30.3.1873 LM–Alexandra Mechelin

Svensk text

|1|

Min egen vän,

Här har du mig nu igen, jag kan icke emotstå lusten att prata bort med dig den melankoliska skymningsstunden.

Jag har litet otur här med mina bemödanden. Den dyra åkningen igår till Charlottenburg var fåfäng: professor Holtzendorff är bortrest, och återvänder först om tio dagar! Emellertid skulle det ha varit af stor vigt för mig att af honom erhålla åtskilliga upplysningar. Det får nu bero dermed tills han återvänder.

Emellertid beslöt jag mig för att idag uppsöka den namnkunnige gamle professor Gneist och söka af honom få nödiga råd. Hans i adresskalendern uppgifna mottagningstid är från 3–4. Jag trafvade dit den långa vägen, han bor nemligen invid Potsdamer bangården, men då jag kom|2| dit, klockan 3 ¼, sade en domestik att herrskapet redan satt till bords med gäster. Frackpåklädning och promenad voro således åter förgäfves. Jag skall imorgon förnya mitt försök; men det skall väl då igen komma någonting emellan.

Det är minsann icke så lätt att komma åt de vetandes skatter som här finnas. På biblioteket måste man inlemna skriftlig ansökan för hvarje skild bok som man vill läsa. Och då får man den till läsrummet dagen efter det ansökningen skett. För att åter få böcker hem, måste man ställa borgen af någon professor. Att på sjelfva biblioteket få taga reda på hvad allt det finnas för arbeten i den branche som man studerar, det kan allsicke komma i fråga. – Hvad åter föreläsningarna vid universitetet angår, så äro de nästan alla privata d. v. s. man måste hos vederbörande professor anmäla sig och betala afgift,|3| för att få åhöra dem! – Dertill kommer nu, att universitetet efter en vecka skall taga sig sina tvåveckors påskferier.

Du finner således, att jag icke saknar skäl att vara missbelåten. Naturligtvis skall jag bemöda mig att ställa så till, att den dyra vistelsen i Berlin icke måtte bli utan resultat. Men i början ha svårigheterna verkligen varit större, än jag väntat.

Dertill kommer sedan denna nedstämmande känsla af enslighet, som isynnerhet om qvällarne angriper mig. – Men, allt har väl slutligen sin öfvergång!

Min lefnadsordning är ganska enkel. Kaffe med en liten bulla och smör intar jag hemma. Kl. 10 à 11 beger jag mig till biblioteket, der jag arbetar till 2 à 3. Derpå promenerar jag, i Thiergarten eller annorstädes, och kl. ½ 4 à 4 intar jag min middag. Efter att ha försökt olika restaurants|4| har jag kommit till den erfarenhet, att man icke kan få en billig middag, som tillika vore snyggt och hyggligt serverad. De sämre värdshusen äro så ruskiga, att det är rentaf motbjudande att der förtära något. Jag går derföre vanligen till en källare Unter den Linder der en verkligt god middag fås för 1 Thaler. Den är rentaf öfverflödig – 7 à 8 rätter, men det finnes ingen medelväg att välja.tillagt av utgivaren Äfven på små hoteller vid mindre gator yfvas de att framsätta många rätter och taga 1 Thaler. ½ butelj rödt vin dertill kostar ½ Thaler. Hvarje middag kommer sålunda på 5 ½ à 6 mark! Det är visserligen gräsligt dyrt, men det kan ej hjelpas, om man ej vill exponera sig för att ”fara illa”. Middagen är sålunda mitt enda mål, ty den är så stark att ingen qvällsvartillagt av utgivarend behöfs. En kopp thé eller 1 seidel Bier får jag hemma.

De flesta qvällar har jag tillbragt hemma vid böckerna, – hvaraf jag redan köpt hela hopen. Teatrarne äro visst både ganska bra och mycket omvexlande, men jag har ej haft synnerlig lust att besöka|5| dem. Hvarken tyska eller italienska operan har ännu lockat mig. Men en stor matinée som idag gafs af båda operornas personal i operahuset bivistade jag, och det lönade verkligen mödan. Både sång– och orkesterpartierna voro utmärkta. Oförmodadt upptäckte jag äfven en bekant i den stora, fullpackade salongen, nemligen fröken Gusseff. Vi helsade på hvarandra – hon satt på balkong och jag på parket, men jag fick ej reda på henne vid utgången, förrän jag såg henne på afstånd rulla bort i en vagn med andra damer.

Det är idag en vecka sedan min ankomst hit... Jag vore särdeles benägen att genast packa in och fara annorstädes, – men man måste hålla ut. Ännu hoppas jag att här dock slutligen få reda på det mesta som jag behöfver. – Men helt annat blir det ändå, att arbeta vid Botby skrifbord.

Detta är nu redan mitt fjerde bref till dig från Berlin. Således kan det vara skäl att icke göra det längre. – Cely får sitt skilda bref. – Adiö min älskade, rara, egna saknade pia!

Din gamle

Leo.

P. S.Post Scriptum I brefvet till Jernström nämner jag bland annat, att jag icke kan samtycka att för Botby andel i kanalen betala till fru Bergbom mer än 300 mark, men att man helst må använda laga medel till att tvinga henne.

|4|

I fredags mötte jag på gatan magister Lindholm med fru och svärmor (fru Åberg) och fick prata med honom en liten stund. De voro blott för genomresa hemåt.tillagt i marginalen

Finsk text

Oma ystäväni

Tässä minä taas olen, en voi vastustaa halua jutustella kanssasi tänä alakuloisena auringonlaskun hetkenä.

Minulla on ollut hieman epäonnea pyrkimyksissäni. Eilinen kallis ajomatka Charlottenburgiin oli turha: professori Holtzendorff on matkoilla ja palaa vasta kymmenen päivän kuluttua! Minun olisi kuitenkin ollut hyvin tärkeää saada häneltä erinäisiä tietoja. Asia saa nyt odottaa, kunnes hän palaa.

Päätin kuitenkin tänään hakeutua kuulun vanhan professori Gneistin puheille ja yrittää saada häneltä tarpeellisia neuvoja. Hänen osoitekalenteriin merkitty vastaanottoaikansa on 3–4. Ravasin sinne koko pitkän matkan, hän nimittäin asuu Potsdamin aseman lähistöllä, mutta kun saavuin sinne kello 3 ¼, palvelija kertoi, että herrasväki istui jo pöydässä vieraineen. Näin ollen olin jälleen sonnustautunut frakkiin ja kävellyt aivan turhan päiten. Aion huomenna yrittää uudelleen, mutta varmaan silloinkin jotain tulee väliin.

Ei ole totisesti kovin helppoa päästä käsiksi täkäläisiin tiedon aarteisiin. Kirjastossa on tehtävä kirjallinen anomus joka ikisestä kirjasta, jonka haluaa lukea. Ja silloin kirjan saa lukuhuoneeseen hakemusta seuraavana päivänä. Saadakseen kirjoja mukaansa tarvitsee taas takaajakseen jonkun professorin. Ei liioin tule kysymykseenkään, että itse kirjastossa voisi ottaa selvää, mitä kaikkia teoksia siellä on tarjolla opiskelemaltaan alalta. – Mitä sitten yliopiston luentoihin tulee, lähes kaikki niistä ovat yksityisiä, eli on ilmoittauduttava asianosaiselle professorille ja suoritettava maksu päästäkseen kuulemaan niitä! – Sen lisäksi yliopistossa alkaa nyt viikon kuluttua kahden viikon pääsiäisloma.

Näin ollen huomaat, että minulla riittää syitä tyytymättömyyteen. Totta kai yritän parhaani mukaan pitää huolen siitä, ettei kallis oleskelu Berliinissä jäisi tuloksettomaksi. Alkuvaikeudet ovat silti tosiaankin olleet suurempia kuin odotin.

Sen lisäksi vielä tämä masentava yksinäisyyden tunne, joka valtaa minut erityisesti iltaisin. – Mutta, kaikki on varmaan lopulta voitettavissa!

Päiväjärjestykseni on aika yksinkertainen. Nautin kahvin kotona pienen pullan ja voin kanssa. Kello 10–11 lähden kirjastoon, jossa työskentelen kello 2–3 saakka. Sen jälkeen käyn kävelyllä Thiergartenissa tai muualla ja nautin päivällistä kello ½ 4–4. Kokeiltuani eri ravintoloita olen oppinut kokemuksesta, ettei täältä saa halpaa päivällistä, joka olisi samalla siististi ja mukavasti tarjoiltu. Huonommat ravintolat ovat niin rähjäisiä, että niissä on suorastaan vastenmielistä syödä mitään. Siksi menen tavallisesti Unter den Lindenillä toimivaan kellariin, josta saa todella hyvän päivällisen 1 taalerilla. Se on suorastaan ylenpalttinen, 7–8 ruokalajia, mutta valittavana ei ole keskitietä. Myös pienempien katujen varrella sijaitsevat pienet hotellit mainostavat tarjoavansa useita ruokalajeja ja veloittavansa 1 taalerin. ½ pulloa punaviiniä sen kanssa maksaa ½ taaleria. Näin ollen jokainen päivällinen maksaa 5 ½–6 markkaa! Se on kylläkin hirvittävän kallista, mutta sille ei mahda mitään, ellei halua asettua alttiiksi sille, että ”käy huonosti”. Päivällinen on näin ollen ainoa ateriani, sillä se on niin tukeva, ettei iltapala ole tarpeen. Kotona saan kupin teetä tai 1 tuopin olutta.

Useimmat illat olen viettänyt kotona kirjojen ääressä, – joita olen jo ostanut melkoisen pinon. Teatterit ovat tosin sekä varsin hyviä että hyvin vaihtelevia, mutta minua ei ole erityisemmin huvittanut käydä niissä. Ei saksalainen eikä italialainen ooppera ovat vielä houkutelleet minua. Mutta kävin suuressa matineassa, jonka molempien oopperoiden henkilökunta järjesti oopperatalossa, ja se oli todellakin vaivan arvoinen. Sekä laulu- että orkesteriosuudet olivat erinomaisia. Odottamatta huomasin myös yhden tutun isossa, tupaten täydessä salissa, nimittäin neiti Gusseffin. Tervehdimme toisiamme – hän istui parvekkeella ja minä permannolla, mutta en nähnyt häntä uloskäynnillä, kunnes näin hänet kaukana poistumassa vaunuilla toisten daamien kanssa.

Tänään tulee viikko siitä kun saavuin tänne... Tekisi kovasti mieli pakata saman tien tavarani ja lähteä muualle, – mutta täytyy kestää. Toivon vielä, että saan täällä lopulta selvän kaikesta mitä tarvitsen. – Mutta on tämä silti aivan toisenlaista kuin työskennellä Puotilan kirjoituspöydän ääressä.

Tämä on nyt neljäs kirjeeni sinulle Berliinistä. Näin ollen täältä ei ehkä kannata enää kirjoittaa. – Cely saa oman erillisen kirjeensä. – Hyvästi, rakas, herttainen, oma kaivattu tyttöseni!

Sinun vanha

Leo.

Post Scriptum. Mainitsin Jernströmille lähetettävässä kirjeessä muun muassa, etten voi suostua maksamaan rouva Bergbomille Puotilan osuudesta kanavaan 300 markkaa enempää, mutta hänen taivuttamisekseen on mieluiten käytettävä lain keinoja.

Viime perjantaina tapasin kadulla maisteri Lindholmin vaimonsa ja anoppinsa (rouva Åbergin) kanssa ja pääsin juttelemaan hetken hänen kanssaan. He olivat vain läpikulkumatkalla kotiin.

Original (transkription)

|1|

Min egen vän,

Här har du mig nu igen,
jag kan icke emotstå lusten att prata
bort med dig den melankoliska skym-
ningsstunden.

Jag har litet otur här med mina
bemödanden. Den dyra åkningen igår
till Charlottenburg var fåfäng: profes-
sor Holtzendorff är bortrest, och åter-
vänder först om tio dagar! Emellertid
skulle det ha varit af stor vigt för
mig att af honom erhålla åtskilliga
upplysningar. Det får nu bero der-
med tills han återvänder.

Emellertid beslöt jag mig för att idag
uppsöka den namnkunnige gamle
professor Gneist och söka af honom
få nödiga råd. Hans i adresskalen-
dern uppgifna mottagningstid är
från 3–4. Jag trafvade dit den långa
vägen, han bor nemligen invid Pots-
damer bangården, men då jag kom
|2| dit, klockan 3 ¼, sade en domestik
att herrskapet redan satt till bords
med gäster. Frackpåklädning och
promenad voro således åter för-
gäfves. Jag skall imorgon förnya
mitt försök; men det skall väl då
igen komma någonting emellan.

Det är minsann icke så lätt
att komma åt de vetandes skatter
som här finnas. På biblioteket måste
man inlemna skriftlig ansökan för
hvarje skild bok som man vill läsa.
Och då får man den till läsrummet
dagen efter det ansökningen skett. För
att åter få böcker hem, måste man
ställa borgen af någon professor. Att
på sjelfva biblioteket få taga reda på
hvad allt det finnas för arbeten i den
branche som man studerar, det kan
allsicke komma i fråga. – Hvad
åter föreläsningarna vid universitetet
angår, så äro de nästan alla privata
d. v. s. man måste hos vederbörande
professor anmäla sig och betala afgift,
|3| för att få åhöra dem! – Dertill
kommer nu, att universitetet
efter en vecka skall taga sig sina
tvåveckors påskferier.

Du finner således, att jag icke
saknar skäl att vara missbelåten.
Naturligtvis skall jag bemöda mig
att ställa så till, att den dyra vistelsen
i Berlin icke måtte bli utan resul-
tat. Men i början ha svårigheterna
verkligen varit större, än jag väntat.

Dertill kommer sedan denna ned-
stämmande känsla af enslighet, som
isynnerhet om qvällarne angriper
mig. – Men, allt har väl slutligen
sin öfvergång!

Min lefnadsordning är ganska
enkel. Kaffe med en liten bulla
och smör intar jag hemma. Kl. 10 à
11 beger jag mig till biblioteket, der jag
arbetar till 2 à 3. Derpå promenerar
jag, i Thiergarten eller annorstädes, och
kl. ½ 4 à 4 intar jag min middag.
Efter att ha försökt olika restaurants
|4| har jag kommit till den erfarenhet, att
man icke kan få en billig middag, som
tillika vore snyggt och hyggligt ser-
verad. De sämre värdshusen äro så
ruskiga, att det är rentaf motbjudande
att der förtära något. Jag går derföre
vanligen till en källare Unter den Linder
der en verkligt god middag fås för 1 Thaler.
Den är rentaf öfverflödig – 7 à 8 rätter,
men det finnes ingen medelväg att välja
Äfven på små hoteller vid mindre
gator yfvas de att framsätta många
rätter och taga 1 Thaler. ½ butelj rödt
vin dertill kostar ½ Thaler. Hvarje middag
kommer sålunda på 5 ½ à 6 mark! Det
är visserligen gräsligt dyrt, men det kan
ej hjelpas, om man ej vill exponera sig
för att ”fara illa”. Middagen är sålunda
mitt enda mål, ty den är så stark
att ingen qvällsvad behöfs. En kopp
thé eller 1 seidel Bier får jag hemma.

De flesta qvällar har jag tillbragt hemma
vid böckerna, – hvaraf jag redan
köpt hela hopen. Teatrarne äro visst
både ganska bra och mycket omvexlande,
men jag har ej haft synnerlig lust att besöka
|5| dem. Hvarken tyska eller italienska
operan har ännu lockat mig. Men
en stor matinée som idag gafs af
båda operornas personal i operahuset
bivistade jag, och det lönade verkligen
mödan. Både sång– och orkester-
partierna voro utmärkta. Oförmo-
dadt upptäckte jag äfven en bekant
i den stora, fullpackade salongen, nem-
ligen fröken Gusseff. Vi helsade på
hvarandra – hon satt på balkong och
jag på parket, men jag fick ej reda
på henne vid utgången, förrän jag
såg henne på afstånd rulla bort
i en vagn med andra damer.

Det är idag en vecka sedan min
ankomst hit... Jag vore särdeles
benägen att genast packa in och fara
annorstädes, – men man måste hålla
ut. Ännu hoppas jag att här dock
slutligen få reda på det mesta som
jag behöfver. – Men helt annat blir
det ändå, att arbeta vid Botby skrifbord.

Detta är nu redan mitt fjerde bref
till dig från Berlin. Således kan det vara
skäl att icke göra det längre. – Cely får sitt
skilda bref. – Adiö min älskade, rara, egna
saknade pia!

Din gamle

Leo.

P. S.Post Scriptum I brefvet till Jernström nämner jag bland annat, att jag icke kan samtycka att
för Botby andel i kanalen betala till fru Bergbom mer än 300 mark, men att
man helst må använda laga medel till att tvinga henne.

|4|

I fredags mötte jag på gatan magister Lindholm med fru och svärmor (fru Åberg)
och fick prata med honom en liten stund. De voro blott för genomresa hemåt.
tillagt i marginalen

Dokumentet i faksimil