23.6.1878 LM–Alexandra Mechelin

Svensk text

|1|

Mina älskade vänner; en hjertlig helsning till midsommarnatten. Det var riktigt tungt för mig att nu lemna er, – mer än jag kanske röjde. Der hade jag i två veckors tid i staden gladt mig deråt, att få njuta midsommarfrid med dig och Cely – och nu rubbades detta åter. Och af en anledning, som gör att detta afbrott är dubbelt ledsamt. Jag inser att det är egoistiskt att nu tänka på annat än att fullgöra pligten mot fränderna i Wiborg, – och likaså längtar jag att så snart som möjligt åter få egna mig åt mina kära på Laitiala och sålunda sjelf känna mig lycklig. Farväl! Tänk vänligt på din af blandade känslor tyngda

Leo.

Finsk text

Rakkaat ystävät; sydämellinen tervehdys juhannusyöksi. Minusta tuntui hyvin raskaalta jättää teidät nyt, – raskaammalta kuin ehkä osoitinkaan. Kun olin kahden viikon ajan kaupungissa iloinnut siitä, että saan nauttia juhannuksen rauhasta sinun ja Celyn kanssa – ja nyt se sortui taas. Vieläpä syystä, jonka vuoksi tämä keskeytys on kaksin verroin murheellisempi. Ymmärrän, että on nyt itsekästä ajatella muuta kuin velvollisuuteni täyttämistä Viipurin sukulaisia kohtaan, – ja silti kaipaan mahdollisimman pian päästä taas omistautumaan rakkailleni Laitialassa ja näin tuntemaan itsenikin onnelliseksi. Hyvästi! Ajattele ystävällisesti sekalaisten tunteiden painamaa ukkoasi.

Leo.

Original (transkription)

|1|

Mina älskade vänner; en
hjertlig helsning till midsommar-
natten. Det var riktigt tungt för
mig att nu lemna er, – mer än
jag kanske röjde. Der hade jag i två
veckors tid i staden gladt mig deråt,
att få njuta midsommarfrid med
dig och Cely – och nu rubbades detta åter.
Och af en anledning, som gör att detta afbrott
är dubbelt ledsamt. Jag inser att det är egois-
tiskt att nu tänka på annat än att fullgöra
pligten mot fränderna i Wiborg, – och likaså
längtar jag att så snart som möjligt åter få egna
mig åt mina kära på Laitiala och sålunda sjelf
känna mig lycklig. Farväl! Tänk vänligt på din
af blandade känslor tyngda

Leo.

Dokumentet i faksimil