21.6.1890 LM–Alexandra Mechelin

Svensk text

|1|

Älskade Alexandra!

Igår e. m.eftermiddag kl. ½ 7, just då jag skulle fara till stadens stora middag, kom Molander från Daehn med underrättelsen att Kejsaren vid gårdagens föredragning beviljat mig afsked med full pension, 12 000 mark, och utnämnt Arppe till min efterträdare.

Molander var högst förvånad öfver att Arppe vid fylda 71 år ännu ville inträda i Senaten och det|2| under så svåra omständigheter som de närvarande. Han förmodar att det framförallt skett af beräkning att få högre pension (12 000 i st. f. 8 000).

För min del har jag intet emot denna utnämning. Han kommer att i fråga om handels och industri ärendena fullfölja mina planer med insigt, och i den allmänna politiken att afhålla sig från allt inflytande.

Här är nu så mycket tillställningar att tiden ej vill|3| räcka till de myckna bestyren.

Jag hoppas dock få alla arrangemangen att gå planmässigt och ordentligt.

De resandes antal blir 120, af hvilka 100 följa med till Imatra, de öfriga få fara direkte till HforsHelsingfors.

Jag önskar att du och Cely måtte komma till staden den 26 på morgonen (jemt Hägström) och vara med om att på qvällen konversera med främlingarna och servera dem thé i brunshuset.

Såväl ryssar som främlingar|4| fortfara att vara mycket artiga mot oss finnar.

Nu skall jag lägga mig tidigt, kl. 11 för att orka med morgondagens ansträngningar – bland annat middag i Vintetpalatset.

Hvad jag längtar efter stillhet och frid hos er mina älskade, i Edishem!

Din gamla pensionsgubbe

Leo.

Finsk text

Ingen text, se faksimil eller transkription.

Original (transkription)

|1|

Älskade Alexandra!

Igår e. m.eftermiddag kl. ½ 7, just
då jag skulle fara till stadens
stora middag, kom Molander
från Daehn med underrättel-
sen att Kejsaren vid gårdagens
föredragning beviljat mig
afsked med full pension,
12 000 mark, och utnämnt
Arppe till min efterträdare.

Molander var högst
förvånad öfver att Arppe
vid fylda 71 år ännu ville
inträda i Senaten och det
|2| under så svåra omständig-
heter som de närvarande.
Han förmodar att det framför-
allt skett af beräkning att
få högre pension (12 000 i st. f.
8 000).

För min del har jag intet
emot denna utnämning. Han
kommer att i fråga om handels
och industri ärendena fullfölja
mina planer med insigt,
och i den allmänna politiken
att afhålla sig från allt
inflytande.

Här är nu så mycket
tillställningar att tiden ej vill
|3| räcka till de myckna bestyren.

Jag hoppas dock få alla
arrangemangen att gå plan-
mässigt och ordentligt.

De resandes antal blir
120, af hvilka 100 följa
med till Imatra, de öfriga
få fara direkte till HforsHelsingfors.

Jag önskar att du och
Cely måtte komma till
staden den 26 på morgonen
(jemt Hägström) och vara
med om att på qvällen kon-
versera med främlingarna
och servera dem thé i bruns-
huset.

Såväl ryssar som främlingar
|4| fortfara att vara mycket
artiga mot oss finnar.

Nu skall jag lägga mig
tidigt, kl. 11 för att orka
med morgondagens ansträng-
ningar – bland annat middag
i Vintetpalatset.

Hvad jag längtar efter
stillhet och frid hos er
mina älskade, i Edishem!

Din gamla
pensionsgubbe

Leo.

Dokumentet i faksimil