22.9.1883 LM–Alexandra Mechelin
Finsk text
Original (transkription)
Stockholm 22 SeptSeptember 83.
Älskade vänner i hemmet!
Det gör mig ondt att
ni skulle bli oroliga för
stormens skuld. Nu
har väl mitt telegram redan
skingrat all oro.
Kaptenen på Aura var
så försigtig, att han kl. 8 på
morgonen (igår) kastade ankar
i Degerby hamn och förklarade
sig icke ämna gå öfver Ålands
haf innan stormen mojnat.
Han spådde tillika mycket
rätt, att det om qvällen samma
dag måste bli stillare.
Jag hade lyckligtvis både
arbete och lektyr med i port-
|2|följen. Visst var det förargligt
ändå, att nödgas vänta så
länge. Kl. 2 på natten lyf-
tades ankar, så bar det af
öfver Ålands haf utan syn-
nerlig gungning, och kl. 11 idag
f. m.förmiddag voro vi här. Jag har
efter installering i Grand
hôtel i ett par små rum,
varit ute och gjort några
besök samt tagit ett bad.
Detta skrifves på stående
fot i en tidningsbutik,
emedan jag ej hinner hem
till hotellet innan middagen.
Vi skola kl. 3 spisa tillsam-
mans på Hôtel Rydberg,
Hedin, Wieselgren och jag.
|3|
Från morgondagen tillhör jag
den officiela verlden.
Få nu se om jag hinner
hem till Wasabanans in-
vigning, sedan det gick
så mycket tid förlorad
på hitresan. Jag tror det
nästan. Härom telegraferar
jag tisdag f. m.förmiddag
Hjertligt omfamnas
du och Cely af
Eder egen pappa
Leo.
Stockholm 22 SeptSeptember 83.
Älskade vänner i hemmet!
Det gör mig ondt att ni skulle bli oroliga för stormens skuld. Nu har väl mitt telegram redan skingrat all oro.
Kaptenen på Aura var så försigtig, att han kl. 8 på morgonen (igår) kastade ankar i Degerby hamn och förklarade sig icke ämna gå öfver Ålands haf innan stormen mojnat. Han spådde tillika mycket rätt, att det om qvällen samma dag måste bli stillare.
Jag hade lyckligtvis både arbete och lektyr med i port|2|följen. Visst var det förargligt ändå, att nödgas vänta så länge. Kl. 2 på natten lyftades ankar, så bar det af öfver Ålands haf utan synnerlig gungning, och kl. 11 idag f. m.förmiddag voro vi här. Jag har efter installering i Grand hôtel i ett par små rum, varit ute och gjort några besök samt tagit ett bad. Detta skrifves på stående fot i en tidningsbutik, emedan jag ej hinner hem till hotellet innan middagen. Vi skola kl. 3 spisa tillsammans på Hôtel Rydberg, Hedin, Wieselgren och jag.|3| Från morgondagen tillhör jag den officiela verlden.
Få nu se om jag hinner hem till Wasabanans invigning, sedan det gick så mycket tid förlorad på hitresan. Jag tror det nästan. Härom telegraferar jag tisdag f. m.förmiddag
Hjertligt omfamnas du och Cely af
Eder egen pappa
Leo.