1876 Aurora Karamzin–LM

Svensk text

|1|

Jag tar mig friheten att fråga Er, Herrn, om ni har sänt Hennes Majestät Kejsarinnan översättningen av ”Vårt land” på tyska, som hon bad Er om i paviljongen på trädgårdsfesten? Om inte, ber jag Er ange var|2| jag kan få tag på den för att sända den till Hennes Majestät genom hennes hovfröken, fröken Pilar von Pilchaus förmedling.

Jag ber Er ursäkta mig och motta mina innerliga hälsningar.

Aurora Karamzin

Finsk text

Ingen text, se faksimil eller transkription.

Original (transkription)

|1|

Je prends la liberté de Vous
demander, Monsieur, si Vous avez
fait remettre à S. M. l’Impératrice
la traduction de ”Vårt land”, en langue
allemande, qu’Elle Vous avait
demandé dans le pavillon à la
fête champêtre? Sinon, je Vous
prie de m’indiquer la source où
|2| on peut l’avoir afin de l’en-
voyer à Sa Majesté par
l’intermède de Mlle Pilar
de Pilhau
sa Dlle d’honneur.

Veuillez m’excuser & recevez mes
compliments très empressés.

Aurore Karamzine

Dokumentet i faksimil