30.3.1887 Michail Gortjakov–LM

Svensk text

|1|

Jag tackar Er, min käre Senator, för Ert vänliga förslag, men jag är inte fri i morgon, precis klockan halv två har jag flera artister från italienska operan på lunch hemma hos mig. Det bästa vore, om det passar Er, att slå fast besöket till Cárcel Modelo till nästa tisdag eller onsdag klockan halv tre|2| eller 3, för denna vecka vet jag inte vilken annan dag jag kunde föreslå Er.

Tusen varma hälsningar.

M Gortjakov.

Finsk text

Ingen text, se faksimil eller transkription.

Original (transkription)

|1|

Je Vous remercie, mon
cher Sénateur, de Votre
aimable proposition, mais
je ne suis pas libre de-
main, ayant précisément
à 1 ½ h. plusieurs artistes
de l’Opéra Italien à dé-
jeuner chez moi. Le mieux
serait, si cela Vous convient,
de fixer la visite au
Carcel-Model à Mardi
ou Mercredi prochains 2 ½ h.
|2| ou 3 heures, car cette semaine
je ne saurais quel autre jour
Vous proposer.

Mille compliments sincères.

M Gortchacow.

Dokumentet i faksimil