1.8.1876 LM–Alexandra Mechelin
Ruotsinkielinen teksti
HforsHelsingfors 1 Aug.Augusti 76.
Älskade vän!
Intet annat af vigt att meddela, än att jag sänder kappsäcken tom, – och att jag hoppas se dig och Cely såsom muntra reskamrater vid Malm imorgon kl. 9 och 20 minuter f. m.förmiddag
Glöm icke mina linnekläder. Tag äfven ”tidning för Kommunikationer” som ligger på runda bordet.
Kejserliga reskriptet om adelsskapet har anländt.
Ohyggligt mycket bråk och bestyr. – Herrligt väder!
Din
Leo.
Helsa alla.
Alkuperäinen (transkriptio)
Till Botbytillagt senare
HforsHelsingfors 1 Aug.Augusti 76.
Älskade vän!
Intet annat af vigt
att meddela, än att jag sänder
kappsäcken tom, – och att
jag hoppas se dig och Cely
såsom muntra reskamrater
vid Malm imorgon kl. 9 och
20 minuter f. m.förmiddag
Glöm icke mina linnekläder.
Tag äfven ”tidning för Kommu-
nikationer” som ligger på
runda bordet.
Kejserliga reskriptet om adels-
skapet har anländt.
Ohyggligt mycket bråk och
bestyr. – Herrligt väder!
Din
Leo.
Helsa alla.
Helsinki 1. elokuuta 1876.
Rakas ystävä!
Ei ole muuta tärkeää ilmoitettavaa kuin että lähetän kapsäkin tyhjänä, – ja että toivon näkeväni sinut ja Celyn reippaina matkatovereina Malmilla huomenna kello 9 ja 20 minuuttia aamupäivällä.
Älä unohda pellavavaatteitani. Ota mukaan myös ”tidning för Kommunikationer”, joka on pyöreällä pöydällä.
Keisarillinen määräys aateloinnista on saapunut.
Hirveän paljon työtä ja vaivaa. – Ihana sää!
Sinun
Leo.
Terveisiä kaikille.