20.8.1875 Fredrik Idestam–LM

Svensk text

|1|

Heders vän!

Tack för senaste trefliga sammanvaro å det gästväniga Botby – Vår hemfärd gick bra om man afser ifrån att vi blefvo utsatta för en duktig regnskur under vägen. – Thyvärr bekom resan Maria icke bra, men jag hoppas dock att det ändå snart åter skall gifva sig. –

Senaste söndag uppvaktades jag af Johan Fredrik Lund på Botby, som erbjöd sig att taga drengstjenst å Björkudden och dervid lemnat mig en af Jernström utfärdad behörig orlofsedel. – Då jag ur detta dokument ser att han i 17 år tjenat å Botby, anser jag mig först hos Dig böra göra förfrågan, huruvida Du vill låta honom flytta eller ej, innan jag engagerar mannen och anser mig jemväl böra nämna, att jag ingalunda gjort det minsta ens för att få honom till dreng utan att han af en färsk arbetare, Andersson, som i sommar var å BuddenBjörkudden och nu lärer vara på Botby sedan jag afvisade honom från arbetet för hans lättjefulla arbetssätt, lärer hafva erfarit, att jag behöfde en dreng|2| och sjelf beslutat aspirera på platsen. – Är det så att Du vill låta honom gå, är jag villig engagera honom och beder Dig i så fall till mannen för min räkning låta utgifva 25 mark i städsel, men i hvarje fall beder jag Dig genom några rader på omgående låta mig veta hvad Du i denna sak beslutat på det jag må kunna vidtaga deraf beroende åtgärder. –

Den af Dig utskrifna vexeln prper 13 FebrFebruari 1876 blef å msmark silver 7 200 hvarom jag enligt löfte velat underrätta.

I onsdags ankommen till staden har jag nödgats dröja kvar par dagar för att bråka om en ifrågasatt försäljning till England. Ännu är osäkert om jag lyckas erhålla lastrum, men jag hoppas det skall gå. –

I tisdag reser jag upp till TforsTammerfors på en vecka och hoppas smått kunna komma till Wiiala prper jernväg. –

Under många helsningar till de dina förblifver jag din tillgifne vän

Fredrik Idestam

Finsk text

Ingen text, se faksimil eller transkription.

Original (transkription)

|1|

Heders vän!

Tack för senaste trefliga sammanvaro
å det gästväniga Botby – Vår hemfärd gick bra
om man afser ifrån att vi blefvo utsatta för en duk-
tig regnskur under vägen. – Thyvärr bekom resan Maria
icke bra, men jag hoppas dock att det ändå snart
åter skall gifva sig. –

Senaste söndag uppvaktades jag af Johan
Fredrik Lund på Botby, som erbjöd sig att taga
drengstjenst å Björkudden och dervid lemnat mig en
af Jernström utfärdad behörig orlofsedel. – Då jag
ur detta dokument ser att han i 17 år tjenat å Botby,
anser jag mig först hos Dig böra göra för-
frågan, huruvida Du vill låta honom flytta
eller ej, innan jag engagerar mannen och anser
mig jemväl böra nämna, att jag ingalunda gjort
det minsta ens för att få honom till dreng utan
att han af en färsk arbetare, Andersson, som i
sommar var å BuddenBjörkudden och nu lärer vara på Botby
sedan jag afvisade honom från arbetet för hans lättjefulla ar-
betssätt, lärer hafva erfarit, att jag behöfde en dreng
|2| och sjelf beslutat aspirera på platsen. – Är det
så att Du vill låta honom gå, är jag villig
engagera honom och beder Dig i så fall till
mannen för min räkning låta utgifva 25 mark
i städsel, men i hvarje fall beder jag Dig
genom några rader på omgående låta mig
veta hvad Du i denna sak beslutat på det
jag må kunna vidtaga deraf beroende åtgär-
der. –

Den af Dig utskrifna vexeln prper 13 FebrFebruari
1876 blef å msmark silver 7 200 hvarom jag enligt löfte
velat underrätta.

I onsdags ankommen till staden har
jag nödgats dröja kvar par dagar för att
bråka om en ifrågasatt försäljning till Eng-
land. Ännu är osäkert om jag lyckas erhålla
lastrum, men jag hoppas det skall gå. –

I tisdag reser jag upp till TforsTammerfors
en vecka och hoppas smått kunna komma
till Wiiala prper jernväg. –

Under många helsningar till de
dina förblifver jag din tillgifne vän

Fredrik Idestam

Dokumentet i faksimil