20.1.1869 LM–Fredrik Idestam
Ruotsinkielinen teksti
Helsingfors d. 20 Januari 1869.
Heders vän!
Dina rader af d. 14 dnesdennes med inneliggande blanco accept och Fmkfinska mark 900 emottog jag måndag f. m.förmiddag vid hemkomsten från Laitiala, och igår anlände din skrifvelse af d. 18 dnesdennes.
Enligt öfverenskommelse bilägger jag de fyra vexlarne å ryska räntorna, jemte den kalkyl hvarpå de basera sig.
Din accept prper 17 dnesdennes å Fmkfinska mark 4 400 inlöstes och återställes. Den nya accepten skall jag så sent som möjligt begagna.
Jag har bemärkt att 900 mkmark den 25 dnesdennes skola användas för remisse|2| till fru Linder.
Ej utan ledsnad fann jag att du lemnat Björkenheimska uppgörelsen derhän. Som numera alla andra undertecknat arkordsförbindelsen har jag dock tillrådt honom att nu fara till domaren och återtaga sin cessionsansöken. Emellertid ber jag dig prper omgående hitsända en förbindelse att å fru Linders vägnar biträda det ackord ”hvartill hans öfriga borgenärer medelst skrift af d.den 5 dnesdennes sig förbundit,” hvaremot jag skall af Bheim inhändiga, och hos mig förvara, en förbindelse af honom, uppsatt i enlighet med ditt senast gjorda yrkande. Vid återkomsten från PburgPetersburg kan du sedan underskrifva hufvuddokumentet.
För ordningens skuld önskade|3| jag ock af sig emottaga ett qvitto å de Fmkfinska mark 3 000 jag d 8. Dec.December inbetalte å min andel i trädsliperiet; lär den komma med samma. Skulle tiden det medge, vore det ock väl om du skulle sända mig en förbindelse att dels genom lifsassurans dels genom framdeles tagande inteckning i fabriken säkerställa mig för risken af min vexelansvarighet för SaSumma RlRubel 17 960. Du skall säkerligen icke tyda denna begäran såsom pedanteri.
Har du eljest något uppdrag att meddela mig så står jag till tjenst.
För besväret med efterfrågningar i Univ.Universitetet kassan tackar jag förbindligen och skall i veckan införa ditt der å mina vägnar gifna löfte.
Beträffande realisationen af de utfallande rublerna, har jag noterat dina yttranden.
|4|Laitiala-resan var ganska välgörande både för kropp och själ, ehuru icke för kassan. – Eljest är mitt goda lynne mindre berömvärdt, åtskilliga saker tynga på mitt sinne, utan att det står i min makt att dem ändra: Kanske är det dock mest endast hjernspöken. – I hemmet är i alla fall trefligt och godt, och sinnet värmes och mjuknar när man får vara i fred uti sällskap af hustru och barn. Alexandra är nu gudskelof åter till fötters, ehuru hon ännu måste vara försigtig.
Helsa hjertligt de dina, håll dig frisk under den långa resan och välkommen sedan till
gamle vännen
L. Mechelin
Senare
P. S. Huru hänger det ihop dermed att hela Qvistska fabriken nu är annonserad till exekutiv försäljning?
Alkuperäinen (transkriptio)
1869tillagt senare
Helsingfors d. 20 Januari 1869.
L Mechelin.
Ank d 22 Januari
Svar d. ” ”tillagt senare
Heders vän!
Dina rader af d. 14 dnesdennes med
inneliggande blanco accept och
Fmkfinska mark 900 emottog jag måndag f. m.förmiddag
vid hemkomsten från Laitiala,
och igår anlände din skrifvelse af
d. 18 dnesdennes.
Enligt öfverenskommelse bilägger
jag de fyra vexlarne å ryska rän-
torna, jemte den kalkyl hvarpå de
basera sig.
Din accept prper 17 dnesdennes å Fmkfinska mark 4 400
inlöstes och återställes. Den nya
accepten skall jag så sent som möj-
ligt begagna.
Jag har bemärkt att 900 mkmark den
25 dnesdennes skola användas för remisse
|2|
till fru Linder.
Ej utan ledsnad fann jag att
du lemnat Björkenheimska upp-
görelsen derhän. Som numera alla
andra undertecknat arkordsförbin-
delsen har jag dock tillrådt honom
att nu fara till domaren och återtaga
sin cessionsansöken. Emellertid
ber jag dig prper omgående hitsända
en förbindelse att å fru Linders
vägnar biträda det ackord ”hvartill
hans öfriga borgenärer medelst skrift
af d.den 5 dnesdennes sig förbundit,” hvaremot
jag skall af Bheim inhändiga, och
hos mig förvara, en förbindelse
af honom, uppsatt i enlighet med
ditt senast gjorda yrkande. Vid
återkomsten från PburgPetersburg kan du
sedan underskrifva hufvuddoku-
mentet.
För ordningens skuld önskade
|3|
jag ock af sig emottaga ett qvitto
å de Fmkfinska mark 3 000 jag d 8. Dec.December inbetalte
å min andel i trädsliperiet; lär
den komma med samma. Skulle
tiden det medge, vore det ock
väl om du skulle sända mig en
förbindelse att dels genom lifs-
assurans dels genom framdeles
tagande inteckning i fabriken
säkerställa mig för risken af min
vexelansvarighet för SaSumma RlRubel 17 960.
Du skall säkerligen icke tyda denna
begäran såsom pedanteri.
Har du eljest något uppdrag att
meddela mig så står jag till tjenst.
För besväret med efterfrågningar
i Univ.Universitetet kassan tackar jag förbindligen
och skall i veckan införa ditt der å
mina vägnar gifna löfte.
Beträffande realisationen af de
utfallande rublerna, har jag noterat
dina yttranden.
Laitiala-resan var ganska väl-
görande både för kropp och själ, ehuru
icke för kassan. – Eljest är mitt
goda lynne mindre berömvärdt, åt-
skilliga saker tynga på mitt sinne,
utan att det står i min makt att
dem ändra: Kanske är det dock mest
endast hjernspöken. – I hemmet
är i alla fall trefligt och godt, och
sinnet värmes och mjuknar när man
får vara i fred uti sällskap af
hustru och barn. Alexandra är nu
gudskelof åter till fötters, ehuru hon
ännu måste vara försigtig.
Helsa hjertligt de dina, håll dig
frisk under den långa resan och
välkommen sedan till
gamle vännen
L. Mechelin
Senare
P. S. Huru hänger det ihop dermed att hela
Qvistska fabriken nu är annonserad till
exekutiv försäljning?