30.6.1880 Torsten Costiander–LM

Svensk text

|1|

Älskade Leo!

Mitt bref af Måndagen hoppas jag Du emottagit å Järvelä i går och vid ankomsten till Helsingfors mitt föregående med, bland annat, begäran om en konsultation hos Wstjerna. Till komplettering af rapporterna ang.angående Jenny bör jag nu nämna att tillståndet allt fortfarande förbättras. – Smärtorna i knäna äro redan betydligt lindrigare, i fingrarna obetydliga, i ryggen kännas de endast om morgnarna vid uppvaknandet, och det lindrigt. Intet febertillstånd. Sömnen mycket tillfredsställande, couraget och allmänna tillståndet i följd deraf godt. Magen funktionerar endast medelst piller, som intagas en gång i veckan. Deremellan nästan alldeles ingen afföring. Om stygn har ej nämnts ett ord på senare tider, hvarföre jag antager att de varit lindriga. Tryckning på bröstet eller andtäppa gaf sig ofta tillkänna för en vecka sedan, men har ej senare af mig observerats ang.angående bröstet i allmänhet har jag dessa tider undvikit att göra frågor, som alltid plåga patienten.

Af Wasastjernas väntade yttrande ang.angående rheumatismen bero våra planer ang.angående Laitiala resan. – Jag hoppas att Du icke af gästvänlighet skall förledas att i detta afseende uttala Dig annorlunda än som i främsta rummet erfordras af helso omsorger. Före den 9de Juli menar Jenny nu att resan i intet fall kan företagas. Födelsedagen d. 8 firas sålunda här. –

Önskande Dig allt möjligt nöje af Landtbruksmötet med alla intressanta frågor som der och vid Mejeristmötet förhandlas, sänder jag Dig hjertl.hjärtliga helsningar från oss alla.

Din broder

Torsten.

Verte!lat. Vänd!

|2|

P. S. Emedan under pågående tillfrisknande likväl i Söndags, vare sig att det kom af någon ansträngning med trafikering af trapporna till öfre våningen, som Jenny då tillät sig, eller möjligen af åskluften, plötsligt uppstod svårare rheumatiska känningar i hela kroppen, har Jenny från och med Måndagen intagit 4 doser Salicylsyra dagligen. – Derefter har tillfrisknandet varit ännu mera märkbart än näst förut. –

Missväxt på hö lär knappast kunna undgås detta år. Äfven hafran är mindre lofvande i följd af torka och isynnerhet tror jag de många frosterna som isynnerhet tidigare på våren voro mycket starka. Ehuru Arrhenius påstår att hafran icke lider af de svåraste vårfroster, tror jag att den dock, när de ofta upprepas, deraf hämmas i sin utveckling. – Kornet är här jemförelsevis mycket vackert. Ärterna likaså. Poteterna hafva kommit jemnt upp men äro även obetydligt framskridna. – Ställvis hafva de knipits af frosten. Rågen är på åkerfälten mycket vacker, på nyodlingarna ställvis alldeles utgången under vintern, ställvis gles, dels åter vacker. På Räme frostskadad. – Väderleken har lofvat regn i flere dagar, men ännu ej hållit ord. – Endast några droppar falla då och då. – Icke ens i går och i dag, då alopecurus höet skördas, har regn kommit i vägen. –

Finsk text

Ingen text, se faksimil eller transkription.

Original (transkription)

|1|

Älskade Leo!

Mitt bref af Måndagen hoppas jag Du emottagit
å Järvelä i går och vid ankomsten till Helsingfors mitt före-
gående med, bland annat, begäran om en konsultation hos Wstjerna.
Till komplettering af rapporterna ang.angående Jenny bör jag nu nämna
att tillståndet allt fortfarande förbättras. – Smärtorna
i knäna äro redan betydligt lindrigare, i fingrarna obetydliga,
i ryggen kännas de endast om morgnarna vid uppvaknandet,
och det lindrigt. Intet febertillstånd. Sömnen mycket tillfreds-
ställande, couraget och allmänna tillståndet i följd deraf
godt. Magen funktionerar endast medelst piller, som
intagas en gång i veckan. Deremellan nästan alldeles
ingen afföring. Om stygn har ej nämnts ett ord på senare
tider, hvarföre jag antager att de varit lindriga. Tryckning
på bröstet eller andtäppa gaf sig ofta tillkänna för en
vecka sedan, men har ej senare af mig observerats
ang.angående bröstet i allmänhet har jag dessa tider undvikit
att göra frågor, som alltid plåga patienten.

Af Wasastjernas väntade yttrande ang.angående rheumatismen
bero våra planer ang.angående Laitiala resan. – Jag hoppas att
Du icke af gästvänlighet skall förledas att i detta
afseende uttala Dig annorlunda än som i främsta
rummet erfordras af helso omsorger. Före den 9de
Juli menar Jenny nu att resan i intet fall kan före-
tagas. Födelsedagen d. 8 firas sålunda här. –

Önskande Dig allt möjligt nöjetillagt af Landtbruksmötet med alla
intressanta frågor som der och vid Mejeristmötet förhandlas,
sänder jag Dig hjertl.hjärtliga helsningar från oss alla.

Din broder

Torsten.

Verte!

|2|

P. S. Emedan under pågående tillfrisknande likväl i Söndags,
vare sig att det kom af någon ansträngning med trafikering af
trapporna till öfre våningen, som Jenny då tillät sig, eller
möjligen af åskluften, plötsligt uppstod svårare rheuma-
tiska känningar i hela kroppen, har Jenny från och med
Måndagen intagit 4 doser Salicylsyra dagligen. –
Derefter har tillfrisknandet varit ännu meratillagt märkbart än näst
förut. –

Missväxt på hö lär knappast kunna undgås detta år.
Äfven hafran är mindre lofvande i följd af torka och isynnerhet
tror jag de många frosterna som isynnerhet tidigare på våren
voro mycket starka. Ehuru Arrhenius påstår att hafran icke
lider af de svåraste vårfroster, tror jag att den dock, när
de ofta upprepas, deraf hämmas i sin utveckling. –
Kornet är här jemförelsevis mycket vackert. Ärterna
likaså. Poteterna hafva kommit jemnt upp men äro även
obetydligt framskridna. – Ställvis hafva de knipits af
frosten. Rågen är på åkerfälten mycket vacker, på nyodlingarna
ställvis alldeles utgången under vintern, ställvis gles,
dels åter vacker. På Räme frostskadad. – Väderleken
har lofvat regn i flere dagar, men ännu ej hållit
ord. – Endast några droppar falla då och då. – Icke ens i går
och i dag, då alopecurus höet skördas, har regn kommit
i vägen. –

Dokumentet i faksimil