4.4.1889 Robert Montgomery–LM

Svensk text

|1|

Käre Vän,

Då jag sannolikt icke får träffa Eht i dag efter föredragningen kan jag till mitt i går i hast hopkomna bref i dag icke något vidare tillägga än att jag icke har någon förhoppning att Eht i promulgationsfrågan skall göra något annat än för H. utlägga sin tanke att ett tillägg till den af Kejsaren yrkade formeln af det innehåll oss emellan ifrågakommit icke skulle strida mot HMtsHans Majestäts önskan. Härom skulle nu efter dagens föredragning Eht jemte andra notiser från föredragningen meddela H. I all händelse bör|2| således med vidare behandlingen af de hos Eder i afs.avseende å promulgation föredragna två prop.propositioner anstå tills nämnda svarsbref från E. af H. inhändigats. Då borde ett nytt försök af Eder att få honom taga skäl göras – såvida icke Senaten, efter säker kännedom att H. erhållit slikt besked, utan vidare besluter ”passer outre”fra. förbise. Måhända är dock detta riskeradt. Eht försäkrar här att HMtHans Majestät gjort hvad han gjort blott för den ryska opinionens samt att icke ens den ringaste baktanke ligger derunder, men att man dock ifall H. skulle envisas att hos HMtHans Majestät framhålla tillägget såsom obehörigt efter den meddelade höga önskan, kunde råka ut för ledsamheter genom att å nyo upptaga frågan. Emot att låta HMtHans Majestät fastställa ingressen an|3|märkte han vidare att, om HMtHans Majestät tage anstöt af tillägget, detta kunde blifva första steget till ett förordnande att hela promulgationen skulle ske här, att ett statstryckeri här skulle inrättas m. m. m. m. mer eller mindre sökte skäl och förevändningar. Han menade att man nu till en början borde låta den nya formeln passera, om H. icke kunde förmås att gifva vika, samt tyckte att om man, ss.såsom ända till 1873, skrefve: på Finlands Ständers und.underdånigatillstyrkan” hvilket mycket väl kunde såsom motsvarigt användas, så vore ju ingenting prejudiceradt. – Jag begriper hvarifrån i går omslaget hos honom kommit. I förrgår hade han tillåtit J. G. att upprätta note om den modifierade|4| lokutionen, men i går kastades den åt sidan. Jag misstänker litet att Alfthans något lifligare beskrifning om Hs hetta i ämnet – ty A. hade haft en lång konversation med Eht i förrgår och påstod honom under sjelfva samtalet hafva yttrat sig i motsatta riktningar – verkat omslaget. Härom får Du dock ej gifva ringaste antydning hvarken åt A. eller någon annan, helst jag icke heller är i någon måtta säker att suppostionen är riktig. – Får jag höra något af vigt i afton eller morgon telegraferar jag naturligtvis.

Min mening var att om lördag komma till HforsHelsingfors, om vi i morgon få protokollsutdragen från senaste sammanträdet underskrifna och föredragningen ej ger skäl till qvarstannande. Komité sammanträde blir sedan ej förr än efter påsk, troligen d. 29 April. Låt mig likaså per telegraf i morgon veta om Senaten för något uppdrag önskar att jag stannar längre, i hvilket fall jag naturligtvis blir qvar. Daehn reste redan i tisdags till Sippola och OBl. förklarar sig ock resa om lördag. Helsningar.

Din gamle

RM.

Om smöraffären m. m. relaterar nog A. om lördag.

Finsk text

Ingen text, se faksimil eller transkription.

Original (transkription)

|1|

Käre Vän,

Då jag sannolikt icke får träffa
Eht i dag efter föredragningen kan
jag till mitt i går i hast hop-
komna bref nustruket i dagtillagt icke något vidare
attstruket tillägga än att jag icke har
någon förhoppning att Eht i pro-
mulgationsfrågan skall jagstruket göra
något annat än för H. utlägga
sin tanke att ett tillägg till
den af Kejsaren yrkade formeln
af det innehåll oss emellan ifrå-
gakommit icke skulle strida mot
HMtsHans Majestäts önskan. Härom skulle nu
efter dagens föredragning Eht jemte
andra notiser från föredragningen
meddela H. I all händelse bör
|2| således med vidaretillagt behandlingen af de hos
Eder i afs.avseende å promulgation föredragna
två prop.propositioner anstå tills nämnda svars-
bref från E. af H. inhändigats. Då
borde ett nytt försök af Eder att få
honom taga skäl göras – såvida
icke Senaten, efter säker kännedom
att H. erhållit slikt besked, utan
vidare besluter ”passer outre”. Må-
hända är dock detta riskeradt. Eht
försäkrar här att HMtHans Majestät gjort hvad han
gjort blott för den ryska opinionens samt
att icke ens den ringaste baktanke
ligger derunder, men att man dock
ifall H. skulle envisas att hos HMtHans Majestät
framhålla tillägget såsom obehörigt
efter den meddelade höga önskan,
kunde råka ut för ledsamheter genom att å nyo upptaga frågantillagt. Emot
att låta HMtHans Majestät fastställa ingressen an-
|3| märkte han vidare att, om HMtHans Majestät tage
anstöt af tillägget, detta kunde blifva
första steget till ett förordnande att
hela promulgationen skulle ske här, att
ett statstryckeri här skulle inrättas m. m.
m. m. mer eller mindre sökte skäl
och förevändningar. Han menade att
man nu till en början borde låta
den nya formeln passera, om H. icke
kunde förmås att gifva vika, samt tyckte
att om man, ss.såsom ända till 1873, skrefve:
på Finlands Ständers und.underdånigatillstyrkan
hvilket mycket väl kunde såsom mot-
svarigt användas, så vore ju in-
genting prejudiceradt. – Jag begriper
hvarifrån i går omslaget hos
honom kommit. I förrgår hade han
tillåtit J. G. att upprätta note om
det [...]oläslig/saknad text tillägget vidstruket den modifierade
|4| lokutionen, men i går kastades den
åt sidan. Jag misstänker litet att
Alfthans något lifligare beskrifning
om Hs hetta i ämnet – ty A.tillagt hade
haft en lång konversation med Eht
i förrgår och påstod honom under
sjelfva samtalet hafva yttrat sig i
motsatta riktningar – verkat omslaget.
Härom får Du dock ej gifva ringaste
antydning hvarken åt A. eller någon
annan, helst jag icke heller är i nå-
gon måtta säker att suppostionen
är riktig. – Får jag höra något
af vigt i afton eller morgon telegra-
ferar jag naturligtvis.

Min mening var att om lördag
komma till HforsHelsingfors, om vi i morgon
få protokollsutdragen från senaste
sammanträdet underskrifna och före-
dragningen ej ger skäl till qvarstannande.
Komité sammanträde blir sedan ej förr än efter påsk, troli-
gen d. 29 April. Låt mig likaså per telegraf i morgon veta
om Senaten för något uppdrag önskar att jag stannar
längre, i hvilket fall jag naturligtvis blir qvar. Daehn
reste redan i tisdags till Sippola och OBl. förklarar
sig ock resa om lördag. Helsningar.

Din gamle

RM.

Om smöraffären m. m. relaterar nog A. om lördag.

Dokumentet i faksimil