21.6.1889 LM–Alexandra Mechelin

Suomenkielinen teksti

Tekstiä ei ole, ks. kuva tai transkriptio.

Ruotsinkielinen teksti

|1|

Min älskade rara vän!

Just som jag satte mig ned för att besvara ditt bref från Mainz kom Postiljonen med brefvet från Kreuznach. Hjertlig tack för de båda kärkomna brefven! Det kommer som en varm stråle genom mig när jag läser dina bref och hjertat klappar hela tiden som på en ny friare. – En sak måste jag dock genast protestera emot, nämligen att Du lemnar insteg åt ängsligt lynne. Du har ju intet, alls intet för närvarande att oroa|2| dig öfver. Det är, såsom Selim yttrade härom dagen, en ovanligt lycklig tidpunkt i slägten då ingen f. n.för närvarande är sjuk. Din gubbe kan ingalunda räknas till de sjuka. Det finns ju hos mig inga oroande symptom, – de följder af ansträngning, som jag i sommar skall utplåna, äro icke af någon graverande beskaffenhet. Redan nu känner jag mig raskare ehuru jag ej varit ledig utan haft temligen mycket arbete. Det har blott behöfts att arbetet reducerats till måttliga proportioner för att bringa mig i jemnvigt.|3| De svåra trötthetsskafven ha upphört, endast ett par förmiddagar har jag känt mig lindrigt medtagen.

De regelbundna morgonbaden kl. 7 ha varit välgörande. Det kommer utan tvifvel att gå raskt framåt sedan jag blifvit ledig och får latas i grund. Jag har nu under hettan kommit derhän att jag längtar efter fullständig ledighet fastän den förut syntes mig motbjudande. Resan till Norge förefaller mig tillochmed numera att bli ganska angenäm, isynnerhet då jag har perspektivet att få dig|4| med. Vi skola der sköta om hvarandra så att vi komma hem med stålfasta nerver, – och utan sentimentalitet. Ty denna har man ej något godt af. Vi äro båda litet för veka för nutidens förhållanden. Låt oss härda oss bland de kavata norrmännen.

Men icke bry vi oss om att dröja der alltför länge, ty annars få vi ledsamt efter Cely (som oss emellan sagdt är en bland de bästa menniskor jag känner).

Runeberg bor på landet, kommer blott par gånger i veckan till staden. I onsdags var jag genom Senatens sammanträde hindrad att söka|5| honom, men i morgon är jag ledig den tid han är i staden. Förmodligen blir det dock vid den ursprungliga planen: Modum – Gausdal – Jämtland. I afton torde jag träffa dr doktorWinter på Munksnäs, då får jag också af honom höra ett och annat om Norge.

I förbigående vill jag nämna att dividenderna från Tervakoski och Nokia som i fjol voro endast 2 000 och 3 000 summa 5 000 mark, i år utfalla med 3 000 och 6 000, – summa 9 000 mark således 4 000 mark högre hvilket är ganska känbart.

Man väntar mig till ett|6| sammanträde på Statskontoret jag måste derför nu vara helt kort.

Det vigtigaste är, att Mamma fortfarande mår bra. Jag var senast igår afton hos henne, och fick då läsa Celys bref från Mainz. Mamma har beslutat att resa till Löyttymäki först nästa tisdag. Jag föreslog derför att vi båda skulle fira midsommar qvällen tillsammans.

Fanny M. och Marie afresa endera dagen till Paris. Jag har igår lemnat dem uppgifter på biljettpriser med mera. Ni komma således att träffa dem der ganska|7| snart. De torde anlända den 27de eller 28de dennes.

Af Nya Pressen, som jag nu åter tillsänder dig, finner du huru hrherr Ordin åter farit fram i Moskovskie Vjädomosti oaktadt förbudet att attackera Finland. Hans påståenden äro som förut från början till slut osanna och förvrängande. – Jag bryr mig dock ej mycket om hans ilska särskildt mot mig. Dylikt folk må man hellre ha till fiende än vän.

Nej – nu farväl! Var glad och hurtig, – njut af lifvet, – låt ej någon dimma skymma blicken.

|8|

Hundra kyssar till dig och Cely från

din egen

Leo.

P. S. Det var mycket snällt att Ni for till Kreuznach.

MMsMuntra Musikanters afskedskonsert gick utmärkt bra. Janne led af värk i knäet, men reste dock med, och jag hoppas at det snart gått öfver. – Oscar kom från PburgSankt Petersburg. med gulsot, men for, äfven han, med de andra. – Tant Fanny kommer sålunda i Paris att ha alla sina barn omkring sig.

Mina senaste bref till Paris voro skrifna d. 15 och 17 dnesdennes.

Alkuperäinen (transkriptio)

|1|

Min älskade rara vän!

Just som jag satte mig
ned för att besvara ditt
bref från Mainz kom Postil-
jonen med brefvet från Kreuz-
nach. Hjertlig tack för de
båda kärkomna brefven!
Det kommer som en varm
stråle genom mig när jag
läser dina bref och hjertat
klappar hela tiden som på
en ny friare. – En sak
måste jag dock genast pro-
testera emot, nämligen att
Du lemnar insteg åt ängsligt
lynne. Du har ju intet, alls
intet för närvarande att oroa
|2| dig öfver. Det är, såsom
Selim yttrade härom dagen,
en ovanligt lycklig tidpunkt
i slägten då ingen f. n.för närvarande är
sjuk. Din gubbe kan inga-
lunda räknas till de sjuka.
Det finns ju hos mig inga
oroande symptom, – de
följder af ansträngning, som jag
i sommar skall utplåna,
äro icke af någon graverande
beskaffenhet. Redan nu
känner jag mig raskare
ehuru jag ej varit ledig
utan haft temligen mycket
arbete. Det har blott behöfts
att arbetet reducerats till
måttliga proportioner för
att bringa mig i jemnvigt.
|3| De svåra trötthetsskafven ha
upphört, endast ett par
förmiddagar har jag känt
mig lindrigt medtagen.

De regelbundna morgon-
baden kl. 7 ha varit
välgörande. Det kommer
utan tvifvel att gå raskt
framåt sedan jag blifvit
ledig och får latas i grund.
Jag har nu under hettan
kommit derhän att jag läng-
tar efter fullständig ledighet
fastän den förut syntes mig
motbjudande. Resan till
Norge förefaller mig tillochmed
numera att bli ganska
angenäm, isynnerhet då jag
har perspektivet att få dig
|4| med. Vi skola der sköta
om hvarandra så att vi
komma hem med stålfasta
nerver, – och utan senti-
mentalitet. Ty denna har
man ej något godt af. Vi
äro båda litet för veka
för nutidens förhållanden.
Låt oss härda oss bland
de kavata norrmännen.

Men icke bry vi oss om
att dröja der alltför länge,
ty annars få vi ledsamt
efter Cely (som oss emellan
sagdt är en bland de bästa
menniskor jag känner).

Runeberg bor på landet,
kommer blott par gånger i
veckan till staden. I onsdags
var jag genom Senatens sam-
manträde hindrad att söka
|5| honom, men i morgon är
jag ledig den tid han är i
staden. Förmodligen blir det
dock vid den ursprungliga
planen: Modum – Gausdal
– Jämtland. I afton torde
jag träffa dr doktorWinter på
Munksnäs, då får jag också
af honom höra ett och annat
om Norge.

I förbigående vill jag
nämna att dividenderna
från Tervakoski och Nokia
som i fjol voro endast 2 000
och 3 000 summa 5 000 mark,
i år utfalla med 3 000 och
6 000, – summa 9 000 mark
således 4 000 mark högre
hvilket är ganska känbart.

Man väntar mig till ett
|6| sammanträde på Statskontoret
jag måste derför nu vara
helt kort.

Det vigtigaste är, att Mamma
fortfarande mår bra. Jag
var senast igår afton hos
henne, och fick då läsa Celys
bref från Mainz. Mamma
har beslutat att resa till Löytty-
mäki först nästa tisdag.
Jag föreslog derför att vi båda
skulle fira midsommar
qvällen tillsammans.

Fanny M. och Marie afresa
endera dagen till Paris. Jag
har igår lemnat dem upp-
gifter på biljettpriser med
mera. Ni komma således
att träffa dem der ganska
|7| snart. De torde anlända
den 27de eller 28de dennes.

Af Nya Pressen, som jag
nu åter tillsänder dig, finner
du huru hrherr Ordin åter
farit fram i Moskovskie
Vjädomosti oaktadt förbudet
att attackera Finland. Hans
påståenden äro som förut
från början till slut osanna
och förvrängande. – Jag bryr
mig dock ej mycket om hans
ilska särskildt mot mig.
Dylikt folk må man
hellre ha till fiende än vän.

Nej – nu farväl! Var
glad och hurtig, – njut af
lifvet, – låt ej någon dimma
skyymmastruket skymma blicken.

|8|

Hundra kyssar till dig och
Cely från

din egen

Leo.

P. S. Det var mycket snällt
att Ni for till Kreuznach.

MMsMuntra Musikanters afskedskonsert
gick utmärkt bra. Janne
led af värk i knäet, men
reste dock med, och jag hoppas
at det snart gått öfver. –
Oscar kom från PburgSankt Petersburg.
med gulsot, men for, äfven
han, med de andra. – Tant
Fanny kommer sålunda i Paris
att ha alla sina barn omkring
sig.

Mina senaste bref till Paris
voro skrifna d. 15 och 17 dnesdennes.

En avstickare gjordes till Kreuznach för
att bereda Deli Mechelin (dotter till hovrätts
rådet Felix Mechelin) en surpris.
tillagt senare

Dokumentti kuvana