4.11.1876 LM–Alexandra Mechelin
Finsk text
Helsinki 4. marraskuuta 1876.
Oma rakas, kaivattu pikku eukkoseni!
Minulle tuotti suurta iloa sinun 25. (tai 26.) lokakuuta lähettämäsi kirje. Kiitos tyttöseni, ettet anna minun turhaan ikävöidä uutisia sinulta. Nehän ovat ainoa asia joka lämmittää sydäntäni tänä yksinäisyyden ajanjaksona, jolla on liiankin usein omat varsin ikävät hetkensä.
Onpa murheellista, että Jenny on vieläkin niin heikkona. Ettekö ole pohtineet, olisiko tarpeen lähteä vielä etelämmäksi? Itse pelkäisin, että koko talven oleskelu Montreux’ssä alkaisi pitemmän päälle tuntua yksitoikkoiselta ja masentavalta. Eihän ruman vuodenajan aikana ole mitään mikä voisi elävöittää ja virkistää mieltä. – Minusta näyttää siltä kuin voisi jo todeta varmasti, ettei Jennyn rintatauti ole vaarallista ja paranee kyllä; mutta sen sijaan hänen yleiskuntonsa näyttää heikentyneen sen verran, että hän kaipaa ennen kaikkea virikkeitä. Ja siksi tuumin, että oleskelu iloisessa Nizzassa, missä voi piristää itseään käymällä teattereissa, konserteissa, vaunuajeluilla ynnä muuta voisi olla suotuisampaa Jennylle. – Kertokaa minulle mahdollisimman pian, mitä olette Torstenin kanssa keskustellessanne ajatelleet tästä kysymyksestä. – Itse olen alkanut yhä suuremmassa määrin olettaa, että katsot kenties tarpeelliseksi jäädä Jennyn luo joulun yli, – että minun pitäisi siksi tulla sinne jouluaatoksi, – ja että vietettyämme siellä sitten joulua kaikki yhdessä, toiset matkustaisivat uudeksivuodeksi Nizzaan, mutta minä lähtisin kummankin tyttöni kanssa uudeksivuodeksi Pariisiin, missä voisimme kunnolla keskenämme piristää toisiamme ja toipua vierailemalla kauniissa kaupungissa. – Myönnän, ettei sellainen joulumatka tuntuisi minusta millään muotoa vastenmieliseltä. Mutta ollakseni rehellinen, minulle olisi kuitenkin rakkainta saada teidät pian jo tänne ja päästä viettämään joululomaa täällä kaikessa rauhassa. Valtiopäiviltä tarvitsemaani lepoahan on tarjolla täälläkin, kunhan saan sinut ja pikku Celyn kotiin. – Mutta annan sinulle täyden vapauden päättää asiasta sillä tavoin kuin katsot Jennyn terveydentilan ja sikäläisten olojen kannalta järkevimmäksi ja hyödyllisimmäksi.
Edellisestä ”raportistani” on kulunut jo jonkin aikaa – sehän oli laadittu kuun 25. päivänä. Kaikessa lyhykäisyydessään on tapahtunut seuraavaa. 26. päivänä Henrikin kihlaus – tai pikemminkin ilmoitus siitä, sillä sehän tapahtui jo edellisenä päivänä. Perjantaina 27. mamselli Ahlbäckin hautajaiset täällä kaupungissa. Kantajina olivat: minä, Jernström, Allenius, vouti, Weckström ja kirjanpitäjä. Saattue ei ollut pitkä: pastori Liljestrand ja mamselli Söderberg, – kantajien lisäksi vain Lena ja Amanda. Olin kiinnittänyt sinun ja Celyn puolesta arkulle ikikukkaseppeleen. Haudan äärellä nähtiin myös vainajan sisar.
Kotiin palattua söin päivällistä Torstenin kanssa Oopperakellarissa. Sitten olimme teatterissa, missä näin kaksi näytöstä ”Wilhelm Tellistä”, joka esitettiin varsin hyvin. Sieltä illalliselle Zacharias Topeliuksen luo. Viivyin kuitenkin vain hetken, keskustellakseni sitten Torstenin ja Idestamin kanssa. – Lauantaina 28. päivänä minun piti mennä Koivuniemeen päivälliselle – oli Idestamin syntymäpäivä ja olin aikoja sitten luvannut tulla Montgomeryjen kanssa. En mennyt mielelläni, koska olisin mieluiten ollut yhdessä Torstenin ja Henrikin kanssa vielä viime hetket ennen heidän lähtöään. Enkä päässyt liikkeelle kuin vasta kello ½ 3, joten sain ajaa aika reippaasti ehtiäkseni päivälliselle kello 4. Montgomeryt olivat saapuneet jo kello 1. Siellä oli oikein kodikasta, – he olivat nyt onnistuneet sisustamaan paikan oikein mukavaksi ja miellyttäväksi. – Sunnuntaina aamupäivällä olin taas kaupungissa. Siellä tuntui minusta vielä tavallistakin yksinäisemmältä nyt, kun Torstenkin oli mennyt. Istuin koko päivän kotona tekemässä töitä. Maanantai ja tiistai 30. ja 31. lokakuuta olivat harvinaisen rasittavia päiviä. Kaupungin asiat painoivat päälle. Kaupunginvaltuuston kokouksessa meillä oli 20 asiaa, ja työskentelimme kello 6–½ 11. Sen jälkeen söin illallista Seurahuoneella. – Keskiviikko alakuloinen mutta parempi saatuani kirjeesi.
Sitten hyvästeltiin palvelijat. Selvitin tilit heidän kanssaan keskiviikkona. Torstaina 2. päivänä Pihl ajoi hevosilla Puotilaan. Tunnen jo, ettei minun tulee heitä ikävä, Lena ja Amanda hyvästelivät kyynelsilmin. Anna oli tullut jo pari päivää aiemmin. Uskon, että hänestä tulee oikein hyvä. Hän on nyt yksin, mutta hänellä ei silti ole mielestään paljonkaan tekemistä. Toinen uusi, jonka nimeä en edes tiedä, ei ole vielä ilmoittautunut. Annoit hänelle kuulemma vapaata siihen saakka, kunnes palaat. – Sofi on yhä Puotilassa, kunnes mamselli Wilenius saapuu. Vanhalla Henrikillä on kipuja vasemmassa jalassa, mutta hän on hyvällä mielellä.
Torstaina 2. päivänä suuret päivälliset Alfthanilla, sen jälkeen olin uusimaalaisten illallisilla Ylioppilastalossa Idestamin, Lemströmien, Montgomeryjen ja niin edelleen kanssa. Monet naistuttavasi lähettivät sinulle terveisiä. – Sen jälkeen söin illallista Ekbergillä Fannyn ja Cronstedtien kanssa.
Oli melkein tarkoituksellista lähteä sillä tavoin ulos ”huvittelemaan”, – mutta hauskaa minulla ei kuitenkaan ollut. – Eilen työskentelin koko päivän, kunnes Brunou tuli illalla luokseni. Hän jutteli mukavia ja joi teetä luonani.
Välitin terveisesi Lillille heti saatuani 25. päivänä kirjoittamasi kirjeen.
Minun olisi ehkä jo aiemmin pitänyt lähettää sinulle rahaa. Määräsin nyt Stockholms Enskilda bankin välittämään sinulle 1 000 kruunun vekselin frangeina, siitä pitäisi tulla lähes 1 400 frangia. Jos tarvitset lisää, kerro minulle. – Tarve riippunee tulevien matkasuunnitelmien asettamisesta. –
Mitä Mamman antamiin 500 frangiin tulee, minusta sinun ei tarvitse tuntea tunnontuskia, jos pidät ne. Mammahan oli varannut matkalle 3 000 markkaa. Jos nämä 500 frangia lasketaan kurssin mukaan, siitähän tulee yhteensä 3 000 markkaa niiden 2 460n lisäksi, jotka sain täällä. Mutta jos sinulle itsellesi on mieluisampaa palauttaa ne, omasta puolestani minulla ei ole mitään sitä vastaan. –
7. marraskuuta. Sen pitemmälle en lauantaina ehtinyt, sillä minun oli mentävä Montgomerylle lakitieteellisen yhdistyksen hallituksen kokoukseen, joka kesti kello 2een yöllä, niin etten sunnuntaiaamuna jaksanut kirjoittaa kirjettä loppuun ennen junan lähtöä. Mutta sitten kirje on saanut odottaa kiireisten töiden takia.
Unohdin raportissani mainita että kävin 30. päivänä onnittelemassa täti Gustafva Silfviusta. Samana päivänä tiedekunnan kokous Liljenstrandin luona, hän yllätti meidät julistamalla, että aikoi tänä vuonna erota professorin virastaan. Hän näytti ehdottoman päättäväiseltä asian suhteen. – Koska hänen alansa on lähimpänä omaani, minun velvollisuudekseni lankeaa hoitaa tätäkin professorin virkaa niiden vuosien ajan, jotka saattavat kulua, ennen kuin saadaan seuraaja. – Tiedekunta ajautuu surkeaan tilaan valtiopäivien aikana. Ehrström, Montgomery ja minä valtiopäiväedustajina, Liljenstrand eronnut. Näin ollen ei luentoja. On todellakin valitettavaa, että kaikki oikeustieteen kandidaattimme suuntautuvat käytännön toimintaan, eikä kenestäkään tule dosenttia. Se lienee osaksi seurausta yliopiston kehnoista palkoista.
Mutta miten sitten käy vuoden 1878 suuren matkamme? – Tai suunnitelmieni ryhtyä kirjailijaksi! Silti – joka päivällä on omat murheensa. Aika tuo neuvon tullessaan. – Minun ei kylläkään tarvitse pitää kansantalouden ja talousoikeuden luentoja. Mutta minun on pidettävä tenttejä ja siksi myös perehtyä näihin asioihin. –
Sunnuntain vietin kotona, paitsi että kävin aamupäivällä tapaamassa Amanda Bruncronaa, joka oli hyvin kiitollinen ystävällisestä kirjeestäsi. Sen jälkeen kävin vastavierailulla Lindforsin luona. Ja kello 7n ja 8n välillä kävin viimein Cronstedteilla. Eilen kotona, samoin tänään. Menen kuitenkin kello 10 raatihuoneelle kuullakseen valtiopäiväedustajien vaalin tulokset.
Eilen minulla kävi mieluisa vieras: henkilö, joka vakavissaan harkitsee Laitialan ostamista. Hän matkustaa sinne huomenna ja kertoo palattuaan päätöksestään. Ellei hän halua sitä, kirjoitan Pietarissa asuvalle rikkaalle rovasti Öhqvistille, joka etsii parhaillaan kaunista maatilaa Suomesta. – Siitä puheen ollen en ole vielä kertonutkaan Puotilan tilinpäätöksestä. Torstenin täällä ollessa kerroin siitä hänelle. Noin 9 700 markkaa, siitä kuitenkin osa uudisrakennuksiin, niin että 8 140 markkaa voitoista olisi käytettävissä, tai 4 070 mieheen. Torsten oli jo paljon aiemmin saanut noin 4 700 eli enemmän kuin oman osuutensa. Nyt hän sai vielä sen verran paljon lisää, että hän on saanut 3 000 markkaa kuluvan vuoden voittoa. Uskon, että hän on tyytyväinen siihen. –
On jo varsin pitkä aika siitä kun olin Puotilassa, sillä sinne on vaikea ehtiä. Joudun ponnistelemaan aika uutterasti ehtiäkseni hoitaa tehtäväni, ja sittenkin kaikki menee toisinaan jumiin. Luennot ovat teettäneet paljon vaivaa – toisinaan ehdin niukin naukin valmiiksi kello 11een mennessä. Silti on paljon mukavampaa että on tämä tunti kuin ehättää ennen kello 10tä. –– Asia muuten on niin, etten työskentele täällä kaikessa yksinäisyydessäni samalla tarmolla kuin jos olisit kotona hyvänä henkenäni. Kaikki kuitenkin kulkee tasaista kulkua, eikä sinun tarvitse pelätä ylirasitusta, huolehdin kyllä myös komeetastani.
Kuten olet kirjeistäni havainnut, minulla on ollut myös ajanvietettä – ja Kaka pitää hyvää huolta ylläpidostani. En ole saanut aikaiseksi laatia hänelle viikon ruokalistaa, vaan hän laittaa mitä haluaa, ja onhan se ollut hyvää. Nyt olen usein syönyt makkaraa. Lähettäisin siitä mieluusti vähäsen pikku Celylle, mutta se ei mahdu kirjeeseen. Hänen 31. lokakuuta lähettämästään kirjeestä, joka saapui eilen ja tuotti minulle suurta iloa, luin, että olit harkinnut palaavasi mahdollisesti kotiin parin kolmen viikon päästä. Se herätti minussa suurta iloa sitä lukiessani, mutta – tarkemmin harkittuani pysyn silti siinä, mitä olin kirjoittanut tämän kirjeen alussa, nimittäin että sinun täytyy päättää kotimatkasta ajattelematta minun kaipaustani. Mutta jos tulet joulukuun alussa, saavun Pietariin sinua vastaan, sillä luennot ovat silloin päättyneet.
Kuinka iloinen päivä pensionaatti Rossierissa on täytynytkään olla, kun Torsten ja Henrik saapuivat! Sitäkin kärsimättömämpänä odotan uutisiasi siitä. Kun mietin, että Torsten ja Jenny olivat olleet erossa yli viisi kuukautta, voin kuvitella, miltä heistä on tuntunut nähdä uudelleen. Jumala suokoon, että Jennyn toipuminen edistyisi edelleen!
Et kirjoittanut viime kirjeessäsi, kuinka Mamma voi ja kuinka hän on viihtynyt. Etkä ole kertaakaan kirjoittanut omasta terveydestäsi. Onko sinulla ollut paljon lämpöaaltoja? – Ovatko jalat olleet kylmät? Oletko lainkaan ajatellut huolehtia itsestäsikin? – Oma pikku Sasulini, kyllähän kolmen viikon huvittelu Pariisissa tekisi sinulle oikein hyvää, – ja olisithan sinä sen rehellisesti ansainnut kaiken sen huolen jälkeen, jota olet vuoden 1876 aikana joutunut kestämään.
– Nyt on aika lopettaa tämä pitkä jutustelu, muutoin koettelen liiaksi silmiäsi tällä harakanvarpaiden paljoudella. Käsialani on nyt kerta kaikkiaan auttamattoman kehnoa. Mutta minulla on kiltti vaimo, joka antaa minulle anteeksi sellaiset puutteet, koska tietää kuinka sanomattoman paljon pidän hänestä.
Hyvästi! Sano terveisiä kaikille seitsemälle, sukupuoleen ja ikään katsomatta. Sinulle ja Celylle sellainen rutistus että saatte rakkoja,
sinun vanha uskollinen
Leo.
6. marraskuuta. Juuri kun tämä oli jo sinetöity ja tarkoitus lähettää, sain Celyn 31. lokakuuta lähettämän kirjeen. Kiitos siitä! ... Olen iloinen että olette terveitä.
Post Scriptum. Kello 12 yöllä. Helsingin valtiopäiväedustajiksi on valittu: Nybom 2 658 äänellä, Öhrnberg 2 546, Bergh 1 288, Jansson 1 214, Bade 1 193. – Lähimmäksi äänimäärällään pääsivät Wasenius 985, Ignatius 978 ääntä. Hyvää yötä!
Lilli Steven lähettää terveisiä ja kiittää kirjeestäsi. Kirjoitan jonain päivänä Torstenille. Liitän mukaan Henrikille tulleen kirjeen, jonka avasin siltä varalta, että se koskisi liikeasioita.tillagt i marginalen
Original (transkription)
Till Montreuxtillagt senare
Helsingfors 4 Novbr.November 76.
Min egen rara, saknade gumma lilla!
Stor fägnad bereddes mig genom
ditt bref af den 25te (eller 26te) Okt.Oktober Tack
min pia för att du icke låter mig längta
förgäfves efter meddelanden från dig. Det
är ju det enda värmande, mitt hjerta får
erfara under denna enslighetsperiod, som nog
ofta har sina rätt ledsamma stunder.
Hvad det är beklagligt att Jenny ännu
skall vara så svag. Har ni icke tänkt att
det kan bli af nöden att bege sig ännu längre
söderut? För min del befarar jag att en hel
vinters vistelse i Montreux skall i längden
kännas enformig och nedslående. Der finnes
ju under den fula årstiden ingenting som
kunde verka lifvande och uppfriskande på
lynnet. – Det förefaller mig, som kunde
man redan taga för afgjordt att Jennys
bröstlidande icke är farligt och att det nog
skall bli bra dermed; men deremot synes
hennes allmänna tillstånd vara så för-
svagadt, att det framförallt behöfver sti-
muleras. Och derföre tänker jag att en vistelse
|2|
i det glada Nizza, der man kan uppfriska
sig med teaterbesök, konserter, promenader
i vagn, m. m. skulle vara gynsammare
för Jenny. – Låt mig så snart som möj-
ligt veta, hvad ni der i samtal med Torsten
utfunderar i denna fråga. – För min del
har jag alltmer begynt förmoda som så,
att du kanske anser nödigt att dröja hos
Jenny öfver julen, – att jag derföre bör kom-
ma dit till julaftonen, – och att sedan vi
alla firat julen der tillsammans, de öfriga
resa på nyåret till Nizza, men jag med
mina båda pior till nyåret till Paris, der
vi rigtigt skulle inbördes upplifva hvar-
andra och gemensamt uppkryas af den
sköna stadens besökande.– Jag bekänner
att en sådan julefärd ingalunda synes mig
motbjudande. Men, för att vara upprigtig,
nog vore det mig dock kärom att redan
snart få er hem och i all ro tillbringa
julferien här. Den hvila jag behöfver från
landtdagen kan ju åstadkommas äfven här,
när jag har dig och Cely i hemmet. – Men
jag lemnar dig full frihet att bestämma
härom på sådant sätt som du med af-
seende i Jennys tillstånd och förhållanden
derborta finner förnuftigast och nyttigast.
Det är temligen länge sen min förra ”rap-
port” – den var ju af 25te densdennes. I korta
drag har följande passerat. Den 26te Henriks
förlofning – eller rättare meddelandet derom,
ty den skedde ju redan dagen förut. Fredagen
den 27 mamsell Ahlbäcks begrafning, här i
staden. Bärare voro: jag, Jernström, Allenius,
fogden, Weckström och bokhållaren. Långt
var tåget icke: pastor Liljestrand med mam-
sell Söderberg, – utom bärarne, endast Lena
och Amanda. Jag hade på din och Celys
vägnar fästat en krans af eterneller på kistan.
Vid grafven syntes också den aflidnes syster.
Efter hemkomsten åt jag middag med Torsten
på operakällaren. Sedan voro vi på teatern
der jag såg 2 akter af Wilhelm Tell som gafs
rätt bra. Derifrån på souper till Z. Topelius.
Jag dröjde dock blott en stund, för att sedan få
språka med Torsten och Idestam. – Lördag 28
måste jag fara till Björkudden till middag – det
var Idestams födelsedag och jag hade längesen
lofvat komma jemte Montgomerys. Jag
for ogerna, emedan jag helst hade varit till-
sammans med Torsten och Henrik ännu de
siste stunderne före deras afresa. Också kom
jag icke åstad förr än kl. ½ 3, så jag fick köra
duktigt på för att hinna fram till middagen kl. 4.
Montgomerys hade anländt redan kl 1. Der
var rätt hemtrefligt, – de ha nu fått inredningen
|4|
mycket treflig och behaglig. – Söndag
f. m.förmiddag var jag åter i staden. Det föreföll mig
ännu ensligare än annars då nu äfven
Torsten var borta. Jag satt hela dagen hemma
och arbetade. Måndagen och tisdagen, 30 o 31 Okt.Oktober
voro ovanligt ansträngande dagar. Stadens
affärer trängde på. Vid stadsfullmäktiges
sammanträde hade vi 20 ärenden och höllo
från 6–½ 11. Derefte souperade jag på
societetshuset. – Onsdagen melankolisk,
men bättre sen jag fick ditt bref.
Sedan togs farväl af tjenarne. Jag gjorde
afräkning med dem om onsdagen. Torsdagen
den 2a for Pihl med hästarne till Botby.
Jag känner redan på mig att jag icke kommer
att sakna dem. Lena och Amanda togo ett
gråtande farväl. Anna hade kommit redan
par dagar förut. Jag tror att hon blir mycket
bra. Hon är nu ensam, men tycker sig
ändå icke ha mycket att göra. Den andra
nya, hvars namn jag icke ens känner,
har ännu icke anmält sig. Du lär ha gifvit
henne ledighet till din återkomst. – Sofi
är qvar på Botby tills mamsell Wilenius
kommer. Gamle Henrik har värk i
venstra benet, men är dock vid godt
mod.
Mamsell Ahlbeck hus-
hållerska på Botby,
Jernström, inspektören
Allenius, trädgårdsmäs-
taren,
Wickström, fogde
Lena och Amanda
tjänarinnortillagt senare
Torsdagen de 2a stor middag hos Alfthan,
derefter var jag på en nyländsk soirée i student
huset i sällskap med Idestam, Lemströms,
Montgomerys etc. Många af dina fru-
bekanta bådo helsa till dig. – Efteråt sou-
perade jag hos Ekberg med Fanny och Cronstedts.
Det var nästan afsigtligt, som jag sålunda
var ute och ”roade mig”, – men roligt
hade jag dock ej. – Igår arbetade jag hela
dagen tills Brunou kom till mig på qvällen.
Han pratade trefligt och drack thé hos mig.
Din helsning till Lilli framförde jag
strax efter det jag fått ditt bref af d. 25te.
Jag hade kanske redan tidigare bort sända
dig pengar. Nu har jag beordrat Stockholms
Enskilda bank att remettera till dig en francs
vexel för 1 000 kronor, det bör bli nära
1 400 francs. Behöfver du mera, så låt mig
veta. – Behofvet lärer väl bero af de
vidare reseplanernas fastställande. –
Hvad de 500 francs angår, som Mamma
lemnade dig, så synes mig att du icke be-
höfva göra dig skupler att behålla dem.
Mamma hade ju anslagit 3 000 mark
till resan. Räknar man nu dessa 500
francs efter kurs, så blir det jemnt 3 000
mark tillsammans med de 2 460 som jag fick här.
|7|
Men om du sjelf tycker att det är behagligare
att återställa dem, så har jag visst intet
deremot, för min del. –
Den 7de Novbr.November Längre hann jag icke
i lördags, då jag måste bege mig till Mont-
gomery på juridisk föreningens bestyrelses
sammanträde, som räckte till kl 2 på natten,
så att jag om söndag morgon orkade sluta
brefvet före tågets afgång. Men sedan har det
fått hvila tillföljd af pressande arbeten.
Jag glömde i min rapport omnämna
att jag d. 30 var och gratulerade tant Gu-
stafva Silfvius. Samma dag fakultetsmöte
hos Liljenstrand, han öfverraskade oss med
den förklaringen, att han inom detta år äm-
nar taga afsked från sin profession. Han
tyckes vara definitivt besluten dertill. – Då
hans branche ligger närmast min, blir
det min skyldighet att förestå äfven denna
profession under de år som kunna
förgå tills en efterträdare erhålles. – Be-
dröflig blir fakulteten under landtdagen. Ehr-
ström, Liljenstrandstruket Montgomerytillagt och jag landtdagsmän,
Liljenstrand afskedad. Således inga före-
läsningar. Det är verkligen beklagligt att
alla våra juriskandidater vända sig åt
|8|
den praktiska verksamheten och ingen blir
docent. Det är väl till en del en följd
af de dåliga lönerna vid universitetet.
Men huru går det då med vår stora
resa 1878? – Och med mina för-
fattarplaner! Dock – hvar dag har
sina omsorger. Kommer tid, kommer
råd. – Jag behöfva visserligen icke före-
läsa i nationalekonomi och ekonomisk
rätt. Men jag måste examinera deri, och
således åter studera mig in i dessa saker. –
Söndagen tillbragte jag hemma, utom att
jag på f. m.förmiddagen besökte Amanda Bruncrona,
som var mycket tacksam för ditt vänliga
bref. Derefter besvarade jag Lindfors visit.
Och mellan 7 och 8 besökte jag omsider Cron-
stedts. Igår hemma, idag likaså. Dock
skall kl. 10 gå till rådhuset för att få
reda på landtdagsmannavalets utgång.
Igår hade jag att angenämt besök: en
person som på alvar spekulerar på att
köpa Laitiala. Han reser dit imorgon
och skall vid återkomst meddela sitt
beslut. Derest han icke vill ha det, skrif-
ver jag till den rike prosten Öhqvist i Peters-
burg, som skall hålla på att söka sig en
vacker landtegendom i Finland. – À propos
|9|
jag har ännu icke meddelat dig om Botby
bokslutet. Under Torstens härvaro gaf
jag honom det deraf. OmkOmkring 9 700 mark,
deraf en del dock i nybyggnader, så att
8 140 af vinsten voro disponabla, eller
4 070 på man. Torsten hade redan
långt förut utbekommit omkr 4 700, så-
ledes mer än sin anpart. Nu fick han
så mycket till, att han har fått 3 000
mark på löpande årets vinst. Jag tror
att han finner sig belåten härmed. –
Det är redan ganska länge sedan jag var
på Botby, ty det är svårt att hinna
dit. Jag måste vara ganska trägen för att
hinna med mina göromål, och det vill dock
haka i emellanåt. Föreläsningar ha gifvit
mycket bråk – stundom är det med njugg
när jag hinner bli färdig till kl 11. Dock
är det mycket beqvämare att ha denna
timma, än den före kl. 10 –– För öfrigt
är det så, att jag icke arbetar med samma
ruff här i min enslighet, som när du
finnes hemma såsom min goda genius.
Det går ändå sin jemna gång, och för
öfveransträngning behöfver du icke
frukta, nog sköter jag min komet tillika.
Såsom du kunnat finna af mina bref,
ha ju äfven förströelser förekommit
– och Kaka sörjer väl för min
förplägning. Jag har icke kommit mig för,
att ge henne matsedel för veckan, utan
hon lagar hvad hon vill, och nog har
det varit bra. Nu har jag ofta haft
korf. Jag skulle gerna skicka deraf åt
lilla Cely, men den ryms icke i brefvet.
Af hennes bref af den 31 OktOktober, som kom
igår och gjorde mig stor glädje, finner
jag att du tänkt att möjligen hem-
komma efter par tre veckor. Det
kläckte i mig af glädje när jag läste
detta, men – vid närmare besin-
nande vidbli jag ändå hvad jag
skrifvit i början af detta bref, näm-
ligen att du må besluta om hemresa
utan afseende å min längtan. Men
om du komma till början af December,
så kommer jag och möter dig i PburgSankt Petersburg,
ty då ha föreläsningare slutat.
Hvad der måste ha varit för en
glad dag i pension Rossier, då
Torsten och Henrik anlände! Med
|11|
större otålighet inväntar jag dina
meddelanden derom. När jag besinna
att Torsten och Jenny varit skiljda öfver
fem månader, så kan jag föreställa
mig hvilken känsla de nu erfarit vid
återseendet. Gud gifve, att Jenny måtte
fortfarande gå framåt i bättring!
Du har icke i ditt senaste bref skrifvit
huru Mamma mår och huru hon
trifs. Och ingen gång har du skrifvit
om din egen helsa. Har du haft mycket
blodsvallningar? – Ha fötterna varit
kalla? Har du alls tänkt på att pyssla
äfven om dig sjelf? – Min lilla Sasulisvårtytt,
nog skulle en tre veckors muntration görastruket
i Paris göra dig mycket godt, – och nog
skulle du ha ärligen förtjent den efter all
den oro du utstått under året 1876.
– Nu är det tid att sluta detta långa
prat, annars prövar jag din ögon för
mycket med dessa massor kråkfötter. Det
är nu engång ohjelpligen skralt med min stil.
Men jag har en snäll fru, som förlåter
mig sådana brister emeden hon vet huru
outsägligt jag hålla af henne.
Farväl! Helsa alla 7, af både könen
och alla åldrar. Du och Cely kramas så att ni
får blåsor,
af din gamle trogne
Leo.
Den 6te Nov.November Just när detta redan var försegladt
och skulle afskickas, fick jag Celys bref af den 31 Ok-
tober. Tack derför! .. Glad att ni ären friska.
P. S.Post Scriptum Kl. 12 på natten. Till landtdagsmän
för HforsHelsingfors äro valda: Nybom med 2 658 röster, Öhrnberg
2 546, Bergh 1 288, Jansson 1 214, Bade 1 193. - Närmast
i röstetal Wasenius 985, Ignatius 978 röster. God natt!
Lilli Steven ber helsa och tacka för ditt bref. Endera dagen skrifver jag
till Torsten. Jag bifogar ett bref till Henrik, hvilket jag öppnat för den händelse att det gällde affärer.tillagt i marginalen
Helsingfors 4 Novbr.November 76.
Min egen rara, saknade gumma lilla!
Stor fägnad bereddes mig genom ditt bref af den 25te (eller 26te) Okt.Oktober Tack min pia för att du icke låter mig längta förgäfves efter meddelanden från dig. Det är ju det enda värmande, mitt hjerta får erfara under denna enslighetsperiod, som nog ofta har sina rätt ledsamma stunder.
Hvad det är beklagligt att Jenny ännu skall vara så svag. Har ni icke tänkt att det kan bli af nöden att bege sig ännu längre söderut? För min del befarar jag att en hel vinters vistelse i Montreux skall i längden kännas enformig och nedslående. Der finnes ju under den fula årstiden ingenting som kunde verka lifvande och uppfriskande på lynnet. – Det förefaller mig, som kunde man redan taga för afgjordt att Jennys bröstlidande icke är farligt och att det nog skall bli bra dermed; men deremot synes hennes allmänna tillstånd vara så försvagadt, att det framförallt behöfver stimuleras. Och derföre tänker jag att en vistelse|2| i det glada Nizza, der man kan uppfriska sig med teaterbesök, konserter, promenader i vagn, m. m. skulle vara gynsammare för Jenny. – Låt mig så snart som möjligt veta, hvad ni der i samtal med Torsten utfunderar i denna fråga. – För min del har jag alltmer begynt förmoda som så, att du kanske anser nödigt att dröja hos Jenny öfver julen, – att jag derföre bör komma dit till julaftonen, – och att sedan vi alla firat julen der tillsammans, de öfriga resa på nyåret till Nizza, men jag med mina båda pior till nyåret till Paris, der vi rigtigt skulle inbördes upplifva hvarandra och gemensamt uppkryas af den sköna stadens besökande.– Jag bekänner att en sådan julefärd ingalunda synes mig motbjudande. Men, för att vara upprigtig, nog vore det mig dock kärom att redan snart få er hem och i all ro tillbringa julferien här. Den hvila jag behöfver från landtdagen kan ju åstadkommas äfven här, när jag har dig och Cely i hemmet. – Men jag lemnar dig full frihet att bestämma härom på sådant sätt som du med afseende i Jennys tillstånd och förhållanden derborta finner förnuftigast och nyttigast.
|3|Det är temligen länge sen min förra ”rapport” – den var ju af 25te densdennes. I korta drag har följande passerat. Den 26te Henriks förlofning – eller rättare meddelandet derom, ty den skedde ju redan dagen förut. Fredagen den 27 mamsell Ahlbäcks begrafning, här i staden. Bärare voro: jag, Jernström, Allenius, fogden, Weckström och bokhållaren. Långt var tåget icke: pastor Liljestrand med mamsell Söderberg, – utom bärarne, endast Lena och Amanda. Jag hade på din och Celys vägnar fästat en krans af eterneller på kistan. Vid grafven syntes också den aflidnes syster.
Efter hemkomsten åt jag middag med Torsten på operakällaren. Sedan voro vi på teatern der jag såg 2 akter af Wilhelm Tell som gafs rätt bra. Derifrån på souper till Z. Topelius. Jag dröjde dock blott en stund, för att sedan få språka med Torsten och Idestam. – Lördag 28 måste jag fara till Björkudden till middag – det var Idestams födelsedag och jag hade längesen lofvat komma jemte Montgomerys. Jag for ogerna, emedan jag helst hade varit tillsammans med Torsten och Henrik ännu de siste stunderne före deras afresa. Också kom jag icke åstad förr än kl. ½ 3, så jag fick köra duktigt på för att hinna fram till middagen kl. 4. Montgomerys hade anländt redan kl 1. Der var rätt hemtrefligt, – de ha nu fått inredningen|4| mycket treflig och behaglig. – Söndag f. m.förmiddag var jag åter i staden. Det föreföll mig ännu ensligare än annars då nu äfven Torsten var borta. Jag satt hela dagen hemma och arbetade. Måndagen och tisdagen, 30 o 31 Okt.Oktober voro ovanligt ansträngande dagar. Stadens affärer trängde på. Vid stadsfullmäktiges sammanträde hade vi 20 ärenden och höllo från 6–½ 11. Derefte souperade jag på societetshuset. – Onsdagen melankolisk, men bättre sen jag fick ditt bref.
Sedan togs farväl af tjenarne. Jag gjorde afräkning med dem om onsdagen. Torsdagen den 2a for Pihl med hästarne till Botby. Jag känner redan på mig att jag icke kommer att sakna dem. Lena och Amanda togo ett gråtande farväl. Anna hade kommit redan par dagar förut. Jag tror att hon blir mycket bra. Hon är nu ensam, men tycker sig ändå icke ha mycket att göra. Den andra nya, hvars namn jag icke ens känner, har ännu icke anmält sig. Du lär ha gifvit henne ledighet till din återkomst. – Sofi är qvar på Botby tills mamsell Wilenius kommer. Gamle Henrik har värk i venstra benet, men är dock vid godt mod.
|5| |6|Torsdagen de 2a stor middag hos Alfthan, derefter var jag på en nyländsk soirée i student huset i sällskap med Idestam, Lemströms, Montgomerys etc. Många af dina frubekanta bådo helsa till dig. – Efteråt souperade jag hos Ekberg med Fanny och Cronstedts.
Det var nästan afsigtligt, som jag sålunda var ute och ”roade mig”, – men roligt hade jag dock ej. – Igår arbetade jag hela dagen tills Brunou kom till mig på qvällen. Han pratade trefligt och drack thé hos mig.
Din helsning till Lilli framförde jag strax efter det jag fått ditt bref af d. 25te.
Jag hade kanske redan tidigare bort sända dig pengar. Nu har jag beordrat Stockholms Enskilda bank att remettera till dig en francs vexel för 1 000 kronor, det bör bli nära 1 400 francs. Behöfver du mera, så låt mig veta. – Behofvet lärer väl bero af de vidare reseplanernas fastställande. –
Hvad de 500 francs angår, som Mamma lemnade dig, så synes mig att du icke behöfva göra dig skupler att behålla dem. Mamma hade ju anslagit 3 000 mark till resan. Räknar man nu dessa 500 francs efter kurs, så blir det jemnt 3 000 mark tillsammans med de 2 460 som jag fick här.|7| Men om du sjelf tycker att det är behagligare att återställa dem, så har jag visst intet deremot, för min del. –
Den 7de Novbr.November Längre hann jag icke i lördags, då jag måste bege mig till Montgomery på juridisk föreningens bestyrelses sammanträde, som räckte till kl 2 på natten, så att jag om söndag morgon orkade sluta brefvet före tågets afgång. Men sedan har det fått hvila tillföljd af pressande arbeten.
Jag glömde i min rapport omnämna att jag d. 30 var och gratulerade tant Gustafva Silfvius. Samma dag fakultetsmöte hos Liljenstrand, han öfverraskade oss med den förklaringen, att han inom detta år ämnar taga afsked från sin profession. Han tyckes vara definitivt besluten dertill. – Då hans branche ligger närmast min, blir det min skyldighet att förestå äfven denna profession under de år som kunna förgå tills en efterträdare erhålles. – Bedröflig blir fakulteten under landtdagen. Ehrström, Montgomery och jag landtdagsmän, Liljenstrand afskedad. Således inga föreläsningar. Det är verkligen beklagligt att alla våra juriskandidater vända sig åt|8| den praktiska verksamheten och ingen blir docent. Det är väl till en del en följd af de dåliga lönerna vid universitetet.
Men huru går det då med vår stora resa 1878? – Och med mina författarplaner! Dock – hvar dag har sina omsorger. Kommer tid, kommer råd. – Jag behöfva visserligen icke föreläsa i nationalekonomi och ekonomisk rätt. Men jag måste examinera deri, och således åter studera mig in i dessa saker. –
Söndagen tillbragte jag hemma, utom att jag på f. m.förmiddagen besökte Amanda Bruncrona, som var mycket tacksam för ditt vänliga bref. Derefter besvarade jag Lindfors visit. Och mellan 7 och 8 besökte jag omsider Cronstedts. Igår hemma, idag likaså. Dock skall kl. 10 gå till rådhuset för att få reda på landtdagsmannavalets utgång.
Igår hade jag att angenämt besök: en person som på alvar spekulerar på att köpa Laitiala. Han reser dit imorgon och skall vid återkomst meddela sitt beslut. Derest han icke vill ha det, skrifver jag till den rike prosten Öhqvist i Petersburg, som skall hålla på att söka sig en vacker landtegendom i Finland. – À propos|9| jag har ännu icke meddelat dig om Botby bokslutet. Under Torstens härvaro gaf jag honom det deraf. OmkOmkring 9 700 mark, deraf en del dock i nybyggnader, så att 8 140 af vinsten voro disponabla, eller 4 070 på man. Torsten hade redan långt förut utbekommit omkr 4 700, således mer än sin anpart. Nu fick han så mycket till, att han har fått 3 000 mark på löpande årets vinst. Jag tror att han finner sig belåten härmed. –
Det är redan ganska länge sedan jag var på Botby, ty det är svårt att hinna dit. Jag måste vara ganska trägen för att hinna med mina göromål, och det vill dock haka i emellanåt. Föreläsningar ha gifvit mycket bråk – stundom är det med njugg när jag hinner bli färdig till kl 11. Dock är det mycket beqvämare att ha denna timma, än den före kl. 10 –– För öfrigt är det så, att jag icke arbetar med samma ruff här i min enslighet, som när du finnes hemma såsom min goda genius. Det går ändå sin jemna gång, och för öfveransträngning behöfver du icke frukta, nog sköter jag min komet tillika.
|10|Såsom du kunnat finna af mina bref, ha ju äfven förströelser förekommit – och Kaka sörjer väl för min förplägning. Jag har icke kommit mig för, att ge henne matsedel för veckan, utan hon lagar hvad hon vill, och nog har det varit bra. Nu har jag ofta haft korf. Jag skulle gerna skicka deraf åt lilla Cely, men den ryms icke i brefvet. Af hennes bref af den 31 OktOktober, som kom igår och gjorde mig stor glädje, finner jag att du tänkt att möjligen hemkomma efter par tre veckor. Det kläckte i mig af glädje när jag läste detta, men – vid närmare besinnande vidbli jag ändå hvad jag skrifvit i början af detta bref, nämligen att du må besluta om hemresa utan afseende å min längtan. Men om du komma till början af December, så kommer jag och möter dig i PburgSankt Petersburg, ty då ha föreläsningare slutat.
Hvad der måste ha varit för en glad dag i pension Rossier, då Torsten och Henrik anlände! Med|11| större otålighet inväntar jag dina meddelanden derom. När jag besinna att Torsten och Jenny varit skiljda öfver fem månader, så kan jag föreställa mig hvilken känsla de nu erfarit vid återseendet. Gud gifve, att Jenny måtte fortfarande gå framåt i bättring!
Du har icke i ditt senaste bref skrifvit huru Mamma mår och huru hon trifs. Och ingen gång har du skrifvit om din egen helsa. Har du haft mycket blodsvallningar? – Ha fötterna varit kalla? Har du alls tänkt på att pyssla äfven om dig sjelf? – Min lilla Sasulisvårtytt, nog skulle en tre veckors muntration i Paris göra dig mycket godt, – och nog skulle du ha ärligen förtjent den efter all den oro du utstått under året 1876.
– Nu är det tid att sluta detta långa prat, annars prövar jag din ögon för mycket med dessa massor kråkfötter. Det är nu engång ohjelpligen skralt med min stil. Men jag har en snäll fru, som förlåter mig sådana brister emeden hon vet huru outsägligt jag hålla af henne.
Farväl! Helsa alla 7, af både könen och alla åldrar. Du och Cely kramas så att ni får blåsor,
af din gamle trogne
Leo.
Den 6te Nov.November Just när detta redan var försegladt och skulle afskickas, fick jag Celys bref af den 31 Oktober. Tack derför! .. Glad att ni ären friska.
|1|P. S.Post Scriptum Kl. 12 på natten. Till landtdagsmän för HforsHelsingfors äro valda: Nybom med 2 658 röster, Öhrnberg 2 546, Bergh 1 288, Jansson 1 214, Bade 1 193. - Närmast i röstetal Wasenius 985, Ignatius 978 röster. God natt!
Lilli Steven ber helsa och tacka för ditt bref. Endera dagen skrifver jag till Torsten. Jag bifogar ett bref till Henrik, hvilket jag öppnat för den händelse att det gällde affärer.tillagt i marginalen