8.12.1889 LM–Robert Montgomery

Suomenkielinen teksti

Tekstiä ei ole, ks. kuva tai transkriptio.

Ruotsinkielinen teksti

|1|

Heders vän,

Din skrifvelse af gårdagen bidrog icke att minska den kyla i händerna och tyngd i hufvudet, som influenzan medfört.

Jag skall nog meddela dig hvad den bebå dade ledsamheten må vara, så snart jag fått träffa GGGeneralguvernören. Men detta torde ej bli förr än onsdag morgon, ty|2| enligt hvad Hougberg nyss på telefon delgifvit mig, skall GGGeneralguvernören anlända tisdag morgon.

Möjligt är att han kallar mig till sig redan samma dag. Detta är dock föga sannolikt. Och i sådant fall träffar jag honom ej förr än onsdag morgon.

Då en notis per telegaf kan vara blott föga upplysande, och tele|3|gram, afsändt härifrån efter kl. XI, ej skulle nå dig före Edert komitésammanträde, torde du således ej ha att vänta mina meddelanden förr än med det nattåg som afgår onsdag afton.

Det var detta jag ville meddela, nu beger jag mig åter på soffan under pläden.

Din gamle vän

Leo M.

Alkuperäinen (transkriptio)

|1|

Heders vän,

Din skrifvelse af
gårdagen bidrog icke
att minska den kyla
i händerna och tyngd
i hufvudet, som influ-
enzan medfört.

Jag skall nog med-
dela dig hvad den bebå
dade ledsamheten må
vara, så snart jag fått
träffa GGGeneralguvernören. Men detta
torde ej bli förr än
onsdag morgon, ty
|2| enligt hvad Hougberg
nyss på telefon del-
gifvit mig, skall
GGGeneralguvernören anlända tisdag
morgon.

Möjligt är att han
kallar mig till sig
redan samma dag.
Detta är dock föga san-
nolikt. Och i sådant
fall träffar jag honom
ej förr än onsdag morgon.

Då en notis per telegaf
kan vara blott föga
upplysande, och tele-
|3| gram, afsändt härifrån
efter kl. XI, ej skulle nå
dig före Edert komité-
sammanträde, torde
du således ej ha att vänta
mina meddelanden förr
än med det nattåg
som afgår onsdag afton.

Det var detta jag ville
meddela, nu beger
jag mig åter på soffan
under pläden.

Din gamle vän

Leo M.

Dokumentti kuvana