7.6.1889 C. G. Estlander–LM

Svensk text

|1|

Broder Mechelin!

Tack för den vackra gåfva, med hvilken Du ihågkom mig på Gustafsdagen. Din minnesgodhet har djupt rört mig, men det är främst detta jag ville yttra min glädje öfver, att det gamla bandet, hvilken meningsolikhet än må förefinnas, är likadant som det varit. Jag har sett på de partier, visserligen underordnade, som jag personligen har någon kännedom om, och kan säga att det finns ingen annan, som skulle kunnat framställa saken så riktigt, taktfullt och elegant. Men|2| det visste man förut, och det är någonting mycket mera, för hvilket jag ville uttala en känsla af beundran om stolthet. Din bok är en bragd sådan kanske ingen i vårt land tillförene utfört. Det är manligt att, trots det [...]oläslig/saknad text morrandet, stiga fram och häfta vår likställighet på ett sätt, som i alla händelser skall öfva sin verkan. Hvad helst man från öfvermaktens sida må göra, är nu det allmänna rättsmedvetandet på det klara med saken, och det har vi förnämligast Dig att tacka för. Måtte vi nu ock endrägtigt stå fast på den position Du utlagt och försvara den med samma mannamod

Din gamle vän om broder

C. G. Estlander

Finsk text

Ingen text, se faksimil eller transkription.

Original (transkription)

|1|

Broder Mechelin!

Tack för den vackra gåfva, med hvil-
ken Du ihågkom mig på Gustafsdagen. Din
minnesgodhet har djupt rört mig, men det är
främst detta jag ville yttra min glädje öfver,
att det gamla bandet, hvilken meningso-
likhet än må förefinnas, är likadant som det
varit. Jag har sett på de partier, visserligen
underordnade, som jag personligen har någon
kännedom om, och kan säga att det finns
ingen annan, som skulle kunnat framställa
saken så riktigt, taktfullt och elegant. Men
|2| det visste man förut, och det är nå-
gonting mycket mera, för hvilket jag
ville uttala en känsla af beundran
om stolthet. Din bok är en bragd sådan
kanske ingen i vårt land tillförene ut-
fört. Det är manligt att, trots det [...]oläslig/saknad text
morrandet, stiga fram och häfta vår
likställighet på ett sätt, som i alla händel-
ser skall öfva sin verkan. Hvad helst
man från öfvermaktens sida må göra,
är nu det allmänna rättsmedvetan-
det på det klara med saken, och det har
vi förnämligast Dig att tacka för. Måt-
te vi nu ock endrägtigt stå fast på den
position Du utlagt och försvara den med
samma mannamod

Din gamle vän om broder

C. G. Estlander

Dokumentet i faksimil