27.6.1879 Torsten Costiander–LM

Svensk text

|1|

Älskade Leo!

Tack för brefvet af d. 24de! Projektet ang.angående lilla Celys hitkomst har väckt jubel – till en början hos Jenny och mig, som nog skola akta oss att i förtid afslöja surprisen för barnen. – Beträffande arrangementerna i öfrigt måste vi be om att få framställa ett sammanjemkningsförslag emellan Ditt projekt och våra landtbruksmötesplaner, som för det mesta icke mera kunna ändras. – Vi ha lofvat Wahren att komma i egna equipager och att öfvervara hans middag den 4e Juli kl. 6. Emedan vår ”guvernant” måste afresa till möte med sin syster d. 1 Juli och således öfvergifva barnen just till Tammela dagarna, samt Jenny dessutom tycker sig ha mer än tillräckligt af en landtbruksdag, neml. d. 3 Juli, utom festdagen d. 4e, så hade vi planerat att jag afreser härifrån ensam i Viborgskärran till Forssa den 1a och Jenny|2| i vagn den 2ae. m.eftermiddagen –. Allt direkte till Forssa utan anlitande af jernväg. – Nu föreslås: den 1 Juli är vår vagn till mötes vid Urdiala station och vi be allra ödmjukast att Alexandra ville komma med lilla Cely till Notsjö samt följande dag åtfölja Jenny i vagn till Forssa. Jag deremot ändrar min reseplan och inträffar i stället vid Urdiala station, derifrån jag åtföljer Dig till Forssa. Härmed pretenderar jag naturl.naturligtvis alldeles icke att godtgöra Dig för förluster af Alexandras sällskap, utan följer helt enkelt egoistiskt – ekonomiska bevekelsegrunder. Skulle Alexandra icke vilja omfatta detta förslag, som Jenny finner alldeles förträffligt, förstås, så garanterar jag Er att kusken skall vara nykter den 1 Juli och sålunda ingen fara för handen för Celys resa helt ensam till Notsjö. – Dock är säkerheten naturl.naturligtvis större om Alexandra följer med!

Vi förmoda att äfven Ni äro alla blifva bjudna till Wahrens middag, ehuru Ni i detta afseende|3| icke hafva så färska meriter som vi, och i sådant fall kunde återresan från Tammela till Notsjö försiggå på samma sätt som framresan, d. v. s. Alexandra och Jenny i alla fall tillsammans i vagn. Om Lagerborg, Montgommery, J. Lindfors, Idestam, Janne med fruar möjligen få lust att följa med; så säger sig Jenny kunna skänka oss nöjet att emottaga dem, isynnerhet om E. Galindo med fru icke fullfölja sitt längesedan uppgjorda förslag att efter landtbruksmötet besöka oss. Robert har jag äfven bjudit, men senaste notis lyder på uteblifvande. Troligen toilette-betänkligheter. Du kunde dock äfven å Din sida uppmana honom att komma till Tammela och Notsjö. –

Den 25e dedennes expedierade jag till Dig, HforsHelsingfors, kkreditivkassakreditiv kontraktet. I dag anländer Mili.

Ett likalydande afgår i dag från Jenny till Alexandra, adr.adress Laitiala.

Således d. 1a vid Urdiala station!

Din broder

Torsten.

Finsk text

Rakas Leo!

Kiitos 24. päivänä kirjoitetusta kirjeestä! Suunnitelma pikku Celyn tänne tulosta on nostattanut riemunkiljahduksia, aluksi Jennyltä ja minulta, jotka kyllä varomme paljastamasta yllätystä lapsille etukäteen. Mitä järjestelyihin muuten tulee, meidän täytyy pyytää saada esittää sovitteluehdotus sinun suunnitelmasi ja meidän maatalouskokousta koskevien suunnitelmiemme välillä, joita ei pääasiallisesti enää voi muuttaa. Olemme luvanneet Wahrenille tulla omilla vaunuillamme ja olla hänen päivällisillään heinäkuun 4. päivänä kello 6. Koska ”kotiopettajamme” täytyy lähteä tapaamaan sisartaan heinäkuun 1. päivänä ja siis jättää lapset oman onnensa nojaan juuri Tammela-päiviksi, ja koska Jenny sitä paitsi ajattelee itselleen riittävän paremmin kuin hyvin yhden maatalouspäivän, nimittäin heinäkuun 3., juhlapäivän 4.7. lisäksi, olemme kaavailleet, että minä lähden täältä yksin Viipuri-rattailla Forssaan 1. päivänä ja Jenny vaunuilla 2. päivän iltapäivällä. Aivan suoraan Forssaan rautatietä käyttämättä.) Ehdotan nyt seuraavaa: heinäkuun 1. päivänä ovat vaunumme vastassa Urjalan asemalla ja pyydämme mitä nöyrimmin, että Alexandra tahtoisi tulla pikku Celyn kanssa Nuutajärvelle ja matkata seuraavana päivänä Jennyn kanssa vaunuilla Forssaan. Minä sen sijaan muutan matkasuunnitelmaani ja saavunkin Urjalan asemalle, josta ajan kanssasi Forssaan. Tällä en havittele tietenkään käyttäväni hyväkseni Alexandran seuran menetystäsi, vaan toimin aivan yksinkertaisesti itsekkäästi – taloudellisista vaikuttimista. Jos Alexandra ei olisi samaa mieltä tästä ehdotuksesta, jota Jenny pitää tietysti aivan erinomaisena, niin takaan teille, että kuski on raittiina heinäkuun 1. päivänä, eikä siitä siis ole mitään vaaraa, että Cely matkustaa aivan yksin Nuutajärvelle. On tietysti turvallisempaa, jos Alexandra on mukana!

Otaksumme, että tekin kaikki olette kutsutut Wahrenin päivällisille, vaikkei teillä tässä suhteessa olekaan yhtä tuoreita ansioita kuin meillä, ja siinä tapauksessa voisi paluumatka Tammelasta Nuutajärvelle tapahtua samalla tavoin kuin menomatka, toisin sanoen Alexandra ja Jenny joka tapauksessa yhdessä, samalla vaunulla. Jos Lagerborg, Montgomery, J. Lindfors, Idestam, Janne, kaikki vaimoineen saisivat mahdollisesti hupia liittymisestä seuraan, niin Jenny sanoo voivansa lahjoittaa meille ilon vastaanottaa heidät, etenkin jos E. Galindo rouvansa kanssa jättää noudattamatta hänen kauan sitten tekemäänsä ehdotusta vierailla meillä maatalouskokouksen jälkeen. Robertin olen myös kutsunut, mutta viimeisin tieto kertoo, ettei hän tule. Luultavasti pukeutumisepäilyksiä. Sinäkin voisit kyllä kehottaa häntä tulemaan Tammelaan ja Nuutajärvelle.

Lähetin sinulle 25. päivänä Helsinkiin kreditiivisopimuksen. Tänään saapuu Mili.

Samansisältöinen kirje lähtee tänään Jennyltä Alexandralle, osoitteena Laitiala.

Siis 1. päivänä Urjalan asemalla!

Veljesi

Torsten

Original (transkription)

|1|

Älskade Leo!

Tack för brefvet af d. 24de! Projektet
ang.angående lilla Celys hitkomst har väckt jubel
– till en början hos Jenny och mig, som nog
skola akta oss att i förtid afslöja surprisen
för barnen. – Beträffande arrangementerna
i öfrigt måste vi be om att få framställa
ett sammanjemkningsförslag emellan Ditt
projekt och våra landtbruksmötesplaner, som
för det mesta icke mera kunna ändras. – Vi
ha lofvat Wahren att komma i egna equipager
och att öfvervara hans middag den 4e Juli kl. 6.
Emedan vår ”guvernant” måste afresa till möte
med sin syster d. 1 Juli och således öfvergifva
barnen just till Tammela dagarna, samt Jenny
dessutom tycker sig ha mer än tillräckligt
af en landtbruksdag, neml. d. 3 Juli, utom festdagen
d. 4e, så hade vi planerat att jag afreser härifrån
ensam i Viborgskärran till Forssa den 1a och Jenny
|2| i vagn den 2ae. m.eftermiddagen – . Allt direkte till
Forssa utan anlitande af jernväg. – Nu
föreslås: den 1 Juli är vår vagn till mötes
vid Urdiala station och vi be allra ödmjukast
att Alexandra ville komma med lilla Cely
till Notsjö samt följande dag åtfölja
Jenny i vagn till Forssa. Jag deremot
ändrar min reseplan och inträffar i stället
vid Urdiala station, derifrån jag åtföljer Dig
till Forssa. Härmed pretenderar jag naturl.naturligtvis
alldeles icke att godtgöra Dig för förluster af
Alexandras sällskap, utan följer helt enkelt
egoistiskt – ekonomiska bevekelsegrunder.
Skulle Alexandra icke vilja omfatta detta
förslag, som Jenny finner alldeles förträffligt,
förstås, så garanterar jag Er att kusken skall
vara nykter den 1 Juli och sålunda ingen
fara för handen i händelsestruket för Celys resa
helt ensam till Notsjö. – Dock är säkerheten
naturl.naturligtvis större om Alexandra följer med!

Vi förmoda att äfven Ni äro alla blifva bjudna
till Wahrens middag, ehuru Ni i detta afseende
|3| icke hafva så färska meriter som vi, och i
sådant fall kunde återtillagtresan från Tammela till
Notsjö försiggå på samma sätt som fram-
resan, d. v. s. Alexandra och Jenny i alla
fall tillsammans i vagn. Om Lagerborg,
Montgommery, J. Lindfors, Idestam,tillagt Janne med fruar möj-
ligen få lust att följa med; så säger sig Jenny
kunna skänka oss nöjet att emottaga dem,
isynnerhet om E. Galindo med fru icke full-
följa sitt längesedan uppgjorda förslag att
efter landtbruksmötet besöka oss. Robert har
jag äfven bjudit, men senaste notis lyder på
uteblifvande. Troligen toilette-betänkligheter.
Du kunde dock äfven å Din sida uppmana honom
att komma till Tammela och Notsjö. –

Den 25e dedennes expedierade jag till Dig, HforsHelsingfors,
kkreditivkassakreditiv kontraktet. I dag anländer Mili.

Ett likalydande afgår i dag från Jenny till
Alexandra, adr.adress Laitiala.

Således d. 1a vid Urdiala station!

Din broder

Torsten.

Dokumentet i faksimil