1.8.1876 LM–Alexandra Mechelin

Suomenkielinen teksti

Rakas ystävä!

Ei ole muuta tärkeää ilmoitettavaa kuin että lähetän kapsäkin tyhjänä, – ja että toivon näkeväni sinut ja Celyn reippaina matkatovereina Malmilla huomenna kello 9 ja 20 minuuttia aamupäivällä.

Älä unohda pellavavaatteitani. Ota mukaan myös ”tidning för Kommunikationer”, joka on pyöreällä pöydällä.

Keisarillinen määräys aateloinnista on saapunut.

Hirveän paljon työtä ja vaivaa. – Ihana sää!

Sinun

Leo.

Terveisiä kaikille.

Ruotsinkielinen teksti

|1|

Älskade vän!

Intet annat af vigt att meddela, än att jag sänder kappsäcken tom, – och att jag hoppas se dig och Cely såsom muntra reskamrater vid Malm imorgon kl. 9 och 20 minuter f. m.förmiddag

Glöm icke mina linnekläder. Tag äfven ”tidning för Kommunikationer” som ligger på runda bordet.

Kejserliga reskriptet om adelsskapet har anländt.

Ohyggligt mycket bråk och bestyr. – Herrligt väder!

Din

Leo.

Helsa alla.

Alkuperäinen (transkriptio)

|1|

Till Botbytillagt senare

Älskade vän!

Intet annat af vigt
att meddela, än att jag sänder
kappsäcken tom, – och att
jag hoppas se dig och Cely
såsom muntra reskamrater
vid Malm imorgon kl. 9 och
20 minuter f. m.förmiddag

Glöm icke mina linnekläder.
Tag äfven ”tidning för Kommu-
nikationer” som ligger på
runda bordet.

Kejserliga reskriptet om adels-
skapet har anländt.

Ohyggligt mycket bråk och
bestyr. – Herrligt väder!

Din

Leo.

Helsa alla.

Dokumentti kuvana