10.6.1882 LM–Alexandra Mechelin
Ruotsinkielinen teksti
StSankt Petersburg 10 Juni 82.
Älskade vän!
Hjertlig tack för ditt bref af gårdagen. Jag emottog det för en stund sedan vid återkomsten från Bunge. Det gör mig innerligt ondt att du har ledsamt i din enslighet. Du kan trösta dig med att äfven jag har ledsamma skof här, oaktadt tiden varit temligen upptagen.
Det värsta är, att jag måste dröja så länge! Igår kom grefve Heiden till mig direkte från sin resa till Peterhoff och sade att Kejsaren tar emot|2| mig – nästa onsdag! Han ger sina audienser endast om onsdagar och fredagar. Naturligtvis kunna inga invändningar framhållas. Och det kan visserligen vara af intresse att under sålunda förändrade förhållanden bli ånyo presenterad – eller rättare presentera sig sjelf, ty hvarken Heiden eller Bruun kommer då att vara tillstädes.
Jag kan således icke resa härifrån förr än med onsdagens nattåg. Först om torsdag morgon får jag åter sluta dig i mina armar.
|3|Affären med ryska finansministerium torde icke heller bli afslutad förr än om tisdag. Tålamod måst man ha.
Firman Meyer et Coet consorteslat. och kompanjoner har lofvat mig svar idag e. m.eftermiddag men det blir troligen ett svar som ger anledning till ytterligare underhandlingar.
Igår var en fin middag hos Bruun, der min skål dracks i Champagne. Haartman med fru samt Ehrnrooth och några tjenstemän voro gästerna. På qvällen foro vi ut att åka till öarne – jag på tu man hand med|4| Bruun i den ena vagnen – och derefter dracks ännu thé hos Bruuns. Idag har Bruun bedt mig på middag till Engelska klubben för att göra mig bekant med några ryska statsmän.
Senare på qvällen skall jag vara herrskapet Linders gäst på en utfärd till öarna (n. b.nota bene till sådana öar dit man åker i vagn för att se på teater).
Min längtan står emellertid till hemmet. Till och med ett sådant provisionelt hem som vårt nuvarande är bättre an allt annat. Jag kände mig starkt frestad idag att telegrafera till dig och be dig komma hit, – men då jag besinnade att jag under måndagen, tisdagen och onsdagen för det mesta skulle nödgas lemna dig ensam på hotellet, afstod jag från detta projekt.
Helsa hjertligt Mamma och syskonen. Tusen kyssar till dig och Cely från
din
Leo.
Alkuperäinen (transkriptio)
StSankt Petersburg 10 Juni 82.
Älskade vän!
Hjertlig tack för ditt
bref af gårdagen. Jag emottog
det för en stund sedan vid
återkomsten från Bunge.
Det gör mig innerligt ondt
att du har ledsamt i din
enslighet. Du kan trösta
dig med att äfven jag har
ledsamma skof här, oaktadt
tiden varit temligen upptagen.
Det värsta är, att jag måste
dröja så länge! Igår kom
grefve Heiden till mig direkte
från sin resa till Peterhoff
och sade att Kejsaren tar emot
|2|
mig – nästa onsdag!
Han ger sina audienser
endast om onsdagar och
fredagar. Naturligtvis kunna
inga invändningar framhållas.
Och det kan visserligen vara
af intresse att under sålunda
förändrade förhållanden bli
ånyo presenterad – eller
rättare presentera sig sjelf,
ty hvarken Heiden eller Bruun
kommer då att vara tillstädes.
Jag kan således icke resa
härifrån förr än med ons-
dagens nattåg. Först om
torsdag morgon får jag
åter sluta dig i mina
armar.
Affären med ryska finans-
ministerium torde icke heller
bli afslutad förr än om
tisdag. Tålamod måst man
ha.
Firman Meyer et Coet consortes har
lofvat mig svar idag e. m.eftermiddag
men det blir troligen ett svar
som ger anledning till ytterligare
underhandlingar.
Igår var en fin middag
hos Bruun, der min skål
dracks i Champagne. Haart-
man med fru samt Ehrnrooth
och några tjenstemän voro
gästerna. På qvällen foro
vi ut att åka till öarne –
jag på tu man hand med
|4|
Bruun i den ena vagnen –
och derefter dracks ännu
thé hos Bruuns. Idag
har Bruun bedt mig på
middag till Engelska klubben
för att göra mig bekant med
några ryska statsmän.
Senare på qvällen skall jag
vara herrskapet Linders
gäst på en utfärd till öarna
(n. b.nota bene till sådana öar dit man
åker i vagn för att se på
teater).
Min längtan står emellertid
till hemmet. Till och med ett sådant
provisionelt hem som vårt
nuvarande är bättre an allt
annat. Jag kände mig starkt frestad
idag att telegrafera till dig och be dig
komma hit, – men då jag besinnade
att jag under måndagen, tisdagen och
onsdagen för det mesta skulle nödgas
lemna dig ensam på hotellet, afstod jag från detta projekt.
Helsa hjertligt Mamma och syskonen. Tusen kyssar till dig och Cely från
din
Leo.
Pietari 10. kesäkuuta 1882.
Rakas ystävä!
Sydämellinen kiitos eilisestä kirjeestäsi. Sain sen hetki sitten palattuani Bungelta. Olen syvästi murheissani, että sinulla on ikävää yksinäisyydessäsi. Voit lohduttautua sillä, että minullakin on täällä ikävyyden puuskia, vaikka tämä onkin ollut sangen kiireistä aikaa.
Pahinta on se, että minun täytyy viipyä niin pitkään! Kreivi Heiden tuli eilen luokseni suoraan Pietarinhovin matkaltaan ja sanoi että keisari ottaa minut vastaan – ensi keskiviikkona! Hän suo audienssejaan ainoastaan keskiviikkoisin ja perjantaisin. Siihen ei tietenkään voinut esittää vastaväitteitä. Ja saattaa toki olla kiintoisaa päätyä sillä tavoin muuttuneissa olosuhteissa uudelleen esitellyksi – tai oikeammin esitellä itsensä, sillä Heiden tai Bruun eivät silloin ole paikalla.
Näin ollen en pääse lähtemään täältä ennen kuin keskiviikon yöjunalla. Vasta torstaiaamuna voin taas sulkea sinut syleilyyni.
Asia Venäjän valtiovarainministeriön kanssa saataneen myös päätökseen vasta tiistaina. On oltava kärsivällinen.
Firma Meyer ja kumppanit lupasi minulle vastauksen tänään iltapäivällä, mutta luultavasti vastaus on sellainen, että se vaatii lisää neuvotteluja.
Eilen oli Bruunilla hienot päivälliset, joilla juotiin minun maljani samppanjalla. Vieraina olivat Haartman vaimoineen sekä Ehrnrooth ja muutamia virkamiehiä. Illalla ajoimme saarille – minä Bruunin kanssa kahden toisessa vaunussa – ja sen jälkeen käytiin vielä Bruuneilla juomassa teetä. Tänään Bruun on pyytänyt minua päivällisille Englantilaiselle klubille tutustuttaakseni minut muutamiin venäläisiin valtiomiehiin.
Myöhemmin illalla olen Linderin herrasväen vieraana retkellä saarille (huom. sellaisille saarille, joille mennään vaunuilla katsomaan teatteria).
Minä kuitenkin ikävöin kotiin. Jopa nykyisen kotimme kaltainen tilapäiskoti on parempi kuin kaikki muu. Tänään minun teki kovasti mieli sähköttää sinulle ja pyytää tulemaan tänne, – mutta sitten muistaessani, että maanantaina, tiistaina ja keskiviikkona joutuisin enimmän aikaa jättämään sinut yksin hotelliin, luovuin ajatuksesta.
Sydämellisiä terveisiä Mammalle ja sisaruksille. Tuhat suukkoa sinulle ja Celylle
sinun
Leo.