17.5.1879 LM–Alexandra Mechelin
Ruotsinkielinen teksti
Fru Professorskan
A. Mechelin
Helsingfors
Skilnaden 8.
Laitiala 17 Maj 79.
Min egen rara och snälla vän!
HrHerr Kiuttu reser idag. Jag begagnar derför tillfället att helsa på dig och lilla Cely.
Vädret är litet ruskigt – mulet och fuktigt, men bra för jorden.
Gamla byggningen är mig en nagel i ögat – men det gör ett godt intryck att se gråstenstegel- och bjelkstaplarna på nya byggnadsplatsen.
Ifall du möjligen glömt att köpa champagne och icke kan få den från Luther et Rudolph eller Ekberg på söndagen, ville du låta taga den från hrherr Kämp, helst Roederer-sorten. Au revoir!fr. På återseende! Din
gamle
pappa.
Alkuperäinen (transkriptio)
Fru Professorskan
A. Mechelin
Helsingfors
Skilnaden 8.
Laitiala 17 Maj 79.
Min egen rara och snälla vän!
HrHerr Kiuttu reser idag.
Jag begagnar derför tillfället
att helsa på dig och lilla Cely.
Vädret är litet ruskigt – mulet
och fuktigt, men bra för jorden.
Gamla byggningen är mig en
nagel i ögat – men det gör ett
godt intryck att se gråstens-
tegel- och bjelkstaplarna på nya
byggnadsplatsen.
Ifall du möjligen glömt att
köpa champagne och icke kan få
den från Luther et Rudolph eller
Ekberg på söndagen, ville du låta
taga den från hrherr Kämp, helst Roe-
derer-sorten. Au revoir! Din
gamle
pappa.
Professorin rouva
A. Mechelin
Helsinki
Erottaja 8.
Laitiala 17. toukokuuta 1879.
Oma rakas ja kiltti ystäväni!
Herra Kiuttu lähtee tänään. Hyödynnänkin siksi tilaisuutta tervehtiä sinua ja pikku Celyä.
Sää on aika kurja – pilvistä ja kosteaa, mutta se on hyväksi maaperälle.
Minun tekee pahaa katsella vanhaa rakennusta – mutta uudelle rakennuspaikalle kootuista harmaakivitiili- ja palkkipinoista syntyy hyvä vaikutelma.
Jos olet mahdollisesti unohtanut ostaa samppanjaa etkä saa sitä sunnuntaina Luther et Rudolphilta tai Ekbergiltä, voisitko haetuttaa sitä herra Kämpiltä, mielellään Roederer-lajiketta. Näkemiinfr! Sinun
vanha
isäpappa.