4.9.1886 LM–Alexandra Mechelin

Svensk text

|1|

Älskade mina pior!

Härjemte sänder jag er min sommarprodukt under hjertlig önskan att äfven ni måtte kunna få någon tillfredsställelse deraf, samt att den måtte få många efterföljare under kommande somrar.

Jag har ej undgått mitt öde att äfven här nödgas vara aktiv. Vald till elektor och till elektorernas ordförande, – till ledamot i dissenterlagsutskottet och till dess ordförande.

|2|

Finska måste jag tala så att tungan klibbar i munnen.

Idag kl. 1 for jag dock ut till Jullas, efter upprepad inbjudning af Montgomery. Möjligen kommer Troil med. Torsten är ock bjuden, men förhindrad. I morgon afton skall jag med Torsten till Lindblom på hans villa. Herrligt väder. Helsan förträfflig.

Men huru är det med er? Har ni det bra? – Jag ser så ofta för mig det vackra Edishem, våra lugna dagar, mina båda pior vid bok eller i båt och mitt stilla arbete vid skrifbordet. Ännu|3| en gång tackar jag er för denna själsstärkande sommar.

Här råder nu stor brådska i mitt rum. Torstens vaktmästare paketterar min bok hvaraf idag omkr.omkring 60 ex.exemplar afsändas. – (Torsten har funnit sig mycket anslagensvårtytt af bokens såväl innehåll som språk).

Jag tror att lilla Mamma skall kunna få det trefligt här i Åbo hos sin och Celys

gamla pappa Leo.

Finsk text

Ingen text, se faksimil eller transkription.

Original (transkription)

|1|

Älskade mina pior!

Härjemte sänder jag
er min sommarprodukt Précis du droit public du Grand-Duché de Finlandetillagt senare
under hjertlig önskan att äfven
ni måtte kunna få någon
tillfredsställelse deraf, samt
att den måtte få många
efterföljare under kommande
somrar.

Jag har ej undgått mitt öde
att äfven här nödgas vara
aktiv. Vald till elektor och
till elektorernas ordförande,
– till ledamot i dissenterlags-
utskottet och till dess ordförande.

|2|

Finska måste jag tala så att
tungan klibbar i munnen.

Idag kl. 1 for jag dock
ut till Jullas, efter upprepad
inbjudning af Montgomery.
Möjligen kommer Troil med.
Torsten är ock bjuden, men
förhindrad. I morgon afton
skall jag med Torsten till Lind-
blom på hans villa. Herrligt
väder. Helsan förträfflig.

Men huru är det med er?
Har ni det bra? – Jag ser
så ofta för mig det vackra
Edishem, våra lugna dagar,
mina båda pior vid bok
eller i båt och mitt stilla
arbete vid skrifbordet. Ännu
|3| en gång tackar jag er för denna
själsstärkande sommar.

Här råder nu stor bråd-
ska i mitt rum. Torstens
vaktmästare paketterar
min bok hvaraf idag omkr.omkring
60 ex.exemplar afsändas. – (Torsten
har funnit sig mycket anslagensvårtytt
af bokens såväl innehåll
som språk).

Jag tror att lilla Mamma
skall kunna få det trefligt
här i Åbo hos sin och
Celys

gamla pappa Leo.

Dokumentet i faksimil