4.3.1890 LM–Robert Montgomery

Suomenkielinen teksti

Tekstiä ei ole, ks. kuva tai transkriptio.

Ruotsinkielinen teksti

|1|

Käre vän,

Tack för brefvet af gårdagen med goda notisen om ett relativt ljusnande i postfrågan.

En rättelse af den mot oss i Novoje Vremja utkastade beskyllningen vore enligt min tanke icke obehöflig. Werner och Alexandra äro ense härom.

Jag ber Dig derför häri handla äfven på mina vägnar. För egen del lemna jag i omstående utkast ett bidrag till rättelsens affattande, öfverlemnande åt Dig att ställa formuleringar såsom Dig för godt synes. Öfversättningen kan Du ju få gjord i Statssekreteriatet.

Men om det sker, bör det ske utan tidsutdrägt.

Jag frågade Dig idag per telegraf|2| när Du hitkommer? Det skedde innan jag fått ditt bref, men jag hoppas emellertid att Du dock besvarar telegrammet. Det är tillfälligtvis af vigt äfven för andra att veta detta – näml.nämligen personer som ämna sig till PburgSankt Petersburg.

I hast.

Din vän

Leo M.

I NoNummer af Eder tidning förekommer i en artikel under rubriken ”Finlands autonomi” följande påstående:

”Finländarne eller åtminstone deras Senator MMechelin et MMontgomery. – – – – – – personalunion med Ryssland.”

Artikelns författare har häri fullkomligt misstagit sig. Närhelst någon af undertecknade föranlåtits att karakterisera Finlands ställning till det ryska Kejsaredömet hafva vi framhållit att Storfurstendömet står i en oupplöslig förening med Kejsaredömet och att denna förening, som motsvarar hvad i rättsvetenskapen betecknas såsom en realunion; således ingalunda är en blott personalunion.

R. M.Robert Montgomery

L. M.Leo Mechelin

Alkuperäinen (transkriptio)

|1|

Käre vän,

Tack för brefvet af gårdagen
med goda notisen om ett relativt
ljusnande i postfrågan.

En rättelse af den mot oss i
Novoje Vremja utkastade beskyll-
ningen vore enligt min tanke
icke obehöflig. Werner och Alexandra
äro ense härom.

Jag ber Dig derför häri handla
äfven på mina vägnar. För egen
del lemna jag i omstående utkast
ett bidrag till rättelsens affattande,
öfverlemnande åt Dig att ställa
formuleringar såsom Dig för
godt synes. Öfversättningen kan
Du ju få gjord i Statssekreteriatet.

Men om det sker, bör det ske
utan tidsutdrägt.

Jag frågade Dig idag per telegraf
|2| när Du hitkommer? Det
skedde innan jag fått ditt bref,
men jag hoppas emellertid att Du
dock besvarar telegrammet.
Det är tillfälligtvis af vigt äfven
för andra att veta detta –
näml.nämligen personer som ämna
sig till PburgSankt Petersburg.

I hast.

Din vän

Leo M.

I NoNummer af Eder tidning före-
kommer i en artikel under rubriken
”Finlands autonomi” följande på-
stående:

”Finländarne eller åtminstone deras
Senator MMechelin et MMontgomery. – – –
– – – personalunion med Ryssland.”

Artikelns författare har häri
fullkomligt misstagit sig. Närhelst
någon af undertecknade föranlåtits
att karakterisera Finlands ställning
till det ryska Kejsaredömet hafva vi
framhållit att Storfurstendömet står i en
oupplöslig förening med Kejsaredömet
och att denna förening, somtillagt motsvarar
hvad i rättsvetenskapen betecknas
såsom en realunion; således ingalunda
är en blott personalunion.

R. M.Robert Montgomery

L. M.Leo Mechelin

Dokumentti kuvana