10.9.1884 LM–Alexandra Mechelin

Svensk text

|1|

Älskade vän!

Tack för sist! Kort var visserligen vistelsen i Hangö, och lång sjelfva färden, men jag ångrar dock icke denna resa, som åter gaf mig varma och goda intryck.

Härifrån är ej mycket annat att berätta, än att Alma lyckligen återvändt; – hon helsade|2| på mig igår e. meftermiddag. Selim torde på återväg passera Hangö i morgon eller lördag.

Städningen af rummen går raskt framåt.

Arbete finnes i öfverflöd.

Jag emotser med längtan nästa söndags afton, då jag får emottaga er i hemmet!

25 kyssar till dig och Cely från gamla pappa

Leo.

Baron Linder presenterade åt mig på Svartå station den korg med drufvor, som jag hoppas att du igår emottagit.

Finsk text

Rakas ystävä!

Kiitos viimeisestä! Hangossa oleskelu jäi kylläkin lyhyeksi ja itse matka pitkäksi, mutta en kuitenkaan kadu tätä matkaa, josta minulle jäi jälleen kerran hyvä ja lämmin kuva.

Täältä ei ole juuri muuta kerrottavaa kuin että Alma on palannut onnellisesti; – hän kävi tervehtimässä minua eilen iltapäivällä Selim palannee Hangon kautta huomenna tai lauantaina.

Huoneiden siivous etenee ripeästi.

Työtä on ylen määrin.

Odotan kaivaten ensi sunnuntai-iltaa, kun saan vastaanottaa teidät kotiin!

25 suukkoa sinulle ja Celylle lähettää vanha isäpappanne

Leo.

Paroni Linder antoi minulle Mustion asemalla rypälekorin, jonka toivon mukaan sait eilen.

Original (transkription)

|1|

Till Hangötillagt senare

Älskade vän!

Tack för sist!
Kort var visserligen
vistelsen i Hangö, och
lång sjelfva färden,
men jag ångrar dock
icke denna resa, som
åter gaf mig varma
och goda intryck.

Härifrån är ej mycket
annat att berätta, än
att Alma lyckligen
återvändt; – hon helsade
|2| på mig igår e. meftermiddag.
Selim torde på återväg
passera Hangö i morgon
eller lördag.

Städningen af rummen
går raskt framåt.

Arbete finnes i öfver-
flöd.

Jag emotser med längtan
nästa söndags afton,
då jag får emottaga
er i hemmet!

25 kyssar till dig och
Cely från gamla pappa

Leo.

Baron Linder presente-
rade åt mig på Svartå
station den korg med
drufvor, som jag hoppas
att du igår emottagit.

Dokumentet i faksimil