n. 15.2.1887 Pavel Shuvalov–LM

Suomenkielinen teksti

Tekstiä ei ole, ks. kuva tai transkriptio.

Ruotsinkielinen teksti

|1|

Herr Senator

Hela min dag är upptagen från och med middagstid. Det hade behagat mig att ta emot er i morse, men om den tidiga tidpunkten inte passade Er föredrar Ni inte att jag|2| låter hämta depescherna Ni vänligen hade med Er.

Mottag betygelsen av min högaktning.

P. Schuvaloff

P. S.Post Scriptum Är ni så snäll och ger ett muntligt svar.

Alkuperäinen (transkriptio)

|1|

Monsieur le Sénateur.

Toute ma journée
est prise depuis midi.
J’aurais été charmé
de Vous recevoir ce ma-
tin, mais si l’heure
matinale Vous déran-
geait ne prefereriez
Vous pas que je
|2| fasse prendre les
dépêches que Vous
avez bien voulu
m’apporter.

Veuillez recevoir
l’assurance de ma
haute considération.

P. Schuvaloff

P. S.Post Scriptum Une réponse
verbal s’il Vous
plait.

Dokumentti kuvana