21.6.1878 Robert Castrén–LM

Suomenkielinen teksti

Tekstiä ei ole, ks. kuva tai transkriptio.

Ruotsinkielinen teksti

|1|

Broder Mechelin!

Sedan jag väl i går utverkat mig ditt löfte att godhetsfullt genomgå promemorian för Laveleye, öfverfaller jag Dig i dag med en ny petition.

Från Annerstedt (byråchefen–professorn) mottog jag redan för tre veckor sedan genom Linder en begäran om uppgift huru det gått med civiläktenskapet vid sista landtdagen – en uppgift som A. behöfde för en artikel i|2| ämnet till Linders lexikon. I saknad af all landtdagsliteratur – Du vet att denna ej är tillgänglig för vanliga dödliga förr än något eller några år efter ett ständermötes slut! – vände jag mig till H. Borenius, som två särskilda gånger lofvade mig att inom angifna terminer tillsända mig uppgifter härom. Till mina ärenden i staden hörde äfven att ånyo påminna honom om löftet; jag lyckades emellertid ej träffa honom, och hade det äfven lyckats, skulle väl resultatet blifvit enahanda som de två föregående gångerna,|3| d. v. s. utsättande af ny termin, som ej heller skulle i akt tagits. Då jag föreställer mig att Du endast behöfver rådfråga ditt minne, för att i några ord svara på huru mycket som af civiläktenskapet blef qvar, efter alla de malheurer Disserlagendissenterlagen genomgick, tillåter jag mig besvära Dig med en bön att Du ville sända mig den begärda uppgiften, antingen till mitt stadslogis (Marieg.Mariegatan 17) eller direkte med ”Runeberg” till Willinge. Detaljer behöfvas naturligtvis icke för en artikel af denna art: endast mellan hvilka trosbekännare civiläktenskap|4| medgafs.

Förlåt nu min påflugenhet men min ställning börjar blifva genant, då jag lofvade svar inom några dagar, och det redan förgått veckor!

Tack för din Nordström I, som jag genast efter hitkomsten gjorde bekantskap med.

Tillgifnast
din

Rob. Castrén.

Alkuperäinen (transkriptio)

|1|

Broder Mechelin!

Sedan jag väl i går utverkat
mig ditt löfte att godhetsfullt
genomgå promemorian för
Laveleye, öfverfaller jag Dig
i dag med en ny petition.

Från Annerstedt (byråchefen–
professorn) mottog jag redan för
tre veckor sedan enstruket genom
Linder en begäran om
uppgift omstruket huru det gått med
civiläktenskapet vid sista
landtdagen – en uppgift som
A. behöfde för en artikel i
|2| ämnet till Linders lexikon.
I saknad af all landtdags-
literatur – Du vet att denna
ej är tillgänglig för vanliga
dödliga förr än något eller
några år efter ett ständermötes
slut! – vände jag mig till
H. Borenius, som två särskilda
gånger lofvade mig att inom
angifna terminer tillsända
mig uppgifter härom. Till
mina ärenden i staden hörde
äfven att ånyo påminna honom
om löftet; jag lyckades emellertid
ej träffa honom, och hade det
äfven lyckats, skulle väl resul-
tatet blifvit enahanda som
de två föregående gångerna,
|3| d. v. s. utsättande af ny termin,
som ej heller skulle i akt tagits.
Då jag föreställer mig att Du
endast behöfver rådfråga ditt
minne, för att i några ord
svara på huru mycket som
af civiläktenskapet blef qvar,
efter alla de malheurer
Disserlagendissenterlagen genomgick, tillåter
jag mig besvära Dig med en
bön att Du ville sända mig
den begärda uppgiften, antingen
till mitt stadslogis (Marieg.Mariegatan 17)
eller direkte med ”Runeberg”
till Willinge. Detaljer behöfvas
naturligtvis icke för en artikel
af denna art: endast mellan
hvilka trosbekännare civiläktenskap
|4| medgafs.

Förlåt nu min påflugenhet
men min ställning börjar blifva
genant, då jag lofvade svar
inom några dagar, och det redan
förgått veckor!

Tack för din Nordström I,
som jag genast efter hitkomsten
gjorde bekantskap med.

Tillgifnast
din

Rob. Castrén.

Dokumentti kuvana