19.7.1886 LM–Alexandra Mechelin

Suomenkielinen teksti

Tekstiä ei ole, ks. kuva tai transkriptio.

Ruotsinkielinen teksti

|1|

Älskade vänner!

Under blixt och dunder säger jag Eder nu farväl.

Jag har varit upptagen hela tiden af öfverläggningar med Troil, skrifningar etcet cetera.

Middag åt jag på tu man hand med Idestam. Nu skall jag packa in. Byman för detta jemte banden till ”Degerö” och hemtar derifrån Celys fantasibref till bangården. Nog skall jag vara försigtig i PburgSankt Petersburg, och icke dröja jag der längre än det nödvändigast.

I hast Er gamla

Pappa.

Alkuperäinen (transkriptio)

|1|

Älskade vänner!

Under blixt och dunder
säger jag Eder nu farväl.

Jag har varit upptagen
hela tiden af öfverläggningar
med Troil, skrifningar etcet cetera.

Middag åt jag på tu man
hand med Idestam. Nu
skall jag packa in. Byman
för detta jemte banden
till ”Degerö” och hemtar deri-
från Celys fantasibref
till bangården.
Nog skall jag vara försigtig
i PburgSankt Petersburg, och icke dröja jag
der längre än det nödvändigast.

I hast Er gamla

Pappa.

Dokumentti kuvana