19.4.1888 LM–Alexandra Mechelin

Svensk text

|1|

Älskade Alexandra!

Då jag anlände hit, voro Torsten och båda Jenny i mitt rum. Kort derpå begåfvo de sig ut på sina affärer. Vi kommo öfverens att spisa middag tillsammans på hôtellet ifall jag icke skulle bli hindrad. Tyvärr blef jag strax bjuden på middag till Runebergs. Torsten träffade jag sedan mellan 5 och 6, men damerna voro ännu på handel när jag for till Runebergs.

Idag morgse, då Torsten kom till mig, hade stora|2| Jenny redan gått ut. Sedan var jag belägrad af besökande tills jag begaf mig till Osten-Sacken. – Om en stund hoppas jag dock träffa de snälla damerna. Men till middagen skiljas vi åter, emedan jag är bjuden till Ehrnrooth. I morgon bittida resa de bort.

Jag hade igår en öfverläggning med Ehrnrooth, utan egentlig betydelse emedan han ej ännu hade läst alla papper. Idag skall den fortsättas. Åtskilliga omständigheter oroa mig, hvad tullfrågan vidkommer; hvaremot lotsfrågan går bra.

|3|

Idag erhöll jag den öfverraskande underrättelsen att Molander skall komma hit i morgon f. m.förmiddag med nattåget. Jag är mycket nyfiken att veta om det är af eget initiativ som han kommer, eller af annan orsak.

Osten-Sacken låg till sängs i migraine, men tog dock emot mig. Spanska traktaten har tagit ett steg framåt, men är ännu ej klar. – Dabija är här; jag torde träffa honom i morgon. -

Igår gick jag i pels. Idag faller ett mildt regn, så att paltån är fullt tillräcklig.

|57|

Nu skall jag uppsöka Costianders i andra ändan af hotellet. Sedan far jag på visiter till Kraemers, R. Haartmans och Dues.

Hellström har uppvaktat mig tvenne gånger. – Ostensvårtytt var igår på audiens hos Deras Majestäter och kom mycket lycklig derifrån. -

Just nu inträdde hela familjen Costiander. Vi pratade en stund, – nu fara vi alla på visiter åt olika håll. –

Hjertlig omfamning och varma kyssar till Dig och Cely från Er gamle

pappa Leo.

Finsk text

Ingen text, se faksimil eller transkription.

Original (transkription)

|1|

Älskade Alexandra!

Då jag anlände hit,
voro Torsten och båda Jenny
i mitt rum. Kort derpå
begåfvo de sig ut på sina
affärer. Vi kommo öfverens
att spisa middag tillsammans
på hôtellet ifall jag icke skulle
bli hindrad. Tyvärr blef
jag strax bjuden på middag
till Runebergs. Torsten
träffade jag sedan mellan
5 och 6, men damerna voro
ännu på handel när jag for
till Runebergs.

Idag morgse, då Torsten
kom till mig, hade stora
|2| Jenny redan gått ut. Sedan
var jag belägrad af besökande
tills jag begaf mig till Osten-
Sacken. – Om en stund hoppas
jag dock träffa de snälla
damerna. Men till middagen
skiljas vi åter, emedan
jag är bjuden till Ehrnrooth.
I morgon bittida resa de
bort.

Jag hade igår en öfverläggning
med Ehrnrooth, utan egentlig
betydelse emedan han ej ännu
hade läst alla papper. Idag
skall den fortsättas. Åt-
skilliga omständigheter oroa
mig, hvad tullfrågan vidkom-
mer; hvaremot lotsfrågan
går bra.

|3|

Idag erhöll jag den öfver-
raskande underrättelsen att
Molander skall komma
hit i morgon f. m.förmiddag med
nattåget. Jag är mycket
nyfiken att veta om det
är af eget initiativ som
han kommer, eller af annan
orsak.

Osten-Sacken låg till sängs
i migraine, men tog dock
emot mig. Spanska traktaten
har tagit ett steg framåt,
men är ännu ej klar. – Dabi-
ja Furst Dabija var attaché
vid ryska legationen i Madrid,
under tiden för vår vistelse i Spanien.
tillagt senare är här; jag torde träffa
honom i morgon. -

Igår gick jag i pels. Idag
faller ett mildt regn, så
att paltån är fullt tillräcklig.

|57|

Nu skall jag uppsöka
Costianders i andra ändan
af hotellet. Sedan far jag på
visiter till Kraemers, R.
Haartmans och Dues.

Hellström har uppvaktat
mig tvenne gånger. – Ostensvårtytt
var igår på audiens hos Deras
Majestäter och kom mycket
lycklig derifrån. -

Just nu inträdde hela
familjen Costiander. Vi
pratade en stund, – nu
fara vi alla på visiter åt
olika håll. –

Hjertlig omfamning och
varma kyssar till Dig
och Cely från Er gamle

pappa Leo.

Dokumentet i faksimil