12.10.1892 LM–Söderström & C:o, Werner Söderström, Otava, G. W. Edlund
12.10.1892 LM–Söderström & C:o, Werner Söderström, Otava, G. W. Edlund
Finsk text
Ingen text, se faksimil eller transkription.
12.10.1892 LM–Söderström & C:o, Werner Söderström, Otava, G. W. Edlund
Hfors den 12 Okt.Oktober 1892
Till Söderström et Ce, förlagsaktiebolag
här
Förlidet år vidtog härstädes, under samverkan af ett större antal författare och artister, förberedandet af ett större illustreradt verk ”Finland i 19 seklet”.
Verkets plan inhemtas af bilagda innehållsförteckning.
Illustrationernas antal blir omkring 300, hvaraf 35 à 40 helbilder. Flertalet bilder äro enkom tecknade för detta verk af A. Edelfelt, G. Berndtson, E. Järnefelt, A. Gallén m. fl.med flera artister; de öfriga äro reproduktioner dels av konstverk, dels af fotografier efter naturen.
Formatet blir stort in 4o), ungefär 25 x 35 centimeter.
Verket, hvars omfattning blir ungefär 35 ark, skall utkomma häftevis, samtidigt på svenska och finska språken.
Det kan fördelas antingen på 7 häften à 5 ark eller högst 10 häften à dels 3 dels 4 ark, i hvardera fallet oberäknadt helbilderna.
Fördelningen på 7 häften skulle ha det företräde att hvarje häftes innehåll då blefve mera omvexlande.
Enligt uppdrag af Direktionen för det Förskottsbolag, som bildats för att i ekonomiskt afseende uppbära företaget tills detsamma|2| blifvit genomfördt, får jag äran härmedels anhålla om Edert anbud å fast öfvertagande af hela den svenska upplagan för Finland.
Det pris, hvartill verket kan afstås, beror naturligtvis af upplagans storlek.
Det har antagits att minst 2 000 exemplar på svenska skola öfvertagas för Finland och att den finska upplagan skall uppnå minst samma storlek. I sådant fall kan verket afstås åt Eder för FmkFinska mark 18: 75 per exemplar.
I den mån upplagorna stegras, kan priset modereras. Derest nämnda båda upplagor stiga till sammanlagdt 5 000 exemplar, ställer sig priset à FmkFinska mark 17: 40 per ex.exemplar; höjes beloppet till 6 000, så sänkes öfvertagningspriset till Fmk 16: – per exexemplar. O. s. vOch så vidare.
En förläggare i Stockholm önskar öfvertaga en skild upplaga för Sverige. I enlighet med hans motiverade yrkande bör minut‑ eller bokhandelspriset ställas lika i Finland och Sverige, eller så nära lika som kursberäkningar vid iakttagande af lämpliga afrundade prissatser medger.
För att befordra arbetets afsättning tryckes ett särskildt prospekthäfte, med talrika illustrationsprof, hvilket gratis ställes till resp.respektive förlagsbokhandels förfogande i parti af förslagsvis 5 000 exemplar. Detta prospekthäfte skulle utkomma till julmarknaden; det första häftet af verket i Januari och de följande häftena med korta mellanskof så att utgifningen är afslutad på hösten 1893.
Derest Ni reflekterar på affären, behagade Ni senast den sista i denna|3| månad till mig insända anbud upptagande:
Jag aflåter samtidigt härmed lika lydande skrifvelser till några andra bokförlagsfirmor. Ifall flere anbud inkomma, skola de utan tidsutdrägt jemföras och pröfvas.
Beredd att personligen lemna Eder de vidare upplysningar, som möjligen finnes nödiga, tecknar
högaktningsfullt.
L. M.
Herr Werner Söderström,
Borgå.
Förlidet år .... omvexlande.
Enligt uppdrag af – – – fast öfvertagande af den finska upplagan.
Det pris – – – upplagans storlek.
Det har antagits att den finska upplagan skall blifva minst 2 000 exemplar och att den svenska upplagan för Finland skall uppnå åtminstone samma storlek. I sådant fall – – – 18: 75 per exemplar.
|4|I den mån upplagornas storlek – – – – – (o. s. v.och så vidare lika ända till slutet) – – tecknar
högaktningsfullt
L. M.
Till Förlagsaktiebolaget Otava
här.
(Lika som näst föregående.)tillagt av utgivaren
Till G. W. Edlunds Förlagsexpedition
här.
(Se första brefvet.)
Förlidet år – – – omvexlande.
Enligt uppdrag – – – fast öfvertagande af antingen den finska upplagan eller den svenska upplagan för Finland, eller ock båda dessa upplagor.
Det pris – – – afrundade prissatser medger.
För att befordra – – – förslagsvis 5 000 exemplar för hvardera språket. Detta prospekthäfte – – år 1893.
Derest Ni reflekterar – – insända anbud upptagande
– – (o. s. v. lika till slutet) – – tecknar
högaktningsfullt
L. M.
Herr Förlagsbokhandlare K. E. Holm
här.
(Lika med brefvet till Edlunds Förl. exp.Förlagsexpedition)
L. M.