11.4.1875 Robert Costiander–LM

Svensk text

|1|

Älskade Leo!

En lindrigare feber, troligen af rheumatisk natur, i förening med bekymmer rörande redan det af denna trassliga härfva hafva varit orsaken till att Ditt vänliga bref jemte åtföljande penningeredovisning några dagar legat obesvaradt. Min afsigt vore att om någon vecka inträffa i Helsingfors, då jag äfven kan bli i tillfälle att vidlöftigare orda om förhållandena härstädes. Jag har nu gjort den bedröfliga erfarenheten att bönderna här äro ytterst falska och opålitliga, medan de öfverhopa mig med försäkringar om sin tacksamhet och tillgifvenhet, smida de i tysthet ränker af alla möjliga slag och odagalägga i handlingar att de för mig och min förvaltning hafva långt mindre sympatier än för den rysska, före min tid.

|2|

Med Fursten har jag sammanträffat i Petersburg. Han föreföll mig ytterst dyster och nedslagen, samt visste meddela att någon slags klagoskrift i hemlighet blifvit inlemnad härifrån direkte till Majestätet.

Detta aldeles ”unter uns”ty. oss emellan.

Jag väntar svar från Rönnbäck huruvida han nästa Thorsdag och Fredag vore på Voipala, då jag skulle resa dit för att sammanträffa med honom och rådgöra om åtskilliga frågor.

Helsa Torsten och alla andra kära fränder, samt emottog min hjertliga tacksamhet för den möda Du nedlagt i mina små penningsaffärer.

Ett gladt sammanträffande önskar

Din broder

Robert

P.S.Post scriptum Det kan aldrig stå rätt till derhemma. Troligen ligga alla sjuka. Mina bref lemnas obesvarade och mina mundtliga tillsägelser till Gustaf Adolf likaså.

Finsk text

Ingen text, se faksimil eller transkription.

Original (transkription)

|1|

Älskade Leo!

En lindrigare feber, troligenorstruket af rheumatisk
natur, i förening med bekymmer rörande redan
det af denna trassliga härfva hafva varit or-
saken till att Ditt vänliga bref jemte åtföl-
jande penningeredovisning några dagar le-
gat obesvaradt. Min afsigt vore att om nå-
gon vecka inträffa i Helsingfors, då jag
äfven kan bli i tillfälle att vidlöftigare
orda om förhållanderstruketna härstädes. Jag har
nu gjort den bedröfliga erfarenheten att bön-
derna här äro ytterst falska och opålitliga,
medan de öfverhopa mig med försäkringar
om sin tacksamhet och tillgifvenhet, smida
de i tysthet ränker af alla möjliga slag och
odagalägga i handlingar att de för mig och
min förvaltning hafva långt mindre sympa-
tier än för den rysska, före min tid.

|2|

Med Fursten har jag sammanträffat i
Petersburg. Han föreföll mig ytterst dyster
och nedslagen, samt visste meddela att nå-
gon slags klagoskrift i hemlighet blifvit
inlemnad härifrån direkte till Majestätet.

Detta aldeles ”unter uns”.

Jag väntar svar från Rönnbäck huruvida
han nästa Thorsdag och Fredag vore på
Voipala, då jag skulle resa dit för att sam-
manträffa med honom och rådgöra om
åtskilliga frågor.

Helsa Torsten och alla andra kära fränder,
samt emottog min hjertliga tacksamhet
för den möda Du nedlagt i mina små
penningsaffärer.

Ett gladt sammanträffande önskar

Din broder

Robert

P.S.Post scriptum Det kan aldrig stå rätt till derhemma. Troligen
ligga alla sjuka. Mina bref lemnas obesvarade och
mina mundtliga tillsägelser till Gustaf Adolf likaså.

Dokumentet i faksimil