23.11.1873 Torsten Costiander–LM

Svensk text

|1|

Älskade Leo!

Då Alexandra i dag underrättat Jenny om att Consistorium och Jur.juridiska fakulteten enhälligt föreslagit Dig till den sökta Professionen, kan jag ej afhålla mig från att gratulera Dig till detta resultat, som är af stor betydelse och i alla fall blir ett glädjande och hedrande intyg öfver Dina förtjenster på den banan Du valt, ehuru slutmålets vinnande ännu kan bero på höga kapriser. T. f.Tillförordnad vicekansler lär väl dock svårligen kunna motsätta sig professorernes enhålliga mening i saken? Trefligt vore om något ljus i frågans vidare behandling kunde uppsnappas före d. 11 December då det gäller att definitivt afstå från Borgmästar tjensten!

Af Alexandras bref synes äfven att Janne är så innerligt intresserad af Botby att frågan om dess försäljning nästan utgör en lifsfråga för honom. Under sådant förhållande bör och kan en definitiv uppgörelse med honom|2| ske med det första. – Vi ha tänkt afresa härifrån Lördagen d. 29de och hoppas kunna inträffa Söndags afton d. 30de i HforsHelsingfors, hvarom vi skola bestämdare underrätta på telegraf från ThusTavastehus.

Hjertliga helsningar till Dig och de Dina från Jenny och Din broder

Torsten.

P. S. Jag glömde i mitt senaste nämna, att jag icke har disponibla penningar för att taga någon aktie i Dahlsbruksaffären.

Finsk text

Rakas Leo!

Kun Alexandra ilmoitti tänään Jennylle, että konsistori ja lakitieteellinen tiedekunta ehdottivat yksimielisesti Sinua hakemaasi paikkaan, en voi olla onnittelematta Sinua tästä lopputuloksesta, jolla on suuri merkitys ja josta joka tapauksessa tulee iloa tuottava ja imarteleva todistus ansioistasi valitsemallasi uralla, vaikka päämäärän saavuttaminen voikin vielä riippua ylempien oikuista. Virkaatoimittava varakansleri kuuluu kai kuitenkin pikemminkin voivan asettua vastustamaan professoreiden yksimielistä mielipidettä asiassa? Olisi mukavaa, jos sattuisi saamaan jotakin valaistusta kysymyksen jatkokäsittelyyn ennen joulukuun 11. päivää, jolloin täytyy lopullisesti luopua pormestarin virasta!

Alexandran kirjeestä ilmenee myös Jannen olevan niin perin kiinnostunut Puotilasta, että kysymys sen myynnistä on hänelle miltei elinehto. Näin ollen lopullinen ratkaisu täytyy ja voidaan tehdä ensi sijassa hänen kanssaan.

Olemme ajatelleet lähteä täältä lauantaina 29. päivänä ja toivomme voivamme saapua sunnuntai-iltana 30. päivänä Helsinkiin, mistä ilmoitamme Hämeenlinnasta tarkemmin sähkösanomalla.

Sydämellisiä terveisiä itsellesi ja perheellesi Jennyltä ja veljeltäsi

Torstenilta.

P. S. Unohdin viime kirjessäni mainita, ettei minulla ole liikeneviä rahoja Taalintehtaan osakkeiden ostamiseen.

Original (transkription)

|1|

Älskade Leo!

Då Alexandra i dag underrättat Jenny
om att Consistorium och Jur.juridiska fakulteten
enhälligt föreslagit Dig till den sökta
Professionen, kan jag ej afhålla mig från
att gratulera Dig till detta resultat,
som är af stor betydelse och i alla fall blir
ett glädjande och hedrande intyg öfver
Dina förtjenster på den banan Du valt,
ehuru slutmålets vinnande ännu kan
bero på höga kapriser. T. f.Tillförordnad vicekansler
lär väl dock svårligen kunna motsätta
sig professorernes enhålliga mening i saken?
Trefligt vore om något ljus i frågans
vidare behandling kunde uppsnappas före
d. 11 December då det gäller att definitivt
afstå från Borgmästar tjensten!

Af Alexandras bref synes äfven att Janne
är så innerligt intresserad af Botby att frågan
om dess försäljning nästan utgör en lifsfråga
för honom. Under sådant förhållande bör
och kan en definitiv uppgörelse med honom
|2| ske med det första. – Vi ha tänkt
afresa härifrån Lördagen d. 29de och
hoppas kunna inträffa Söndags afton
d. 30de i HforsHelsingfors, hvarom vi skola be-
stämdare underrätta på telegraf från
ThusTavastehus.

Hjertliga helsningar till Dig och
de Dina från Jenny och Din broder

Torsten.

P. S. Jag glömde i mitt senaste nämna,
att jag icke har disponibla penningar för
att taga någon aktie i Dahlsbruks-
affären.

Dokumentet i faksimil