30.6.1878 LM–Alexandra Mechelin

Svensk text

|1|

Min saknade vän!

Kärt var det för mig att ur ditt bref af d. 26te densdennes inhemta, att ni tagit midsommaren på ferie fot och firat den som sig bör. Det förefaller mig såsom en hel evighet sedan jag på midsommarqvällen lemnade Laitiala, och dock är det blott en vecka! Den långa och betydelsefulla resan till Wiborg, de otroligt arbetsdryga dagarna efter återkomsten hit, allt detta har gjort att tiden, vid återblick, förefaller så lång oaktadt det varit svårt att få den att räcka till.

Nu nalkas dock befrielsens timma. Visserligen kan jag icke|2| resa ännu imorgon d. 1 Juli, men sannolikt den 2 Juli med nattåget. Det återstår ännu något telegrafering till Montgomery angående bankens lån för Frankfurt, dessutom en mycket lång promemoria med alla möjliga affärer.

Fröken Eichinger besökte mig för en stund sedan och sade att hon önskade om tisdag morgon afresa till Laitiala, emedan hon då har sällskap af en kamrat under jernvägsfärden. Om jag vore fullkomligt säker att kunna fara tisdag afton, skulle jag bedt henne hellre komma med mig. Men i dess ställe tillstyrkte jag henne att fara tisdag morgon och ber nu att du ville afsända från Laitiala tisdag morgon Erik med ensitsiga chäsen eller Åbokärran.|3| Han bör afresa redan kl. 7 på morgonen, samt på Sairakkala be Andersson skicka skjutshäst med samma åkdon till Järvelä för att derifrån hemta fröken Eichinger som anländer till Järvelä kl. 12. Sedan får på Sairikkala Erik åter förespänna Laitiala hästen. Sålunda kommer den unga pedagogen fram, utan att sjelf behöfva sörja för något. Du kan medsända en lapp till Järvelä, hvaraf fröken EEichinger strax ser att hästen är för hennes räkning.

För den händelse, att intet postbud imorgon skulle besöka Järvelä och detta bref sålunda icke komma fram, har jag instruerat fröken Eichinger (och skrifver derom till stationsinspektorn) att taga lilla vagnen från Järvelä.

|4|

Huru går det med din marknadsresa till Lahtis? Den lärer väl ske om onsdag. Egentligen borde jag taga vägen öfver Lahtis för att derifrån åtfölja dig hem. Men då borde jag vara säker på att du reser. Skrif således med karlen som far till Järvelä om tisdag ett litet bref till mig, hvari du underrättar mig om din Lahtis resa. Adressera det blott till Järvelä. Jag tar biljett dit, men far genast vidare till Lahtis ifall jag erfar att du kommer dit onsdag morgon. I hvarje fall borde du således taga in på gästgifveriet invid Lahtis jernvägsstation för att vi må träffas. Sålunda kunna vi möjligen få göra marknadsaffärer tillsammans och sedan återvända till Laitiala på qvällen.

Hjertat klappar när jag tänker att mitt sommarlif nu ändå verkligen skall vidtaga! Hvad jag skall krama dig och lilla Cely. – Och nu till de många arbetena! – Robert afreser imorgon.

Din egen gamle

Leo.

Jag skickar för säkerhets skuld pengar åt dig med fr.fröken Eichinger.

|1|

Min kista kan jag ej skicka med detta bud emedan mina saker ännu icke äro packade.

Finsk text

Kaivattu ystäväni!

Minulle oli mieluista lukea 26. päivänä kirjoittamastasi kirjeestä, että olette pitäneet juhannuksen lomaa ja viettäneet sitä niin kuin pitääkin. Minusta tuntuu kuin olisi kulunut kokonainen ikuisuus siitä, kun juhannusiltana lähdin Laitialasta, ja silti siitä on vain viikko! Pitkä ja merkityksellinen matka Viipuriin ja uskomattoman työntäyteiset päivät tänne palattuani, kaikki se on saanut aikaan sen, että se aika, jälkeenpäin katsottuna, tuntuu niin pitkältä siitäkin huolimatta, että se oli vaikeaa saada riittämään.

Nyt lähestyy kuitenkin vapautumisen hetki. En kylläkään pääse matkustamaan huomenna 1. heinäkuuta, mutta todennäköisesti 2. heinäkuuta yöjunalla. Vielä on keskusteltava hieman sähkeitse Montgomeryn kanssa pankin lainoista Frankfurtia varten ja lisäksi laadittava hyvin pitkä muistio kaikista mahdollisista liiketoimista.

Neiti Eichinger kävi hetki sitten luonani ja sanoi haluavansa lähteä tiistaiaamuna Laitialaan, koska hänellä on silloin matkatoveri seuranaan junamatkan ajan. Jos olisin täysin varma, että voisin lähteä tiistai-iltana, olisin pyytänyt häntä tulemaan mieluummin mukanani. Sen sijaan kehotin häntä lähtemään tiistaiaamuna, ja pyydänkin nyt, että lähetät Erikin Laitialasta tiistaiaamuna yksipaikkaisilla kieseillä tai turkulaiskärryillä. Hänen pitäisi lähteä jo kello 7 aamulla sekä pyytämään Sairakkalasta Anderssonia lähettämään kyytihevosen samalla ajopelillä Järvelään hakemaan sieltä neiti Eichinger, joka saapuu Järvelään kello 12. Sitten Erik saa taas Sairikkalassa valjastaa Laitialan hevosen. Näin nuori pedagogi pääsee perille, eikä hänen tarvitse itse huolehtia mistään. Voit lähettää Järvelään mukaan lapun, josta neiti Eichinger näkee heti, että hevonen on häntä varten.

Siltä varalta, ettei yksikään postilähetti käy huomenna Järvelässä eikä tämä kirje näin ollen saavu perille, olen neuvonut neiti Eichingeria (ja kirjoitan siitä asemapäällikölle) ottamaan pienet vaunut Järvelästä.

Mitä kuuluu aikomallesi markkinamatkalle Lahteen? Sinun piti kai lähteä keskiviikkona. Oikeastaan voisin matkustaa Lahden kautta saattaakseni sinut sieltä kotiin. Mutta siinä tapauksessa minun pitäisi olla varma, että lähdet. Kirjoita siksi Järvelään menevän miehen mukana minulle pieni kirje, jossa kerrot Lahden-matkastasi. Osoita se pelkästään Järvelään. Ostan lipun sinne mutta jatkan heti matkaa Lahteen, jos kuulen sinun saapuvan sinne keskiviikkoaamuna. Sinun pitäisi silloin joka tapauksessa asettua Lahden rautatieaseman viereiseen kestikievariin, jotta voimme tavata. Näin voisimme mahdollisesti tehdä markkinaostokset yhdessä ja palata sitten illalla Laitilalaan.

Sydän oikein tykyttää, kun ajattelen, että kesäelämäni nyt tosiaankin pääsee alkuun! Kuinka minä syleilenkään sinua ja pikku Celyä. – Ja nyt lukuisien töiden pariin! – Robert lähtee huomenna.

Sinun oma vanha

Leo.

Lähetän varmuuden vuoksi rahat sinulle neiti Eichingerin mukana.

Matka-arkkuani en voi lähettää tämän lähetin mukana, koska en ole vielä pakannut tavaroitani.

Original (transkription)

|1|

Min saknade vän!

Kärt var det för mig
att ur ditt bref af d. 26te densdennes
inhemta, att ni tagit mid-
sommaren på ferie fot och firat
den som sig bör.
Det förefaller mig såsom en
hel evighet sedan jag på midsom-
marqvällen lemnade Laitiala,
och dock är det blott en vecka!
Den långa och betydelsefulla resan till
Wiborg, de otroligt arbetsdryga
dagarna efter återkomsten hit, allt
detta har gjort att tiden, vid åter-
blick, förefaller så lång oaktadt
det varit svårt att få den att räcka
till.

Nu nalkas dock befrielsens
timma. Visserligen kan jag icke
|2| resa ännu imorgon d. 1 Juli,
men sannolikt den 2 Juli med
nattåget. Det återstår ännu
något telegrafering till Montgomery
angående bankens lån för Frankfurt,
dessutom en mycket lång prome-
moria med alla möjliga affärer.

Fröken Eichinger besökte mig
för en stund sedan och sade att
hon önskade om tisdag morgon
afresa till Laitiala, emedan
hon då har sällskap af en kam-
rat under jernvägsfärden. Om
jag vore fullkomligt säker att
kunna fara tisdag afton, skulle
jag bedt henne hellre komma
med mig. Men i dess ställe till-
styrkte jag henne att fara tisdag
morgon och ber nu att du
ville afsända från Laitiala
tisdag morgon Erik med
ensitsiga chäsen eller Åbokärran.
|3| Han bör afresa redan kl. 7 på
morgonen, samt på Sairakkala
be Andersson skicka skjutshäst
med samma åkdon till Järvelä
för att derifrån hemta fröken
Eichinger som anländer till Järvelä kl. 12tillagt. Sedan får på Sairik-
kala Erik åter förespänna
Laitiala hästen. Sålunda kommer
den unga pedagogen fram, utan
att sjelf behöfva sörja för något.
Du kan medsända en lapp
till Järvelä, hvaraf fröken
EEichinger strax ser att hästen är för
hennes räkning.

För den händelse, att intet postbud
imorgon skulle besöka Järvelä
och detta bref sålunda icke komma
fram, har jag instruerat fröken
Eichinger (och skrifver derom till
stationsinspektorn) att taga lilla
vagnen från Järvelä.

|4|

Huru går det med din mark-
nadsresa till Lahtis? Den lärer
väl ske om onsdag. Egentligen
borde jag taga vägen öfver Lahtis
för att derifrån åtfölja dig hem.
Men då borde jag vara säker på
att du reser. Skrif således med
karlen som far till Järvelä om
tisdag ett litet bref till mig, hvari
du underrättar mig om din Lahtis
resa. Adressera det blotttillagt till Järvelä. Jag
tar biljett dit, men far genast vidare
till Lahtis ifall jag erfar att du
kommer dit onsdag morgon. I
hvarje fall borde du således taga
in på gästgifveriet invid Lahtis
jernvägsstation för att vi må träffastillagt. Sålunda kunna
vi möjligen få göra marknadsaffärer
tillsammans och sedan återvända till
Laitiala på qvällen.

Hjertat klappar när jag tänker att
mitt sommarlif nu ändå verkligen
skall vidtaga! Hvad jag skall krama
dig och lilla Cely. – Och nu till de
många arbetena! – Robert afreser
imorgon.

Din egen gamle

Leo.

Jag skickar för säkerhets skuld pengar åt dig med fr.fröken Eichinger.

|1|

Min kista kan jag ej skicka med detta bud emedan mina saker
ännu icke äro packade.

Dokumentet i faksimil