17.5.1884 LM–Alexandra Mechelin
Finsk text
Madame la Sénateurransk. senaattorin rouva A. Mechelin Hôtel Breuer Montreux Sveitsi
Helsinki 17. toukokuuta 84.
Sain eilen iltapäivällä sähkeen muutosta Breuerin hotelliin. Yritän turhaan arvailla sen syytä mutta toivon kuitenkin, ettei siihen liittynyt mitään ikävyyttä. –
Täällä kaikki kulkee tasaista kulkuaan. Kevät etenee hitaasti. Kolea ilma, vielä ei viheriöi. Maamiehet eivät kuitenkaan ole tyytymättömiä. Sinulle olisi ollut vahingoksi viettää tämä kevät kotimaassa. – Kaksi päivää sitten lähtivät viimeisimmät kirjeeni sinulle ja Celylle, – os. Beau-rivage. Aioin kirjoittaa myös Robertille, mutta aikaa on niin niukasti. – Kotiväki on kaikki terveenä. Kirjoita taas pian
sinun
Leo.
Original (transkription)
Madame
la Sénateur A. Mechelin
Hôtel Breuer
Montreux.
Suisse
HforsHelsingfors 17 Maj 84.
Igår e. m.eftermiddag emottagit tele-
grammet om flyttningen till Breuers hôtel.
Söker förgäfves gissa orsaken härtill, vill dock
hoppas att det icke varit någon obehaglighet. –
Här går allt sin jemna gång. Vårens framsteg
långsamma. Luften kylig, ingen grönska ännu.
Landtmännen dock icke missbelåtna. För dig
hade det varit skadligt att vistas denna vår
i hemlandet. – För två dagar sedan afgingo
mina senaste bref till dig och Cely, – adr.adress Beau-rivage.
Ämnat skrifva äfven till Robert, men tiden är
så knapp. – Alla hemmavarande vid god helsa.
Skrif snart åter till din
Leo.
Madame la Sénateur
fr. senatorskan A. Mechelin Hôtel Breuer Montreux. Suisse
HforsHelsingfors 17 Maj 84.
Igår e. m.eftermiddag emottagit telegrammet om flyttningen till Breuers hôtel. Söker förgäfves gissa orsaken härtill, vill dock hoppas att det icke varit någon obehaglighet. –
Här går allt sin jemna gång. Vårens framsteg långsamma. Luften kylig, ingen grönska ännu. Landtmännen dock icke missbelåtna. För dig hade det varit skadligt att vistas denna vår i hemlandet. – För två dagar sedan afgingo mina senaste bref till dig och Cely, – adr.adress Beau-rivage. Ämnat skrifva äfven till Robert, men tiden är så knapp. – Alla hemmavarande vid god helsa. Skrif snart åter till din
Leo.