30.5.1881 Torsten Costiander–LM
Ruotsinkielinen teksti
Paris d. 30 Maj 1881.
Älskade Leo!
Tack för Dina båda bref, från Ois och fr.från Laitiala, ang.angående den fatala eldsvådan å Löyttymäki. – I ett bref som jag genast efter underrättelsens emottagande skref till Mamma för att, så godt sig göra låter, trösta, lugna och ingifva mod till nytt arbete å den förstörda egendomen, har jag uttalat samma åsigter som Du i Ditt senaste ang.angående nödvändigheten att icke öfvergifva denna egendom, som utgjort Mammas kära skötebarn. Allt vidare tal i denna fråga lemnar jag nu till personligt sammanträffande. Jenny, som oaktadt Edra vänliga försäkringar|2| om Mammas välbefinnande till helsan, varit mycket orolig i detta afseende, börjar småningom lugna sig. – Vi äro alla, Gud ske lof, friska och roa oss här i Paris så godt sig göra låter då barnens nöje hufvudsakligast måste diktera programmet. Några beställningar af kläder tvingar oss att stanna här något längre än vi eljest hade gjort; senast Tisdagen d. 7 torde vi dock vara på väg direkte till Frankfurt. Der och i Soden har jag tänkt stanna en vecka med de mina, så att allt blir väl stäldt och ordnadt för dem. Derefter afreser jag med möjligast korta uppehåll på vägen, troligen öfver Lübeck|3| Stockholm & Åbo till Notsjö.
Att skrifva bref faller sig här hos de 3 Prinsarna ännu mera obeqvämt än i hotel Suisse, och jag tilläggar derför endast våra hjertliga helsningar till Eder alla.
Din broder
Torsten.
Alkuperäinen (transkriptio)
Paris d. 30 Maj 1881.
Älskade Leo!
Tack för Dina båda bref, från
Ois och fr.från Laitiala, ang.angående den fatala
eldsvådan å Löyttymäki. – I ett bref
som jag genast efter underrättelsens
emottagande skref till Mamma
för att, så godt sig göra låter,
trösta, lugna och ingifva mod
till nytt arbete å den förstörda
egendomen, har jag uttalat samma
åsigter som Du i Ditt senaste ang.angående
nödvändigheten att icke öfvergifva
denna egendom, som utgjort Mammas
kära skötebarn. Allt vidare tal
i denna fråga lemnar jag nutillagt till per-
sonligt sammanträffande. Jenny,
som oaktadt Edra vänliga försäkringar
|2|
om Mammas välbefinnande till
helsan, varit mycket orolig i detta
afseende, börjar småningom lugna
sig. – Vi äro alla, Gud ske
lof, friska och roa oss här i Paris
så godt sig göra låter då barnens
nöje hufvudsakligast måste
diktera programmet. Några be-
ställningar af kläder tvingar
oss att stanna här något längre
än vi eljest hade gjort; senast
Tisdagen d. 7 torde vi dock vara
på väg direkte till Frankfurt.
Der och i Soden har jag tänkt
stanna en vecka med de mina,
så att allt blir väl stäldt och
ordnadt för dem. Derefter afreser
jag med möjligast korta uppehåll
på vägen, öfverstruket troligen öfver Lübeck
|3|
Stockholm & Åbo till Notsjö.
Att skrifva bref faller sig här hos
de 3 Prinsarna ännu mera obe-
qvämt än i hotel Suisse,
och jag tilläggar derför endast
våra hjertliga helsningar till
Eder alla.
Din broder
Torsten.