11.2.1890 LM–Robert Montgomery

Svensk text

|1|

Käre vän,

Under föredragningen af ett torrt sjukhusärende från Civil expnexpeditionen vill jag rigta till Dig några rader, främst för att tacka för ditt bref af 9de dnesdennes och ditt besvär för åstadkommande af ett lugnande meddelande åt Molander. (Glöm ej att debitera honom för telegrammet).

Betänkandet i tullfrågan blir färdigt om några dagar, i hvarje fall nästa vecka|2| så vidt på mig ankommer. Men granskning i utskott, justering i depttdepartementet, öfversättning, renskrifning m. m. äro allt förrättningar som ock fordra tid.

Att medelst påskyndande frampressa utlåtanden och förslag i komplicerade och omfattande frågor af vital vigt för landet, är verkligen icke lofvärdt. H. K. M.Hans Kejserliga Majestät har ju sjelf erkänt att denna svåra fråga kräfver tid.

Men länge skall det, såsom sagdt, ej töfva innan vi äfven häri fullgjort vår sorgliga pligt att bidraga till skadliga förändringars realiserande.

|3|

Med stort intresse emotser jag ditt bedömande af vårt betänkande i myntfrågan, som Molander igår tillsände Dig. – Molander afreser till PburgSankt Petersburg i morgon afton, Tudeer i morgon bittida.

Och nu till din och Daehns fråga beträffande samlingen af statsakter på ryska (resp.respektive franska).

Jag har häri anlitat Borenius medverkan, – de förberedande arbetena äro så godt som undangjorda, tryckningar bör kunna vidtaga inom några dagar – och jag anser icke omöjligt att boken inom 4 à 6 veckor är färdig. Detta torde Du meddela Daehn. Emellertid finner jag dock|2| att ditt erbjudande att statsrättsligt utreda speciela spörsmål för vederbörandes räkning har så stor betydelse att Daehn borde tacksamt ha emottagit detsamma.

Men nu måste jag åter bli uppmärksam på föredragningen. Ursäkta brefvets dåliga skick, – nerverna äro åter något spända af den fortlöpande omöjligheten att motsvara alla arbetskraf och deltaga i oupphörliga diskussioner.

Idag kl. 4 diner hos Weissenberg – kl. 7 konfidentiel öfverläggning hos mig, rörande vissa sidor af tullfrågan, med några af våra främsta affärsmän, inkallade härtill af Molander och mig. – Helsa MmeMadame Constance!

Din gamle

L. Mechelin

Finsk text

Ingen text, se faksimil eller transkription.

Original (transkription)

|1|

Käre vän,

Under föredragningen af ett
torrt sjukhusärende från
Civil expnexpeditionen vill jag rigta till
Dig några rader, främst
för att tacka för ditt bref af
9de dnesdennes och ditt besvär
för åstadkommande af ett
lugnande meddelande åt
Molander. (Glöm ej att debitera
honom för telegrammet).

Betänkandet i tullfrågan
blir färdigt om några dagar,
i hvarje fall nästa vecka
|2| så vidt på mig ankommer.
Men granskning i utskott,
justering i depttdepartementet, öfversättning,
renskrifning m. m. äro allt
förrättningar som ock fordra
tid.

Att medelst påskyndande
frampressa utlåtanden och
förslag i komplicerade och
omfattande frågor af vital
vigt för landet, är verkligen
icke lofvärdt. H. K. M.Hans Kejserliga Majestät har
ju sjelf erkänt att denna
svåra fråga kräfver tid.

Men länge skall det, såsom
sagdt, ej töfva innan vi
äfven häri fullgjort vår
sorgliga pligt att bidraga
till skadliga förändringars
realiserande.

|3|

Med stort intresse emotser
jag ditt bedömande af vårt
betänkande i myntfrågan,
som Molander igår tillsände
Dig. – Molander afreser
till PburgSankt Petersburg i morgon afton,
Tudeer i morgon bittida.

Och nu till din och Daehns
fråga beträffande samlingen af
statsakter på ryska (resp.respektive franska).

Jag har häri anlitat Borenius
medverkan, – de förberedande
arbetena äro så godt som
undangjorda, tryckningar bör
kunna vidtaga inom några
dagar – och jag anser icke
omöjligt att boken inom
4 à 6 veckor är färdig. Detta
torde Du meddela Daehn.
Emellertid finner jag dock
|2| att ditt erbjudande att statsrättsligt
utreda speciela spörsmål för
vederbörandes räkning har så
stor betydelse att Daehn borde
tacksamt ha emottagit detsam-
ma.

Men nu måste jag åter
bli uppmärksam på föredrag-
ningen. Ursäkta brefvets
dåliga skick, – nerverna äro
åter något spända af den
fortlöpande omöjligheten att mot-
svara alla arbetskraf och
deltaga i oupphörliga diskussioner.

Idag kl. 4 diner hos Weissen-
berg – kl. 7 konfidentiel öfverlägg-
ning hos mig, rörande vissa
sidor af tullfrågan, med några
af våra främsta affärsmän, in-
kallade härtill af Molander och
mig. – Helsa MmeMadame Constance!

Din gamle

L. Mechelin

Dokumentet i faksimil