och hoppas att de närvarande medlemmarne äfven skola draga sig till minnes att jag var den första, som hos herr Landtmarskalken och det höglofliga ståndet anhöll om att mitt andragande skulle få ur Ridderskapets och Adelns protokoll för den dagen utgå.

Herr Montgomery: I hvarje fråga och framförallt i frågor af invecklad och svårlöst beskaffenhet är det väl af vigt att ordning följes vid frågans behandling. Jag har icke utan förvåning här funnit att diskussionen nu med ens kastat sig in på hvad i förevarande författning skall anses såsom grundlag eller såsom ändring af grundlag och hvad som ej eger denna karaktär. Sjelfva stadgandet förutsätter enligt min tanke alls icke ett svar på denna fråga. Utskottet har en framställning derom längre fram i sitt betänkande och för min del ernar jag afvakta det tillfälle, då denna framställning kommer under öfverläggning, innan jag yttrar mig i saken. Jag har redan vid första föredragningen, och jag tror jag var den första som yttrade mig i denna riktning, ansett att frågan berörde grundlag, och jag skall väl hafva den äran, om ståndet tillåter mig det, att framdeles utlägga min åsigt i ämnet. Nu föreligger, synes mig, ingenting annat än att afgöra, huruvida i § 2 af författningen, den må sedan förklaras såsom grundlag eller icke, skall intagas en bestämning om, huru det skall gå med vakansafgiften. Då nu 2 § går ut på att sedan 1 § förklarat att allmän värnepligt skall utgöra organisationsprincipen för härväsendet i landet bestämma att indelningsverket tillsvidare icke skall in praxi utgöra denna princip, så finner jag för min del det vara ganska riktigt att blott denna bestämning ingår i paragrafen. Bestämningen om, huru det sedan skall gå med vakansafgiften, är en sak för sig, en fråga af helt annan natur, af beskattningsnatur och bör särskildt för sig komma under öfverläggning. Utskottet har derföre, såsom en ledamot af utskottet äfven framställt, haft en särskild anledning till ett sådant åtskiljande af momenterna i paragrafen genom tre stånds beslut. Jag för min del anser också, utan att vilja uttala mig beträffande de särskilda bestämningarnes grundlagskaraktär, att ett sådant åtskiljande, som utskottet föreslagit, bör ega rum. Och med afseende å de beskyllningar, som blifvit gjorda emot utskottet, beskyllningar, som ur oratorisk synpunkt äro mindre försvarliga, men i ett sådant ämne innefatta oförsvarliga invektiver, att man nemligen vore benägen att sönderstycka landets grundlagar, vill jag anmärka att jag med stor förtrytelse hört ett sådant yttrande i detta stånd. Beskyllningen att man icke vore benägen att för framtiden helighålla landets konstitution, hade jag verkligen minst väntat att herr Silfversvan skulle rikta emot oss. (Bra, bra!)

Herr Schauman, August: Herr Montgomery har anmärkt att diskussionen har gått från sin ordning, då den nu vänder sig omkring grundlagsnaturen af den ifrågavarande paragrafen. Jag medgifver att då utskottet afgifver ett särskildt andragande rörande frågan om den föreliggande lagens grundlagsnatur, så kan denna diskussion nu anses vara förtidig, och jag vill i likhet med herr Montgomery yrka uppå uppskjutandet af denna frågas behandling, men derjemte anser jag i sådant fall nödigt att diskussionen öfver hela 2 § derjemte lemnas beroende. Ty är indelningsverket af grundlagsnatur, så måste det åtminstone väl vara tillåtet att sätta i fråga, huruvida den afgift, som uttryckligen inträdt för jordegarene i stället för den börda som indelningsverket har medfört, icke också är af grundlagsnatur. Ett särskiljande utaf denna passus om vakansafgiften ifrån § 2, utan att i sammanhang dermed behandla frågan om grundlagsbeskaffenheten af samma paragraf, kan jag icke gå in på; men jag yrkar såsom sagdt för min del att behandlingen af § 2 måtte uppskjutas intill dess de öfriga grundlagsfrågorna förekomma till behandling.

Herr Mechelin: När Borgå ständer 1809 samtyckte till vakansafgiftens utgörande, så upphäfdes derigenom icke knektekontrakten; de förblefvo qvar till sin giltighet och blefvo också till sitt ursprungliga innehåll, såsom fortfarande bestående, tagne i anspråk af regenten 1854 utan ständernas hörande. När den indelta militären 1867 upplöstes, en åtgärd, för hvilken visserligen jag anser att ständernas bifall hade erfordrats, skedde ingenting vidare i lagstiftningsväg än att man återigen betalade enahanda vakansafgift, som man i Borgå åtagit sig. Men om värnepligtslagen blir gällande, kan regenten icke mera påkalla indelta soldaters uppställande. Vakansafgiften blir sålunda, tydligare än förr, en ren beskattning. Herr Björkenheim har ansett att det vore konseqvent att nu med ens afskaffa vakansafgiften. Jag tror att många kunde dela hans åsigt, men att en sådan finansiell åtgärd redan vore behörigen förberedd, derom tror jag få kunna vara ense med honom. Utskottet har i sitt sammanjemkningsförslag jemväl betonat att man i dessa beskattningsfrågor bör gå varsamt till väga och först noggrannt pröfva, huru jordlägenheternas skyldigheter gentemot staten bäst och rättvisast ordnas må.

Herr Schauman, August: 1809 inträdde i stället för indelningsverket vakansafgifterne; nu är det meningen att i stället för indelningsverket sätta värnepligten. Skall vakansafgiften det oaktadt fortfara? Jag kan icke skilja den från frågan om indelningsverket; jag kan icke gå in på att hänföra den till en annan paragraf.

På grund af den förefallna diskussionen gafs åt omröstningspropositionen följande uppställning:

”Godkänner Ridderskapet och Adeln Värnepligtsutskottets sammanjemkningsförslag beträffande 2 § af värnepligtslagen;

vinner nej, underkännes jemkningsförslaget, och ståndet vidblir sitt förra beslut att godkänna den i utskottets betänkande föreslagna ursprungliga lydelsen till paragrafen”.

På begäran anställdes votering om denna proposition, och då densamma utföll med 49 ja och 26 nej, var sammanjemkningsförslaget i afseende å § 2 godkändt.

På begäran lemnades ordet åt

Herr Schauman, B. O., som yttrade: Jag ber få anmäla att jag icke deltagit i denna omröstning, icke för det jag ej skulle godkänna den nya formulering, som Värnepligtsutskottet föreslagit beträffande denna paragraf och som jag af samma skäl som herr Montgomery anser vara formelt riktig, men jag har velat lemna plats åt det unga Finland att rösta.

Emot det fattade beslutet afgaf herr Schauman, August, en närmare formulerad reservation, men då denna reservation på grund af dess affattning framkallade särskilda protester från några ståndsmedlemmars sida, med anledning hvaraf anhållan gjordes om uteslutande ur protokollet såväl af herr Schaumans yttrande som också de på grund deraf afgifna protesterna, och herr Schauman samtyckte till en inskränkning af sitt yttranden till en enkel reservation, uppställdes till besvarande en proposition af följande innehåll:

”Bifaller Ridderskapet och Adeln dertill att herr Schaumans, August, yttrande i sammanhang med reservationen emot Ridderskapets och Adelns senaste beslut utgår ur protokollet och ersättes af en i vanlig form affattad enkel reservation, samt att den diskussion som i anledning deraf förelupit likaledes ur protokollet uteslutes; vinner nej, qvarstår i protokollet såväl herr Schaumans ursprungliga yttrande som den deraf föranledda diskussionen”.

Denna proposition besvarades med afgjordt ja, till följd hvaraf herr Schaumans yttrande i protokollet endast komme att upptagas såsom en enkel reservation, och ur protokollet jemväl uteslutas den deraf föranledda diskussion, hvarjemte beslöts att förklara protokollet i denna del justeradt.

Utan diskussion godkändes sammanjemkningsförslaget beträffande från och med § 3 ända till och med 10 §.

Då härefter § 11 till behandling föredrogs, utbad sig

Friherre Nordenstam ordet och yttrade: Då Värnepligtsutskottets betänkande N:o 1 diskuterades, och nämnde paragraf behandlades, förenade jag mig med en föregående talare, herr Lagerborg, Robert, derom att nittio dagars öfning var för kort, och tillika uttalade jag den åsigten, att jag, för min del, ansåg att 120 dagar vore det minsta, som kunde bestämmas, för att inöfva en något så när krigsduglig trupp. Oaktadt trenne stånd bifallit till att utskottets förslag om 90 dagar skulle qvarstå, förblir jag likvisst vid min åsigt och anser att 120 dagars öfningstid minst vore nödvändig.

Derjemte skulle jag vilja fästa Ridderskapets och Adelns uppmärksamhet på en annan omständighet, som inflyter i nämnde paragraf. Der står nemligen till slut: ”nittio dagar, efter sådan fördelning på de tre åren, samt på de tider, som af Senaten och Generalguvernören, på framställning af vederbörande befäl, fastställas”. För min del anser jag det icke vara praktiskt att öfverlemna åt tvenne auktoriteter att bestämma i en och samma sak, utan att derjemte fastställa, på hvad sätt skall göras, om de båda auktoriteterna icke sins emellan äro ense. Det finnes visserligen i våra sednare förordningar prejudikat, som öfverlemna åt Senaten och Generalguvernören att conjunctim bestämma uti vissa administrativa frågor och t. o. m. i några befordringsärenden. Hittills har man icke funnit någon särdeles olägenhet dervid; dock har icke sällan fråga väckts på hvad sätt sådana mål och ärenden slutligen borde afgöras i händelse att de begge beslutande auktoriteterna icke sinsemellan äro ense, och hittills har denna omständighet förblifvit olöst. I den nu föreliggande frågan tycker jag att den civila administrationen kunde åsidosättas. Mig synes som frågor af denna beskaffenhet borde hänföras till de s. k. kommandomålen och helt och hållet bero af militärbefälet. Huru länge en trupp skall exerceras det ena året eller det andra, kan för de civila myndigheterna vara likgiltigt. Frågan om hela tidslängden är det deremot icke, ty det är en finansfråga; men då tidens längd och kostnaderna äro på förhand bestämda, borde frågan om, huru tiden skall fördelas, vara främmande för den civila administrationen. Jag skulle derföre vördsamt föreslå att orden ”Senaten och” skulle utgå, och i det stället öfverlemnas åt Generalguvernören, att, i egenskap af chef för militären i landet, besluta, huru många dagar det ena eller andra året skall bestämmas för öfning.

Grefve Aminoff: Jag ber att få understödja friherre Nordenstam till alla delar.

Herr Mechelin: Hvad först beträffar tidsbestämningen nittio dagar, som utskottet här bibehållit från det första betänkandet, så var ett annat förfarande väl icke möjligt för utskottet, då tre stånd godkänt tiden af nittio dagar och således ständerbeslut i denna fråga om vidden af en skyldighet redan förefanns. Att föreslå en förändring i enlighet med ett stånds strängare beslut, skulle väl hafva varit att gå längre än vid sammanjemkningar är vanligt. Hvad sedan den andra af friherre Nordenstam framställda anmärkningen vidkommer, så har denna formulering tillkommit, för att i möjligaste måtto uppfylla en del stånds önskan att 11 § måtte gifvas en fullständigt tydlig affattning som i alla afseenden vore betryggande med hänseende till paragrafens innehåll och syftemål. Jag medgifver gerna att de nittio dagarnes fördelning på de tre åren kunde betraktas såsom en fråga, hvilken borde såsom ett kommandomål behandlas, men vill deremot dock tillåta mig erinra att, då en del talare vid frågans första behandling, bland andra herr Ehrnrooth, ansåg att man i lagen på förhand kunde bestämma fördelningen på tre år, så torde det icke heller komma i fråga att årligen dessa tvenne auktoriteter, Senat och Generalguvernör, toge en fördelning under pröfning, utan det skulle gälla att för lång tid fastställa fördelningen, till dess ny erfarenhet vunnes. Men det gäller också en annan bestämning, nemligen den tid af året, på hvilken öfningen skall försiggå. Detta är icke mera en blott militärisk fråga. Detta är en fråga, uti hvilken den civila styrelsen otvifvelaktigt bör utöfva pröfningsrätt, ty huru denna tjensteskyldighet för öfningarne kännes af befolkningen, beror mycket derpå, hvilken tid af året man tager manskapet i anspråk. Den ena årstiden är arbetet att uppskattas högre och svårare ersatt, den andra årstiden mindre. Sjelffallet är väl, att hänsyn bör tagas till dessa omständigheter vid öfningstidernas bestämmande. Af de skäl jag haft äran anföra, har utskottet trott sig fullständigast uppfylla syftemålet med återremissen af denna paragraf genom att gifva densamma den affattning den nu har.

Herr Snellman, Johan Vilhelm: Jag anhåller att få förena mig med friherre Nordenstam i första delen af hans andragande, emedan jag anser det vara en olycka för de värnepligtige, om deras öfningstid blir för kort, då en större eller mindre del af dem kan komma att med den lilla öfning de hafva genast rycka ut, för att ställa bataljonerne på krigsfot. Men hvad senare delen af paragrafen angår, är jag fullkomligt ense med herr Mechelin att för bestämmande af de tider, på hvilka öfningarne skola ske, nödvändigtvis Kejserliga Senaten skall afgöra. Konflikter emellan Kejserliga Senaten och Generalguvernören äro väl enligt utskottets förslag att förutse, men jag inser icke, hvarföre det icke helt enkelt kan sägas ”af Senaten”, emedan Generalguvernören ju har tillfälle att såsom ordförande i Senaten säga sin mening. Dessutom, då framställning skall ske af vederbörande befäl, och Generalguvernören är högsta befälhafvaren i landet, så förstår jag icke rätt, om framställningen kan komma till Senaten, annorlunda än genom Generalguvernören, så att Generalguvernören redan då är i tillfälle att yttra sig. Jag anser det vara nödvändigt att Kejserliga Senaten får afgöra, om icke öfver öfningstidens längd hvarje år, så likväl om den årstid på hvilken öfningarne böra ske.

Friherre Nordenstam: Med anledning af hvad herr Mechelin senast yttrat, vill jag blott framhålla, att det icke synes af paragrafen, att, såsom herr Mechelin nu framställde, bestämningen icke skulle vara på en kort utan en längre tid. Vidare återstår det ännu den omständigheten att, om de begge auktoriteterne, Kejserliga Senaten och Generalguvernören, äro af olika åsigter, så finnes ingen, som kan slita denna tvist. Hvardera af dessa auktoriteter kan hafva sin skilda åsigt, och då det icke är en sak, som kan förfalla, utan måste afgöras, så vet man icke, huru den skall behandlas. Derför har herr Mechelins yttrande icke öfvertygat mig, att icke olägenheter kunna uppstå. Hvad det beträffar återigen att bestämma årstiden, så måste hvar och en veta och medgifva att det visserligen är stor skilnad, till hvilken tid af året öfningar eller lägermöten bestämmas. Då sommaren hos oss är så kort, och det nästan är omöjligt att anställa militäröfningar i betydligare omfång på andra tider, så torde man icke gerna kunna förutse att trupper kommer att sammandragas annorlunda än om sommaren, och om då tiden det ena året blir något längre och det andra något kortare, så torde sådant, i allmänhet, icke kunna anses maktpåliggande, och derför har herr Mechelins senaste andragande icke inverkat på min förut uttalade öfvertygelse.

Herr Mechelin: Hvad öfningstiden vidkommer, är det utan tvifvel fallet att sommaren dertill är lämpligast, men om t. ex. militärbefälet ansåge att alla åldersklasser borde samtidigt öfvas, och att detta måtte ske på den för jorbruksarbete allra vigtigaste tiden, skulle deraf följa en ofantlig stegring af kostnaderna, ty då skulle icke blott större arbetsvärde offras, utan dessutom samma militärbefäl icke hinna till för samtliga åldersklasser. Det har således sin stora finansiella betydelse att väl afväga dessa tidpunkter för öfningsmötena. Den konflikt som den senaste ärade talaren påpekat, medger jag att kan uppstå och sådant torde kunna ega rum äfven i öfriga fall, der både civila och militära auktoriteter böra bidraga till afgörande af enahanda fråga utan att vara hvarandra öfver- och under-, utan sidoordnade. För min del ser jag dock icke, huru detta skulle skäligen kunna ställas annorlunda, ty om det åter stadgas att Generalguvernören skulle ega afgöra detta efter Senatens hörande, befarar jag att Senaten ställes i en oegentlig ställning gentemot Generalguvernören. Med anledning af herr Snellmans yttrande tillåter jag mig antyda att då här är särskiljdt emellan Senaten och Generalguvernören, så är det derföre att Generalguvernören, icke i sin egenskap af ordförande i Senaten, utan i sin egenskap af Generalguvernör är högste befälhafvare för finska krigsmakten. Så länge icke något annat positivt förslag framställes som skulle, jemte aflägsnandet af den om ock svaga möjligheten till en konflikt, innehålla en bestämning som innebure samma garanti, för att de ekonomiska omständigheterna tagas i betraktande, så kan jag icke frångå paragrafens affattning.

Herr Snellman, Johan Vilhelm: Vördsamt får jag framställa det förslag att orden ”och Generalguvernören” måtte ur paragrafen uteslutas.

Herr Antell: Jag ber få förena mig om herr Snellmans förslag.

Herr Schauman, B. O.: Jag ville blott göra ett tillägg uti denna paragraf, som jag anser vara otillfredsställande med afseende å Generalguvernörens egenskap att tillika vara ordförande i Senaten. Om det förafses att Generalguvernören såsom kommenderande de finska trupperna eller militärbefälhafvare i landet kommer att afgöra saken, så borde det tilläggas att han gör det i egenskap af militärbefälhafvare i landet. Nu kan man verkligen fatta det så, som Senaten och Generalguvernören vore ett och samma.

Herr Mechelin: Jag utber mig blott bringa i erinring, att då utskottets första betänkande handlades i samtliga stånd, äfven Ridderskapet och Adeln godkände 2 mom. i den då föreslagna § 11, hvilket moment lyder: ”på Senaten och Generalguvernören ankommer att sammandraga trupperna till större gemensamma lägermöten och öfningar inom landet”.

Då samma framstående erfarenhet i hithörande frågor, hvilken äfven i dag haft tillfälle att uttala sig, deltog i granskningen af 11 § i dess helhet under den första debatten, och likväl icke någon antydan lemnades utskottet att afböja den konflikt som nu blifvit förutsatt, förelåg mera sannolikhet för utskottet att man skulle på de håll jag hade äran antyda just finna en sådan anordning lämplig. Detta 2 mom. är såsom sagdt af alla stånd godkändt.

Friherre Nordenstam: Jag för min del anser att hvad herr Mechelin yttrat icke kan tillämpas på det utaf utskottet nu gjorda förslaget, ty om jag fattat herr Mechelins yttrande rätt, så åberopade herr Mechelin Värnepligtsutskottets förslag till 2 mom. i denna der det nemligen talas om ”lägermöten”. Det är för mig en klar sak, att så snart det skall blifva ett lägermöte, så måste den civila styrelsen få del deraf, för att å sin sida vidtaga alla de åtgärder, som kunna ankomma på civila och lokala auktoriteter, men när det är fråga om att bestämma, huru lång tid en trupp skall öfvas, då kan jag icke finna att den civila myndigheten bör ingripa. Det är helt och hållet en taktisk och militärisk sak. Det kan ju inträffa att trupperna skola sammandragas mycket hastigt, och då kan militärbefälet icke genast vidtaga några åtgärder eller förberedelser dertill, emedan Senaten först skall höras. Senaten kan icke höras af Generalguvernören, ty Generalguvernören är Senatens ordförande, men såsom jag fattat meningen med den föreslagna ändringen af denna paragraf, så är Generalguvernören här omnämnd såsom kommenderande trupperna, och icke såsom ordförande i Senaten, och derföre måste jag vidhålla mitt yrkande, att det icke är egentligt att tvenne auktoriteter, hvars stridiga åsigter icke kan af någon högre auktoritet afgöras, skall stå qvar.

Herr Mechelin: Jag medgifver att det förefinnes en olikhet emellan 1 och 2 mom., men äfven i detta 2 mom., der det talas om att sammandraga trupperna till gemensamma öfningar i landet, föreligger det militäriska syftemålet att utbilda trupper, och det gäller att dervid bestämma om, när och hvar, samt huru länge sådana lägermöten skola ega rum; således en militärisk fråga och en ekonomisk fråga, emellan hvilka det gäller att afväga. Jag har svårt för min del att finna att, om man är säker på att 2 mom. icke kan föranleda till någon kompetenskonflikt, sådan vore mera att befara i första momentet, der frågan går ut på att taga nödig ekonomisk hänsyn och tillika taga hänsyn till hvad truppernas militära utbildning kräfver. Skulle emellertid Ridderskapet och Adeln på grund af det framställda ändringsförslaget förändra detta nu föreslagna 1 mom. i 11 §, så vädjar jag till herrar motionärer här, huruvida icke konseqvensen skulle fordra att äfven bringa 2 mom. under pröfning.

Med anledning af de olika förslag som under diskussionen blifvit väckta, ansåg herr Landtmarskalken lämpligast att uppställa särskilda propositioner och främst i afseende å öfningstidens längd; i enlighet hvarmed nu upplästes en proposition, så lydande:

”Godkänner Ridderskapet och Adeln den af utskottet i 1 mom. af 11 § föreslagna tiden af nittio dagar för reservens öfningar;

vinner nej, vidhåller Ridderskapet och Adeln sitt förra beslut att i sådant afseende bestämma 120 dagar”.

Då denna proposition besvarades både med ja och nej, och tydlig pluralitet icke kunde urskiljas, anställdes på begäran votering, och då denna utföll med 28 ja och 29 nej hade ståndet fattat beslut om öfningstidens förlängande till 120 dagar.

Med anledning af den utgång denna votering fått, anhöll

Friherre Nordenstam om ordet och yttrade: Sedan Ridderskapet och Adeln nu genom votering beslutat vidhålla sitt föregående i denna sak fattade beslut, anhåller jag vördsamt att ståndet ville genom deputation inbjuda de öfriga stånden att förena sig med Ridderskapet och Adeln.

Herr Mechelin: För min del anhåller jag vördsamt att få afböja någon inbjudning till medstånden. Ridderskapets och Adelns beslut har ju sin betydelse i hvarje fall, och det finnes möjlighet att framdeles, efter vunnen erfarenhet, taga hänsyn till detsamma; men att nu framkalla förnyad pröfning i denna fråga, der ständerbeslut redan förefinnes, synes mig mera än vanskligt.

Friherre Nordenstam: Det är visst med bra liten majoritet som Ridderskapet och Adeln har uttalat sig: med en enda röst; men i anseende till sakens vigt anser jag mig dock vördsammast böra anhålla att ståndet ville inbjuda de öfriga stånden, emedan, enligt min åsigt, det är en lifsfråga för den blifvande finska militären att en tillräcklig öfningstid blir bestämd, på det att den lilla styrkan af 5 000 man, som Finland åtager sig att uppställa, genom sin duglighet måtte kunna ersätta sin fåtalighet. Det vore icke landet värdigt att härvidlag hushålla och knussla med medel då det kanske kunde komma att gälla landets söners lif, om truppen icke vore ändamålsenligt förberedd till sitt ansvarsfulla och svåra kall. Endast väl förberedda soldater innehafva det dyrbara sjelfförtroende, som i alla tider utgjort och kommer att utgöra en trupps förnämsta förtjenst.

Herr von Haartman, Rafaël: Emedan jag hörde till majoriteten och röstade ja, anhåller jag med anledning af friherre Nordenstams sist uttalade ord få nämna att jag icke ansett att man borde knussla med bestämmande af omkostnaderna för truppernas underhåll under trettio dagar mera, men att jag ansåg, hvilket jag redan, då frågan första gången var före, yttrade, att den ifrågavarande tiden är så dyrbar, att den icke borde bestämmas till längre än nittio dagar. Vore en ökning behöflig, så kunde inom något år en sådan åstadkommas, men om 120 dagar vore öfverflödiga, kunde svårare en minskning åstadkommas. På den grund röstade jag, och får understödja herr Mechelin att en inbjudning icke här vore af nöden.

Herr Taube: Jag förenar mig med herr Mechelin att en inbjudning icke här vore lämplig.

Friherre Nordenstam: Jag vill endast nämna emot hvad herr von Haartman, Rafaël, nyligen sade, att ifall 90 dagar skulle anses för litet så kunde ”inom något år” öfningstiden ökas. Jag kan icke lemna oanmärkt, att utskottet föreslagit att § 10 skall erhålla grundlagsnatur och att ändring af grundlag är oftast förenad med bra stora svårigheter. Derföre yrkar jag på nödvändigheten af bestämmande af 120 dagar för militäröfning.

Herr Lagerborg, Robert: Vid den första behandlingen af detta ärende hörde jag till dem, som påyrkade att en längre öfningstid för reserven måtte bestämmas än den som utskottet uti sitt förslag upptagit, och jag håller fortfarande före, att det är endast på sådant sätt organisationen kan varda fullt tillfredställande, men uti det sakläge i hvilken frågan för närvarande befinner sig, vore det att kanske vedervåga för mycket, att skrida till försök att inbjuda medstånden att förena sig i denna sak. Lyckas det att vinna två stånd att förena sig om det af Ridderskapet och Adeln fattade beslut, är det visserligen väl, men det vore möjligt att man icke kunde få mera än ett stånd att förena sig om denna åsigt. I sådant fall skulle uti en af de vigtigaste frågorna två stånd komma att stanna emot två, och till följd deraf lagens antagande komma att äfventyras, åtminstone svårigheter för dess genomförande uppstå. Det är på sådana skäl jag anhåller få förena mig med dem, som afstyrkt en inbjudning. Emot den senaste högt aktade talaren ber jag få nämna, att utskottet uttryckligen från § 10, hvilken är afsedd att blifva grundlag, bortfört bestämningen om reservens öfningstid till § 11, som icke afser att blifva grundlag, på det att sålunda kommande landtdagar kunde hafva lättare att efter behofvet förlänga öfningstiden, eller i en ännu längre aflägsen framtid möjligen förkorta tiden.

Herr Mechelin: Sedan herr Lagerborg anfört allt det väsentliga, jag ännu hade velat yttra, utber jag mig blott få påpeka, att det icke gäller att genom dessa reservöfningar dana fulländade trupper, utan att dana soldater, som kunna i samverkan med fullt öfvade kadrer uppfylla sitt värf. Jag senterar tillfyllest den ståndpunkt åt hvilken friherre Nordenstam för en stund sedan gaf uttryck, och öfverensstämmer med dessa åsigter, men kan dock icke finna annat än synnerligen vanskligt att nu skrida till inbjudning af de andra stånden. Jag ber få ytterligare afstyrka en inbjudning.

Då diskussionen om det af friherre Nordenstam väckta förslag om inbjudning härmed afslutades, utan att detta förslag blifvit understödt, ansåg herr Landtmarskalken någon proposition om detsamma icke kunna ifrågakomma, utan öfverlemnade nu till afgörande det andra ändringsförslaget, i det först till vinnande af kontraproposition en så lydande proposition uppställdes:

Vill Ridderskapet och Adeln till kontraproposition emot utskottets förslag beträffande 11 § med den redan beslutade förändringen i öfningstiden antaga att orden ”Senaten och”, på sätt friherre Nordenstam föreslagit, skola ur första momentet af paragrafen uteslutas;

vinner nej, antages till kontraproposition herr Snellmans förslag att orden ”och Generalguvernören” skola ur momentet utgå”.

Och då vid anställd votering rösterna utföllo med 23 ja och 21 nej, gafs åt den definitiva omröstningspropositionen följande lydelse:

”Den, som godkänner Värnepligtsutskottets sammanjemkningsförslag beträffande 1 mom. af 11 § af värnepligtslagen med redan besluten ändring af öfningstiden, röstar ja;

vinner nej, göres dessutom den ändring i momentet att orden ”Senaten och” uteslutes”.

Och då denna proposition besvarades med öfvervägande och obestridt ja, hade ståndet godkänt sammanjemkningsförslaget beträffande 1 mom. 11 § med den redan förut beslutade ändringen af öfningstiden.

Friherre Nordenstam anhöll att emot detta beslut få sin reservation antecknad till protokollet.

Herr Schauman, B. O.: Jag ber att reservationsvis få uttala min mening om önskligheten af att, då Generalguvernören första gången nämnes i denna lag, det hade för tydlighetens skull bort heta, i egenskap af militärbefälhafvare.

Sammanjemkningsförslagets behandling afbröts härvid, för att vid eftermiddagens plenum fortsättas, och plenum afslöts klockan half tre eftermiddagen.

[Adelsståndets session 10.1.1878]tillagt av utgivaren

Till fortsatt behandling föredrogs Värnepligtsutskottets betände N:o 3, innefattande dels förslag till sammanjemkning af ståndens skiljaktiga beslut med anledning af utskottets betänkande N:o 1 angående Hans Kejserliga Majestäts nådiga proposition om införande af allmän värnepligt i landet, dels nytt yttrande till närmare motivering af vissa i värnepligtslagen ingående paragrafers egenskap af grundlagsstadganden, af hvilket betänkande sammanjemkningsförslaget beträffande 13 § i ordningsföljd och utan diskussion godkändes.

I afseende å förslaget beträffande § 14 yttrade

Herr Antell: Jag ber få göra förslag till en endast formell förändring. Det vore nemligen: att det höglofliga ståndet skulle vilja förena sig om att framför ordet ”trupperna” skulle tilläggas ”de aktiva”. Hela detta kapitel rör nemligen egentligen de aktiva trupperna och reserven. Det finnes så mycket mera skäl till denna förändring, som utskottet i § 124 äfven begagnat sig af orden ”de aktiva trupperna”, då der afses samma trupper, som här är fråga om.

Då herr Antells förslag icke blifvit understödt, blef sammanjemkningsförslaget i denna del af ståndet oförändradt godkändt.

Utan diskussion godkändes sammanjemkningsförslaget från och med § 17 till och med § 33, äfvensom öfverskriften till afdelningen E.

Vidkommande § 36 yttrades af

Herr Godenhjelm: Denna paragraf torde egentligen hafva mindre praktisk betydelse i afseende å de högre skolorna eller lärda skolorna; kanske litet större betydelse för de privata än för statens skolor, emedan endast uti undantagsfall så unga personer, som här ifrågakomma, äro anställda som lärare vid dessa anstalter. Sin egentliga betydelse har dock denna paragraf för folkskolorna. De flesta, hvilka inträda i läraretjensten vid folkskolorna torde just innehafva den ifrågavarande åldern, eller, om de äro äldre, hafva erhållit uppskof för att kunna i seminarium utbilda sig. Genom den formulering, som paragrafen nu fått, kan den icke tillämpas på folkskolelärare, ty när det talas om offentliga skolor i motsats till enskilda, så torde med offentliga skolor menas statens skolor, och en folkskolelärare torde icke heller kunna räknas till sådana lärare, hvilka innehafva fast lärarebefattning, som medför tjensteberäkning inom skolstaten. Vid den brist, som ännu finnes uppå lämpliga lärare vid vårt unga folkskoleväsende, och emedan denna militära tjenstgöring skulle inträda just vid det stadium af folkskolelärarens lif, då han har utbildat sig till lärare och behöfver praktisk öfning, så torde det vara något olämpligt att icke bevilja folkskolelärare en sådan lindring, som enligt de öfriga stadgandena uti ifrågavarande förslag tillkommer så många andra tjenstemän uti statens och samhällets tjenst. Derföre skulle jag önska att denna paragraf måtte omredigeras så, att den kunde äfven tillämpas på folkskollärare.

Herr Mechelin: Ehuru herr Godenhjelms nu framställda förslag icke blifvit understödt, tager jag mig dock friheten påpeka att, enligt hvad jag kan finna, ett missförstånd eger rum från herr Godenhjelms sida. Folkskolor äro ock offentliga skolor, icke enskilda. Icke endast statens skolor äro offentliga, utan också de, som af en offentlig korporation inrättas. När en kommun inrättar en folkskola, så är det en offentlig skola, och sålunda bör paragrafen ega, såväl i den nu föreslagna redaktionen som i den förra med propositionen öfverensstämmande, full tillämplighet på folkskollärare.

Emedan det af herr Godenhjelm framställda förslag icke vunnit understöd godkändes sammanjemkningsförslaget i § 36 oförändradt.

Efter hvarandra genomgicks och godkändes de olika i sammanjemkningsförslaget ingående punkter beträffande från och med 37 § till och med 123 §.

I afseende å §124 yttrade

Herr Antell: Jag utber mig vördsamt att få fästa höglofliga ståndets uppmärksamhet vid ett förhållande, som under genomgåendet af de särskilda paragraferna af detta lagförslag hittills enligt min tanke icke blifvit beaktadt. Häraf skulle enligt min tanke uppstå en bristfällighet, som jag, för den händelse att värnepligtslagen skulle nu antagas, för min del på det varmaste skulle önska se undanröjd. Förhållandet är nemligen sådant, att uti hela detta lagförslag icke finnes något stadgande, som skulle begränsa den styrka de aktiva trupperna, förstärkta till krigsnumerär, utgöra. Jag erkänner emellertid, att det möjligen icke är lämpligt att vid 124 § göra några bestämningar, enligt hvilka den der fastställda fredsnumerären 5 000 man, skulle genom lagen komma att fördelas på ett visst antal afdelningar. Jag erkänner äfven, att det måhända vore lika olämpligt att stadga uti denna lag om den taktiska bestämning, som borde vara gällande för hvarje enskild truppafdelnings krigsnumerär, men häraf följer emellertid, att regeringen, som eger enligt § 122 bestämma om sammansättningen af de finska trupperna, af ett eller annat måhända politiskt eller taktiskt skäl, skulle anse sig böra fördela denna krigsstyrka på ett vida större antal afdelningar än lagstiftaren måhända tänkt sig eller nu kunnat förutse. Om nu enligt § 124, hvarom nu är fråga, hvarje af dessa truppafdelningar uppbringas till krigsnumerär sådan den icke kan fastställas af lagen, utan såsom den taktiskt bestämmes, så torde resultatet blifva att de aktiva truppernas styrka kunde blifva två gånger, måhända tre gånger större än ständerna och specielt Värnepligtsutskottet tänkt sig den. Nu kan det visserligen vara möjligt att man från många håll icke skulle anse detta för en våda. Jag ber emellertid att för min del få bekänna, att, enligt min tanke, lagens skydd i afseende å ett ständigt beaktande af den finska krigsmaktens ändamål, icke kan vara lika stort för den aktiva krigsstyrkan, för den disponibla delen af Finlands krigsmakt, för den rörliga delen deraf, som för landtvärnet. Finnes då icke något skäl att begränsa denna rörliga, disponibla, aktiva del af Finlands krigsmakt? – Jag tror att för ett land sådant som vårt det måhända finnes ett skäl. Jag ber härvid få fästa det höglofliga ståndets uppmärksamhet vid den omständighet, att man äfven i andra länders militära lagstiftning funnit skäl att beröra detta förhållande. Jag vågar derföre, under åberopande af en inom detta stånd förut omnämnd känd militärförfattare, W. Rustow, påstå att i preussiska värnepligtslagen af den 3 September 1814 förhållandet emellan de aktiva truppernas freds- och krigsnumerär var bestämdt såsom förhållandet 3 till 5. Enligt ett lagförslag, som jag emellertid icke vet om det är antaget, var i Preussen år 1860 förhållandet emellan freds- och krigsnumerären föreslaget att vara 3 till 8. År 1862 föreslogs detta förhållande till 3 till 7. – Jag har beklagligtvis icke varit i tillfälle att konstatera, huruvida i den nuvarande värnepligtslagen för det tyska riket i sjelfva lagtexten skulle ingå en sådan bestämning, och vågar derföre icke påstå något bestämdt, men genom jemförelse af statistiska uppgifter för en följd af år utfaller detta förhållande lika, oaktadt freds- och krigsnumerären varierar under de olika åren, och i Tyskland är nu förhållandet emellan freds- och krigsnumerären såsom 1 till 1,7. – Uti det bihang, som medföljde Värnepligtsutskottets första betänkande, finnes på pag. 40 uträknadt att för den finska värnepligtiga armén förhållandet emellan freds- och krigsnumerären för de aktiva trupperna skulle gestalta sig som 1 till 1,5, men såsom kändt finnes uti lagen ingenting om detta vigtiga förhållande omnämndt. Att emellertid dessa förhållanden kunna betydligt variera, framgår af en jemförelse af de olika staternas härorganisationer; man vet att i Österrike-Ungern förhållandet emellan freds- och krigsnumerären bestämmes såsom 1 till 2,1; – uti Italien emellan den permanenta armén och densamma, förstärkt genom inkallade permitterade miliser, såsom 1 till 2. Då jag sålunda, såsom jag hoppas, lyckats bevisa att förhållandet emellan de aktiva truppernas freds- och krigsnumerär betydligt kan variera utan att likvisst regeringen skulle behöfva frångå den i lagen fastställda hufvudnumerär för fredsstyrkan, så vågar jag vördsammast hemställa, om icke möjligen det höglofliga ståndet skulle finna skäl att vidtaga någon åtgärd, så att detta lagförslag icke må blifva utan någon bestämning derom, eller utan ett observerande af detta förhållande. Jag har visserligen haft äran att vara suppleant i Värnepligtsutskottet, men då jag icke fått tillfälle att deltaga i öfverläggningen om detta sammanjemkningsförslag, har jag tillåtit mig att på privat väg göra några aktade medlemmar af utskottet uppmärksamma på detta förhållande. Om nu sammanjemkningsförslaget emot min förmodan kunde framträda för stånden utan någon åtgärd i detta afseende, så måste jag uppfatta det sålunda som skulle Värnepligtsutskottet i denna del stött på formella hinder. Det kan hända, att utskottet ansett det svårt att taga initiativ uti en sådan fråga, som förut i stånden blifvit försummad. Jag skulle derföre, i händelse mitt vördsamma andragande blefve af det höglofliga ståndet i någon mån uppmärksammadt, tillåta mig göra detta förslag, allt under den förutsättning att nuvarande landtdag kommer att definitivt afgöra frågan, att nemligen uti § 124 såsom ett skildt moment, eller möjligen på något annat ställe, som af utskottet finge dertill bestämmas, skulle göras ett tillägg ungefärligen så lydande: ”de aktiva trupperna, förstärkta till krigsantal, utgöra högst en så stor styrka, att fredsnumerärens förhållande till krigsnumerären blifver lika med 1 till 1,5.

Herr Silfversvan: Äfven jag har uppmärksammat samma brist uti den ständerna förelagda lagen, och ber derför att till alla delar få understödja herr Antell.

Herr Mechelin: Såsom den första ärade talaren antydt, så skulle det väl i sjelfva verket kunnat anses gå utöfver utskottets uppgift vid utarbetandet af nu föreliggande förslag, om denna hvarken i propositionen ifrågasatta eller under diskussionen berörda omständighet skulle gjorts till föremål för ett förslag från utskottets sida. En punkt tillåter jag mig dock få framhålla, såsom åtminstone för mig en anledning att icke obetingadt vara öfvertygad om behöfligheten af herr Antells förslag, nemligen § 122, sådan den lyder uti det nyss af Ridderskapet och Adeln antagna förslag. Den innebär att icke blott fördelningen på de olika vapnen, utan truppstyrkans sammansättning fastställes af monarken på framställning af Senaten. Dertill kommer att enligt § 123 utöfver militiefondens tillgångar icke andra kunna komma att för militära behof användas, än de som blifvit af ständerna anvisade. Sammanställer man detta, så vill det synas mig som om föga möjlighet skulle förefinnas att under fredstid dela eller klyfva trupperna till ett större antal taktiska enheter än som förelegat, då ständerna anvisat medel. Men i och med detsamma skulle heller icke den af herr Antell omnämnda eventualiteten mera kunna inträffa, ty det är arméns numerär, sådan den finnes i fredstid, som skall ökas, och det torde knappast kunna antagas att man funne sig i stånd att med den befälsorganisation, som är afsedd för en viss numerär, handhafva en exempelvis dubbelt så stor styrka. Det är dessa skäl, som hafva gjort att jag åtminstone icke kan finna det vara evident att den garanti, som herr Antell vill hafva genom sitt förslag uttryckt i lagen, också vore, praktiskt sedt, behöflig.

Herr Antell: Jag ber blott i korthet få yttra mig i anledning af de finansiella skäl, herr Mechelin trott vara tillräckligt talande emot den ökning af de aktiva truppernas antal som jag framhållit såsom möjlig. Enär styrelsen disponerar öfver så stora summor, och då det enligt denna lag uttryckligen säges att endast det som brister skall af ständerna anskaffas, så borde det väl kunna inträffa att regeringen i någon mån såge sig i tillfälle att öka befälet. Jag tror att dessutom differensen i kostnaderna icke blefve så orimlig, då i alla fall samma hufvudantal för fredsnumerären skulle bibehållas. Det är visst sannt att det skulle behöfvas ett större antal officerare. Men deri är också hela skilnaden, nemligen att fredsnumerären fördelas på ett betydligare truppantal än man här förutsatt kunna uppehållas, utan att hela kostnaden för den finska armén ändå skulle behöfva på långt när i samma grad ökas. Jag skulle således anse att dessa finansiella skäl här icke lemna en säker garanti. Dessutom har jag tillåtit mig att specielt påpeka att ett sådant förhållande möjligen kunde anses böra inträffa endast en kort tid, innan ett krig utbryter.

Herr Mechelin: Såvida jag nu fattat herr Artells ord, så skulle herr Antell anse § 123 kunna tillämpas i annan mening än den tydligen har. Enligt paragrafen är det endast militiefondens tillgångar och de af ständerna anvisade, som skola för militärens behof användas, icke allmänna statsfondens. Således, hvad den finansiella garantin beträffar, skulle ett sådant förfarande, som medförde behof af tillgångar utöfver dem, som ständerna anvisat, innebära att § 123 komme att åsidosättas.

Herr Schauman, August: Med anledning af hvad herr Mechelin senast anfört, vill jag erinra om att regeringen under krigstid torde vara oförhindrad att för militära utgifter draga förskotter på allmänna statsfondens medel till förstärkande af militiefonden. För betäckande af dessa förskott kommer sedermera att begäras bevillningsmedel af ständerna, som icke torde kunna nekas.

Herr Mechelin: Jag ber få genmäla herr Schauman, August, att här varit fråga om trupperna under fredstid, icke under krigstid. Hvad jag yttrat om den finansiella sidan af saken, gäller endast fredstid. Sålunda synes mig att herr Schaumans anmärkning gick på sidan af saken.

Herr Schauman, August: Jag har fattat det så att det nu varit fråga om krigstid. § 124 handlar uteslutande om militärens uppställning på krigsfot under krigstid. Det är denna § man har behandlat och det är om anskaffande af medel för militära behof under krigstid jag har talat.

Herr Mechelin: Meningsutbytet emellan herr Antell och mig gällde betydelsen och tillämpningen af § 123, likasom jag förut framhållit att truppernas ställande på krigsfot måste afse att höja de under fredstid befintliga trupperna till krigsantal.

Herr Schauman, August: Jag bör emot herr Mechelin anmärka att i förslaget till värnepligtslag icke finnes någon särskild paragraf om anskaffande af medel till militära ändamål under krigstid. §123 gäller anskaffande af medel för de militära ändamålen såväl under freds- som krigstid.

Herr Antell: Hvad § 122 vidkommer, ber jag att få emot herr Mechelin nämna, att det icke undgått min uppmärksamhet att sedan den blifvit ändrad i det afseende, att sammansättningen skulle, på framställning af Senaten, af Kejsaren och Storfursten fastställas, att den sålunda förändrad icke innebär någon större garanti än sådan den först var. Ty såsom paragrafen först var affattad, kunde man verkligen icke falla på den tanken att truppernas sammansättning skulle kunna uppfattas såsom ett kommandomål, men i alla fall anser jag paragrafen, såsom den nu är framställd, icke erbjuda någon garanti emot det förhållande jag tillåtit mig påpeka vid diskussionen om den nu ifrågavarande paragrafen.

Med anledning af hvad sålunda under diskussionen yttrats, gafs åt den nu till besvarande framställda omröstningspropositionen följande uppställning:

”Den, som godkänner § 124 af värnepligtslagen så redigerad som utskottet nu sanmanjemkningsvis föreslagit, svarar ja;

vinner nej, införes till förtydligande af hvad med krigsantal förstås i paragrafen ett skildt moment af följande lydelse: de aktiva trupperna, förstärkta till krigsantal, utgöra högst en så stor styrka, att fredsnumerärens förhållande till krigsnumerären blir lika med 1 till 1,5.

Emedan denna proposition vid anställd votering besvarades med 40 ja och 24 nej, hade ståndet utan ändring godkänt sammanjemkningsförslaget beträffande § 124.

Emot detta beslut reserverade sig herrar Björkenheim, Robert, och Antell.

Ståndet godkände härå utan diskussion utskottets förslag beträffande dateringen och paragrafernas förändrade nummerföljd.

Då derpå i ordning skulle förekomma utskottets förslag träffande ingressen och inledningen till värnepligtslagen, och främst den af utskottet före förordningens rubrik föreslagna inledningen, anhöll

Friherre von Born, V., om ordet och yttrade: Det synes mig som vore det mera sakenligt och mera öfverensstämmande med vedertagen coutume, att först sjelfva ingressen till författningsförslaget skulle komma under diskussion, d. v. s. den del som följer efter orden ”värnepligtslag för Finland”, såsom närmast hänförande sig till samtliga de nu genomgångna paragraferna.

Herr Björkenheim, Robert: För min del skulle jag vördsamt hemställa, om icke herr Landtmarskalken ville främst till ståndets öfverläggande framställa bestämmandet af de paragrafer i värnepligtslagen, hvilka böra såsom grundlagsstadganden anses, men att deremot ingressens diskuterande och antagande skulle få hvila intilldess lagen i hela dess omfattning vore diskuterad, och äfven intilldess en förut väckt och understödd fråga om ajournering af detta ärende på grund af 71 § L. O. till nästkommande lagtima eller urtima landtdag vore afgjord. Jag anser nemligen att, om ståndet för sin del en gång beslutat att godkänna ingressen och således förklarat att ståndet godkänt en värnepligtslag för Finland, någon ajournering derefter icke kan ifrågakomma. På grund deraf och såsom jag redan vid den första diskussionen af detta ärende hade äran anföra, anser jag att ingressen till denna författning bör förekomma inom ståndet sist, sedan allt annat som rör värnepligtslagen blifvit antaget, icke blott inom detta stånd utan äfven af öfriga stånden.

Herr Lagerborg, Robert: För min del kan jag icke finna, hvarför Ridderskapet och Adeln icke redan nu kunde fatta beslut om formuleringen af denna ingress, äfven om frågan ännu lemnas öppen och förslag till sist framställes om att denna värnepligtslag måtte förklaras hvilande till nästa landtdag. Likasom Ridderskapet och Adeln voterat den öfriga delen af lagstiftningen eventuelt, under förutsättning af att en proposition till slut kommer att till Ridderskapet och Adeln framställas, synes mig att ingressen i sin helhet kan af Ridderskapet och Adeln antagas under samma förutsättning. Dock har jag för min del ingenting emot, att derest herr Landtmarskalken för sin del dertill lemnar sitt bifall, Ridderskapet och Adeln först ingår i pröfning af den senare delen af ingressen och dernäst af den förra.

Friherre Hisinger: Jag understödjer det af herr Björkenheim, Robert, framkastade förslaget.

Herr Björkenheim, Robert: En ärad ledamot af detta stånd, hvars plats jag nu tyvärr ser tom, har i denna fråga kort förrän han lemnade ståndets sammanträden yttrat, att ärlighet varar längst. Jag hyllar också denna åsigt, och derför vill jag nu inför ståndet öppet uttala, hvarföre jag framlagt det förslag jag senast hade äran att för det höglofliga ståndet framlägga. Skälet är helt enkelt det, att frågan om uppskof är en fråga, hvartill fordras tvenne stånds beslut, men frågan om antagande af ingressen och dermed af hela denna lag beror på ett enda stånd. Om ett stånd vägrar att antaga denna lag, blir den icke lag, och derfor fordrar jag, såvidt på mig beror, och anhåller om medhåll af alla dem som tänka likasom jag, att Ridderskapet och Adeln icke godkänner ingressen eller besluter till en värnepligtslag för Finland, förrän Ridderskapet och Adeln i hvarje detalj känner denna lag. Vi hafva ännu den rätt att vi ensamma kunna vägra att införa värnepligt i Finland; denna rätt vill jag icke gifva ifrån mig, förrän i det sista.

Herr Taube: Jag ansluter mig till herr Lagerborgs åsigt.

Herr Mechelin: För min del har jag ingenting emot, om man först behandlar senare delen af ingressen, men med anledning af herr Björkenheims senaste yttrande, ber jag få anmäla att min uppfattning om förra delen af denna ingress icke är att den skulle innebära en bekräftelse af lagförslagets behandling och antagande, utan dess betydelse är att hafva sitt särskilda innehåll, att uttala sina vilkor eller förutsättningar för detta antagande, som skett genom granskningen af lagförslaget. Föröfrigt kunde jag icke undgå att med en viss öfverraskning förnimma, att en af de ärade talare, som med mycken värme talat för ett, visserligen icke med utskottets öfverensstämmande, men ett annat värnepligtslagförslag, nu talat om värnepligts införande i Finland såsom en sak hvilken endast vore påyrkad af utskottet och pluraliteten. Detta åsyftar väl icke att man skulle anse det af många bland minoriteten reservationsvis framställda förslaget såsom icke innehållande något förslag till värnepligt.

Friherre von Born, V.: Man borde egentligen benämna dessa tvenne förslag på hvar sin sida om ordet ”värnepligtslag” med särskilta namn, på det de icke måtte förblandas; man kunde kanske kalla den förra inledning och den senare måhända ingress. Inledningen innehåller att ständerna hos Hans Majestät anmäla, att ständerna förenat sig om att antaga nedanstående delvis från det nådiga förslaget afvikande värnepligtslag för Finland. Då Ridderskapet och Adeln nu, jemlikt ståndets eget beslut, kan komma att fatta ett sådant beslut, att hela denna proposition skall lemnas hvilande till nästa landtdag, och då enahanda beslut kunde, vare sig direkte eller på grund af inbjudningen, fattas jemväl i något annat stånd, så att frågan komme att blifva hvilande, – då nu allt sådant ännu är möjligt, så kan väl ståndet följdriktigt icke nu votera dessa ordalag: att ständerna förenat sig om att antaga nedanstående värnepligtslag. Jemte det jag på dessa skäl anser, att denna ingress, efter orden värnepligtslag för Finland, sjelffallet först måste komma under öfvervägande, så tror jag att denna inledning, före orden värnepligtslag, icke kan komma under proposition, innan ståndet fattat beslut om, huruvida propositionen skall blifva hvilande till nästa landtdag eller icke.

Herr Björkenheim, Robert: Jag tror mig vid så många tillfällen inom detta höglofliga stånd vid behandlingen af denna fråga hafva varit i tillfälle att framlägga den skilnad, jag anser föreligga emellan detta värnepligtsförslag och det, som i reservationen innehålles, att jag icke ansåg möjlighet förefinnas att mitt måhända knapphändiga yttrande senast skulle missförstås. Jag vädjar i detta hänseende till ståndets protokoll.

Herr Schauman, August: Med anledning af hvad herr Mechelin nyss yttrat till genmälande af herr Björkenheim, vill jag, som också understödt herr Silfversvans reservation, be att få påminna herr Mechelin om, ifall han sjelf icke förut erinrat sig det, att herr Silfversvans reservation icke åsyftar att nu ögonblickligen antaga ett värnepligtssystem för Finland, utan såsom reservationen tydligen uttalar, har den gått ut på att framställa några synpunkter, hvilka kunde tjena till grund för en härordning för Finland och hvilka kunde genom regeringens åtgärd och dertill utsedda sakkunniga personer i detalj utarbetas.

Herr Mechelin: Hvad herr Schauman, tror jag, icke kunnat motbevisa, är att äfven detta reservationsvis afgifna förslag afsåg medgifvandet att värnepligt skulle blifva grundvalen för härväsendet i Finland. Det var icke fråga i herr Björkenheims yttrande om tiden, när detta skulle ske.

Herr Schauman, August: Jag har aldrig för min del tänkt eller gjort mig någon annan föreställning om det system herr Silfversvan föreslagit, än att det vore ett värnepligtssystem. Men hvad herr Björkenheim nu talade om, var att nu antaga den föreliggande värnepligtslagen.

Friherre Wrede, Rabbe: Jag ber få biträda det af friherre von Born gjorda förslaget.

Sedan diskussionen i frågan afstannat, förklarade herr Landtmarskalken med anledning af densamma, det han icke ansåg något hinder möta att, såsom önskats, nu tillsvidare förbigå inledningen före rubriken och främst till diskussion företaga den efter rubriken följande ingressen, i fall ståndet endast derom förenade sig, hvarför och då ståndet besvarade herr Landtmarskalkens förfrågan, huruvida ståndet med förbigående af inledningen främst ville företaga den efter rubriken följande ingressen, med allmänt ja, till diskussion och afgörande föredrogs den af utskottet föreslagna ingressen näst efter rubriken värnepligtslag för Finland.

Herr Montgomery erhöll på begäran ordet och yttrade: Såsom Ridderskapets och Adelns ledamöter väl torde erinra sig, om också icke någon anteckning derom ingått i protokollet, visade sig vid den första föredragningen af nådiga propositionen i detta ämne en olika uppfattning hos ståndet derom, huruvida propositionen i dess stadganden berörde eller ändrade grundlag eller icke. Hvad dervid föregick, utvisade tydligen tvifvelsmål eller åtminstone en icke mognad öfvertygelse i ämnet. Och jag anser i sjelfva verket att man utan att behöfva beskyllas för biafsigter vid lagtolkningen, eller för att genom sjelfva tolkningen vilja komma till ett annat mål än lagstiftaren förafsett, kan hysa olika åsigter i ämnet. För min del uttalade jag mig redan då, att jag ansåg propositionen ega denna egenskap af gällande grundlag, eller åtminstone beröra grundlagsstadganden, och jag gjorde detta visserligen icke med en utan föregående tvekan vunnen öfvertygelse, eller ens med pretention uppå, att jag skulle hafva träffat det riktiga. Fastmer har jag varit ganska tveksam i saken. Jag begagnade derföre ock i somras ett mig gifvit tillfälle att underställa frågan en framstående lagtolkares från annat land omdöme, jemte de akter och de stadganden, på hvilka tolkningen eller uppfattningen borde grundas och ifrån hans sida hörde jag med bestämdhet uttalas den åsigten, att § 18 i R. F. icke borde anses ändrad genom den nu föreslagna värnepligtslagen. För min del har jag likväl icke kunnat komma till sådan uppfattning utan fastmer blifvit, ju mera jag tänkt öfver ämnet, allt fastare öfvertygad om att det här gäller en förändring af grundlag. Går man till hufvudsakliga stadgandet i ämnet, 18 § i R. F. och söker att enkelt, såsom denna grundlag äfven vill, tolka den efter ordalydelsen, så häfvas icke tvifvelsmålen. Det heter uti senare momentet ”krigsmakten till häst och fot, så väl som båtsmanshållet, förblifver vid sin indelning och de med allmogen samt städerna upprättade kontrakter, hvilka böra noga efterlefvas och iakttagas, intill dess Kongl. Maj:t och ständerna nödigt finna någon ändring derutinnan samfäldt att göra”. Detta stadgande låter nu mycket väl läsa sig sålunda, att relativsatsen, ”hvilka” o. s. v. hänför sig till allt det föregående, således indelningen, äfvensom kontrakterne, och att således bestämningen att Kongl. Maj:t och ständerna ega att derutinnan göra ändring, afser såväl indelningsverket i dess helhet, som dess beståndsdelar, de skilda kontrakten. Då man nu eftertänker, hvad orden ”intill dess Kongl. Maj:t och ständerna nödigt finna någon ändring derutinnan samfäldt att göra” åsyfta, om de afse ändring af grundlag eller lag af privilegiinatur eller ock civil- eller kriminallag, så kan man omöjligt efter genomläsningen af §§ 41 och 42 i samma grundlag komma till annat resultat, än att man här tänkt sig samma procedyr som i fråga om allmän civil och kriminallag, således öfverensstämmelse emellan tre ståndsbeslut och sedermera monarkernas bifall. Detta nu i afseende å sjelfva ordalagen. Jag anser likväl ordalagen i denna paragraf böra jemföras för den riktiga tolkningen med ordalagen i de föregående grundlagar, hvars plats den åsyftat att fylla. Vi hafva således till en början 20 § i 1719 års R. F., der orden lyda: ”Krigsmakten till häst och fot, såväl som båtsmanshållet, blifver vid sin indelning och de med allmogen samt städerne upprättade kontrakter, hvilka tills vidare noga böra efterlefvas”. Uti 25 § af 1720 års R. F., återkomma, om ock i något förändrad ställning till hvarandra, samma ordalag. I dessa tidigare grundlagar finnes således alls icke något annat uttaladt än att krigsmakten skall förblifva vid sin indelning. Någon slags procedyr, då det gäller förändring utaf indelningsverket, finnes der icke anvisad. 18 § 1772 års R. F. tillägger ingenting annat än en bestämning om, huru numera knektekontrakterna skola ändras. Då vi erinra oss den tidpunkt och de omständigheter, hvarunder 1772 års R. F. stiftades, så är det uppenbart att motivet till stadgandet var att gifva knektekontrakterna, hvarpå hela arméns ställning berodde, fasthet. Någon annan kunde meningen härmed icke vara, än att sålunda genom bestämningen, att, i händelse ändringar ifrågakomme, sådana ändringar borde behandlas såsom förslag till ändring af allmän lag, aflägsna hvarje tanke derpå att dylika förändringar annorlunda än äfven med ständernas samtycke kunde ifrågakomma. Jemför man stadgandet med hvad §§ 41 och 42 innehålla angående ständernas deltagande i lagstiftningen, så kan man icke gerna komma till annat resultat än att härmed åsyftades samma befogenhet från ständernas sida som i fråga om allmän civil- och kriminallag, ty, att deraf sluta att ändring skulle ske på samma sätt som i afseende å grundlag och privilegier, det anser jag såsom nämndt vara en förhastad slutsats. I 1809 års svenska R. F. finna vi i dess 80 § ungefär enahanda formulering, likväl (om med någon afsigt eller icke lemnar jag öppet) med en förändring, som i afseende å sjelfva ordtolkningen är af betydlig vigt. Det heter att ”krigsmakten till häst och fot såväl som båtsmanshållet af rotering och indelning förblifver vid de med landet och städerna upprättade kontrakter och indelningsverk, hvilka till deras hufvudgrunder skola orubbade vara, intill dess konungen och riksens ständer finna nödigt någon ändring deruti samfäldt att göra; kunnande ingen ny och tillökad rotering, utan genom konungs och ständers sammanstämmande beslut, tillkomma”. Der är således stiliseringen sådan, att man med skäl kan anse att detta ”hvilka” hänför sig till hela indelningsverket. Såsom här äfven vid tidigare tillfällen nämnts, hafva olika meningar angående tolkningen af denna 80:de § framställts uti Sverige redan 1810, och Konstitutionsutskottet kom då till den åsigt att sjelfva indelningsverket, eller frågan huruvida armén skulle blifva ordnad på indelt fot eller icke, vore en tre stånds fråga att behandlas på samma sätt som allmän lag, men att deremot frågan, huruvida en förändring af kontrakterna i det syfte att en större eller mindre numerär skulle uppställas, i den delen, och då en sådan förändring icke kunde ske utan finansiella uppoffringar, borde betraktas såsom en beskattningsfråga; och slutligen åter att sättet, på hvilket det tillskott bör anskaffas som erfordras för genomförandet af förändringen, borde såsom en bevillningsfråga anses och behandlas.

För min del skulle jag nu i afseende å 18 §:ens i 1772 års R. F. ordalydelse, och med hänsyn till skyldigheten att vid tolkningen strängt hålla mig till denna lydelse komma till det resultat att sjelfva indelningsverket icke kan upphäfvas utan såsom en förändring af grundlagen, men att detta icke gäller modifikationen i kontrakterna. Jag skulle således tolka ordalagen ”krigsmakten förblifver vid sin indelning och de med allmogen och städerna upprättade kontrakter” att en förändring häraf skulle innefatta förändring af grundlag, d. v. s. af 18 § R. F., hvaremot förändring i en eller annan del af kontrakterna böra ske i samma form, som ändring af civil- och brottmålslag. Men äfven om man med fog skulle kunna invända emot riktigheten af detta resultat, så qvarstår likväl enligt min tanke ett vigtigt skäl att betrakta den nya lagen såsom en lag, hvars grundprinciper böra ingå i grundlagen, det skäl nemligen som jemväl är framhållet i utskottets betänkande att den gällande grundlagen och dess föregångare, så långt vi gå tillbaka, har intagit bestämningen om principen för arméns organisation bland grundlagsstadgandena, att således den gällande grundlagen utlåtit sig derom. Det har visat sig af hvad jag i det föregående anfört, att också de föregående regeringsformerne upptagit stadgandena härom. Vi hafva redan uti § 2 af landslagens konungabalk en bestämning i detta syfte, nemligen att allmänt uppbåd eger rum för rikets försvar till landamäret, men att det sedan beror på öfverenskommelse, huruvida folket bör följa utom landamäret. Med afseende derpå finner jag för min del att, hvilken tydning man än må gifva åt sjelfva ordalagen i 18 §, så är det uppenbart, att statuerandet af värnepligten såsom arméns organisationsprincip är af den beskaffenhet att den innefattar förändring af 18 § R. F., och att således dertill erfordras det förfarande som vid stiftande af grundlag. Jag finner derföre att utskottet haft allt skäl till sin hemställan i 1, 2 och 3 §§ af värnepligtslagförslaget. Hvad sedan beträffar frågan om vakansafgiften, så, då jag icke kan fatta frågan derom, huru vakansafgiften skall utgå annorlunda, än såsom en förändring af kontrakterna, skulle väl resultatet böra blifva, att bestämmandet derom vore en tre stånds fråga. Men nu inträffar, hvad Konstitutionsutskottet i Sverige uttryckligen framhållit, att detta i sjelfva verket är till sin karaktär en beskattningsfråga, och således en fråga, huruvida en skattetitel fortfarande bör bibehållas eller icke, och med afseende derpå finner jag, liksom utskottet, att frågan i denna del bör behandlas på det sätt, som utskottet föreslagit.

Jag kommer sedan till utskottets förslag i afseende å de mera i detalj gående paragraferna, som afse ordnandet af värnepligten, och jag måste härvid erkänna att jag icke skulle för min del velat uppställa så många af dessa paragrafer såsom grundlagsparagrafer. Det är likväl, och jag är också derutinnan ense med utskottet, svårt att i förevarande afseende göra skilnad emellan dem, emedan de i sjelfva verket utgöra närmare bestämningar af den organisation, som på värnepligtsprincipens grund bör ega rum, och således äro för den nya krigsförfattningen af stor vigt och betydelse, samt derföre kunna försvara sin plats såsom grundlagsstadganden. Jag vill med afseende härå för min del icke numera föreslå någon ny omgång i saken, sedan den modifikation blifvit vidtagen emot hvad utskottet tidigare föreslagit, som nu föreligger såsom utskottets förslag Jag ber således blott att härvid få nämna att äfven, i händelse flere af dessa stadganden hade blifvit likställda med civillag, så hade jag icke funnit deri någon våda. Vi hafva konstitutionella garantier för beståndet af civillagen, likasom vi hafva det för grundlagen, och derför synes det mig vara oriktigt att förutsätta någon mindre helgd för den ena än för den andra. Men då den nya principen är af den beskaffenhet att den utgör en förändring af grundlagen och är af grundlagskaraktär, så vill jag för min del icke förneka att den utveckling af densamma, som ingår i de antydda särskilda paragraferna, också bör kunna få såsom grundlag gälla. Detta är i korthet min enkla uppfattning af saken.

Herr Snellman, Johan Vilhelm: Det är väl kanske icke välkommet att jag vågar böja min röst, för att försvara en annan uppfattning än den, som kanske Ridderskapet och Adeln hyllar. Men då jag har den äran att stå på denna plats, anser jag mig icke böra dölja min öfvertygelse för den händelse att de skäl, jag kan framlägga, kunde anses hafva något värde.

Sedan utskottet ur antalet af de paragrafer, hvilka utskottet ansett böra komma att utgöra grundlag, utmönstrat § 120, förefinnes i hela värnepligtslagen enligt min tanke icke något stadgande, som innebär ändring af grundlag. Utskottet anför mycket riktigt, att 18 § af R. F. stadgar: ”krigsmakten till häst och fot, så väl som båtsmanshållet, förblifver vid sin indelning”; och ytterligare har här upprepats, att krigsmakten förblifver vid sin indelning, vid knektekontrakten o. s. v. – Nu ställes upp en krigsmakt, en värnepligtig armé, som icke blir vid sin indelning, emedan den icke har någon indelning; således är 18 § i R. F. ju ändrad. Detta resonnement vore ganska riktigt, om det icke skulle hvila på en falsk uppfattning af hvad i 18 § förstås med krigsmakten. Krigsmakten kan här icke betyda något annat än den indelta. Vi veta alla, att den på ingen tid i Sverige och icke heller i Finland varit den enda krigsmakten. Vi hade ännu 1809 utom den indelta armén värfvade regementen tvenne, vi hade artilleri både flottans och arméns, vi hade Savolaks jägare o. s. v. Ingen af dem var indelt. Huru kommer det till att då en krigsmakt kunde finnas emot lydelsen af 18 af R. F.? Jag förmår icke heller inse hvad som hindrat regent och ständer tillförene och hvad som nu hindrar regent och ständer att uppställa huru många slags trupper som helst i landet bredvid indelta armén, utan att det alls berör 18 § i R. F. – Åtminstone känner jag icke i R. F. några andra stadganden, som skulle hindra sådant. Nu är icke fråga om att upphäfva indelningsverket, utan endast att derjemte uppställa en ny krigsmakt, nemligen värnepligtsarmén. Denna sak berör således icke alls § 18 i R. F. – Ty så som sagdt, det är platt omöjligt att här med ordet krigsmakt kan förstås någon annan krigsmakt än den indelta armén.

Det är en annan sak att stadganden af privilegiinatur finnas, hvilka strida emot hvad nu om värnepligten stadgas, och hvilka genom antagande af denna lag komme att åsidosättas, ingalunda upphäfvas såsom utskottet säger. Ty detta vore högst beklagligt. Det vore isynnerhet högst beklagligt, om 7 mom. uti försäkran åt svenska allmogen att våldsam värfning framdeles icke skall vara tillåten, eller 10 § i adliga privilegierna, såvidt denna paragraf kan tydas derhän, att ingen uttagning till värnetjenst får ega rum, skulle anses upphäfna. – Således dessa privilegiistadganden blifva ingalunda genom värnepligtslagen upphäfna, men de blifva så att säga för detta tillfälle åsidosatta, om nemligen de stånd, hvilka dessa privilegier gälla, och ständerna i öfrigt besluta dertill att värnepligtslagen antages oaktadt privilegierna. I detta afseende är det klart således, icke att värnepligtslagen ändrar grundlagen, men att värnepligtslagen gör undantag från privilegierna. Men jag vet icke ens att, när privilegiestadganden hafva blifvit helt och hållet upphäfda, den författning, hvarigenom detta upphäfvande skett, skulle blifvit en grundlag, och ännu mindre känner jag, att när ett undantag blifvit gjordt för tillfället från ett privilegiestadgande med vederbörandes medgifvande, att detta undantag skulle hafva kommit att bilda en grundlag. Vi hafva vid denna landtdag ett exempel på att enligt prestprivilegierna presterskapet icke var skyldigt att gifva vissa slags förteckningar åt uppbådsnämnden. Värnepligtsutskottet afgjorde den frågan på tuman hand med Presteståndet, om jag får begagna detta uttryck. Presteståndet frångick detta privilegium, och stadgandet antogs, och någon särskild författning kommer icke att derutöfver utgifvas, utan det kommer väl att uti motsvarande paragraf heta, att presterskapet afgifver denna förteckning. Är denna paragraf derför en grundlag? – det förstår jag icke. Således, det är visst ganska rigtigt att i ingressen till värnepligtslagen må sägas: med undantag från hvad i dessa författningar stadgas hafva ständerna beslutat. Om dertill säges: med Ridderskapets och Adelns eller Bondeståndets medgifvande, är det naturligt att detta ingår i ingressen; det är fullkomligt på sin plats. Men den saken gör icke ett enda stadgande i värnepligtslagen till grundlag. Således, då i värnepligtslagen ingenting stadgas, hvarigenom grundlagen ändras, ingalunda 18 § i R. F., och såvidt jag vet icke heller någon annan paragraf i grundlag, och då det undantag som göres ifrån privilegieförfattningarne icke kan föranleda dertill, att någon ny grundlag uppstår, så förstår jag icke att hela värnepligtslagen innehåller någon enda paragraf som absolut borde såsom grundlag anses, såsom sagdt, sedan 120 är borttagen. Jag behöfver icke inlåta mig derpå, huru R. F. kan och bör tolkas; men jag bekänner visst att, i händelse man, såsom en ärad talare nyss yttrade sig, såvidt jag förstått honom, skulle anse saken så, att endast ändring af knektekontrakterna erfordrade regentens och ständernas samfällda beslut, men att i afseende å indelningsverket, hvarom i samma paragraf talas, och hvarmed uppenbart förstås boställena och indėlta räntorna, ändringar och dispositioner skulle kunna ske utan ständernas medverkan, skulle jag anse detta för högst beklagligt. För min del förstår jag denna paragraf så, att såväl indelningen som knektekontrakterna äro ställda under den paragrafens skydd, och att ingen ändring i dem kan göras utan regents och ständers samfällda beslut. Men detta är en sak, som strängt taget icke hör hit.

Jag tager mig ännu friheten beröra särskilt § 2 i värnepligtslagen. Hvad innehåller 2 § i värnepligtslagen? Den innehåller, förrän utskottet skilde derifrån stadgandet om vakansafgiften, en repetition af Borgå landtdags beslut. Borgå landtdag beslöt att, sålänge indelta armén skulle förblifva indragen, vakansen skulle af rust- och rotehållare betalas och att också innehafvarne af boställe och indelta löner skulle bibehållas vid sina förmåner. Detta beslut har nu fullkomligt följts. Numera finnes ingen af dessa innehafvare qvar. De hafva nu alla sitt gemensamma boställe i Runebergs sånger. Men Borgå landtdag beslöt också, att alla inflytande medel eller inkomster, tillhörande indelningsverket, sedan nemligen icke mera detta bibehållande af boställen ifrågakom, alla boställeräntor och indelta räntor skulle öfverlemnas till Hans Majestäts disposition, för att till militära ändamål användas. Såvidt jag vet, står saken allt ännu på samma fot. Alla dessa inkomster stå till Hans Majestäts disposition, för att till militära ändamål användas. Hans Majestät har i propositionen till värnepligtslagen och i den dermed förenade propositionen om kostnaderna för värnepligtens införande förklarat, att dessa medel nu komma att användas för värnepligtsarmén. Ett enda tillägg innehåller utskottets redaktion uttryckligen, och, jag är öfvertygad derom, öfverensstämmande med meningen i den Kejserliga propositionen, ett enda tillägg till Borgå landtdags beslut, då det nemligen särskildt förklaras att, sålänge värnepligtsarmén består, så länge skall också indelta armén för blifva indragen. I Borgå landtdags beslut var denna tid obestämd. Vi känna att landtdagen önskade att den minst skulle räcka femtio år. Derpå gafs icke något svar, men i det närmaste femtio år förblef också indelta armén icke uppställd, och nu är den åter indragen och förhållandet har återgått till sitt förra, så att alltså indragningen skulle komma att vara för obestämd tid, till dess Hans Majestät annorlunda bestämmer. Men för den tid värnepligtsarmén består, är här nu särskildt tillagdt, kan icke indelt militär uppställas. Detta tillägg har gjorts till Borgå landtdags beslut och icke något annat. Också detta tillägg är ett beslut enligt 18 § i R. F., men det förändrar icke 18 § i R. F.

Huruvida det vore önskligt, att den ena eller andra paragrafen i värnepligtslagen skulle förklaras för grundlag, derom är icke mycket värdt att tala, ty åsigterna kunna vara olika. Men då man ser ständerna stifta grundlag, så är det icke blott fråga om att ständerna anse sådant önskligt, utan också fråga om, hvad Hans Majestät anser önskligt; och som Hans Majestät icke väckt något förslag om att någon paragraf i värnepligtslagen skall blifva grundlag, torde det blifva bekymmersamt för ständerna att statuera att den är en grundlag. För min del skulle jag hafva ansett det vara absolut nödvändigt att i hufvudsak ställa värnepligtslagen under grundlagens skydd, om fråga vore att definitivt för alla tider bestämma värnepligten såsom grund för militärtjenstens utgörande i landet. Om meningen vore den, att indelningsverket helt och hållet skulle indragas, så att värnepligten skulle införas i indelningsverkets ställe, då vore det absolut nödvändigt att lagen i hufvudsak blefve grundlag, hvaremot det är mindre nödvändigt nu att hithörande stadganden ställas under grundlagens skydd. Ty då fråga nu är endast om att värnepligtsarmén kommer att stå bredvid den indelta, hvilken kommer att under tiden förblifva indragen, så kan jag icke anse någon sådan nödvändighet förefinnas. Jag föreställer mig, att det icke skall länge dröja, förrän indelningsverket kommer att helt och hållet upphäfvas på Hans Majestäts proposition, och värnepligtsarmén blifva ensam beståndande, om nemligen landet kommit till den erfarenhet, att landet förmår bära denna institution, och att den länder landet till heder och gagn. Det vore ett medel att påskynda denna tidpunkt att i petitionen N:o 1, som Värnepligtsutskottet föreslagit, begära, att Hans Majestät ville förelägga ständerna vid nästa landtdag ny proposition. Det går då an att diskutera den frågan vid nästa landtdag. Det vore då icke farligt att en sådan proposition skulle blifva hvilande till nästföljande landtdag, så att beslut i saken icke måtte blifva för hastigt fattadt. Men detta är en sak för sig. Derom åter vill jag icke något säga, huruvida det vore önskvärdt att äfven i närvarande stund den ena eller andra paragrafen i värnepligtslagen skulle få grundlagshelgd, men nödvändigt kan jag icke anse det vara.

Herr Mechelin: Med all högaktning för den senaste ärade talarens åsigt i denna fråga likasom i alla vårt lands allmänna angelägenheter, kan jag dock icke finna mig öfvertygad om rigtigheten af den uppfattning herr Snellman vill göra gällande, beträffande värnepligtslagens förhållande till gällande grundlag. 18 §:ns i R. F. ordalag kunna visserligen tolkas så, som herr Snellman det gjorde, nemligen såsom innebärande en grundlagsenlig garanti för den indelta krigsmakten att få vid sin indelning förblifva. Detta är en ovedersäglig sanning. Funnes det en indelt armé, så kunde man icke beröfva denna armé sitt materiella underlag i strid med § 18 i R. F.; men paragrafen innebär dock mera än hvad herr Snellman uteslutande fäst sig vid. Denna paragraf kan icke gerna sammanstå med ett stadgande, förklarar att ingen krigsmakt på indelt grund får finnas till. Mig är det omöjligt att läsa lagstiftarnes mening så. Det har visserligen inträffat att jemte indelta armén än den ena än den andra värfvade truppen uppställts i landet. Detta har icke varit något upphäfvande af § 18 i R. F., något upphäfvande deraf att krigsmakten varit ställd på indelt fot, att indelt armé funnits. Denna paragraf säger också icke uttryckligen, att inga andra trupper få jemte indelta armén finnas, den uppställer hufvudgrunden för landets krigsmakt. Den ärade talaren har också begagnat uttrycket att den värnepligtiga armé, som nu ställes upp, skulle komma att stå bredvid indelta armén; meningen torde varit bredvid indelningsverket. Men på hvad sätt bredvid indelningsverket? Jo, ett indelningsverk, om hvilket lagstiftaren förklarat att det icke får i någon mån tillämpas, för såvidt det gäller att uppställa en militär. Jag kan icke säga att värnepligtsarmén kommer att sammanstå med en indelt militärorganisation, då vid värnepligtens införande tillika stadgas, att något uppställande af krigsfolk på indelt grund icke får komma i fråga jemte det värnepligtsarmén finnes till. Borgå landtdag hade icke att fatta beslut om införande utaf en ny allmän grundval för militärväsendet i stället för den indelta. Borgå landtdag gaf sin medverkan och uttalade till och med en önskan derom att landets rust- och rotehållare måtte få hvila, att icke indelta armén omedelbart efter krigets ansträngningar skulle uppställas, men det sattes icke i fråga att då uppställa en annan allmän grund för landets försvar. Herr Snellman har beträffande 7 § i Kongl. försäkran till allmogen af 1789, medgifvit, likasom beträffande motsvarande moment i 10 § af adliga privilegierna att genom den allmänna värnepligtens införande i landet ett åsidosättande af dessa privilegier stadgas. Herr Snellman har icke medgifvit att det innebär ett upphäfvande af desamma. Jag bör härvid närmast beröra en omständighet som troligtvis af ett förbiseende ingick i herr Snellmans anmärkning, då den ärade talaren förklarade att det vore till och med en olycka, om 7 § i 1789 års försäkran förklarades upphäfven; ty då skulle äfven förbudet emot våldsam värfning falla bort. Men här är icke fråga om 7 § i dess helhet, utan om slutmomentet i § 7. Det är uti ett föregående moment, hvari det talas om våldsam värfning. För öfrigt förstår jag mig icke rätt på detta sätt att gå tillväga, att man åsidosätter stadganden, men icke vill erkänna att man upphäfver dem, att man träffar arrangementer om nya institutioner, ställda bredvid gamla, hvilka gamla dock egentligen skulle vara de lagenligt gällande. Jag kan icke annat se än att innehållet af hufvudstadgandena i värnepligtslagen, oaktadt Hans Majestät i den nådiga propositionen icke särskilt förklarat att de åsyfta ett upphäfvande af de nyss citerade privilegiestadgandena, likväl till sitt innehåll äro så beskaffade att de icke kunna sammanstå med en utskrifningsrätt af det slag, som i sagde stadganden förekommer. Och när en ny lag icke kan sammanstå med en gammal, så torde den vanliga uppfattningen vara, att den gamla upphör.

Jag bör, då jag nu kommit att beröra just dessa privilegiestadganden härvid utbe mig att få uttala ett kort genmäle till friherre von Born, då friherren under förmiddagens debatt anställde jemförelse emellan utskottets varierande tänkesätt vid detta betänkandes afgifvande. Jag ville då af egard för diskussionsordningen icke beröra en sak, som icke gällde dessa delar af densamma. Redan då Värnepligtsutskottets betänkande första gången var föremål för allmän öfverläggning inom detta stånd, framhöll friherre von Born att Värnepligtsutskottet tolkat § i allmogeförsäkran för vidsträckt, och uttalat sig derom på ett sätt, som skulle gälla alla medborgare af alla samhällsklasser. Jag bemötte då detta yttrande och påpekade, huruledes på de ställen, der §:n åberopats, ordalagen icke gifvit anledning att hos utskottet förutsätta en så vidsträckt uppfattning, och att uti motiveringen till sista paragrafen vigten ligger på att visa i hvilka begränsade fall användning af den i paragrafen medgifna utskrifningen kan ega rum; och den ärade anmärkaren, vill jag minnas, förklarade sig också efteråt hafva funnit detta mitt då gjorda bemötande tillfredsställande. Men nu förnyas åter samma anmärkning. Jag ber också nu få påpeka att på pag. 44 af första betänkandet uttryckligen framhållits att det är endast när landets försvar i nödfall eller i krigstid så fordrar, som den i 7 § föreskrifna allmänna utskrifningen får ega rum, och i början af samma betänkande på pag. 7 är stadgandet uttryckligen citeradt och sammanstäldt med inledningen, och gifver icke anledning till att framhålla den motsägelse som friherre von Born trott sig finna i utskottets första förslag och detta sammanjemkningsförslag. Nu gällde det att ingå i ett närmare bedömande af värnepligtslagens förhållande till sagde paragrafer i privilegierne. Det förut begagnade uttrycket ”allmän utskrifning” kan, såsom utskottet framställt saken, icke vara vilseledande, om ock meningen med detta uttryck först i detta sammanjemkningsbetänkande, der sådant särskildt var af nöden, är närmare utlagd. Men detta i förbigående.

Med herr Snellman kunde jag vara ense derom att man kan stifta en civillag, i hvilken det ingår ett stadgande, som förändrar ett privilegiestadgande, utan att derför denna nya lag blefve grundlag; man behöfver de fyra ståndens bifall blott för att kunna frångå ståndsprivilegiet. Detta är ganska riktigt, men det bör tillika tagas hänsyn till hvad det är för stadganden, som stiftas. Här är förhållandet sådant att upphäfvandet af de privilegiestadganden med grundlagshelgd, uti hvilka de merberörda förbehållen om utskrifningsrätt förefunnos, sker genom lagbestämningar, hvilka göra det till en allmän, organiserad institution, att hvarje medborgare är värnepligtig. Kan det då gerna anses öfverensstämmande med den i vårt land vedertagna fördelningen af lagstiftningens olika områden, om man ansåge för medborgaren så djupt betydelsefulla stadganden, som de, hvilka innehållas i värnepligtslagen, icke behöfva tillerkännas den helgd, som våra nu gällande grundlagar och ståndsprivilegier? För min del kan jag icke annat fatta än att den uppfattning som ligger till grund för omförmälda fördelning af lagarna nödvändigt måste hafva till påföljd att dessa stadganden i värnepligtslagen icke kunna annat än såsom grundlag införas. För mig vore det otänkbart att tre stånd skulle emot ett fjerde stånds beslut kunna införa ett sådant lagbud som 1 § i värnepligtslagen. Men denna 1 §, det torde hvar och en erkänna, uttalar en allmän princip, ensam för sig icke ännu tillämplig i verkligheten; den finner sin utveckling genom de väsentligaste paragrafer, i hvilka denna medborgarepligt närmare bestämmes. Men sammanställer man åter dessa några lagbud, som innehålla de väsentligaste föreskrifterna och anser dem gemensamt blifva gällande i stället för den sväfvande rätt som uti 7 § af 1789 års försäkran är inrymd, så kan man dock omöjligt gifva åt denna komplex af stadganden en annan natur än sistnämnda för vissa klasser särskilt gällande författning; den måste inträda på den allmänna lagens gebit, men på de skäl jag redan hade äran antyda, den allmänna grundlagens område. Utan tvifvel skulle man, derest affattningen af samtliga ifrågavarande lagbud enkom skedde med hänsyn till hvad del af denna lagstiftningsfråga borde höra till grundlagen, kunna komma till ett mindre antal paragrafer än de som äro i ifrågavarande ingress upptagna. Man skulle då på ett mer enhetligt sätt affatta dem; och önskvärdt hade varit att så egt rum. Men i saknad af tillfälle dertill synes mig dock att ständerna göra rätt i att pröfva, huruvida icke dessa af utskottet i ingressen upptagna paragrafer med afseende å sitt innehåll, jemfördt med föremålen för våra grundlagars stadganden i öfrigt, borde anses höra till detta gebit. Förutom dem, hvilka ordna denna vigtiga medborgerliga pligt i dess hufvuddrag, äro här nämnda några paragrafer, hvilka åter till sitt innehåll gälla statsmakternas befogenhet i det ena eller andra syftet. – Om man kastar en blick uppå 1772 års R. F:s innehåll och de tidigare regeringsformerne, så finner man att det varit sed i vår lagstiftning att i grundlagen upptaga och normera de vigtigare statsinstitutionernas förrättningar; de detaljer, som ingå t. ex. i 17 § af R. F. angående krigskollegii uppgift äro väl fullt lika minutiösa eller gälla lika mycket detaljer, som de, hvilka i sista kapitlet af värnepligtslagen af utskottet föreslagits att såsom grundlagsparagrafer betraktas.

Herr Montgomery: Jag ber blott få anmäla att jag blifvit misshörd af herr Snellman. Jag har icke sagt att indelningsverket skulle i sin helhet kunna utan ständernas samtycke upphäfvas. Jag har tvertom sagt att jag anser sjelfva indelningsverkets upphäfvande vara en förändring, som fordrar fyra stånds samtycke och innefatta en ändring af 18 § af R. F. samt utgöra en grundlagsförändring. Jag torde icke hafva blifvit af någon annan ståndsmedlem så uppfattad, men då frågan är af vigt, har jag bedt att få göra en sådan explication.

Herr Snellman, Johan Vilhelm: Bevis emot personers yttrande och motbevis äro enligt min tanke föga tjenliga, och jag ber derföre om förlåtelse, att jag uppträder med en motbevisning. För min del har jag hufvudsakligast vändt mig emot utskottets motivering. För öfrigt uttalar hvar och en sin mening; finnas bevisande skäl tillräckligt derför, så gäller den, annars gäller den icke. Anmärkningar emot olika uttalanden gifva blott anledning till ordstrider, som ingen betydelse hafva. Jag kan också lemna helt och hållet derhän, hvad en ärad talare anfört angående 18 § af R. F. – Han har icke motsatt sig min uppfattning, att den krigsmakt, om hvilken denna paragraf talar, är den indelta armén, och att således ordet krigsmakten icke syftar på någon annan militär. Utskottet menar tvärtom, att hvarje krigsmakt i landet skulle tillhöra den krigsmakt, som omtalas i 18 §. Denna utskottets uppfattning finner jag icke riktig. Herr Mechelin anser visserligen att, då nu indelta armén är indragen tillsvidare, den enligt 18 § icke är bestående. En sådan uppfattning förstår jag icke. Ty om också den indelta armén icke består såsom torp och soldater och soldaternas beklädnad, så består det hvarom i denna paragraf är stadgadt såsom boställe, indelta räntor, vakansafgifter. Det är om allt detta, som i 18 § talas, och hvarom endast regent och ständer ega att besluta; men derom har, såsom jag anfört, redan Borgå landtdag beslutat, och detta beslut består ännu för närvarande. För ett förbiseende anhåller jag om ursäkt. Jag förbisåg verkligen att ett utskottets hithörande uttalande afsåg slutmomentet i den nådiga försäkran till allmogen. Men detta förändrar ingenting i saken, förändrar ingenting uti hvad jag haft äran yttra. Jag hoppas att till och med icke ens detta slutmoment skall anses blifva upphäfvet, utan att endast för tillfället, hvad värnepligten angår, undantag från dess stadganden sker, om så verkligen förhåller sig. Men att värnepligtslagen skulle utgöra ett undantag från slutmomentet i den nådiga försäkran till allmogen, kan jag icke förstå. Ty detta slutmoment lyder: ”dock må icke någon i nödfall eller krigstid undandraga sig rikets försvar, ”då sådant fordras eller omtränger”. Huru värnepligten upphäfver detta slutmoment, förstår jag icke. Tvärtom har Värnepligtsutskottet i sitt första betänkande motiverat värnepligtens antagande med detta slutmoment. Emedan här stadgas att ingen må undandraga sig åtagandet af landets försvar, när så fordras, så förklarar utskottet att på grund deraf kunde man säga att äfven de, hvilka genom första momentet i försäkran tro sig vara skyddade emot värnepligten, äro skyldiga att inträda i både aktiv tjenst och reserven.

Så lydde utskottets motivering då, så att utskottet stöder sig på sagde slutmoment, men ingalunda säger samma slutmoment blifva upphäfvet. Såvidt jag förstår strider värnepligten emot det föregående momentet eller det om våldsam värfning. Ty man måste väl medgifva att värnepligten är en sådan tvungen krigstjenst, ifrån hvilken allmogen varit befriad redan genom rustnings- och rotekontrakten, nemligen ett tvång genom lag att stå i tjenst tre år, att stå i reserven fem år, att ända till 40 års ålder höra till landtvärnet i bestämd ordning o. s. v. Detta strider allt emot det föregående momentet. Utskottet medgaf också att på grund af detta moment på sätt och vis allmogen kunde protestera emot värnepligtens införande. Men jag lemnar denna sak derhän. Hvad jag haft äran yrka, det står jag vid såsom min öfvertygelse, till dess bättre skäl kunna öfvertyga mig om dess ohållbarhet.

Friherre von Born, V.: I sjelfva den nu föreliggande hufvudfråga, d. v. s. den om grundlag ändras, enkannerligen genom § 2, eller icke, har jag ingenting att tillägga, sedan herrar Montgomery och Mechelin så väl och bindande utlagt denna del af frågan. Jag ber blott att i detta sammanhang få särskildt uttala min synnerliga förvåning öfver den grundlagstolkning herr Snellman velat göra gällande. Orsaken hvarför jag begärt ordet, är den, att jag känt mig dertill uppfordrad af herr Mechelins nyss emot mig riktade påstående, att min beskyllning på förmiddagen emot Värnepligtsutskottet icke skulle varit grundad. Jag ser mig nu föranlåten att – hvilket jag på förmiddagen underlät, för att icke upptaga en dyrbar tid – åberopa några uttryck i Värnepligtsutskottets första betänkande; ty då denna fråga nu blifvit bragt till tals, betraktar jag det såsom min rätt, såväl som min pligt. På sid. 7 i Värnepligtsutskottets första betänkande säges: ”äfvenså stadgar 10:de punkten i 1723 års adeliga privilegier skyldighet för detta riksstånd, som dock, äfven det för en del af sina lägenheter underlåg knektekontrakten, att, om höga nödtorften så tränga kunde, att man utur huset utgå måste, då skola alla dertill redo finnas”. Således ansåg man denna paragraf ålägga detta riksstånd, adeln, en sådan skyldighet. Det finnes visst en gammal sats som säger: att menniskan fått talegåfvan, för att dölja sina tankar. Om meningen varit sådan, som Herr Mechelin uppgifvit, så är den i sanning skickligt dold under dessa ord och under följande, dem jag skall hafva äran citera. På sidan 44 säges uttryckligen, hvad som också herr Mechelin sjelf åberopat, ”i sådant afseende kan framhållas, att värnepligtens rättsgrund är uttryckt icke blott i förslagets 1:sta paragraf sådan den blifvit af utskottet förordad, utan ock i den redan ofvan, pag. 7, åberopade 7:de punkten af 1789 års försäkran, enligt hvilken staten är förbehållen rätt till allmän utskrifning endast när landets försvar i nödfall eller i krigstid så fordrar”. Äfven här är fullkomligt samma fall att denna af herr Mechelin uppgifna tanke, som skulle hafva varit utskottets egentliga mening, på ett utomordentligt sätt är dold under språket, som leder till något helt annat. På slutet af pagg. 49 och 50 heter det: ”då vidare det i 7:de punkten af Kungliga försäkran och stadfästelsen å svenska och finska allmogens fri- och rättigheter den 23 Februari 1789 ingående förbehåll att icke någon må” – det bör observeras att detta icke är af utskottet citeradt ”i nödfall eller i krigstider undandraga sig rikets försvar, erhåller en väsentlig utvidgning, när hvarje medborgare förklaras skyldig att äfven i fredstid fullgöra militärtjenst”. Således har utskottet ansett att utvidgningen bestod, såsom orden tydligen tillkännagifva, i att skyldigheten sträckes äfven till fredstid. Jag har således haft fullt skäl, då jag påstått, att Värnepligtsutskottet vid tolkningen af dessa tvenne stadganden har andra åsigter sedan senast. Herr Mechelin åberopade en af honom afgifven förklaring, då frågan här först behandlades. Jag för min del var mycket belåten med denna herr Mechelins förklaring, men icke med utskottets betänkande. Jag har också icke riktat någon anmärkning emot herr Mechelins uppfattning af saken, utan emot Värnepligtsutskottets, och jag anhåller än engång att man måtte åtskilja dem. Herr Mechelin har på förmiddagen sjelf medgifvit, att Värnepligtsutskottet funnit sig uppmanadt att justera sina åsigter i denna sak, såsom det gjort i sitt senare betänkande på sid. 33. Jag kan således icke fatta, hvart herr Mechelin egentligen velat komma med sitt anförande i dag på eftermiddagen.

Herr Mechelin: Hvad jag i dag på förmiddagen framhållit såsom en justering af åsigt från Värnepligtsutskottets sida, gällde tydligt 2 § i värnepligtslagen, hvarom jag ingick i närmare yttrande och hvilken jag jemförde med 18 § i R. F. – På pag. 44 i Värnepligtsutskottets första betänkande stå utan tvifvel de ord friherre von Born uppläst, men der stå dessförinnan några andra ord. Och när i detta upplästa stycket framhålles, hurusom värnepligtens rättsgrund var uttryckt i 7 § i 1789 års försäkran, så bör det jemföras med hvad kort derförinnan säges, att rättsgrunden för värnepligten är att den tages i anspråk för landets försvar. Om missförstånd af meningen här är möjligt, är det dock icke nödvändigt. Uppå pag. 50 talas det åter om att utvidgning af 7 mom. eger rum, när hvarje medborgare förklaras värnepligtig och det äfven i fredstid. Detta tar jag mig friheten framhålla nu, icke derför att jag personligen skulle vilja försvara mig emot friherre von Born, men för att förklara att Värnepligtsutskottets mening varit sådan som jag nu anmält vara min uppfattning. I en punkt är formuleringen i sjelfva verket vilseledande, nemligen beträffande sista punkten uti 10 § af adeliga privilegierna, men det är knappast ens tänkbart att någon skulle vilja läsa 10 § i dessa privilegier så, som det allt för korta uttryckssättet kan gifva anledning till.

Med anledning af herr Snellmans senaste yttrande, som föranledt mig att begära ordet, ber jag få framhålla, att jag icke rätt förstår hvad den ärade talaren åsyftade med sitt första ordande derom, att det gäller att uttala sig angående utskottets betänkande och icke angående den enas eller andras åsigt. Meningsutbyte kan väl icke ega rum annorlunda än att de olika talarne uttala sin åsigt beträffande det ämne som är före. Huru man kan komma till den åsigten att värnepligtslagen skulle innebära ett system af våldsam värfning, är för mig lika ofattligt som några andra yttranden jag förut hade äran bemöta. Våldsam värfning är icke detsamma som utskrifning; det är ett godtyckligt förfarande som t. ex. för den engelska krigsmaktens komplettering användts. Jag kan icke finna att något jota i det lagbud, som förbjuder våldsam värfning, skulle rubbas genom värnepligtslagen. De stridigheter herr Snellman funnit emellan utskottets första betänkande och detta senare, beträffande medborgerliga skyldigheter, torde knappast finnas till, ty att såsom den ärade talaren framhöll, i det tidigare betänkandet skulle förklaras att man på grund af 7 § i försäkran till allmogen kan anse medborgaren äfven skyldig till vapenöfningar i fredstid, är något som jag icke sett affattadt någonstädes i betänkandet, endast i herr Silfversvans emot betänkandet gifna reservation, i dennas första förslagspunkt, hvilken jag föröfrigt, då jag första gången i mitt yttrande berörde densamma, förutsatte åsyfta någonting annat än ordalagen innehålla.

Herr Schauman, August: Jag hade icke ämnat yttra mig i den nu föreliggande frågan, men det är, må jag säga, en under sammanträdet inträffad händelse, som har föranledt mig att begära ordet. Jag har nemligen hittills icke hyst den minsta farhåga för att den till sammanjemkningsbetänkandet fogade högst anmärkningsvärda reservation, hvari fyra utskotts ledamöter, herrar Renvall, Hjelt, Forsman och Liukkonen hafva visat sin utomordentliga modifikationsförmåga derigenom att de efter en månads närmare betänkande hafva uti en fråga, med hvilken de träget varit sysselsatta under åtta månader förut, plötsligen ändrat åsigt rörande en sådan icke så obetydlig omständighet som den, huruvida några stadganden i det föreliggande lagförslaget äro af grundlagsnatur eller icke – jag säger att jag icke hyste den minsta farhåga att denna reservation, ehuru den på sätt och vis eller i det hela blifvit understödd af de åsigter herr Snellman uttalade, skulle vinna något gehör inom detta stånd och icke heller inom något annat, men jag förnimmer nu att verkligen ett annat stånd, det stånd, till hvilket flertalet af de nämnde herrar modifikanter höra, har omfattat deras reservation. Jag kan derföre icke afhålla mig från att i största korthet uppdraga ett litet korollarium utaf den åsigt, den uppfattning af saken reservanterne egt. De erkänna alla att indelningsverket är en fråga af grundlagsnatur, att det är en institution med grundlagshelgd. Det gäller nu att i stället för en krigsmakt, baserad på indelningsverket, uppställa en krigsmakt, baserad på värnepligt; med andra ord, det gäller att i stället för indelningsverket sätta värnepligten. Men, säga de, och det måste ju erkännas vara riktigt, indelningsverket är icke upphäfvet, d. v. s. det kommer enligt nådiga propositionen att existera så till vida, att rust- och rotehållarne ännu komma att få bibehålla förmånen af att betala sina förra penningeafgifter för indelningsverket, ehuru något uppställande af krigsfolk enligt indelningsverket icke mera kan ifrågakomma. Det heter dock blott ”tillsvidare”, och herrar reservanter, herrar modifikanter förklara att som upphäfvandet af de gällande grundlagsstadgandena sålunda är provisoriskt, så kunna de icke finna att de nya stadganden som sättas i stället för dem om indelningsverket, kunna blifva af grundlagsnatur, emedan de endast äro provisoriska. Jag vill, som sagdt, draga ett korollarium häraf. Landtdagsordningen af 1869 är en grundlag, såsom torde erkännas och det kunde framkomma ett förslag att tillsvidare förklara L. O. hvilande, och att uppdraga t. ex. åt ett ständerutskott alla de befogenheter, som nu tillkomma landets ständer. Det kunde, säger jag, komma fram ett sådant förslag. Och enligt herrar reservanters, herrar Renvalls, Hjelts, Forsmans och Liukkonens nyaste åsigt, skulle ett sådant provisoriskt arrangement, att substituera L. O. förmedelst en annan institution, icke vara en grundlagsfråga. Ett steg till, och kanske desse samme reservanter skola finna att en dylik åtgärd som den om värnepligtens införande eller uppdragande af ständernas myndighet åt ett utskott icke skulle alls vara en ständerfråga, utan kunna ankomma på den ena statsmakten allena. Steget är nära. Jag öfverlemnar åt hvars och ens bedömande, om någonting oriktigt finnes uti detta korollarium.

Herr Palmén, Johan Philip: Jag är i de hufvudsakligaste delar ense med hvad berr Snellman nu har yttrat, och vill icke upptaga ståndets tid i annat syfte, än att lemna vidare rätts-historiskt stöd för den tolkning af 18 § i R. F. som herr Snellman gifvit. Jag får ock i sådant afseende protestera emot ett yttrande sid. 31 i Värnepligtsutskottets betänkande N:o 3, der det säges: ”grundlag är för närvarande, att krigsmakten skall vara baserad på indelningsverket, men på hvad sätt armén enligt detta system bör vara ordnad, ingår icke i grundlagen”. Herr Snellman har redan förut anmärkt att § 18 i R. F. icke innebär något sådant. Herr Montgomery har gifvit en ganska upplysande historisk framställning utaf ämnet och dervid åberopat tvenne paragrafer uti 1719 och 1720 års R. F., hvilka äfven jag önskade framhålla, fastän ur en något förändrad synpunkt. Begge dessa §§ eller 20 § i 1719 års och 25 § uti 1720 års R. F. ålägga främst ”hela krigsmakten till lands och sjös” att efter formulär aflägga huld- och trohetsed till Kongl. Maj:t, Riket och Ständerne; och derefter följer i ett särskildt moment föreskriften, att ”krigsmakten till häst och fot, såväl som båtsmanshållet” förblifver vid sin indelning och de med allmogen samt städerne upprättade kontrakter. När man läser dessa moment i ett sammanhang, så finner man att der skiljes emellan hela krigsmakten och den indelta krigsmakten. Hela krigsmakten skulle aflägga ed till Kongl. Maj:t, Riket och Ständerna. Sedan kommer särskildt frågan om en del af krigsmakten, den indelta, hvilken åter tryggas vid sin indelning och kontrakterna derom. Af allt detta borde tydligen framgå, att den indelta krigsmakten icke ansetts vara detsamma som Rikets hela krigsmakt, eller med andra ord, att jemte den indelta äfven en krigsmakt i annan form kunde lagligen existera. Detta öfverensstämmer med hvad herr Mechelin sagt, att uti 18 § af 1772 års R. F. nekas icke möjligheten att annan krigsmakt kan finnas än den indelta. Man kan ej heller säga att alla de värfvade trupper, som funnits eller finnas i Finland, skulle varit uppställda emot grundlagens bud. Om nu således ur 18 § i R. F. ej får dragas den slutsats, att krigsmakten skall vara baserad på indelningsverket allena, så återstår ej någon annan tolkning af sagde §, än att densamma åsyftar att betrygga den indelta militären vid sina olika förmåner af boställen, torp, aflöning o. s. v., samt på andra sidan äfven betrygga de rustnings- och roteringsskyldige emot förhöjning af deras åligganden. Denna paragraf afsåge således, på sätt herr Snellman äfven yttrat, att skydda på ena sidan den indelta militärens rätt och på andra sidan deras rätt, som voro skyldiga prestera något till samma militär; och någon förändring härutinnan skulle icke få göras utan ständernas medverkan.

Men om man engång kommit derhän, så bortfaller mycket af det stöd, som under långvariga diskussioner blifvit sökt uti 18 § R. F. för påståendet, att värnepligtslagen skulle obetingadt enligt sagde R. F. vara en grundlag. Jag bestrider ingalunda den teoretiska riktigheten af en sådan åsigt, att, om man skulle skrifva en ny regeringsform för Finland, skäl vore förhanden att i densamma införa ett kort påbud att hvarje medborgare i Finland är värnepligtig från 21 till 40 års ålder, på sätt derom särskildt stadgats; ty mera behöfde ej ingå uti grundlagen, hvaremot dylika särskilda stadganden kunde vara vidlyftiga, såsom redan det föreliggande förslaget utvisar.

Vidare har man i denna fråga framhållit, att om nu någonting åsidosättes eller suspenderas af det, som står i R. F., och annat träder i stället, så vore R. F. för nära trädd. Jag ser icke något slags hinder i sakens närvarande skick, att Hans Majestät skulle kunna efter tio år, om erfarenheten ledt derhän att värnepligtssystemet icke lämpade sig för Finland, aflåta till ständerna en proposition om upphäfvande af hela den nu ifrågavarande lagstiftningen och ett komplett återgående till indelningsverket, med åberopande just af 18 § i R. F., som också häntyder på indelningsverket. Således har jag svårt att finna att värnepligten skulle hafva annulerat hela indelningsverket.

Hvad sedan beträffar frågan, huruvida vissa paragrafer uti den föreslagna värnepligtslagen skulle upphöjas till grundlag, så torde det ej kunna bestridas, att detta vore en något besynnerlig form för grundlag. Man vill nemligen gerna hafva grundlagsbestämningar samlade på ett ställe, ehvad de sedan under tidens lopp förbättras eller få nya tillägg. Men något underligt ser det ut att i en författning af 124 eller 125 §§ uppställa vissa paragrafer såsom grundlag. För att visa att icke just allt, som kommer att vid grundlag substitueras eller tilläggas under någon annan form, ovilkorligen derför skall anses såsom grundlag, ville jag anföra ett exempel som icke torde hafva på detta rum blifvit åberopadt. Såsom bekant, uppräknades i 1772 års R. F. de svenska kollegierna, och när deras verksamhet i Finland upphörde, blef vid Borgå landtdag ett förslag uppgjordt till stadga för Finlands högsta administration. Denna stadga meddelades ständerna, som dervid gjorde sina anmärkningar, hvarefter densamma i något förändradt skick sanktionerades under namn af reglemente för finska Regeringskonseljen, sedermera Kejserliga Senaten. Nog kan man härom med skäl säga, att det var en alldeles evident ändring af R. F. och att således reglementet för Regeringskonseljen borde anses för grundlag; men jag vågar dock betvifla att någon har framställt den satsen med bestämdhet. Tvärtom vet man att sedermera på administrativ väg många ändringar i Senatens reglemente egt rum, och att ännu år 1869, således efter det de periodiska landtdagarne åter begynt, en ganska vidtomfattande författning utgifvits på administrativ väg samt gjort icke obetydliga modifikationer i nämnde reglemente. Hade nu detta reglemente, som införde åtskilliga förändringar i regeringsformen, varit grundlag, så skulle en mängd anmärkningar hafva kunnat göras emot vidare ändringar i reglementet; men mig veterligen har sådant icke skett. Detta må vara anfördt blott för att bevisa, att icke allt, som hör till administrationens område och är uti 1772 års R. F. berördt, skulle derigenom medföra grundlagsnatur för sådana tillägg eller supplement, som dervid i en ny form kunna göras; och sålunda anser jag för min del, att det uti en författning af sådan vidd som värnepligtsstadgan, icke rätt väl lämpar sig att till grundlag hänföra sådana bestämningar, hvilka i sjelfva verket äro efter erfarenhetens ledning af en något föränderlig beskaffenhet. Jag tror att endast principen om värnepligt, såsom en allmän medborgerlig förbindelse, skulle uti en riktigt utförd grundlag förtjena sin plats, men anser allt det öfriga deremot vara sådant som icke hör till grundlag. Sålunda kan jag för min del icke inse att utskottet tillräckligt motiverat sin åsigt, att åtskilliga paragrafer i detta förslag, som nu föreligger, skulle såsom grundlagsparagrafer böra anses.

På förfrågan af herr Landtmarskalken, huruvida herr Palmén hade något förslag att göra, förklarade herr Palmén att han endast velat förena sig med herr Snellman.

Herr Mechelin: De ord herr Palmén senast uttalat, göra mig litet tveksam, huruvida det är skäl att ingå i en vederläggning af sjelfva bevisföringen, eftersom den icke synes vara ämnad att utöfva något inflytande på ståndets beslut. Jag tror dock att det vore origtigt att lemna åsido ett yttrande uti denna vigtiga fråga, äfven om det blott velat gälla för ett framhållande af skäl, icke för ett framhållande af förslag.

Jag har redan förut haft äran uttala mig nog mycket i ämnet, och vill nu blott framställa den frågan, huruvida krigsmakten verkligen förblifver vid sin indelning, derest det stadgas att icke någon krigsmakt får uppställas enligt indelningsverket, och derest det uttryckligen förklaras att man icke kan utkräfva de skyldigheter i afseende å krigsmakten som indelningsverket innehåller. Ännu har jag icke hört bevis som skulle kunna leda min uppfattning derhän, att ett sådant stadgande som det i 2 § af värnepligtslagen icke skulle ändra det berörda stadgandet i R. F. – Hvad vidkommer detta suspenderande af stadganden, som också ansetts möjligt, så vill jag ingalunda förneka att sådant ju i sjelfva verket stundom kan ega rum; också har ju Värnepligtsutskottet bland annat i sin motivering framhållit å pag. 32: att 2 § icke har formen af ett definitivt upphäfvande af det indelta militärsystemet, utan är affattad såsom en suspendering deraf på obestämd tid; men detta kan icke fråntaga de motsvarande paragraferna i värnepligtslagen betydelsen af att blifva gällande i st. f.stället för stadgandet i R. F. – Det blir väl i sjelfva verket – genom att de trupper som uppställas icke hafva att lita till en indelning, utan sammansättas på grund af allmän värnepligt och upprättas på sådant sätt, som värnepligtslagen stadgar, och icke genom indelning, och äfven om detta icke med ens stadgas såsom det definitiva systemet, fallet, att så länge detta gäller, så gäller det i st. f.stället för 2 mom. af 18 § i R. F. för såvidt detta moment hänför sig till krigsmakten.

Hvad vidkommer reglementet för regeringskonseljen och dess tillkomst, så torde man få erkänna att vid Borgå landtdag, under den upprörda tid då denna arbetade, måhända icke i alla delar den formella noggrannhet kunde iakttagas, som sedermera har genom praxis och isynnerhet genom nu gällande L. O. blifvit regel för ständernas samverkan med regeringen; men likväl skulle jag för min del icke våga omfatta den åsigten att den organisation, som genom reglementet för regeringskonseljen infördes med ständernas bifall att gälla i st. f.stället för den organisation regeringsformen upptager, skulle kunna af monarken ensam upphäfvas. Äfven der är fallet, att detaljerna inom organisationen kunna ändras, emedan man uti denna lag, reglementet för regeringskonseljen, hopade äfven sådana detaljer som enligt grundlagen ankomma å regenten, men deraf följer icke att Senaten skulle kunna ersättas t. ex. med en ministeriell styrelse eller något sådant utan ständernas begifvande.

Slutligen tillåter jag mig, jemte det jag medgifver att olika åsigter kunna förefinnas derom, hvilka alla paragrafer i denna nya värnepligtslag af positivt-rättsliga skäl böra anses såsom grundlagsstadganden, framhålla att utredningen af frågan icke vinner på att man företager sig till dessa paragrafer räkna äfven sådana som icke äro bland dem uppförda. Ingen bland dem som utskottet i sådant afseende föreslagit innehåller några speciella stadganden om undantag, uppskof och befrielse, hvilka den senaste ärade talaren påpekat såsom olämpliga att i grundlag upptagas; dessa ingå icke i utskottets förslag, utan deri förekomma de paragrafer, ur hvilka det framgår att värnepligten införes och det väsendtligaste deraf huru värnepligten skall förverkligas, således ett innehåll af det slag som äfven herr Palmén anser att rätteligen borde höra till grundlagen.

Herr Schauman, August: Ehuru jag visst icke gör anspråk på att vara lagtolkare ex professo, ber jag dock få fästa vissa af de föregående högt ärade talarnes uppmärksamhet på en synpunkt, som jag anser böra fasthållas vid tolkningen af § 18 i R. F. och hvilken synes mig häfva flere af de dubier, som blifvit här framhållna. Här har anmärkts först af herr Snellman och efter honom af herr Palmén att § 18 icke kan anses såsom verklig grundlag för indelta militären derföre att andra trupper än indelta funnes i Sverige efter 1772 och äfven i Finland, och att således tillvaron af dem skulle vara en grundlagskränkning. Men jag ber att få fästa uppmärksamheten vid att dessa andra trupper varit värfvade; de hafva således varit frivilliga, de hafva varit grundade på frivillighetssystemet, och deras tillvaro har icke utgjort någon tunga på den ena eller andra klassen af medborgare. Om dem har derföre icke varit nödigt att tala i grundlagen. Tillvaron af sådana trupper utgör endast en militärorganisationsfråga och en financiell fråga. Deremot hvad som ingår i § 18 skulle jag anse vara en försäkran för rust- och rotehållare, om indelningsverkets upprätthållande och en sådan försäkran måste väl intagas i hvarje grundlag, ty indelningsverket, såsom bekant, tillförsäkrade jordegarne, rust- och rotehållare, frihet ifrån allade förra utskrifningarne. Det var detta, denna säkerhet, denna tillförsäkran som behöfdes och naturligtvis måste upprepas i hvarje regeringsform, som i Sverige uppgjorts, sedan indelningsverket blef infördt. Indelningsverket befriade från utskrifningen; värnepligten, i fall den införes här, befriar från indelningsverket. Hvardera af dessa institutioner äro såsom mig synes ovilkorligen af grundlagsnatur. Värfvade frivilliga trupper kunna deremot enligt min tanke, gerna inrättas äfven om värnepligtssystemet i Finland erhåller helgd af grundlag, och utan tvifvel skulle också, om denna värnepligtslag blefve stadfästad i dag, det oaktadt värfvade trupper komma att finnas, t. ex. det finska kader-ekipaget; jag har icke någonstädes sett antydt att dess indragande skulle blifva en följd af värnepligtens införande. Enligt vår statsförfattning anser jag att det står regeringen fritt att när som helst uppställa värfvade trupper, ifall blott medel dertill finnes för regeringen disponibla. Såsom sagdt, § 18 i R. F. kan, synes mig, icke gerna betraktas såsom annat än som en försäkran åt jordegarne, rust- och rotehållare, att icke en militärtunga må komma öfver dem under någon annan form än under indelningsverkets, intilldess detta indelningsverk har blifvit på grundlagsenlig väg upphäfdt.

Emedan ingen annan af ståndets medlemmar vidare anhöll om ordet, och enär under den försiggångna diskussionen icke något från Värnepligtsutskottets förslag i ifrågavarande del afvikande förslag blifvit väckt, ehuru visserligen väsentligen olika åsigter derunder uttalats, anhöll herr Landtmarskalken af herr Snellman, J. V., om upplysning, huruvida herr Snellmans afsigt varit att uppställa något särskildt förslag, som kunde underställas ståndets pröfning.

Herr Snellman, J. V., afgaf härpå följande svar: I likhet med hvad herr Palmén yttrat, har jag icke velat väcka något specielt förslag. Jag har uttalat min åsigt som kommer att leda mig vid pröfningen af, huruvida utskottets förslag skall antagas eller icke. Om det också möjligen skulle kunna stadfästa någon annans öfvertygelse, så vore det kärt. Ingen har väckt förslag att icke alls göra någon paragraf i förslaget till grundlag. I sådant fall hade jag biträdt honom, men då så icke är fallet, har jag icke heller något att tillägga.

Med anledning häraf och då sålunda intet ändringsförslag blifvit i ståndet framställdt, ansåg herr Landtmarskalken sig kunna endast tillfråga ståndet huruvida ståndet ville godkänna den af utskottet föreslagna ingressen, och som denna fråga besvarades med allmänt ja, var nämnde ingress af ståndet oförändradt gillad.

Till fortsatt behandling föredrogs Värnepligtsutskottets under gårdagens plenum påbörjade betänkande N:o 3, innefattande dels sammanjemkningsförslag med anledning af utskottets första betänkande angående nådiga propositionen om införande af allmän värnepligt i landet, dels nytt yttrande till närmare motivering af vissa i värnepligtslagen ingående paragrafers egenskap af grundlagsstadganden, af hvilket betänkande, med förbigående af den utaf utskottet föreslagna ingressen, rubrik och inledningen, först till diskussion framställdes det öfverst på 40 sidan af utskottet afgifna förslaget angående vakansafgiften.

På begäran anhöll

Herr Björkenheim, Robert, om ordet och yttrade: Ehuru, såsom jag i går hade äran yttra, jag för min del icke kunnat medverka till den förändring af 2 § i värnepligtslagen, som ståndet då beslöt, är dock ståndets beslut i denna paragraf numera för mig bindande. Jag anser vakansafgiften såsom sådan genom detta beslut hafva förfallit, och jag kan derföre icke godkänna att densamma nu förklaras tillsvidare beståndande. Det står naturligt fritt för landets ständer att i hvilken form som helst åtaga sig en bevillning till fyllande af ett eller annat behof, men då bör enligt min uppfattning tydligt framgå, hvad slag af beskattning ständerna för sådant ändamål åtagit sig, och en sådan tydlighet saknar jag i detta förslag. Det är icke en bevillning, icke en permanent skatt; det är en skatt tillsvidare, men till hvars upphäfvande ständerna sakna rätt till initiativ på annan grund, än i petitionsväg. Jag kan derför icke godkänna utskottets förslag, som föreligger på pag. 40, utan yrkar på dess förkastande.

Herr Snellman, Johan Ludvig: Då i sammanhang med 2 § af utskottets betänkande frågan om vakansens fortfarande utgörande första gången förevar till afgörande, väcktes af herr Taube förslag om indelningsverkets upphäfvande och vakansens aflyftande. Jag tog mig då friheten understödja herr Taubes förslag; men vid voteringen föll detsamma. Jag kan ändock icke underlåta att föreslå en ändring i nu föreliggande förslag. I min tanke är nemligen ett stadgande om att vakansen ”tillsvidare” bör utgöras alltför obestämdt, för att det kunde hafva att påräkna något förtroende från deras sida, som främst hafva att utgöra vakans. Någon tidsbestämning anser jag derför alldeles oundviklig. Äfven utskottet synes i sina demonstrationer å sid. 38 och 39 främst vända sig mot ett aflyftande af vakansafgiften nu genast, hvilket synes t. ex. af följande ord: ”Att nu, vid landtdagens slut, plötsligen tillskapa en ny beskattning, vore nära nog omöjligt utan betydlig förlängning af landtdagen, och skulle i saknad af de för sådant ändamål nödiga förarbeten föga öfverensstämma med den varsamhet, som vid påläggandet af nya skatter bör iakttagas”. Vidare säger utskottet på sid. 40: ”slutligen torde det tillåtas utskottet framhålla, att utskottets af de tre andra stånden godkända förslag rörande vakansafgifterna icke innebär det samma som att förklara dem för en ständig skatt; ty det heter uttryckligen att de skola tillsvidare utgöras, således till dess en annan landtdag annorlunda besluter”. Sålunda synes också utskottet anse vakansens aflyftande endast såsom en tidsfråga. Det vore dock i min tanke i alla afseenden fördelaktigare att tidpunkten också skulle bestämmas, och vågar jag derföre vördsamt föreslå att denna tidpunkt bestämdes intill utgången af år 1882. Jag har mig bekant att Bondeståndet i afseende å vakansens utgörande fattat enahanda beslut, att Bondeståndet vidare beslutit genom deputation underrätta öfriga stånd om sitt beslut och inbjuda dem att deltaga i detsamma. Skulle detta mitt nu framställda förslag vinna det höglofliga ståndets bifall, så vore dermed olägenheten af vakansens aflyftande för tillfället afhjelpt. Men å andra sidan skulle det höglofliga ståndet derigenom tillmötesgå Bondeståndets varma önskan om vakansens aflyftande i en framtid, och gifva detta stånd säkerhet för att något allvar med ett sådant aflyftande verkligen funnes. Nu måste det hedervärda Bondeståndet anse, att ett sådant utgörande af vakansen ”tillsvidare” kan utsträckas huru långt som helst; åtminstone kan det icke hafva någon full säkerhet om att ett aflyftande vid nästa landtdag kunde komma att ske. Jag upprepar derför ödmjukast mitt förslag om att vakansen skulle utgöras intill utgången af år 1882, då också den af utskottet föreslagna petitionen N:o 1 måste ändras i öfverensstämmelse med detsamma, i händelse det vunne höglofliga Ridderskapets och Adelns bifall.

Herr Landtmarskalken anhöll att få fästa herr Snellmans uppmärksamhet uppå att det af honom afgifna yttrandet egentligen berörde det lägre ned på 40 sid. af utskottet framställda förslag och icke det öfverst på sidan upptagna, som nu var föremål för diskussion; hvarföre herr Landtmarskalken ansåg sig hafva anledning att uppmana ståndets medlemmar att i sina yttranden hålla sig till första momentet på sid. 40.

Med anledning af denna erinran anhöll friherre von Born, V., att endast få hemställa att Ridderskapet och Adeln icke måtte fatta något beslut med afseende å det första momentet, hvilket icke i ringaste måtto rörde ståndet.

Herr Lagerborg, Robert, yttrade: Äfven för min del skulle jag vördsamt föreslå att Ridderskapet och Adeln icke ville fatta något beslut i denna sak, som icke direkte rör Ridderskapets och Adelns beslut i frågan. Men jag tager mig derjemte friheten hemställa, huruvida det icke, då kändt är att Bondeståndet behandlat frågan om vakansafgiften och Ridderskapet och Adeln sannolikt torde hafva att ännu under pågående plenum motse meddelande från detta stånd, vore skäl att med såväl denna som de tvenne närmaste frågorna låta anstå till dess Ridderskapet och Adeln får kunskap om de beslut som Bondeståndet i saken fattat.

Herr Schauman, August: Jag ber att få fästa det höglofliga ståndets uppmärksamhet uppå att det förslag af utskottet, som nu är i fråga, under sakernas närvarande skick är alldeles oegentligt. Här föreslås ”att Bondeståndet ville förena sig i de öfriga ståndens beslut derom, att de från rusthåll och rotar för närvarande utgående vakansafgifter skola tillsvidare erläggas”, men jag ber att få erinra derom, att de öfriga stånden och särskildt Ridderskapet och Adeln för närvarande ingenting ha beslutit om vakansafgiften. Ridderskapet och Adeln hade visserligen antagit § 2 i utskottets ursprungliga bestänkande, men i går antog Ridderskapet och Adeln utskottets sammanjemkningsförslags § 2, hvarstädes ingenting står om vakansafgiften. Således har Ridderskapet och Adeln faktiskt upphäft sitt förra beslut om vakansafgiften, och Ridderskapet och Adeln har alltså i denna stund ingenting beslutit om densamma.

Herr Snellman, Johan Ludvig: Jag ber vördsamt, att få understödja herr Lagerborgs, Robert, förslag.

Herr Mechelin: Genom godkännande af sammanjemkningsförslaget rörande § 2 har Ridderskapet och Adeln icke tillika förkastat motiven för hvad i sammanjemkningsförslaget i sammanhang härmed uttalas, icke heller det förslag till särskildt uttalande, som deraf blifvit följden. Men då förslag väckts om att afvakta den inbjudning som, enligt hvad uppgifvits, ifrån ett af medstånden, ännu i dag torde vara att förvänta, synes det mig också lämpligast att de två följande slutmomenten blefve beroende, för att behandlas i sammanhang med frågan angående denna till Ridderskapet och Adeln skeende framställning; eljest kommer ståndet att inom kort nödgas tvenne gånger behandla samma sak; ty en inbjudning från medstånden kan ju icke lemnas utan pröfning.

Diskussionen afstannade härvid, och på herr Landtmarskalkens framställning beslöt ståndet att det till först på 40 sidan af betänkandet upptagna förslag till Bondeståndet icke föranledde till någon åtgärd från Ridderskapets och Adelns sida.

Vidare beslöt ståndet på herr Landtmarskalkens framställning att, i enlighet med hvad under den senaste diskussionen påyrkats, handläggningen af det utaf utskottet nederst på sid. 40 framställda förslag äfvensom af den i sammanhang dermed stående framställningen på slutet af 41 och början af 42 sidan skulle tills vidare anstå.

I ordningsföljd föredrogs derpå och godkändes utskottets sammanjemkningsförslag beträffande 6 punkten uti de af utskottet föreslagna särskilda framställningarna.

Likaså godkändes utan diskussion de återstående af utskottet på 43 och 44 sidorna i betänkandet framställda förslag.

Sedan sålunda sammanjemkningsbetänkandet var genomgånget, så när som på inledningen, rubriken och de af utskottet föreslagna framställningarna beträffande vakansafgiften, ville herr Landtmarskalken tillfråga ståndet, huruvida Ridderskapet och Adeln nu ville till handläggning företaga inledningen till förslaget, dervid herr Landtmarskalken anhöll att få nämna, det han ansåg att, likasom Ridderskapet och Adeln eventuelt antagit öfriga stadganden uti det föreliggande lagförslaget, äfven inledningen och ingressen kunde och borde under enahanda förbehåll af Ridderskapet och Adeln tagas under öfvervägande, emedan äfven dessa delar måste afgöras för att göra lagförslaget fullständigt.

Friherre von Born, V., anhöll härå om ordet och yttrade: Ridderskapet och Adeln har visserligen beslutit, att eventuelt granska hela lagförslaget; men denna inledning hör icke, såvidt jag kan fatta, till lagförslaget. Den är så att säga begynnelsen till ständernas svar på frågan. Jag kan således för min del icke hysa samma åsigt, att Ridderskapet och Adeln nu borde eventuelt antaga äfven dessa af mig redan i går upplästa ord: att ständerna förenat sig om att antaga nedanstående värnepligtslag för Finland. Jag har för min enskilda del ingenting emot, att det vilkor, som här ingår, likasom alla öfriga vilkor, nu diskuteras; men jag tror det vore formelt riktigare, att icke nu godkänna dessa ord ”att ständerna förenat sig om denna lag”.

Herr Björkenheim, Robert: Med återhemtande af de skäl jag förut har anfört, understödjer jag äfven nu friherre von Borns förslag att den i fråga varande inledningen icke måtte tagas under behandling, förrän uppskofsfrågan är afgjord.

Herr Mechelin: Jag ber få anmäla att jag delar herr Landtmarskalkens uppfattning af denna inlednings ställning till frågan och dess behandling i detta stånd. Derest det icke ansåges nödigt att vid antagandet af värnepligtslagen fästa vissa här i inledningen affattade förutsättningar, så skulle en sådan inledning alls icke vara formulerad. Det som här är föremål för öfverläggning och beslut, är dessa tvenne förbehåll eller förutsättningar, som blifvit såsom inledning föreslagna. Derför synes mig att den eventuela behandlingen af dessa tvenne vilkor kan ega rum, lika väl som den eventuela behandlingen af lagförslaget. För öfrigt ber jag likasom vid senaste plenum få anföra att jag icke har något emot att den lemnas till en senare behandling, men i sak blir denna inlednings ställning till det öfriga alldeles enahanda om behandlingen af dessa två förutsättningar sker nu eller efteråt.

Friherre von Born, V.: Om nu Ridderskapet och Adeln godkänner dessa ord, att ständerna förenat sig om denna lag, och om Ridderskapet och Adeln sedan skulle besluta sig för att lagförslaget skall hvila till nästa landtdag, och ett annat stånd fattar samma beslut, så hafva ju ständerna icke förenat sig om denna lag. Jag kan således icke undgå att återhemta mitt yrkande och särskildt ånyo anhålla, att frågan om denna propositions ajournering till nästa landtdag måtte komma under diskussion.

Herr Mechelin: Med återhemtande af hvad jag haft äran anföra får jag hemställa, huruvida icke under diskussion kunde komma de tvenne förslag, som ingå i denna inledning. Det är innehållet af dessa, för hvilka beslut erfordras. Dessa ord ”förenat sig om att antaga”, vid hvilka man nu fäster en särskild vigt, äro blott en term, med hvilken dessa tvenne förbehåll äro kombinerade med lagen, ingenting vidare.

Herr Taube förenade sig med herr Mechelin.

I anledning af hvad några medlemmar af ståndet yttrat anhöll herr Landtmarskalken att få fästa uppmärksamheten uppå, att han icke ansåg något hinder möta att uppskjuta med inledningens diskuterande, men att frågan om densamma, enligt herr Landtmarskalkens åsigt, dock borde afgöras, förrän herr Landtmarskalken till ståndet framställde proposition om det af herr Nordenskjöld, Nils Karl, väckta förslaget om uppskof med hela författningsförslagets slutliga antagande till nästa landtdag, hvilken proposition först komme att uppställas, sedan ärendet i dess helhet behandlats. På grund häraf uppmanade herr Landtmarskalken ståndet att yttra sig, huruvida ståndet ville nu diskutera inledningen eller uppskjuta med dess behandling. På begäran lemnades ordet åt

Herr Mechelin, som yttrade: Jag anhåller om tillgift att jag åter besvärar Ridderskapet och Adeln med några ord. Men efter min uppfattning af det formella i denna sak, skulle, derest denna inledning nu blefve godkänd och ståndet jemte något annat stånd sedan stannade vid beslutet att med tillämpning af 71 § i L. O. förklara lagen hvilande, ett par ord behöfva tilläggas, eller att ständerna, såsom här är föreslaget, d. v. s. under dessa förutsättningar, förenat sig om att antaga denna lag hvilande till nästa landtdag. Ty detta synes mig vara den riktiga formen för att förklara ett grundlagsärende hvilande till nästa landtdag, hvilket tillika innebär öppen rätt för nästa landtdag att antaga eller förkasta lagen.

Friherre von Born, V.: Med anledning af herr Mechelins sista yttrande kan jag icke underlåta att här förklara att jag icke vet, hvarifrån herr Mechelin tagit påståendet att detta är formen för att lemna ett lagförslag hvilande till nästa landtdag, att ständerna förklara sig antaga detta lagförslag hvilande till nästa landtdag. Att antaga ett ärende hvilande finnes ingenstädes föreskrifvet. I 71 § i L. O. heter det ”och må proposition i slikt ämne antingen afgöras vid den landtdag, då den blifvit framställd, eller ock, i fall minst två stånd det yrka, lemnas hvilande till nästpåföljande landtdag, då den skall slutligen pröfvas”. Således heter det, lemnas hvilande och icke antages hvilande.

Herr Mechelin: Jag har icke förklarat att det i L. O. är stadgadt att en sådan form, som jag antydde, vore den enda som kan begagnas; men tydligt torde vara att, om ett lagförslag förkastas, det icke blir hvilande. Om man förenat sig om att förklara ett grundlagsförslag hvilande, så innebär detta visserligen icke ett definitivt godkännande deraf. Men man har antagit det såsom hvilande; man har icke förkastat, man har pröfvat det, ehuru ej definitivt.

Herr Björkenheim, Robert: Det är visserligen svårt för mig att här uppträda med en åsigt angående de ifrågavarande grundlagsbestämningar, som strider emot en annan ärad ledamots af ståndet, hvilken har och måste hafva mycket djupare insigt häri än jag. Jag är dock skyldig att härom hafva en åsigt, äfven jag, så enfaldig den än må vara, och är skyldig att uttala den. Min uppfattning af 71 i L. O. är icke sådan att, om ett ärende förklaras hvilande till följande landtdag, ständerna dessförinnan hafva uttalat sitt gillande eller sitt ogillande af den grundlagsförändring de beslutit lemna hvilande. Tvärtom, min uppfattning är att lagförslaget bör diskuteras såsom nu skett paragrafvis, på det genom meningsutbytet en närmare, en klarare uppfattning af frågan måtte göra sig gällande, men att ständerna derefter och utan att sist och slutligen godkänna eller icke godkänna lagförslaget hänskjuta dess slutliga afgörande till en annan landtdag och helst, såsom jag redan förut haft äran yttra, till en urtima landtdag, vald uteslutande i och för detta ärendes afgörande. Jag finner tyvärr att den af friherre von Born och mig i dag uttalade åsigten icke torde röna mera bifall än våra åsigter föröfrigt i denna fråga, och vi få således antagligen också här böja oss för majoriteten. Men vår rätt att protestera emot det samma står oss öppen, och för min del vill jag nu likasom förut hålla mig frikallad från ansvaret för det beslut som jag nu redan förutser.

Herr Mechelin: Jag kan icke annat än önska att hvarken missförstånd eller meningsskiljaktighet må ega rum angående betydelsen af att efter pröfning af ett grundlagsförslag förklara det hvilande. Herr Björkenheim har sjelf uti sitt senaste andragande utsagt detta, att ständerna granska ett lagförslag, och derefter lemna det beroende. Hvad innebär denna granskning? jo, att paragraf för paragraf gilla eller ogilla lagförslaget. Det är icke en granskning som skulle kunna hafva sitt uttryck i frånvaro af gillande eller ogillande åsigt. Sålunda, om man lemnar ett grundlagsförslag hvilande, så föreligga såsom resultat af den första behandlingen de åsigter, hvilka dervid gjort sig gällande.

Hvad sedan vidkommer denna inledning, hvarom olika meningar yttrats, så synes mig att redan herr Landtmarskalkens förklaring, att äfven denna behandling vore eventuel, borde verka lugnande uppå dem, som i orden ”förenat sig om att antaga” velat se ett absolut bindande beslut. I fullt lika positiv form äro dessa 124 paragrafer affattade, angående hvilka Ridderskapet och Adeln efter diskussion beslutit, och dock stå de såsom blott eventuelt gällande, till dess frågan om uppskof blifvit afgjord. Lika eventuelt kan man antaga denna formulering, genom hvilken tyenne förutsättningar bindas vid antagandet af lagen.

Herr Björkenheim, Robert: Jag nödgas än en gång be om tillgift att jag yttrar några ord. Den granskning, hvarom jag talat och som herr Mechelin omnämnde, har enligt min uppfattning varit af nöden, för att erfara, huru ständerpluraliteten velat affatta en värnepligtslag för Finland, derest en sådan skulle komma att godkännas, och först sedan detta skett har jag tänkt att majoriteten inom landtdagen skulle uttala sig, om de kunna godkänna en värnepligtslag för Finland, så formulerad, eller om denna majoritet, som skulle möjligen kunna bildas af den förra minoriteten och ett antal af majoriteten, som till följd af ärendets förlopp kunde ansluta sig till den förra, skulle förkasta lagen, och derigenom har jag ansett frågan vara öppen, så länge ständerna icke fattat beslut angående ingressen; ty lagen är enligt min enfaldiga uppfattning ännu icke godkänd.

Friherre von Born, V.: I motsats mot, såsom jag tror, de tvenne senaste ärade talarne, således äfven herr Björkenheim, kan jag icke anse att den granskning, som här försiggått, grundar sig på någon föreskrift i grundlagen. Enligt L. O. kunna ständerna, utan att egna ett grundlagsförslag någon granskning, åtminstone utan att fatta några eventuela beslut i fråga om en grundlagsproposition, lemna densamma hvilande till nästa landtdag. Att nu Ridderskapet och Adeln icke så gjort, att ståndet granskat och fattat eventuela beslut, beror icke på någon föreskrift i grundlag; det beror på ståndets in casu fattade beslut att så förfara. Ståndet hade äfven kunnat förfara annorlunda.

Herr Schauman, B. O.: Jag kan verkligen icke förstå herr Björkenheims motsträfvighet mot denna ingress, ty konseqvensen af hans begge yttranden skulle ju blifva den, att nästkommande landtdag, den må sedan vara lagtima eller urtima, skulle återigen nödgas diskutera alla dessa paragrafer och rifva upp hela förslaget, så att det eventuela afgörandet, som Ridderskapet och Adeln beslöt, torde hafva blifvit bra olika uppfattadt af särskilda ståndsmedlemmar. Jag kan icke fatta annat än att det är en verklig granskning af lagförslaget, som vi på samma sätt som de öfriga stånden verkställt och att vi antagit förslaget såsom en blifvande lag, den må sedan blifva hvilande till en annan landtdag eller nu antagas.

Herr Lagerborg, Robert: Genom den allra första votering, som inom detta höglofliga stånd försiggick i nu föreliggande förslag till värnepligtslag, beslöt Ridderskapet och Adeln att ingå i en pröfning, en slutlig pröfning af förslaget, dock alltid med förbehåll, att ännu till allra sist en proposition kunde framställas om hela förslagets grundlagsenliga hvilande. När ståndet emellertid sålunda kommer till förslagets inledning, yrkar man att Ridderskapet och Adeln må frångå det beslut som det alla redan fattat; min uppfattning af de gjorda yrkandena är åtminstone sådan, men jag inser icke hvarföre Ridderskapet och Adeln skulle förändra sitt beslut. Till en granskning af förslaget hör ovilkorligen också en granskning af denna inledning. Det är på sådan grund jag måste instämma i herr Landtmarskalkens uppfattning, att denna inledning först måste afgöras, allt eventuelt likasom det öfriga, och först sedan frågan om dess grundlagsenliga hvilande företagas.

Herr Taube: De ärade medlemmar af ståndet som uttalat sin önskan att förevarande lagförslag kunde genom slutlig proposition derom lemnas hvilande till nästkommande lagtima eller urtima landtdag, borde väl enligt min uppfattning vara intresserade af att lagförslaget fullständigt öfverlemnas till nästa landtdag, sådant det blifvit nu diskuteradt. Det kan icke ske med mindre än att inledningen äfven diskuteras, allt under samma vilkor som lagförslagets andra paragrafer, och yrkar jag derföre fortfarande att inledningen måtte nu tagas til behandling och frågan om uppskof blifva den sista.

Sedan diskussionen angående tidpunkten för inledningens afgörande härmed afslutats, uppställdes till besvarande en proposition så lydande:

Vill Ridderskapet och Adeln nu ingå i granskning af utskottets förslag till inledning till det underdåniga svaret angående värnepligtslagen, med förbehåll att beslutet blir bindande endast för det fall att frågan om uppskof med hela ärendets definitiva afgörande till annan landtdag förfaller; vinner nej, företages handläggningen af berörde inledning vid annat tillfälle, dock förrän frågan om uppskof kommer under pröfning”.

Emedan denna proposition besvarades med öfvervägande ja, öfverlemnades nu till diskussion den af utskottet föreslagna inledningen till lagförslaget näst framför rubriken.

Om denna inledning yttrade sig först

Friherre von Born, V.: Ehuru jag icke är sinnad att göra något förslag i denna del af utskottets sammanjemkningsbetänkande, kan jag icke undgå att påpeka, att dessa ord ”under förutsättning” icke tydligt angifva utskottets i motiverna uttalade syfte att här förelägga ett vilkor. Jag vill icke föreslå någon ändring, men det synes mig, som om utskottet i sitt eget och sakens intresse skulle bordt tillägga orden ”och vilkor”; det borde således heta ”under förutsättning och vilkor”. – Vidare skulle jag vilja anmärka att ordet ”emellertid” kan vara vilseledande. Det heter och under förutsättning att Hans Majestät härtill i nåder bifaller samt att emellertid den för den finska militären den 9 April 1877 utfärdade strafflag bibehålles oförändrad”. Hvad menas med detta ”emellertid”? Menas dermed ända till dess Hans Majestät uppfyllt detta vilkor och förelägger ständerna en proposition, eller menas dermed ända till den tidpunkt, då ständerna antagit denna med eller utan ändring och Hans Majestät godkänt detta antagande samt utfärdat lagen? Det synes mig, som om det äfven skulle ligga i utskottets och majoritetens i detta stånd intresse att förtydliga detta uttryck derhän, att efter orden ”bibehålles oförändrad” skulle tilläggas ”till dess en af regent och ständer gemensamt antagen militärstrafflag utfärdas”. Detta endast såsom en anmärkning för min räkning; något förslag gör jag icke.

Herr Silfversvan: I enlighet med hvad jag i går vid diskussionen öppet hade äran framhålla inför ståndet, ber jag att få till alla delar instämma i hvad friherre von Born yttrat.

Friherre Hisinger biträdde friherre von Borns nyss gjorda förslag.

Friherre von Born, V.: Jag ber att få upplysa de ärade medlemmar af ståndet, som biträdt mig, att jag icke gjort något förslag.

Herr Mechelin: För min del ber jag få anmäla att jag har den uppfattningen att uttrycket ”under förutsättning” här icke kan betyda annat än detsamma, som om man begagnade ordet vilkor eller förbehåll. När man uppställer en viss förutsättning för ett bifall eller ett antagande, så måste denna förutsättning varda uppfylld för att det dervid fästade beslutet skall anses gällande. Skulle emellertid denna min uppfattning anses af ståndet oriktig, så motsätter jag mig icke en förtydligande modifikation. För min del har jag omfattat denna redaktion, för att jag anser den liktydig med den, som af friherre von Born blifvit anförd, jag får ju icke säga föreslagen. Hvad vidkommer den senare delen af friherre von Borns framställning, så motsätter jag mig icke denna ändring, om man tror att ordet ”emellertid” skulle tolkas annorlunda eller kunde hafva någon annan betydelse, än den, som af friherre von Born med rätta gafs detsamma.

På herr Landtmarskalkens med anledning af friherre von Borns senaste förklaring till herr Silfversvan ställda förfrågan, huruvida herr Silfversvan velat framställa något förslag, svarade herr Silfversvan att han icke hade något förslag att göra, utan endast velat anmärka att utskottet icke löst sin uppgift.

Herr Mechelin: Jag kan icke undgå att framhålla såsom en egendomlighet, att man anser öfverensstämmande med ordningen vid förhandlingar, att framställa vissa åsigter, sannolikt för att för desamma vinna medhåll, men att tillika draga sig tillbaka från att framlägga sin afvikande åsigt såsom förslag. Början dermed gjordes i går qväll, fortsättningen tycks nu följa. Jag anser att hvar och en som framställer en åsigt måste dermed hafva till syftemål att söka vinna medhåll för denna åsigt, eljest saknas skäl att uttala densamma.

Friherre Hisinger anhöll med anledning af friherre von Borns senaste förklaring få anmäla, det han önskade upptaga de af friherre von Born såsom behöfliga framhållna ändringarne såsom sitt förslag, för att desamma skulle komma under omröstning.

Friherre Wrede, Rabbe yttrade: I det fallet ber jag få understödja friherre Hisingers förslag, ehuru jag ingalunda hoppas att det skall blifva ståndets beslut, ty det ser ut som om man i denna fråga skulle hellre önska en otydlig än en tydlig lagtext.

Friherre von Born, V.: Såsom svar till herr Mechelin vill jag endast vädja till det faktum, att de anmärkningar jag framställt nu ledt till ett mål, till en proposition, som vi strax skola få höra; de hafva således icke varit utan resultat.

Herr Montgomery: Jag har icke nu till hands tillräcklig litteratur, men jag tror det skall kunna uppletas tusentals underdåniga svar på nådiga propositioner, der ett vilkorligt samtycke har uttryckts alldeles på detta sätt. Jag kan således icke annat än, jemte det jag anser formuleringen vara tydlig och klar, anmärka mot friherre Wrede att hans yttrande enligt min tanke var obehörigt. Jag förordar antagande af den formulering, som förefinnes, och hvilken enligt min tanke är alldeles tydlig och klar samt icke kan missförstås.

Herr Mechelin: Såsom ett bevis ytterligare för det enligt min tanke, obehöriga i friherre Wredes anmärkning, vill jag vädja till sammanjemkningsförslaget, som i hvarje punkt der något stånd velat hafva ett förtydligande, har infört detta i paragrafen. Såvidt jag kan erinra mig har detta iakttagits öfverallt.

Friherre Wrede, Rabbe: Jag ber att få nämna att jag icke förstår herr Montgomery, när han säger att inledningen är så tydlig att intet missförstånd kan uppstå. Då emellertid flere af ståndets medlemmar hafva uttalat en annan uppfattning af dess betydelse, än utskottet, bör det väl vara bevis på att det också kan uppfattas på olika sätt. Med anledning af hvad herr Mechelin anmärkt, vill jag gerna medgifva att Värnepligtsutskottet i sitt sammanjemkningsförslag bland de ändringar, som utskottet vidtagit med anledning af påminnelser från åtskilliga stånd, vidtagit icke mindre än 21 sådana, som endast hafva till syfte att förtydliga lagtexten. Detta är väl mycket glädjande, men man kan lätt ledas till den anmärkning att utskottet från början stiliserat sina paragrafer mera såsom delar af ett diplomatiskt aktstycke än såsom en lag, hvilken främst bör vara tydlig och klar.

Herr Mechelin: Den af friherre Wrede framhållna statistiken vittnar visserligen om ett lifligt bemödande att räkna alla förbättringar i lagförslaget, men bevisar för öfrigt ingenting annat. – Om diplomatiska aktstycken har här icke varit fråga, utan om lagparagrafer, och jag trotsar någon att kunna påstå att uti ingen lagtext skulle kunna finnas möjlighet att få en ännu tydligare affattning, än den som föreligger. Men väl vittna de förtydliganden, som hafva vidtagits derom att man uti alla stånd sökt gifva den största möjliga tydlighet åt lagen, oaktadt rätt många undandragit sig att medverka till detta vigtiga arbete.

Efter härmed afslutad diskussion uppställdes till besvarande en så lydande proposition:

Den, som godkänner den af Värnepligtsutskottet sammanjemkningsvis föreslagna lydelsen till inledningen till det underdåniga svaret angående värnepligtslagen, svarar ja;

vinner nej, insättes antingen begge eller ettdera af de utaf friherre Hisinger påyrkade förtydligande tillägg, nemligen ”och vilkor” efter ordet ”förutsättning” samt ”till dess en af regent och ständer gemensamt antagen militärstraftlag blifvit utfärdad” efter ordet ”oförändrad”.

Denna proposition besvarades vid anställd votering med 37 ja och 33 nej, till följd hvaraf den af utskottet föreslagna lydelsen för inledningen var af ståndet godkänd.

Sedan härpå rubriken för lagförslaget ”värnepligtslag för Finland” utan diskussion godkänts, uppskjöts med behandlingen af ännu återstående delar i sammanjemkningsförslaget intill dess Ridderskapet och Adeln fått emottaga den dessa delar eller frågan om vakansafgiften berörande inbjudning från Bondeståndet, om hvilkens aflåtande upplysning vunnits.

I plenisalen inträdde härå Bondeståndets deputation, hvars ordförande kommunalrådet Meurman framförde följande meddelande: Högvälborne herr baron och Landtmarskalk! så ock det höglofliga ståndet! Bondeståndet ber att genom oss, sina deputerade, ödmjukast få helsa det höglofliga ståndet. Bondeståndet har vid behandlingen utaf Värnepligtsutskottets sammanjemkningsförslag blifvit inbjudet att i anledning af 2 § frångå sitt i det afseendet fattade beslut. Bondeståndet, som anser värnepligtslagens genomförande vara en vigtig sak för vårt land, har icke velat genom ensidigt vidhängande af sitt beslut sätta svårigheter deremot, oaktadt svårigheterna kanske ändå icke heller hade varit oöfvervinnerliga. Deremot har Bondeståndet funnit i likhet med hvad utskottet föreslagit att vid framdeles skeende förslag om skattebidrag till värnepligtsarméns underhåll några nya omständigheter måste tagas i betraktande, förnämligast den vakans, hvarmed jorden för närvarande är betungad. Dock har Bondeståndet icke kunnat för sin del fullkomligt godkänna den formulering utskottet har gifvit åt de önskningsmål, som till Hans Kejserliga Majestät skulle framställas. För sin del har Bondeståndet återsändt dessa önskningsmål till utskottet, för att omredigeras ungefär i denna riktning: ”att jemte det ständerna, hvilka anse frågan om vakansafgiftens erläggande för framtiden kunna afgöras endast genom fyra stånds samstämmiga beslut, med föranledande af hvad i den nådiga propositionen derom är framställdt, och för att möjliggöra värnepligtens införande inom den tid, som i den nådiga propositionen afses, velat samtycka dertill, att rust- och rotefrihetsafgifterna må utgöras till utgången af år 1882, då desamma böra upphöra, hafva ständerna ansett nödigt i underdånighet anhålla, att vid nästkommande landtdag må, i afseende å beredande af medel till de militära utgifternas bestridande, framläggas förslag till ny proportionerlig beskattning af jordegendomen och annan förmögenhet”. I sjelfva saken torde denna Bondeståndets önskan icke verka någon förändring emot hvad utskottets klämmar innehålla; men den är tydligare och bestämdare formulerad. Då väl i alla fall måste erkännas att en så vigtig lag, som värnepligtslagen, kommer att i många afseenden verka betydliga rubbningar inom folket, och då det vore önskligt att folket med välvilja skulle emottaga denna lag, så vore det i hög grad önskligt att i detta afseende Bondeståndets beslut kunde vinna någon genklang hos de öfriga stånden; det skulle då icke vara uti en så obetydlig sak någon olikhet, då i de stora sakerna samstämmighet är vunnen. På Bondeståndets vägnar få vi derför till det höglofliga Ridderskapets och Adelns behjertande framställa denna vår ödmjuka anhållan med påpekande att mycket härpå beror, med hvad välvilja värnepligtslagen af det egentliga folket kommer att emottagas, och ber Bondeståndet att äfven framdeles få vara inneslutet i det höglofliga Ridderskapets och Adelns välvilja.

Deputationen betackades och afträdde.

”Till behandling företogs Värnepligtsutskottets betänkande N:o 3 innefattande dels förslag till sammanjemkning af ståndens skiljaktiga beslut med anledning af Hans Kejserliga Majestäts nådiga proposition om införande af allmän värnepligt i landet, dels nytt yttrande till närmare motivering af vissa i värnepligtslagen ingående §§:ers egenskap af grundlagsstadganden.

På framställning af talmannen togs främst under pröfning § 2 jemte i sammanhang dermed stående af utskottet å pagg. 40 och 41 framställda resolutionsförslag.

Sedan den under både förmiddagens och eftermiddagens sammanträde fortgående diskussionen i ämnet förklarats afslutad, beslöt Bondeståndet genom särskilda omröstningar att godkänna utskottets förslag till förändrad lydelse af § 2, men att, med förkastande af förenämnda resolutionsförslag å pagg. 40 och 41, återremittera ärendet i den del till utskottet med anmodan att omformulera den närmast efter lagtexten följande delen af svarsskrifvelsen å nådiga propositionen i öfverensstämmelse med följande af ståndet antagna förslag:

”att jemte det ständerna, hvilka anse frågan om vakansafgiftens erläggande för framtiden kunna afgöras endast genom fyra stånds samstämmiga beslut, med föranledande af hvad i den nådiga propositionen derom är framställdt och för att möjliggöra värnepligtens införande inom den tid, som i den nådiga propositionen afses, velat samtycka dertill, att rust- och rotefrihetsafgifterna må utgöras till utgången af år 1882, då desamma bora upphöra, hafva ständerna ansett nödigt i underdånighet anhålla, att vid nästkommande landtdag må, i afseende å beredande af medel till de militära utgifternas bestridande, framläggas förslag till ny proportionerlig beskattning af jordegendomen och annan förmögenhet”.

Och beslöts tillika att genom deputation inbjuda de öfriga stånden att om detta Bondeståndets beslut sig förena”.

Herr Björkenheim, Robert, yttrade i afseende å tiden för detta ärendes behandling på detta sätt: Då otvifvelaktigt enhvar torde vara beredd att besvara denna inbjudning utan någon skild bordläggning, emedan den så nära sammanhänger med utskottets förslag att någon särskild öfverläggning icke torde behöfvas, skulle jag för min del anhålla att ärendet skulle upptagas vid en fortsättning af detta plenum, som denna dags eftermiddag kommer i fråga. Jag anser nemligen en bordläggning till eftermiddagen icke kunna ske, då det är fortsättning på samma plenum.

Herr Lagerborg, Robert: Jag anhåller få understödja herr Björkenheims förslag, särskildt med hänsyn dertill, att jag tror mig veta att Bondeståndet med vidare behandling af frågan låtit anstå, till dess Bondeståndet fått del af medståndens beslut i denna del.

Med afseende å hvad sålunda uttalats, beslöt ståndet på herr Landtmarskalkens framställning att vid eftermiddagens plenum upptaga Bondeståndets ifrågavarande inbjudning till behandling.

Samma dag klockan sex eftermiddagen.

Enligt Ridderskapets och Adelns på förmiddagen fattade beslut föredrogs nu till behandling Bondeståndets vid förmiddagens plenum genom en deputation till Ridderskapet och Adeln framförda inbjudning att förena sig i Bondeståndets beslut angående vakansafgiftens fortfarande utgörande, öfver hvilken inbjudning det densamma innehållande, af Bondeståndets deputation öflemnade protokollsutdrag ånyo upplästes.

Friherre Wrede, August, som först erhöll ordet, yttrade sig i denna fråga på följande sätt: Hvad Bondeståndets inbjudning beträffar, så kan jag icke finna, hvarföre Bondeståndet vore berättigadt att, framför andra, på förhand betinga sig en pekuniär fördel för åtagandet af värnepligt. Då detta stånd numera frivilligt afsagt sig sin i grundlag bestämda rätt att blott på indelningsverkets grund deltaga i härväsendet och förenat sig med de öfriga stånden om värnepligt, inser jag icke att det gjort mer än de öfriga stånden, som icke hafva några militäriska förpligtelser alls, helst Bondeståndets andel i den kostnad, som värnepligten kommer att medföra plus vakansafgiften, på långt när icke kan uppgå till hvad uppställandet af den indelta militären kostar. Jag har sjelf starkt roterad jord och har erfarenhet om dessa kostnader. Sedan numera vakansfrågan blifvit skild från värnepligtsfrågan, kan sistnämnda frågas öde icke bero på utgången af inbjudningen, hvarpå Bondeståndets deputation tycktes antyda. För min del måste jag således afstyrka inbjudningens antagande.

Herr Snellman, Johan Ludvig: Efter hvad jag i saken kan förstå, så finnes icke något annat skäl för vakansens fortfarande utgörande, än att såväl i den nådiga propositionen, som också i utskottets betänkande, indelningsverket föreslagits att fortfarande bestå, oaktadt försäkran gifvits om att militär efter indelt grund icke kommer att uppställas, så länge värnepligt utgöres. Å andra sidan kan jag icke finna, att något annat afsetts med förslaget om indelningsverkets fortfarande bibehållande än just vakansens utgörande. Jag anser derföre icke berättigadt att fordra att vakansen allt fortfarande måtte utgöras på grund af att indelningsverket betraktats såsom qvarstående. Då landets jordegare genom knektekontrakten förbundo sig att uppställa militär efter indelt grund, befriades de på samma gång från personlig krigstjenst. Vid Borgå landtdag åtogo sig ständerna att i stället för skyldigheten att uppställa militar efter indelt grund utgöra vakans. Utgörandet häraf lika så väl som uppställandet af indelt militär befriar rust- och rotehållare från personlig krigstjenst. Det vill säga: utgörandet af vakans bör såsom eqvivalent mot den förra skyldigheten åstadkomma befrielse från personlig tjensteskyldighet. Likvisst föreslås nu genom den nådiga propositionen till värnepligtslag rust- och rotehållarne, att de måtte frångå den befrielse, som dem genom knektekontrakten varit tillförsäkrad och åtaga sig personlig krigstjenstskyldighet; och på samma gång föreslår man dem att allt fortsättningsvis erlägga den afgift, som de härintills erlagt, för att från sådan skyldighet vara befriade. Det kan jag icke anse såsom billigt.

Jag hade icke ingått på hela detta resonnemang, så vida icke friherre Wrede ånyo upptagit frågan från grunden; jag hade inskränkt mig till att enkelt förorda antagandet af Bondeståndets inbjudning, då jag vid förmiddagens plenum hade äran framställa ett förslag, som i hufvudsak öfverensstämde med densamma. Bondeståndet har likvisst yttermera i sin inbjudning uttalat sig derhän att frågan om vakansens fortfarande utgörande måste betraktas såsom en fyra stånds fråga. Bondeståndet kan för denna sin uppfattning åberopa utskottets resonnemang på sidan 37 i sammanjemkningsförslaget, der uttryckligen säges. ”Och då sålunda ständernas åtgärd påkallas för prolongerandet af en skatt, torde förfarandet böra ställa sig lika som vid beviljandet af ny skatt, hvilket kräfver fyra stånds bifall”. Äfven min åsigt är, att fyra stånds bifall för frågans afgörande är oundgängligt, och ber jag derföre att äfven i denna del få understödja Bondeståndets gjorda inbjudning.

Herr Björkenheim, Robert: Jag har vid särskilda tillfällen sett mig föranlåten att uttala mig derhän att, så länge indelningsverket icke är upphäfvet, vakansafgiften icke heller borde försvinna. Såsom jag i förmiddags hade äran nämna, måste jag numera böja mig under ståndets beslut angående § 2, och anser att sedan detta beslut blifvit fattadt, vakansafgiften såsom grundlag försvunnit; den finnes icke mera. Jag yrkade derföre i förmiddags på att utskottets förslag i denna del, som återfinnes på pagg. 40 och 41, måtte af ståndet förkastas. Jag yttrade tillsika att då penningemedel måste anskaffas för detta militära ändamål, det naturligtvis tillkommer landets ständer att välja ett sätt för anskaffandet af medel, som befinnes lämpligast. Och då nu föreslås att anvisa en bevillning utgående intill nästa landtdag på samma grund, som vakansafgiften, så är det sjelffallet att jag ansluter mig dertill. Jag godkänner sålunda för min del Bondeståndets inbjudning i denna del. Men i Bondeståndets inbjudning förekommer ett uttalande derom, att landets ständer tillika ville förklara att frågan om vakansafgiftens åläggande för framtiden måtte blifva en fyra stånds sak. Det tillkommer mig icke att afgöra, huru Bondeståndet uppfattat detta förslag. Men då frågor, till hvilkas afgörande fyra stånd fordras, sönderfalla i tvenne slag: uti grundlagsfrågor, som icke kunna afgöras utan att fyra stånds samstämmiga beslut föreligger, samt uti beskattningsfrågor, som, derest samstämmighet icke vinnes, afgöras i förstärkt utskott, och då jag är fullt och fast öfvertygad om för min enskilda del att äfven vid nästkommande ständermöte vakansafgiften kommer att på grund af beslut fattadt i förstärkt utskott åläggas jorden, så kan jag icke underlåta att anhålla om att i det svar, som Ridderskapet och Adeln kommer att gifva på Bondeståndets inbjudning, synnerlig uppmärksamhet och stor tydlighet måtte användas vid afgifvandet af svaret på Bondeståndets inbjudning i denna del.

Herr Taube: Då Bondeståndet beslöt sig till förevarande inbjudning till medstånden, ansåg Bondeståndet tvifvelsutan att värnepligten var en så vigtig sak för vårt land, en sådan lifsfråga för vårt folk, ett vilkor, utan hvilket vi snart nog icke mera skulle hafva rätt att fordra aktning för våra rättigheter, för våra grundlagar, icke mera hafva att fordra att anses såsom folk. För att nå detta mål, åsidosatte de, tager jag för gifvet, det obilliga uti att från jorden vakansafgiften fortfarande skulle betalas, oaktadt ett nytt militärsystem införes i landet. Bondeståndet åsidosatte denna penningeuppoffring, men ville dock icke gerna draga den dubbla bördan längre än till 1882. Då man besinnar att indelningsverket antogs af jordegare, som den tiden voro liktydiga med Bondeståndet, emot befrielse från personlig krigstjenst, så torde det vara obilligt att fordra att, sedan nu alla samhällsklasser och således äfven Bondeståndet omfattat personlig krigstjensts införande, de ändå fortfarande skola betala den afgiften. Såsom sagdt, Bondeståndet har gått in på vakansafgiftens utgörande ända till 1882, för att möjligen få landet räddadt från den förnedring det tvifvelsutan skulle gå till mötes utan möjlighet till försvar. Att nu bifalla till denna Bondeståndets inbjudning anser jag vara medståndens pligt; derigenom befordra vi det stora mål, som Bondeståndet afsett, och vi verka till en billig beskattning på det sätt, som Bondeståndet nu har föreslagit, en proportionel beskattning af jordegendom och annan egendom i landet. Jag tillåter mig vördsammast tillstyrka antagandet af Bondeståndets inbjudning.

Herr Schauman, August: Såsom § 2 af värnepligtslagförslaget nu enligt utskottets sammanjemkningsförslag, som är godkändt af detta stånd och kanske i denna stund äfven redan af alla de öfriga stånden, är affattad, är det en sjelffallen sak att vakansafgiften kommer att bortfalla, derest icke något särskildt stadgande om dess fortfarande kommer att utfärdas. Detta framgår klarast deraf att Värnepligtsutskottet har funnit nödigt att uppställa ett särskildt förslag om åtgärder för vakansafgiftens fortfarande. Skulle det icke förhålla sig så, att vakansafgiften sjelffallet bortfölle till följd af § 2, sådan den nu är affattad, så skulle ingenting vidare behöfvas; vakansafgiften komme att fortfara såsom förut. Detta är nog tyckes mig, för att förklara frågans rättsliga sida. Indelningsverket är, såsom också allmänt på detta rum blifvit erkändt, en grundlagsfråga, och då nu vakansafgiften ingenting annat är än en substitution för den militärtunga, indelningsverket pålägger jordegaren, så kan enligt mitt begrepp frågan om vakansens fortfarande aldrig vara annat än en grundlagsfråga. Jag anser den derföre icke blott vara en fyra ståndsfråga, såsom Bondeståndet velat förklara den, utan såsom en grundlagsfråga, d. v. s. att aldrig ett stånd af de andra genom förstärkt utskott eller med andra medel kan tvinga Bondeståndet att afstå ifrån den skatt det till ersättning för indelningstungan har åtagit sig att betala. Friherre Wrede har frågat, hvarföre Bondeståndet skulle ega mer rätt än andra stånd att hålla på frihet från denna vakansafgift. Jag svarar dertill: Bondeståndet har dertill icke mera rättighet än något annat stånd. Borgareståndet kan göra det fullt lika väl; det är nemligen lika berättigadt. Det är väl så, att det är mycket vackert att afsäga sig en förmån, som man eger, och jag värderar högt den allmänna åsigt, som ibland de många medlemmar af Ridderskapet och Adeln, hvilka äro jordegare, gjort sig gällande, att vakansafgiften borde fortfarande erläggas, äfven om värnepligten införes. Men derföre att det är vackert att afsäga sig en rättighet man eger, har man icke rättighet att fordra att hvar och en annan skall afsäga sig denna samma rätt. Det är i allmänhet mycket ovanligt att den ena eller den andra afsäger sig en ren penningeförmån, och jag tror, uppriktigt sagdt, att icke ens alla de jordegare, som varit så liberale att afsäga sig samma rätt, d. v. s. de som hafva hållit på att vakansafgiften fortfarande borde erläggas, gjort det af ren oegennytta. Ty jag fruktar att denna åsigt hos många dikterats af fruktan för indelningsverkets återupprättande, d. v. s. indelta militärens återuppsättande, och fruktan för att derigenom få bära en vida större penningetunga än den af vakansafgiften och värnepligten gemensamt. Friherre Wrede har också sjelf uttryckt att vakansafgiften och värnepligten tillsammans icke motsvara den tunga, som uppställandet af den indelta militären representerar. Såsom sagdt, jag anser att tre stånd aldrig rättsligen kunna tvinga det fjerde att fortfarande betala vakansafgiften jemte öfvertagande af värnepligt. Men då nu Bondeståndet sjelfmant genom sitt i går fattade beslut har gått in på vakansafgiftens fortfarande utgörande under fem år framåt, så anser jag att, ehuru, såsom bekant, jag icke varit någon försvarare af det föreliggande värnepligtslagförslaget, de öfriga stånden, som med sin pluralitet omfattat lagförslaget, borde med nöje antaga Bondeståndets inbjudning. För min del röstar jag således för godkännande af Bondeståndets förslag.

Herr Montgomery: I händelse Bondeståndets inbjudning skulle innehålla att ståndet för sin del icke anser värnepligten kunna af ständerna antagas, utan att vakansafgiften helt och hållet försvinner, så skulle jag på det bestämdaste hafva motsatt mig inbjudningens antagande. Jag anser nemligen att i detta fall friherre August Wredes resonnemang vore riktigt. Jag kan icke biträda de talares åsigt, som anse att vakansafgiften borde försvinna, då allmän värnepligt åtages. Rotehållares skyldighet trädde i stället för utskrifningen, den tidens skyldighet att deltaga i försvaret, hvilken var af helt annan beskaffenhet än den allmänna värnepligten.

Men Bondeståndets inbjudning går icke derpå ut. Bondeståndet har beslutat att, oaktadt den allmänna värnepligten utgöres, bör likväl en skatt, motsvarande vakansafgiften, åtagas; men anser alldeles riktigt, enligt min tanke, att denna skatt icke bör åläggas blott dem, som nu hafva att betala vakansafgiften ensamt, utan att den bör blifva af allmännare natur. Jag kan för min del alls icke bestrida giltigheten och det exakta i detta resonnemang; men häri erbjuder Bondeståndets förslag till ständerbeslut en svår punkt eller en oriktighet. Bondeståndet vill att afgörandet skall utfalla så att ständerna endast i det fall ville åtaga sig värnepligt att vakansafgiften med år 1882 skulle upphöra och den andra skatten träda i stället. Jag vill nu alls icke beröra hvilken svårighet det blir att utföra ett sådant beslut, att en skatt motsvarande vakansafgiften skall fördelas jemnt på jordegendomen och på all annan egendom; ett sådant beslut är enligt min tanke i sjelfva verket ytterst svårt att tillämpa. Men det är en annan omständighet hvarom jag skulle be att få uttala mig, emedan jag icke är alls säker på, om jag riktigt uppfattat Bondeståndets i beslutet uttryckta mening. Är det Bondeståndets mening att, om också ständerna icke kunde antaga den andra skatten, som skulle vara eqvivalent emot den nuvarande vakansafgiften, denna afgift ändå skulle upphöra. Hölle man sig strikte till ordalagen, skulle man nästan kunna tolka saken så. Måhända har detta också varit meningen, men månne Bondeståndet i så fall riktigt fattat konseqvenserna af ett sådant beslut. Mig synes nemligen att också i detta fall en tillämpning bör ega rum af 46 § i R. F. som förmår att i händelse ständerna då icke komma öfverens om den nya skatt, som skall träda i stället för den gamla, så måste tillsvidare vakansafgiften fortfara. Någon annan möjlig lösning kan jag icke finna; det behöfves år 1882 medel till upprätthållande af värnepligtsinstitutionen. Hvar skola dessa medel tagas, ifall icke ny bevillning eger rum? För min del kan jag icke fatta konseqvensen af ett sådant beslut, som Bondeståndet nu formulerat, annorlunda än att, då Bondeståndet uttryckligen likställt vakansafgiftens utgående till 1882 med en ny åtagen skatt, om densamma grundlagsenligt gäller att, i händelse icke ständerna förena sig om en ny skatt, så fortfar den gamla. Sådan är min uppfattning af saken. Hvad åter beträffar den af Bondeståndet uttalade åsigten att afskaffandet af vakansafgiften är en fyra stånds fråga, så har jag redan i det föregående haft tillfälle uttala mig derom. Jag anser den icke vara en fyra stånds fråga, såsom innefattande en förändring af knektekontrakten. En förändring af knektekontrakt kan nemligen ske genom tre stånds beslut, men då den tillika är en skattefråga, så anser jag den vara en fråga, hvilken af denna anledning erfordrar fyra stånds samstämmande beslut, men tillika kan genom förstärkt utskott lösas, och jag är ense med herr Björkenheim derom att denna uppfattning tydligt och klart bör uttalas och uttryckas, i händelse ståndet ingår på inbjudningen. Mina betänkligheter qvarstå visserligen i afseende å formuleringen och huru ifrågakomne skatt skall fördelas på såväl jordegendomen, som all annan egendom, och jag förutser svårigheterna af en sådan fördelning, men någon omöjlighet torde det icke vara att finna en lämplig grund. I hvarje händelse är detta en cura posterior och det återstår för ständerna att när nådiga propositionen i detta ämne framlägges, finna den rätta lösningen.

Herr Mechelin: I likhet med friherre Wrede, August, har jag trott mig kunna beräkna att de ekonomiska uppoffringar, som jordegarne åhvälfvas genom den värnepligtiga arméns uppställande, sammanlagdt med vakansafgiften, icke skulle kunna evalveras till samma kostnad i penningar, som uppställandet af indelta militären till hela det omfång, hvartill det finska indelningsverket gåfve tillfälle. Dessutom torde det ock böra erkännas att det långvariga utgörandet af vakansafgiften de facto låter den kännas såsom en fix grundskatt. De ekonomiska verkningarna deraf äro enahanda; man har vant sig vid att beräkna vakansafgiftens belopp tillsammans med den egentliga skatten såsom ett afdrag å inkomsten på de gods som gått i handeln. Det är derföre skulle jag tro särskildt af sistberörda skäl icke så säkert att en verklig lindring blefve jordegendomen beredd, om man i stället för vakansafgiften införde en ny skatt, fördelad efter andra grunder än vakansafgiften. Att fördelningen nemligen sannolikt kommer att gå efter andra grunder kan man förmoda redan deraf att, på sätt också ständerna 1809 framhöllo, rotejemkning vore af nöden; sedan dess har olikheten i lägenheternas värden i förhållande till roteringstungan ytterligare tilltagit. Sålunda skulle det sannolikt inträffa att en icke ringa del af egarne till roterad jord skulle finna den proportionella nya skatten, oaktadt den åsättes tillika med skatt på annan förmögenhet än jord, stiga till högre belopp än vakansafgiften, medan åter andra skulle komma att erfara någon lindring. I hvarje fall är det ock att märka att jordegendomen utgör en så öfvervägande stor del af förmögenheten i landet, att äfven då den öfriga förmögenheten indrages till repartisation i den nya tungan, densamma dock skulle till större delen utgå från jordegendomen. Detta måste blifva fallet så snart det gäller en skatt på förmögenhet. En annan sak vore, om en betydlig del af de blifvande behofven för militärväsendet kunde genom indirekt beskattning tillgodoses. Det vore då en möjlighet att den supplerande kapital- eller förmögenhetsskatten blefve jemförelsevis lindrig, medan åter den indirekta måhända komme att bäras uti ett icke beräkneligt förhållande till förmögenhetsfördelningen.

Men om man också kan hysa grundade tvifvelsmål, huruvida en kännbar, betydande lindring skulle beredas oss genom den finansåtgärd, som Bondeståndet nu redan vill hafva afgjord, så kan man ur rättslig synpunkt hysa tvifvel, huruvida det vore fullt befogadt att förklara den roterade jorden ovilkorligt skyldig att tillsvidare erlägga vakansafgiften. Då Borgå ständer åtogo sig vakansafgiften, skedde det för de frihetsår, under hvilka icke indelt militär skulle behöfva uppställas; afgiften afsåg att bereda medel till annan militärs bekostande; och den skulle fortfara till dess nationalmilitär åter blefve uppställd. Tillika uttalade ständerna, i den petitionsform, som vid Borgå landtdag allmännast användes, att de påräknade befrielse för jordegarne under hela den ifrågavarande tiden från allt annat militärbesvär och deltagande i alla krigsomkostnader med hvad dertill hör så i rustningar in natura som annat, o. s. v. Redan genom att deltaga uti den allmänna bevillning, som för värnepligtens införande under närmaste femårsperiod är ifrågasatt, skulle sålunda jordegarene komma att jemte rotefrihetsafgiften betala äfven andra krigsgärder, och derutöfver skulle de deltaga i sjelfva värnepligten. Jag har anfört dessa omständigheter, icke för att förklara dem hafva på min öfvertygelse verkat derhän, att jag skulle anse det vara i rättsligt hänseende otvifvelaktigt gifvet, att vakansafgiften måste upphöra i och med detsamma värnepligten införes. Dessa frågor äro såsom kändt af en ganska komplicerad natur, dessa rättsfrågor som hänföra sig till indelningsverket, de kunna och böra skärskådas från flere sidor; men åtminstone kan det med fog påstås icke vara evident, att den roterade jorden är rättsligen förbunden att betala vakansafgift derföre att indelta militären icke uppställes, ty det är något annat som inträdt tillika utom suspenderandet af skyldigheten att uppställa indelt militär, nemligen uppställandet af en värnepligtig armé, något som icke vid Borgå landtdag förutsattes. Jag måste likväl anse, såsom jag också på detta rum haft äran förut yttra, att det vore mindre välbetänkt, om man nu droge slutsatsen tvärt och förklarade att ingen vakansagift mer kan ifrågakomma. Det är, såsom Värnepligtsutskottet i sitt sammanjemkningsförslag äfven påpekat, alltid af nöden att man förfar med varsamhet vid påläggande af nya skatter. Och om nu, under de närmaste fem åren, den finansiella bördan fördelas sålunda att den ena hälften utgår genom den allmänna bevillningen, hvilken såsom kändt till hufvudsaklig del utfaller från städernas innevånare, och ungefär den andra hälften utgår genom den vakansafgift, vid hvilken man är van och som först på slutet af femårsperioden kommer att sammanstå med uppställandet af värnepligtige, så tror jag man icke träder det rätta för nära, om ett sådant förfarande iakttages.

Huru åter denna fråga för framtiden rättsligen bör ställas, kan enligt min uppfattning icke vara annat än i hufvudsak en finansfråga. Jag tänker mig möjligheten af att, om efter noggrann utredning sådant befinnes för jordegendomen likasom för landet i allmänhet förmånligast, vakansafgiften än vidare åtages såsom en skattetitel för militära ändamål, medan samtidigt på annat sätt beginges med afseende å beskattandet af annan förmögenhet än jorden. Sådant är en möjlighet. Man rubbar de ekonomiska förhållandena minst, om man förfar successivt och småningom med förändringar härutinnan. Genom sjelfva uttalandet uti Bondeståndets inbjudning att jordbeskattning i alla fall förutses såsom nödvändig, är möjligheten också af vakansafgiftens prolongerande icke ställd å sido. Jag tror derföre, för min del, att frågan kan lösas i öfverensstämmelse med Bondeståndets förslag. Jag hade visst hellre sett, att man kunnat besluta att vakansafgiften skall fortfara till dess ständerna kunna förena sig om dess afskaffande, eller till dess en annan skatt i dess ställe blifvit införd; men någon omöjlighet att år 1882 förena sig om vakansafgiftens fortfarande finnes ju, såsom jag hade äran antyda, icke.

Här har uttalats olika åsigter angående den uti Bondeståndets inbjudning jemväl berörda frågan om sättet att besluta angående vakansafgiften. Tvenne ärade talare hafva den öfvertygelse att här är fråga om en temporär beskattning, för hvars införande och prolongerande fyra stånds samstämmiga beslut behöfves, men som kan gå till förstärkt utskott, derest icke fullständig enighet eljest kan vinnas, och å andra sidan har man påstått att stadgandet om vakansafgiften är grundlag. Detta sistnämnda resonnemang kan jag för min del icke biträda. Grundlag kan väl icke stiftas på samma sätt som beslut angående vakansafgiften. Huruvida det nu är af nöden att, derest ståndet bifaller till Bondeståndets inbjudning, tillika här genom omröstning fastställa en absolut tolkning af ordalagen i Bondeståndets inbjudning, har jag icke rätt klart för mig. Hvar och en bör väl härvid likasom i tolkningsfrågor öfverhufvud bilda sig sin öfvertygelse. Bondeståndet har icke uti sin framställning talat om att stadgandet angående vakansafgiften borde såsom grundlag anses; jag måste tro att detta uttryckliga framhållande i inbjudningen deras att frågan kräfver fyra stånds samstämmighet, föranledts af det resonnemang i sammanjemkningsförslaget, hvari det bland annat visas att äfven den åsigten har skäl för sig att inom indelningsverket förändringar kunna göras genom tre stånds beslut, hvarefter utskottet för sin del förklarar att frågan om vakansafgiftens utgörande måste utgöra föremål för fyra stånds beslut.

I den förhoppning att regeringen skall göra hvad möjligt är för att till kommande landtdag bereda lösningen af den ganska betydande financiella fråga, som sammanstår med värnepligtens införande likasom med hvarje arméorganisation och att nästkommande ständer skola veta att så uti denna sak besluta, som rättast och ekonomiskt lämpligast är, är det som jag för min del finner mig manad rösta för antagandet af Bondeståndets inbjudning.

Herr Palmén, Johan Philip: Jag delar i flere afseenden de åsigter, som herr Mechelin nu yttrat, men skulle dock i afseende å slutledningen deri vilja påpeka vissa svårigheter, hvilka det vore önskligt att kunna häfva, men som likväl icke nu åtminstone torde anses vara häfna. Man bör nemligen försätta sig i tanken på den ställning, hvari styrelsen kan råka vid meddelandet till ständerna af ett proportionerligt förslag till ny beskattning för militära ändamål, på sätt Bondeståndet nu antydt. Jag anser härvid böra tagas i betraktande att, då värnepligten infores först år 1880, den faktiska erfarenheten af dermed förenade kostnader naturligtvis är mycket ringa, intill dess ständerna år 1882 sammanträda och proposition eller förslag i någon form skall till dem framställas, emedan tiden varit ganska kort. Det är således en möjlighet att landets styrelse med den knapphändiga utredning, som emellertid varit att tillgå, icke kan framställa ett sådant förslag till proportionel beskattning, som skulle vinna ständernas bifall. Då följer frågan, hvart man kommit, och på hvad fot man står i en för landet ganska vigtig finansfråga. Det kan vara möjligt att denna fråga då ännu är olöst, och man borde derföre, om Bondeståndets framställning nu redan antages, äfven vara betänkt på en annan eventuel utväg till frågans lösning. Jag erkänner mig icke vara hemma uti den ganska svåra och vidtomfattande historien om indelningsverket och dess under tidernas lopp inträffade skatteförändringar; men för en sådan händelse att något proportionerligt förslag i ofvannämnda syfte icke skulle kunna år 1882 framställas eller antagas, borde nu tydligt uttalas, antingen att vakansafgiften skall fortfara, eller också att de lägenheter, som erhålla den mest gynsamma befrielse, d. v. s. rusthållen, skola gå i ny skatt, vare sig efter skattläggning eller ock i proportion till andra uti mantal likställda lägenheter. Kortligen sagdt, man borde på något sätt antyda huru förfaras skall vid den betänkliga eventualitet, att vakansafgiften visserligen upphör, men intet annat finnes att sätta i stället; och det är på en sådan betänklighet jag ansett mig nu böra fästa det höglofliga ståndets uppmärksamhet.

Herr Mechelin: Med anledning af den senaste ärade talarens framhållande af de svårigheter, som kunde uppstå, utber jag mig att få yttra några ord. Det synes mig att det icke är först efter vunnen erfarenhet om de effektiva kostnaderna för arméns organisation, som styrelsen blir i tillfälle att förbereda beskattningsbeslut vid kommande landtdag. Svårigheten att besluta i beskattningsfrågan beror icke på beloppet, utan på fördelningsgrunden. Mig synes att regeringen redan från och med nästa månad skulle kunna vidtaga förberedelser i ärendet. Skall beskattningen motsvara sitt ändamål, så bör den vara så rättvis som möjligt. Är den rättvis, så kan den för det ena behofvet och för den ena tiden vara en procent och för den andra tiden 10 %. Vid dessa förberedande arbeten är den svåra uppgiften den, att för den nya skatten finna den bästa möjliga grunden, den bästa möjliga fördelningen, på det att skatten må af landet befinnas vara rättvis och icke verka störande på det produktiva arbetet. Sedan kan beloppet fastställas med jemförelsevis större lätthet, i den mån behofvet framställer sig. Samma svårighet, som herr Palmén antydde att kunde inträffa 1882, derest man icke varit i tillfälle att framlägga ett tillfredsställande beskattningsförslag och vakansafgiften emellertid upphört, kan inträffa vid hvarje landtdag. Så har jag åtminstone fattat 123 § i värnepligtslagen, att det beror af ständerna, om de vilja anslå en permanent beskattning för militära ändamål eller blott en temporär. Det händer, såsom jag åtminstone skulle tänka mig saken, att ständerna alltid vilja hålla åtminstone någon del af bidrag till arméns bekostande i form af bevillning från landtdag till landtdag. Och äfven om nu dessa 1 400 000 mark, som vakansafgiften representerar, komme att, derest Bondeståndets förslag godkännes, för denna gång få karaktären af en bevillning, så är det likväl att märkas att det dock är en jemförelsevis mindre del af hela behofvet, som på detta sätt fylles. Militiefondens totala inkomst utgör omkring 2 800 000 mark; de militära utgifterna utom dem, som äro på militiefonden förda, och icke kunna upphöra till följd af en värnepligtig armés uppställande, göra öfver 4 miljoner mark, och när vakansafgiften frånskiljes från militiefondens permanenta inkomster, återstår ungefär så mycket som beloppet af de militära utgifterna, hvilka åtminstone tills vidare komma att fortbestå oaktadt den nya organisationen. Det gäller således att anskaffa omkring 4 miljoner mark; största svårigheten vid nästa landtdag blir alltså icke att åstadkomma vederlag för dessa 1 400 000 mark, utan att, äfven i händelse vakansafgiften alls icke förändras, åstadkomma det derutöfver nödiga beloppet. Fortfar vakansafgiften, behöfvas ändå 2 ½ miljoner till, som naturligtvis måste fördelas efter billiga och rättvisa grunder, och att finna dessa grunder torde kunna blifva föremål för regeringens omsorger med det snaraste utan att invänta den tid, då man med fullkomlig säkerhet kan bestämma behofvets belopp. Jag ber få af sluta mitt yttrande, som blifvit längre än jag ämnade, med att påpeka den omständigheten, att, äfven om vakansafgiften orubbad fortfore ännu tillsvidare, samma omsorg dock skulle från regeringens sida behöfvas för att förbereda den beskattningsåtgärd, som vid nästa landtdag i hvarje fall erfordras.

Herr Palmén, Johan Philip: Jag ber att ännu få fästa uppmärksamheten på några hithörande omständigheter. Man har nu talat i allmänhet om vakansen; men denna skiljer sig i rust- och rotehållsvakanser. Nu saknas utredning om den enas och den andras belopp. Skilnaden dem emellan är, att medan de roterade lägenheterna hafva sin jordeboksränta och roteringen på köpet, äro rusthållen deremot befriade från sådan skatt till kronan. Nu skulle rusthållen befrias från sin vakansafgift och likväl bibehålla augmentsräntorna. Här förekomma således åtskilliga frågor. De roterade lägenheterna kunna befrias från sina vakansafgifter och det gör blott en minskning i kronans inkomster, hvars belopp icke kan i detta ögonblick bestämmas. Men rusthållen borde väl icke blifva alldeles skattefria, då de förut emot sin indelta rustningsskyldighet haft frihet från ordinarie räntan och under friheten från rustningsskyldighet betalt vakans eller stundom uppställt militär. Det synes vara klart att rusthållen borde till kronan erlägga ordinarie räntan lika med andra hemman och lägenheter å landet. Också torde det inses att augmentsräntorna, hvilka förut gått till rusthållen, icke mer kunde blifva en ytterligare förmån för dem, utan borde gå till kronan. Detta allt skulle fortjena att tagas i betraktande, innan rusthålls- och rotevakansen obetingadt förklaras böra utgå blott till nästa landtdag och derefter upphöra, såsom Bondeståndet begärt. Efter min tanke är frågan icke så lätt löst, att man blott behöfver uppställa en allmän beskattningsgrund och sedermera lämpa den efter de föränderliga behofvens och utgifternas belopp. Ty om all vakans plötsligen borttages, uppstå åtskilliga svårigheter, emedan en ganska stor mängd af lägenheter härvid är i fråga. Rusthållen allena för sig uppgå redan till ett antal utöfver tvåtusen. Således kunna i förevarande ämne åtskilliga nu oförutsedda frågor uppstå, ifall man antager en ny beskattningsform; och det är på sådana svårigheter jag velat fästa uppmärksamheten för att det icke må anses såsom en så lätt sak att, om man blott beräknar skattörena och sedermera kalkylerar alla eventuella utgifter, genom enkel division få den sökta qvoten. En sådan beräkning kan icke förslå, emedan härvid dessutom andra faktorer uti eqvationen ingå och måste tagas i betraktande.

Herr Mechelin: I likhet med herr Palmén tror jag ingen kan anse denna fråga vara lätt löst. Om den vore mycket lätt reglerad, så skulle den kunna afgöras redan nu. I sjelfva verket behöfves det en mångsidig pröfning för att komma till ett tillfredsställande beslut. Hvad vidkommer de olika vakansafgifternas belopp, så utgöra rote- och båtsmansvakansafgifterna sammanlagdt omkring 840 000 mark och rusthållsvakansafgiften 560 000 mark. De augmentsräntor, som rusthållen åtnjuta, utgöra öfver 600 000 mark. Det förefaller sannolikt att regeringen vid nästa landtdag proponerar indragning af augmentsräntorna till militiefonden, när vakansafgiften från rusthållen upphör. Denna och många andra frågor komma väl under pröfning i sammanhang med denna betydelsefulla åtgärd att skilja vakansafgiften från jorden eller med andra ord afskaffa densamma. Men hvad vidkommer rusthållens ordinarie ränta, som herr Palmen berörde, så torde väl rusthållen böra qvarstå inom indelningsverket, så länge indelningsverket såsom sådant existerar; ty först när detta helt och hållet upphäfves, kan man tänka på att åter kräfva af rusthållen ordinarie ränta.

Herr Palmén, Johan Philip: Det är just i denna sista af herr Mechelin nämnda punkt, som jag finner den naturligaste lösningen af frågan böra sökas. Jag är ense med herr Mechelin deri, att rusthållen stå qvar vid indelningsverket och icke böra undgå det för den nya militärorganisationen. Men nu är vakansen just nyckeln till denna gåta, hvilket bidrag de skola betala. Denna skatt antogs af alla stånd 1809 och har således en långvarig häfd för sig. Jag vet icke, hvarföre man skall kasta den nyckeln i sjön för att söka upp den igen eller låta göra sig en annan, som möjligen mindre väl passar in i saken; och häri ligger det vigtigaste motivet för att, såsom utskottet ganska riktigt föreslagit, vakansafgiften skulle stå qvar tillsvidare. Uttrycket är mycket lämpligt på detta ställe, emedan man uti menskliga samhällsförhållanden icke alltid är så beredd att utsätta en bestämd termin, när den gamla ställningen skall upphöra i en vidtomfattande och betänklig sak, som organiserandet af ny militär verkligen är. Just vakansafgiftens bibehållande vid sitt förra skick gifver, åtminstone delvis och tills vidare, lösningen af gåtan i afseende på de skattetitlar, som skola utgå för militärverket, intill dess, såsom redan blifvit antydt, en ny och proportionerlig, rättvis och billig, allmän beskattningsteori hunnit uppgöras och antagas. Innan detta skett, finner jag för min del intet skäl att nu förskottsvis upphäfva och undanrödja en sådan grund, som landets ständer längesedan antagit samt erfarenheten och vanan häfdat. Man har ett gammalt recept, men förstör detsamma och binder sålunda onödigtvis händerna på dem, som i framtiden skola söka utfinna ett nytt.

Herr Molander: Äfven jag för min del har funnit Bondeståndets inbjudning förtjent att beaktas; men härvid måste flere omständigheter tagas i öfvervägande. Skäl kan visst förekomma att vakansafgiften underkastas en reglering, men innan man aflyftar denna afgift, som redan under en längre tid erlagts, så borde man hafva någonting annat säkert att sätta i stället. Enligt min åsigt borde denna fråga finna sin lösning sålunda, att ett af regeringen efter förberedande behandling uppgjordt förslag i ämnet blefve landets ständer till antagande förelagdt. Något sådant förslag angående vakansafgiftens aflyftande ingår icke i den nådiga propositionen. Det har af föregående talare redan blifvit framhållet att den förberedande handläggningen af frågan och utarbetandet af ett dylikt förslag fordra mycken omsorg och tid, och att man genom ett beslut att vakansafgiften efter fyra år ovilkorligen skall upphöra, eburu någon annan motsvarande inkomst för militieverket icke ännu blifvit bestämd, kan komma i denna beskattningsfråga uti en mycket svår ställning. Det är med anledning häraf, som jag finner det mycket betänkligt att antaga Bondeståndets inbjudning. Dessa betänkligheter hafva ökats derigenom att Bondeståndet beträffande den blifvande skattens beviljande gjort sådant förbehåll, som ej synes förenligt med vår gällande L. O.

Herr Snellman, Johan Ludvig: Herr Montgomery har yttrat, att, i händelse definitiva beslut nu komma att fattas om vakansafgiftens upphörande år 1882, ständerna möjligen skulle komma i den ställning, att de icke kunde förena sig om en ny beskattningsgrund för anskaffande af medel till militärens underhåll och sålunda bringas i förlägenhet. Mig tyckes åter, som om, i händelse beslut om vakansens atlyftande icke nu fatttades, farhåga vore för handen, att möjligen icke framdeles något förslag till ny beskattningsgrund skulle komma till stånd, och stödjer jag denna min farhåga på kännedomen om mensklig svaghet i allmänhet. Man har redan ett medel, vakansen, att tillgå, och det är i alla afseenden beqvämare att fortsättningsvis tillgripa densamma, än att uttänka ett nytt. Hvad åter beträffar en af tvenne ärade talare framhållen omständighet, att vakansen sammanlagd med kostnaderna för värnepligten skulle understiga den tunga, som våra jordegare fått vidkännas genom indelningsverkets faktiska upprätthållande, så kan jag icke anse, att ett sådant resonnemang får ifrågakomma då det gäller diskussion om hvad som är rätt eller orätt. Det kan visst vara ett billighetsskäl att framdraga under andra förhållanden, men på sjelfva rättsfrågan inverkar det icke. Ty det vore ingalunda rättvist, att en samhällsklass, som härtills dragit all tunga för landets försvar, derför icke skulle vara berättigad till en lindring. Friherre Wrede har insinuerat om, att ständerna, då de redan antagit värnepligten, genom förstärkt utskott kunnat ålägga Bondeståndet utgörandet af vakansen. Det är icke något nytt att så kan ske, men om Bondeståndet genom sitt tillvägagående i denna sak visat förtroende till medståndens känsla af billighet och rättvisa, så vore det i min tanke mycket beklagligt, om detta förtroende skulle svikas.

Herr Pippingsköld: Föga kompetent i denna fråga har jag dock vågat begära ordet, då en ärad talare, herr Palmén, kommit att beröra mitt område genom att tala om gamla och nya recept. Det är en bekant sak åtminstone bland medicinens kännare att de gamla recepten voro mycket långa och komplicerade, de nya deremot äro enkla och derföre icke mindre verksamma. På sådan grund och i likhet härmed skulle mig synas skäligt att äfven beskattningsväsendet i allmänhet, och särskildt så vidt det afser den närvarande frågan, skulle tagas under rensning och allt mer förenklas; hvarföre jag gerna förordar Bondeståndets inbjudning i hufvudsak, så att det obestämda ordet tillsvidare månde närmare bestämmas antingen till fem år, såsom Bondeståndet önskat, eller också tiden fixeras till något längre, på det att styrelsen kunde rätt grundligen låta genomarbeta frågan.

Friherre von Born, V.: Ehuru jag visserligen förutser, att Bondeståndet äfven i denna fråga, likasom i så många andra vid denna landtdag, kommer att diktera ständernas beslut, anhåller jag dock att i likhet med friherre Wrede få föreslå, att Ridderskapet och Adeln måtte afböja ifrågavarande inbjudning. Tillika kan jag icke underlåta att påpeka nödvändigheten af att, på sätt äfven herr Björkenheim framhållit, ifall inbjudningen skulle godkännas, på ett eller annat sätt förtydliga de i densamma ingående dunkla orden om vakansafgiftens beroende af fyra stånds beslut.

Sedan diskussionen i frågan förklarats afslutad, och emedan under densamma af några talare förordats ett obetingadt antagande af Bondeståndets inbjudning i sin helhet, men af andra inbjudningens biträdande jemte en dertill fogad förklaring, ansågs lämpligast att främst närmare bestämma ja-propositionen, i enlighet hvarmed till besvarande till först uppställdes en så lydande proposition:

Vill Ridderskapet och Adeln till ja-proposition antaga bifall till Bondeståndets inbjudning utan vidare förklaring;

vinner nej, antages till ja-proposition bifall till Bondeståndets inbjudning med tillika uttalad förklaring, att Ridderskapet och Adeln uppfattat följden af den i förslaget till formulering uttalade åsigten att frågan om vakansafgiftens erläggande för framtiden endast kan afgöras genom fyra stånds samstämmiga beslut vara sådan, att dylik fråga borde behandlas i den ordning § 72 i L. O. föreskrifver”.

Vid om denna proposition anstäld votering utföllo rösterna med 29 ja och 28 nej, till följd hvaraf ståndet till ja-proposition emot inbjudningens afböjande såsom nej-proposition antagit ett obetingadt biträdande utan all förklaring af Bondeståndets inbjudning.

Med anledning af detta beslut yttrade

Herr Björkenheim, Robert: Emot detta med en rösts pluralitet fattade beslut anhåller jag nedlägga min reservation, i det afseende att, ehuru de talare, som yttrat sig i denna fråga – såsom jag vill minnas alla utom två varit ense om att den fråga, som här varit föremål för öfverläggning, kommer i framtiden att kunna lösas på annat sätt än Bondeståndet i sitt protokollsutdrag förklarat sig hafva uppfattat saken, Ridderskapet och Adeln det oaktadt icke velat för Bondeståndet uttryckligen framhålla att Ridderskapet och Adeln icke kan för sin del anse att denna fråga, då den återupptages, kommer att af landets ständer lösas så som Bondeståndet antagit.

Derefter öfverlemnades till besvarande den definitiva omröstningspropositionen, sålunda affattad:

”Den, som vill antaga Bondeståndets inbjudning beträffande återremiss af värnepligtsutskottets förslag på pag. 40 och 41 af dess sammanjemkningsförslag för formulering uti af Bondeståndet antydt syfte, svarar ja;

vinner nej, afböjes inbjudningen”.

Voteringen om denna proposition utföll med 36 ja och 37 nej, och var således Bondeståndets ifrågavarande inbjudning af Ridderskapet och Adeln afböjd.

Herr Björkenheim, Robert, anmälde det han icke ansett sig berättigad att deltaga i den sista voteringen.

Emot det fattade beslutet anmäldes reservation af herrar Snellman, Johan Ludvig, Linder, Taube, som yttrade det han frikallade sig för de följder, som af beslutet kunde härflyta, vidare herrar von Alfthan, von Kræmer, Rein, Munsterhjelm, Lagerborg, Robert, von Haartman, Rafael och friherre Linder.

Herr Palmén, Ernst, yttrade: Med det uppriktigaste beklagande anhåller jag få antecknadt, att jag icke till beslutet medverkat.

Sedan sålunda Bondeståndets inbjudning blifvit afböjande afgjord, föredrogos de ännu oafgjorda delarne af Värnepligtsutskottets sammanjemkningsbetänkande, nemligen de af utskottet på 40 och följande sidor framställda förslagen till uttalanden angående vakansafgifterna, främst det nederst på 40 sidan förekommande uttalandet.

Herr Björkenheim, Robert, utbad sig ordet och yttrade: På sätt jag i förmiddags hade äran yttra, och nu med ännu större skäl än då, anhåller jag vördsammast att Ridderskapet och Adeln måtte förkasta Värnepligtutskottets förslag på såväl sidan 40 som 41. Det framgår tydligt enligt min åsigt ur den skrifvelse, som från Bondeståndet har inkommit, att Bondeståndet godkänt § 2 i värnepligtslagen under öfvertygelse att till vakansafgifternas qvarstående fordras enhälligt beslut af fyra stånd. På den grund och ehuru, såsom jag förut vid flere tillfällen yttrat, jag icke ursprungligen varit af denna åsigt, kan jag nu icke rösta för annat än att vakansafgifterna i naturlig konseqvens med ståndets beslut i § 2 förfalla.

Herr Mechelin: Jag har för min del medverkat till det sammanjemkningsförslag, som nu har blifvit af herr Landtmarskalken understäldt ståndets pröfning. Jag har dervid utgått från den uppfattningen att, om detsamma skulle antagas, vakansafgifterna skulle fortgå, till dess ständerna förenat sig om detta in komstbelopps ersättande medelst en bevillning. Jag utber mig nu få föreslå att detta förslag på pag. 40 måtte till utskottet återskickas, för att erhålla den omformulering, som ställer den nu af mig framhållna uppfattningen utom allt tvifvel. Vakansafgifterna måste i det skede, hvari frågan nu befinner sig och redan på grund deraf att regeringen i sin proposition ställt det under ständernas pröfning, huruvida vakansafgifterna vidare skola utgöras, anses vara en temporär skatt, och då är det riktigast att, såsom också herr Björkemheim påpekat, tiden för dess upphörande eller ersättande medelst annan skatt ligger i ständernas hand. Utskottet har ock haft denna uppfattning, på sätt ur motiveringen framgår. Jag tager mig friheten framställa detta förslag om återremiss, då icke något annat förslag till lösning ännu blifvit framstäldt. Tvenne ärade medlemmar af landets styrelse hafva uttalat sig emot godkännande af Bondeståndets inbjudning. Desse ärade talare hafva icke tillika framställt något annat förslag, icke heller uttalat sig om, huruvida de godkänna utskottets sammanjemkningsförslag, sådant det finnes affattadt. Måhända har ståndet att emotse ytterligare något från Bondeståndet och det stånd, som dermed sig förenat, utgående förslag i ämnet. Men så länge detta icke skett, synes den för detta stånd lämpligaste åtgärd vara, att till utskottet åter förvisa detta moment, för att formuleras så att deraf tydligen och uttryckligen framgår, att vakansafgifterna utgöras intill dess ständerna sig om motsvarande annan skatt förenat.

Herr Lagerborg, Robert: Jag anhåller få förena mig i herr Mechelins förslag.

Herr Schauman, August: I öfverensstämmelse med hvad jag förut i denna fråga uttalat, måste jag yrka på ett simpelt förkastande af Värnepligtsutskottets här föreliggande förslag, och jag beklagar att, enligt min åsigt, ingen annan utgång af saken är möjlig, än att vakansafgifterna på grund af den antagna § 2 i värnepligtslagen förfalla. Jag beklagar det, ifall så skulle ske, men det är en följd af det beslut Ridderskapet och Adeln nyss har fattat.

Herr Mechelin: Jag fattar icke fullt den idégång, som jemte beklagande af vakansafgiftens förfallande yrkar på dess upphäfvande. Jag måste för min del antaga att bland de orsaker, som kunnat framkalla ett förkastande af Bondeståndets inbjudning varit den att ett bestämdt år varit utsatt såsom gräns för vakansafgiftens utgörande. Den som icke kunnat förena sig derom, borde väl dock kunna tillstyrka vakansafgiften till den tidpunkt, då ständerna kunna förena sig om dess ersättande medelst annan skatt, gifven i öfverensstämmelse med 72 § L. O.

Herr Schauman, August: Jag vill endast yttra att mitt beklagande har sin grund uti min åsigt om det rätta.

Efter det diskussionen härmed förklarats afslutad, upplästes till besvarande en proposition, sålunda affattad:

”Vill Ridderskapet och Adeln nu slutligen pröfva Värnepligtsutskottets förslag på pag. 40 angående vakansafgifterna;

vinner nej, återremitteras förslaget i denna del, för att omformuleras så, att deraf otvetydigt må framgå att vakansafgifterna böra utgöras, till dess ständerna om annan motsvarande skatt sig förenat.

Genom denna propositions besvarande med 21 ja och 52 nej hade ståndet beslutat till återremiss i antydt afseende af utskottets förslag på pag. 40.

Om utskottets på slutet af 41 och början af 42 pag. afgifna förslag till uttalande, som härpå föredrogs, yttrade

Herr Mechelin: Jag förmodar att den omredaktion, som ståndet nu har uppdragit utskottet att verkställa af momentet på pag. 40, gifver anledning till att också i någon mån förändra det uttalande, som på pag. 41 förekommer, och hemställer jag derföre vordsammast, huruvida återremissen icke får inbegripa äfven detta bihang.

Herr Björkenheim, Robert: Endast för att herr Mechelins förslag icke måtte blifva ounderstödt, understödjer jag detsamma.

Herr Snellman, Johan Ludvig: Jag tager mig friheten föreslå, att, då denna punkt i alla fall torde blifva återremitterad till utskottet, utskottet på samma gång skulle anmodas att åt paragrafens slutmening gifva bestämdare formulering. Det förefaller mig nemligen såsom alldeles sjelffallet att, i händelse en reglering af vakansafgiften ifrågakommer vid uppgörandet af ny beskattningsgrund, en reglering måste verkställas i afseende å augmentsräntorna. Jag skulle derföre vilja att slutet af paragrafen må erhålla en lydelse, som mera bestämdt, än nu är fallet, utvisar ständernas uppfattning om behöfligheten af en reglering också med afseende å augmentsräntorna.

Den till besvarande nu öfverlemnade propositionen:

”Vill Ridderskapet och Adeln ingå i slutlig pröfning af utskottets förslag å pag. 41;

vinner nej, återremitteras berörda förslag till utskottet för undergående af den omformulering, hvartill återremissen af dess å pag. 40 till stånden framställda förslag kan gifva anledning”,

blef likasom den senaste propositionen besvarad med öfvervägande nej, hvarföre återremiss afven i denna del var af ståndet besluten.

Herr Nordenskiöld, Nils Carl, utbad sig nu ordet och yttrade: Sedan Ridderskapet och Adeln numera i detalj granskat Värnepligtsutskottets betänkande och Ridderskapet och Adeln förklarat att vissa stadganden i den afsedda nya värnepligtslagen innefatta dels ändring, dels upphäfvande af grundlag, så vågar jag vördsammast anhålla att herr baron och Landtmarskalken nu ville för Ridderskapet och Adeln föredraga yrkandet om att den nådiga propositionen om införande af allmän värnepligt blefve med stöd af § 71 uti L. O. hvilande till nästa landtdag.

Herr Schauman, August: Den af herr Nordenskiöld, Carl, nu väckta fråga måste jag i sakernas nuvarande skick anse vara alltför tidigt väckt. Då ståndet nyss, enligt hvad jag nu förnummit, beslutat återremiss af två vigtiga punkter i utskottets betänkande, så är frågan icke slutförd ännu; vi hafva ännu icke kommit till det stadium, att den af herr Nordenskiöld tidigare väckta frågan om ärendets uppskjutande till en kommande landtdag kunde komma före, hvilket förslag jag dock på det lifligaste understödt.

Friherre Hisinger: Jag skulle på det varmaste understöjda herr Nordenskiölds förslag.

Herr Björkenheim, Robert: Också jag ber nu likasom senast understödja herr Nordenskiölds förslag. Herr Schauman har sagt att, då ståndet beslutat återremittera betänkandet i tvenne vigtiga punkter till utskottet, frågan således nu vore för tidigt väckt. Deri kan jag icke instämma. Värnepligtslagen är af ståndet antagen, och de tvenne punkter, som återremitterats till utskottet, stå utom densamma och beröra en numera genom ståndets i morse fattade beslut blifven enkel beskattningsfråga, som med värnepligten ingenting har att skaffa. Jag vågar derföre hoppas att herr Landtmarskalken icke skall vägra att framställa proposition om värnepligtslagens grundlagsenliga hvilande till nästa landtdag. Och ehuru med ringa förhoppning att den omröstning, som på grund af en sådan proposition här kommer att ega rum, skall gå i den riktning eller gifva det resultat jag önskar, så vill jag för min del, om så skett, och jag äfven i denna sista votering befunnit mig i minoriteten, anse saken fallen.

Friherre von Born, V.: Jemte det jag förenar mig i herr Nordenskiölds anhållan, vill jag särskildt emot herr Schauman nämna att, äfven om man anser att de frågor, i hvilka Ridderskapet och Adeln nyss beslutat till en återremiss, nära sammanstå med värnepligtslagen, Ridderskapet och Adeln likväl i dem fattat så definitiva beslut, att återremissen kan endast betraktas såsom endast af rent formel betydelse.

Herr Landtmarskalken anhöll att, med anledning af hvad nu några ståndsmedlemmar yttrat, få, i likhet med hvad han redan på förmiddagen meddelat, förklara det han icke ansåg det af herr Nordenskiöld väckta förslaget kunna komma under omröstning förrän frågan till alla dess delar blifvit löst, och då sådant icke ännu vore förhållandet, ansåg herr Landtmarskalken sig icke kunna villfara den framställda begäran.

Friherre von Born, v., yttrade: Jag skulle vördsammast anhålla om upplysning, huruvida detta meddelande bör tolkas så, att frågan här bör vara derhän slutbehandlad, att Ridderskapet och Adeln afvaktat alla tänkbara inbjudningar i frågan, d. v. s. att frågan först definitivt af alla stånd slutbehandlats, eller om det bör tolkas så, att Ridderskapet och Adeln bör hafva fattat sitt definitiva beslut i frågan, utan afvaktan å alla möjliga inbjudningar.

Herr Landtmarskalken svarade härtill, det han i sinom tid komme att afgifva den begärda förklaringen, men att han för närvarande icke ansåg sig kunna framställa proposition till ståndet i frågan.

Friherre von Born, V.: Jag ber att få nedlägga en enkel protest emot det förfarande, som nu egt rum.

Herr Björkenheim, Robert: Jag ber endast att få enkelt och utan vidare motivering ansluta mig till den af friherre von Born emot herr Landtmarskalkens förfarande i denna del inlemnade protest.

Herrar Silfversvan och Lagerborg, Alexander, förenade sig med friherre von Born.

Herr Mechelin: Jag utber mig få för min del nedlägga till protokollet den åsigt att frågan redan är i det skick att proposition om det väckta förslaget hade kunnat framställas.

Herr Taube: Jag anhåller blott få anmäla att jag förenar mig i den åsigt herr Mechelin uttalat.

Herr Rein: Jag ber få anmäla att jag har den åsigt herr Schauman, August, uttalat.

Föredrogs och bordlades till morgondagens plenum

Värnepligtsutskottets sammanjemkningsförslag i anledning af Värnepligtsutskottets betänkande N:o 2 om anvisande af kostnader för införande af allmän värnepligt.

[Adelsståndets session 15.1.1878]tillagt av utgivaren

Härå upptog ståndet till behandling Värnepligtsutskottets andra förslag till sammanjemkning af ståndens i vissa delar skiljaktiga beslut med afseende å fråga om införande af allmän värnepligt i Finland; hvarvid utan anmärkning godkändes utskottets uppfattning på sid. 1 om inbjudning till Presteståndet i afseende å ingressen.

Vid föredragning af den första af utskottets på sid. 5 gjorda framställningar anhöll

Herr Snellman, Johan Vilhelm, om ordet och yttrade: Man bör enligt min uppfattning hålla Bondeståndet, om hvars önskningar här förnämligast är fråga, räkning derför, att detta stånd med så mycken villighet för sig och sina kommittenter åtagit sig värnepligten. Det är icke orätt att anse saken så, att största delen af denna tunga dock faller på den folkklass, som Bondeståndet representerar, d. v. s. på den stora massan af landets befolkning, och det synes ej heller orätt att förutsätta, att Bondeståndet kan hafva svårare att uppfatta vigten för landet af värnepligtens antagande, icke endast vigten för denna stund utan för all framtid. Ty denna institutions betydelse för framtiden isynnerhet hvilar på en ideel uppfattning, nemligen af den vigt densamma har för att höja och stärka nationalmedvetandet. Man bör också hålla Bondeståndet räkning för, att, då ståndet först beslutit att för sin del alls ingen vakansafgift bevilja, ståndet med afseende å värnepligtsfrågans vigt och betydelse gått ifrån detta beslut och medgifvit att vakansafgiften skulle utgå till en början för de närmaste fem åren. Det är väl ej heller orätt att anse, hvad Bondeståndets utskickade här inför det höglofliga ståndet yttrade, att ståndets medlemmar, då de återvände till sina kommittenter, gerna önskade att hafva att säga dem annat, än att de för dem antagit nya tungor, utan att kunna gifva dem någon utsigt åtminstone för framtiden att med afseende å vakansafgiftens börda ställas på jemn fot med alla öfriga medborgare. Det är icke underligt, om i sjelfva verket de äro bekymrade för det mottagande de af sina kommittenter komma att röna. Glädjande är att veta, att höglofliga Ridderskapet och Adeln till en stor del åtminstone har behjertat dessa omständigheter, och att Bondeståndets inbjudning inom det höglofliga ståndet har endast med en rösts pluralitet blifvit afböjd. Genom utskottets nu framställda sammanjemkningsförslag vinner också Bondeståndet i hufvudsak sin önskan, då nemligen utskottet föreslagit, att vakansafgiften måtte till en början utgå för de fem följande åren, så att om således detta utskottets förslag antages, Bondeståndet har skäl att glädja sig öfver den hänsyn, dess önskningar hos medstånden rönt.

En punkt i Bondeståndets inbjudning har utskottet dock lemnat å sido. Den är kanske icke af stor betydelse, men möjligen hade den dock varit ganska betydelsefull för framgången af utskottets förslag. Bondeståndet önskade nemligen att ständerna skulle förklara frågan om vakansafgiftens erläggande för framtiden kunna afgöras endast genom fyra stånds samstämmiga beslut o. s. v. Det är denna önskan, hvarpå utskottet ej ansett sig kunna fästa något afseende. I utskottets tidigare jemkningsförslag kom väl utskottet, ehuru tveksamt, till det resultat, att i närvarande speciella fall, med afseende derpå att Bondeståndet önskar en mindre skatt än indelningstungan utgör, fyra stånds beslut kanske kunde behöfvas för frågans afgörande. Men utskottet hade i det föregående antydt att, i en ekonomisk fråga, sådan som den om rust- och rotehållarnes besvär, tre stånds beslut vore erforderligt för afgörandet; och äfven i detta höglofliga stånd har denna senare åsigt yttrats. Man bör icke förundra sig, om sådana åsigter för Bondeståndet skulle varit skrämmande, om Bondeståndet tror sig hafva att emotse en sådan framtid, då tre stånd mot Bondeståndets vägran skola ålägga detsamma skatt och tunga. För sakens framgång hade det derför enligt min tanke varit väl, om utskottet föreslagit att äfven detta Bondeståndets önskningsmål måtte afses. Det är gifvet att de fyra ståndens beslut ej kunde fattas annorlunda, än såsom beslut om en skattelindring, hvilket beslut också kan föranleda förstärkt utskotts afgörande. Men detta hade för Bondeståndet varit en trygghet för framtiden, hvilken ståndet af utskottets närvarande sammanjemkningsförslag icke kan hemta. Jag önskar och hoppas att detta icke måtte motverka sakens framgång. Men till sagda underlåtenhet kommer, att utskottet i sista delen af detta stycke yttrar: ”hvarefter dessa afgifter böra upphöra, så vida nästsammanträdande ständer före nämnda tidpunkt till sagde ändamål anvisat annan skatt, sådan som här nedan omförmäles”. Dessa ord hänvisa till en framtid, då det kommer derpå an, huruvida någon annan skatt kan påfinnas för värnepligtskostnadernas bestridande. I händelse så icke vore fallet, kommer alltså vakansafgiften att fortfara från landtdag till landtdag. När detta sammanställes dermed att tre stånd skulle kunna afgöra frågan, så måste man säga att förslaget icke precist är inbjudande. Men såsom sagdt jag hoppas att Bondeståndet, då det vinner sin hufvudsakliga önskan, skall ingå på förslaget och hysa den tillit till kommande ständer, att det icke skall röna en sådan orättvisa från de öfriga ståndens sida.

Jag bör erkänna, att jag för min del anser att Bondeståndets i denna sista punkt uttalade önskan, genom de i inbjudningen införda orden: ”då densamma bör upphöra”, ingalunda må uppfyllas. Ty Bondeståndet har derigenom velat ingripa i kommande landtdagars fria öfverläggning och beslut; och detta anser jag i en sådan fråga som denna icke vara rätt af ett stånd, icke ens af flera. För min del skulle jag derföre ingalunda hafva yttrat mig gillande för denna punkt i Bondeståndets förslag. Men utskottet har adopterat dessa ord, dock i ett helt annat syfte. Jag vågar icke hoppas på någon ändring i utskottets förslag. Men om någon af utskottets här närvarande högtärade ledamöter kunde, genom hvad jag anfört, föranledas att afgifva en förklaring, hvilken på ett tillfredsställande sätt skulle motivera sagde utelemnande af frågan om fyra stånds beslut, och hvilket yttrande säkert snart också skulle komma till Bondeståndets kännedom och bidraga till förslagets antagande hos detta stånd, så vore detta mig mycket kärt, och jag skulle då hafva vunnit ändamålet med mitt uppträdande.

Herr Mechelin: Utskottet har, på sätt den senaste ärade talaren framhöll, icke ingått i något yttrande om den mellanmening, som fanns uti Bondeståndets remiss i saken, eller att vakansafgiftens framtida erläggande blott kunde genom fyra stånds beslut afgöras. I hvilket syfte skulle också utskottet taga detta uttalande under pröfning eller till underlag för något förslag? Antingen var meningen dermed endast att förbehålla för pröfningen af vakansafgiften den beslutsordning, som gällande grundlagar föreskrifva, och då var detta Bondeståndets uttalande obehöfligt, likasom också något uttalande deröfver från utskottets sida; eller, såsom en del vilja förmoda, afsåg denna reservation att åt pröfningen af vakansafgifterna bereda en annan procedyr än den grundlagen föreskrifver, och då var det i och för sig ogiltigt. Om Bondeståndets mening var att genom detta uttryck, ”afgöras endast genom fyra stånds beslut”, förmå medstånden att förena sig om en effektiv tolkning derhän, att alla beslut angående vakansafgifterna vore beslut i grundlagsfrågor, så hade Bondeståndet bordt begagna detta uttryck grundlagsfråga eller hänvisa till 71 § i landtdagsordningen. Detta har Bondeståndet ej gjort, men i strid med hvad som tyckes ur den senaste ärade talarens ord framgå, gäller för alla beskattningsfrågor, så snart de äro i sådant skede, att det gäller förlängande eller ökande eller nytt åtagande, d. v. s. så snart de äro bevillningsfrågor, enligt 72 § att fyra stånd skola enstämmigt besluta och, der fyra stånd ej blifvit ense, förstärkt utskott på ständernas vägnar afgöra saken.

Jag kan derför icke af den senaste ärade talarens framställning finna det ådagalagdt att i denna punkt något förslag från utskottets sida varit behöfligt eller befogadt. Öfverhufvud torde det icke vara öfverensstämmande med förhandlingarnes gång, att ett utskott skulle föreslå ständerna att skrida till något särskildt tolkningsbeslut. Om vi hade ett konstitutionsutskott och olika åsigter inom stånden uppkommit om hvad verkligen grundlagens mening i någon punkt är, då kunde vi anlita sådan utväg för tolkning af frågans afgörande. I detta fall måste man dock snarare antaga, såsom också herr Snellman tycktes förmoda, det vara afsigten, att förbehålla den för bevillningsfrågor gällande procedyr; men utan särskildt förbehåll gäller ju denna procedyr att fyra stånds samstämmiga beslut erfordras och i annat fall förstärkt utskott afgör.

Derest utskottet icke hade tillagt den sista meningen i första stycket, hvilken äfven herr Snellman citerat, skulle utskottet utan tvifvel kunnat af de öfriga stånden erhålla en påminnelse derom att förslaget för litet öfverensstämde med dessa stånds beslut; men granskar man frågan till sitt innehåll, så måste man finna att den mening, som hade ett om också något dunkelt uttryck i Bondeståndets förslagsvis gjorda formulering, var densamma, nemligen att vakansafgifterna vid deras upphörande böra af en annan skatt ersättas. Och att ståndens beslut skulle gifva insteg för den förmodan, att vakansafgifterna helt enkelt kunde ersättas med nya likartade vakansafgifter utan motsvarande beskattning på öfriga tillgångar i landet, detta borde väl vara förebygdt genom de tvenne forslag till beslut som utskottet framställt. Slutligen, om man begagnat det uttryck att vakansafgifterna absolut böra upphöra år 1882, skulle man dock icke kunna förhindra kommande ständer att, om de finna skäl dertill, upptaga en dermed öfverensstämmande form af skatt såsom en ingredierande del af den större skatt, hvilken i hvarje fall erfordras. Endast med prolongering af vakansafgifterna kan man dock från och med nästa landtdag ej reda sig för upprätthållandet af de militära utgifterna lika litet som det kunnat ifrågakomma nu, när sex miljoner äro utöfver militiefondens inkomster anvisade.

Herr Björkenheim, Robert: Då jag ej kan och icke får förbise att frågan om vakansafgifternas utgörande af utskottet ursprungligen var likasom i den nådiga propositionen intagen i § 2 af värnepligtslagen, en paragraf som utskottet jemväl för framtiden ansett böra ega grundlagshelgd, och då jag ej får förbise att Bondeståndet vid antagande af värnepligten bestämt att vakansafgifterna borde förfalla, och då man vidare icke får förbise att Bondeståndet, då sammanjemkningsförslaget inkom, i hvilket man åtskiljt den ursprungliga § i tvenne delar och satt frågan om vakansens utgörande utom sjelfva lagen, dervid fästat det vilkor att frågan äfven för framtiden skall afgöras med fyra stånds samstämmiga beslut, så kan jag för min del ej komma till någon annan uppfattning än att Bondeståndet i denna fråga ville förbehålla sig angående vakansafgifternas framtida påläggande samma vilkor och samma rätt som Bondeståndet egt, derest bestämningen om vakansafgifterna hade, såsom föreslaget var, i lagens 2 § ingått. Jag har ej kunnat rubbas i denna uppfattning af Bondeståndets åsigt, hvarken af hvad här senast yttrats, eller hvad en ärad ledamot af ståndet, herr Snellman, framhållit. Jag har sedan sökt att enskildt vinna någon kännedom om ståndets medlemmars uppfattning och får nämna att ganska många uppfatta saken så, som jag nu framställt. Om, hvilket jag fortfarande icke kan tro, Bondeståndets uppfattning var en annan, om den öfverensstämmer med den af herr Snellman framhållna, beklagar jag att Bondeståndet ej funnit, för att tolka sina åsigter, en penna, som klarare och tydligare kunnat framhålla hvad Bondeståndet egentligen velat. På denna grund och enligt min uppfattning af de motiver, som röra sig inom Bondeståndet, då Bondeståndet gått in på att modifiera sitt första beslut angående § 2 i värnepligtslagen, så kan jag för min del icke med min ringa röst medverka till antagande af något beslut, hvilket som helst, der vakansafgiften nu och för framtiden kan påläggas utan Bondeståndets hörande. För min del förkastar jag derföre utskottets nu gjorda förslag, jemte det jag villigt erkänner att utskottets förslag i denna del likasom utskottets arbete i öfrigt ådagalägger en synnerligt god vilja och synnerlig skicklighet att genomföra en åtgärd, som utskottets ledamöter ansett vara med landets väl förenlig.

Herr Snellman, Johan Vilhelm: Ordet har jag begärt, endast för att för bättre minnes skull och, emedan det ej skadar att upprepa det, konstatera, att en högt ärad medlem af Värnepligtsutskottet framställt och erkänt, att det icke varit utskottets mening att undandraga frågan om vakansafgifterna den vanliga behandlingen i stånden. Det är väl ej ett officielt yttrande, men det är dock ett yttrande, på hvilket äfven Bondeståndet, då det blir af detsamma kändt, bör fästa afseende. Hvad angår uttalandet i detta fall af Bondeståndets önskan, hvilket uttalande en annan talare ej funnit tydligt, så skulle jag för min del anse, att detta uttalande är tydligt nog, om man gör sig mödan att förstå detsamma. Ty äfven ett förstärkt utskotts beslut i bevillningsfrågor är fyra stånds samstämmiga beslut.

Herr Mechelin: Det synes mig, såsom om den uppfattning, hvilken herr Björkenheim nyligen framhöll, såsom skäl till förkastande af detta utskottets förslag, icke skulle ega full giltighet. Om vakansafgifterna komme att för framtiden utgöras såsom en till följd af indelningsverkets kamerala fortbestånd på jorden hvilande skatt, som borde erläggas oberoende af i hvad mån eljest allmän beskattning åsättes för militära ändamål, då skulle verkligen vakansafgiften vara en orättvisa. Så snart man deremot antagit denna princip att vakansafgiften icke skall hafva denna skilda ställning oberoende af landets öfriga beskattning för militära ändamål, utan medberäknas såsom en anpart uti den allmänna beskattningen eller ock upphöra, så står frågan på annan grund. Redan den ställning, som dem gifvits genom att blifva föremål för särskildt beslut om deras temporära utgörande, är icke mer densamma som härförinnan. När Bondeståndet först beslöt angående § 2 och förklarade att när man i lagen upphäfver skyldigheten att uppställa krigsfolk, så kan man ej i samma lag stadga att för denna frikallelse skall betalas, när Bondeståndet så beslöt, så vore, om stånden skulle adopterat förslaget, skilnaden emellan detta Bondeståndets första beslut och det, som nu föreligger till afgörande, ingen annan än att det ej blir ett omedelbart upphörande, utan ett upphörande ungefär två år efter det värnepligtige trupper blifvit uppställda. Ser man saken sålunda i sitt nuvarande faktiska läge, så synes mig att man äfven med de premisser, herr Björkenheim uppställt, skulle kunna undanrödja tvifvelsmålen derom, att 1877–1878 års lagstiftare skulle vilja inrymma möjligheten att vakansafgiften plus en annan börda, i hvilken andra börda äfven jordlägenheterna skulle deltaga såsom öfriga samhällsklasser, framdeles kan komma i fråga. Man kan tänka sig att äfven om vakansafgiften nu redan omedelbart skulle upphöra, likväl någon kommande landtdag skulle åsätta endast jordegendom någon skatt; men i sådant fall tänker man sig att de rättvisa och billiga principer, som i det föreliggande förslaget äro antydda, ej blifva följda. Att värna sig mot framtida sjelfviskhet i beskattning kan redan derför icke komma i fråga att det icke är behöfligt. Derför borde Bondeståndet också för sin del, och de som här hålla på hvad Bondeståndets afsigt med dess första beslut varit, kunna med trygghet godkänna det förslag som nu blifvit framställdt.

Herr Taube: Den invecklade frågan om §2 i värnepligtslagen tror jag ej kan vinna någon lyckligare lösning än den, som Värnepligtsutskottet i nu föreliggande andra sammanjemkningsförslag uppkastat. Jag tycker att alla åsigter der kunna finna ett gensvar, och att ett antagande af detta sammanjemkningsförslag icke skulle möta svårigheter från någon sida. Utan vidare tillstyrker jag således antagandet af förslaget.

Herr Silfversvan anhöll att få antecknadt, det han fullkomligt delade de åsigter, som af herr Björkenheim blifvit uttalade.

Herr Pippingskiöld: Äfven jag för min del, och såvidt jag kan fatta Bondeståndets formulering af inbjudningen, godkänner fullkomligt den tolkning, som herr Björkenheim nu gifvit densamma. Det vilkoret att blott fyra stånds enstämmiga beslut skulle afgöra frågan om vakansafgifterna, kan intet annat innebära, än att frågan borde enligt Bondeståndets förmenande behandlas såsom grundlagsfråga; men i alla fall godkänner jag likväl nu utskottets föreliggande sammanjemkningsförslag på den grund, att jag för min enskilda del aldrig kan anse vakansafgiften såsom varande af grundlagsnatur redan helt enkelt derföre, att det ej behöfs mer än den ena statsmaktens beslut att upphäfva denna lag. Styrelsen kan nemligen hvilket ögonblick som helst förklara att nämnde afgift upphör, och derjemte äfven förklara att den indelta armén skall uppställas. Skulle frågan om vakansafgiften vara en grundlagsfråga, då skulle alltid båda regeringsmakternas samstämmiga beslut erfordras till afgiftens upphäfvande. För öfrigt torde denna fråga om vakansafgiftens grundlagsnatur för ögonblicket icke hafva någon praktisk betydelse.

Herr Schauman, August: Jag har senast röstat för antagande af Bondeståndets inbjudning i denna fråga. De motiv, som bevekt mig dertill, kunna icke annat göra än att jag måste motsätta mig nu föreliggande sammanjemkningsförslag.

Sedan diskussionen härmed afstannat, lät herr Landtmarskalken till besvarande uppläsa följande proposition:

”Den, som godkänner Värnepligtsutskottets framställning i första stycket på pagina 5 af dess andra sammanjemkningsförslag, svarar ja;

vinner nej, förkastas sammanjemkningsförslaget i denna del”.

Vid anställd sluten omröstning befanns propositionen hafva besvarats med 63 ja och 17 nej, hvarför ståndet sålunda hade godkänt utskottets framställning i denna del.

Emot detta af ståndet nu fattade beslut anmäldes reservation af herr Björkenheim, Robert.

Utan anmärkning gillades sammanjemkningsförslaget i återstående delar.

Då härmed värnepligtslagförslaget blifvit af Ridderskapet och Adeln helt och hållet granskadt, förklarade herr Landtmarskalken, det han ansåg tidpunkten nu vara inne att till diskussion upptaga det förslag, som af herr Nordenskiöld, Nils Karl, vid sammanträdet den 12 sistlidne December blifvit väckt och af några andra ståndsmedlemmar understödt, derom att Ridderskapet och Adeln ville, på grund af att ej mindre Ridderskapet och Adeln än enligt hvad hittills var kändt tvenne af medstånden förklarat denna lag innefatta vissa grundlagsstadganden, med stöd af § 71 i gällande L. O. besluta att lemna värnepligtslagen hvilande till nästa landtdag, hvarföre herr Landtmarskalken nu till öfverläggning framställde sagde förslag, dervid på begäran ordet först lemnades åt förslagsställaren

Herr Nordenskiöld, N. K., som yttrade: Landtdagens fyra stånd äro nu i begrepp att förena sig om en värnepligtslag, i de väsendtligaste hänseenden öfverensstämmande med Värnepligtsutskottets ursprungliga förslag. Jag kan dock ej tro att ständernas pluralitet lyckats uttala finska folkets önskningar i denna fråga. Jag tror att om frågan lemnades hvilande till nästföljande landtdag, så skulle finska folket till de tre ofrälse stånden utse ombud, hvilka, också de, skulle förena sig om införande af allmän värnepligt och hvilka, också de, skulle antaga flere af de förändringar, som den nuvarande landtdagen förordar vid den nådiga propositionen; men jag tror tillika att de nya folkombuden skulle åtnöja sig med ett värnepligtssystem, så beskaffadt att Finland i och för militär-väsendet under fredstid icke behöfde anstränga sig mer än hvad Hans Majestät Kejsaren och Storfursten i sin ädla och storsinta omsorg om vårt väl behagat uppfordra oss till.

I flere länders konstitution har man infört stadganden derom att grundlagar icke kunna stiftas, ändras eller upphäfvas med mindre än att de blifvit handlagda af två representantmöten. Vår landtdagsordning påbjuder visserligen icke ovilkorligen att lagförslag berörande grundlag bör lemnas hvilande från en landtdag till en annan, den endast tillåter det. Men de för införande af allmän värnepligt erforderliga lagförändringarna äro utan tvifvel af den natur, att, om ett uppskof enligt 71 § af L. O. ej nu anses erforderligt, så kan knappt nog någon lagförändring uttänkas, vid hvilken ett sådant bör ega rum. Erhåller man prejudikat uppå att 71 § af L. O. ej nu tillämpas, så kan man anse att den uti denna paragraf af vår nuvarande nådiga monark oss medgifna dyrbara konstitutionella rättighet för alltid skall blifva en död bokstaf. Hvad ögonblickets hast skapar, kan också lätt nog ett annat stormigt ögonblick förändra eller tillintetgöra. Lagen om vårt nationalförsvar är afsedd att blifva vårt säkra värn under möjligen kommande olycksdigra tider. Vi erkänna att vissa delar af densamma böra erhålla grundlags helgd och anseende. Må vi då också vid dess stiftande taga oss all den tid för mogen öfverläggning som L. O. medgifver. Det tyckes mig att nationens värdighet det kräfver.

Jag har väl hört att man svarat: ögonblicket bör gripas i flykten. Detta utrop grip ögonblicket i flykten har man idkeligen upprepat; man har upprepat det under de offentliga diskussionerna inom stånden; man har upprepat det under samtalen man och man emellan, och landets mest inflytelserika dagliga tidning har predikat för oss, att den politik Finland i sitt egendomliga läge hade största fördel af, vore politiken att gripa ögonblicket i flykten. Vårt folks medfödda naturliga anlag göra oss dock mera benägna att likt Wibelius stödja handen på den lag, som före oss var till. Vi hafva medfödd kärlek till det häfdvunna; vi hafva medfödd misstro mot nya reformer, och om vi efter mogen öfverläggning funnit att reform af bestående förhållanden blifvit oundviklig, så önska vi dock vid reformen iakttaga all möjlig varsamhet. Tror man då verkligen att det vore en klok politik af oss att ändra denna vår medfödda finska natur. Kunna vi likt fransmännen kasta oss i armarna på det nya, utan att hafva bildat oss en föreställning om hvad det nya månde innebära. Fransmännen äro en liflig, en böjlig, en smidig nation; ögonblickspolitiken borde för dem vara vida mera lyckobringande än för oss. Den har också utgjort deras ledstjerna; den har fört dem från revolution till revolution, från statsvälfning till statsvälfning, och alla samtida hafva i lifligt minne, huru denna politik förde dem till 1870 års krig med dess följder.

Men vi behöfva ej vända oss till främmande folks historie, för att finna varnande exempel emot ögonblicks-politiken; vi kunna nog finna sådana från vårt eget folks häfder öfver förgångna tider. Vid 1741 års riksdag skref ett politiskt parti på sin fana denna så gamla och dock så nya politiska maxim: grip ögonblickets konjunktur i flykten. Detta utrop: grip ögonblickets politiska konjunkturer i flykten upprepade man idkeligen; man upprepade det under de offentliga diskussionerna inom stånden; man upprepade det under samtalen man och man emellan, och slutligen lyckades man framkalla en allmän förblindelse. Man gjorde ett famntag med ögonblicket, och hvad skördade man? Jo, man skördade den ärofulla dagen vid Willmanstrand, der så mången finne fick bita i gräset, för att dö under medvetandet att fienden segrat. Man skördade den 4 September 1742, då hela armén nesligt kapitulerade på Kamp-malmen här utanför Helsingfors; och slutligen skördade man freden i Åbo, vid hvilken södra Savolaks samt delar af Tavastland och Nyland afträddes. Sådan var skörden af 1741 års riksdags ifriga jägtande att gripa ögonblickets politiska konjunkturer i flykten. Hvem ansvarar för att ej finska folket en dag skall inhösta lika bittra, ja fast bittrare frukter af den underbara brådska, med hvilken man nu jäktar efter en värnepligtslag, icke viljande låta densamma undergå all den mogna pröfning, som L. O. eventuelt förutsätter.

Man skall kanske svara att sjelfva denna arméinstitution, som man uti ögonblickets hast nu går att skapa, skall ansvara derför. Ja väl, om vi endast taga hänsyn till de olyckliga tider, då krig inom egna landamären kommer att härja eller hota att härja, så tror äfven jag att näst Guds allsmägtiga beskydd finnes det ej någon magt, i hvars händer Finland med mera tillförsigt skulle lägga sitt öde, än i en välöfvad värnepligtig armés, organiserad efter preussiskt mönster, och dit i fall af yttersta nöd landets alla vapenföre söner kunde indragas. Men man måste fråga sig, skall Finland under de långa mellantiderna af ostörd fred kunna bära den börda en sådan arméorganisation för med sig. De miljoner dess underhåll på fredsfot årligen kosta, kunna, redan de, ingifva betänksamhet nog. Men det är ej tillökningen i statsutgiftsbudgeten, som är den svåraste följden af det preussiska värnepligtssystemet; jag tror att man såsom sådan kan anse det förhållandet att i de länder, der detta värnepligtssystem blifvit infördt, medelåldern, vid hvilken landets unge män kunna erhålla en fast ställning i lifvet blir betydligt framskjuten. En snillrik betraktare af förhållandena i Förenta Staterna af Nord-Amerika har förklarat orsaken till den utomordentliga energin i Nord-Amerikanska folkkaraktären böra förnämligast sökas deri att de unge männen i Nord-Amerika kunna förskaffa sig en fast ställning i lifvet, blifva karlar för sin egen hatt, såsom ordspråket säger, vid en ålder, då den menskliga naturen är som mest böjlig för energisk utveckling. Erkänner man att det ligger sanning i denna uppfattning, så är det onekligt att det preussiska militärsystemet, på samma gång det alstrar punktlighet, verkar förslappande på nationens energi vid den fredliga härden. Det är denna verkan af det preussiska värnepligtssystemet jag tror är mest olycksbringande. Amerika har atlantiska oceanen emellan sig och Europa med dess beväpnade fred. Finland är genom sitt läge aflägset. Vi behöfva icke såsom preussarne frukta att kriget likt en oförutsedd stormvind skall störta öfver oss; vi hafva derför ej heller samma anledning som preussarne att hålla alla våra vapenföra unga män beredde att hvilken dag som helst organisera sig till en genast stridsfärdig armé. Hellre än att söka efterlikna preussarne, må vi såsom amerikanarne under fredstid energiskt utveckla våra andliga och materiella resurser, åtnöjande oss med att derunder hafva en mindre militärkår, omkring hvilken våra unge män, då krigets stunder nalkas, må kunna organisera sig, för att med oförsvagad energi utföra krigets blodiga arbete. Dessa synpunkter och flere andra än dessa, borde man taga under noggrannare öfvervägande än den vid slutet af denna landtdag på det högsta irriterade sinnesstämningen medgifvit.

Men framför allt önskar jag ett uppskof, emedan jag hyser öfvertygelsen att andan af det konstitutionela statsskick, vi numera underlyda, fordrar att en sådan i alla våra samhällsförhållanden ingripande fråga, som den om införandet af allmän värnepligt icke bör afgöras vid den landtdag, till hvilken den först blifvit framställd, utan lemnas hvilande till nästföljande. Yrkandet att i detta fall tillämpa 71 § i L. O., vädjar således till hvars och ens varma kärlek för den konstitutionella andan af vårt statsskick och för dess sunda utveckling på den fasta grund, som förefinnes i L. O. Att ett sådant ständerbeslut skulle misshaga vår nådiga Kejsare och Storfurste kan jag i min ringhet icke tro, då ju denna L. O. är ett oförgätligt bevis på Alexander den andres huldhet emot Finland.

Friherre von Born, V., inledde sitt andragande med följande skriftliga uttalande: Jag kan icke annat än djupt beklaga, att denna vigtiga fråga – om värnepligtspropositionens hvilande till nästa landtdag först nu fått komma till afgörande i detta stånd. Jag har redan förut haft tillfälle att påminna, hurusom detta förhållande ingalunda är en följd af någon föreskrift i L. O., och ber nu att få, – med rättelse af en vid ett tidigare sammanträde af mig lemnad uppgift i saken, på grund af numera verkställd granskning af Ridderskapets och Adelns förhandlingar konstatera, att förhållandet icke ens grundar sig å ett ståndets beslut, utan härrör af en på grund af 63 § i L. O. framställd vägran, mot hvilken ingen appell finnes.

Särskilda gånger hafva medlemmar af detta stånd anhållit, att få denna s. k. ajourneringsfråga afgjord; men förgäfves. Redan före de första principomröstningarne i värnepligtsfrågan, den 12 sistl. December, framställdes en sådan anhållan; men då förklarades, att någon proposition derom icke kunde uppställas, innan afgjordt blifvit, att den nådiga propositionen innefattade ändring af grundlag. Med anledning deraf anhöllo omedelbart två ståndsmedlemmar, att ståndet skulle lemnas tillfälle att främst afgöra, huruvida det här vore fråga om ändring af grundlag eller icke; men utan önskad påföljd.

Omedelbart efter principomröstningarna, den 13 December, framställdes ånyo en anhållan att detaljdiskussionen af lagförslaget måtte få anstå, till dess ståndet på grund af infordrad ytterligare utredning i ämnet fått afgöra, till hvilka delar ändring af grundlag komme att ske; men äfven denna anhållan afslogs med förklaring att först sedan förberedande pröfning af sjelfva lagförslaget i detalj försiggått, kunde förslaget om propositionens hvilande till nästa landtdag i fråga komma.

Sedan denna detaljgranskning, på grund af utskottets första betänkande och dess derefter afgifna sammanjemkningsförslag egt rum, och sedan ståndet enhälligt förklarat, att den nådiga propositionen afsåg ändring af gällande grundlag, förnyades den 11 dennes anhållan om afgörande af ajourneringsfrågan; hvartill förklarades, att förslaget derom finge komma till öfvervägande först sedan frågan i öfrigt blifvit hos Ridderskapet och Adeln i alla delar löst, hvilket då ännu icke ansågs hafva skett. – Nu omsider, i frågans och landtdagens sista stund, har detta förslag fåtts fram.

Jag har redan förut, med begagnande af den landtdagsmän i 46 § af L. O. tillförsäkrade rätt att yttra sig om lagligheten af allt, som inom ståndet tilldrager sig, inlagt min reservation emot särskilda delar af detta förfarande. Jag kan och får dock icke nu underlåta, att i Ridderskapets och Adelns protokoll nedlägga, så att säga samlad, en vördsam, men allvarlig protest emot hela den procedyr, som denna fråga sålunda underkastats, en procedyr, hvilken jag icke kan finna vara grundlagsenlig. Jag vet att denna procedyr har sitt upphof i den redbaraste, den mest upphöjda manliga öfvertygelse, och jag afhåller mig från alla vidare reflektioner i detta ämne; det tillkommer icke mig att uttala en dom öfver hvad som här skett; men historien skall en dag döma såväl den högste som den ringaste af dem, som handlagt denna ödesdigra fråga; historien skall döma både det som här gjorts och det som underlåtits; och derfor har jag vågat här i Ridderskapets och Adelns protokoll nedlägga denna min uppfattning om lagligheten af förfarandet i denna sak. Efter uppläsandet häraf fortsatte talaren: Det var min afsigt att, då denna vigtiga fråga komme till afgörande, återupprepa och närmare utveckla en del af de vigtiga synpunkter, som redan förut i denna fråga blifvit framhållna, men som måhända under tidernas lopp ånyo trädt i bakgrunden. – Jag hade ämnat framhålla hurusom man irrar sig, då man tror att man skapar ett provisorium genom denna lag. Det är icke ett provisorium, detta tillstånd, som ständerna icke sjelfva kunna afbryta; ty de stadganden i värnepligtslagen, som tillerkänna ständerna rätt att bevilja medel för den värnepligtiga militärens underhåll, såvidt militiefondens tillgångar dertill icke förslå, kunna kringgås, kunna eluderas, derigenom, att militiefondens inkomster på ett eller annat sätt, t. ex. genom subsidier från kejsaredömet, ökas. Det hade varit ett provisorium, om ständerna skulle godkänt värnepligtslagen på vissa år, t. ex. på tio år, och förbehållit sig rätt att då ånyo pröfva och afgöra frågan; nu deremot har man för sig, icke någonting provisoriskt, utan ett tillstånd, som måhända i sekler skall mot landets, mot ständernas önskningar komma att fortfara. – Jag hade vidare ämnat framhålla, hurusom detta vilkor om ständernas deltagande i den militära strafflagstiftningen i sin nuvarande form icke erbjuder någon nämnvärd garanti; ty för att erbjuda en sådan, hade detta vilkor bort vara så affattadt, att Hans Majestät skulle förbinda sig att äfven godkänna de ändringar, ständerna kunde komma att göra uti den begärda nådiga propositionen om militärstrafflagen: något som innefattar en orimlighet. Det finns således i detta afseende ingen garanti för att icke landets ungdom och mandom emellan 21 och 40 år skall under sekler framåt underlyda, en del under flere år, andra under månader, en lag, som icke förtjenar namnet lag emedan den icke är stiftad af folket och med dess bifall. ” Jag hade äfven ärnat upprepa den så ofta gjorda och lika ofta obesvarade frågan, hvilka de mäktiga konjunkturer äro, som tvinga oss att i detta fall icke begagna den i grundlagen oss tillförsäkrade rätt till betänketid; hvilka äro dessa konjunkturer, som sky att uttalas, som icke blifvit här i minsta måtto förklarade? Jag hade slutligen äfven, med vemod, tänkt påminna om att man för några få dagar sedan här så varmt talade för religions- och samvetsfriheten, huru man då bland annat yttrade, ”att staten icke bör lägga sin hårda hand på individens samvete”; jag hade tänkt påminna om, hurusom man genom denna värnepligtslag gör ett djupt intrång i samvetsfriheten, då man icke tillåter individen att efter sitt samvete, sin öfvertygelse, arbeta, kämpa för fosterlandet. Jag har icke kunnat undgå att tänka på detta skriande missförhållande. ” Jag skall dock afstå från att närmare, än hvad jag nu antydningsvis gjort, utveckla alla dessa sidor af saken. Jag skådar med en misströstan, som jag icke kan och icke vill dölja, mot den urna, ur hvilken denna lags öde snart skall framgå; jag skådar med den djupaste misströstan emot den framtid, som derigenom skall randas för detta arma land. En tröst, mycket ringa, men dock någon, står mig åter, den nemligen, att icke jag med min röst eller mina ord bidragit till denna lag, att icke namnet af den ätt jag tillhör skall återfinnas bland antalet af dem, hvilkas representanter undertecknat 1877 och 1878 års ständers beslut.

Herr Silfversvan: Ehuru jag sökt frigöra mig från alla fantomer, hyser jag dock stora betänkligheter i afseende å denna vigtiga frågas afgörande vid denna landtdag. Huruvida denna lag för den händelse den blir gällande skall bringa vårt samhälle lycka eller skada, derom kunna meningarna vara olika, men hvad vi med visshet veta och kunna förutse, är att tusenden sinom tusenden medborgare och medborgarinnor skola djupt beklaga, om detta förslag blir gällande lag, – jag menar härvid institutionen i dess helhet, ty att lagen liksom hvarje annat menskligt arbete skall vara behäftad med fel och brister fäster jag mig mindre vid. För visso vet jag att denna institution, i de bygder, hvilka jag känner, skulle emottagas med djup misstro, fruktan och ovilja, likasom den skulle djupt ingripa i folkets hela lif; ödesdigra kunna dess frukter blifva. Lagen är nu åtminstone af tre stånd förklarad vara af grundlags natur; det fjerdes åsigt lär ännu ej vara fullt klar och utbildad. Kan man då säga att denna fråga är fullständigt utredd; utan fullständig utredning bör väl ej dom fällas. Jag är skyldig erkänna majoritetens makt och myndighet, men jag är derfor ej skyldig att erkänna att majoritetens beslut grundar sig på absoluta sanningar, ty att också majoriteten kan i våra dagar misstaga sig, derpå hafva vi det eklatantaste bevis, då vid det romerska biskopsmötet ofelbarhetsdogmen med 450 röster mot 88 godkändes. Många andra exempel att förtiga. Kan majoriteten åtaga sig ansvaret för denna lags införande, för tilllämpningen af en lag som tillkommit under ringaktande af minoritetens väl befogade motskäl och protester, under sådana vexlingar i åsigter att ständerna ej ens i denna stund äro ense, huruvida någon förändring af grundlag står i frågan eller ej. Kan majoriteten åtaga sig ansvaret för att icke denna lag skulle rubba äfven andra bestående förhållanden, icke skulle leda till svåra förvecklingar, icke skulle för väfva intelligensen, icke skulle inverka förlamande på näringsverksamheten och möjligen uttömma landets tillgångar? Kan majoriteten ansvara för att icke denna lags genomförande skulle minska den sanna patriotismen i stället för att höja den, såsom man vill förespegla oss? Kan och vill majoriteten åhvälfva landets styrelse det dryga ansvaret att tillstyrka antagandet af denna lag och det efter allt hvad inom och utom landtdagen passerat, dervid, utom annat, äfven en stormaktspolitik, om också ej i vanlig mening, drifvit sitt diplomatiska spel. Jag frågar blott, begär ej svar. Jag skulle väl hafva mycket annat att säga, men sedan herr Nordenskiöld så varmt uttalat sig för uppskofsfrågan, afstår jag från ordet och ber blott att få biträda hans förslag.

Herr Montgomery: Jag hvarken kan eller bör eller vill förutsätta något annat, än att det yrkande på uppskof, som med stöd af 71 § i L. O. här framställts, är till sitt syfte lika lojalt som det är till formen legalt. Den ärade förslagsställarens personlighet är mig en borgen derför; de ärade ledamöter af ståndet, som biträdt honom, äro det likaledes, men jag måste dock erinra derom, att sjelfva kärnan uti de motförslag, som från samma håll här i ståndet blifvit uppställda mot betänkandet, i sjelfva verket utgjorts af yrkanden på uppskof. Jag ber också att framhålla det egendomliga deri, att flere af de ärade ledamöter af ståndet, som biträdt detta yrkande, tillika hafva uttalat att de för sin del aldrig vilja bidraga till stiftande af en värnepligtslag, eller om de också hafva i sina slutyrkanden förklarat sig dertill beredda, likväl i motiveringen visat tydlig fiendskap emot värnepligtens hela idé och ådagalagt de varmaste sympatier för yrkandet att en militärorganisation på denna grundval aldrig borde i vårt land komma till stånd. Jag lemnar dock åsido dessa förhållanden, om de också kunde gifva den mistänksamme anledning till det antagande att detta uppskofsförslag måhända utgör ett slutmoment i den politik, hvilken under den föregående debatten gått ut på att framställa det lagförslag betänkandet innehåller och som inom alla stånd biträdts af ett så stort antal representanter, såsom förderfbringande för vårt land, i det att betänkandets anhängare komme att framstå i en ännu förhatligare dager genom den anda af ofördragsamhet, af majoritetens tyranni, hvarom afslåendet af grundlagsenligt uppskof kunde anses vittna.

Enligt L. O:s uppenbara tanke i 71 § måste yrkandet att ett förslag till stiftande eller ändring af grundlag förklaras hvilande, hafva till sitt hufvudsakliga skäl, att antingen representationen eller folket är oförberedt på den förändring som ifrågasättes, och detta är äfven det enda hållbara skäl, som uti herr Nordenskiölds varma andragande i saken framhållits. Herr Nordenskiöld har påminnt om några af vårt lands dystraste ögonblick och erinrat om vådan för ett folk att söka gripa ögonblicket i flykten, när det gäller vigtiga åtgärder. Kan då den ärade talaren verkligen påstå, att de jemförelser han sökt anställa, verkligen vore tillämpliga, och att den finska representationen finge anses vara oförberedd på förevarande lagförslag. Jag vill nu icke göra gällande att redan då den indelta militären upplöstes, man väl hade att motse en annan militärorganisation. Jag vill icke påminna derom, att man till följd af hvad som försiggått uti det rike, med hvilket vårt land är politiskt förenadt, har kunnat förutse hvad komma skulle i denna sak. Men för en hvar, som följt med de offentliga angelägenheterna i landet, har värnepligtens införande varit på dagordningen uti 34 decennium. Det var redan då ständerna senast sammanträdde, bekant att ett sådant lagförslag var under arbete. Man har derföre ganska länge inom det finska folket kunnat tänka sig hufvudsakliga innehållet af det lagförslag som nu föreligger, och det är omöjligt att, hvad de folkvalda stånden beträffar, kunna påstå det icke valen, just emedan denna fråga intager ett så dominerande rum vid denna landtdag, skett med uttryckligt afseende fästadt dervid. Det är sannt att detaljerna icke hafva varit bekanta, det är sannt att, om man också förutsätter kännedom om värnepligtssystemets hufvudgrunder i andra länder, om man också haft kännedom om den modell som förelades den komité, hvilken hade att utarbeta förslaget, landet icke haft någon lång tid att förbereda sig på detaljerna. Dock vill jag härvid framhålla att en sådan lång tid för inhemtande och pröfning af alla enskildheter öfverhufvudtaget icke kan väntas i afseende på de lagförslag som föreläggas represen, tationen och att nu likväl Finlands ständer genom deras dertill utsedde förtroendemän haft att begrunda förevarande fråga i alla dess delar nära nog dubbelt så lång tid, som enligt landtdagsordningens regel, tvenne landtdagars sessioner böra upptaga. För min del tror jag derföre att äfven den betänksamhet, som fullt uppskattar och ingalunda ville gifva förlorad den garanti och trygghet mot förhastade beslut hvilken 71 § i L. O. bereder och härutinnan vill, liksom jag, tolka L. O. enligt dess anda och mening, borde kunna finna sig tillfredsställd med det rådrum till öfverläggning och besinnande som i denna fråga gifvits. För mig åtminstone har det förslag Värnepligtsutskottets betänkande innehåller, icke innefattat någon öfverraskning eller något oväntadt i annan än den allra bästa mening. Jag har för min del icke kunnat och kan icke tänka mig ett lagförslag i ämnet som bättre än detta skulle öfverensstämma just med finska folkets ställning och behof. Stäldt uti jemförelse med hvad som nu i afseende å försvarsväsendet gäller, så innefattar detta förslag väl ett oskattbart, ett glädjande framsteg. Det innefattar ett vigtigt framsteg, om man tager i betraktande hvad detsamma beträffande den militära förvaltningens ordnande innehåller. Ty i hvilket tillstånd befinner sig landet för det närvarande med hänsyn till denna vigtiga sida af statsförvaltningen? Jo i ett tillstånd, der militärbördan kan vexla emellan det ringa mått som vakansafgifternas utgörande innebär, och den öfverväldigande, för vårt folks kulturarbete och materiella väl i hög grad hämmande tyngd, som uppställandet af en armé till full numerär enligt indelningsverket innebure. Hvilket tillstånd i afseende å de militära ärendenas behandling är det, som vi ginge att ersätta? Jo, ett tillstånd, i hvilket sjelfva hufvudfrågorna faktiskt äro undandragna finska myndigheters afgörande, då åter enligt lagförslaget de militära förvaltningsärendenas behandling blefve genom tydlig och klar lag ordnade så att i de vigtigaste frågorna landets vilja kan göra sig hörd. Ser jag sedan på sjelfva det härväsende, som skulle ordnas enligt förslaget, så finner jag att detsamma mera än något annat under svåra tider, som nog kunna komma, förmår skänka skydd åt vår nationella existens, åt våra institutioners bestånd; jag säger, mer än något annat, emedan det är alldeles uppenbart, att den härorganisation, landet för närvarande enligt lag eger, lika litet som någon annan, hvilken kunde grundas på andra principer, än den allmänna värnepligten, kunde in extremis utgöra ett verkligt skydd för vårt land. Såvidt jag förstår uppfatta saken, lemnar just den form af värnepligt, som betänkandet. innehåller, jemte det den icke materielt uttömmer landets krafter, hvad för försvarsväsendet kräfves; den lemnar en flock instruktörer för vårt folk för att öfva det uti vapen och sätta det i stånd att i nödens stund taga svärdet i hand. Den bringar oss närmare den tidpunkt, då vi, med anspråk på att blifva trodde, kunna säga åt det folk, med hvilket vi äro politiskt förenade: vi kunna numera försvara vårt hus, vi vilja derjemte försvara gafveln af edert: vi begära derföre lojalt och såsom en gärd åt vår berättigade sjelfkänsla att ifrån eder sida några militära uppoffringar icke mera göras för oss, i andra fall än under tider, då sådant är för gemensamt försvar oundgängligen nödvändigt.

Enligt den fornnordiska seden var det ett betydelsefullt ögonblick, då ynglingen förklarades värdig att bära folkvapnen, då han förklarades vapengill. I min tanke skulle genom införande af denna lag för den unga finska staten ett enahanda moment i dess utveckling inträda. I begären, mine herrar, att vi skola uppskjuta detta ögonblick, att vi skola afvakta andra tider, andra förhållanden. I begären att vi skola besinna oss, innan vi emottaga ett sådant erkännande af den ställning, hvarpå vi såsom nation ega anspråk och som nu af den försyn, som leder folkens öden, oss beskäres. För min del är jag icke så sangvinisk, att jag tror det Finlands historia alltid skall erbjuda tillfällen, sådana som detta, och jag tror mig derföre, om också med utsigt att min öfvertygelse skall fördömas, fördömas af en dags opinion, ja, måhända af en opinion, som varar längre, icke ega rätt att afvakta någon annan tidpunkt för detta vigtiga steg än denna. Jag måste således motsätta mig yrkandet på att lagförslaget förklaras hvilande. Jag gör detta med så fast öfvertygelse att jag icke ett ögonblick fruktar hvarken samtidens eller efterverldens dom, jag gör det tvungen af hvad jag anser min pligt såsom representant fordra och någon högre lag för representantens handlingssätt kan hvarken samtid eller efterverld gifva.

Herr von Alfthan: Då jag nu för andra gången nödgas uppträda mot herr Nordenskiöld, ber jag den ärade talaren vara öfvertygad om att jag icke på något sätt misskänner de motiv, som föranledt det förslag han senast framställt. När jag tänker på att redan enhvar af dem, som öppet anslutit sig till och uttalat sig för införande af allmän värnepligt i Finland, på de hufvudsakliga grunder och principer som finnas i nådiga propositionen föreslagna och sedermera af utskottet blifvit vidare utvecklade, ej gjort detta förr än efter mycken tvekan och pröfning, så kan jag väl föreställa mig den oro och det bekymmer som måste hafva gripit dem, hvilka hysa andra öfvertygelser om det för Finland lämpligaste härväsende, och att dessa ärade herrar nu, såsom en sista utväg, förordat att ärendet åtminstone ej vid denna landtdag måtte upptagas till slutligt afgörande, utan uppskjutas till en kommande ordinarie eller måhända hellre urtima landtdag, i händelse Hans Majestät Kejsaren och Storfursten skulle finna för godt att till en sådan samtycka. Det har också derför, såsom ett hufvudsakligt skäl för ett sådant uppskof blifvit anfördt, att ett ärende af så genomgripande beskaffenhet och så utomordentlig betydelse som det i fråga varande ej borde brådstörtadt utan först efter moget öfvervägande pröfvas. Ett sådant betraktelsesätt, fullkomligt berättigadt i vanliga fall, måste också synas tilldragande för dem, hvilka, om de än luta åt värnepligtsiden, dock ännu måhända vackla i sin öfvertygelse, och gerna tillgripa den utväg som för ögonblicket erbjuder sig att icke afgöra saken. Några och dertill vigtiga skäl synas mig dock tala emot allt vidare uppskof. Redan vid en föregående diskussion i denna fråga har herr Mechelin yttrat, och den senaste ärade talaren äfven å sin sida omnämnt, att förslaget till införande af allmän värnepligt i Finland ingalunda kommer oväntadt eller brådstörtadt, och att tvärtom landets valmän mycket väl hade sig bekant att ärendet skulle vid denna landtdag föreläggas och i enlighet dermed kunna träffa sina val. Jag anhåller att härtill få tillägga att då landets ständer i våras sågo sig föranlåtna att anhålla om att landtdagens afslutande måtte uppskjutas till hösten, representanterna derigenom bereddes tillfälle att ej allenast sjelf närmare begrunda saken, utan också att yttermera med sina valmän öfverlägga om densamma. Resultatet har nu varit att förslaget om värnepligt, i Borgare- och Bondestånden, desse stånd som hafva miljonerna eller åtminstone hundra tusenden bakom sig, fått en majoritet af trefjerdedelar af rösterna mot en fjerdedel. Detta kan vara ett svar till dem som med sådan säkerhet vilja påstå att tusenden sinom tusenden i landet skulle med ovilja mottaga lagen. Om man vidare gör sig reda för Finlands ställning till Kejsaredömet, frågans till följd deraf grannlaga beskaffenhet, de synpunkter, som inom vissa inflytelserika kretsar härutinnan gjort sig gällande, hvilket ju ej är någon hemlighet, kan man ej annat än glädjas öfver att ett förslag så lydande som detta blifvit landets ständer förelagdt. Oaktadt allt som på detta rum med så mycken värme och skicklighet blifvit anfördt mot förslaget till allmän värnepligt, sådant det senast blifvit af utskottet formuleradt, har ingen kunnat bestrida att ej detta afser att åt landet bereda en jemförelsevis ganska ringa tunga. Man har visserligen försökt att förringa betydelsen af denna omständighet dermed, att man förklarat att man ej så mycket fäster sig vid den finansiella sidan af saken. Låt vara att den ekonomiska sidan, i ett ärende af sådan beskaffenhet, icke bör vara den bestämmande; jag håller ändå före att hvarje land och isynnerhet ett fattigt, sådant som vårt, icke kan underlåta att fästa afseende och rätt mycket afseende jemväl å den omständigheten att dess härväsende ej onödigtvis betungar detsamma, och i detta afseende har landet icke gerna kunnat vänta att erhålla några billigare vilkor än de som nu erbjudas. Härtill bör man lägga att sjelfva förslaget till härorganisation, sådant det nu blifvit af ständerna antaget, erbjuder alla garantier för att Finland skall erhålla en verkligen duglig militär som visserligen uti fredstid endast har en obetydlig numerär, men deremot erbjuder tillfälle att i stunder af verklig fara ansenligt förstärkas. Dessa äro de säkra fördelar, som landet har att vänta, i händelse det föreliggande förslaget lyckas tillvinna sig monarkens sanktion, och i detta sistnämda afseende torde man ej heller kunna hoppas på en mera gynnsam tidpunkt än den närvarande. Om ständerna, sedan de sågo sig nödsakade att anhålla om en förlängd sammanvaro, hvilken utsträckts ända till åtta månader utöfver den grundlagsenliga tiden, nu igen ytterligare begära anstånd till en urtima landtdag för denna frågas afgörande, så öfverlemnar jag till det höglofliga ståndet att bedöma, hvad intryck en sådan underdånig anhållan skall komma att göra, och om den synes egnad att bereda landet fördel. Ett uppskof synes mig i ingen händelse förbättra vilkoren, men väl är derigenom möjligheten öppen lemnad att försämra dem. Ännu en omständighet kunde och borde kanske i sammanhang dermed påpekas, att det nemligen, vare sig af en tillfällighet eller kanske af djupare liggande orsaker, visat sig att de som närmast nu motsätta sig införande af värnepligt i landet, tillika höra till dem, hvilka ansett sig i främsta rummet föra den svenska befolkningens talan, och att man på den motsatta sidan finner de flesta af dem som särskildt ifra för det finska språket. Om landet i och för val till urtima landtdag skall utsättas för valagitationer, så ligger faran nära att denna olyckliga språktvist, till hvars biläggande de nu samlade ständerna så mycket arbetat och fattat så många goda beslut, indrages i valagitationen och ånyo uppflammar, samt förhindrar det goda som nu åstadkommits. Skall frågan åter uppskjutas till en ordinarie landtdag, kan den förekomma till en ny behandling måhända först om fem år härefter, en så lång tiderymd att ingen kan svara för, hvilka hinder för en tillfredsställande lösning af frågan då kunna uppställa sig. Man kan också resonnera så, att om ständerna för sin del vid denna landtdag antaga värnepligtslagen, men densamma, till följd af de många afvikelserna ifrån den nådiga propositionen, icke lyckas tillvinna sig Monarkens sanktion, så föreligger åtminstone en utsigt att nästkommande ständer skulle föreläggas ett nytt modifieradt lagförslag, hvilket antagligen skulle hafva mera utsigt att af båda statsmakterna godkännas; om åter det slutliga afgörandet lemnas beroende till nästa ordinarie landtdag, och förslaget då af regeringen förkastas, förgår det tio år, innan ny proposition kan emotses och under hela denna långa tid kommer landet att förblifva lika vapen- och värnlöst som nu, och ansvaret för en sådan tingens ordning eller oordning kommer att drabba de nuvarande representanterna. På grund af hvad jag haft äran anföra får jag derföre värdsamt föreslå att detta höglofliga stånd måtte fatta definitivt beslut uti denna vigtiga fråga. Men jag kan ej sluta, utan att påpeka en anmärkningsvärd omständighet, som frapperat mig vid behandlingen af denna fråga i det höglofliga ståndet. Den stora debatt som föregick detaljgranskningen af Värnepligtsutskottets betänkande, kommer säkerligen att i hvarje ståndsmedlems minne framstå oförgätlig. På mig åtminstone har det gjort ett djupt, ja gripande intryck att åhöra dessa med verklig vältalighet, ofta med värme och öfvertygande kraft, nästan alltid med lugn och hofsamhet framsagda argumenter för och emot saken, och att, ögonblicket derefter, se vän och motståndare till den stora reformen trycka hvarandras händer. Ett sådant inbördes förhållande ståndsmedlemmarne emellan har ej kunnat uppstå och fortfara, om ej alla varit öfvertygade derom att enhvar hade samma upphöjda mål, att alla lifvades af samma känslor, besjälades af samma dubbla tanke, kärleken till fosterlandet och förtröstansfull tillit till den ädle och högsinte monark som styr vårt lands öden. Jag slutar med den uppriktiga önskan att ett sådant förhållande alltid måtte fortfara.

Herr Mechelin: De, som i denna fråga yrkat på uppskof enligt 71 § i L. O., hafva, äfven de, erkänt eller åtminstone icke förnekat nödvändigheten af att Finland åter uppställer militär. Yrkandet på uppskof innebär emellertid ett fördröjande af den tidpunkt, då militär åter i landet kan komma till stånd. Jag är fullt öfvertygad om att icke detta fördröjande är motivet för uppskofsförslaget. Jag kan icke med ledning af förhandlingarna annat antaga, än att man vill hafva frågan uppskjuten, af önskan att det lagförslag, hvilket nu tillvunnit sig samtliga ståndens godkännande, måtte utaf den kommande landtdagen förkastas. Jag vågar åtminstone ej hoppas, att detta yrkande på uppskof endast skulle förafse möjligheten af någon yttermera förbättring i någon del af den lag, som nu varit under handläggning. Det skulle således gälla att intill nästa landtdag åstadkomma den förändring i åsigter, samt så förändrade val, att hvad som nu med stark majoritet blifvit såsom landets opinion uttryckt, då måtte stanna i minoritet. Det är ej med någon knapp röstpluralitet, som ständerna omfattat förslaget. Det är i de valda stånden 95 röster mot 40; och på detta rum jemväl en betydlig öfvervigt. Men antagom att de, som i enlighet med sin öfvertygelse hade önskat en annan utgång, skulle lyckas så inverka uppå tänkesättet, att majoriteten vid nästa landtdag skulle ställa sig på andra sidan. Hvad förelåge då i stället? Troligtvis de olika förslag, som af minoriteten nu blifvit framställda och omfattade. Ty minoriteten vid denna landtdag har ej anslutit sig blott till ett enda, från utskottets förslag afvikande system. Man har förordat så väl indelt militär ensam eller i kombination med värfvade trupper, som ock indelta eller värfvade trupper i kombination med milis. Under debatterna i samtliga stånden hafva allvarliga anmärkningar framställts mot lämpligheten af dessa nu påpekade olika förslag. Det har med skäl framhållits, att de värfvade trupperna, jemte det att det städse, och i hvarje, äfven det rikaste land, är en finansiel omöjlighet att på dem grunda ett starkt försvar, lätteligen komma att gestalta sig likasom något fremmande för nationen. Det har mot det indelta systemet åter anmärkts, att det representerar, såsom samhället nu utvecklat sig, en permanent orättvisa emot jordegarene och att det i militäriskt afseende icke mera obetingadt godkännes. Det har emot den tredje kombinationen erinrats, att ett sådant system veterligen icke är någonstädes tillämpadt, att det derfor vore ett experiment, samt att miliser icke erbjuda den trygghet i försvarskraft, som ett fullständigt genomfördt värnepligtssystem.

Nu skulle man emellertid vilja att den stora majoritet, som gillat utskottets betänkande, borde medverka till att bereda möjlighet för framläggandet af den ena eller andra af dessa afvikande åsigter i stället för hvad som redan blifvit godkändt. Jag för min del befarar alldeles icke att ett uppskof skulle medföra den nyss antydda förändringen i åsigter. Jag har med så full öfvertygelse omfattat det fullständiga värnepligtssystemet, att jag icke kan tänka mig annat än att detta, steg för steg, efterhand om också långsamt, skall tillvinna sig allt mera erkännande i vårt land. Detta systems giltighet står med tydliga drag tecknad genom samtidens historia och denna giltighet skall derför äfven i vår militärförfattning vinna insteg.

Man har emot värnepligtssystemet anfört en invändning, hvilken jag isynnerhet anser förtjent af beaktande. Man har i den individuella frihetens namn velat bryta stafven öfver detta system. Väl är det en så helig pligt för hvarje stat att värja den individuella friheten, att, om värnepligtssystemet verkligen skulle kränka denna, då skulle jag ovilkorligen förena mig med dem, som ställa sig mot detta system. Men är det väl verkligen en kränkning af den personliga friheten? Utan tvifvel är det statens uppgift och skyldighet att garantera den individuella friheten emot alla kränkningar, af hvad slag de vara må, och att sålunda aflägsna hindren för individens allsidiga utveckling, på det att det fria, upplysta, rent menskliga görandet och låtandet måtte hafva så vidsträckt vädjobana som möjligt. Men deraf följer icke den teori eller princip att staten skall betraktas liksom en fremmande maktinnehafvare, som säger: ”gifven mig edra pengar, så skall jag sköta om edert försvar och öfriga angelägenheter; följen i edra personliga tycken och böjelser utan att bry eder om statens affärer”. Men till sådana konseqvenser, hvilka skulle upphäfva möjligheten af all stark, statlig tillvaro och utveckling, skulle den ståndpunkt leda, som ställer individens intressen och åsigter, hans subjektiva uppfattning, öfver det allmännas giltiga kraf.

Äfven i fredens värf, i denna kamp och äflan, genom hvilka idoghet och välstånd gå framåt, arbeta medborgarene skuldra vid skuldra, man vid man, för att vinna sina enskilda och sina gemensamma ändamål. Och äfven der är det ej nog, att göra gällande den ekonomiska princip, som kallas arbetets fördelning – jag har anledning att här särskildt påminna derom, – dertill behöfves ock en annan ekonomisk princip, associationen, samverkan och samband i sträfvandena. Utan denna samverkan, detta samband, denna i tusende förgreningar skönjbara sammanslutning af krafter, ansträngningar och uppoffringar skulle vår tid icke hafva ernått hvad den verkligen kan uppvisa af välstånd, bildning och kultur.

Men på intet gebit är sammanslutning af krafter mera af nöden än när det gäller att nå det mål, som nu varit föremål för ständernas öfverläggningar, betryggande af fäderneslandets försvar. Man har förnekat rättmätigheten af statens anspråk i detta afseende. Jag måste fråga: om så vore, att staten icke har rätt dertill, om det icke vore för densamma nödvändigt att sörja för försvaret; huru vore det då befogadt för staten att medelst penningar söka öfvertala en del medborgare att åtaga sig detta värf? och om det för staten är rätt och nödvändigt att ordna landets försvar, huru kunde det då vara orätt för medborgarene i staten att deltaga deri? Medborgarene utgöra ju i sitt lif, sina sträfvanden, sina intressen, statens förutsättning.

Värnepligt och fritt samhällsskick hafva följts åt och hafva gifvit ett särskildt karaktärsdrag åt vårt århundrades utveckling, på samma gång som detta århundrades rättsgestaltning för öfrigt har ställt det så, att staten i möjligaste måtto låter medborgaren sjelfverksamt uppfylla pligter för det allmännas skull. Och detta uppfyllande af pligter för det allmänna gör icke individen ofri; när han fullgör sin värnepligt i öfning, i tjenstgöring i fred eller krig och sedan vänder åter till sina vanliga förrättningar, så vänder han icke åter sjunken eller nedsatt; han vänder åter med det goda, stärkande medvetandet att hafva fullgjort sin pligt. Sådant är frihet, icke ofrihet. Att förlikna detta med slafveri, är en sådan öfverdrift, ett sådant vanställande, att jag icke kan fatta, huru det kunnat utsägas, utan att – på sätt dock en talare gjort – snarligen återkallas.

Men om jag ock sålunda icke hyser någon farhåga för att en sund, rättsenlig organisation, såsom den ifrågavarande, icke skulle kunna bibehålla och allt mera tillvinna sig medhåll i landet, så måste jag dock för min del afböja uppskofsförslaget af andra skäl.

Herr Montgomery har redan delvis framhållit dem; jag ber att få tillägga detta, att om man nu ajournerar denna fråga, så har man under tiden ingenting. Vanligen är det väl så, att när man uppskjuter att definitivt besluta en grundlagsförändring, så gäller den förra grundlagen i sin fulla kraft, tills den nya blifvit antagen och trädt i stället. Men till dess denna militärförfattning kommit till stånd, sakna vi allt försvar. Det ligger dock en så uppenbar brist i våra institutioner så länge nationalförsvar saknas, att jag icke kan fatta, huru Finlands ständer skulle kunna önska frivilligt förlänga ett sådant förhållande. Härintills har det icke berott på ständerna, om denna del af våra institutioner icke varit behörigen utvecklad; nu är ständernas medverkan till bristens afhjelpande påkallad; och likasom jag, för min del, också skulle motsätta mig antagandet af ett härordningsförslag som jag skulle anse dåligt och möjligen skadligt för landet, likaså litet kan jag finna mig berättigad att samtycka till uppskof med det definitiva beslutet om en organisation, hvilken synes mig tillfredsställande.

Jag måste, likasom utan tvifvel mången inom hvart af de olika meningsläger, som här förefinnas, beklaga, att en eljest rådande öfverensstämmelse i politisk åskådning uti denna fråga delat sig. Man har med skäl karakteriserat en viss riktning i vårt offentliga lifs sträfvanden med namnet: det liberala partiet. Detta är ej att fattas så, som skulle här existerat ett organiseradt sådant parti, med fixeradt, bindande program; men allt sedan den stund, då det konstitutionela lifvet åter vaknade, då det gällde att samverka för höjandet af Finlands ställning såsom stat genom att ernå en verklig tillämpning af grundlagarne och låta dem vinna vidare förbättring allt sedan hafva vi, som bildat sagde parti, framgått enigt till detta mål, att så fullständigt som möjligt utveckla vår författning. Nu har bland dem som kämpat i den antydda riktningen, olika uppfattning i denna stora fråga gjort sig gällande. Jag respekterar till fullo deras åsigt, som icke öfverensstämma med oss andra deri, att omfattandet af värnepligtslagen är konseqvent med vårt program; jag hoppas på det samma från deras sida; men – jag förstår dem icke.

Är då vårt land verkligen ett sådant lyckans och historiens skötebarn, att vi skulle kunna framgå till den högre utveckling, som måste vara vårt mål, utan att behöfva bära det mått af tunga bördor och ansträngningar, som hvarje nation måste underkasta sig? Det borde väl ingen kunna påstå. Och jag tror ej heller att någon kan förvänta sig, att den, som skulle kunna, om ock endast af illvilja, benämnas en vapenlös skyddsling, skall kunna med lika aktning från alla håll bemötas, som om han vore, och måste erkännas såsom en beväpnad allierad.

Förhållandet till den mäktiga stat, med hvilken vi äro förenade, har redan berörts; derom vore mycket att nämna i samband med denna fråga. Icke för att uppställa några mer eller mindre lösa konjunkturberäkningar för detta års eller kommande års chancer i afseende å en sådan fråga som den föreliggande. Jag följer icke slika beräkningars väg. Men hvad jag nyss antydde, önskade jag dock något belysa. Vi måste kunna antaga att öfverhufvud och i det hela en opartisk, förnuftig uppskattning af vår ställning i unionen skall efterhand göra sig gällande; vi måste uppställa det och vidhålla såsom ett berättigadt anspråk, att från den andra statens sida intet ingripande i vår inre utveckling kan påyrkas, och att man icke utaf oss begär hvad som kunde vara stridande emot denna vår nations egna intressen. Men då är det ock af högsta nöden, att vi måtte så snart som möjligt komma derhän, att det vid behandling af frågor om hvad som med hänsyn till unionen är vår lagliga rätt, icke må kunna svaras: den är något otydlig denna er rätt .... Vapenlösheten ger i detta fall icke klarhet, utan är tvärtom en skymmande skugga kring den finska statens rättigheter.

I betraktande deraf, och då det för minoriteten dock måste föranleda till något tvifvel om riktigheten af deras kritik emot det af ständerna godkända lagförslaget, att en så öfvervägande pluralitet i alla stånd omfattat detsamma, kan jag för min del icke annat, än uttala den varma önskan att man måtte inom hvarje meningsbrytning besinna, hvad det skulle innebära, om Finlands ständer, oaktadt de nu förena sig om en militärlag och funnit densamma antaglig, skulle förklara: vi vilja dock tills vidare bida med att draga denna uppoffring öfver landet. Jag vågar hysa den förhoppning att förslaget om uppskof skall varda förkastadt.

Herr Björkenheim, Robert: I likhet med herr Mechelin är jag öfvertygad om att en hvar af ståndets medlemmar redan har sin åsigt fast i denna sak, och jag kommer derför att fatta mig kort. Jag vill främst framhålla, att här alldeles icke är fråga om det ena eller andra militärsystemets företräde. Här är endast fråga om, huruvida landets ständer vilja med stöd af vår grundlag förklara detta lagförslag hvilande till nästa lagtima eller urtima landtdag eller icke. Man har framhållit att ett lagförslags lemnande hvilande till en kommande landtdag endast kan och bör komma ifråga, då representationen eller folket är oförberedt på antagandet af denna lag, och man har framhållit att nu så icke är och icke kan vara fallet, isynnerhet sedan, såsom man sagt, åtta månader förgått sedan det ifrågavarande lagförslaget af regeringen framlagts. Jag upprepar hvad som förut blifvit sagdt att folkets åsigt i denna fråga kan uttala sig endast genom valen och att valen gjordes förr än man visste, huru den värnepligtslag skall vara beskaffad, som skulle landets ständer föreläggas. För en tid sedan har en af de bland ståndets ärade ledamöter, på hvars åsigter jag fäster den största vigt, förebrått en af dem, som med honom i denna sak hysa olika åsigter, att han bildat sig och bestämdt uttalat sin öfvertygelse i värnepligtsfrågan förrän han sett Värnepligtsutskottets betänkande. Man begär, och detta möjligen med skäl, att icke ens vi representanter här skulle definitivt bilda oss våra åsigter, förrän de förtroendemän som blifvit utsedda till frågans behandling framlagt resultatet af sitt arbete. Jag vill icke bestrida tillbörligheten af denna åsigt, men huru skulle man då kunna begära att det finska folket skulle vid senaste landtdagsmannaval hafva haft sin åsigt i denna sak fullt klar och utbildad, då det icke ens sett och kunde känna på långt när grundsyftemålet i den nådiga propositionen. Finlands folk har alltså vid valen till denna landtdag varit fullkomligt oförberedt att svara på detta värnepligtslagförslag, och när skall väl den rätt som tillkommer ständerna enligt L. O., att förklara ett grundlagsförslag hvilande, tillämpas, om icke nu.

Att majoriteten är öfvertygad om det för landet lyckliga uti att värnepligtslagen nu genast antages, det finner jag naturligt och sjelffallet, men likaså är det sjelffallet att minoriteten deruti ser en olycka för landet. Man har här talat om att det nu gäller att godkänna denna lag, emedan den antagligen icke en gång till kommer att föreslås för Finlands ständer. Om det vore fallet att Hans Majestäts proposition om införande af värnepligt hade blifvit oförändradt godkänd, då skulle jag kunna fatta majoritetens åsigt och farhåga för ett uppskof, emedan majoriteten då kunde ega så godt som fullkomlig visshet om att detta sålunda af ständerna oförändradt antagna förslag skulle inom kort varda lag. Nu är det icke så. Propositionen och ständernas på utskottets betänkande grundade beslut äro i väsentliga delar olika. Det föreligger alldeles ingen säkerhet för att den värnepligtslag, hvarom ständerna nu enat sig, kommer att varda af Hans Majestät godkänd. Men om så sker, kan jag för min del icke fatta, hvarför regeringen icke lika gerna skuile gå in på att sammankalla en urtima landtdag, så fort som möjligt för slutligt afgörande af den från denna landtdag hvilande värnepligtslagen. Och detta bör äfven framhållas; uppskof är det icke vi begära, vi begära, såsom många gånger yttrats, ett vädjande till folket genom nya val och nya fullmakter, och det inom så kort tid som möjligt. Det är icke, såsom man sagt, för att vinna uppskjutandet af en bördas åtagande eller för att denna lag icke måtte antagas som vi begära uppskof. Vi begära det derföre att vi hysa den fasta öfvertygelse att landets åsigt icke öfverensstämmer med majoritetens. Man har från ett visst håll här sökt framhålla att minoriteten skjutit frågan om den stora finansiella lättnaden, som uppnås genom värnepligtens införande i landet, åt sidan genom att förklara att detta vore en bifråga. Detta är icke så alldeles öfverensstämmande med det verkliga förhållandet i dess helhet. Jag har sökt så godt jag det kunnat visa att Värnepligtsutskottets påstående att värnepligtens införande skulle medföra mindre kostnader än indelningsverkets återuppsättande, icke håller streck. Jag har sökt visa det genom en i detalj gående kritik af sagde kalkyl och något väsentligt har icke emot detta påstående blifvit anfördt.

Såsom sagdt, detta är enligt min tanke dock af mindre vigt. Jag upprepar alltså att man begär icke uppskof, man begär ett vädjande till landet, ty den möjlighet måste väl dock föreligga äfven för majoriteten för dessa dagar, att den har kunnat missuppfatta landets åsigt. På det att icke den tåreflod, som öfverallt i landet skulle framvälla, derest majoriteten tagit felt, måtte komma öfver 1877 och 1878 årens ständers hufvud, yrkar jag på och anhåller om att Ridderskapet och Adeln ville besluta att med begagnande af sin grundlagsenliga rätt förklara detta ärende hvilande till nästkommande ständermöte, hvilket jag i form af en urtima landtdag emotser ännu under loppet af detta år.

Herr Taube: Då jag med min ringa röst vid denna landtdag understödt förslaget om ordnandet af vårt härväsende på grunden af allmän värnepligt, så har jag gjort det med den djupaste öfvertygelse att värnepligtslagen är ovilkorligen nödvändig för det finska folkets tillvaro. Först då, när hvarje finsk man är öfvad uti militärisk sammanhållighet och i vapnens bruk, först då är Finland man för sin egen hatt, och likasom herr Montgomery är jag öfvertygad om, att den värnepligtslag, som ständerna nu antagit, skall för det finska folket blifva dess toga virilis. Då jag har motsatt mig vidare uppskof med frågans slutliga afgörande, har det skett, icke för att gripa ett tillfälle i flygten, utan med den djupaste öfvertygelse att något längre uppskof icke kan af Finland fördragas, och uti denna öfvertygelse har jag i dag blifvit än mera styrkt genom de hemska spöken som herr Nordenskiöld framställde för oss, spöken från det sist förgångna århundradet, dagen vid Willmanstrand och kapitulationen på Kampmalmen, hvilka voro föranledda af de finska truppernas oöfvade skick, när kriget utbröt. Ingen vet framtiden förut, ingen kan säga hvad ett uppskof skulle komma att innebära, men lika väl som nästa ständer kunna gilla hvad den nuvarande landtdagen antagit, lika väl kan man tänka sig att den allmänna värnepligten kunde af dem skjutas å sido; ingen vet hvad som då skulle beslutas och sättas i stället. Måhända ett bibehållande af indelningsverket, som utan reserver icke kan i farans stund uppfylla nutidens fordringar; måhända ett nytt härväsende upprättas efter reservationens synpunkter, ett härväsende der landets beväringsskyldiga ungdom skulle instickas i några få bataljoner af värfvad pöbel; måhända skulle, och detta vore det värsta af allt, vi lemnas qvar ännu uti det vapenlösa tillstånd i hvilket vi nu befinna oss. – Vid hvilken som helst af dessa härorganisationer, som måhända införas i stället för allmän värnepligt, skulle verlden få bevittna ett bedröfligt skådespel om en gång våra gränser hotas af invasion, eller vår tillvaro sättes i fara, ett bedröfligt skådespel af en sanslös hop af dårar, som springa hit och dit och skria högt på rättigheter och grundlagar, men sakna förmåga att försvara hvarken det ena eller det andra. Om sådana sorgens dagar inträffa, hvad hade vi väl då att göra? Ja, Finlands söner, Finlands män, hvilkas förfäder för icke längre tid än 70 år se dan försvarade hvarje fotsbredd af den finska jorden och, efter det de blifvit trängda tillbaka öfver landets gränser, ännu stridde för äran och för sin laglige regent, dessa landets söner, landets män hade då intet annat val än att lita till andras krafter och utropa hjelp oss snarliga, ty nu äro vi fast eländige vordne! och Finlands män skulle gömma sig bakom qvinnornas kjortlar för att skyla den skam och nesa som rättvist drabbar hvarje man som icke förstår att försvara sig. Jag hoppas att det höglofliga ståndet skall, med behjertande af värnepligtens nödvändighet för det finska folket, nu antaga förslaget derom och icke längre uppskjuta det till en oviss framtid.

Friherre Wrede, August: Jag vill ej förlänga denna diskussion, men jag vill dock anmäla att jag omfattar herr Nordenskiölds förslag och att jag med min röst kommer att biträda detsamma. Jag har ej räknat mig till de konservatives leder, men jag är för betänksam, för att jag uti denna vigtiga fråga skulle kunna eller vilja beröfva landet och närmast ständerna den rätt och den anvisning till mogen pröfning, dem uti 71 § af landtdagsordningen är medgifven. Då det beror på Hans Kejserliga Majestät att när som helst sammankalla landets ständer, så behöfver detta anstånd icke blifva långt.

Herr Schauman, August: Det är ej för att omvända någon i hans öfvertygelse, utan det är för att på förhand nedlägga en reservation, som jag begärt ordet. Jag har redan vid den första behandlingen af denna vigtiga fråga på detta rum yttrat, med anledning af det skick, hvari ärendet då befann sig, att det vore ett lättsinne, ett mycket stort lättsinne af Finlands ständer, att vid denna landtdag antaga en sådan lag. Jag behöfver ej upprepa de skäl, hvarför jag ansåg det vara lättsinnigt att nu skrida till antagande af denna lag. Hela den första behandlingen af detta ärende har ej gjort annat än yttermera vittnat om den stora bristfällighet i beredningen, hvaraf detsamma till alla delar lider. Denna behandling har tyvärr mera än tillräckligt vittnat om, huru äfven delvis de män, som haft förtroendet att deltaga i den närmaste handläggningen af frågan, ända till sista stunden vacklat hit och dit till och med i de väsendtligaste principfrågor, som härutinnan förekomma, och huru de knappt nog tyckts hafva någonting annat säkert för ögonen, än att en värnepligtslag enligt preussiskt-ryskt mönster vid denna landtdag hos oss nödvändigtvis borde genomdrifvas. Ingenting har således under frågans vidare behandling kunnat bringa mig att ändra öfvertygelse derom, att det ligger ett stort lättsinne uti att vid detta ständermöte fatta definitivt beslut i frågan, och att det derfor vore framförallt ständernas pligt att för dess afgörande söka vinna den betänketid, hvartill vår landtdagsordning lagligen berättigar oss. Men jag vet tyvärr att jag talar fåfängt, alldeles fåfängt, ty jag vet att ständernas pluralitet brinner af ifver att gripa lyckan i flygten, och jag har derför ingen annan tillförsigt mer, än att vår ädle monark, hvilken sjelf aldrig visat sig hylla ögonblickets, utan tvärtom stadigt följt den lugna betänksamhetens politik, skall förbarma sig öfver vårt lättsinne och icke stadfästa det lagförslag, som nu från Finlands ständers sida kommer att framgå.

Herr Schauman, B. O.: Med afseende å denna värnepligtsfrågas stora vigt, hvilken gör, att den med allt skäl kan kallas till en lifsfråga för landet, och särskildt med afseende å det förslag, som nu är bragt å bane att såsom några säga uppskjuta denna fråga, eller för att hellre begagna mig af de ord, som några andra talare nyttjat, att ytterligare vädja till finska folket, för utrönande af dess verkliga mening, derigenom att frågan på en urtima landtdag förelades till slutligt afgörande, och ehuru jag för min del med den allra största värme hyllar den åsigt att ärendet måtte vinna en så snar lösning som möjligt, skulle jag dock i detta ögonblick, för att ej åtminstone omröstningen nu måtte ske på något brådstörtadt sätt, yrka på en bordläggning till eftermiddagen. Det är säger jag, för att anhålla om en ytterligare bordläggning till eftermiddagen, som jag begärt ordet, ty jag måste säga att, om jag nu skulle lägga mitt votum i urnan, skedde det ingalunda med lätt hjerta.

Då det af herr Schauman, B. O., nu framkastade förslaget om uppskof med frågans slutliga afgörande, icke vunnit understöd inom ståndet, lät herr Landtmarskalken till besvarande framställa följande omröstningsproposition:

Vill Ridderskapet och Adeln för sin del på grund af 71 § i L. O. besluta att iemna den definitiva pröfningen och afgörandet af nådiga propositionen om införande af allmän värnepligt hvilande till nästa ordinarie eller urtima landtdag;

vinner nej, förfaller förslaget om uppskof med ärendets slutliga pröfning och de af ståndet under sådan förutsättning eventuelt i saken fattade beslut förklaras vara definitiva”.

På derom gjord anhållan anställdes till utrönande af röstöfvervigten sluten omröstning, hvilken utföll med 40 ja och 54 nej, till följd hvaraf frågan om uppskof hade förfallit, och ståndets förut eventuelt fattade beslut i saken nu förklarats vara definitiva.

Mot detta af ståndet nu fattade beslut anmäldes reservation af friherrarna Hisinger, af Schultén och de la Chapelle, Clæs, herrar Hisinger, von Törne, Nordenskiöld, K. A., Tandefelt, Lagerborg, Alexander, Boije, af Hällström och von Becker.

Derutöfver aflemnades närmare formulerade reservationer af följande ståndsmedlemmar:

Friherre Wrede, Rabbe, som yttrade: Emedan jag ej under diskussionen yttrat mig i frågan, anhåller jag om ordet för att tillkännagifva, att jag icke bidragit till Ridderskapets och Adelns nyss fattade beslut, hvarigenom den mest ödesdigra fråga blifvit undandragen landets pröfning. Jag ber att tillika få till protokollet antecknadt, att jag med min röst icke bidragit till någon enda bestämning i den af ständerna numera antagna värnepligtslagen, samt att derjemte få uttala en protest mot hela behandlingen af värnepligtsfrågan såväl i utskottet som inom stånden.

Herr Pippingsköld: Efter den utgång, som omröstningen tagit, utber jag mig att få reservera mig i samma syfte som herr Schauman, August, framställt.

Herr Antell: Då jag nu ber att få nedlägga min reservation emot Ridderskapets och Adelns nu fattade beslut, uttalar jag tillika den förhoppning, att Finland, som säkert är det sista af alla verldens länder som antagit värnepligt efter preussiskt mönster, ej skall länge dröja att med alla till buds stående lagliga medel frigöra sig från denna tunga.

Herr Silfversvan: Jag ber att få reservera mig emot Ridderskapets och Adelns beslut och hoppas i likhet med herr Schauman, August, att Hans Majestät icke skall sanktionera detsamma; och skall jag derjemte anhålla om att efter plenum få återlemna min pollett för denna landtdag.

Herr Björkenheim, Robert: Jag skulle kunna inskränka mig till en enkel reservation mot Ridderskapets och Adelns nu fattade beslut, derest jag ej skulle känna mig manad och tvungen att förklara att jag, då jag nedlägger denna reservation mot ett beslut som numera är Finlands ständers, icke kan för min del godkänna det uttalande som ingår i herr Schaumans, August, på förhand uttalade reservation, och som blifvit understödt af åtskilliga andra medlemmar af ståndet. Jag har bekämpat detta beslut så länge jag kunnat; nu är det Finlands ständers beslut och jag böjer mig derför.

Herr Schauman, B. O.: Jag anhåller att få anmäla att jag icke deltagit i denna omröstning, icke emedan jag ej vore fast öfvertygad om att antagandet af denna värnepligtslag kommer att lända till landets väl, likasom jag är öfvertygad att de flesta, hvilka här yrkat på uppskof med denna frågas afgörande, gjort det i afsigt att få hela förslaget att ramla, utan emedan jag i sista ögonblicket tvekat, om ej ändock ett vädjande till landet ånyo i denna lifsfråga vore berättigadt.

Sammanträdet afslutades härå klockan tre efter middagen för att klockan sex åter vidtaga.

Alkuperäinen (transkriptio)

Ei transkriboitua tekstiä, ks. kuva.

Dokumentti kuvana