23.2.1889 LM–Robert Montgomery

Svensk text

|1|

Käre vän,

Du benämner ditt senaste bref af 16 dnesdennes telegrammatiskt, men innehållsrikt var det ändå.

Det kan ej nekas att en viss frivol likgiltighet för det allmänna bästa gör sig gällande i sådana åtgärder som Tudeers förflyttning till civilchefsplatsen. En dylik brist på takt och på hänsyn för samhällsledningens alvarliga kraf verkar emellertid icke endast casuelt. Den sprider sig med föredömets makt nedåt. Ungdomen, redan|2| förut genom sterila språkstudier beröfvad den patriotiska hängifvenheten i högre mening, förledes att öfva sig i grinet och negationen. Den medborgerliga andan, som haft och har så goda ansatser i vårt land, bemänges med egoistiska tillsatser eller kommer på excentriska afvägar när valet af de främsta arbetare i staten faller på ytliga lycksökare.

Jag hör ej till dem som bryta stafven öfver Tudeer. Han saknar ej hufvud, kanske ej heller värme för sitt land. Han har äfven lust att utmärka sig. Men ingen fond af kunskap, och derför ingen sjelfkritik. Dessutom drifver|3| han af ett oroligt hejdlöst jägtande efter befordran och belöning. Och det är temligen konstateradt att den för sådana naturer egna afundsjukan och belackarelusten florera hos T. i hög grad.

Jag yttrade till Troil efter uppläsningen af ditt bref att vi efter Tudeers inträde i Senaten (hvarom Hougberg jemväl redan hade prevenerat Werner såsom svar på ett energiskt bref af Werner till Heiden i annan riktning) nödgas afhålla oss från alla familiära samtal och iakttaga all den officiela kyla i debatten som erfordras för att undgå misstydningar. Otrefnad sprida redan det eviga skrikande, som Alfthans närvaro kräfver.|4| Värre blir det ändå när orden måste vägas öfver i hviskningar. Men värst naturligtvis, då vigtiga förvaltningsgrenar skola företrädas af ignoransen och humbug.

Dock, det kan vara mer än nog om detta ämne.

Få nu se om Hougberg skall efterträda Krogerus och agitatorn Åkerman från Wiborg blir kanslidirektor. Jag tänker att Du under n. v.nuvarande förhållanden har föga lust att depensera råd åt Heiden, men faller det sig lämpligt torde Du väl tillstyrka honom att inhemta Just. DeptsJustitiedepartementets yttrande eller och föreslå Idestam från Åbo.

|5|

Idag torde vicedirektören i finansministeriets handels- och manufaktur departement Timirjaseff ha fördragit finska tullfrågan för WgradskyVysjnegradskij. – utan att denna förut blifvit af Ehrnrooth underrättad om våra anspråk eller önskningar. Måtte ej allt nu ledas i sned riktning. Jag har idag med nattåget aflåtit en manande epistel till EthEhrnrooth. –

Med anledning af Nya Pressens notis om Krogeri begrafning vill jag en passant upplysa att jag icke nedlade någon krans på grafven och att Senaten nu lika, litet som förr uppträdde med någon kranshyllning.

|6|

Igår voro vi på soirée hos L. Borgströms och hade glädjen der återse Julius Lindfors kry och rask som förut.

Kl. går till 2 på natten. Farväl till härnäst!

Din tillgifne

L. Mechelin

Till Constance en vänskapsfull helsning från Alexandra och L. M.

Finsk text

Ingen text, se faksimil eller transkription.

Original (transkription)

|1|

Käre vän,

Du benämner ditt
senaste bref af 16 dnesdennes tele-
grammatiskt, men innehålls-
rikt var det ändå.

Det kan ej nekas att en
viss frivol likgiltighet för
det allmänna bästa gör sig
gällande i sådana åtgärder
som Tudeers förflyttning till
civilchefsplatsen. En dylik
brist på takt och på hänsyn
för samhällsledningens alvarliga
kraf verkar emellertid icke
endast casuelt. Den sprider
sig med föredömets makt
nedåt. Ungdomen, redan
|2| förut genom sterila språkstudier
beröfvad den patriotiska hän-
gifvenheten i högre mening, för-
ledes att öfva sig i grinet och
negationen. Den medborgerliga
andan, som haft och har så
goda ansatser i vårt land,
bemänges med egoistiska till-
satser eller kommer på excen-
triska afvägar när valet af
de främsta arbetare i staten
faller på ytliga lycksökare.

Jag hör ej till dem som
bryta stafven öfver Tudeer.
Han saknar ej hufvud, kanske
ej heller värme för sitt land.
Han har äfven lust att ut-
märka sig. Men ingen fond
af kunskap, och derför ingen
sjelfkritik. Dessutom drifver
|3| han af ett oroligt hejdlöst jägtande
efter befordran och belöning.
Och det är temligen konstateradt
att den för sådana naturer
egna afundsjukan,struket och belackare-
lusten florera hos T. i hög grad.

Jag yttrade till Troil efter upp-
läsningen af ditt bref att vi
efter Tudeers inträde i Senaten
(hvarom Hougberg jemväl redan
hade prevenerat Werner såsom
svar på ett energiskt bref af
Werner till Heiden i annan riktning)
nödgas afhålla oss från alla fami-
liära samtal och iakttaga all
den officiela kyla i debatten
som erfordras för att undgå
misstydningar. Otrefnad sprida
redan det eviga skrikande, som
Alfthans närvaro kräfver.
|4| Värre blir det ändå när
orden måste vägas öfver
i hviskningar. Men värst
naturligtvis, då vigtiga förvalt-
ningsgrenar skola företrädas
af ignoransen och humbug.

Dock, det kan vara
mer än nog om detta ämne.

Få nu se om Hougberg
skall efterträda Krogerus och
agitatorn Åkerman från Wiborg
blir kanslidirektor. Jag tänker
att Du under n. v.nuvarande förhållanden
har föga lust att depensera
råd åt Heiden, men faller
det sig lämpligt torde Du
väl tillstyrka honom att
inhemta Just. DeptsJustitiedepartementets yttrande
eller och föreslå Idestam
från Åbo.

|5|

Idag torde vicedirektören
i finansministeriets handels- 
och manufaktur departement
Timirjaseff ha fördragit
finska tullfrågan för WgradskyVysjnegradskij.
– utan att denna förut
blifvit af Ehrnrooth underrättad
om våra anspråk eller önsk-
ningar. Måtte ej allt nu
ledas i sned riktning. Jag
har idag med nattåget aflåtit
en manande epistel till
EthEhrnrooth. –

Med anledning af Nya Pressens
notis om Krogeri begrafning
vill jag en passant upplysa
att jag icke nedlade någon
krans på grafven och att Senaten
nu lika, litet som förr uppträdde
med någon kranshyllning.

|6|

Igår voro vi på soirée
hos L. Borgströms och hade
glädjen der återse Julius
Lindfors kry och rask
som förut.

Kl. går till 2 på natten.
Farväl till härnäst!

Din tillgifne

L. Mechelin

Till Constance en vänskaps-
full helsning från Alexandra
och L. M.

Dokumentet i faksimil