18.10.1876 LM–Alexandra Mechelin
Ruotsinkielinen teksti
HforsHelsingfors d. 18 Oktober 1876.
Min egen, älskade Alexandra!
När detta bref hinner fram till dig, bör den 24 Oktober vara inne, – denna dag, som är så djupt betydelsefull för vårt lif. Och då jag nu måste vara skild från dig på denna dag, förflyttar jag mig redan nu med tankarne fram till densamma, för att med dessa rader få framhviska till dig min innerliga tacksägelse för de 11 år, som du varit min kära, trofasta, ovärderliga maka. Tack för all ömhet, allt tålamod, allt öfverseende som du haft med mig! Och tänk icke mer på de stunder af sorg och oro, som jag icke sällan beredt dig, om ock mot min vilja! – Det är ju dock endast tillfälliga skuggor på den dager af inbördes lycka vi fått njuta. – – Det är som förgått, sedan vi i fjol firade vår tioåriga bröllopsdag, har tyvärr icke fått förflyta utan oro|2| och bekymmer. Men huru tacksamma böra vi icke vara, att vår lilla Celys sjukdom gick så lyckligt öfver. Måtte Jennys tillstånd, som under året vållat oss alla så mycken oro, också nu hafva förbättrats så långt, att man med lugn kan emotse hennes tillfrisknande.
Mer än en gång har jag för dig uttalat att jag känner mig illa tillfreds dermed, att min verksamhet så mycket drager bort min uppmärksamhet och min tid från hemmet. Jag måste tillstå, att jag under denna höst ännu mer än förut rufvat öfver planen, att kunna lemna statens tjenst och helt och hållet flytta på landet, delande min tid mellan de mina, och litterära arbeten. Ty jag skulle sålunda känna mig vida lyckligare än under den oafbrutna äflan i det offentliga lifvet, – och jag tror att också du då skulle finna dig lyckligare. Men om denna tanke icke låter förverkliga sig, – – om det står skrifvet i stjernorna att mitt lif måsta egnas åt landets allmänna|3| värf, – ja då skall du ju icke förlora tålamodet med mig likväl, utan stå mig bi med tröst och deltagande när det går emot, – och glädjas om det går väl. – Det blir ju sålunda en gemensam pligtuppfyllelse, som måste lemna en tillfredsställelse äfven den, – om också familjetrefnaden dervid kan lida intrång.
Hvad allt framtiden kan bära i sitt sköte, kunna vi ju icke förutse. Men hvad vi med visshet kunna veta, är att det band, som förenar oss, aldrig skall bli svagare. Om min lilla gumma fyller 32 år eller 62 år, så är hon mig allt lika innerligt kär; – och jag hoppas också, att du skall hålla af mig äfven när min hjessa blifvit ännu kalare och min nacke ännu krokigare, än nu. – Och hvad gör det om man blir gammal, blott hjertat förblir varmt! – Men emellertid är du ännu min lilla unga pia, och jag tror icke att du verkligen redan fyller 32 år.
Då du nu denna gång blir utan både födelsedagsgåfva, och bröllopsdagsgåfva, emedan jag icke kan härifrån skicka några|4| sådana, så hoppas jag att du dervid helt enkelt tänker: bättre lycka nästa gång. – Du kan åtminstone få lilla Celys varma kyssar – och om du är snäll, så ber du henne gifva dig några också på mina vägnar.
Denna gång lär väl den 24de Oktober komma att aflöpa ganska stilla här hemma. Alldeles ensam blir jag dock icke, ty Torsten komma hit om söndag och dröjer här några dagar innan han anträder den långa färden till Schweiz. Kanske bjuder jag då äfven Idestam hit på middag den 24de. Någon större samling torde det icke bli. – Och nu öfvergår jag till min vanliga rapport.
Samtidigt som mitt senaste bref afgick till dig – lördag morgon d. 14de – rullade jag åstad till Notsjö med Robert och Selim till resesällskap. Vid Urdiala station var vagn och trilla tillmötes. ¼ före 2 voro vi framme på Notsjö, der vi naturligtvis blefve hjertligt emottagna. Vi bjödo alla till att vara muntra och lifvade. Efter en god middag idkades biljardspel och samtal. Man kunde icke gå ut emedan det var regn och rusk den dagen. Sofva gjorde man|5| grundligen, från 11 till 8. Selim och jag i biljardsalen, Robert nere hos Torsten. Följande dag var det mildt och vackert väder. Vi besågo glasbruket, som f. n.för närvarande har mycket beställningar och i alla afseenden går utmärkt bra. Derefter pratades och promenerades ännu. Sedan serverades en utmärkt god middag med fina viner. De frånvarandes skål tömdes, af hjertat – och kl ½ 4 satte vi oss åter i ekipagen. Torsten följde till jernvägsstationen. Han skulle ha velat hålla oss längre qvar – och jag hade nog gerna stannat. Men det gällde att måndag morgon åter föreläsa. ”Tjensten framförallt” säga ju ordspråket.
Ehuru resan hade gjort mig kroppsligen godt, var jag dock på måndagen ovanligt nedstämd. Men detta var blott en följd af min enslighet – och derom har jag ju lofvat att icke tala. – Jag hade måndag e. m.eftermiddag ett långt beredningsutskott, derpå tog jag mig ett bad, och så satt jag och arbetade. Igår, tisdag, mycket arbete. F. m.Förmiddag ett utskott på rådhuset, till middag var Castrén hos mig för att hjelpa mig med ordnandet|6| af de Nordströmska pappren. Kl. 6 stadsfullmäktiges sammanträde till ½ 9. Derpå med stadsfullmäktige till Societetshuset för att öfverlägga om blifvande val och diverse. Kl. ½ 11 derifrån till Montgomery på en bank-souper. Uttröttad var jag när jag lade mig kl. 2. Men så sof jag gundligen till kl. 9!! Emedan det icke idag var föreläsningsdag, hade jag icke ställt den trogna väckaren som annars surrar så gällt i mina arma öron. – Idag skulle jag bort vara rikligt flitig, – men det har varit mera la la dermed. På f. m.förmiddagen hade jag ett litet affärsbesök af Fanny, – sedan for jag ändtligen till Wiks. De tyckas vara ganska förnöjda. De fundera på att sälja sin villa, till hvilken spekulanter redan lära ha anmält sig. – På efterm. var jag en liten stund hos Lilli Steven, som bad mig hjertligen helsa dig och gratulera till den 24de. – Igår mötte jag Silfviuses på gatan, de ha nyss inflyttat från landet. Jag skall väl snart göra dem ett besök.
För öfrigt inga andra événéments, än att den nya tidskriftens första häfte kommit|7| ut. Jag skickar det härjemte till dig, det kan ju intressera dig att läsa det, ehuru jag tar för gifvet att du kommer att finna L. MsLeo Mechelins uppsats tråkigast.
Mycket hufvudbry har jag vid tanken på projektet att komma till julen dit bort till Södern. Det är rätt mycket som talar emot en sådan resa. 1o) att jag icke skulle kunna disponera mer än 5 veckor för hela resan, d. ä.det är från den 18de Dec.December till 20 Januari. Jag kan nämligen icke denna termin åter få ledighet från de publika examina och ämnesgranskningarne, som inträffa omkring d. 15de Decb.December Och den 23 Jan.Januari börjar landtdagen. 2o) den stora utgiften, – sannolikt minst 2 000 mark. 3o) vore det icke rätt väl handladt, att bereda sig till landtdagen endast genom att ”krya upp sig”. Jag bör snarare förbinda mig genom studier och arbeten här hemma, – ty det gäller att göra fullt skäl för sig vid denna betydelsefulla landtdag.
Jag har nu tänkt som så: att när Torsten varit en liten tid hos Er, så att|8| han fått säkrare uppfattning om Jennys tillstånd, så kan du med honom rådgöra huruvida det kan anses vara af vigt för Jenny, att du qvarstannar der så länge som öfver julen. Om så vore, att du utan risk kan återvända föut, så vore detta visst det käraste för mig – och då slår jag alla resplaner ur hågen, – jag komma då blott och möter dig i PburgSankt Petersburg. Men ifall det vore helst i någon mon oförsigtigt att du skulle lemna Jenny emot hennes önskan, så anser jag för min skyldighet att foga mig i en längre skiljsmessa, så tung den också blir, – och i sådant fall kan det visst hända att jag ger vika för frestelsen och kommer rullandes dit till julen.
Mitt beslut beror således derpå, hvad du meddelar mig någon tid efter Torstens ditkomst.
Men nu är det sannerligen tid att jag slutar! Kl. är 11 på natten, hela hopen arbete väntar ännu, och först måste jag också skrifva svar på Celys snälla bref. – Måtte jag imorgon bittida få bref af dig! Det är nu 9 dagar sen jag fick ditt förra. Farväl min rara, snälla, saknade vän! Helsa hjertligt alla de våra! Jag hoppas att du består Champagne till middag d. 24de. Det är en dryck, som är mycket bra för Jenny.
Din gamle, trogne, tråkige
Leo.
Constance Montgomery bad mig hjertligt helsa dig. Idag skulle första syförening hållas hos henne. Idestams äro nu på landet. – Henrik har jag på länge icke träffat.
Alkuperäinen (transkriptio)
Till Montreuxtillagt senare
HforsHelsingfors d. 18 Oktober 1876.
Min egen, älskade Alexandra!
När detta bref hinner fram
till dig, bör den 24 Oktober vara
inne, – denna dag, som är så djupt
betydelsefull för vårt lif. Och då jag nu
måste vara skild från dig på denna dag,
förflyttar jag mig redan nu med tankarne
fram till densamma, för att med dessa
rader få framhviska till dig min inner-
liga tacksägelse för de 11 år, som du varit
min kära, trofasta, ovärderliga maka.
Tack för all ömhet, allt tålamod, allt öfver-
seende som du haft med mig! Och tänk
icke mer på de stunder af sorg och oro,
som jag icke sällan beredt dig, om ock mot
min vilja! – Det är ju dock endast till-
fälliga skuggor på den dager af inbördes lycka
vi fått njuta. – – Det är som förgått,
sedan vi i fjol firade vår tioåriga bröllops-
dag, har tyvärr icke fått förflyta utan oro
|2|
och bekymmer. Men huru tacksamma
böra vi icke vara, att vår lilla Celys
sjukdom gick så lyckligt öfver. Måtte
Jennys tillstånd, som under året vållat
oss alla så mycken oro, också nu hafva
förbättrats så långt, att man med lugn
kan emotse hennes tillfrisknande.
Mer än en gång har jag för dig uttalat
att jag känner mig illa tillfreds dermed,
att min verksamhet så mycket drager
bort min uppmärksamhet och min tid
från hemmet. Jag måste tillstå, att jag
under denna höst ännu mer än förut
rufvat öfver planen, att kunna lemna
statens tjenst och helt och hållet flytta
på landet, delande min tid mellan de
mina, och litterära arbeten. Ty jag skulle
sålunda känna mig vida lyckligare
än under den oafbrutna äflan i det offent-
liga lifvet, – och jag tror att också du då
skulle finna dig lyckligare. Men om
denna tanke icke låter förverkliga sig, –
– om det står skrifvet i stjernorna att
mitt lif måsta egnas åt landets allmänna
|3|
värf, – ja då skall du ju icke förlora
tålamodet med mig likväl, utan stå
mig bi med tröst och deltagande när
det går emot, – och glädjas om det
går väl. – Det blir ju sålunda en gemen-
sam pligtuppfyllelse, som måste lemna
en tillfredsställelse äfven den, – om också
familjetrefnaden dervid kan lida intrång.
Hvad allt framtiden kan bära i sitt
sköte, kunna vi ju icke förutse. Men
hvad vi med visshet kunna veta, är
att det band, som förenar oss, aldrig skall
bli svagare. Om min lilla gumma fyller
32 år eller 62 år, så är hon mig allt lika
innerligt kär; – och jag hoppas också, att
du skall hålla af mig äfven när min hjessa
blifvit ännu kalare och min nacke ännu
krokigare, än nu. – Och hvad gör det om
man blir gammal, blott hjertat förblir
varmt! – Men emellertid är du ännu
min lilla unga pia, och jag tror icke att du
verkligen redan fyller 32 år.
Då du nu denna gång blir utan både
födelsedagsgåfva, och bröllopsdagsgåfva, eme-
dan jag icke kan härifrån skicka några
|4|
sådana, så hoppas jag att du dervid
helt enkelt tänker: bättre lycka nästa
gång. – Du kan åtminstone få lilla Celys
varma kyssar – och om du är snäll, så
ber du henne gifva dig några också på mina
vägnar.
Denna gång lär väl den 24de Oktober
komma att aflöpa ganska stilla här hemma.
Alldeles ensam blir jag dock icke, ty Torsten
komma hit om söndag och dröjer här några
dagar innan han anträder den långa
färden till Schweiz. Kanske bjuder jag då
äfven Idestam hit på middag den 24de. Någon
större samling torde det icke bli. – Och
nu öfvergår jag till min vanliga rapport.
Samtidigt som mitt senaste bref afgick
till dig – lördag morgon d. 14de – rullade
jag åstad till Notsjö med Robert och
Selim till resesällskap. Vid Urdiala station
var vagn och trilla tillmötes. ¼ före 2 voro
vi framme på Notsjö, der vi naturligtvis
blefve hjertligt emottagna. Vi bjödo alla till
att vara muntra och lifvade. Efter en god
middag idkades biljardspel och samtal.
Man kunde icke gå ut emedan det var
regn och rusk den dagen. Sofva gjorde man
|5|
grundligen, från 11 till 8. Selim och jag
i biljardsalen, Robert nere hos Torsten.
Följande dag var det mildt och vackert
väder. Vi besågo glasbruket, som f. n.för närvarande
har mycket beställningar och i alla afse-
enden går utmärkt bra. Derefter pra-
tades och promenerades ännu. Sedan
serverades en utmärkt god middag med
fina viner. De frånvarandes skål tömdes,
af hjertat – och kl ½ 4 satte vi oss
åter i ekipagen. Torsten följde till jernvägs-
stationen. Han skulle ha velat hålla oss
längre qvar – och jag hade nog gerna
stannat. Men det gällde att måndag
morgon åter föreläsa. ”Tjensten framförallt”
säga ju ordspråket.
Ehuru resan hade gjort mig kroppsligen
godt, var jag dock på måndagen ovanligt
nedstämd. Men detta var blott en följd af
min enslighet – och derom har jag ju
lofvat att icke tala. – Jag hade måndag
e. m.eftermiddag ett långt beredningsutskott, derpå
tog jag mig ett bad, och så satt jag och arbe-
tade. Igår, tisdag, mycket arbete. F. m.Förmiddag ett
utskott på rådhuset, till middag var Castrén
hos mig för att hjelpa mig med ordnandet
|6|
af de Nordströmska pappren. Kl. 6
stadsfullmäktiges sammanträde till ½ 9.
Derpå med stadsfullmäktige till Societets-
huset för att öfverlägga om blifvande val
och diverse. Kl. ½ 11 derifrån till
Montgomery på en bank-souper. Ut-
tröttad var jag när jag lade mig kl. 2.
Men så sof jag gundligen till kl. 9!! E-
medan det icke idag var föreläsningsdag,
hade jag icke ställt den trogna väckaren
som annars surrar så gällt i mina
arma öron. – Idag skulle jag bort vara
rikligt flitig, – men det har varit mera
la la dermed. På f. m.förmiddagen hade jag ett
litet affärsbesök af Fanny, – sedan for
jag ändtligen till Wiks. De tyckas vara
ganska förnöjda. De fundera på att
sälja sin villa, till hvilken spekulanter
redan lära ha anmält sig. – På efterm.
var jag en liten stund hos Lilli Steven, som
bad mig hjertligen helsa dig och gratulera
till den 24de. – Igår mötte jag Silfviuses
på gatan, de ha nyss inflyttat från landet.
Jag skall väl snart göra dem ett besök.
För öfrigt inga andra événéments, än
att den nya tidskriftens första häfte kommit
|7|
ut. Jag skickar det härjemte till dig,
det kan ju intressera dig att läsa det,
ehuru jag tar för gifvet att du kommer
att finna L. MsLeo Mechelins uppsats tråkigast.
Mycket hufvudbry har jag vid tanken
på projektet att komma till julen dit
bort till Södern. Det är rätt mycket
som talar emot en sådan resa. 1o) att
jag icke skulle kunna disponera mer än
5 veckor för hela resan, d. ä.det är från den
18de Dec.December till 20 Januari. Jag kan näm-
ligen icke denna termin åter få ledighet
från de publika examina och ämnes-
granskningarne, som inträffa omkring
d. 15de Decb.December Och den 23 Jan.Januari börjar
landtdagen. 2o) den stora utgiften, – sannolikt
minst 2 000 mark. 3o) vore det icke rätt
väl handladt, att bereda sig till landt-
dagen endast genom att ”krya upp sig”. Jag
bör snarare förbinda mig genom studier
och arbeten här hemma, – ty det gäller att
göra fullt skäl för sig vid denna
betydelsefulla landtdag.
Jag har nu tänkt som så: att när
Torsten varit en liten tid hos Er, så att
|8|
han fått säkrare uppfattning om Jennys
tillstånd, så kan du med honom råd-
göra huruvida det kan anses vara
af vigt för Jenny, att du qvarstannar
der så länge som öfver julen. Om så
vore, att du utan risk kan återvända
föut, så vore detta visst det käraste
för mig – och då slår jag alla resplaner
ur hågen, – jag komma då blott och
möter dig i PburgSankt Petersburg. Men ifall det vore
helst i någon mon oförsigtigt att du
skulle lemna Jenny emot hennes önskan,
så anser jag för min skyldighet att foga
mig i en längre skiljsmessa, så tung
den också blir, – och i sådant fall kan
det visst hända att jag ger vika för frestelsen
och kommer rullandes dit till julen.
Mitt beslut beror således derpå, hvad
du meddelar mig någon tid efter Torstens
ditkomst.
Men nu är det sannerligen tid att jag
slutar! Kl. är 11 på natten, hela hopen
arbete väntar ännu, och först måste jag
också skrifva svar på Celys snälla
bref. – Måtte jag imorgon bittida få bref
af dig! Det är nu 9 dagar sen jag fick ditt
förra. Farväl min rara, snälla, saknade vän!
Helsa hjertligt alla de våra! Jag hoppas att du består
Champagne till middag d. 24de. Det är en dryck, som är mycket bra för Jenny.
Din gamle, trogne, tråkige
Leo.
Constance Montgomery bad mig hjertligt helsa dig. Idag skulle första syförening hållas
hos henne. Idestams äro nu på landet. – Henrik har jag på länge icke träffat.
Helsinki 18. lokakuuta 1876.
Oma, rakas Alexandra!
Kun tämä kirje ehtii perille sinulle, pitäisi olla 24. lokakuuta, – tämä päivä, joka on niin syvästi merkityksellinen elämässämme. Ja kun joudun nyt olemaan erossa sinusta tänä päivänä, siirryn jo nyt aatoksissani siihen, voidakseni näillä riveillä kuiskata sinulle lämpimimmän kiitokseni niistä 11 vuodesta, joina olet ollut rakas, uskollinen, korvaamaton puolisoni. Kiitos kaikesta hellyydestä, kaikesta kärsivällisyydestä, kaikesta pitkämielisyydestä jota olet minulle osoittanut! Äläkä enää ajattele niitä huolen ja murheen hetkiä, joita olen useinkin sinulle tuottanut, joskin vasten tahtoani! – Nehän ovat kuitenkin vain hetkellisiä varjoja siinä keskinäisen onnen hohteessa, josta olemme saaneet nauttia. – – Se on kuin pois pyyhkäisty, sen jälkeen kun viime vuonna juhlimme kymmenvuotishääpäiväämme, aikamme ei ole suotu kulua vailla huolta ja murhetta. Mutta kuinka kiitollisia meidän pitäisikään olla siitä, että pikku Celymme sairaus meni niin onnellisesti ohi. Kunpa Jennyn tila, joka vuoden mittaan on tuottanut meille kaikille niin suurta huolta, olisi nyt niin ikään parantunut siinä määrin, että hänen toipumistaan voisi odottaa rauhallisin mielin.
Useammin kuin kerran olen lausunut sinulle, etten ole lainkaan tyytyväinen siihen, miten suuresti toimintani vie huomiotani ja aikaani pois kodista. Minun täytyy myöntää, että olen tänä syksynä vielä aiempaakin enemmän hautonut suunnitelmia erota valtion palveluksesta ja muuttaa kokonaan maalle, jakaen aikani läheisteni ja kirjallisten töideni kesken. Sillä tuntisin siten oloni paljon onnellisemmaksi kuin julkisen elämän taukoamattomassa aherruksessa, – ja uskon, että silloin sinäkin tuntisit olosi onnellisemmaksi. Mutta jos tämän ajatuksen ei suoda toteutua, – – jos tähtiin on kirjoitettu, että minun on omistettava elämäni maamme yhteiseen työhön, – niin silloinkaan sinun ei silti pidä menettää kärsivällisyyttäsi minuun vaan tukea minua lohduttaen ja ottaen osaa vastoinkäymisissä, – ja iloita jos kaikki menee hyvin. – Siitähän tulee näin velvollisuuden yhteistä täyttämistä, joka sekin varmasti tuottaa tyydytystä, – joskin perheen viihtyvyys voi siitä kärsiä.
Mitä kaikkea tulevaisuus voi kantaa helmassaan, sitähän me emme osaa ennustaa. Mutta varmasti voimme tietää sen, että side, joka meitä yhdistää, ei heikkene koskaan. Täytti oma pikku eukkoni sitten 32 tai 62 vuotta, hän on minulle aina yhtä sydämellisen rakas; – ja toivon myös, että pidät minusta silloinkin, kun päälakeni on kaljumpi ja niskani köyrympi kuin nyt. – Ja mitä siitä, vaikka tulee vanhaksi, kunhan sydän pysyy lämpimänä! – Mutta olethan sinä kuitenkin vielä pieni nuori tyttöseni, enkä mitenkään usko, että täytät tosiaan jo 32 vuotta.
Kun nyt tällä kertaa jäät ilman sekä syntymäpäivä- että hääpäivälahjaa, koska en voi täältä lähettää mitään sellaisia, toivon että ajattelet siitä vain: parempi onni ensi kerralla. – Ainakin saat pikku Celyn lämpimiä suukkoja – ja jos olet kiltti, pyydät häntä antamaan muutaman minunkin puolestani.
Tällä kertaa 24. lokakuuta taitaa sujua aika hiljaisissa merkeissä täällä kotona. En kuitenkaan jää aivan yksin, sillä Torsten saapuu tänne sunnuntaina ja viipyy muutaman päivän ennen kuin lähtee pitkälle matkalle Sveitsiin. Ehkä kutsun silloin myös Idestamit tänne päivälliselle 24. päivänä. Sen suurempaa väenkokousta siitä ei kuitenkaan taida tulla. – Ja nyt tavallisen raporttini pariin.
Samaan aikaan, kun viimeisin kirjeeni lähti sinulle – lauantaiaamuna 14. päivänä – minä lähdin köröttelemään Nuutajärvelle matkatovereinani Robert ja Selim. Urjalan asemalla meitä oli vastassa vaunut ja avovaunut. ¼ vaille 2 olimme perillä Nuutajärvellä, missä meidät otettiin tietenkin sydämellisesti vastaan. Yritimme kaikki olla reippaita ja iloisia. Maukkaan päivällisen jälkeen pelattiin biljardia ja keskusteltiin. Ulos ei voinut mennä, koska sinä päivänä oli sadetta ja koiranilma. Nukuttiin oikein kunnolla, kello 11sta 8aan. Selim ja minä biljardisalissa, Robert alakerrassa Torstenin luona. Seuraavana päivänä oli leuto ja kaunis sää. Tutustuimme lasitehtaaseen, jolla juuri nyt on paljon tilauksia ja jolla kaikin tavoin menee erinomaisen hyvin. Sen jälkeen vielä puhuttiin ja käveltiin. Sitten tarjoiltiin erinomaisen maukas päivällinen hienojen viinien kera. Poissa oleville juotiin maljat oikein sydämen pohjasta – ja kello ½ 4 istahdimme taas vaunuihin. Torsten saattoi meidät rautatieasemalle. Hän olisi halunnut meidän jäävän pitemmäksi aikaa – ja olisin kyllä kernaasti jäänyt. Mutta maanantaiaamuna piti taas luennoida. Sanoohan sananparsikin ”Virka ennen kaikkea”.
Vaikka matka oli tehnyt ruumiilleni hyvää, olin maanantaina silti harvinaisen alakuloinen. Mutta se johtui vain yksinäisyydestäni – ja siitähän olen luvannut olla puhumatta. – Maanantaina iltapäivällä minulla oli pitkä valmisteluvaliokunnan kokous, sen jälkeen kävin kylvyssä ja sitten istuin töiden ääressä. Eilen, tiistaina, paljon työtä. Aamupäivällä valiokunnan kokous raatihuoneella, päivällisaikaan Castrén oli luonani auttamassa Nordströmin papereiden järjestämisessä. Kello 6 kaupunginvaltuuston kokous ½ 9ään. Sen jälkeen kaupunginvaltuuston kanssa Seurahuoneelle neuvottelemaan tulevista vaaleista ja sekalaisista asioista. Kello ½ 11 sieltä Montgomerylle pankki-illallisille. Olin lopen väsynyt, kun kävin nukkumaan kello 2. Mutta sitten nukuin makoisasti kello 9ään!! Koska tänään ei ollut luennointipäivä, en ollut asettanut uskollista herätyskelloa, joka muutoin olisi kilissyt niin kimakasti korvaparkoihini. – Tänään minun olisi pitänyt olla oikein ahkera, – mutta päivä on mennyt enemmänkin laulellen. Aamupäivällä Fanny kävi pienellä vierailulla liikeasioissa, – sitten menin lopultakin Wikeille. He näyttävät olevan aika tyytyväisiä. He harkitsevat huvilansa myymistä, ja ostajaehdokkaatkin ovat kuulemma ottaneet yhteyttä. – Iltapäivällä olin hetken Lilli Stevenin luona, joka pyysi lähettämään sinulle sydämelliset terveiset ja onnittelemaan 24. päivästä. – Eilen tapasin Silfviukset kadulla, he olivat hiljattain muuttaneet maalta. Minun täytyy varmaan pian käydä heillä kylässä.
Muutoin ei muita tapahtumia, paitsi että uuden aikakauslehden ensimmäinen vihkonen on ilmestynyt. Lähetän sen sinulle tässä ohessa, sinuahan voi kiinnostaa lukea sitä, vaikka pidänkin itsestään selvänä, että sinusta Leo Mechelinin kirjoitus on tylsin.
Minulle on tuottanut suurta päänvaivaa ajatella hanketta saapua jouluksi sinne etelään. Varsin moni seikka puhuu sellaista matkaa vastaan. 1o) että minulla on koko matkaa varten käytettävissä vain 5 viikkoa, eli joulukuun 18. päivästä tammikuun 20. päivään. En nimittäin voi tänä lukukautena saada taas vapaata julkisista tenteistä ja aineiden tarkastuksista, jotka ovat joulukuun 15. päivän paikkeilla. Ja valtiopäivät alkavat 23. tammikuuta. 2) suuret kustannukset, – todennäköisesti vähintään 2 000 markkaa. 3) ei olisi aivan oikein toimittu, jos valmistautuisi valtiopäiville vain ”virkistäytymällä”. Minun täytyisi pikemminkin sitoutua opiskelemalla ja työskentelemällä täällä kotona, – sillä näillä merkittävillä valtiopäivillä pitää täyttää paikkansa kunnialla.
Olen nyt ajatellut niin: että kun Torsten on ollut jonkin aikaa Teidän luonanne, niin että hän on saanut varmemman käsityksen Jennyn tilasta, voit neuvotella hänen kanssaan, voiko Jennyn kannalta pitää tärkeänä, että jäät sinne vielä joulun yli. Jos olisi niin, että voit ilman riskiä palata sitä ennen, se olisi tietenkin minulle rakkainta – ja siinä tapauksessa heitän mielestäni kaikki matkasuunnitelmat, – sitten tulen vain sinua vastaan Pietariin. Mutta jos on vähimmässäkään määrin varomatonta jättää Jenny hänen toiveidensa vastaisesti, katson velvollisuudekseni mukautua pitempään eroon, niin raskas kuin siitä tuleekin, – ja siinä tapauksessa voi toki käydä niinkin, että annan kiusaukselle periksi ja köröttelen sinne jouluksi.
Päätökseni riippuu näin ollen siitä, mitä kerrot minulle jonkin aikaa Torstenin saapumisen jälkeen.
Mutta nyt on totisesti aika lopettaa! Kello on 11 yöllä, minua odottaa vielä iso kasa töitä, ja sitä ennen minun pitää myös kirjoittaa vastaus Celyn kilttiin kirjeeseen. – Kunpa saisin huomisaamuna kirjeen sinulta! Nyt on kulunut 9 päivää siitä kun sain edellisen. Hyvästi, rakas, kiltti, kaivattu ystäväni! Kerro sydämelliset terveiset kaikille meikäläisille! Toivon että tilaat samppanjaa päivälliselle 24. päivänä. Siinä on juoma, joka on oikein hyväksi Jennylle.
Sinun vanha, uskollinen, tylsä
Leo.
Constance Montgomery pyysi minua lähettämään sinulle sydämelliset terveiset. Tänään hänen luonaan pidettäisiin ensimmäinen ompeluseura. Idestamit ovat nyt maalla. – Henrikiä en ole tavannut pitkään aikaan.