21.8.1879 LM–Alexandra Mechelin
Ruotsinkielinen teksti
Helsingfors 21 Aug.Augusti 79.
Min saknade vän!
Medan jag sprungit och åkt hit och dit, med promemoria i handen och svetten på pannan, har jag åtminstone haft den glädjen att tänka, att det vackra vädret gynnat edra förehafvanden på Laitiala.
Idag börjas juristmötet. Det har varit mycket förberedande bestyr och sammanträden dessa dagar, som kostat hela hopen tid. Största delen af promemorian är dock nu uträttad. – Hos Stenius har jag ännu ej|2| varit emedan jag först nu lördag, efter gardesbataljonernas hemkomst, kan få besked angående soldaterna.
På Arabia meddelade man mig att sals kaminen endera dagen bör komma från Rörstrand. Almström hade förklarat att han ville under sina ögon låta tillverka vår kamin.
Kuittu hade icke inbetalt sina 5 000 mark, men telegraferade igår om deras afsändning. Jag bör således få dem idag.
Sofi har köpt och skickat alla dina beställningar.
Mili är i staden sedan en vecka.
|3|Jag hörde af Stjernschantz att Torsten varit nöjd med sina operationer i PburgSankt Petersburg, men har ännu icke fått bref af honom.
Mamma hade lemnat HforsHelsingfors samma dag som jag kom, men jag visste icke att uppsöka henne på det mötande tåget.
Tiden lider. Farväl min rara vän, helsa Cely, Ni omfamnas både hjertligt af din
Leo.
Man synes vilja qvarhålla mig här nästa vecka såsom bankfullmäktig; men jag hoppas dock kunna undandraga mig den saken.
Alkuperäinen (transkriptio)
Helsingfors 21 Aug.Augusti 79.
Min saknade vän!
Medan jag sprungit
och åkt hit och dit, med
promemoria i handen och
svetten på pannan, har jag
åtminstone haft den glädjen
att tänka, att det vackra
vädret gynnat edra före-
hafvanden på Laitiala.
Idag börjas juristmötet.
Det har varit mycket förbe-
redande bestyr och samman-
träden dessa dagar, som kostat
hela hopen tid. Största delen
af promemorian är dock
nu uträttad. – Hos
Stenius har jag ännu ej
|2|
varit emedan jag först nu
lördag, efter gardesbataljo-
nernas hemkomst, kan få
besked angående soldaterna.
På Arabia meddelade
man mig att sals kaminen
endera dagen bör komma
från Rörstrand. Almström
hade förklarat att han ville
under sina ögon låta tillverka
vår kamin.
Kuittu hade icke inbetalt
sina 5 000 mark, men tele-
graferade igår om deras af-
sändning. Jag bör således
få dem idag.
Sofi har köpt och skickat
alla dina beställningar.
Mili är i staden sedan
en vecka.
Jag hörde af Stjernschantz
att Torsten varit nöjd med
sina operationer i PburgSankt Petersburg,
men har ännu icke fått
bref af honom.
Mamma hade lemnat
HforsHelsingfors samma dag som jag
kom, men jag visste icke
att uppsöka henne på det
mötande tåget.
Tiden lider. Farväl
min rara vän, helsa
Cely, Ni omfamnas både
hjertligt af din
Leo.
Man synes vilja qvarhålla
mig här nästa vecka såsom bank-
fullmäktig; men jag hoppas dock
kunna undandraga mig den saken.
Helsinki 21. elokuuta 1879.
Kaivattu ystäväni!
Juoksennellessani ja ajellessani sinne tänne muistio kädessä ja hiki otsalla minulla on sentään ollut ilo ajatella, että kaunis sää on suosinut teidän edesottamuksianne Laitialassa.
Juristikokous alkaa tänään. Valmisteluihin on liittynyt näinä päivänä paljon puuhaa ja kokouksia, jotka ovat vaatineet melkoisesti aikaa. Suurin osa muistiosta on nyt kuitenkin hoidettu. – Steniuksen luona en ole kuitenkaan vielä käynyt, koska saan vasta nyt lauantaina, kaartin pataljoonien palattua kotiin, vastauksen sotilaista.
Arabialta ilmoitettiin, että salin kamiinan pitäisi tulla Rörstrandilta minä päivänä hyvänsä. Almström selitti haluavansa teetättää kamiinamme omassa valvonnassaan.
Kuittu ei ollut maksanut 5 000 markkaansa mutta sähkötti eilen niiden lähettämisestä. Näin ollen minun pitäisi saada ne tänään.
Sofi on ostanut ja lähettänyt kaikki tilauksesi.
Mili on ollut nyt viikon kaupungissa.
Kuulin Stjernschantzilta, että Torsten oli tyytyväinen operaatioihinsa Pietarissa, mutta en ole vielä saanut häneltä kirjettä.
Mamma oli lähtenyt Helsingistä samana päivänä kun tulin, mutta en ymmärtänyt käydä tapaamassa häntä vastaan tulevassa junassa.
Aika rientää. Hyvästi rakas ystävä, kerro terveisiä Celylle, sydämellisiä halauksia Teille molemmille. Sinun
Leo.
Minut nähtävästi haluttaisiin pitää täällä ensi viikko pankkivaltuuskunnassa; mutta toivon kuitenkin välttyväni siltä asialta.