14.9.1878 Robert Costiander–LM

Suomenkielinen teksti

Rakas Leo!

Hämeenlinnasta lähti viime keskiviikkona 9 100 markan postiosoitusvekseli Anton Bollfrasin sinetillä, se jätettiin postiin yhdessä Yhdyspankin kirjeen kanssa.

Toivon, että kaikki on tullut perille ja että Brummer on saanut tänään allekirjoituksensa takaisin. Tässä lähetän sinulle takaisin 9 000 markan hyväksyntäsi.

Kun palasin Voipaalaan, kaikki oli asianmukaisessa kunnossa, vaikka olin ollut kahdeksan päivää poissa. Kokosin eilen nuoret hevoset laitumelle ja olin erityisen tyytyväinen niiden ulkomuotoon. Tammat ovat kehittyneet oivallisesti ja niistä kaikista tullee samanlaisia kaunokaisia kuin niiden isä Ali. Myös molemmat orivarsat näyttävät eloisilta ja lupaavilta. Ruis on puitu, siitä saatiin vain keskinkertainen sato, mutta jyvälukua ei voi laskea ennen kuin tiedot Kasurista tulevat. Ihana jälkikesä näkyy vaihtuneen sadesumuksi ja voimakkaaksi tuuleksi. Toivottavasti sinun voimasi riittävät kun rankat työt ovat jälleen alkaneet. Sydämelliset terveiset kaikille omaisille.

Veljesi

Robert

Ruotsinkielinen teksti

|1|

Älskade Leo!

Ifrån Tavastehus afgick Postremiss vexel å Fmk 9 100, sista Onsdags, under Anton Bollfras sigill och lemnades på posten tillsammans med Föreningsbankens bref.

Jag hoppas att detta allt riktigt framkommit och att Brummer i dag återfått sin namnteckning. Härmedelst återsänder jag Din accept å Fmk 9 000.

Vid min återkomst till Voipala befanns allt i behörigt skick, ehuru jag varit 8 dagar frånvarande. Jag verk|2|ställde i går mönstring med unghästarne å betet och var särdeles nöjd med deras utseende. Ungstona hafva utvecklat sig förträffligt och torde alla bli likadana gurkor, som deras Pappa Ali. Äfven de båda hingstfölen se lifliga och lofvande ut. Rågen är uttröskad och lemnar endast ett medelmåttigt resultat, men korntalet kan ej bestämmas, innan uppgifterna från Kasuri inkommit. Den herrliga eftersommaren synes hafva öfvergått i regndugg och stark blåst. – Måtte nu Dina krafter räcka till, när det ansträngande arbetet åter börjat!

Hjertliga helsningar till alla de våra från Din broder

Robert

Alkuperäinen (transkriptio)

|1|

Älskade Leo!

Ifrån Tavastehus afgick Post-
remiss vexel å Fmk 9 100, sista
Onsdags, under Anton Boll-
fras sigill och lemnades på
posten tillsammans med
Föreningsbankens bref.

Jag hoppas att detta allt
riktigt framkommit och att
Brummer i dag återfått
sin namnteckning. Härme-
delst återsänder jag Din accept
å Fmk 9 000.

Vid min återkomst till Voi-
pala befanns allt i behörigt
skick, ehuru jag varit 8 da-
gar frånvarande. Jag verk-
|2| ställde i går mönstring med
unghästarne å betet och
var särdeles nöjd med deras
utseende. Ungstona hafva
utvecklat sig förträffligt
och torde alla bli likadana
gurkor, som deras Pappa
Ali. Äfven de båda hingst-
fölen se lifliga och lofvande
ut. Rågen är uttröskad och
lemnar endast ett medelmåt-
tigt resultat, men korntalet
kan ej bestämmas, innan
uppgifterna från Kasuri inkom-
mit. Den herrliga eftersommaren
synes hafva öfvergått i regndugg
och stark blåst. – Måtte nu Dina
krafter räcka till, när det an-
strängande arbetet åter börjat!

Hjertliga helsningar till alla
de våra från Din broder

Robert

Dokumentti kuvana