[ca 7.]1874 LM–Alexandra Mechelin
Finsk text
Professorin rouvalle A. Mechelinille käteen
Kiltti ystävä!
Kyllähän täällä Puotilassa kelpaa olla. Tervetuloa pian perässä.
Lähetä jo tänä iltana ”Ilolla” pullo viinaa (sitä täältä puuttuu) ja pullo portviiniä (Lemströmin puodista) – jälkimmäinen herra Jernströmin vuoksi. Hänellä on horkka eikä hän saa juoda muuta. – ”Ilo” lähtee kello 7 Pakkahuoneelta.
Sinun
Leo.
Kerro Celylle terveisiä!
Original (transkription)
|1|
Fru Professorskan
A. Mechelin
tillhand
Snälla vän!
Nog är här bra på Botby.
Välkommen snart efter.
Skicka redan i qväll per Ilo
en flaska bränvin (det saknas
här) och en flaska portvin
(frfrån Lemströms bod) – det sist-
nämnde för hr herr Jernströms
skuld. Han ha frossa och får
ej dricka annat. – Ilo går kl.
7 fr.från Packhuset.
Din
Leo.
Helsa Cely!
1874tillagt senare
Fru Professorskan A. Mechelin tillhand
|2|Snälla vän!
Nog är här bra på Botby. Välkommen snart efter.
Skicka redan i qväll per Ilo en flaska bränvin (det saknas här) och en flaska portvin (frfrån Lemströms bod) – det sistnämnde för hr herr Jernströms skuld. Han ha frossa och får ej dricka annat. – Ilo går kl. 7 fr.från Packhuset.
Din
Leo.
Helsa Cely!