27.4.1877 Lantdagen. Införande av guldmyntfot i Finland

27.4.1877 Lantdagen

Svensk text

Införande av guldmyntfot i Finlandtillagt av utgivaren

Hans Kejserliga Majestats nådiga proposition till Finlands Ständer, angående införande af guldmyntfot i Finland.

På Finlands Ständers hemställan och i enlighet med Ständernas förslag blef, genom Kejserliga Manifestet den 29 December 1809, såsom hufvud- och grundmynt i Storfurstendömet Finland antaget det ryska silfvermyntet till dess då fastställda och ännu gällande skrot och korn. Till denna författning, genom hvilken silfvermetallen sålunda bestämdes att utgöra grunden för Finlands myntväsende, ansluta sig nådiga Manifestet af den 4 April 1860 och förordningen den 12 Juni samma år, hvarigenom infördes det för Finland bestämda särskilda metalliska mynt af mark, fördelad i hundra penni och motsvarande en fjerdedel af den metalliska silfverrubeln. I anledning af de störingar, utaf hvilka Finlands penningeförhållanden tid efter annan hemsöktes, och hvaraf äfven utfärdandet af nästnämnda Manifest föranledts, har Hans Kejserliga Majestät genom nådiga förordningen den 8 November 1865 förklarat att såsom enda lagligt gällande betalningsmedel i landet skulle anses det fullhaltiga silfvermyntet. En länge saknad stadga i landets penningeväsende inträdde derefter och fortfor under en följd af år att ostördt äga rum. Emellertid har under de senast förfutna åren uti värdeförhållandet emellan guld- och silfvermetallerne så betydande och tillika hastiga förändringar förekommit, som i förgångna tider sakna all motsvarighet, på samma gång som silfrets pris ansenligen fallit. Af de flere samverkande omständigheter, hvilka förorsakat nämnde förändringar och silfvermetallens prisfall, är en del af beskaffenhet att deras påföljder icke kunna antagas vara öfvergående. Dessa förhållanden hafva ock förmått åtskilliga länder att öfvergifva silfvermyntfoten och antaga guldet såsom den enda lagliga värdemätaren. Då ett lands hufvudmynt äger betydelse jemväl såsom förmedlande varuutbyten emellan detta och fremmande länder, har, efter det andra länder öfvergått till guldmyntfot, silfvermyntfotens bibehållande i Finland icke kunnat undgå att på landets samfärdsel med fremmande länder och medelbart på dess inre förhållanden utöfva ett ogynsamt inflytande, hvars menliga följder, ju längre detsamma tillåtes fortbestå, komma att i en oroande grad ökas. Emedan under sådana omständigheter ett myntsystem, grundadt på silfver såsom lagligt betalningsmedel, icke numera kan anses motsvara sitt ändamål, och fördelarne af den år 1865 genomförda myntreformen sålunda komme att åtminstone till en del gå förlorade, har Hans Kejserliga Majestät, med fästadt afseende å en af Ständernas Bankfullmäktige i ämnet gjord underdånig framställning, angelägen att åt landets ekonomiska utveckling bereda all den styrka, som af ett fast och säkert myntväsende kan hemtas, anbefallt nedsättandet af en komité af sakkunnige personer för uppgörandet af förslag till guldmyntfotens införande i Finland.

Efter det nämnde komité slutfört sitt uppdrag, har komitén aflemnat tre särskilda förslag, nemligen till 1:o) förordning om Finlands mynt; 2:o) förordning rörande öfvergången till det nya myntsystemet; och 3:o) till ändringar i reglementet för Finlands Bank; öfver hvilka förslag sedermera Finlands Statskontor, Ständernas Bankfullmäktige och Direktorn för myntverket inkommit med dem affordrade underdåniga utlåtanden.

Jemte det Hans Kejserliga Majestät anbefallt att proposition till förändring af landets gällande myntlagar i ofvanberörda syfte borde Ständerna föreläggas, har Hans Majestät tillika bemyndigat Senaten att tills vidare inställa den uti nådiga reglementet för myntverket i landet den 1 Mars 1865 åt enskilda medgifna rätt att till prägling i myntverket inlemna silfver, i händelse en sådan åtgärd befunnes nödig för att åvägabringa en förberedande reglering af kursförhållandena och underlätta öfvergången till guldmyntfoten, dock borde, derest denna åtgärd af Senaten vidtoges, derom hos Ständerna anmälas.

Vid bestämmandet af det guldmyntsystem, som i Finland borde införas, har det franska, hvilket redan finnes gällande i flere länder, ansetts framför de i åtskilliga andra stater antagna, bäst egna sig för Finland, emedan det franska systemet närmast ansluter sig till landets och Kejsaredömets nu rådande likartade myntväsende, hvarigenom öfvergången till den nya myntfoten kan utan anmärkningsvärda olägenheter verkställas, på samma gång mynt- och affärsförbindelserna emellan Ryssland och Finland deraf emottaga föga eller ingen rubbning.

När en myntförändring är för nationens hela ekonomi oundviklig och staten finner sig försatt i nödvändighet att vidtaga en sådan, kräfver omtanken att undanrödja otaliga anledningar till tvister och förvecklingar oeftergifligt att det icke lemnas beroende af tillfälligheten och godtycket huru äldre, före den införda förändringen uppkomna förbindelser och betalningsskyldigheter skola i det nya myntet gäldas, hvarföre föreskrifter i detta afseende icke kunna undvaras. Sjelffallet är att dessa föreskrifter böra hvila på den grund att hvarken borgenär eller gäldenär blifva dervid lidande. Då emellertid en allmän och tillika, i afseende å hvarje särskild förbindelse fullt rättvis grund för omföringen icke kan utfinnas, nödsakas lagstiftaren att inskränka sig till sådana föreskrifter, hvilka uppfylla rättvisans kraf åtminstone i hänsigt till de flesta förbindelserne, tillfredsställa de rättmätiga anspråken på enkelhet och reda samt göra öfvergången hastig och minst märkbar. I betraktande deraf att värdeförhållandet emellan guld och silfver af 1 till 15½ under en längre tid varit rådande, att en rubbning häri först under de senaste åren inträdt, samt att den jemförelsevis korta tid, hvarunder nämnda rubbning ägt rum, ännu icke i någon anmärkningsvärd grad utöfvat inflytande på priserna för fastigheterne i landet och de inhemska varorna i allmänhet, synes omförmälde värdeförhållande lämpligast egna sig att läggas till grund för infriandet af alla äldre förbindelser och närmast utjemna fordringsägarens och gäldenärens ömsesidiga rätt. Då i följd häraf äfven Staten ålåge att, efter samma grund, genom dess institutioner inlösa sina i omlopp varande sedlar och mynttecken, komme äfven härigenom förluster för den enskilda att förebyggas.

De förslag i ämnet, som härmed till Ständerna öfverlemnas, äro affattade i hufvudsaklig öfverensstämmelse med de af komitén uppgjorda förslagen, hvilka, såsom åtföljda af fullständiga motiver och ämnet upplysande utredningar, biläggas.

Med stöd af 40 och 44 §§ i regeringsformen af den 21 Augusti 1772 har Hans Kejserliga Majestät alltså i nåder velat till Ständernas antagande föreslå följande:

1:o. Lag om Storfurstendömet Finlands mynt.

Med upphäfvande af Kejserliga Manifesten af den 29 December 1809 och den 4 April 1860 samt förordningarne af den 12 Juni sistnämnde år och den 8 November 1865 varder stadgadt som följer:

§ 1.

Finlands myntväsen är grundadt på guld, såsom enda värdemätare.

§ 2.

Räkneenheten för myntet benämnes mark. Marken delas i hundra penni.

Enheten för myntvigten skall vara det franska grammet.

§ 3.

Af guld skola tvenne mynt präglas, det ena å tio mark och det andra å tjugu mark. Det förra skall innehålla 2 28/31 gram samt tjugu-mark-stycket 5 25/31 gram fint guld.

§ 4.

För utmyntningen skola nio vigtdelar fint guld sammansmältas med en vigtdel koppar, hvilken legering benämnes myntguld.

Ettusen gram eller en kilogram myntguld utmyntas till trehundratio myntstycken å tio mark eller etthundrafemtiofem myntstycken å tjugu mark.

Ett tio-mark-stycke skall alltså väga 3 7/31 gram samt ett tjugu-mark-stycke 6 14/31 gram.

§ 5.

Från ofvan stadgade grunder för guldmyntens halt och vigt vare sådana afvikelser tillåtna, som icke öfverstiga 15/10 000 öfver eller under rätta halten samt 20/10 000 öfver eller under rätta vigten. Dock iakttages att afvikelsen i vigt för hvarje parti myntstycken, som af tio kilogram myntguld bör utmyntas, icke får öfverstiga fem gram.

§ 6.

Samtlige de, på grund af nådiga Manifestet den 4 April 1860 samt förordningarne den 12 Juni samma år och den 8 November 1865, i Finland härintills präglade silfver- och koppar-mynt skola gå och gälla såsom skiljemynt till det namnvärde i mark eller penni, hvarå de lyda. Detta skiljemynt utgöres sålunda af två- och en-mark-stycket samt femtio- och tjugufem-penni-stycket i silfver, äfvensom af tio-, fem- och en-penni-stycket i koppar, och skall utmyntning af dylikt skiljemynt äfven framdeles äga rum enligt de grunder, som här nedan stadgas.

§ 7.

Den myntmetall, hvaraf två- och en-mark-stycket skola präglas, utgör en legering af 125/144 silfver och 19/144 koppar eller i det närmaste 868/1 000 fint silfver och 132/1 000 koppar. Legeringen i penni-silfvermyntet är 750/1 000 silfver och 250/1 000 koppar.

§ 8.

Två-mark-stycket skall innehålla 8 99806 gram och enmark-stycket 4 49903 gram fint silfver.

Vigten vare för:

Två-mark-stycket 10 36576 gram.

En-mark-stycket 5 18288 gram.

Femtio-penni-stycket 2 54944 gram.

Tjugufem-penni-stycket 1 27472 gram.

§9.

Afvikelsen i halt får å myntstycke af silfver utgöra tre ettusendedelar öfver eller under rätta halten.

I vigt vare afvikelse tillåten för:

Två-mark-stycket skall innehålla 8 99806 gram och enmark-stycket 4 49903 gram fint silfver.

Vigten vare för:

Två-mark-stycket 10 36576 gram.

En-mark-stycket 5 18288 gram.

Femtio-penni-stycket 2 54944 gram.

Tjugufem-penni-stycket 1 27472 gram.

§9.

Afvikelsen i halt får å myntstycke af silfver utgöra tre ettusendedelar öfver eller under rätta halten.

I vigt vare afvikelse tillåten för:

Två-mark-stycket med12,86⎱ettusendedelar öfver eller
En-mark-stycket ”17,14⎰under rätta vigten
Femtio-penni-stycket med26,14⎱ettusendedelar öfver eller
Tjugufem-penni-stycket ”52,28⎰under rätta vigten.

Beträffande vigtremedium för en- och två-mark-stycken gäller dessutom, att vigten af 2 000 två-mark-stycken, på en gång uppvägda, ej må skilja sig från den normala med högre belopp än 7/10 000 och vigten af 4 000 stycken en marks mynt, på samma sätt vägda, icke med högre belopp än 15/10 000. Likaledes må på en gång vägda

8 000 stycken 50 penni mynt med högst 10/1 000 och16 000 stycken 25 penni mynt med högst 15/1 000 afvika från normalvigten.

§ 10.

Kopparmyntet skall tillverkas efter den beräkning, att 16 38/100 kilogram koppar utmyntas till ett namnvärde, motsvarande 128 mark, d. v. s. till

1 280 Tio-penni-stycken, eller

2 560 Fem-penni-stycken, eller

12 800 En-penni-stycken.

§ 11.

Tillåten afvikelse i vigt är för Tio-penni-stycket en procent samt för öfriga kopparmyntstycken två procent öfver eller under rätta vigten.

§ 12.

Kejsaren och Storfursten tillkommer att förordna angående myntens storleksmått, prägel, inskrift och annat, som till deras yttre hörer.

§ 13.

Enhvar, som till utmyntning i Finlands myntverk inlemnar guld till belopp af minst 40 gram skall, såsnart det inlemnade blifvit till vigt och finhet undersökt, ifrån Finlands bank i guldmynt erhålla ett det fina guldet motsvarande värde, efter afdrag af ⅓ procent utaf sagde värde, till myntningskostnadens betäckande; men ej må sådan utmyntning med skatt eller annan afgift beläggas.

§ 14.

Skiljemynt får icke för annans än finska kronans räkning präglas. Åtgärd vidtages om skiljemynts tillverkande, då Ständernas Bankfullmäktige om behof af sådant mynt i Finlands Banks rörelse anmält och till belopp, motsvarande det anmälda behofvet.

§15.

Guldmynt, präglade enligt föreskrifterna i 3, 4 och 5 §§ af denna lag, skola, såframt de icke äro skadade eller utöfver nedan stadgad gräns nötte, såsom laglig betalning af enhvar emottagas till obegränsadt belopp.

Skiljemynt skall till hvilket belopp som helst emottagas vid betalning till kronans kassor och Finlands bank, men annan vare ej pligtig att i en betalning emottaga större belopp uti en- och två-mark-stycken än 10 mark, i mindre silfvermynt 2 mark, samt i kopparmynt 1 mark.

§ 16.

Myntstycke af guld, silfver eller koppar, som genom skafning, klippning, borrning, tillödning eller annan afsigtlig åverkan blifvit skadadt eller minskadt, skall hafva förlorat sin egenskap af laggilt mynt.

§ 17.

Guldmynt, som genom nötning förlorat mer än en half procent af den vigt, hvilken det enligt § 4 af denna lag bör äga, skall icke såsom allmänt betalningsmedel gälla, men varde vid betalning till kronans kassor emottaget till sitt ursprungliga värde, såframt det icke förlorat mer än två procent af den lagliga vigten.

Till följd häraf bör tio-mark-stycket väga minst 3 13/62 gram och tjugu-mark-stycket minst 6 13/31 gram, för att gälla i liqvid emellan enskilde personer; samt tio-mark-stycket väga minst 3 5/31 gram och tjugu-mark-stycket minst 6 10/31 gram, för att uti kronans kassor emottagas.

Skiljemynt, som är så förslitet att prägeln icke tydligen kan urskiljas, har upphört att vara lagligt betalningsmedel till andra än kronan, men i betalning till kronans kassor skall slikt mynt till sitt namnvärde emottagas, ifall med säkerhet utrönas kan att det blifvit prägladt i Finlands myntverk.

§ 18.

Mynt, som upphört att vara allmänt gällande betalningsmedel, äfvensom skiljemynt, hvilket förlorat, mer än fyra procent af sin rätta vigt, må, sedan de till någon af kronans kassor eller till Finlands Bank influtit, ej åter försättas i omlopp.

§ 19.

Enhvar äger rätt att i Finlands Bank få myntstycke, som icke mer utgör lagligt betalningsmedel till annan än kronan, utbytt mot gångbart mynt af samma slag.

Mot sådane myntstycken äger Banken i Finlands Statskontor tillbyta sig fullgodt mynt tilllika belopp.

Likaså äger Finlands Bank, till följd af dess åliggande att in- och utvexla de i landet gångbara myntslag, städse emot skiljemynt i Finlands Statskontor i utbyte erhålla guldmynt.

2:o. Förordning, rörande ofvergång till guldmyntfot i Storfurstendömet Finland.

§ 1.

Såsnart föreskrift angående prägel och form för de genom Lag af denna dag för Finland fastställda guldmynt å 10 och 20 mark blifvit af Hans Kejserliga Majestät utfärdad, åligger det Finlands Bank att ofördröjligen genom landets myntverk låta tillverka samt derefter till Bankens kontor och agenter afsända ett tillräckligt förråd af slikt mynt, för att efterhand i rörelsen utgifvas.

§ 2.

Jemte ifrågavarande guldmynt skola Finlands Banks sedlar ifrån denna dag intill den 1 Juli 1878 af enhvar såsom lagligt betalningsmedel emottagas, utan skyldighet för Banken att dessa sedlar under tiden med guldmynt infria, men ifrån nästnämnde dag vidtager Bankens åliggande ej mindre att vid anfordran med guldmynt till fullt belopp inlösa alla af Banken utgifna sedlar, vare sig att dessa lyda å mark i silfver eller i guld, än ock att i vexling emot skiljemynt utan någon slags afgäld tillhandahålla allmänheten guldmynt, dock icke annorlunda än i jemna tiotal mark.

§ 3.

Det uti ofvanåberopade Lag omordade och för närvarande uti landet cirkulerande silfver- och kopparmyntet å mark och penni, hvilket framdeles kommer att utgöra landets skiljemynt, bör jemväl intill den 1 Juli 1878 uti liqvider emottagas, af Kronan och Finlands Bank utan all inskränkning, men af enskilda personer endast till följande belopp, nemligen:

skiljemynt à 1 och 2 mark högst 100 mark,

d:o à 50 och 25 penni högst 10 mark.

d:o à 10, 5 och 1 penni högst 1 mark.

§ 4.

Vid liqvid af förbindelser å metallisk rubel eller mark i silfver, som före denna dag tillkommit, beräknas hvarje rubel till 4 mark och marken till det värde, för hvilket densamma af Finlands Bank, enligt § 2, inlöses; och skall den i § 3 föreskrifna inskränkning i enskildes skyldighet att emottaga silfvermynt à 1 och 2 mark icke hänföra sig till förbindelser af nämnda beskaffenhet, utan dessa fortfarande och intill den 1 Juli 1878 vara betalbara i finskt å mark prägladt silfvermynt till obegränsadt belopp.

Aftal och förbindelser, hvilka hädanefter i landet ingås, anses betalbara i finska guldmark, derest icke uttrycklig öfverenskommelse om annat betalningssätt ägt rum.

§ 5.

Den i 13 § i förenämnde Lag åt enskilda personer medgifna rättighet att få för utmyntning inlemna guld inträder icke förr än den 1 Juli 1878.

§ 6.

Från och med den 1 Januari 1878 skola alla offentliga räkenskaper föras i guldmynt.

3:o. Förordning, angående särskilda ändringar i reglementet för Finlands Bank, af den 26 Juli 1875.

Jemte upphäfvande af 10 § i det för Finlands Bank den 26 Juli 1875 fastställda reglemente komma nedannämnde §§ i sagde reglemente att erhålla följande lydelse:

§ 5.

Finlands Bank äger utgifva sedlar att vid anfordran inlösas med i landet gällande guldmynt.

Angående dessa sedlars valör, lydelse samt form och utseende är särskildt stadgadt.

§ 7.

Såsom metallisk kassa anses och beräknas:

1:o) finskt guldmynt.

2:o) guld som är af Banken eller för dess räkning aflemnadt till myntverket för att utmyntas.

3:o) ryskt och utländskt guldmynt.

4:0) omyntadt guld.

Tillsvidare och intilldess derom af landets Styrelse, på framställning af Bankfullmäktige, annorlunda förordnas, må såsom metallisk kassa anses äfven silfver i plants, dock ej till högre belopp än 1/5:del af kassan.

Bankens metalliska kassa skall alltid uppgå till minst tjugu miljoner mark, och böra således, ifall betydligare invexlingar af Bankens utelöpande sedlar äro att motses, nödiga åtgärder i tid vidtagas till att hindra den metalliska kassans nedgående under nämnda belopp.

För sådant ändamål är landets Regering berättigad att, efter pröfning af Bankfullmäktiges framställning derom, på Ständernas vägnar garantera utrikes lån eller kredit af högst 10 miljoner finska mark, hvilka medel upplånas för Statsverkets räkning och öfverlemnas till Bankens förfogande mot förbindelse att ansvara för återbetalningen inom stadgad tid.

§ 8.

Banken är skyldig att, vid anfordran, genast med finskt guldmynt inlösa sina utgifna sedlar till det belopp i mark, hvarpå de lyda, och skall för detta ändamål alltid innehafva tillräckligt förråd af sådant mynt, så att afbrott eller uppehåll i sedlarnes invexling ej må inträffa.

§ 11.

Till förstärkande af Bankens metalliska kassa, och för att, i mon af behofvet, användas till utmyntning, inköper Finlands Bank, inom eller utom landet, der det befinnes för Banken fördelaktigast, såväl myntadt som omyntadt guld.

§ 68.

b) Att åt tillverkningen och förfärdigandet af Bankens sedlar samt utmyntningen af Bankens guldförråder egna omsorg, så att Banken alltid må innehafva färdiga sedlar och finskt guldmynt till den mängd, som för utlåningsrörelsen och invexlingen af Bankens sedlar erfordras; och äger Dirktionen till utmyntningen utvälja det Bankens guld, myntadt eller omyntadt, hvars användande befinnes för Banken förmånligast.

Enligt Hans Kejserliga Majestäts nådiga befallning, gifven i S:t Petersburg, den 6/18 April 1877.

Em. Stjernwall-Walleen.

I Förste Expeditionssekreterarens ställe:
Emil Streng.

[Adelsståndets session 27.4.1877]tillagt av utgivaren

|576|

Till diskussion föredrogs härå Hans Kejserliga Majestäts från senaste sammanträde bordlagda nådiga proposition om in|577|förande af guldmyntfot i Finland. Om denna fråga utspann sig följande diskussion:

Herr Snellman yttrade: Utan tvifvel kommer underrättelsen derom, att så säker utsigt finnes att för landets myntväsende i den närmaste framtiden skall kunna vinnas stadga, att i hela landet mottagas med stor glädje. Jag bekänner att jag med afseende å de närvarande förhållandena i Ryssland icke vågat tro derpå att denna lag varit så nära, och ehuru jag underrättats derom, att man derstädes kommit till andra liberalare grundsatser i afseende å våra myntförhållanden, så misskänner jag dock icke den stora förmåga, som nedlagts uti bemödandet att bringa saken till ett så lyckligt slut, och det är af uppriktigt hjerta jag lyckönskar landets finansstyrelse till det vunna resultatet.

Men så glädjande detta än är, måste jag beklaga, att vid den nådiga propositionens i ämnet affattande man lyssnat för mycket till den nedsatta komiténs utlåtande. Hvad föreslås nemligen i denna proposition med afseende å öfvergången ifrån silfvervärde till guldvärde? Helt enkelt att silfvermarken skall gälla enligt proportion af en till 15¾, d. v. s. att 15¾ silfvermark vore lika gällande med en guldmark. Hvarochen vet, att detta värde i guld mot silfver icke för närvarande gäller, hvarken hos oss eller någon annorstädes i Europa, utom i Frankrike, Italien och Belgien, der detta också är ett sken, emedan åtminstone i Frankrike prägling af silfvermynt upphört, såsom jag tror, fullkomligt, så att dylikt mynt icke vidare utgifves. Enskilda få icke låta prägla silfvermynt utan erhållet tillstånd dertill. Dessa författningar hafva naturligtvis utfärdats med representationens begifvande. Men detta, att sålunda plötsligt höja silfvermarkens värde, hvad innebär det väl? Man kunde kanske tro, att hvarochen således i detta land blefve 9 eller 10 % rikare, men detta är långt ifrån fallet. En del blifva rikare, en annan del fattigare. Den rikedom eller den tillökning i sin förmögenhet, den ena förvärfvar, den tages af en annan. Jag hyser den öfvertygelsen, att statsmakterne öfverhufvud, regent och ständer, icke ega denna rättighet att sålunda bestämma proportionen emellan guld och silfver. Derom kan ingenting dekreteras. Jag ber att få upplysa saken med ett enkelt exempel: Goda skördar här hos oss och i utlandet bringa mycket spannmål i marknaden. Följden deraf är, att spannmålspriset faller. Detta är en händelse, som beror af hvad man i allmänhet kallar en högre makt. Hvar och en måste underkasta sig densamma; den som skall köpa säd får den billigare, den, som har att sälja den, måste sälja den billigare. Men nu har någon att fordra en tunna säd af en annan. Den, som är skyldig, anser det vara sin rättighet att betala endast en tunna. Men då kommer ett regeringsdekret emellan, som säger: priset har fallit på en så kort tid; det är obilligt, att den som upplånat den tid, spannmålen stod i högre pris, nu skall få betala med samma qvantitet spannmål, sedan priset fallit. Alltså: fordringsegaren|578| skall hafva en tunna tre kappar i betalning, och den skyldige skall betala detta qvantum. Vi hafva nu haft en stor silfverskörd, mycket silfver har kommit i marknaden; silfverpriset har derföre fallit. Härom gäller alldeles samma förhållande. Den ena har att fordra en mark i silfver, den andra är honom skyldig denna mark. Den skyldige anser sig berättigad att betala med den ena marken, d. v. s. med så mycket silfver, som kallas enmark. Han anser sig således berättigad att betala med ett värde, sådant silfret för närvarande har. Men här kommer ett dekret emellan, som bjuder: nej, det går icke an; du skall betala enmark tio penni; den som har att fordra en silfvermark, skall få detta belopp af 1 mark 10 penni. Silfvervärdets fallande är likaså något, som hvar och en måste underkasta sig; det är också hvad man kallar en händelse, som beror af högre makt. Men derför fordrar också rättvisan att, när en öfvergång sker ifrån silfvermyntfot till guldmyntfot, den sker så, att hvar och en i morgon skall ega precist lika mycket, som han egde i dag, på pennin och delar af penni. Detta är det rätta; och inga dekreter böra utfärdas, för att jemna förlusten för den ena och öka den för denandra.

Det är synnerligen glädjande att finna att en person funnits bland ledamöterna i den för ärendet tillsatta komitén, hvilken erkänner denna lära, som för hvar och en borde vara klar. Herr Montgomery har på ett värdigt och klart sätt framställt densamma, och främst nödvändigheten deraf att göra öfvergången så, att icke någon skulle lida orätt dervid. Herr Nordenskiöld har med honom förenat sig. Båda, såvidt jag funnit, afvika endast i uppfattningen af, på hvilket sätt man skall komma till bestämmande af, hvad en silfvermark gäller i guld den dag, öfvergängen sker. Jag erkänner, att detta är en svår sak, och jag vill icke i detta afseende vid detta tillfälle väcka något förslag. Det är endast i afseende på, hvad herr Montgomerys reservation härom innehåller, jag får yttra den tanke, att den period af tio år, han antagit, för att söka ett medelvärde för silfret i förhållande till guldet, säkerligen är för lång, ty man kommer derigenom till ett godtyckligt bestämmande af detta värde. Den period, hvarefter man bestämmer medelvärdet, måste säkerligen vara mycket kortare. Herr Montgomerys åsigt är den, att silfverpriset på Londons börs i guld borde tagas till den egentliga normen och ett medelpris derför beräknas. Jag tror att detta icke vore lämpligt. Jag sätter icke i fråga, att icke alla öfriga komiténs ledamöter också velat, hvad rätt är. Men jag tror att de blifvit förledda af ett annat sträfvande, som synes varit dem kärt, nemligen att i stället för marken som myntenhet sätta francen. Jag lemnar derhän, hvilka fördelar detta kan medföra. För min del kan jag icke inse, att vi skulle deraf hafva annan vinst, än den att vi kanske blefve ansedda för att mera tillhöra Europa. Men inga våra affärer komma någonsin att uppgöras på annat sätt än som nu sker|579| med Frankrike, Italien och Belgien. Icke heller kommer det någonsin att underhjelpa våra lån i utlandet. Ty låna vi i dag i Frankrike, så bestämmes myntet i francs, låna vi i Tyskland, bestämmes myntet i riksmark, låna vi i England, i pund sterling, o. s. v. Alla dessa resonnementer skola icke hafva något inflytande. Det enda som kunde vara för oss af betydelse, vore om, då en gång öfvergång till guldmyntfot sker i Ryssland, francen äfven der skulle antagas såsom myntenhet, emedan den ligger så nära till en aliqvot af silfverrubelns värde. Men jag lemnar alla dessa resonementer om francens sättande i stället för marken derhän. Ingenting finnes egentligen att invända deremot. Men man skall noga skilja två saker; den ena är öfvergången till guldmyntfot, den andra är sättandet af en ny myntenhet i stället för den gamla. Dessa två saker höra alls icke tillsammans. Öfvergången till guldmyntfot bör ske på rättens stränga grund så att jemnt lika mycket guld i morgon motsvarar silfvermarkens värde som i dag. Men vid öfvergången till ny myntenhet kan man förfara fullkomligt fritt, sätta myntenheten hög eller låg. Också har herr Montgomery i sin reservation ganska riktigt i min tanke framställt öfvergången till den nya myntenheten så, att guldsedlar, om man så får kalla dem, måste utfärdas, och silfversedlarne indragas. Det är något, som kan ske mycket hastigt, om blott guldsedlar utgifvas, och silfversedlar, som inflyta i kronans kassor och i banken, icke vidare utgifvas. Men så länge båda cirkulera, och skilnaden emellan guldet i francen och det guld, som för närvarande motsvarar denna, utgör priset för silfvermarken, t. ex. är nio procent, skulle silfversedeln gälla nio procent mindre än guldsedeln. Det gör ingen stor olägenhet; jag håller endast på, att man icke får förblanda dessa båda operationer. Öfvergången till ny myntenhet och öfvergången till guldmyntfot äro två alldeles skilda saker. Jag går så långt att jag påstår, att till öfvergången till guldmyntfot behöfves icke ett enda guldmynt; så länge kronans kassor emottaga bankens sedlar, vill ingen hafva guldmynt. Denna öfvergång kan ske enkelt, endast med den garanti mot godtycke i Finlands bank och andra banker i afseende å kursen under mellantiden, att hvar och en, som det vill, får omyntadt guld i Finlands bank, enligt sedlarnes fixerade guldvärde.

Herr Molander: Genom nådiga manifestet af den 4 april 1860 tillerkändes Finland egen myntenhet, eget mynt, och genom nådiga förordningen af den 8 november 1865 förklarades att det metalliska myntet utgör det enda lagligt gällande i Finland. Genom dessa författningar har Hans Kejserliga Majestät lemnat ojäfaktiga bevis på Hans Majestäts nådiga omtanke om landefs väl och särskildt dess penningeväsende. Den föreliggande nådiga propositionen utgör ett ytterligare bevis på Hans Majestäts omvårdnad för Finland i detta afseende. Genom den härförinnan genomförda s. k. myntreformen, hvartill jag vill hänföra just dessa af mig uppräknade författningar, har åt landets penningeväsende|580| beredts en stadga, som tillskyndat landet stora fördelar, men denna stadga i myntförhållandena har på senare tider blifvit rubbad genom silfverprisets fallande och genom den fluktuation, som egt rum uti kurserna. Denna rubbning i landets penningeväsende har verkat särdeles menligt på landets handel och industri, och skulle, om förhållandet fortfore, blifva än mera skadligt för landet. Den har verkat menligt äfven i afseende å statsverkets både inkomster och utgifter. Bland utgifterna anser jag mig särskildt böra nämna annuiteterna på i utlandet upptagna lån, som på senare tider ökats olika, allt efter olika kursförhållanden, med inemot en half million mark; depreciationen af landets mynt har också framkallat stegring i varupriserna och derigenom småningom föranledt en dyrhet, hvaraf isynnerhet löntagare i landet hafva en svår känning. Det är nu, för att afhjelpa dessa olägenheter och för att åter bereda stadga i landets myntväsende, som Hans Kejserliga Majestät behagat till ständerna aflemna den föreliggande nådiga propositionen. Att en så vigtig fråga, som införandet af en ny myntfot i landet, icke kan genomföras utan olägenheter, är helt naturligt. Uti det nådiga lagförslaget förefinnas åtskilliga stadganden, som äro afsedda att förekomma, såvidt möjligt, enskildas förluster. De fördelar åter, som de nya lagförslagen bereda, inses af Ridderskapet och Adeln allt för väl, utan ytterligare utläggning. Hufvudsaken är, att landet får ett eget sjelfständigt mynt, att det får ett mynt, grundadt på en myntfot, som är antagen af de länder, med hvilka Finland drifver den lifligaste handel och att, för öfrigt, i det nya myntsystemet ingå sådana detaljer och närmare föreskrifter, som i dylika fall blifvit antagna i de öfriga civiliserade länderna. Jag hyser den tillförsigt, att det utskott, till hvilket denna fråga kommer att remitteras, skall taga alla dessa omständigheter under nogsamt öfvervägande. Jag nämnde att en myntreform, af hvilken beskaffenhet som helst, icke kan genomföras utan olägenheter, och den ärade talare, som senast yttrade sig, har framhållit anmärkningar i detta afseende. Jag anser mig icke nu, då fråga endast är att remittera de nådiga lagförslagen till utskott, böra inlåta mig i någon närmare redogörelse för motiven till de lagförslag, som föreligga; de äro dels i den nådiga propositionen redan antydda, och dels utförligt behandlade i det betänkande, som blifvit afgifvet af den komité, som varit nedsatt för ärendets förberedande behandling. Jag vill endast tillägga att Hans Kejserliga Majestät genom denna nådiga proposition täckts åt ständerns öfverlemna att på ett varaktigt sätt reglera landets myntväsende. Nu äro vi lyckligtvis i det ekonomiska förhållande, att så kan ske, men man kan aldrig vara säker för framtiden. Hvad som i dag är oss förunnadt att göra och hvad som vi i dag kunna utföra, kan måhända en annan gång icke ske, hvarför jag vågar hysa det hopp, att alla dessa omständigheter skola beaktas främst af det utskott, som kommer att behandla ärendet, och sedermera af landets ständer.

|581|

Herr Mechelin: De ord, som i denna betydelsefulla fråga uttalats af den grånade statsman, hvars namn, bland annat, har den äran att vara på det närmaste förbundet med 1865 års myntreform, måste nödvändigtvis ådraga sig all uppmärksamhet. Det kan icke heller vara annat än högst förklarligt att vid granskningen af den nu föreliggande nådiga propositionen, bestämningen, rörande öfvergång från det nuvarande myntväsendet till det nya, främst ådrager sig kritik. Det hör i sjelfva verket till de mest svårlösta problem för lagstiftningen, sådana som detta nu i fråga varande. Huru svårlöst problemet är, deraf torde denna ärade församling fått ett intryck äfven genom herr Snellmans andragande, i hvilket icke något verkligt bidrag till problemets lösning meddelats. Orsakerna, hvarföre problemet är så svårlöst, äro de, att det gäller att å statsmakternas vägnar dekretera annat betalningsmedel än det förut använda. Så snart det gäller att införa ett nytt betalningsmedel och med detsamma omöjliggöra för gäldenärerne att betala med det förra betalningsmedlet, så finnes icke heller något bestämdt, några icke vacklande grunder för lagstiftaren i afseende på betalningsvilkorens bestämmande.

Herr Snellman använde en liknelse och sade, att, om lagstiftaren skulle ålägga den, som förskrifvit en tunna spanmål att till följd af uppkommen prisvariation betala mera än en tunna spanmål, så beginge han ett uppenbart våld, sådant som statsmakterna icke hafva rättighet att använda emot den enskilde. Liknelsen är naturligtvis alldeles riktig, liksom det vore riktigt att säga, att, om statsmakterna ålade den, som är skyldig hundra finska mark att betala hundrafem, så vore detta ett våld. Men om någon förskrifver en tunna korn och statsmakten, emedan korn, – vi kunna ju exempelvis antaga detta – icke mer kan i landet erhållas, ålägger honom att betala skulden i råg, då är frågan en annan. En sådan liknelse är i detta fall tillämplig, ty vi må icke förbise att lagstiftarens afsigt varit att förändra det lagliga betalningsmedlet, att för alltid upphäfva rättigheten att betala i silfver. Det ligger naturligtvis nära till hands att man skulle säga, att den kurs, det pris i guld, som noteras å silfret vid öfvergångstiden, eller medelpriset för någon tidrymd före öfvergången, skall vara det bestämmande. Men äfven då har man likväl ohjelpligen ingripit i den enskildes rätt och så begått, att man, om silfret några dagar derpå eller längre fram då förbindelsen förfaller, åter stigit till sitt förra förhållande till guldet, eller ännu mera, beröfvat den enskilde möjlighet att få sin fordrans förra värde gulden. Dessa och många andra synpunkter äro att vid denna fråga iakttagas. Huru svårt det är att finna den lämpliga grunden, framgick af herr Snellmans andragande äfven derutinnan, att han, jemte erkännande af de rättsgrunder, den generella uppfattning herr Montgomery i sin reservation sökt angifva, straxt derpå förklarat att sättet, på hvilket herr Montgomery vill tillämpa denna sin uppfattning, likväl leder till godtycke vid bestämmandet af konverteringskursen, och sådeles på denna|582| väg icke vinnes en säker grund emellan godtycke och icke-godtycke. För min del må jag gerna bekänna att, då jag stannat vid den åsigt pluraliteten i komitén framställt, jag aldrig haft mera bekymmer i afseende å deciderandet af min öfvertygelse, än i denna sak, och skulle en lösning framställas, skiljaktig från komiténs pluralitets och som verkligen skulle innebära garantier för full rättvisa på detta gebit, der en fullständig judiciel rättvisa, enligt sakens egen beskaffenhet, är omöjlig, då skulle jag med största tillfredsställelse ansluta mig till en sådan lösning. Jag antydde redan att svårigheternas vidd äfven framgår deraf, att herr Snellman endast framhållit brister i det af komiténs pluralitet afgifna och af nådiga propositionen adopterade förslaget, men icke framställt ett annat positivt förslag i stället. Mera önskligt hade varit, att ett sådant nytt förslag utöfver de förut framlagda hade trädt i dagen till vidare ledning för utskottets arbeten. Att herr Snellmans uttalande i alla fall skall utgöra en allvarlig maning, utom den allvarliga maning, som i sjelfva frågan ligger, att söka på det mest tillfredsställande sätt lösa problemet om öfvergångsgrunderna, det tillåter jag mig slutligen här uttala.

Herr Nordenskiöld, N. K.: Herr Molander yttrade att en myntreform, sådan som den oss nu förestår, icke kan genomföras utan olägenheter. Detta yttrande har visserligen sin riktighet, men herr Molanders yttrande hade, som det föreföll mig en alltför axiomatisk form. Det bör med anledning deraf erinras att den öfvergång till guldmyntfot, som genomfördes i de skandinaviska länderna, verkligen för dessa länder icke medförde några olägenheter. Såsom bevis att den icke medförde olägenheter, må anföras att den stora allmänheten i dessa länder ansåg att reformen egentligen icke bestod i annat än att benämningen riksdaler ändrades till krona. Det är visserligen sannt att oss förestår att genomföra vår myntreform under vida svårare förhållande. Förhållandena äro nemligen svårare derigenom att silfverpriset nu i hög grad fluktuerar, men om man, såsom herr Snellman yttrade, bestämmer konverteringskursen på grund af silfvernoteringar som icke ligga alltför aflägsna från den närvarande tidpunkten, så skola olägenheterna säkerligen icke blifva så synnerligen märkbara. Genomföras de deremot enligt de grunder, som äro framställda i den nådiga propositionen, så är jag öfvertygad om att de deremot skola blifva ganska betydliga. Jag har emellertid i min reservation redan framlagt de synpunkter, som jag anser att vid denna reform borde i främsta rummet vara bestämmande, hvarföre jag icke anser det vara nödigt att yttermera utveckla desamma.

Herr Snellman: Jag är förlägen att vidare besvära det höglofliga ståndet med mina framställningar. Men, emedan jag blifvit direkt uppmanad dertill, anhåller jag ödmjukast att få tillägga några ord. En ärad talare har, då jag jemförde den rika silfverskörden med en rik spanmålsskörd och då jag för att genom exemplet af spanmålsprisets fallande sökte göra det klart, att|583| statsmakten icke i någondera händelsen är berättigad att reglera priset, deremot anfört att liknelsen icke är riktig, utan att den borde uppställas så: om någon har att betala en tunna korn och korn alls icke kan fås, men råg kan fås, så måste, såvida jag förstod talaren rätt, regeringsmakten eller statsmakterne bestämma, huru mycket han skall betala i råg för att verkligen hafva betalt hvad han är skyldig i korn. Min ödmjuka mening i saken är, att statsmakterne endast skola tillse att vi hafva domstolar i landet; dessa skola nog reglera den saken fullkomligt till parternas nöje. Endast domstol skall afgöra, huru den skyldige skall betala en tunna korn; om icke korn kan fås, betalas den i råg eller i pengar. Jag anhåller, att samma liberalitet måtte visas i afseende å alla transaktioner enskilda emellan, och staten behöfver då alls icke ingripa. Det är visserligen sagdt i ingressen till nådiga propositionen: ”kräfver omtanken att undanrödja otaliga anledningar till tvister och förvecklingar oeftergifligt att det icke lemnas beroende af tillfälligheten och godtycket, huru äldre före den införda förändringen uppkomna förbindelser och betalningsskyldigheter skola i det nya myntet gäldas, hvarföre föreskrifter i detta afseende icke kunna undvaras”. Några stadganden, åtgärder i detta hänseende kräfvas ingalunda oeftergifligen; de kräfvas icke alls; de äro absolut umbärliga. Vi hafva haft och skola väl hafva domstolar i landet. Jag anhåller ödmjukast om att få upplysa detta med en anekdot, hvars tillförlitlighet jag är i tillfälle att bevittna. Då år 1865 återigen banken upptog sin betalningsskyldighet uti klingande mynt, är det kändt att jag hade med saken att skaffa. I någon bekymmersam stund fick jag den ingifvelsen: huru skall det gå med äldre förbindelser, som blifvit utfärdade i rubel silfver, till och med utsatta i bankoassignationer; skall man icke begagna tillfället att nu betala med ryska silfverrubels sedlar en skuld, som var ställd i rubel silfver. Jag framstälde detta bekymmer i kejserliga senatens ekomiedepartement och, jag skäms att tala om det, jag förledde kejserliga senatens ekonomiedepartement, att vända sig till senatens allmänna plenum i den vanliga formen med förfrågan, huru denna fråga skulle afgöras. Kejserliga senatens allmänna plenum upptog den genast och ledamöterne i justitiedepartementet förklarade, såvidt jag vet, enhälligt, att några förordnanden i detta afseende icke kunde utfärdas: ”Sådant är omöjligt, det måste lemnas åt den enskilda, åt laga domstol”. Många af ledamöterne i kejserliga senatens ekonomiedepartement förenade sig dermed. Jag fick taga emot den tillrättavisningen och skämmas för min åsigt. Jag prisar den stund detta så gick och prisar de män, som hade större insigt i saken än jag, och utan vidare afböjde hvad jag föreslog.

Herr Pippingsköld: Jag vågar hafva den djerfheten att anmärka att det exempel, som herr Snellman här med sin stora erfarenhet framfört, icke är exakt och i detta fall användbart. Har någon i Finland eller hellre har ett stort antal personer, an|584|tagom några tusental, under fjolåret i landet upplånat hvar sin tunna spanmål och vilja i år återbära lånet, men uti underhaltig säd, t. ex. råg, dock i lika qvantitet, då kunde det vara anledning, der dessa lån skulle hafva egt rum i otaliga delar af landet, för styrelsen att likasom träda emellan och gifva det rådet att för en tunna fullhaltig råg, som blifvit emottagen eller upplånad i år, betala t. ex. en tunna och två kappar. För de 300 mark, som någon lånade för ett par eller tre år sedan, erhölls full valuta i hvarje vara; skall han nu återbetala dessa 300 mark i år, så borde äfven full valuta återbetalas, eftersom gäldenären fått sådan, och denna valuta borde derföre nu lemnas i guld eller med några procents förhöjning. För min del, så ringa mina statsekonomiska insigter än äro, är jag öfvertygad derom, att varuvärdet i de inre delarna af landet icke förändrats genom det vexlande värdet af silfret under det senaste året. Förut voro vexlingarna så obetydliga, att på sådan grund det i allo är skäl att guldmarken nu ställes till silfvermarken i samma förhållande vid öfvergången, som dessa olika metaller stodo till hvarandra förrän de stora fluktuationerna inträdde. Att uti detta ämne vidare ingå i jemförelser, synes mig vara onödigt. För min del finner jag att den Kejserliga propositionen funnit den riktiga utvägen till lösning af denna utan tvifvel svåra fråga.

Herr Silfversvan: Jag ber att få göra Ridderskapet och Adeln uppmärksam på att herr Snellman icke talat om någon underhaltig råg, utan blott påyrkat rättigheten att betala råg med råg. Emot herr Mechelin ber jag få göra en anmärkning. Herr Mechelin yttrade, att om en person lånat en tunna korn och vill återbetala med samma vara, men korn icke står att fås, lagen måste bestämma huru mycket råg då skall erläggas. Herr Mechelin erinrar sig icke att genom lagens mellankomst korn icke får finnas, hvarigenom man förhindras betala korn med korn. Om statsmakter stipulera att man icke får betala sin skuld med samma vara man lånat, utan skall betala med något helt annat, så är detta ett ingrepp i förut lagligen träffadt aftal.

Herr Mechelin: Med anledning af den senaste ärade talarens ord tillåter jag mig fästa uppmärksamheten vid en omständighet, och det är den att myntreformen, öfvergången från ett mynt till ett annat, består deri att omöjliggöra användandet af det gamla myntet såsom lagligt betalningsmedel. Bibehåller man silfvermyntet fortfarande och ställer det på ett eller annat sätt såsom lagligt betalningsmedel, då har man icke gjort en myntreform. Men yttrandet utgick just från den förutsättningen att man infört ett nytt betalningsmedel i stället för det förra i alla äldre förbindelser upptagna, och det är derför, som den adeqvata ståndpunkten i afseende å förbindelsernas honorerande är så svår att finna.

Det gäller nu blott remiss af nådiga propositionen och inskränker jag mig derföre med afseende å hvad herr Snellman|585| senast yttrat, till att framhålla önskligheten deraf, att i händelse utskottet skulle komma att låta konverteringen eller bestämningen om, huru mycket guld man skall använda för att betala sina förbindelser i silfver, ankomma å domstol, utskottet då tillika måtte angifva någon praktisk och rättvis utväg för domstolarne att få reda på värdeförhållandet emellan guldmyntet i Finland och silfrets värde å verldsmarknaden eller det värde silfret har vid hvarje tillfälle, då sådan värdebestämning kan komma i fråga; så långt torde lagstiftningen dock böra gå i detta fall, oaktadt vi, på sätt herr Snellman så eftertryckligen påmint, hafva domstolar i landet.

Herr Montgomery: Jag skall icke upptaga ståndets tid med att ingå i granskning af de olika principerna för lösningen af den svåra frågan om öfvergången ifrån en metall till en annan, och jag skall icke heller söka att gifva yttermera motiver för det förslag till lösning som jag varit i tillfälle att i komitén framställa, icke heller skall jag gå in på liknelser, för att försöka motivera det ena eller andra förslaget, emedan härom gäller mera än på andra områden att liknelser halta. Jag ber blott få nämna att den tidpunkt, under hvilken myntkomitén arbetade, var i afseende å de faktiska omständigheter, som kunna på frågans lösning inverka, väsendtligt olika den nuvarande, ehuru denna tidpunkt ligger så nära den dag som är. Man hade denna tid ifrån ett håll, som förtjenade all tillförlitlighet, erhållit sådana uppgifter angående silfvertillgångarne och utgifterna för silfverproduktionen i framtiden, att det allmänt troddes i Europa att silfret kunde sjunka ned till nära nog hvilket värde som helst; åtminstone vågade man icke uppställa några gränser för detta sjunkande. Dessa förhållanden, hvarom komiténs utlåtande i dess historik bär vittne, hafva numera blifvit med skäliga anspråk på sanning och trovärdighet genom nya forskningar i ämnet motsagda och ett så omåttligt sjunkande torde numera icke af någon befaras. Man har funnit att det varit tillfälliga förhållanden som inverkat på det stora fallet under loppet af sista året, att möjligen dylika fall en kortare period kunna återkomma, men att det är högst sannolikt att silfret skall bibehålla såsom en allmän nivå i det närmaste det värde eller ett icke mycket lägre värde än det förut haft. Man kunde förutsätta, och under de senaste månaderna har denna omständighet bekräftats, att silfret sannolikt skall återgå till det äldre förhållandet till guldet. Denna omständighet måste naturligtvis inverka på bedömandet af sättet för en öfvergång ifrån silfver till guld, och det utskott, som nu har att behandla frågan, är också pligtigt att taga detta förhållande i betraktande. Fortfarande är min ställning till frågan sådan, att jag icke kan komma till någon annan uppfattning än att det är en obillighet att föreskrifva att alla gäldenärer uti landet, antingen deras fordringsanspråk uppkommit för 10 år eller för några månader sedan, skola betala sin i silfvermark kontraherade skuld uti guldmark, guldmarken|586| bestämd i förhållande af 15 % till silfvermarken. Det är obestridligt att när man dekreterar sådant, så pålägger man uppoffringar för sådana personer som vid tiden för den blifvande reformen äro gäldenärer. Jag vill icke säga att det förslag som jag framlagt är utan fel. Jag anser att dess hufvudsakligaste fel ligger uti den svårighet, som uppstår vid bestämmande af en medelproportion för liqviden, och jag medgifver också att detta är en vigtig invändning och att det gör sjelfva öfvergången mera invecklad och möjligen också kan göra den impopulär. Denna omständighet kunde likvisst icke förhindra mig att i komitén uttala min afvikande åsigt. Jag kunde icke nog vara egenkär att tro att jag funnit det bästa sättet för tillämpningen af den af mig omfattade princip; jag fann det vara mycket möjligt att regeringen skulle kunna tillämpa denna princip bättre. Nu har saken inträdt i ett annat skede, derigenom att Hans Majestät upptagit och godkänten annan åsigt, nemligen den af pluraliteten i komitén framställda, och att vi på den grunden hafva oss lagförslag förelagdt, samt att möjligen hinder, som läggas i vägen för ett sådant lagförslag, kunna föranleda uppskof af reformen till en aflägsen framtid, som under sådana förhållanden ur alla synpunkter är oberäknelig. Jag anser att utskottet bör taga denna omständighet i synnerligt öfvervägande, och att landets ständer för sin del kunna t. o. m.uppoffra den stränga rättvisans och billighetens kraf, för att åstadkomma denna reform. Jag håller före att t. o. m. gäldenärerne, ehuru de i sjelfva verket få betala mer än de rättvisligen bordefå betala, i fall propositionen om öfvergång blifver gällande lag, hafva ett så uppenbart intresse af att guldet blir infördt i stället för silfver såsom myntmetall, att statsmakterna kunna åhvälfva gäldenärerne en dylik uppoffring. Men detta bör icke göras, innan man allsidigt sökt pröfva, huru en förmedling emellan gäldenärens och borgenärens intresse kan ske, ty fullständig rättvisa, – derom är jag ense med åtskilliga andra talare – fullständig rättvisa är här alldeles omöjlig att åstadkomma. Det är alldeles omöjligt, om man söker tillämpa en absolut värdelikhet, att säga, huru stor qvantitetet i guld som, då gälden skall betalas, motsvarar den qvantitet silfver som erhölls af försträckningstagaren. Jag har bedt att få nämna detta före remissen, icke derföre att jag ville uppgifva den ståndpunkt och åsigt jag i komitén framställt, utan derföre att jag anser att, sedan frågan kommit i sitt närvarande skick, det gäller för ständerna att pröfva, huruvida icke lika väl äfven ett pläderande i någon mån af billigheten kan få stå tillbaka för det vigtiga ekonomiska intresse som nu är ifråga. Jag ber få tillstyrka remiss af föreliggande nådiga proposition till det utskott, som är särskildt för ändamålet beslutadt, med undantag af det tredje förslaget till förordning i nådiga propositionen N:o 46, som synes mig böra remitteras till Bankutskottet, emedan denna förordning afser förändring af reglementet för Finlands bank.

|587|

Herr Snellman: Jag ber att få anföra, att jag kanske icke förstått herr Mechelin rätt, d. v. s. om han trodde min mening vara den, att det bör lemnas åt domstol att bestämma, huru mycket guld, som svarar emot silfret i en mark. Det kunde väl aldrig vara min mening. – Detta ega naturligtvis statsmakterna rätt att bestämma vid öfvergången till guldmyntfot. Men huru mycket, sedan en bestämning finnes, en gäldenär skall betala åt en borgenär, det är derom, som statsmakterna icke böra bestämma. En annan ärad talare påstod, att det skulle vara fråga om, huru betalningen skall ske, när en gäldenär erbjuder betalning i sämre vara, och om icke statsmakterne då böra träda emellan. Derom är dock här icke fråga. Gäldenären erbjuder betalning i silfver; han har fått precis samma vara, samma skrot och korn i silfvermarken. Men silfret i sig sjelf har fallit i värde. Han betalar i samma vara, som han erhållit, och frågan var den: skola statsmakterne för denna vara fixera ett annat värde än varan verkligen har? Nej! Det är detta som utgör kärnan i frågan.

Herr Björkenheim, Robert: Det är väl egentligen för tidigt att nu uttala sig i denna betydelsefulla fråga för vårt land, förr än vi få utredning i frågan af det utskott, som derföre kommer att tillsättas. Att denna reform icke kan genomföras utan uppoffringar, likasom ingen myntreform blifvit genomförd utan uppoffringar på ett eller annat håll, det är naturligt. Att göra dessa uppoffringar så små som möjligt, att komma så nära som möjligt rättvisan, det är dit vi skola sträfva, ty till en fullkomlig rättvisa kunna vi i alla fall icke komma. Jag ville egentligen endast bemöta ett yttrande af herr Pippingsköld att varuprisen i de inre delarna af landet icke skulle hafva tagit intryck af våra kursförhållanden. Är det en möjlighet att värdet på säden i landet icke tager intryck af det pris som betalas derföre i utlandet; är det en möjlighet att priset på säden i vårt land icke tager intryck af det pris vi i vårt mynt få betala för den ryska säd, som införes i landet och med hvilken vår finska säd konkurrerar. Är det en möjlighet att priset på smör, som vi till en del exporterat, att priset på denna vara inom landet icke tager intryck af kursförhållandena emellan vårt mynt och det utländska. För öfrigt så är jag öfvertygad att det utskott, som kommer att tillsättas i denna fråga, icke skall lemna obeaktadt att för 10 år sedan en reform genomfördes, genom hvilken det fordrades ett offer af 20 % från ett håll och tillskyndades en vinst af samma procenttal åt ett annat. Det var ett offer och detta offer bars utan knot och likaså skola äfven de offer, som nu komma i fråga, om man icke kan finna en utväg att komma ifrån dem, likaså skola dessa offer bäras. Men finnes det någon möjlighet att komma närmare rättvisans kraf, så är jag fullt öfvertygad att utskottet icke skall underlåta att utvisa denna möjlighet, denna väg, och att ständerna skola antaga och godkänna den.

|588|

Herr Hackman: Då äfven jag hört till myntkomitén och till myntkomiténs pluralitet, vill jag icke underlåta att förklara, att min tanke hela tiden varit att om möjligt motsvara rättvisans kraf, och att den af herr Snellman uppställda satsen, att en hvar efter myntreformens genomförande borde ega lika mycket som han egde dagen före myntreformen, var det mål, dit äfven jag sträfvat. Men möjligen måste jag lemna den tribut åt den menskliga naturen, som en hvar lemnar, nemligen att, oaktadt de bästa afsigter, omedvetet tänka och se saken mera från den sida, som motsvarar egna intressen; och såsom exportör hufvudsakligast, har jag naturligtvis måst betrakta saken mera från den för exportören vigtigaste och fördelaktigaste synpunkt, hvilken sålunda kunnat leda mig till en konventeringskurs eller till ett fixerande af silfverpriset, så lågt i förhållande till guldet, som möjligt. Ty det är sjelffallet att exportören vinner mera, om öfvergången till guldmyntfot verkställes efter ett lägre silfvervärde. Men de skäl, som vid granskningen i frågan talade för en konvertering efter andra grunder voro så öfvervägande, att jag icke kunde undandraga mig att biträda dem. Jag förbisåg visserligen icke den enskildes rätt att betala med samma vara, uti hvilken han fått uppbära sitt lån, och erkänner gerna, att strängt taget statsmakterna icke borde hafva rättighet att ålägga en enskild att betala uti en annan vara; men då måste man förneka all rätt att öfvergå till ett annat mynt, och det ligger en stor orättvisa i sjelfva denna öfvergång. Om man då besluter sig till denna stora orättvisa, emedan man anser att hvar och en i landet vinner derigenom, då bortfaller, finner jag, en stor del af de skäl som af herr Snellman anförts. Det gäller då att utröna både förhållandet emellan den metall, från hvilken, och den metall, till hvilken man öfvergår; men en stor orättvisa skulle ske emot hvar och en i landet, om det värdeförhållande tages till grund, som ett lands myntmetall har på verldsmarknaden, eller om jag icke anser min silfvermark vara mera värd här i landet, än hvad den gäller i London eller i Hamburg. Herr Björkenheim har ganska riktigt anmärkt, att silfrets fallande inverkar på landets export och import, men dervid har det verkligen också stannat. Silfret i landet har icke sjunkit i samma förhållande, som silfrets värde har sjunkit i utlandet, och vår finska mark är effektivt i landet mycket mera värd, än det qvantum silfver, som motsvarar densamma. Den är icke värd så mycket, om jag har att betala en skuld i utlandet, men när jag har att betala mina utskylder, mitt tjenstefolk, de kontrakter som jag uppgjort på längre tid, har den ett annat värde. Detta värde naturligtvis var det, som myntkomitén sökte utröna, och kom pluraliteten der till så små differenser emot det förra värdet, att den ansåg sig kunna uppoffra den orättvisan om några procent emot den stora vinst, som hela landet skulle hafva genom en öfvergång utan omgångar till guldmyntfot.

|589|

Sedan diskussionen i frågan härmed förklarats afslutad, och då några från hvarandra afvikande förslag rörande remissen af den nådiga propositionen icke derunder blifvit framstälda, tillfrågade herr Landtmarskalken Ridderskapet och Adeln huruvida ståndet icke ville remittera den nådiga propositionen, såvidt densamma angick de deri upptagna tvenne förordningarna om Storfurstendömet Finlands mynt, samt rörande öfvergången till guldmyntfot i Finland, till behandling af det för frågans beredning beslutade särskilda utskott, samt den tredje i den nådiga propositionen ingående förordningen, angående särskilda ändringar i reglementet för Finlands bank af den 26 juli 1875, till Bankutskottet. Denna framställning besvarades af ståndet med enhälligt ja.

|874|

[Adelsståndets session 23.5.1877]tillagt av utgivaren

Till ståndet hade inkommit och föredrogos i afseende å bordläggning två betänkanden afgifna af det särskilda utskott, som af ständerna tillsatts för beredning af nådiga propositionerna, angående införande af guldmyntfot i Finland, samt den metalliska silfverrubelns och dess fullhaltiga underafdelningars gångbarhet i landet.

Friherre von Born, Viktor, föreslog dessa betänkandens bordläggning till plenum näst efter morgondagens plenum.

Herr Björkenheim, Robert, yttrade: Jag hemställer huruvida det icke kunde innebära en viss våda för lösningen af denna vigtiga fråga att bordlägga densamma till nästa plenum efter morgondagen. Såsom herr Landtmarskalken behagade meddela, är det icke afgjort om några plena komma att hållas i nästa vecka. Vi veta icke hvilken dag landtdagen kommer att ajourneras. Om plenum näst efter morgondagen icke alls skulle inträffa, så skulle denna fråga, hvars lösning icke tål uppskof, icke komma före alls. Om åter ett plenum denna vecka hålles efter morgondagens, så beror det på någre få ståndsledamöters påyrkande att frågan yttermera bordlägges och icke heller då kan komma till afgörande denna vår. Jag vågar derföre vördsammast föreslå att denna fråga måtte bordläggas endast till morgondagens plenum och jag anser dertill vara så mycket mera skäl, som betänkandet varit nog tillgängligt för ståndets ledamöter.

Herr Montgomery: Jag ber att helt och hållet få biträda herr Björkenheim och anmärker derjemte att ståndet redan länge genom utdelandet af tryckta exemplar af myntkomiténs betänkande och förslag varit i tillfälle att sätta sig in i frågan. Utskottets betänkande är kort och innehåller blott ett tillstyrkande af propositionen, så att det icke torde vara svårt att studera; och det är af yttersta vigt att få saken så snart som möjligt afgjord.

Friherre Boije: Jag ber att också få understödja herr Björkenheim och till de skäl, han anfört, tillägga, att, i händelse|875| det blefve endast ett plenum efter morgondagen, så kunde det hända att ett sammanjemkningsförslag, i fall sådant skulle blifva erforderligt, icke kunde fås till stånd.

Med anledning af de under diskussionen härom afgifna yttrandena, beslöt ståndet på herr Landtmarskalkens framställning att bordlägga båda de föredragna betänkandena till det plenum som inträffade näst efter morgondagens.

[Adelsståndets session 24.5.1877]tillagt av utgivaren

|877|

Till handläggning företogs det bordlagda betänkandet af det särskilda utskott, som af ständerna blifvit nedsatt för behandlingen af nådiga propositionen om införande af guldmyntfot i Finland.

[Läs betänkandet här]tillagt av utgivaren

Herr Silfversvan, som först erhållit ordet, uppläste följande skriftliga yttrande:

Jag erkänner fullkomligt nyttan af att till värdemätare erhålla en metall, som till skrot och korn är lika samt enahanda myntsystem med nu gällande uti ett af de förnämsta kulturländer, med hvilka vi hafva handelsrelationer och der myntet är stabilt och oberoende af statens kredit. Men jag kan icke godkänna det sätt på hvilket man vill genomföra förändringen.

En ökad produktion af silfver och det förhållande att Europas folk öfvergå från silfver- till guldmyntfot, derföre att guldet är fördelaktigare för internationela handelstransaktioner, har orsakat att silfret fallit och guldet stigit i värde. Bankutskottet har, för att åskådliggöra detta silfrets hastiga fallande, stigande och åter fallande, förelagt oss en grafisk tablå öfver silfverpriset på Londons och Hamburgs börser äfvensom kursnoteringarna i Finlands bank under loppet af året 1876, det är då största fluktuationerna förekommit. Med samma skäl hade man kunnat omvända förhållandet och framlägga en tablå, som visat fluktuationerna på guldet. Ty det ena som det andra beror af anbud och efterfrågan. Saken är densamma om det är silfret, som fallit i förhållande till guldet, eller guldet, som stigit i förhållande till silfret.

Nu, säger man, är det silfret, som fallit i värde och, för att afleda all deraf uppstående förlust från de rätte egarena till landets kapital i silfver – detta silfver må representeras af skuldsedlar eller banknoter – föreslår man en lag, som bestämmer att, derest någon utfäst sig att betala 1 mark i silfver, åligger honom infria sin förbindelse med 1 franc i guld, som i det närmaste lär motsvara 1 mark 10 penni i silfver. Frågas billigt: är detta rättvist och huru skulle man bedöma den enskilde, som komme fram med ett sådant kraf utan att han vore genom lag dertill berättigad.

Efter enahanda kalkyl och på samma rätta grunder vill man också höja alla skatter, så väl direkta som indirekta.

Icke är gäldenären rätte egaren till den vara man säger fallit i värde, d. v. s. de silfvermark han lånat, det är ju borgenären som är det. Det är han som redan, genom vexlingarna på verldsmarknaden, icke genom gäldenärens förvållande, gjort en förlust. För denna förlust vill man nu genom ett lagbud förskaffa honom godtgörelse på gäldenärens bekostnad. Icke är heller jordinnehafvaren rätter egare till det jordkapital, som motsvarar den årligen utgående jordskatten. Det är ju staten. Med långa motiver har 1876 års myntkomité försökt försvara det konverteringsförslag, som legat till grund för den nådiga propositionen. Till|878| samma motiver hänvisar nu Myntutskottet. Mig hafva desamma icke kunnat öfvertyga, och huru skulle de väl kunnat det, då i motiveringen tillräckligt ofta framlyser huru komiterade sjelfva stannat i tvifvel huruvida den konvertering, de föreslå, är fullt billig och rättvis och besluten framkallat reservationer, sådana som herrar Montgomerys och Nordenskiölds, fastän komitén stannat vid den förklaring att man icke kan ange någon bättre eller rättvisare aflösningsgrund för äldre aftal. Den nya lagen må ste få verka äfven retroaktivt.

Ibland skäl komitén framhållit till borgenärens favör, är påståendet att myntet icke är en vara med köp- eller handelsvärde – en åsigt som äfven i Tyskland skall gjort sig gällande. Det är nu derifrån man importerar så många lyckliggörande idéer, och sannt är äfven att man ofta nog inom eget land varit nödsakad hjelpa sig fram med mynttecken och banknoter, löpande med tvångskurs, såsom liqvidationsmedel; men, för uppgörelse med främmande nationer tror jag icke det sättes mycket värde på myntfigurerna eller oförstådda affektionsvärden, utan endast på den klingande valutan.

I sammanhang härmed står komiténs åsigt att silfrets prisfall på verldsmarknaden icke minskat silfvermarkens köpförmäga inom eget land. Har den icke i gäldenärens börs förlorat något af denna dess köpförmåga, skulle den väl icke heller gjort det i borgenärens eller göra det, om den i hans återfaller.

Till alla dessa skäl för gäldenärens skyldigkännande har sekreteraren i Myntutskottet råkat anteckna ett troligen förhastadt uttryck, som återfinnes sidan 10 i betänkandet – ”att man äfven velat inom utskottet göra gällande att de skuldförbindelser, hvilka ingåtts sedan vacklandet i silfvervärdet blifvit betydligare, vore ett slags hasardkontrakter, för hvilkas följder gäldenärerna kunde skylla sig sjelfva, hvaremot det tillkommer lagstiftaren att främst afse de borgenärers rätt, hvilkas fordringar uppkommit under den föregående, af en relativ stadga i silfvervärdet utmärkta perioden”. Alla som under 1876 nödgades upptaga lån skulle således, enligt utskottets mening, vara hasardspelare!

Det är nu icke mer än 12 år sedan en myntreform hos oss genomfördes. Landet hade då under en längre tid icke haft bättre värdemätare än kopparmynt och banknoter, som gingo med tvångskurs. För att komma ifrån detta osäkerhetstillstånd, underkastade sig litet hvar gerna den förlust, som stod i fråga – för att få en af regent och ständer stiftad lag, att endast silfver skulle vara lagligt betalningsmedel i Finland. Genom Hypoteksföreningen upptog Banken ett lån i silfver till inlösen af sina utelöpande sedlar; den enskilde gäldenären nödgades omsätta sina skuldförbindelser i verkligt silfver och med 20 % nedsätta värdet på alla de sina tillgångar, som icke voro reda penningar. Nu förestår åter en myntreform, och denna med omkring 10 % nedsättning, således in summa 30 % inom 12 år.

|879|

Någon omsättning eller omskrifning af skuldbeloppen behöfves ej denna gång – lagens bestämmelse skall nu förekomma besväret och befria både borgenär och gäldenär från konverteringsobehaget.

Mången har likväl, och just under dessa 12 år, i förlitan på att vi skulle ega ett stabilt och godt mynt, nedlagt både arbete och penningar för utvidgande af sin rörelse och förbättrande af sitt fasta kapital, – detta kapital må bestått i jord, fabriker, verkstäder, maskiner eller hvad det varit hafver – och de nedlagda penningarnes anskaffande har kostat gäldenären – och hvem är ej gäldenär ibland våra jordbrukare och andra näringsidkare – icke blott en årlig, ganska dryg ränta utan, troligen i de flesta fall, många andra omkostnader; för att icke tala om en och annan förödmjukelse, som den måste vidkännas, hvilken icke anses väga tillfyllest på ”förtroendets” vågbalans.

Likasom den förra myntreformen störtade mången gäldenär, torde den nu förestående komma att göra det ifall man går lika konsiderationslöst tillväga, som man då icke kunde undgå att göra. – Tror man att den orättvisa man nu står i begrepp att begå, endast skall träffa den gäldbundnes person och egendom, så misstager man sig högeligen. Den skall träffa landets näringsverksamhet i allmänhet. – Jag vill ej nu yttra mig om andra näringar än den, vid hvilken jag är mest hemmastadd, nemligen jordbruksnäringen eller det yrke, som utöfvas af landets allmoge, dess odalmannastånd, och som af många skäl kallas modernäringen.

Man må icke tro att jordbruket hos oss är så lönande att det kan bära successivt återkommande ränteförhöjningar. Jordbrukaren arbetar redan under tryckande omständigheter. Hvad icke ett strängt klimat motverkar jordbrukets framsteg i vårt land, har den ekonomiska lagstiftningen, om också icke afsigtligt, länge gjort. Jag behöfver blott hänvisa på den tid, då man ville lyckliggöra folket genom att ”reglera spanmålshandeln”, som det hette – ej besinnande att det var ett minus i skörden, som vållade bristen på varan och framkallade det högre priset, hvilket högre pris man åter gerna höll på vid markegångssättningen eller när det kom i fråga att bestämma bondens utskylder.

Också har jordskatten under de sista 25 åren stigit med till 50 %, uti ett län ännu högre. Med samma odlingen och ända samfärdseln stigit, hafva också de på jorden hvilande oneraoriginal: onerna publica ökats, och detta otvifvelaktigt i ändå högre progression.

Vidare hafva vi protektionssystemet med alla dess indirekta beskattningar för att på modernäringens och konsumenternas bekostnad skaffa landet nya näringar. Detta ok har man ännu icke kunnat frigöra oss ifrån, och nu kommer myntreform på myntreform.

Tror man att, under sådana förhållanden, arbete och kapital kunna nedläggas på jorden, så är det ett stort misstag. Jo, möj|808|ligen för att vinna en afkastning, som kan inhöstas under året, men icke för de revenyer, som bero på framtiden. – En framtid, hvars reveny blifvit oviss, derigenom att man icke kan lita på att det som är får förblifva beståndande, och att det förutseende saknas, som kan förekomma förluster genom att i rättan tid införa reformerna.

Mer än väl kan man genomskåda eller inse huru mäktiga, stora och många små intressen inverka på denna frågas lösning, och deraf kan man också förutse utgången, men detta oaktadt har jag icke kunnat afhålla mig ifrån att teckna några grupper till det nya guldmyntets frånsida.

Herr Snellman: Ehuru jag i likhet med den föregående ärade talaren måste anse det vara fåfängt att anföra ett ord mot utskottets förslag, som nu är under pröfning, ty, såsom han, tror jag att i alla fall många både små och stora intressen redan hafva bestämt afgörandet af detsamma, vill jag likväl för min del mot detta förslag och mot det afgörande, jag förutser, inlägga äfven min protest.

Vi äro långt komne från det gamla: fiat justitia, pereat munduslat. må rättvisan ha sin gång även om världen skulle gå under. Vi hafva icke endast utstrukit eftersatsen, utan det är till och med fråga om att utstryka försatsen och glömma, att det dock är det rätta, som uppehåller nationerna. Man väger förluster, små olägenheter emot skyldigheten att göra rätt, emot att åtminstone uppställa såsom princip, att göra det rätt är, och bjuda till att i gerning iakttaga det.

Jag kan icke förstå, huru många allvarlige, instruerade, aktningsvärde män kunna sätta sig ned att undersöka om en stegrad kurs verkligen har haft något inflytande på varupriserna i landet eller icke. De hafva närmast till hands priset på importen, de hafva också omtalat att priset på importerade varor visserligen stigit, men man har dertill hört tilläggas orden: ”det stannar dervid”. Sådana åsigter, sådana yttranden äro för mig orimliga. Jag kan icke förstå, huru sådana åsigter kunna hysas och sådana uttalanden kunna ske. Ty det borde väl för en hvar vara klart att, om de importerade varornas pris stigit, d. v. s. äfven den utländska råvarans pris, så skall väl nödvändigtvis fabrikatets, tillverkningens pris stiga. Om alla producenter i landet få betala högre pris för alla utländska konsumtionsartiklar, jordbrukaren för sitt salt, sitt socker, sitt kaffe m. m., så är det naturligt, att han stegrar priset på sina varor. På andra sidan är det en afgjord sak att, när kursen står 10 procent högre, så måste exportören förtjena dessa 10 procent. Huru kan man betvifla, att också den inhemska konsumenten af exportvaran får betala denna vara 10 procent högre. Stegrad vinst på exporten har dessutom till följd stegrad konkurrens om exportvaran. Men då den tillverkade varans pris stegras, inträder äfven prisstegring på råämnena och arbetslegan. Vi hafva haft nog eklatanta bevis på inverkan af den gynsamma konjunkturen för trävaru-exporten, i huru|881| hög grad denna konjunktur höjde arbetspriserna. Det är också naturligt, då arbetaren får betala sin konsumtion icke blott af utländska utan äfven af inhemska varor, såsom t. ex. priset på smör och andra ladugårdsartiklar, spannmålen, sitt bröd högre, att han icke skall kunna lefva med den dagspenning, han förut erhållit. Jag förstår nu icke, huru någon kan tvifla på, att en högre kurs har denna inverkan. Det är icke fråga om, att icke särskilda varors pris kan sänkas och höjas äfven af andra orsaker. Men icke behöfver man uppsöka dessa orsaker, för att få afgjordt, huruvida den högre kursen stegrar varuprisena eller icke. När den högre kursen kommit dertill, måste den hafva ytterligare stegrat prisena, eller omvändt prisenas fallande tillbakahållits af kursens stigande. Detta är så solklart, att jag icke förstår, huru man skall behöfva vidare utredning, skall behöfva sätta sig ned att arbeta härmed.

Af dylika vexlingar bero oändligt många sväfvande transaktioner i landet, tusentals oafgjorda affärer. Förhållandet mellan borgenär och gäldenär, såvidt det gäller utlåning af penningar, är blott en fas af dessa affärer. Der finnes en mängd andra transaktioner, som äro sväfvande; och nu griper en författning som denna in i alla dessa och reglerar dem efter sitt behag. Det är detta, som jag anser vara ett ingrepp i eganderätten.

Komitén och propositionen hafva uppställt såsom sin konversionskurs proportionen 1 till 15 ½, d. v. s. 15 ½ vigts-delar silfver lika med en vigts-del guld. På hvilka grunder? På alls inga. Denna proportion, kan man säga, mellan silfver och guld har egentligen aldrig någonsin existerat i något land; den har icke ens existerat i Frankrike. Proportionen har alltid varit sväfvande, låt vara att den icke mycket aflägsnat sig från dessa siffror. Komitén har, för att motivera sitt antagande af densamma, sagt, att det är det rätta, att man icke alls afser den förändring, som kursen undergått från början af år 1876, man stannar alltså vid år 1875. Visserligen noterade banken en liten stegring i kursen för de sista månaderna 1875, men den fäster man sig icke vid, d. v. s. man beräknar den tid, då ingen kursstegring egde rum; men icke den, som just påkallat öfvergång till guldmyntfot.

Komitén slutade sitt arbete i Oktober år 1876. Den högre kursen kunde då räknas endast efter månader. Men vi komma snart till Oktober år 1877 förrän öfvergången till guldmyntfot sker. Den höga kursen har så fortgått två år. Skulle nu icke två års hög utländsk kurs vara tillräcklig att utöfva inflytande på de inhemska varuprisen? Detta torde icke kunna betviflas. En klar sak är, att varuprisen icke följa med noteringen på Londons börs af silfverpriset, icke ens med vår banks kursnotering, så att varupriset dag för dag skulle följa dem åt. I allmänhet tror jag saken kan betraktas så, att ett lands mynt icke faktiskt har ett myntvärde, som motsvarar bankernas kursnotering på utlandet, utan vanligen står det faktiska värdet i förhållande till andra|882| länders mynt under dessa noteringar. Således är min öfvertygelse den, att vår silfvermarks nuvarande värde i handel och vandel i förhållande till alla varor i landet, är vida högre än enligt bankens kursnotering. Det är visserligen en stor svårighet att komma till ett värde, som skulle vara ett exakt uttryck af detta myntets faktiska värde, om jag så må kalla det. Men om man endast uppställer en sann princip och bemödar sig att vidhålla den, så har man gjort allt, hvad af en menniska kan begäras. Så, om man antager för princip att icke rubba någons eganderätt och bjuder till att göra, hvad man kan för att förverkliga den. Det är således mycket billigt, att man skulle lägga bankens kursnoteringar till grund och taga ett medium af dessa att eliminera hastiga stigningar, som varat blott några dagar eller någon vecka, ty dessa hafva icke kunnat utöfva något inflytande på varuprisena; likaså att man från det resultat, till hvilket man sålunda kommit, afräknar någon procent såsom representerande skilnaden mellan kursnoteringen och myntets verkliga gångbara värde, i förhållande till andra varors värde i landet. Metoderna kunna vara många, men principen kan icke vara mer än en; och det vore ingenting att säga om saken, om också metoden skulle visa sig vara bristfällig, endast man skulle vidhålla principen att göra det rätta, såvidt man förmår.

Om man nödvändigt vill öfvergå till francen, ehuru detta på sätt och vis är en fantasi, står alltid vägen öppen, och det är likgiltigt om man öfvergår efter ett halft år eller ett år. Må man dock öfvergå dertill såsom föreslås den 1 Juli 1878. Mellantiden kunde då den egentliga guldmarken, som svarar mot silfvermarken, få regera. Den behöfver icke präglas, ty ingen menniska begär att få se den. Den kan regera som Dalai Lama i sådan hemlighet att ingen vet, hvar den finnes. Ingen begär för dessa månader metalliskt guldmynt; så länge statskassan tager emot bankens sedlar, gå de förträffligt. Skulle man anse nödvändigt att gifva landets handel och industi en säkerhet mot att banken icke missbrukar sitt monopol på de utländska vexelkurserna, så kunde man gifva guld i stänger åt den, som det begär, för att exporteras. Det är också mycket beqvämare och önskligare för exportören att få guld i stämplade stänger, än att få det i mynt, ty de förra gälla öfver hela verlden, så godt som mynt. När man sedan öfvergår till francen, måste man visserligen beräkna skilnaden mellan det guldvärde, som nu skulle statueras för marken under dessa månader till den 1 Juli 1878, och det nya myntets guldvärde. Denna öfvergång blir visserligen litet bråkig, men gifver man ut guldsedlar svarande mot den nya myntenheten, så äro de utbytta mot de utelöpande silfversedlarne på ett halft år till det mesta, blott man afpassar tiden rätt och innehåller alla silfversedlar, som flyta in i statskassan, i banken och bankens kontor; och säkerligen skulle icke privatbankerne hafva något emot att utbyta inflytande sedlar emot guldsedlar.

|883|

Omförandet af alla offentliga räkenskaper i kronouppbörd, tull, m. m. erbjuder visserligen litet svårigheter, men är procenten jemn, nemligen den procent som utmärker skilnaden emellan den nya myntenheten och den gamla, är saken jemförelsevis lätt och kunde också kanske, ehuru jag icke vill påstå det, hjelpas endast med att i kejserliga senaten markegångsvärdet skulle nedsättas i enlighet med skilnaden mellan de båda myntenheterna, och alla taxor rättas i proportion. Nu undgår man allt detta genom att utan vidare höja skatterna. In summa, om också svårigheterna vore än större, så är detta icke något skäl, att förbigå rättvisan.

Men jag har icke något hopp om, att med min ringa röst kunna något till saken verka. Jag vill derför icke ens något yrka, utan jag slutar endast med att inlägga min allvarliga protest mot hvad som sker.

Herr Mechelin: För min del vågar jag tro att i hvilken lagstiftningsfråga som helst det lämpligaste förfaringssättet icke är det att nedlägga protest emot hvad som kan komma att ske, när det gäller att öfverlägga, huru man rättast bör föfara. Det har framhållits såsom ett högst märkvärdigt faktum, att så många personer, som haft att taga befattning med ifrågavarande lagförslags förberedande, kunnat vara blinda för rättkänslans, rättvisans kraf eller åtminstone åsidosätta dessa kraf i sina förslag, hvilket ungefär kommer på ett ut. Jag har haft anledning att vid den nådiga propositionens remiss till utskottet påminna om och medgifva, att det svårligen kan vid en myntreform undvikas att begå våld. Det är i och för sig någonting, som afviker från all tillämpning af lag, när man afskaffar det betalningsmedel på hvilket alla tidigare förskrifningar lyda och inför ett annat betalningsmedel i stället. Det ligger i hvarje myntreforms idé, om den afser ombyte af myntmetall, att statsmakten måste afskaffa det äldre myntet och ersätta det med det nya: annars är det icke en reform, såvida man icke vill införa bimetallism, införa en ny metall jemte den gamla, något, som visserligen varit föremål för projekter och begrundanden. För min del är jag öfvertygad att alla de som varit anlitade, för att medverka till denna reform, nog sträfvat efter och önskat att denna måtte ställas på en sådan fot, som med rättvisa är förenlig, ja att rättvisans kraf härvid är af så öfvervägande vigt att äfven stora praktiska svårigheter måste träda i bakgrunden derför. Huru man då kunnat komma till det resultat att föreslå en konverteringskurs, hvilken möjligen innebär ett höjande af alla på silfver gjorda förbindelsers värde, kan visserligen förefalla nog öfverraskande. De motiv, som derför finnas i komiténs utlåtande anförda, kunna likasom alla framställningar tydas i vissa delar åtminstone på mer än ett sätt. De hvila emellertid på en ledande princip, som icke blifvit här framhållen, den nemligen, att om man finner sig icke kunna ordna denna reform på ett sådant sätt, att enkel tillämpning af de i la|884|gen uttalade rättsprinciper vore möjlig, så har man att tänka sig de ekonomiska verkningarne af reformen, att tänka sig, i hvad mån orättvisa faktiskt blefve rådande eller icke. Angående de ekonomiska verkningarne af reformen, kunna åsigterna jemväl vara delade likasom de påtagligen äro det angående vidden af det inflytande, som de senare tidernas silfverkurs haft på varuprisen i landet. Hvad sistberörda punkt vidkommer, utber jag mig få med anledning af den siste ärade talarens ord framhålla att genom allvarsamma vetenskapliga undersökningar, som egt rum deröfver, det synes konstateradt att inverkan af de internationella kurserna är mycket långsam på ett lands myntvärde för transaktioner inom landet; naturligtvis måste dock alla pris på varor, som äro föremål för det internationella utbytet, snart röna inverkan deraf.

Man kan ställa sig på den absoluta metallteorins område och påstå att icke Finlands banks kursnoteringar, de enda och afgörande här i landet, motsvara vårt mynts verkliga pris. Men om jag mot detta mynt får köpa en Finlands banks vexel på utlandet och för denna guld, så är det väl just priset på denna Finlands banks vexel, hvilket bestämmer det pris i finskt mynt, som jag får betala för guld. Då importen betäckes med vexlar enligt bankens notering och exportens trasseringar liqvideras efter samma kurs, så måste bankens noteringar utöfva starkare inflytande på silfrets värde i vårt land än silfvermarknadens i London noteringar. Deri fanns skäl utan tvifvel för komitén, att upptaga bankens kursnoteringar såsom beräkningsgrund. Hvad jag framför allt utber mig att få framhålla är, att om man öfvergår till det nya myntet sålunda att man fastställer en konverteringskurs, vare sig enligt medeltalet af de senaste tidernas silfverpris, man må då taga en eller flere månaders notering till grund, eller att man gör det efter kursen på den dag, då reformen proklameras, så har man, åtminstone i formelt afseende, lika mycket kränkt borgenärs och gäldenärs rättsförhållande, som genom den nu föreslagna konverteringen möjligen kan ske; ty då har man ju antagit och förutsatt att alla förbindelser äro till betalning förfallna, vare sig just under tiden före eller på dagen för reformens genomförande. Men så är icke fallet: de förfalla till betalning efterhand under en tidrymd af nära 10 år derefter; och endast ifall man tar hänsyn jemväl till denna omständighet, har man fullt dragit konseqvensen af den sats, hr Snellman i dag påmint om och som säkerligen hvarochen skulle vilja biträda, nemligen, att man icke skall på något sätt med tvång ingripa ändrande i förhållandet emellan gäldenär och borgenär.

Om kursen vid reformens proklamerande stode såsom nu, så att mindre än 10 procent skiljde emellan guld och silfver francen, och man sade att efter denna kurs skola förbindelserna liqvideras, men någon tid derpå, då det gällde för en mängd gäldenärer att betala sina förbindelser, silfverkursen vore t. ex. 20 pro|885|cent sämre, så hade man fullkomligen beröfvat gäldenären möjligheten att betala med en så mycket mindre qvantitet guld, som det försämrade silfverpriset skulle motsvara. Det vore den enda utvägen att undgå alla tvångsingrepp från statens sida, om man så kunde begå, att alla förbindelser efter reformens genomförande och till dess de förfallit betalades med helt enkelt det silfvermynts värde, hvarpå de lydde. Det borde således vara en fortlöpande kursberäkning, och man komme måhända rättvisan temligen nära om denna kursnotering gällde silfvermetallen i förhållande till guldet, men man kommer äfven då blott temligen nära, icke fullt nära, ty man skulle icke kunna beräkna hvilket värde det finska silfvermyntet skulle hafva, om det ännu funnes till.

En sådan öfvergång, som af herr Snellman, om också blott antydningsvis, omnämnts, nemligen att man under loppet af ett år alls icke skulle hafva något verkligt mynt, utan reda sig med bankens sedlar och det gamla myntet samt guldmetallen, men från 1 Juli 1878 låta en öfvergång inträda efter sådan konverteringskurs, som man funnit lämpligt beräkna, lider, om jag riktigt fattade saken, af samma fel som hvarje annan konverteringskurs som icke lemnar möjlighet för tiden framåt, till dess alla gamla förbindelser äro afliqviderade, att betala dessa efter bankens kurs för dagen eller för hvarje betalnings tillfälle. Jag tillstår att jag icke fullt fattat herr Snellmans förslag, men omöjligt torde det vara, att gifva sedlarne tvångskurs och likväl under tiden lemna full frihet åt silfvervärdet att göra sig gällande vid reglering emellan borgenär och gäldenär. Så snart man etablerar någon slags tvångskurs, så har man ingripit i det naturliga värdet.

Emellertid kan jag för min del icke undgå att yrka på att denna fråga måtte afgöras på ett sådant sätt, att man icke må framkalla oro i landet derom, att rättskränkning är i fråga. Den som är öfvertygad om att han kan föreslå ett mera lämpligt och rättvist öfvergängssystem, än det nu af utskottet förordade, bör enligt min tanke påyrka återremiss till utskottet för att taga under ompröfning detta nya förslag, det ena eller det andra. För min del, ehuru jag icke funnit mig öfvertygad om att en sådan lämpligare metod kunde påfinnas, och mina tvifvel derom ytterligare stärkts genom utskottets betänkande, skulle jag önska återremiss och ny pröfning hellre än en reform under protester och under förklaring att det rätta kränkes. Skulle deremot icke återremiss och ny pröfning komma att ega rum, skulle man hos Ridderskapet och Adeln ställa sig på den ståndpunkt, att här föreligger ett problem, väsendtligen olikt lagstiftningens vanliga uppgifter, ett problem, som till en viss grad stöder sig på expropriationsrätten, i det fråga är att enskilda intressen, i någon mån, kunna få stå tillbaka, emedan allmänt väl så kräfver – skulle man, ställande sig på denna ståndpunkt votera lagen, så tror jag för min del, att anledning ingalunda saknas att dervid yttra äfven några lugnande ord. Man kunde t. ex. framhålla att det fin|886|nes ytterst få gäldenärer, som icke tillika äro borgenärer, att det finnes få importörer som icke tillika äro exportörer, ytterst få producenter af exportvaror, som icke äro tillika konsumenter af importerade varor, att derföre den relativt oundvikliga värdeförändringen i myntet möjligen skall i högst ringa grad göra sig känbar i verkligheten, m. m. sådant, som måste verka lugnande på uppfattningen, derest statsmakterna stanna vid det beslut, att emedan allmänt väl så bjuder genomföra reformen på det enda sätt, som hittills kunnat befinnas praktiskt utförbart. Jag tillåter mig således hemställa om, att derest ståndet funne sig eljest böra instämma i de framställda protesterna, ståndet ville besluta om ärendets återremiss och att låta utskottet pröfva det förslag, som herr Snellman framställt och de nya förslag, som under debatten, möjligen ännu komma att framläggas.

Herr Nordenskiöld, N. K.: Då man är medveten om att en våldsam åtgärd af den beskaffenhet, som nu ifrågakomne, i hvarje händelse kommer att vidtagas, så kan man knappt nog önska något annat, än att den måtte vidtagas så fort som möjligt, så utan öfverläggning som möjligt, ja, så utan besinning som möjligt. Jag finner derföre icke anledning att framställa några nya skäl mot konverteringskursen 1 till 15½, ehuru jag visserligen sedan tiden för guldmyntfotkomiténs sammanträden kommit till insigt af åtskilliga dylika, som det kunde vara af intresse att här anföra, om man på fullt allvar åsyftade en diskussion, under hvilken den åsigt, jag omfattat, skulle ega helst någon utsigt till framgång. Dessutom hafva herrar Silfversvan och Snellman redan anfört åtskilliga af dessa skäl. Trots hr Mechelins maning att protester icke måtte uttalas inom detta stånd, utan att i stället yrkanden på återremiss måtte göras, så yrkar jag icke på återremiss, utan förenar jag mig i herrar Silfversvans och Snellmans protest mot den konverteringskurs, som nu lägges till grund för 1877 års myntreform. Till följe af den rubbning i de enskildes förmögenhetsförhållanden, som otvifvelaktigt skall blifva en följd af denna konverteringskurs, skall 1877 års myntreform vidhäftas af ett maktmissbruk från Ständernas sida, som kommer att blifva ett tungt, ett mycket tungt historiskt minne i vår framtida ekonomiska utveckling. Ehuru en mängd medborgare vid 1865 års myntreform sågo sin timliga välfärd förstörd eller svårt rubbad, torde flertalet af dem dock känt sig djupt tacksamma mot de män, som hade nog moraliskt mod att, oaktadt den orättvisa konverteringskursen, tillstyrka Monarken att uttaga denna myntreform från utom Finlands väl stående högre statsskäls sköte. Helt annorlunda är förhållandet nu år 1877. Nu har vår nådige Kejsare och Storfurste öfverlemnat myntreformen till Ständernas pröfning och fria öfverläggning. För min del kan jag icke annat än tro att Myntutskottet fästat alltför stor vigt vid de synpunkter, som finnas anförda på pag. 13 och 14 i dess betänkande.

|887|

Herr Snellman: Ödmjukast anhåller jag att mot herr Mechelins anförande få nämna att jag ingalunda yttrat någon förvåning öfver, att många aktade män varit blinda för rättvisans kraf. Jag yttrade min förvåning öfver, att allvarlige, aktade personer satt sig ned att söka efter, om den stegrade kursen verkat någon förändring på varuprisen i vårt land. Det var detta, som jag förvånade mig öfver. Om jag har orätt uti denna förundran, må så vara; men jag förstår icke, att icke saken är så klar för enhvar, att alla undersökningar äro obehöfliga. Jag har dessutom blifvit, såsom jag finner, missförstådd i afseende å mitt yttrande, huru i min tanke öfvergången till guldmyntfot borde ske. Min mening var icke den att öfvergången till guldmyntfot skulle ske först den 1 Juli 1878, – utan att förändringen af myntenheten från mark till franc skulle sparas dertill, men att öfvergången till guldmyntfot borde ske så snart som möjligt efter en konverteringskurs, hvilken skulle öfverensstämma med markens faktiska värde. När vid anförda tid den nya myntenheten, francen, införes skulle skilnaden vara gifven mellan den och den imaginära guldmarken, till hvilken man nu kommit vid öfvergången till guldmyntfoten. Hvad föröfrigt herr Mechelin anfört, att man endast då skulle iakttaga hvad rätt är, om man skulle låta alla nuvarande borgenärer och gäldenärer njuta utaf den kursskilnad mellan silfver och guld, som kan komma att existera tre, fyra, fem ja tio år framåt, så är detta enligt min tanke grundfalskt. Borgenärer och gäldenärer hafva icke afslutat ett kontrakt i den förhoppning, att någondera skall vinna på myntvärdets stigande eller fallande. Båda ingå kontraktet i den fasta förtröstan, att myntvärdet förblir orubbadt. Har någon spekulerat på ett stigande eller fallande, så är det en sak, som icke angår någon menniska, och derom behöfva statsmakterne icke bekymra sig. Har myntvärdet fallit mot deras förmodan, såsom hos oss skett, så är detta en landsolycka, såsom jag en gång förut anfört, fullkomligt lika med en missväxt eller annat allmänt missöde. Det är verkadt af en högre makt. Men sådana spekulationer på myntvärdets stigande eller fallande behöfver man icke bry sig om och ingen rättvisa fordrar att hvarken borgenärers eller gäldenärers förhoppningar och spekulationer i detta fall skola genom lag tillförsäkras ett framtida bestånd. Således anser jag den invändningen fullkomligt obefogad. Vore möjlighet att få ärendet återförvisadt till utskottet förhanden, skulle jag ovilkorligen yrka derpå och tillika på, att utskottet måtte helt och hållet skilja från hvarandra de två olika sakerna, öfvergången till guldmyntfot och införande af en ny myntenhet. De hafva icke med hvarandra att skaffa. Stadgandena angående dem kunna möjligen ingå i samma författning, men bäst hade varit, om från första stunden man hade fått två författningar. Införandet af guldmyntfot bör enligt min tanke ske genast, sålunda att utmyntning af silfver stoppas och att silfverrubelns gångbarhet nedsättes i likhet med silfver|888| marken, till hvad som för ett skiljemynt kan vara skäligt, då deremot bankens sedlar i den allmänna rörelsen representera det nya guldmyntet. Det är visst så, att det kan anses för mycket irrationelt, att man har en guldmyntfot utan guld; men jag anser det för en tid framåt hafva ingenting att betyda. Guldmarken kan slås till det värde, som konverteringskursen bestämmer, men detta vore en onödig omgång, om man framdeles skall antaga en ny myntenhet och åter slå nytt mynt.

Huru åter konverteringskursen skall bestämmas, är väl svårt att besvara. Min öfvertygelse är den, att man bör förfara tvårtemot komiténs förslag. Det är den period, under hvilken kursen stigit, som vållat öfvergången till en ny myntfot eller önskvärdheten deraf; det är derföre denna period man bör taga i betraktande; icke tiden före densamma till hösten 1875, utan från hösten 1875 till nuvarande tid. Låt vara att man lägger bankens à vista medelkurs till grund och tager medium af dessa bankens kursnoteringar, såsom jag hade äran nämna, med eliminerande af alla hastiga stegringar, som varat endast en kort tid och icke kunnat något inverka på myntets gångbara värde, och att man, sedan man kommit till ett medeltal, ännu från detta afräknar något procenttal såsom representerande skilnaden emellan kursnoteringen och silfvermarkens gångbara värde i förhållande till andra varuvärden, så kommer man väl att förfara något på måfå; det kan icke hjelpas; men man har då bjudit till att komma till en konverteringskurs, sådan som den borde vara, för att öfverensstämma med rättvisan. Det säges, att man, hvilket jag blott dunkelt erinrar mig, har noggranna beräkningar öfver, huru hastigt en stigande eller fallande kursnotering inverkar på varuprisen i ett land. Deruti borde man då hafva haft en ledning, för att söka det procenttal, hvarmed det ur kursnoteringen funna medelguldvärdet för marken kunnat minskas, för att komma till markens faktiska värde. Man hade då gjort sitt bästa, och deröfver kan ingen mensklig förmåga gå. Jag tror det förhåller sig så med all mensklig rättvisa, att den i praktiken endast kan komma till ett närmande. Det måste engång på öfverläggningen göras ett slut, sedan man nemligen användt all förmåga, för att komma till ett slut, som vore öfverensstämmande med det rätta. När menniskan kommit dit, så måste hon befalla sin själ i Guds hand och tro, att det rätta är fullgjordt; ty sådan är mensklig ordning, sådan är mensklig förmåga; längre kan man icke komma.

Herr af Forselles, Emil: Då den nådiga propositionen remitterades till utskottet, uttalade jag redan det hopp att utskottet skulle vid sina öfverläggningar så begå att genomförandet af myntreformen skulle i möjligaste minsta mån verka rubbningar i eganderätten. Enligt min tanke har detta icke lyckats i utskottet. Jag förenar mig derför obetingadt om herr Mechelins förslag att man hellre måtte återremittera ärendet till utskottet, för att underkastas ny behandling i den riktning, som här redan|889| angifvits och som möjligen ännu kan komma att angifvas, hellre än att myntreformen skulle blifva genomförd med protester och reservationer. Jag yrkar således på återremiss.

Herr Mechelin: Om jag från påminnelsen om det gamla ordspråket ”fiat justitia etc.” drog mera konklusioner än herr Snellman dermed åsyftat, så ber jag att sådant måtte ursäktas. Jag anser också att den enas eller andras personliga anpart i denna vigtiga fråga är en jemförelsevis likgiltig sak. Sitt mått af ansvar får enhvar bära, vare sig att det bringas öfver dem i annan form eller, såsom vi nyss fått höra, genom påminnelsen om att enhvar i denna fråga bör göra sitt bästa. För min del tror jag för visso, att enhvar, som hittills yttrat tankar och förslag i detta ämne, bemödat sig om att göra sitt bästa. Hvad den rättsliga sidan af frågan vidkommer, finner jag nu, att herr Snellman icke erkänner riktigheten af den uppfattning, att hvarje konverteringskurs, hvarje åtgärd som bestämmer att från och med denna dag ega förbindelser i silfver detta faststälda värde i guld, det må sedan vara för proportionen 15 ½ till 1 eller en annan proportion, är en tvångsåtgärd. Jag finner att jag missförstått herr Snellman, och att han anser att sådant icke är en tvingande handling från statsmaktens sida. Jag måste dock vidhålla den åsigt att hvarje sådant stadgande som ålägger gäldenären att betala sin förskrifning i annat mynt, än han har förskrifvit, är ett tvång, och att lagstiftningen icke kan förutse, huruvida konverteringskursen, vare sig att den bestämmes efter en äldre eller en nyare medelkurs, blir den för alla relationer riktiga. Man torde således nödgas medgifva, att här är fråga om blott approximation till det rätta. Det var närmast blott dessa omständigheter jag ville framhålla, jemte det jag erkänner mig nu hafva fattat herr Snellmans förslag sålunda, att det går ut på att man skall beräkna en viss konverteringskurs och bida med bestämmande om hvad för slags guldmynt skall präglas. Huruvida denna åtgärd är praktisk och utförbar, torde för ögonblicket, utan närmare granskning deraf, icke kunna bedömas.

Herr Montgomery: Här har blifvit sagdt och föreslaget att enhvar som icke ansåge att myntreformen, såsom den nu föreligger, skulle genomföras enligt rättvisans fulla kraf, att hvar och en af de ledamöter, som hylla denna åsigt, borde återremittera frågan, emedan det vore bättre att reformen icke blefve af, än att den genomfördes under protester eller mot öfvertygelse om hvad rättvisan kräfver. Om nu detta yrkande, såsom jag måste antaga, är mer än en blott ”talemaade”, så måste jag be att kort derom få yttra mig. För det första har redan diskussionen här likasom ock den utredning, som genom myntkomitén och utskottet i ämnet förebragts, tydligen af sig visat att en sådan reform icke någonsin kan genomföras utan protester, att det alltid skall finnas olika åsigter om rättvisan af densamma, hvilken konverteringskurs man än må välja. Således, om detta yrkande skall följas, så blir det|890| aldrig någon myntreform af. För det andra bör jag nämna att det icke kan gerna begäras utaf ständerna eller ett ständerutskott att i hastigheten uppställa en helt annan grund för reformen ochför öfvergangen än den af regeringen framställda; det kan icke begäras af ett ständerutskott, som haft att arbeta en 3, 4 dagar eller en vecka. Det är således fullkomligt opraktiskt, detta yrkande, utan böra de, som yrka på återremiss, hafva klart för sig att antingen bör reformen genomföras, såsom den nu till sin plan föreligger, eller också blir den, hvad ständernas medverkan vidkommer, icke genomförd, hvarken under denna vår, hvilket dock vore af så stor vigt, och möjligen ej heller under hela detta landtdagssammanträde. Det synes mig således, sedan frågan kommit i det skick, hvari den nu befinner sig, att det helt enkelt endast kan komma i fråga att afgöra om man nu vill hafva myntreform, eller icke. Jag har i frågan om den rättvisaste öfvergångsprincipen uttalat min åsigt tidigare. Jag har icke blifvit föranlåten att ändra denna min åsigt, men jag har konstaterat att densamma icke delas helt och hållet eller uti alla punkter af mer än ett litet fåtal, om ock i afseende å dess allmänna tendenser visserligen af flere. Framförallt har jag blifvit öfvertygad derom att en stor meningsskiljaktighet förefinnes i afseende å hvad rättvisan härvid kräfver, men att troligen pluraliteten godkänner den föreslagna konverteringskursen. Jag tror att man med temligen stor sannolikhet kan antaga, att det stora flertalet icke blott inom representationen utan bland allmänheten i landet anser att den riktigaste eller med rättvisan närmast öfverensstämmande konverteringskurs, är den nu föreslagna af 1 till 15 ½ Emedan i sådana fall satsen ”volenti non fit injuria”lat. för den villige person är det inte fel eger tillämpning, så kunna i afseende å anhängarene af denna mening alla mina betänkligheter falla. Och för öfrigt då jag ej vunnit mera understöd för min plan, som enligt hvad jag medgifver eger ej ringa praktiska olägenheter, så skulle jag anse det vara dåraktigt att vilja envist vidhålla denna grund, och vill jag derför för min del förklara, såsom också framgår af utskottsbetänkandet, till hvilket jag icke fogat någon reservation, att jag för min del tillstyrker reformen sådan den föreslagits. Här har talats om det mod och den patriotism som visades af dem, hvilka verkstälde 1865 års myntrealisation. Jag är alldeles ense om att tacksamhet bör egnas dem, hvilka åtogo sig ansvaret härför. Den konverteringskurs, som då genomfördes och som i sjelfva saken var ändå mer hård mot gäldenären, hade väl mera skäl för sig ur formel rättslig synpunkt, men det har nämnts att dessa uppoffringar kunde påläggas med afseende å det stora politiska ändamål, som dermed vanns. Jag anser att den reform, som nu är förhanden, är ett komplement, att jag så må säga, till hvad som då gjordes, att den är värd lika mycken uppoffring, som reformen af 1865 var värd, och jag anser att detta förhållande bör väga|891| ganska tungt i vågskålen, då det gäller att bestämma sig för reformen.

Herr Björkenheim, Robert: Då jag af ståndet blifvit hedrad med uppdraget att deltaga i Myntutskottets arbeten, och då jag icke i allo kunnat hylla pluralitetens åsigt, anser jag mig böra redogöra för min ståndpunkt i denna fråga. Jag har röstat för införandet af guldmyntfot i landet, emedan jag anser det vara ett oeftergifligt vilkor för att en sund på noggranna kalkyler grundad affärsverksamhet skall kunna ega bestånd, då nemligen intet af de länder, med hvilka Finland har affärer, numera har silfvermyntfot till grund för sitt penningeväsende. Jag har röstat för antagande af francsystemet derför att, ehuru enligt min åsigt ett annat mynt varit för oss lämpligare, då i propositionen till lag för Storfurstendömet Finlands mynt francsystemet är antaget, en förändring, gjord af ständerna i en så vigtig princip af detta lagförslag, ovilkorligen hade framkallat dröjsmål med myntreformens genomförande, kanske t. o. m. vållat hela reformens förfallande. Jag har derföre ansett mig böra frångå min åsigt om det för Finland lämpligaste myntet och ansluta mig till francsystemet, för att hufvudmålet – guldmyntfotens införande icke måtte äfventyras. Deremot har jag i utskottet röstat mot den grund för konvertering som är föreslagen. Skälen för detta mitt afgifna votum har ståndets ärade ledamöter återfunnit i motiven till utskottets, utaf dess sekreterare särdeles lyckligt uppsatta, betänkande. Jag vill derför icke upptaga ståndets tid med att utlägga desamma. Jag vill dock ytterligare tillägga att enligt min uppfattning en förändring af konverteringsgrunden icke hade äfventyrat reformens genomförande. En förändring af konverteringskursen berör nästan uteslutande förhållandet man och man emellan i Finland och jag kan derför icke finna att en förändring af denna konverteringskurs skulle hafva äfventyrat hela reformen. Hade jag ansett och trott att också en förändring i detta afseende satt hela guldmyntreformen på spel, hade jag redan i utskottet röstat med pluraliteten, ty införandet af guldmynt i Finland nu är enligt min uppfattning en så absolut nödvändig åtgärd att de uppoffringar, som dervid ej kunna förekommas, måste tålas och lidas såsom något nödvändigt för landet; men, såsom sagdt, jag är öfvertygad om att utskottet kunnat ställa sig på en annan ståndpunkt och att i sådant fall denna fråga hade blifvit löst på ett rättvisare sätt än nu kommer att ske. Jag blef om denna åsigt ensam och vill visserligen icke högt skatta min åsigt mot de öfriga 15 medlemmarnes i utskottet. Vid frågans nuvarande ståndpunkt, vore en återremiss till utskottet detsamma, som att denna lag icke skulle kunna utkomma medan ständerna äro församlade, då någon förändring af konverteringskursen utan återremiss icke kan göras, ty om det är svårt att i ett utskott utarbeta det lagförslag, som då blefve af nöden, så är det för en fyrdelt representation utan remiss till utskott en omöjlighet.|892| Jag kommer alltså, då numera ingen annan möjlighet för guldmyntreformens genomförande utan uppskof förefinnes, än att godkänna betänkandet, att äfven i denna fråga rösta för ett obetingadt godkännande af utskottets betänkande, trots de brister hvaraf detsamma enligt min åsigt lider.

Herr Snellman: Då det blifvit fråga om den s. k. myntreformen af 1865, anhåller jag ödmjukast få anmärka, att det är högst oegentligt, som denna affär fått namn af myntreform. Det har kanske missledt många. Då reformerades platt ingenting. Det var redan förut bestämdt att marken skulle blifva vår myntenhet. Det var också blott en nominell förändring att sätta marken i stället för 25 kopek, men ingen reform skedde; ingen lag förändrades; ingen ny lag stiftades, lagen fanns till förut. Hela den s. k. reformen bestod deri, att det sades, att banken skall inlösa sina sedlar enligt hvad lag bestämmer. Detta var ingen reform. Der förelåg lag och det påbjöds endast att lagen skulle iakttagas. Nu är frågan en helt annan. Här föreligger ny lag. Ett nytt lagligt myntvärde skall införas i stället för det gamla. Allt detta är en stor skilnad. Herr Mechelin syntes vilja påstå att sjelfva öfvergången till guldmyntfot, huru den än göres, innebär ett våld mot, ett intrång på eganderätten. Det är mycket sannt att det innebär ett intrång mer eller mindre derföre, att mensklig förmåga icke räcker till att göra öfvergången precis sådan, att det icke skulle kunna sägas, att den bort ske annorlunda. Men i princip innebär den icke något intrång. I evärdliga tider har det ansetts och med rätta, att hvarje regerings skyldighet är att upprätthålla myntvärdet, såsom bas för allt ett folks välstånd. När en regering så gör, åtminstone bjuder till att göra det, fullgör den sina enklaste pligter. När myntvärdet har rubbats af orsaker, oberoende af regeringen och folket, så vore det högst illa, om icke regeringen skulle bjuda till att sätta en gräns mot denna rubbning. Alla i detta land, likasom under alla förhållanden, hafva ingått i transaktioner, baserade på denna förutsättning, att myntvärdet skall blifva bestående. När det har varit omöjligt att hindra rubbningen, så handlar således regeringen, och ständerna, då ständerna dertill bifalla, i allas intresse, när en gräns sättes för denna myntvärdets rubbning. Man gör hvad alla åsyfta. Detta kan icke kallas att göra något intrång på eganderätten. Men att vid detta hämmande af myntvärdets fallande träffa på det precist matematiskt rätta, så att man skulle vara säker på att göra öfvergången vid en konverteringskurs fullkomligt öfverensstämmande med myntets gångbara värde, det kommer alltid att blifva omöjligt: och så tillvida kan en sådan öfvergång innebära vinster och förluster. Detta är något som icke kan hjelpas. Men endast man bjuder till, att träffa detta gångbara värde, icke godtyckligt statuerar ett nytt grundlöst värde, är allt gjordt, som kan fordras.

|893|

Friherre von Troil, Samuel Werner: Då jag icke kan dela herr Snellmans åsigt att 1865 års myntreform i sjelfva verket icke hade varit någon myntreform, d. v. s. en förändring af faktiskt bestående förhållanden i afseende å myntväsendet, så kan jag icke heller finna att någon skilnad emellan de skäl, som föranledde myntreformen af år 1865, och de skäl, som nu påkalla en sådan, förefinnes, och under sådana förhållanden förstår jag icke huru man kan prisa myntreformen af år 1865, men deremot ropa ve och förbannelse öfver den af år 1877, jemte det man emot den senare uttalar protester från alla håll. Man har här yrkat på rättvisa. Den nådiga propositionen, utskottet och alla protestanter inom ståndet tala om rättvisa, men alla erkänna att en absolut rättvisa härvid icke kan träffas. Det är äfven för vinnande af rättvisa, som man vill återremittera ärendet till utskottet, men då förslagsställaren till denna återremiss sjelf erkänner att rättvisa häri icke kan åstadkommas, och hans förslag tillika innebär att konverteringskursen borde beräknas efter de abnorma förhållanden, som egt rum ifrån slutet af år 1875, så och då jag för öfrigt icke har kunnat förstå hvad detta förslag egentligen innebär – jag måste nemligen erkänna att det för mig icke är riktigt tydligt huru herr Snellman egentligen tänkt sig att denna reform borde genomföras – så måste jag, intill dess något bättre förslag, än hvad den nådiga propositionen och utskottets betänkande innehålla, blifvit framstäldt, motsätta mig hvarje återremiss, på det allvarligaste yrkande att den nådiga propositionen och utskottsbetänkandet måtte antagas.

Friherre Wrede, August: Såsom medlem af Myntutskottet ber också jag att med några ord få angifva min ställning. Det är egentligen med hänsyn till de praktiska olägenheter, som agioberäkningen vid liqvider af äldre förbindelser härrörande af lån med längre betalningstermin, köp och kontraktaflöningar m. m., komme att medföra, som jag, om ock nog motvilligt, har anslutit mig till det förslag om konvertering, den nådiga propositionen innehåller och utskottet har godkänt. Jag kan icke heller erkänna att grunden för denna konvertering är med rättvisa och billighet öfverensstämmande, men jag måste å andra sidan finna mig öfvertygad om att någon fullt rättvis grund här icke kan uppställas. För att igenfinna en sådan, borde man bland annat taga i beräkning den här redan omtvistade frågan om det utmyntade silfrets värde i förhållande till värdet på den metall, som till det myntstycke åtgått, och redan bestämningen af skilnaden af dessa värden vågar jag tro trotsar alla beräkningar. Det synes mig emellertid vara klart att gäldenärerne icke, eller åtminstone endast sällsynt undantagsvis, kunna komma att vidkännas hela förlusten af silfverprisets fallande; och är det förnämligast med afseende derpå, som jag har ansett mig kunna lemna alla betänkligheter å sido och förena mig med utskottets pluralitet, samt antaga det konverteringssätt, som den nådiga propositionen före|894|slår. Fördelen af enkelhet väger ändå mycket i vågskålen. Äfven jag måste på det bestämdaste sätta mig emot hvarje återförvisning till utskottet. Icke kan ärendet ju mera der behandlas på denna tid, och måste jag alltså blott tillstyrka bifall till den nådiga propositionen.

Herr Hackman: Det har kostat mig sjelf så mycket arbete och tid att komma till en stadgad öfvertygelse uti föreliggande fråga, att jag icke hoppas kunna inverka på det höglofliga ståndets andra medlemmars åsigt och öfvertygelse genom ett så kort tal, som tiden nu medgifver. Då jag emellertid varit medlem uti myntkomitén och äfven haft äran deltaga i Myntutskottets öfverläggningar, vill jag icke undandraga mig att i korthet uttala de skäl, som föranledt mig att såväl i komitén som i utskottet förena mig med pluraliteten, och jag tror mig kunna göra det tydligast ooh kortast genom att bemöta de inkast, som här hafva blifvit gjorda mot den nådiga propositionen. Bland dessa måste jag tillerkänna den största vigt de af en ärad talare, herr Silfversvan, anförda skälen. Lagligt och formelt riktigt måste det ju vara att enhvar, som afslutat någon öfverenskommelse uti silfver, äfvfen får fullfölja de förbindelser, han åtagit sig, uti samma metall. Emellertid synes det vara förenadt med så stora praktiska svårigheter att genomföra denna princip, att hvarken uti myntkomitén eller Myntutskottet något förslag i sådant syfte blifvit gjordt, och måste det äfven medgifvas att genomförandet af denna princip, ehuru formelt riktig, skulle absolut strida emot hvad alla åsyftade, hvad alla ville med den återupptagning af betalningarne i silfver eller, jag vet icke huru man skall kalla den åtgärd, som man och man emellan här nämnes och kallas den första myntreformen.

Alla hade utan tvifvel åsyftat och alla hade utan tvifvel velat att få ett stabilt förhållande emellan vårt mynt och det utländska och alla voro öfvertygade att ett sådant blott kunde vinnas genom återupptagandet af silfvermetallen, som visserligen ännu var lagligt betalningsmedel de jure men icke de facto, emedan redan i tio års tid denna lag hade förlorat sin kraft och verkan och i sjelfva verket det faktiskt lagliga betalningsmedlet hos oss icke mera var silfver, utan den ryska sedeln, eller våra finska sedlar, som hade samma värde som den ryska. Derföre var, såsom också friherre von Troil anförde, myntreformen då, ehuru icke formelt, men i sjelfva verket i sak en öfvergång ifrån ett bytesmedel till ett annat. Jag ville säga att fasthållandet af bestämningen att vårt bytesmedel skulle vara uttryckt i silfver och skulle utgöras af silfver för alla äldre förbindelser, för alla förbindelser ingångna före öfvergången till guldmyntfot, kunde medföra formel rättvisa, men icke motsvara hvad alla åsyftade, hvad alla ville. Genom att välja silfret till bytesmedel hade vi, som sagdt, åsyftat och velat få stadga uti förhållandet emellan vårt mynt och det utländska. Vi hade valt silfret icke emedan silfret hade här i Finland ett genom användning i landet stabiliseradt värde; vi|895| hade valt silfret blott och bart derföre att silfret, genom den omständigheten att det var myntmetall, uti flere stora europeiska stater hade ett stabilt eller relativt stabilt värde och emedan man, så länge Frankrike och, såsom man då trodde, en stor del af Europa jemte Frankrike fasthöllo vid bimetallismen, trodde att värdeförhållandet af vårt mynt äfven i de länder, der guldet är värdemätare, kunde anses såsom relativt stabilt; vi valde silfret med ett ord emedan det hade karakteren af myntmetall. Denna karakter har silfret till stor del, åtminstone uti Europa, förlorat. Det finnes för närvarande utom vårt land intet annat land i Europa, der silfret skulle hafva en myntmetalls fulla rättigheter. Det stabila värde, som en myntmetall har, är naturligtvis en följd utaf den stadiga och högst elastiska efterfrågan, som uti verldsmarknaden finnes för en metall, hvilken uti stora, rika kulturländer kan fritt utpräglas eller förvandlas till mynt och der utgöra lagligt betalningsmedel. Denna stadiga och allsidiga efterfrågan har upphört för silfret i Europa. Silfret är visserligen ännu lagligt betalningsmedel uti Indien och har derföre äfven uti Indien icke undergått så hastiga vexlingar i sitt värde, som i Europa, men emellertid är denna marknad för långt aflägsen för att kunna åt silfret reservera ett stadigt värde uti Europa. Silfret har således förlorat den karakter af stadga, som gjorde att vi föredrogo att hafva silfret såsom betalningsmedel framför den ryska kreditrubeln. Min öfvertygelse är att om vi för närvarande hade tvångskurs och om vi skulle hafva fått underkasta oss de rubbningar i värdeförhållandena, som den första myntreformen ifall jag så får kalla den, utan tvifvel medförde, för att öfvergå till en metall, som vexlar i pris till den grad som Bankutskottets grafiska tabell utvisar, så vet jag icke om någon af oss skulle hafva röstat för en öfvergång till silfver. De vexlingar i pris, som silfret har undergått under år 1876, äro fullt ut lika häftiga som vexlingarne, hvilka den ryska rubeln undergått under den tid, som närmast föregick senaste myntreform. Jag menar att då silfret förlorar den karakter af myntmetall, som gjorde att vi valde silfret, det då icke skulle vara i enlighet med hvad vi åsyftat, om vi skulle bibehålla en hvar vid sin rätt att betala sina senare förbindelser uti silfvermetallen. Det kan icke vara hvad vi åsyftat, vi alla, som hafva förbindelser och kontrakt i silfver, och hvad vi vilja, att hafva våra förbindelser och kontrakt fästade vid en värdemästare, som är ständigt varierande, för hvilken vi icke kunna på en vecka framåt bestämma huru den skulle gestalta sig. En sådan åtgärd skulle också utan tvifvel leda till en snar och högst orättvis konvertering af alla förbindelser i silfver till sådana i guld. En sådan konvertering skulle blifva i många fall beroende af skäl och omständigheter, som aldrig borde hafva något inflytande derpå. Derföre, ehuru jag erkänner den formella riktigheten af herr Silfversvans invändning, kunde jag icke förena mig om ett förslag, som skulle vara uppstäldt på grund utaf de|896| uttalade principerna.

Men herr Silfversvan har gjort ett annat inkast, som jag äfven anser vara af stor vigt. Herr Silfversvan har sagt att det icke är utredt, huruvida silfret fallit eller guldet stigit, och har denna fråga sysselsatt mig en lång tid och varit för mig den svåraste. Ifall vi skulle kunna anse att guldet stigit, jag menar icke att det hade varit underkastadt en öfvergående stigning, men jag menar att, ifall vi skulle vara öfvertygade om att guldmetallens värde i Europa t. ex. stigit, då skulle jag anse att en öfvergång till guld efter den föreslagna konverteringskursen skulle vara en stegring af alla skulder, ett höjande af alla utskylder. Genom hvilket arbete och resonnement det hos mig har bildat sig den öfvertygelsen att guldet i sjelfva verket icke har undergått en annan stegring, än en högst öfvergående, har jag svårt att i korthet förklara. Jag vill dock påpeka att den stora qvantitet guld, som årligen vinnes och den ofantligt stora summa guld, som finnes dels utmyntadt dels i tackor uti Europas kulturländer, samt det i proportion ringare belopp, hvilket årligen ur rörelsen försvinner genom myntens nötning, eller genom användande till industriella behof, att dessa skulle kunna anses såsom mycket vägande skäl för den öfvertygelse att guldmetallens värde är uti ett, kanske för ett ögonblick, en period af ett halft år, kanske ett år afbrutet, men dock jemnt nedåtgående. Öfverstiger produktionen den summa, som utgår ur rörelsen genom nötning och användande till industriella ändamål, så är det klart att sjelfva kapitalet, sjelfva summan af guldmetallen och guldmynten måste ständigt ökas och inverka nedtryckande på metallens värde. Detta är ett skäl; ett annat är vexelverkan emellan myntmetallen och kapitalet i de länder, hvilkas lagliga betalningsmedel är uttryckt uti denna metall. Ett ökande af myntmetallen uti ett land, der denna metall är lagligt betalningsmedel, måste inverka tryckande på kapitalets värde. På samma sätt återigen måste den omständigheten, att uti ett land stora kapital samla sig och kapitalet nedgår i värde, äfven verka starkt tryckande på myntmetallens värde i detta land och derigenom på verldsmarknaden. Å andra sidan måste den omständigheten att en metall är myntmetall i ett land och att alla lagliga förbindelser, utskylder och andra mera stabila utgifter äro uttryckta deri, återigen inverka stabiliserande uppå myntmetallens värde. Såsom sagdt kan det icke vara min afsigt att här söka närmare utreda i hvilken grad dessa omständigheter verka på hvarandra, hvilken tid det åtgår för att en sådan verkan skall blifva skönjbar i kursen och börspriserna. Detta skulle leda mig till ett vidlyftigt resonnement, alltför vidlyftigt för det ställe, der jag nu får uttrycka mina tankar. Men hufvudsakligast genom de tvenne af mig påpekade skäl har jag kommit till den öfvertygelse att guldet endast undergått en kort och öfvergående stegring, men tillika synes det mig ovedersägligt att silfret förlorat sin karakter af myntmetall i Europa, att den omständigheten att den enda stadiga marknaden|897| för silfret är genom tvenne oceaner skild från Europa, gjort silfrets värde ostadigt, att det har varit silfret, som fallit, eller silfret, bättre sagdt, som blifvit från myntmetall en spekulationsvara i Europa. Kommer man till den öfvertygelsen att icke guldet har stigit, utan silfret har blifvit ostadigt, så blir likheten emellan den nu föreslagna myntreformen och den föregående faktiskt, jag menar icke formelt, ännu större. Det gällde då att återgå till ett värdeförhållande, som varit förut. Detsamma skulle det gälla nu. Det gällde då att lösa silfvermyntet från en i det fallet icke metallisk värdemästare, hvars prisfluktuation icke bestämdes genom förhållanden, uppå hvilka hvarken vårt lands regering eller vårt lands ekonomiska förhållanden hade någon verkan. Detsamma gäller det nu att göra.

– Herr Snellman har ställt sig på en annan grund än herr Silfversvan. Herr Snellman vill icke ställa konverteringen efter silfverpriset i verldsmarknaden, utan önskade att silfvermarkens värde här i landet skulle uttryckas och läggas till grund för konverteringen. På samma grund hade komiten ställt sig, och de af herr Snellman anförda principerna delar jag fullkomligt. Också har jag sökt förfara efter den af herr Snellman angifna och föreslagna metoden. De ekonomiska lagar, som herr Snellman berört och som föranledt herr Snellman att finna det solklart att värdeförhållandet i landet måste förändra sig genom silfrets fallande, genom värdemätarens förändring, äro mig icke obekanta. Jag tror att teoretiskt detta resonnement är absolut riktigt och af ingen kan nekas. Det är emellertid det farliga vid tillämpningen af ekonomiska lagar att i verkligheten teorin endast kan tillämpas med iakttagande af alla möjliga af verkliga förhållandet beroende biomständigheter. Denna teoretiska lag, såsom herr Snellman uttryckt den, fäster intet afseende vid afstånden i tid och ort. Den stadgar absolut att när ett lands värdemätare förändrat sitt värde, nedgått i sitt värde, så måste naturligtvis alla värdeförhållanden i landet beröras deraf; varors pris stiger, fastigheters värde stiger; allt måste förändras; det är fullkomligt riktigt. Men der är en sak bortlemnad; det är tiden, som behöfves för att denna förändring skall kunna försiggå. Herr Mechelin har redan påpekat och har anfört att vetenskapliga undersökningar hafva gjorts för att utröna den tid, som är nödvändig för att en sådan inverkan af myntets värde på egendomens värde eller på andra föremåls värde i ett land kan försiggå. Herr Snellman hade önskat veta hvilka de varit, som gjort sådana undersökningar och till hvilket resultat de kommit. Det har gjorts en undersökning, om jag icke missminner mig, af Adam Smith med syfte att utröna hvilken tid guldets fallande i värde i följd af upptäckten af Amerika behöfde för att blifva skönjbar i alla prisförhållanden i England. Efter en längre undersökning kom han till det resultat att en tid af 50 år hade varit nödvändig dertill. Andra nationalekonomer, bland andra Chevalier, kritisera Adam Smiths resultat och påstå att han tagit tiden något för lång och att 30 år skulle hafva|898| räckt till. Vi hafva här icke att göra hvarken med 30 eller 50, vi hafva icke ens att göra med en tidsperiod af 10 år, som den som föregick den första myntreformen. Vi hafva att göra med en bra mycket kortare tid af depreciation, men framför allt, vi hafva att göra med en period af depreciation, der depreciationen icke var stadig, icke var stabil, der silfverpriset kastades upp och åter tillbaka med en sådan hastighet att ingen affärsman på dessa kastningar kunde grunda en spekulation. Jag tror mig icke uttala för mycket om jag säger att intet företag här i landet kommit till stånd under denna period grundadt på silfvervärdets fall. Jag tror mig icke säga för mycket att man gör hvad alla åsyfta, hvad alla vilja, då man gör ett slut på denna osäkerhet till och med om det vore, såsom komitén föreslagit, en återgång till det gamla värdeförhållandet emellan guld och silfver. Jag vill icke förneka att icke silfverprisets fallande har haft ett inflytande på värdeförhållandet i landet. Jag kom dock för min del till ett resultat vid pröfning af markens värde i landet, som så nära öfverensstämmer med den föreslagna konverteringskursen, att jag icke ansåg mig böra fästa något afseende vid den ringa skilnaden, isynnerhet när jag tänker uppå att vår myntlag, som bestämde silfret till värdemätare i landet, icke att, såsom jag haft äran påpeka i diskussionen om Bankutskottets berättelse, gifva vårt myntvärde en noga stabilitet d. v. s. att bestämningarne att silfvermarken är hos oss lagligt betalningsmedel, tillåtit eller tillåter banken och enskilde vexelförsäljare att aflägsna sig ibland med några procent från silfrets metalliska värde. Detta förhållande att nemligen vårt aflägsna läge från verldsmarknaden för myntmetallerna gjort den metall, som vi hafva till varierande i pris, här hos oss tillåtit eller möjliggjort variationer af par procent hit eller dit, den omständigheten gjorde att jag icke ansåg mig böra vidhålla det obetydligt skiljaktiga resultat, till hvilket jag kommit vid min beräkning af markens värde, utan att jag förenade mig med pluraliteten. Hvad den i herr Montgomerys reservation föreslagna konverteringen med afgäld beträffar, hvilket förslag herr Montgomery numera frångått för att förena sig med pluraliteten, dock vidhållande att herr Montgomery fortfarande anser det såsom rättvist, så kunde jag, till och med om afgälden minskats, icke förena mig om detsamma, emedan enligt min uppfattning det innebär en verklig orättvisa. Det förslaget fasthåller nemligen skyldigheten att betala kronoutskylderna uti guld, der sådana betalas i penningar, hvaremot alla fordringsegare hos Finlands bank, d. v. s. hvar och en om jag rätt kommer ihåg, som har en sedel och derigenom är fordringsegare uti Finlands bank, skulle få 4 guld mark på 100 mindre för denna fordran än den nominella. Ifall en afgäld skulle ifrågakomma skulle jag förena mig med herr Silfversvan och yrka att det måste vara lika för kronan och privata. Herr Snellman har anfört många skäl, som jag icke vill upprepa och som synes mig tala för en sådan kon|899|vertering enligt den föreslagna propositionen, ehuru de möjligtvis icke voro anförda med det syfte. Herr Snellman har anfört (om jag ändå får nämna ett), att vi icke behöfva fästa afseende vid kontrakt uppgjorda på grund af myntspekulation, spekulation på vårt sjunkande myntvärde, och detta synes mig vara ett mycket skarpt skäl emot att vid uträkningen af en rättvis konvertering taga den sista perioden af osäkert myntvärde till grund, och så har det varit med många andra skäl. Jag har visserligen tagit det höglofliga ståndets tid kanske alltför mycket i anspråk, men jag kan ändå icke sluta utan att anföra ett annat yttrande af herr Snellman, en annan sanning, som herr Snellman uttalat, men hvilken af herr Snellman, såsom mig synes, icke tillämpats på förhållandena. Herr Snellman uttalar nemligen att myntvärdet i ett land icke alltid är detsamma som myntmetallens värde, att det aflägsnar sig från myntmetallens och detta är fullkomligt riktigt, men herr Snellman fortfor och sade att vi kunde antaga att myntvärdet stode ännu lägre än kursnoteringen. Detta är återigen, såsom mig synes, oriktigt i det förevarande fallet.

Härvid afbruten af herr Snellman, som antydde det hans afsigt varit att säga ”högre” fortsatte

Herr Hackman: Herr Snellman upplyste nu att det var hans mening att säga högre och detta är naturligtvis fallet, ty denna skilnad emellan myntvärdet och metallvärdet uppkommer när metallen börjar blifva ostadig, ty myntet följer icke så häftigt dessa variationer. Faller metallen, måste myntvärdet vara högre; stiger mätaren, är myntvärdet lägre. Jag hade tagit talarens yttrande ordagrannt och således kommit till annat slut. – På de af mig anförda skäl, hvilka naturligtvis blott äro fragmentariska, så tillstyrker jag antagandet af den nådiga propositionen.

Friherre von Born, V.: I denna vigtiga fråga anhåller äfven jag att få uttala min åsigt. Jag är af full öfvertygelse för den i fråga varande reformen; men detta hindrar mig icke att högakta motiven hos de herrar, som protesterat emot reformen eller yrkat på återremiss af frågan. – Jag tilltror mig icke att kunna till de många och goda skäl, som för reformen i dag af särskilda talare anförts, kunna lägga några flere; men jag ber att få mot yrkandet på återremiss påminna om att det förhållande, hvari vi med afseende å myntet nu befinna oss, med skäl kan förliknas vid det fall, då en sedelutgifvande bank mister allmänna förtroendet och då innehafvarene af bankens sedlar och skiljemynt strömma till banken för att utbyta dem emot verklig valuta. I detta fall är banken den allmänna silfvermarknaden, och sedel- och skiljemyntet motsvaras af silfret. Skulle de enskilde innehafvarene af sedel- och skiljemynt i det fall, jag liknelsevis åberopat, kunna hejdas från att strömma till banken, kunde måhända förtroendet lätt återställas. På samma sätt: kunde Europas stater hejdas i sitt sträfvande att öfvergifva silfver- och öfvergå till guldmyntfot, så kunde förtroendet för silfret måhända återställas.|900| Detta är emellertid, såsom lätt inses, för en enskild stat omöjligt. Vid sådant förhållande är det bäst, att ju förr dess hellre strömma till den stora silfverbanken och söka, få det i värde sjunkna silfret utbytt emot guld. Äfven om man riskerar förlust genom en sådan åtgärd, är det dock bättre att skynda; hvarje sekund är dyrbar, och förlusten måste längre fram blifva än större. Huru än konverteringen må ställas, så komma antagligen äfven de enskilde att träffas mycket tyngre af denna reform, om man uppskjuter densamma. Det är således tydligt, att framför allt skyndsamhet är af nöden. Vid sådant förhållande skulle jag för min del, jemte det jag förordar den nådiga propositionen, särskildt anse en återremiss vara synnerligen riskabel.

Herr Tigerstedt: Jag för min del anser icke tillräckliga skäl hafva blifvit framlagda för ett ombyte af metall, ty om jag säljer silfver för mera än hvad jag fick förut, så kan det väl icke vara ofördelaktigt; men jag vill dock icke motsätta mig propositionens antagande. Det kan vara en fördel att vi hafva samma myntmetall som de länder, med hvilka vi stå i handel. Hvad åter 1865 års myntreform vidkommer eller möjligheten för dess genomförande, så kan jag icke för min del inse att den var något annat än att ryska sedelmyntet förbjöds att kursera. Det var det, som beredde möjligheten af 1865 års reform; ingenting annat.

Herr af Forselles, Emil: Här har sagts att man genom att förorda en återremiss har utsatt sjelfva myntreformen för fara och möjligen risken af att icke få densamma på flere år genomförd. Jag bekänner uppriktigt att jag icke förstår, på hvad grund detta blifvit sagdt. Jag har förordat en återremiss till utskottet, för att utskottet skulle underkasta ärendet ny pröfning, och se till huruvida en rättare konverteringskurs vore möjlig. Jag ser att ett dylikt förslag icke vinner understöd, oaktadt redan så många talare hafva yttrat sig, och torde utskottets betänkande i detta stånd således komma att godkännas. Ehuru jag icke inser att någon fara hade hotat sjelfva reformen genom en återremiss, så vill jag likvisst uttala, att, om jag hade i ringaste mån befarat något sådant, jag icke skulle yrkat på remissen. Då jag för öfrigt ser att en återremiss icke kan vinna understöd, så anhåller jag att få frångå mitt yrkande och ber att i allo få instämma i herr Silfversvans yttrande.

Ingen önskade vidare i denna fråga erhålla ordet, hvarföre diskussionen förklarades afslutad och som herr af Forselles senast frångått sitt yrkande på återremiss och herr Snellman icke sjelf påyrkat remiss, utan endast förklarat sig vilja understödja ett sådant yrkande, ifall det framställdes, ansågs detta förslag om återremiss icke kunna komma under omröstning, utan uppställdes beträffande de särskilda momenten i utskottets betänkande följande omröstningspropositioner:

|901|

1:o) ”Den, som godkänner I mom. af Myntutskottets i fråga varande betänkande angående lagen om Storfurstendömet Finlands mynt, svarar ja;

vinner nej, förkastas betänkandet i denna del”

Som denna proposition besvarades med allmänt obestridt ja, var 1 mom. af utskottets förslag af ståndet godkändt.

2:o) ”Den, som godkänner 2 mom. af Myntutskottets i fråga varande betänkande rörande förordning om öfvergång till guldmyntfot i Storfurstendömet Finland, svarar ja;

vinner nej, förkastas betänkandet i denna del”.

Till följd af denna propositions besvarande med öfvervägande ja, var utskottets förslag äfven i afseende å 2 mom. godkändt.

3:o) ”Den, som godkänner 3 mom. af Myntutskottets i fråga varande betänkande om förordning angående särskilda ändringar i reglementet för Finlands bank af den 28 Juli 1875, svarar ja; vinner nej, förkastas betänkandet i denna del”.

Denna proposition besvarades med enhälligt ja, hvarigenom således äfven 3 mom. af utskottets betänkande var af ståndet godkändt.

Finsk text

Siirtyminen kultakantaantillagt av utgivaren

Keisarillisen Majesteetin armollinen esitys Suomenmaan Säädyille, kultarahankannan voimaanpanosta Suomenmaassa.

Suomenmaan Säätyjen esityksestä ja Säätyjen ehdoituksen mukaan tuli, Keisarillisen ilmoituksen kautta 29 p:ltä Joulukuuta 1809, pää- ja kantarahaksi Suomen Suuriruhtinanmaahan otetuksi Venäjän hopearaha, sen silloin vahvistetussa ja vieläkin voimassa-olevassa painossa ja arvossa. Tähän asetukseen, jonka kautta hopeametalli siten määrättiin Suomen rahalaitoksen pohjaksi, liittyvät armollinen ilmoitus 4 p:ltä Huhtikuuta 1860 ja asetus 12 p:ltä Kesäkuuta samana vuonna, joiden kautta määrättiin Suomenmaalle voimassa olevaksi erityinen metalliraha, markka, jaettu sataan penniin ja vastaava neljännestä metallista hopearuplaa. Niitten häiritysten johdosta, jotka tuon tuostakin rasittivat Suomenmaan rahaseikkoja ja jotka myös olivat aiheena viimeksi mainitun ilmoituksen ulosantamiseen, on Keisarillinen Majesteeti armoilisella asetuksella 8 p:ltä Marraskuuta 1865 julistanut täysiarvoisen hopearahan pidettäväksi ainoana laillisesti kelpaavana maksun välikappaleena maassa. Kauan kaivattu vakavuus maan raha-asioissa seurasi nyt ja kestikin ilman häiritystä useampia vuosia. Mutta viime vuosina on kumminkin kulta- ja hopeametallin välisessä arvonsuhteessa tapahtunut niin suuria ja samalla niin äkkinäisiä muutoksia, ettei niiden vertaisia edellisinä aikoina ole nähty, samalla kuin hopean hinta on melkoisesti alentunut. Niistä monista yhdessä vaikuttavista seikoista, jotka ovat olleet syynä mainittuihin muutoksiin ja hopeametallin hinnan alenemiseen, ovat yksi osa sitä laatua, ettei niiden seurauksia saata pitää ohi menevinä. Nämä seikat ovat myös saattaneet eräät maat luopumaan hopearahankannasta ja sen sijaan ottamaan kullan ainoaksi lailliseksi arvonmitaksi. Koska rahalla on merkitys myöskin tavaravaihdoksen välittäjänä tämän ja muitten maitten välillä, ja muut maat ovat siirtyneet kultarahankantaan, niin ei hopearahankannan pysyttäminen Suomessa ole saattanut olla epäedullisesti vaikuttamatta maan kauppa-yhteyteen muitten maitten kanssa ja välillisesti sen sisällisiinkin oloihin. Ja mitä kauemmin tämän epäkohdan sallitaan olla vaikuttamassa, sitä enemmin sen vahingolliset seuraukset lisäytyvät peloittavissa määrin. Koska asiain sillä kannalla ollessa semmoista rahalaitosta, joka on perustettu hopealle laillisena maksun välikappaleena, nykyjään ei enää saata pitää tarkoitukseensa vastaavana ja koska edut vuonna 1865 säädetystä rahanmuutoksesta niin muodoin ainakin osaksi menisivät hukkaan, on Keisarillinen Majesteeti, huomioon ottaen Säätyjen Pankkiedusmiesten tekemän alamaisen esityksen asiasta ja tahtoen maan taloudelliselle vaurastumiselle hankkia kaikkea sitä lujuutta, minkä vakava ja varma rahalaitos tuottaa, käskenyt asettaa asiantuntevista miehistä komitean, jonka tulisi tehdä ehdotus kultarahankannan voimaanpanemisesta Suomessa.

Mainittu komitea, tehtävänsä toimitettuaan, on antanut kolme eri ehdotusta, nimittäin 1:o) asetukseen Suomen rahasta, 2:o) asetukseen uuteen rahankantaan siirtymisestä ja 3:o) muutoksiin ohjesäännössä Suomen pankille. Näistä ehdotuksista ovat sitten Suomen Valtiokonttori, Säätyjen Pankkiedusmiehet ja Rahapajan Johtaja antaneet vaaditut alamaiset lausuntonsa.

Keisarillinen Majesteeti, käskettyään, että esitys maan voimassa olevain rahalakien muuttamisesta yllämainittuun suuntaan olisi Säädyille annettava, on samalla valtuuttanut Senaatin toistaiseksi lakkauttamaan sen, armollisessa ohjesäännössä maan rahapajalle 1 p:ltä Maaliskuuta 1865 yksityisille myönnetyn oikeuden, antaa rahapajaan hopeata myntättäväksi, jos semmoinen toimenpide nähtäisiin tarpeelliseksi kurssi-asiain valmistavan järjestämisen aikaansaamiseksi ja kultarahankantaan siirtymisen helpoittamiseksi; kumminkin niin, että, jos Senaati tämmöiseen toimenpiteesen ryhtyisi, asia olisi Säädyille ilmoitettava.

Sitä kultaraha-järjestelmää määrättäessä, mikä olisi Suomessa voimaanpantava, on Franskan järjestelmä, joka jo on otettu seurattavaksi useammissa maissa, nähty Suomelle sopivammaksi kuin eräissä muissa valtakunnissa hyväksytyt järjestelmät, koska Franskan järjestelmä lähimmin liittyy Suomessa ja Keisarikunnassa nyt voimassa-olevaan samanlaatuiseen rahalaitokseen, joten uuteen rahankantaan siirtyminen saattaa tapahtua ilman sanottavia haittoja, samalla kuin raha- ja asioimistoimet Venäjän ja Suomen välillä siitä peräti vähän tahi tuskin ollenkaan, häiritystä kärsivät.

Kun rahanmuutos on kansan koko taloudelle välttämätön, ja valtio näkee tarpeelliseksi panna semmoisen muutoksen toimeen, niin huolenpito siitä, että lukemattomat aiheet riitoihin ja selkkaannuksiin vältettäisiin, vaatii ehdottomasti, ettei sattumuksen ja mielivallan nojaan jätetä, mitenkä vanhemmat, ennen muutoksen voimaan-tulemista tehdyt sitoumukset ja maksuvelvollisuudet ovat uudessa rahassa suoritettavat, jonka vuoksi määräykset tässäkin kohden ovat välttämättömiä. Luonnollisesti pitäisi näiden määräysten nojautua siihen perusteesen, ettei velkoja eikä velallinenkaan tulisi tappiolle. Mutta koska yleistä ja joka eri sitoumuksen suhteen täydellisesti oikeuden-mukaista perustusta muutokselle ei saata löytyä, niin täytyy lainsäätäjän tyytyä tekemään semmoiset määräykset, jotka täyttävät oikeuden vaatimukset ainakin useimpain sitoumusten suhteen, tyydyttävät oikeutetut vaatimukset yksinkertaisuudesta ja selvyydestä sekä tekevät muutoksen nopeaksi ja niin vähän huomattavaksi kuin mahdollista. Siihen katsoen, että kullan ja hopean välinen arvonsuhde, 1: 15½, kauan aikaa on ollut voimassa, että muutos tässä suhteessa on tapahtunut vasta viime vuosina ja että se verrattain lyhyt aika, jona tuo muutos on ollut olemassa, ei vielä ole sanottavaksi vaikuttanut kiintiöinten ja kotimaisten tavarain hintaan Suomessa yleensä, näyttää mainittu arvonsuhde olevan sopivin tulemaan perusteeksi kaikkien vanhempi-aikaisten sitoumusten suorittamiseen ja lähimmin selvittämään velkoja ja velallisen molemmanpuolisen oikeuden. Kun tämän vuoksi valtionkin olisi saman perustuksen mukaan, laitostensa kautta, sisäänlunastaminen liikkeessä-olevat setelinsä ja rahamerkkinsä, niin tulisi tämänkin kautta yksityisten tappio estetyksi.

Säädyille täten annettavat ehdotukset asiassa on tehty pääasiallisesti komitean ehdotusten mukaan, jotka, ynnä täydelliset perussyyt ja asiata valaisevat selitykset, tähän liitetään. 40 ja 44 §§:n nojalla Hallitusmuodossa 21 p:ltä Elokuuta 1772 on Keisarillinen Majesteeti niin muodoin armossa tahtonut Säätyjen hyväksyttäväksi ehdottaa seuraavan:

1:o. Lain Suomen Suuriruhtinanmaan rahasta.

Kumoomalla Keisarilliset ilmoitukset 29 p:ltä Joulukuuta 1809 ja 4 p:ltä Huhtikuuta 1860 sekä asetukset 12 p:ltä Kesäkuuta 1860 ja 8 p:ltä Marraskuuta 1865 säädetään kuin seuraa:

1 §.

Suomenmaan rahalaitoksen kantana on kulta, ainoana arvonmittana.

2 §.

Rahan lasku-yksikkö on nimeltään markka. Markka jaetaan sataan penniin.

Rahanpainon yksikkönä on oleva Franskan gramma.

3 §.

Kullasta on lyötävä kahdenlaatuisia rahoja, nimittäin kymmenen- ja kahdenkymmenen markan arvoisia. Kymmenen markan rahassa pitää oleman 2 28/31 grammaa ja kahdenkymmenen markan rahassa 5 25/31 grammaa puhdasta kultaa.

4 §.

Mynttäämistä varten sekoitetaan yhteen yhdeksän painoosaa puhdasta kultaa ja yksi paino-osa kuparia, ja tätä metallisekoitusta sanotaan mynttikullaksi.

Tuhannesta grammasta eli yhdestä kilogrammasta mynttikultaa lyödään kolmesataakymmenen kappaletta kymmenen markan rahoja tahi sata viisikymmentäviisi kappaletta kahdenkymmenen markan rahoja.

Kymmenen markan rahan pitää niin muodoin painaman 3 7/31 grammaa ja kahdenkymmenen markan rahan 6 14/31 grammaa.

5 §.

Edellä säädetyistä perusteista kultarahain pelkkyydelle ja painolle olkoot semmoiset poikkeukset sallittuja, jotka eivät ole suurempia kuin 15/10 000 päälle tai alle oikean pelkkyyden eikä suurempia kuin 20/10 000 päälle tai alle oikean painon. Huomattava on kumminkin, ett’eivät painopoikkeukset kultakin määrältä rahoja, mikä on myntättävä kymmenestä kilogrammasta mynttikultaa, saa olla isommat kuin viisi grammaa.

6 §.

Kaikki 4 p:nä Huhtikuuta 1860 annetun armollisen ilmoituksen sekä 12 p:nä Kesäkuuta samana vuonna ja 8 p:nä Marraskuuta 1865 annettujen armollisten asetusten nojalla Suomessa tähän saakka lyödyt hopea- ja kuparirahat käyvät ja kelpaavat vaihtorahoina siitä nimellisarvosta markoissa tai penneissä, mikä niissä on merkittynä. Näitä vaihtorahoja on niin muodoin kahden- ja yhden-markan raha sekä viidenkymmenen- ja viidenkolmatta-pennin raha hopeata sekä kymmenen-, viiden- ja yhden-pennin raha kuparia, ja on semmoista vaihtorahaa vast’edeskin lyötävä edempänä säättyjen perusteiden mukaan.

7 §.

Kahden- ja yhden-markan raha myntätään semmoisesta metallista, jossa on 125/144 hopeata ja 19/144 kuparia eli lähimiten 868/1 000 puhdasta hopeata ja 132/1 000 kuparia. Metallisekoitus penni-hopearahoissa on 750/1 000 hopeata ja 250/1 000 kuparia.

8 §.

Kahden-markan rahassa pitää olla 8,99806 grammaa ja yhden-markan rahassa 4,49903 grammaa puhdasta hopeata.

Painot olkoon seuraavat:

Kahden-markan rahalla 10,36576 grammaa.

Yhden-markan rahalla 5,18288 grammaa.

Viidenkymmenen-pennin rahalla 2,54944 grammaa.

Viidenkolmatta-pennin rahalla 1,27472 grammaa.

9 §.

Poikkeus pelkkyydestä saa hopearahassa olla kolme tuhannes-osaa päälle tai alle oikeas pelkkyyden.

Painon suhteen on poikkeusta sallittu:

Kahden markan rahalle12,86⎱tuhannes-osaa
Yhden-markan rahalle17,14⎰päälle tai
Viidenkymmenen-pennin rahalle26,14⎱alle oikean
Viidenkolmatta-pennin rahalle52,28⎰painon.

Painopoikkeuksen suhteen yhden- ja kahden-markan rahoissa noudatettakoon sitä paitsi, että 2 000:n, yht’aikaa punnitun, kahden-markan rahan paino ei saa poiketa säännöllisestä painosta enempää kuin 7/10 000:lla ja 4 000:n, samoin punnitun, yhden-markan rahan paino ei enempää kuin 15/10 000:lla. Samoin saavat säännöllisestä painosta poiketa yht’aikaa painettuina

8 000 kappaletta 50 pennin rahoja korkeintaan 10/1 000:lla, ja

16 000 kappaletta 25 pennin rahoja korkeintaan 15/1 000:lla.

10 §.

Kupariraha on tehtävä semmoisen laskun mukaan, että 16 38/100 kilogrammaa kuparia myntätään 128 markan nimellis-arvoon, s. o.se on siitä myntätään

1 280 kymmenen-pennin rahaa, tahi
2 560 viiden-pennin rahaa, tahi
12 800 yhden-penninrahaa.

11 §.

Painopoikkeusta on sallittu kymmenen-pennin rahalle yksi prosentti sekä muille kupari-rahoille kaksi prosenttia päälle tai alle oikean painon.

12 §.

Keisari ja Suuriruhtinas määrää rahain isoudesta, kuvista, kirjoituksista ja muusta, mikä niiden ulkomuotoon tulee.

13 §.

Jokainen, joka Suomen raha-pajaan antaa myntättäväksi kultaa, vähintänsä 40 grammaa, on, niin kohta kuin sisään-annettu määrä on painon ja puhtauden suhteen tutkittu, saava Suomen Pankista puhdasta kultaa vastaavan arvon kultarahoissa, sittenkuin tästä arvosta on luettu pois ⅓ % mynttäyskulunkien suorittamiseksi; mutta älköön semmoiselle myntättämiselle määrättäkö mitään veroa älköönkä muuta maksua.

14 §.

Vaihtorahaa ei saa lyöttää muita kuin Suomen kruunua varten. Toimiin ryhdytään vaihtorahan valmistamiseksi, kun Säätyjen Pankkiedusmiehet ovat ilmoittaneet semmoista rahaa tarvittavan Suomen Pankin liikkeessä, ja siinä määrässä, mikä ilmoitettua tarvetta vastaa.

15 §.

Kultarahoja, jotka ovat lyödyt määräysten mukaan tämän lain 3, 4 ja 5 §§:ssä ja jotka eivät ole tärveltyjä eivätkä sen enempää kuluneita kuin alempana on sanottu, tulee jokaisen vastaan-ottaa laillisena maksuna missä määrin hyvänsä.

Vaihtorahaa on vastaan-otettava missä määrin hyvänsä maksuissa kruunun kassoihin ja Suomen Pankkiin, mutta muut älkööt olko velvolliset maksuna yht’aikaa vastaan-ottamaan isompaa määrää yhden- ja kahden-markan rahoja kuin 10 markkaa, pienempiä hopearahoja 2 markkaa ja kuparirahoja 1 markka.

16 §.

Kulta-, hopea- tai kupariraha, joka kulumisen, leikkelyn, lävistämisen, lisäjuotoksen tahi muun tahallisen vahingonteon kautta on tärveltynyt tahi vähentynyt, on lakannut laillisesti käypänä rahana olemasta.

17 §.

Kulta-raha, joka kulumisen kautta on menettänyt enemmän kuin puoli prosenttia siitä painosta, minkä sillä tämän lain 4 §:n mukaan pitää olla, ei kelpaa yleiseksi maksunvälikappaleeksi; maksuissa kruunun kassoihin vastaan-otettakoon se kumminkin alkuperäisestä arvostansa, jollei se ole menettänyt enempää kuin kaksi prosenttia laillisesta painostaan.

Tämän vuoksi pitää kymmenen-markan painman vähintäkin 3 13/62 grammaa, ja kahdenkymmenen-markan rahan vähintäkin 6 13/31 grammaa, kelvataksensa maksuna yksityisten kesken; kruunun kassoihin vastaan-otettaessa pitää kymmenen-markan rahan painaman vähintänsä 3 5/31 grammaa ja kahdenkymmenen-markan rahan ainakin 6 10/31 grammaa.

Vaihtoraha, joka on niin paljon kulunut, ett’ei rahankuvaa selvään eroita, on lakannut kelpaamasta lailliseksi maksun välikappaleeksi muille kuin kruunulle, mutta maksuissa kruunun kassoihin on semmoista rahaa vastaan-otettava nimellis-arvosta, jos varmasti voidaan selville saada, että se on myntätty Suomen rahapajassa.

18 §.

Rahoja, jotka ovat lakanneet olemasta yleisesti käypinä maksun välikappaleina, kuin myös vaihtorahoja, jotka ovat kadottaneet enemmän kuin neljä prosenttia laillisesta painostaan, älköön, sittenkuin ne ovat tulleet johonkin kruunun kassaan tahi Suomen Pankkiin, enää liikkeesen laskettako.

19 §.

Semmoinen raha, joka ei enää kelpaa lailliseksi maksuksi muille kuin kruunulle, on kullakin oikeus saada Suomen Pankissa vaihdetuksi samanlaatuiseksi käyväksi rahaksi.

Pankilla on oikeus saada Suomen Valtiokonttorista semmoisia rahoja vastaan sama määrä täysi-arvoisia rahoja.

Samoin on Suomen Pankki, ollen velvollinen sisään- ja ulos-vaihtamaan maassa käypiä rahalajeja, oikeutettu aina saamaan Suomen Valtiokonttorista vaihtorahoja vastaan kultarahaa.

2:o. Asetus kultarahankantaan siirtymisestä Suomen Suuriruhtinanmaassa.

1 §.

Niin kohta kuin Hänen Keisarillinen Majesteetinsa on niillä 10- ja 20-markan kultarahoilla, jotka Lain kautta tältä päivältä on vahvistettu Suomenmaalle, tulee Suomen Pankin viipymättä maan rahapajalla valmistuttaa sekä sitten Pankin konttoreihin ja asiamiehille lähettää tarpeellinen määrä senlaisia rahoja vähitellen liikkeesen laskettaviksi.

2 §.

Puheena-olevain kultarahain ohella tulee kunkin tästa päivästä 1 päivään asti Heinäkuuta 1878 vastaan-ottaa Suomen Pankin seteleitä laillisena makson välikappaleena, Pankin olematta velvollinen sillä välin sisään lunastamaan näitä seteleitä kultarahalla; mutta viimeksi mainitusta päivästä alkaen on Pankki velvollinen vaadittaissa sisään lunastamaan kaikki ulosantamansa setelit kultarahalla täyteen määrään, olkoot ne hopea- tai kultamarkoissa asetettuja, kuin myöskin vaihdossa vaihtorahaa vastaan ilman mitään korvausta yleisön saatavana pitämään kultarahaa, ei kumminkaan muutoin kuin täysissä kymmenen-markoissa.

3 §.

Edellä sanotussa Laissa mainitut ja tätä nykyä maassa käyvät hopea- ja kupari-rahat markoissa ja pennissä, jotka vast’edes tulevat olemaan maan vaihtorahoina, ovat myöskin 1 päivään asti Heinäkuuta 1878 maksuissa vastaan otettavat, nimittäin niin että Kruunu ja Suomen Pankki ovat velvolliset vastaanottamaan niitä ilman mitään rajoitusta, mutta yksityiset ainoastaan seuraavissa määrin, nimittäin:

vaihtorahaa 1 ja 2-markan kappaleissa korkeintaan 100 markkaa,

vaihtorahaa 50 ja 25-pennin kappaleissa korkeintaan 10 markkaa,

vaihtorahaa 10, 5 ja 1-pennin kappaleissa korkeintaan 1 markka.

4 §.

Suoritettaissa metalli-ruplassa tai hopea-markassa asetettuja sitoumuksia, jotka ovat tehdyt ennen tätä päivää luetaan joka rupla 4 markaksi ja markka siihen arvoon, josta Suomen Pankki 2 §:n mukaan sen lunastaa. 3 §:ssä säädetty supistus yksityisten velvollisuudelle vastaan-ottamaan 1 ja 2-markan hopearahoja ei koske vastamainittuja sitoumuksia, vaan saadan niitä edelleen ja 1 päivään asti Heinäkuuta 1878 suorittaa markoille lyödyissä Suomen hopearahoissa missä määrin hyvänsä.

Sopimukset ja sitoumukset, jotka tästä lähin maassa tehdään, ovat pidettävät maksettavina Suomen kultamarkoissa, jollei nimenomaista suostumusta ole tehty toisellaisesta maksutavasta.

5 §.

Edellämainitun Lain 13 §:ssä yksityisille myönnetty oikeus, saada myntättäväksi jättää kultaa, ei astu voimaan ennenkuin 1 p:nä Heinäkuuta 1878.

6 §.

1 päivästä Tammikuuta 1878 alkaen ovat kaikki julkiset tililaskut tehtävät kultarahassa.

3:o. Asetus muutamista muutoksista Ohjesäännössä Suomen Pankille 26 p:ltä Heinäkuuta 1875.

Samalla kuin 10 § Suomen Pankille 26 p. Heinäkuuta 1875 vahvistetussa ohjesäännössä kumotaan, tulevat allamainitut §§ sanotussa ohjesäännössä kuulumaan seuraavalla tavalla:

5 §.

Suomen Pankin tulee ulos-antaa seteleitä, jotka vaadittaissa ovat takasin lunastettavat maassa käyvällä kultarahalla.

Näiden setelien arvosta, sisällyksestä sekä muodosta ja näystä on erittäin säädetty.

7 §.

Metallikassaksi katsotaan ja luetaan:

1:o) Suomen kultaraha.

2:o) Kulta, jonka Pankki on antanut tai joka Pankin puolesta on annettu rahapajaan myntättäväksi.

3:o) Venäjän ja ulkomaan kultaraha.

4:o) Mynttäämätön kulta.

Toistaiseksi ja kunnes maan Hallitus, Pankkiedusmiesten esityksestä, toisin säätää, pidettäköön metallikassana myös hopea laatoissa, ei kumminkaan suuremmissa määrin kuin 1/5 kassasta.

Pankin metallikassan arvon pitää aina oleman vähintänsä kaksikymmenta miljonaa markkaa. Jos siis syytä on odottaa Pankin ulkonaolevain setelien sisään lunastamista suuremmissa määrin, niin tulee jo ajoissa ryhtyä tarpeenmukaisiin toimiin siitä, ettei metallikassa pääse alenemaan alle mainitun määrän.

Siinä tarkoituksessa on maan Hallitus oikeutettu, tutkittuaan Pankkiedusmiesten esityksen asiassa, Säätyjen puolesta takaamaan ulkomainen laina tai krediiti korkeintaan 10 miljonan Suomen markan arvoon, jotka varat otetaan lainaksi Valtiovaraston puolesta ja annetaan Pankin käytettäviksi, ollen Pankki velvollinen vastaamaan takaisin maksusta säädetyssä ajassa.

8 §.

Pankki on velvollinen, vaadittaissa, heti Suomen kultarahalla lunastamaan ulosantamiansa seteleitä siihen markkamäärään, mille setelit ovat asetetut, ja pitää Pankilla tätä varten aina oleman varalla tarpeellinen määrä semmoista rahaa, jott’ei keskeytystä tai viivytystä setelien sisään-vaihtamisessa tapahtuisi.

11 §.

Metallikassaansa vahvistaakseen ja saattaaksensa tarpeen mukaan rahoja lyöttää ostaa Suomen Pankki omassa maassa tai ulkomailta, missä Pankille edullisinta on, sekä myntättyä että mynttäämätöntä kultaa.

68 §.

b) Pitämään huolta Pankin setelien tekemisestä ja valmistamisesta sekä Pankin kultavarain rahaksi- lyömisestä, niin että Pankilla aina olisi valmiita seteleitä ja Suomen kultarahaa siihen määrään kuin uloslainausliike ja Pankin setelien sisäänvaihtaminen vaatii; ja tulee johtokunnan valita myntättäväksi semmoista Pankin kultaa, myntättyä tai mynttäämätöntä, jonka käyttäminen nähdään Pankille edullisimmaksi.

Keisarillisen Majesteetin armollisesta käskystä, annettu Pietarissap:nä Huhtikuuta 1877.

Em. Stjernwall-Walleen.

Ensimmäisen Toimitussihteerin sijassa:
Emil Streng.

[Aatelissäädyn istunto 27.4.1877]tillagt av utgivaren

Keskusteluun otettiin nyt edellisessä istunnossa pöydälle pantu Hänen Keisarillisen Majesteettinsa esitys, joka koskee Suomen siirtämistä kultakantaan. Tästä kysymyksestä käynnistettiin seuraava keskustelu:

Herra Snellman käytti ensimmäisen puheenvuoron: Koko maassa otetaan epäilemättä suurella ilolla vastaan uutinen, että on olemassa niin varma näkymä siitä, että maan rahalaitos voi saada vakautta jo lähitulevaisuudessa. Tunnustan, etten ole Venäjän nykyisen tilanteen vuoksi rohjennut uskoa, että tämän lain toteutuminen olisi jo näin lähellä. Ja vaikka olen saanut tietää, että siellä on päädytty muihinkin liberaalimpiin, meidän rahatilanteitamme koskeviin periaatteisiin, niin en toki vähättele sitä suurta taitoa, jolla on paneuduttu pyrkimykseen päästä asiassa onnelliseen lopputulokseen. Onnittelen vilpittömästä sydämestä maan finanssihallintoa saavutetusta tuloksesta.

Mutta vaikka tilanne onkin todella ilahduttava, joudun kuitenkin pahoittelemaan, että aiheesta tehdyn esityksen laatimisessa on kuunneltu liikaa sitä varten asetetun komitean lausuntoja. Mitä tämä esitys nimittäin ehdottaa siirtymisestä hopean arvosta kullan arvoon? Yksinkertaisesti sitä, että hopeamarkan arvo on suhteessa yhden suhde 15 ¾:aan, eli että 15 ¾ hopeamarkan arvo olisi sama kuin yhden kultamarkan. Jokainenhan tietää, etteivät nämä kullan ja hopean arvot vastaa läheskään toisiaan, ei täällä meillä eikä missään muuallakaan Euroopassa Ranskaa, Italiaa ja Belgiaa lukuun ottamatta, joissa tämä myös on pelkkää harhaa, koska ainakin Ranskassa hopearahojen lyöttäminen on uskoakseni kokonaan lopetettu, joten tällaista kolikkoa ei enää lasketa liikkeelle. Yksityiset eivät saa lyöttää hopearahoja ilman siihen saatua lupaa. Tämä säädös on luonnollisesti astunut voimaan kansanedustuslaitoksen myötävaikutuksella. Mutta mitä nyt merkitsee, että tällä tavoin on yhtäkkiä korotettu hopeamarkan arvoa? Voisi kenties luulla, että jokaisesta tulisi sillä tavoin tässä maassa 9 tai 10 % rikkaampi, mutta niin ei suinkaan ole asian laita. Osa rikastuu, osa köyhtyy. Toisen saama rikkaus tai omaisuuden lisäys otetaan pois toiselta. Olen aivan vakuuttunut siitä, ettei valtiovallalla yleensäkään, ei hallitsijalla eikä säädyillä, ole oikeutta määrätä tällä tavoin kullan ja hopean keskinäisestä suhteesta. Siitä ei voi säätää yhtään mitään. Pyydän saada valaista asiaa yksinkertaisella esimerkillä: Hyvät sadot tuottavat sekä täällä meillä että muualla maailmassa paljon viljaa markkinoille. Seurauksena siitä on, että viljan hinta laskee. Tämä on tapaus, joka on korkeammassa kädessä, kuten yleensä sanotaan. Jokaisen on siihen alistuttava; siemenviljan ostaja saa sen halvemmalla, myyjä joutuu myymään halvemmalla. Kun silloin jollakulla on saatavana tynnyri siemenviljaa joltakulta toiselta, velallinen katsoo oikeudekseen maksaa velkansa vain yhdellä tynnyrillisellä. Mutta silloin väliin astuu hallituksen määräys, joka ilmoittaa: hinta on pudonnut näin nopeasti; on kohtuutonta, että viljaa silloin toiselta lainannut, kun hinta oli korkeampi, saa nyt maksaa samalla määrällä viljaa, kun hinta on laskenut. Saamamiehen tulee siis saada maksuksi tynnyrin ja kolme kappaa, ja velallisen on maksettava tämä määrä. Meillä on nyt suuri ”hopeasato”, paljon hopeaa on tullut markkinoille. Hopean hinta on sen vuoksi laskenut. Tässä pätee aivan sama tilanne. Yhdellä on saatavaa yhden hopeamarkan verran, toinen on hänelle tämän markan velkaa. Velallinen katsoo oikeudekseen maksaa tämän ainoan markan eli niin paljon hopeaa kuin yhdessä markassa sanotaan olevan. Hän katsoo siis oikeudekseen maksaa sen arvon mukaan, joka hopealla sillä hetkellä on. Mutta nyt sitten tuleekin väliin määräys, joka ilmoittaa: ei, se ei käy. Sinun on maksettava yksi markka ja kymmenen penniä; velkojan oikeus yhden hopeamarkan saatavaan saa nyt arvokseen 1 markan ja 10 penniä. Hopean arvon lasku on siis samoin jotain, johon jokaisen on alistuttava; sekin on tapaus, joka on korkeammassa kädessä, kuten sanotaan. Mutta näin ollen oikeudenmukaisuuskin vaatii, että kun siirrytään hopeakannasta kultakantaan, se tapahtuu siten, että jokaisella on huomenna täsmälleen yhtä paljon omaisuutta kuin hänellä on tänään pennilleen ja pennin osilleen. Näin on oikein, eikä tarvitse laatia mitään säädöksiä menetysten tasaamiseksi yhdelle ja lisäämiseksi toiselle rahanarvon muutoksen vuoksi.

On erityisen ilahduttavaa, että tätä asiaa varten perustetun komitean jäsenissä on sentään yksi henkilö, joka tunnustaa tämän opin, jonka pitäisi olla jokaiselle selvä. Herra Montgomery on arvokkaalla ja selvällä tavalla esittänyt sen ja ennen muuta selvittänyt, miten välttämätöntä on tehdä siirtyminen sellaiseksi, ettei kukaan kärsi siinä vääryyttä. Herra Nordenskiöld on yhtynyt hänen esitykseensä. Käsittääkseni kummankin näkemykset poikkeavat toisistaan siinä, miten päästään määrittelemään hopeamarkan arvo kullassa sinä päivänä, jona siirtyminen tapahtuu. Myönnän, että tämä on vaikea asia, enkä halua tässä vaiheessa tehdä mitään ehdotusta sen tiimoilta. Saanen vain lausua ajatuksen siitä, mitä herra Montgomeryn eriävä mielipide tästä sisältää. Hän on nimittäin arvioinut, että kymmenen vuoden ajanjakso on varmaan liian pitkä hopean keskimääräisen arvon laskemiseen suhteessa kultaan, koska siten päädytään tämän arvon mielivaltaiseen määrittelyyn. Keskimääräisen arvon tarkan laskemisen edellyttämän ajanjakson on oltava varmaan paljon lyhyempi. Herra Montgomeryn käsitys on, että Lontoon pörssin hopean hinta kullassa laskettuna olisi otettava varsinaiseksi normiksi, ja keskihinta tulisi laskea sen mukaan. Luulen, ettei tämä olisi tarkoituksenmukaista. En aseta kyseenalaiseksi, etteivätkö kaikki muutkin komitean jäsenet olisi halunneet juuri sitä, mikä oikein on. Uskon kuitenkin, että heitä on houkutellut toinen pyrkimys, joka näyttää olleen heille mieluinen, nimittäin että markan tilalle rahayksikkönä asetettaisiin frangi. En puutu siihen, mitä etuja sillä voi olla. Omalta osaltani en näe, että siitä olisi meille mitään muuta hyötyä, kuin että meidät ehkä katsottaisiin tiiviimmin Eurooppaan kuuluviksi. Mitään meidän liiketoimiamme ei koskaan kuitenkaan hoideta muulla tavoin kuin siten, kuin nyt toimitaan Ranskan, Italian ja Belgian kanssa käytävässä kaupassa. Se ei myöskään tule koskaan auttamaan meitä ulkomaisten lainojen saamisessa. Sillä jos tänään lainaamme varoja Ranskasta, niin rahayksikkö määritellään frangeissa, jos lainaamme Saksasta, se määritellään saksanmarkoissa, jos lainaamme Englannista, niin punnissa jne. Kaikki nämä pohdinnat ovat täysin turhia. Ainoa, jolla voisi olla meille merkitystä, olisi tilanne, jossa Venäjä mahdollisesti siirtyisi joskus kultakantaan, ja jos sielläkin hyväksyttäisiin frangi rahayksikkönä, koska sen arvo on niin tasaisen lähellä hopearuplan arvoa. Mutta jätän sikseen kaikki nämä järkeilyt frangin asettamisesta markan tilalle. Mitään väitettä ei varsinaisesti voi esittää sitä vastaan. On silti tarkkaan erotettava toisistaan kaksi eri asiaa; toinen on siirtyminen kultakantaan, toinen taas uuden rahayksikön ottaminen vanhan tilalle. Nämä kaksi toimenpidettä eivät ollenkaan kuulu yhteen. Siirtymisen kultakantaan on tapahduttava tiukkojen oikeudellisten periaatteiden mukaisesti siten, että huomenna täsmälleen yhtä paljon kultaa vastaa hopeamarkan tämänpäiväistä arvoa. Siirtyminen uuteen rahayksikköön voidaan kuitenkin hoitaa täysin vapaasti, ja rahanarvo asettaa korkeaksi tai matalaksi. Herra Montgomerykin on eriävässä mielipiteessään esittänyt minun mielestäni aivan oikein siirtymisen uuteen rahayksikköön siten, että kultasetelit, jos niitä saa siksi kutsua, on laskettava markkinoille ja hopeasetelit vedettävä pois markkinoilta. Tämä saattaa tapahtua erittäin nopeasti, jos kultaseteleitä lasketaan liikkeelle, eikä enää lasketa ulos hopeaseteleitä, joita virtaa kruunun kassoihin ja pankkiin. Mutta niin kauan kuin molempia on kierrossa, ja hopeamarkan hinnan määrittelee ero frangeissa laskettavan kullan ja sen kullan, joka sitä sillä hetkellä vastaa, niin jos tämä ero on esimerkiksi yhdeksän prosenttia, pitäisi hopeasetelin arvon olla yhdeksän prosenttia kultaseteliä alhaisempi. Se ei aiheuta mitään suurta hankaluutta. Korostan vain sitä, ettei näitä kahta toimenpidettä saa sotkea keskenään. Siirtyminen uuteen rahayksikköön ja siirtyminen kultakantaan ovat kaksi aivan eri asiaa. Menen jopa niin pitkälle, että väitän, että siirtymiseen kultakantaan ei tarvita yhtään ainoaa kultarahaa. Niin kauan kuin kassat ottavat vastaan pankin seteleitä, ei kukaan halua kultakolikkoa. Tämä siirtyminen voi tapahtua aivan yksinkertaisesti. Siihen tarvitaan vain se Suomen Pankin ja muiden pankkien takuu väliaikaisten kurssien mielivaltaisuutta vastaan, että jokainen, joka haluaa, saa rahaksi lyömätöntä kultaa Suomen Pankista seteleihin merkityn kullanarvon mukaisesti.

Herra Molander: Keisarillisella manifestilla tunnustettiin 4. huhtikuuta 1865 Suomen oma rahayksikkö, oma raha, ja 8. marraskuuta 1865 päivätyssä keisarillisessa säädöksessä julistettiin, että tämä metalliraha on ainoa Suomessa laillisesti kelpaava raha. Näillä säädöksillä Hänen Keisarillinen Majesteettinsa antoi epäämättömän todisteen Hänen Majesteettinsa armeliaasta huolenpidosta maan ja erityisesti sen rahalaitoksen hyväksi. Edessämme oleva keisarillinen esitys on lisätodistus siitä, että Hänen Majesteettinsa pitää Suomesta huolta tässäkin suhteessa. Tätä ennen toteutetulla, niin kutsutulla rahauudistuksella, johon haluan laskea kuuluviksi nimenomaan nämä luettelemani säädökset, on maamme rahalaitokselle valmisteltu asetus, joka on nopeasti tuottanut maalle suuria etuja, mutta tätä asetusta on rahatilanteissa viime aikoina horjuttanut hopean laskeva hinta ja kursseissa tapahtunut vaihtelu. Tämä maan rahalaitoksen häiriintyminen on vaikuttanut erityisen merkittävästi maamme kauppaan ja teollisuuteen, ja se muuttuisi, jos tilanne näin jatkuisi, maallemme yhä vahingollisemmaksi. Se on vaikuttanut merkittävästi myös sekä valtion tuloihin että sen menoihin. Menoina on mielestäni erityisesti mainittava ulkomailta otettujen lainojen aiheuttamat vuosittaiset maksut, jotka ovat viime aikoina lisääntyneet eri tavoin aina kurssitilanteiden mukaan, mutta niiden määrä on joka tapauksessa noin puoli miljoonaa markkaa. Suomen valuutan arvon aleneminen on myös aiheuttanut tavaroiden hintojen kohoamisen ja johtanut sitä kautta vähitellen kalleuteen, jonka erityisesti maamme palkansaajat ovat saaneet kipeästi tuntea nahoissaan. Juuri nyt Hänen Keisarillinen Majesteettinsa on suvainnut antaa edessämme olevan keisarillisen esityksen helpottaakseen näitä hankaluuksia ja saattaakseen maan rahalaitoksen taas vakiintumaan. On itsestään selvää, ettei näin tärkeää kysymystä kuin uuden rahakannan saattamista Suomessa voimaan voi toteuttaa hankaluuksitta. Keisarillisessa lakiehdotuksessa on lukuisia määräyksiä, joiden tarkoitus on ehkäistä ihmisten menetyksiä, mikäli suinkin mahdollista. Ritarikunta ja Aatelisto puolestaan tuntee liiankin hyvin ne edut, joihin uudet lakiehdotukset tähtäävät, eikä niitä sen vuoksi tarvitse enempää selitellä. Pääasia on, että maa saa oman, itsenäisen rahan, että se saa rahan, joka perustuu rahakantaan, joka on hyväksytty niissä maissa, joiden kanssa Suomi käy ahkerimmin kauppaa, ja että uuteen rahajärjestelmään sisältyy muuten sellaisia yksityiskohtia ja lähempiä määräyksiä, jotka on vastaavissa tapauksissa otettu käyttöön muissa sivistysmaissa. Suhtaudun luottavaisesti siihen, että valiokunta, jonne tämä kysymys lähetetään, ottaa kaikki nämä asiat tarkoin harkittaviksi. Mainitsin, että rahauudistus, oli se millainen tahansa, ei voi toteutua hankaluuksitta, ja kunnioitettu puhuja, joka viimeksi käytti puheenvuoron, otti esille vastaavia huomioita. Kun kysymys on vain keisarillisten lakiehdotusten lähettämisestä valiokuntaan, katson, ettei minun tarvitse ryhtyä tarkastelemaan lähemmin motiiveja niihin lakiehdotuksiin, jotka nyt ovat esillä. Keisarillisessa esityksessä niihin on jo osittain viitattukin. Osittain niitä on myös käsitelty perusteellisesti siinä mietinnössä, jonka asian valmistavaan käsittelyyn asetettu komitea on luovuttanut. Haluan vain lisätä, että Hänen Keisarillinen Majesteettinsa on tämän keisarillisen esityksen kautta halunnut antaa säätyjen tehtäväksi ohjata maan rahalaitosta pysyvällä tavalla. Meidän taloudellinen tilanteemme on onneksi sellainen, että niin voidaan tehdä, mutta tulevaisuudesta ei voi koskaan olla varma. Mitä meidän on tänään sallittu tehdä, ja mitä me pystymme tänään hoitamaan, ei kenties toisella kertaa käykään. Sen vuoksi elättelen toivoa, että kaikkia näitä asioita tarkasteltaisiin ensin siinä valiokunnassa, joka asiaa tulee käsittelemään, ja sitten maan säädyissä.

Herra Mechelin: Kaikki huomio on välttämättä kiinnitettävä niihin sanoihin, jotka tästä tärkeästä kysymyksestä lausui se harmaantunut valtiomies, jonka nimellä on muiden muassa kunnia olla kaikkein keskeisimmin kytkeytynyt vuoden 1865 rahauudistukseen. Ei myöskään voi olla muuta kuin itsestään selvää, että kun nyt tarkastelemme edessämme olevaa keisarillista esitystä, määräystä, joka koskee siirtymistä nykyisestä rahalaitoksesta uuteen, se herättää lähinnä kritiikkiä. Sehän liittyy ilman muuta lainsäädännön kaikkein vaikeimmin ratkaistavissa oleviin, juuri tätä kyseessä olevaa vastaaviin ongelmiin. Myös herra Snellmanin puheenvuorosta kunnioitetut läsnäolijat lienevät jo saaneet käsityksen siitä, miten vaikeasti ratkaistavissa ongelma on, koska hänenkään lausunnossaan ei ehdotettu mitään todellista apua sen ratkaisemiseen. Syynä tähän niin hankalasti hoidettavaan ongelmaan on, että siinä on kyse valtiovaltojen määräämästä, aikaisemmin käytössä olleen rahan korvaamisesta toisella maksuvälineellä. Kun on kysymys uuden maksuvälineen käyttöönotosta ja samalla siitä, etteivät velalliset enää pysty maksamaan velkojaan entisellä maksuvälineellä, niin ei enää myöskään ole mitään täsmällistä, ei mitään horjumattomia perustuksia, joiden pohjalta lainsäätäjä pystyisi antamaan määräyksiä maksuehdoista.

Herra Snellman käytti vertausta ja sanoi, että jos lainsäätäjä määräisi sen, joka on hankkinut velaksi tynnyrin viljaa, maksamaan tapahtuneen hinnanmuutoksen vuoksi sitä enemmän kuin tynnyrin, niin lainsäätäjä syyllistyisi ilmeiseen väkivaltaan, jota valtiovalloilla ei ole oikeutta käyttää yksilöä vastaan. Vertailu on tietenkin aivan oikea, kuten olisi oikein sanoa, että jos valtiovallat velvoittaisivat sata Suomen markkaa velkaa olevan henkilö maksamaan sataviisi, niin sehän olisi väkivaltaa. Mutta jos joku hankkii velaksi tynnyrin ohraa, ja valtiomahti vaatii häntä maksamaan velan rukiina, koska ohraa – tällaista voimme esimerkinomaisesti olettaa – ei enää ole maassa saatavissa, on kysymys aivan toinen. Sellainen vertailu on tässä tapauksessa tarkoituksenmukainen, sillä meidän ei tule jättää huomiotta, että lainsäätäjän tarkoitus on ollut muuttaa laillista maksuvälinettä, poistaa lopullisesti oikeus maksaa hopeassa. On tietysti helppoa sanoa, että määräävä olisi kurssi, hinta kullassa, joka noteerataan siirtymäaikana hopealle, tai keskihinta jonain ajanjaksona ennen siirtymäaikaa. Mutta silloinkin on silti auttamattomasti puututtu yksilön oikeuteen ja siten syyllistytty riistämään ihmiseltä mahdollisuus saada saatavansa aikaisempi arvo kullassa, mikäli hopean arvo joitakin päiviä maksun saamisen jälkeen tai myöhemmin, kun asia on jo loppuun käsitelty, nousee suhteessa kultaan aikaisemmalle tasolle tai sen ylikin. Nämä ja monta muutakin näkökohtaa on tässä kysymyksessä otettava huomioon. Herra Snellmanin puheenvuorosta kävi ilmi, miten vaikeaa on löytää uudistukseen sopiva pohja, ja myös siitä, että kun hän ensin tunnusti ne oikeudelliset perusteet, sen yleisen käsityksen, jonka herra Montgomery on yrittänyt eriävässä mielipiteessään ilmoittaa, hän heti sen jälkeen selitti, että menettelytapa, jota herra Montgomery haluaa soveltaa tähän käsitykseensä, johtaa kuitenkin mielivaltaiseen vaihtokurssin määrittelemiseen, eikä siten tällä tiellä löydetä varmaa pohjaa mielivaltaisuuden ja sen vastakohdan välille. Omalta osaltani voin kernaasti myöntää, että kun pitäydyin siinä näkemyksessä, jonka komitean enemmistö oli esittänyt, minun ei ole koskaan ollut niin hankalaa pysytellä järkkymättä omassa vakaumuksessani kuin tässä asiassa. Ja jos esiteltäisiin ratkaisu, joka eroaa komitean enemmistön mielipiteestä ja todella sisältäisi takuut täydestä oikeudenmukaisuudesta tällä aihealueella, jolla täydellinen juridinen oikeudenmukaisuus on asian omien ominaisuuksien vuoksi mahdotonta, silloin kannattaisin sellaista ratkaisua mitä suurimmalla tyydytyksellä. Viittasin äsken siihen, että vaikeuksien laajuuskin käy ilmi jo siitä, että herra Snellman esitteli vain komitean enemmistön antaman ja keisarillisesta esityksestä omaksutun ehdotuksen puutteita, mutta ei tuonut tänne sen sijaan muuta positiivista ehdotusta. Toivottavampaa olisi ollut, että päivänvalon olisi nähnyt sellainen uusi ehdotus aikaisemmin esitettyjen lisäksi, joka olisi auttanut eteenpäin valiokunnan työssä. Haluan vielä lopuksi tuoda julki, että herra Snellmanin lausunto on joka tapauksessa vakavasti otettava kehotus itse kysymykseen sisältyvän vakavan kehotuksen lisäksi, eli että on yritettävä ratkaista ongelma siirtymäajan periaatteista mahdollisimman tyydyttävällä tavalla.

Herra N. K. Nordenskiöld: Herra Molander mainitsi puheenvuorossaan, ettei rahauudistusta, jollainen meillä on nyt edessämme, voida toimeenpanna ilman hankaluuksia. Tässä mielipiteessä on tietenkin oma totuutensa, mutta panin merkille, että herra Molanderin puheenvuoro oli muodoltaan aivan liian aksiomaattinen. Sen vuoksi pitää muistuttaa, että Skandinavian maissa läpiviety siirtyminen kultakantaan ei todellakaan aiheuttanut näille maille mitään hankaluuksia. Todisteena siitä, ettei tällaisia hankaluuksia ollut, voidaan mainita, ettei näiden maiden suuri yleisö katsonut uudistuksen sisältävän muuta kuin riikintaaleri -nimityksen vaihtumisen kruunuksi. On kyllä totta, että meillä on edessämme rahauudistuksen toteuttaminen paljon vaikeammissa olosuhteissa. Ne ovat nimittäin sen vuoksi vaikeammat, että hopean hinta heilahtelee juuri nyt erittäin paljon, mutta jos vaihtokurssi määritellään hopeanoteerausten pohjalta, kuten herra Snellman mainitsi, eivätkä ne ole aivan liian kaukana nykyisestä ajankohdasta, niin hankaluudet eivät varmaankaan muodostu kovin suuriksi. Jos uudistus sitä vastoin tehdään niillä perustein, jotka on lueteltu keisarillisessa esityksessä, niin olen vakuuttunut siitä, että hankaluuksista tulee sitä vastoin varsin näkyviä. Olen kuitenkin jo eriävässä mielipiteessäni esittänyt ne näkökohdat, jotka katson tässä uudistuksessa niin tärkeiksi, että niiden tulisi olla ensi sijassa määrääviä. Siksi minun ei mielestäni tarvitse enää kehitellä niitä eteenpäin.

Herra Snellman: Olen pahoillani, että vaivaan kunnianarvoisaa Aatelissäätyä edelleen esityksilläni. Mutta kun minua on suoraan yllytetty siihen, pyydän saada nöyrimmin lisätä muutaman sanan. Kun vertasin runsasta hopeasatoa rikkaaseen viljasatoon, ja kun yritin viljanhintaesimerkin avulla selvittää, ettei valtiovallalla ole missään tapauksessa oikeutta säätää hintaa, eräs arvoisa puhuja mainitsi sitä vastoin, ettei vertailu ole oikea, vaan että se pitäisi esittää näin: Jos velallisen on maksettava tynnyri ohraa, eikä ohraa ole ollenkaan saatavilla, mutta ruista on, niin hallitusvallan tai valtiovaltojen täytyy määrätä, mikäli ymmärsin puhujan oikein, miten paljon hänen pitää maksaa rukiissa saadakseen todella maksetuksi ohrassa otetun velkansa. Minun nöyrä mielipiteeni asiassa on, että valtiovaltojen on vain huolehdittava siitä, että maassa on tuomioistuimia. Niiden täytyy kyllä tuomita asia osapuolten täydeksi tyydytykseksi. Vain tuomioistuimen tulee ratkaista, miten velallisen on maksettava tynnyrillinen ohraa. Ellei ohraa ole saatavilla, se maksetaan rukiissa tai rahalla. Toivon, että samaa vapaamielisyyttä osoitettaisiin kaikissa yksityisten ihmisten välisissä liiketoimissa, eikä valtion tarvitse silloin ollenkaan puuttua asiaan. Keisarillisen esityksen ingressissä on kylläkin sanottu: ”Jos ajatus lukemattomien riitojen ja rettelöiden syiden raivaamisesta vaatii ehdottomasti, ettei saa jäädä riippumaan satunnaisuuksista ja mielivallasta, miten vanhemmat, ennen voimaan tullutta muutosta syntyneet sidonnaisuudet ja maksuvelvoitteet hoidetaan uudessa rahassa, niin ilman niitä koskevia määräyksiä ei voi tulla toimeen”. Joitakin asetuksia, tätä koskevia toimenpiteitä ei vaadita mitenkään ehdottomasti, niitä ei vaadita ollenkaan, ne ovat absoluuttisen tarpeettomia. Meillä on maassa ollut ja on varmaan edelleenkin tuomioistuimia. Pyydän saada nöyrimmin valaista tätä anekdootilla, jonka luotettavuutta olen itse eräässä tilanteessa ollut todistamassa. Kun vuonna 1865 pankki taas toteutti maksuvelvollisuutensa kilisevillä kolikoilla, on tunnettua, että minulla oli tekemistä tämän asian kanssa. Eräänä huoltentäyteisenä hetkenä sain ajatuksen: miten käy vanhojen yhteyksien, joita on hoidettu hopearuplilla, jopa pankin maksumääräyksillä? Eikö nyt kannattaisi käyttää tilaisuutta hyväkseen ja maksaa venäläisillä hopearuplan seteleillä velka, joka oli otettu hopearuplina? Esitin tämän huolen keisarillisen senaatin talousosastolle ja, häpeän tunnustaa tätä, ohjasin keisarillisen senaatin talousosastoa kääntymään senaatin täysistunnon puoleen kysymään asianmukaisessa järjestyksessä, miten tämä kysymys tulisi ratkaista. Keisarillisen senaatin yleisistunto otti asian heti käsittelyyn, ja oikeusosaston jäsenet selittivät yksimielisesti, mikäli tiedän, ettei mitään tätä koskevia määräyksiä tarvitse laatia: ”Sellainen on mahdotonta, se täytyy jättää erillisille laillisille tuomioistuimille”. Monet keisarillisen senaatin talousosaston jäsenet yhtyivät tähän ilmoitukseen. Sain ottaa vastaan ojennuksen ja hävetä käsitystäni. Kiitän hetkeä, jolloin tämä tapahtui, ja kiitän niitä miehiä, joilla oli enemmän näkemystä kuin minulla, ja vedin ilman muuta ehdotukseni takaisin.

Herra Pippingsköld: Rohkenen huomauttaa, ettei herra Snellmanin täällä valtavalla kokemuksellaan esittämä esimerkki ole täsmällinen eikä tässä tapauksessa käyttökelpoinen. Jos Suomessa joku tai mieluummin suuri joukko ihmisiä, oletettavasti muutamia tuhansia, lainasi viime vuonna kukin tynnyrin viljaa ja haluaa tänä vuonna maksaa lainansa takaisin, joskin heikkolaatuisena siemenviljana, esim. rukiina, kuitenkin määrältään samana, ja kun näistä lainaamisista olisi lukemattomia tapauksia eri puolilta maata, niin silloin voisi olla syytä hallituksen ikään kuin astua väliin ja antaa neuvo, että tynnyristä virheetöntä ruista, joka on vastaanotettu tai lainattu tänä vuonna, on maksettava esimerkiksi tynnyri ja kaksi kappaa. Niillä 300 markalla, jotka joku lainasi pari kolme vuotta sitten, sai täydestä arvosta kaikkea tavaraa. Jos hän nyt maksaa takaisin nämä 300 markkaa tänä vuonna, niin hänen pitäisi myös maksaa lainansa täydestä arvosta, kuten hän sen saikin, eli tämä valuutta pitäisi siksi nyt maksaa takaisin kullassa tai muutamalla prosentilla korotettuna. Vaikka omat käsitykseni valtiontaloudesta ovat kovin vähäiset, niin olen itse vakuuttunut siitä, ettei tavaran arvo maan sisäosissa ole muuttunut hopean viime vuonna heilahdelleen arvon vuoksi. Sitä ennen nämä vaihtelut olivat niin merkityksettömiä, että siltä pohjalta on täysi syy asettaa nyt kultamarkka hopeamarkkaan nähden samaan suhteeseen siirtymäajaksi, kuin nämä eri metallit olivat suhteessa toisiinsa ennen kuin suuret heilahtelut alkoivat. Minusta näyttää tarpeettomalta ryhtyä tekemään tästä aiheesta enää lisävertailuja. Mielestäni keisarillinen esitys on löytänyt oikean ulospääsytien tämän epäilemättä vaikean kysymyksen ratkaisemiseksi.

Herra Silfversvan: Pyydän saada kiinnittää Ritarikunnan ja Aateliston huomion siihen, ettei herra Snellman puhunut mistään huonolaatuisesta rukiista, vaan korosti pelkästään oikeutta maksaa ruis rukiilla. Herra Mecheliniä vastaan pyydän saada tehdä huomautuksen. Herra Mechelin sanoi, että jos henkilö on lainannut tynnyrin ohraa ja haluaa maksaa samalla tavaralla, mutta ohraa ei olekaan saatavana, laissa täytyy määritellä, miten paljon ruista on silloin annettava korvaukseksi. Herra Mechelin ei muista, että lain tullessa väliin ei ohraa saa olla, ja sillä tavoin estetään maksamasta ohraa ohralla. Jos valtiovallat määräävät, ettei velkaansa saa maksaa samalla tavaralla kuin on lainannut, vaan on maksettava jollain aivan muulla, niin tämä on puuttumista aikaisemmin laillisesti tehtyyn sopimukseen.

Herra Mechelin: Edellisen kunnioitetun puhujan sanojen vuoksi rohkenen kiinnittää huomion erääseen asiaintilaan, nimittäin siihen, että rahauudistus, siirtyminen yhdestä rahasta toiseen, tarkoittaa vanhan rahan käyttämisen tekemistä mahdottomaksi laillisena maksuvälineenä. Jos hopearaha säilytetään edelleen, ja se pysyy tavalla tai toisella laillisena maksuvälineenä, niin silloin ei ole tehty rahauudistusta. Mutta puheenvuorohan lähti juuri siitä edellytyksestä, että on otettu käyttöön uusi maksuväline aikaisemman tilalle, jota on käytetty kaikissa vanhemmissa sitoumuksissa, ja nimenomaan siksi on niin vaikeaa löytää adekvaattia kantaa, mitä tulee sitoumusten kunnioittamiseen.

Nyt on kyse vain keisarillisen esityksen lähettämisestä eteenpäin. Siksi rajoitun siihen, mitä herra Snellman lopuksi sanoi. Hänhän korosti, että mikäli valiokunta sallisi saattaa konvertoinnin tuomioistuimen käsittelyyn tai antaisi sen määritellä, miten paljon kultaa on käytettävä hopeassa tehtyjen sitoumustensa maksamiseen, olisi toivottavaa, että se antaisi silloin tuomioistuimille myös käyttökelpoisen ja oikeudenmukaisen keinon saada tietoa Suomen kultarahan arvon ja hopean maailmanmarkkina-arvon keskinäisestä suhteesta tai siitä hopean arvosta, joka sillä kussakin tapauksessa on. Tällainen arvon määrittely voi hyvinkin tulla kysymykseen. Näin pitkälle lienee lainsäädännön kuitenkin tässä tapauksessa mentävä huolimatta siitä, että meillä on maassa tuomioistuimia, kuten herra Snellman niin painokkaasti muistutti.

Herra Montgomery: En aio viedä Aatelissäädyn aikaa syventymällä tarkastelemaan erilaisia periaatteita sen vaikean kysymyksen ratkaisemiseksi, joka koskee siirtymistä metallista toiseen. En myöskään yritä esittää uusia motiiveja sille ratkaisuehdotukselle, joka minulla oli tilaisuus komiteassa esittää, tai aio ryhtyä tekemään vertailuja ja yrittää perustella yhtä tai toista ehdotusta, koska tässä on olemassa muita aihealueita suurempi vaara, että vertailut ontuvat. Pyydän vain saada mainita, että ajankohtana, jona rahakomitea työskenteli, olivat tosiasialliset, kysymykseen mahdollisesti vaikuttava olosuhteet, oleellisesti erilaisia kuin nykyisin, vaikka se ajankohta on vielä yhtä lähellä kuin eilispäivä. Silloin oli saatu täysin luotettavalta taholta sellaisia tietoja hopeavarannoista ja tulevaisuuden hopeatuotannosta, että Euroopassa uskottiin yleisesti, että hopea voisi vajota alas melkein miten alhaiseen arvoon tahansa. Ei ainakaan uskallettu asettaa tälle vajoamiselle mitään rajoja. Komitean tästä asiaintilasta antama lausunto on sen arkistossa todisteena. Mutta nykyään on aiheellisesti vaadittu totuutta ja uskottavuutta ja siten saatu uusien tutkimusten avulla selville, ettei väite pidä paikkaansa, eikä niin mittaamattomasta vajoamisesta liene enää mitään vaaraa. On saatu selville, että tilapäiset olosuhteet vaikuttivat viime vuonna tapahtuneeseen suureen pudotukseen, ja on mahdollista, että vastaavat tapaukset voivat lyhytaikaisesti toistua. On kuitenkin erittäin todennäköistä, että hopea säilyttää lähiaikoina yleisenä tasona sen arvon tai ehkä hieman alhaisemman arvon kuin sillä on tähän asti ollut. Voidaan ennakoida, ja viime kuukausina tämä seikka on vahvistunut, että hopea palaa todennäköisesti vanhempaan suhteeseensa kultaan nähden. Tämän asiaintilan täytyy luonnollisesti vaikuttaa arvioon tavasta, jolla siirrytään hopeasta kultaan, ja se valiokunta, jonka tehtävänä on nyt kysymyksen käsittely, on myös velvollinen ottamaan tämän seikan huomioon. Minun oma suhtautumiseni kysymykseen on edelleen se, etten voi tulla mihinkään muuhun käsitykseen, kuin että on kohtuutonta määrätä, että maan kaikkien velallisten, oli heiltä perittävä saamisvaade syntynyt 10 vuotta tai vain muutama kuukausi sitten, on maksettava hopeamarkoissa sovittu velkansa kultamarkoissa, kun kultamarkan arvoksi on määritelty 15 % suhteessa hopeamarkkaan. Kun tällaista säädetään, on selvää, että sälytetään uhrauksia sellaisille henkilöille, jotka ovat tulevan uudistuksen aikoina velallisia. En halua sanoa, että tekemäni ehdotus on virheetön. Katson, että sen suurin virhe on siinä vaikeudessa, joka syntyy keskiverron määrittelemisestä käteiselle rahalle, ja myönnän, että myös tämä on tärkeä väite, ja että se tekee itse siirtymisen monimutkaisemmaksi ja kenties myös epäsuositummaksi. Tämä ei kuitenkaan pystynyt estämään minua lausumasta komiteassa poikkeavaa näkemystäni. En kai voinut olla niin omahyväinen, että olisin uskonut löytäneeni parhaan tavan tämän koskettelemani periaatteen soveltamiseen. Mielestäni oli hyvinkin mahdollista, että hallitus pystyisi soveltamaan paremmin tätä periaatetta. Nyt on asia siirtynyt toisenlaiseen vaiheeseen, kun Hänen Majesteettinsa on tullut toiseen käsitykseen, nimittäin hyväksynyt komitean enemmistön esittämän näkemyksen. Siltä pohjalta meillä on nyt lakiehdotus edessämme, ja mahdolliset esteet, joita tällaisen lakiehdotuksen tielle asetetaan, voivat johtaa uudistuksen lykkäämiseen kaukaiseen tulevaisuuteen, joka on tällaisissa olosuhteissa kaikista näkökulmista katsottuna täysin arvaamaton. Mielestäni valiokunnan on otettava tämä asiaintila erityisesti punnittavakseen, ja maan säätyjen on omalta osaltaan jopa uhrattava oikeudenmukaisuuden ja kohtuuden vaatimukset saadakseen tämän uudistuksen aikaan. Arvelen, että jopa velallisille, vaikka he itse asiassa joutuvat maksamaan enemmän kuin heidän pitäisi oikeudenmukaisesti maksaa, on niin ilmeistä etua kullan ottamisesta hopean sijaan rahametalliksi, että valtiovallat voivat sälyttää velallisille tällaisen uhrauksen, mikäli siirtymisesityksestä tulee voimassa oleva laki. Mutta näin ei pidä tehdä, ennen kuin on yritetty kaikin tavoin tutkia, miten velallisten ja velkojien etujen yhteensovittaminen voi tapahtua, sillä täydellistä oikeudenmukaisuutta – siitä olen yhtä mieltä useiden muiden puhujien kanssa – täydellistä oikeudenmukaisuutta on aivan mahdotonta saavuttaa. Mikäli yritetään soveltaa arvojen ehdotonta samuutta, on täysin mahdotonta sanoa, miten suuri määrä kultaa vastaa velkaa maksettaessa sitä määrää hopeaa, jonka velallinen velkaa ottaessaan sai. Pyysin saada mainita tämän ennen kuin ehdotus lähetetään valiokuntaan, en siksi, että halusin tuoda esiin sen näkökulman ja käsityksen, jonka komiteassa esitin, vaan koska katson kysymyksen saatua tämänhetkisen sisältönsä, että säätyjen on tutkittava, eikö yhtä hyvin voisi jonkinlaisen kohtuullisuuden puolustaminenkin joutua väistymään nyt kyseessä olevan tärkeän taloudellisen edun tieltä. Pyydän saada kannattaa edessämme olevan keisarillisen esityksen lähettämistä siihen valiokuntaan, joka on erityisesti perustettu tätä tarkoitusta vasten. Poikkeuksena on kuitenkin keisarillisen esityksen numerossa 46 oleva kolmas asetusehdotus, joka on mielestäni lähetettävä Pankkivaliokuntaan, koska tämä asetus merkitsee muutosta Suomen Pankin ohjesääntöön.

Herra Snellman: Pyydän saada selittää, etten ehkä ymmärtänyt herra Mecheliniä oikein, siis luuliko hän mielipiteeni olevan, että pitää jättää tuomioistuimen määrättäväksi, miten paljon kultaa vastaa hopeaa yhdessä markassa. Se ei voisi ikinä olla minun mielipiteeni. – Valtiovalloilla on luonnollisestikin oikeus määrätä, kun siirrytään kultakantaan. Mutta miten paljon velallisen tulee maksaa velkojalle, kun tämä määräys on olemassa, siis juuri sitä ei valtiovaltojen tule määrätä. Eräs toinen kunnioitettu puhuja väitti, että olisi kysymys siitä, miten maksun tulee tapahtua, kun velallinen tarjoaa maksuksi huonompaa tavaraa, ja eikö valtiovaltojen silloin pidä tulla väliin. Siitä ei tässä toki ole kysymys. Velallinen tarjoaa maksua hopeassa; hän on saanut täsmälleen samaa tavaraa, samaa voimassa-olevassa painossa ja arvossa hopeamarkoissa. Mutta hopean itsensä arvo on pudonnut. Hän maksaa samassa tavarassa, jonka on saanut, ja kysymys siis oli: pitääkö valtiovaltojen määritellä tälle tavaralle toinen arvo kuin tavaralla todellisuudessa on? Ei! Juuri tämä on kysymyksen ydin.

Herra Robert Björkenheim: On kai oikeastaan liian aikaista lausua nyt mitään tästä maallemme merkityksellisestä kysymyksestä, ennen kuin saamme siihen selvityksen siltä valiokunnalta, joka tätä asiaa varten nimitetään. On luonnollista, ettei tätä uudistusta voida viedä läpi ilman uhrauksia, kuten ei mitään rahauudistusta ole viety läpi uhrauksitta missään muuallakaan. Meidän tulee pyrkiä tekemään näistä uhrauksista niin vähäisiä kuin mahdollista, päästä mahdollisimman lähelle oikeudenmukaisuutta, sillä täydellistä oikeudenmukaisuutta emme tule missään tapauksessa saavuttamaan. Halusin varsinaisesti vain vastata herra Pippingsköldin lausumaan siitä, että maan sisäosien tavarahintoihin eivät kurssitilanteemme ole vaikuttaneet. Onko mahdollista, ettei viljan arvoon maassamme vaikuta hinta, josta siitä ulkomailla maksetaan? Onko mahdollista, ettei viljan hintaan maassamme vaikuta se hinta, jonka saamme omalla rahallamme maksaa maahan tuodusta venäläisestä viljasta? Senhän kanssa suomalainen viljamme kilpailee. Onko mahdollista, etteivät sen voin hintaan, jota me osittain viemme maasta, siis etteivät tämän tavaran kotimaiseen hintaan vaikuta kurssivaihtelut meidän rahamme ja ulkomaisen valuutan välillä? Muutoin olen vakuuttunut, että valiokunta, joka tätä kysymystä varten asetetaan, ei jätä huomiotta, että 10 vuotta sitten vietiin läpi uudistus, jonka vuoksi vaadittiin yhdeltä taholta 20 %:n uhraus, ja jolla joudutettiin toiselle taholle tullutta saman prosenttiluvun suuruista voittoa. Se oli uhraus, ja tämä uhraus kestettiin mukisematta. Samoin käy niidenkin uhrausten, jotka nyt tulevat kysymykseen, samalla tavoin nekin kestetään, ellei löydetä irtipääsyä niistä. Mutta jos on mitään mahdollisuutta päästä lähemmäksi oikeudenmukaisuuden vaatimusta, niin olen täysin vakuuttunut siitä, ettei valiokunta jätä sitä mahdollisuutta käyttämättä, sitä tietä näyttämättä, ja että säädyt tulevat sitä kannattamaan ja hyväksymään.

Herra Hackman: Koska minäkin kuuluin rahakomiteaan ja rahakomitean enemmistöön, en halua olla selittämättä, että ajatuksenani on koko ajan ollut vastata oikeudenmukaisuuden vaatimuksiin, mikäli mahdollista. Ja herra Snellmanin esittämä lause, että jokaisen pitäisi rahauudistuksen läpiviennin jälkeen omistaa yhtä paljon kuin hän omisti rahauudistusta edeltäneenä päivänä, oli päämäärä, johon minäkin olen pyrkinyt. Mutta mahdollisesti joudun antamaan voitonjuhlinnan inhimilliselle luonnolle, kuten jokainen muukin, nimittäin että parhaista tarkoituksista huolimatta jokainen ajattelee ja näkee tiedostamattaan asiaa enemmän siltä puolelta, joka vastaa ihmisen omia etuja. Ja pääasiallisena tavaranviejänä olen luonnollisesti joutunut tarkastelemaan asiaa enemmän vientiyritykselle tärkeimmästä ja edullisimmasta näkökulmasta, mikä on siten voinut johtaa minut kannattamaan vaihtokurssia tai kiinteää hopean hintaa, joka on niin alhainen suhteessa kultaan kuin mahdollista. Sillä onhan itsestään selvää, että tavaranviejä voittaa enemmän, jos siirtymä kultakantaan toteutetaan hopean alhaisemman arvon mukaan. Mutta ne syyt, jotka kysymystä tarkastellessa puhuivat muiden perusteiden mukaisen muuntamisen puolesta, olivat niin vakuuttavia, etten voinut olla kannattamatta niitä. En tietenkään jättänyt huomiotta yksilön oikeutta maksaa samalla tavaralla, jossa hän oli saanut lainansa, ja myönnän kernaasti, että tiukasti ottaen valtiovalloilla ei pitäisi olla oikeutta panna yksilöä maksamaan muussa tavarassa. Silloin täytyy kuitenkin kieltää kaikki oikeudet siirtyä toiseen rahaan, ja jopa tässäkin siirtymisessä on suuri epäoikeudenmukaisuus. Jos siis päädytään tähän suureen epäoikeudenmukaisuuteen, koska katsotaan, että jokainen tässä maassa saa sillä tavoin voittoa, silloin mielestäni putoaa pois suuri osa niistä syistä, joita herra Snellman luetteli. Silloin joudutaan selvittämään, mikä on sen metallin, josta poistutaan ja sen metallin, johon siirrytään, keskinäinen suhde, mutta olisi suuri epäoikeudenmukaisuus maan kaikkia kansalaisia kohtaan, jos otettaisiin perusteeksi se arvosuhde, joka maan rahametallilla on maailmanmarkkinoilla, tai ellen ymmärtäisi, että hopeamarkallani on enemmän arvoa tässä maassa, kuin mitä sillä on Lontoossa tai Hampurissa. Herra Björkenheim on aivan oikein huomauttanut, että hopean arvon aleneminen vaikuttaa maan vientiin ja tuontiin, mutta siihen se on todella jäänytkin. Maassamme ei hopea ole vajonnut samassa suhteessa kuin hopean arvo on vajonnut ulkomailla, ja meidän Suomen markkamme on efektiivisesti maassamme paljon arvokkaampi kuin se määrä hopeaa, joka sitä vastaa. Se ei ole niin arvokas, jos minun on maksettava ulkomainen velka, mutta kun minun on maksettava veroni, palvelusväkeni palkat, ne pitkäaikaiset sopimukset, jotka olen solminut, sillä on aivan toinen arvo. Tämä arvo oli luonnollisesti se, jota rahakomitea yritti selvittää, ja sen enemmistö päätyi niin pieniin eroihin edelliseen arvoon verrattuna, että se katsoi voivansa uhrata sen muutaman prosentin epäoikeudenmukaisuuden sitä suuren voiton hyväksi, jonka koko maa saisi mutkattomasta siirtymisestä kultakantaan.

Kun keskustelu tästä kysymyksestä julistettiin täten päättyneeksi, ja koska mitään toisistaan poikkeavia ehdotuksia keisarillisen esityksen lähettämisestä eteenpäin ei ollut keskustelun aikana tehty, herra Maamarsalkka kysyi Ritarikunnalta ja Aatelistolta, eikö Aatelissääty olisi halukas lähettämään keisarillisen esityksen käsiteltäväksi kysymyksen valmistelua varten perustettuun erityisvaliokuntaan, sikäli kuin esitys koski siinä esiin otettua kahta asetusta Suomen Suuriruhtinaskunnan rahasta sekä siirtymistä kultakantaan Suomessa, sekä keisarilliseen esitykseen sisältyvän kolmannen, erityismuutoksia Suomen Pankin ohjesääntöön 26. heinäkuuta 1875 koskevan asetuksen lähettämisen Pankkivaliokuntaan. Tähän esitykseen Aatelissääty vastasi yksimielisesti jaa.

[Aatelissäädyn istunto 23.5.1877]tillagt av utgivaren

Esille otettiin pöydällepanoa varten aatelissäätyyn tulleet kaksi sen erityisvaliokunnan mietintöä, jonka säädyt olivat asettaneet valmistelemaan niitä keisarillisia esityksiä, jotka koskivat Suomen kultakantaan siirtymistä sekä metallisen hopearuplan ja sen täysiarvoisten alayksiköiden kelpoisuutta maassa.

Vapaaherra Viktor von Born ehdotti näiden mietintöjen pöydällepanoa huomispäivän istuntoa seuraavaan istuntoon.

Herra Robert Björkenheim pyysi puheenvuoron: Kysyn, eikö saattaisi tuottaa vahinkoa tämän tärkeän kysymyksen ratkaisulle, jos se pannaan pöydälle huomista istuntoa seuraavaan istuntoon. Kuten herra Maamarsalkka suvaitsi ilmoittaa, ei ole tehty ratkaisua siitä, pidetäänkö ensi viikolla mitään istuntoja. Emme tiedä, minä päivänä valtiopäivät keskeytetään. Jos huomispäivän istuntoa seuraava istuntoa ei järjestetäkään, niin tämä kysymys ei tule ollenkaan esille, vaikkei sen ratkaisu siedä lykkäämistä. Jos taas tällä viikolla pidetään istunto huomispäivän istunnon jälkeen, niin riippuu joidenkin harvojen Aatelissäädyn jäsenten vaatimuksesta, että kysymys jätetään edelleen pöydälle, eikä sitä silloin myöskään pystytä tänä keväänä ratkaisemaan. Uskallan sen vuoksi mitä kunnioittavimmin ehdottaa, että tämä kysymys jätettäisiin pöydälle vain huomispäivän istuntoon, ja katson, että siihen on sitäkin enemmän syytä, koska mietintö on kyllä ollut Aatelissäädyn jäsenten saatavilla.

Herra Montgomery: Pyydän saada kannattaa täysin herra Björkenheimia ja huomautan samalla, että Aatelissäädyllä on jo kauan ollut tilaisuus tutustua kysymykseen rahakomitean mietinnöstä ja ehdotuksesta jaettujen painettujen kappaleiden välityksellä. Valiokunnan mietintö on lyhyt ja sisältää vain esityksen kannattamisen, joten siihen tutustumisen ei pitäisi olla vaikeaa. On äärettömän tärkeää saada asia mahdollisimman pian ratkaistuksi.

Vapaaherra Boije: Pyydän myös saada kannattaa herra Björkenheimia ja lisätä hänen esittämiinsä syihin, että mikäli huomispäivän jälkeen olisi vain yksi istunto, voisi käydä niin, ettei yhdenmukaistamisehdotusta voitaisi saada aikaan, mikäli se osoittautuisi tarpeelliseksi.

Keskustelun aikana tästä asiasta esitettyjen lausuntojen vuoksi Aatelissääty päätti herra Maamarsalkan esityksestä panna pöydälle molemmat esitetyt mietinnöt istuntoon, joka järjestettäisiin huomispäivän istunnon jälkeen.

[Aatelissäädyn istunto 24.5.1877]tillagt av utgivaren

Käsittelyyn otettiin pöydälle pantu mietintö, jonka oli laatinut säätyjen asettama erityisvaliokunta käsittelemään keisarillista esitystä kultakannan saattamisesta voimaan Suomessa.

[Lue mietintö täältä.]tillagt av utgivaren

Herra Silfversvan, joka ensimmäisenä pyysi puheenvuoroa, luki seuraavan kirjallisen lausunnon:

Tunnustan täysin hyödyn, joka saadaan, kun arvon mittariksi otetaan metalli, joka on sama painossa ja arvossa, sekä samanlainen rahajärjestelmä, joka nyt on voimassa yhdessä eturivin kulttuurimaista, joiden kanssa meillä on kauppasuhteita, ja joissa raha on vakaa ja riippumaton valtion luotosta. Mutta en voi hyväksyä tapaa, jolla muutos halutaan toteuttaa.

Hopean lisääntynyt tuotanto ja se tilanne, että Euroopan kannat siirtyvät hopeakannasta kultakantaan, koska kulta on edullisempaa kansainvälisessä liiketoiminnassa, on aiheuttanut hopean arvon laskun ja kullan arvon nousun. Pankkivaliokunta on esittänyt meille graafisen taulukon hopean hinnan nopeasta putoamisesta, noususta ja uudesta putoamisesta Lontoon ja Hampurin pörsseissä sekä Suomen Pankin kurssinoteerauksista vuoden 1876 aikana, jolloin suurin heilahtelu tapahtui. Näin se on halunnut havainnollistaa meille, mikä on tilanne. Samasta syystä olisi voitu kääntää tilanne toisinpäin ja esittää taulukko, joka olisi osoittanut kullan arvon heilahtelun. Sillä kumpikin riippuu kysynnästä ja tarjonnasta. Asia on sama, jos kyse on hopeasta, jonka arvo on pudonnut suhteessa kultaan tai kullan, jonka arvo on noussut suhteessa hopeaan.

Nyt sanotaan, että juuri hopean arvo on pudonnut, ja näin syntyneen tappion ohjaamiseksi oikeilta omistajilta maan hopeavarantoon – tätä hopeaa saattavat edustaa velkakirjat tai setelit – ehdotetaan lakia, joka määrää, että mikäli joku on sitoutunut maksamaan 1 markan hopeassa, hän voi vapautua sitoumuksestaan 1 frangilla kullassa, joka lähinnä vastannee 1 markkaa 10 penniä hopeassa. Nyt kysytään helposti: onko tämä oikein, ja miten pitäisi arvioida ihmistä, joka tulisi esittämään sellaisen vaatimuksen, vaikkei hän olisi lain mukaan siihen oikeutettu.

Samanlaisen laskelman ja samanlaisten oikeiden perusteiden pohjalta halutaan myös korottaa kaikkia veroja, niin välittömiä kuin välillisiäkin.

Velallinen ei ole sen tavaran oikea omistaja, jonka arvon sanotaan pudonneen, eli siis hopeamarkan, jonka hän on lainannut, senhän omistaja on velkoja. Juuri hän on kärsinyt tappion maailmanmarkkinoiden vaihteluiden vuoksi, ei velallisen aiheuttamana. Tästä tappiosta halutaan nyt lakiehdotuksen kautta hankkia hänelle hyvitystä velallisen kustannuksella. Ei myöskään maanhaltija ole sen maapääoman oikea omistaja, joka vastaa vuosittain maksettavaa maaveroa. Sehän on valtio. Pitkillä perusteilla on vuoden 1876 rahakomitea yrittänyt puolustaa muuntamisehdotusta, joka on ollut pohjana keisarilliselle esitykselle. Samoihin perusteisiin viittaa nyt Rahavaliokunta. Minua nämä eivät ole saaneet vakuuttuneeksi, ja miten olisivat voineetkaan, koska perusteista käy riittävän usein ilmi, kuinka komitean jäsenet ovat itse jääneet epäilemään, onko heidän ehdottamansa muuntaminen täysin kohtuullinen ja oikeudenmukainen, ja komitean päätökset ovat aiheuttaneet eriäviä mielipiteitä, kuten herrojen Montgomery ja Nordenskiöld, vaikka komitea onkin pitäytynyt selityksessä, ettei voi esittää mitään parempaa tai oikeudenmukaisempaa ratkaisuperustaa vanhoille sopimuksille. Uuden lain täytyy saada vaikuttaa myös retroaktiivisesti.

Toisinaan syy, miksi komitea on asettunut velkojan suosimisen puolelle, on väite, ettei raha ole tavara, jolla on osto- tai kauppa-arvoa – se on käsitys, joka kuuluu Saksassakin nousseen pintaan. Juuri sieltä tuodaan meille niin monia onnea tuottavia ideoita, ja totta on myös se, että on joutunut kyllin usein omassakin maassa ottaman avuksi pakkokurssilla toimivia rahamerkkejä ja seteleitä maksuvälineinä, mutta vieraiden kansojen kanssa käytävässä liiketoiminnassa en usko paljon arvoa asetettavan kolikkokuvioille tai käsittämättömille tunnearvoille, vaan ainoastaan kilisevälle valuutalle.

Yhteydessä tähän on komitean käsitys, ettei hopean hinnan putoaminen maailmanmarkkinoilla ole vähentänyt hopeamarkan ostovoimaa omassa maassa. Ellei se ole velallisen kukkarossa kadottanut osaa tästä ostovoimastaan, ei kai se myöskään olet tehnyt sitä velkojan kukkarossa tai tee sitä, jos se hänen kukkaroonsa tupsahtaa.

Kaikkiin näihin velallisen syyllisyydentuntoa aiheuttaviin syihin on Rahavaliokunnan sihteeri sattunut merkitsemään luultavasti kiireessä kirjoitetun ilmauksen, joka on mietinnön sivulla 10 – ”että on myös haluttu valiokunnan sisällä nostaa esiin, että ne velkasuhteet, jotka on solmittu sen jälkeen, kun hopean arvon heilahtelu on tullut selvemmäksi, olisivat eräänlaisia hasardisopimuksia, joiden seurauksista velalliset voisivat syyttää itseään, ja joita vastaan lainsäätäjän on lähinnä huolehdittava niiden velkojien oikeuksista, joiden saatavat ovat syntyneet aikakaudella, jolla edellinen, suhteellisen vakiintunut hopean arvo oli tyypillistä”. Kaikki, joiden oli vuoden 1876 aikana pakko ottaa lainaa, olisivat siten valiokunnan mielipiteen mukaan uhkapelaajia!

Vielä ei ole enempää kuin 12 vuotta rahauudistuksemme läpiviemisestä. Maallamme ei ollut tuolloin pitkään aikaan parempaa arvonmittaria kuin kuparikolikot ja setelit, joiden arvo määriteltiin pakkokurssilla. Päästäkseen eroon tästä epävarmuuden tilasta vähän jokainen suostui mielellään siihen menetykseen, joka oli kyseessä – jotta saataisiin hallitsijan ja säätyjen säätämä laki, että ainoastaan hopea olisi laillinen maksuväline Suomessa. Hypoteekkiyhdistyksen kautta Pankki otti hopealainan liikkeessä olevien seteliensä lunastamiseen. Kunkin velallisen oli pakko vaihtaa velkasuhteensa oikeaan hopeaan ja alentaa 20 %:lla kaikkien niiden varojensa arvoa, jotka eivät olleet selvää rahaa. Nyt on edessä taas rahauudistus, tällä kertaa noin 10 %:n arvonalennuksella, ja siten arvonalennus on ollut kaikkiaan 30 % 12 vuodessa.

Mitään velkamäärien muuntamista tai uudelleenkirjausta ei tällä kertaa tarvita – lain määräys ehtii vaivannäön edelle ja vapauttaa sekä velkojat että velalliset muuntokurssin käyttämisen vaivasta.

Moni on kuitenkin juuri näinä 12 vuonna luottanut, että meillä olisi vakaa ja hyvä raha, ja sijoittanut sekä työtä että varoja toimintansa laajentamiseen ja parantamiseen ja käyttänyt siihen kiinteää pääomaansa – tämä pääoma on voinut olla maata, tehtaita, työpajoja, koneita tai mitä muuta tahansa, ja sijoitettujen rahojen hankkiminen on maksanut velallisille – ja kuka ei olisikaan velallinen meidän maanviljelijöittemme ja muiden elinkeinonharjoittajiemme joukossa – ei vain vuosittain varsin korkeaa korkoa vaan luultavasti useimmissa tapauksissa monia muita lisäkustannuksia, puhumattakaan yhdestä tai toisesta nöyryytyksestä, joka sen kansalaisen on täytynyt tunnustaa, jonka ei katsota painavan täysimääräisesti ”luottamuksen” vaakakupissa.

Aivan kuten monet velkojat romahtivat edellisen rahauudistuksen yhteydessä, saattaa tässä edessä olevassa uudistuksessa käydä samoin, jos edetään yhtä harkitsemattomasti, mikä silloin ei ollut vältettävissä. – Jos uskoo, ettei nyt suunnitteilla oleva epäoikeudenmukaisuus kosketa kuin velkaista ihmistä ja omaisuutta, niin silloin erehtyy pahasti. Se tulee koskemaan maan elinkeinotoimintaa yleensäkin. – En halua nyt puhua muista elinkeinoista kuin siitä, joka on minulle tutuin, nimittäin maanviljelyselinkeinosta tai siitä ammatista, jota maan rahvas harjoittaa, odaalimiesten säätyä, perintömaan omistajia. Tätä elinkeinoahan kutsutaan monesta syystä peruselinkeinoksi.

Ei pidä luulla, että maanviljelys on täällä meillä niin kannattavaa, että se pystyy suoriutumaan toisiaan seuraavista veronkorotuksista. Maanviljelijät työskentelevät jo nyt painostavissa olosuhteissa. Siinä missä ankara ilmasto ei ole pystynyt estämään maanviljelyksen kehittämistä meidän maassamme, on taloutta koskeva lainsäädäntö tehnyt sen jo aikoja sitten, joskaan ei tarkoituksellisesti. Minun ei tarvitse kuin viitata siihen aikaan, jolloin haluttiin tehdä kansa onnelliseksi ”viljakauppaa säätelemällä”, kuten sanonta kuului – eikä tajuttu, että sadon pieneneminen aiheutti tavaran puutteen ja nosti hintoja. Tästä korkeammasta hinnasta puolestaan pidettiin mielellään kiinni verohinnanmääritystilanteessa tai kun tuli kyse talonpojan maksamien verojen määrittelemisestä.

Myöskin maavero on noussut 25 viime vuoden aikana jopa 50 %:iin, yhdessä läänissä vieläkin korkeammalle. Ja kun viljelykset ovat pysyneet samoina ja liikenne lisääntynyt, ovat myös maahan kohdistuneet oneraoriginal: onerna publica lisääntyneet, mikä on epäilemättä johtanut vieläkin korkeampaan progressioon.

Lisäksi meillä on suojelutullijärjestelmä kaikkine epäsuorine verotuksineen. Sen tarkoitus on hankkia maahan uusia elinkeinoja peruselinkeinon ja kuluttajien kustannuksella. Tästä emme kuitenkaan ole vielä pystyneet vapautumaan, ja nyt tulee rahauudistus rahauudistuksen päälle.

Jos luullaan, että tällaisissa olosuhteissa voidaan sijoittaa työtä ja pääomaa viljelysmaahan, niin se on suuri erehdys. No, sillä voidaan mahdollisesti saada sato, jota voidaan korjata vuoden mittaan, mutta ei tulevaisuuteen perustuvia tuottoja. – Tulevaisuuteen, jonka tuotosta on tullut epävarma, koska emme voi luottaa, että olemassa oleva saa myös jäädä pysyväksi, ja että puuttuu ennakoitavuus, jolla voidaan ehkäistä tappioita saattamalla uudistuksia voimaan oikea-aikaisesti.

Paremmin kuin hyvin voidaan paljastaa tai nähdä, miten valtavat suuret, ja monet pienet intressit vaikuttavat tämän kysymyksen ratkaisuun, ja siitä voidaan myös ennakoida lopputulos, mutta tästä huolimatta en ole pystynyt pidättäytymään luettelemasta joitakin aihealueita uuden kultarahan kääntöpuolelta.

Herra Snellman: Vaikka olenkin edellisen puhujan kanssa samaa mieltä siitä, että on turhaa esittää mitään valiokunnan ehdotusta vastaan, joka on vasta tutkittavana, sillä hänen laillaan luulen, että monet sekä pienet että suuret intressit ovat jo ratkaisseet asian, mutta haluan kuitenkin osaltani esittää omankin vastalauseeni tätä ehdotusta ja sen oletettavaa ratkaisua vastaan.

Vanhasta tilanteesta olemme jo ehtineet pitkälle: fiat justitia, pereat munduslat. toteutukoon oikeus, vaikka maailma tuhoutuisi. Emme ole vain pyyhkineet pois jälkilausetta, vaan nyt on jopa kyse etulauseen poispyyhkimisestä ja sen unohtamisesta, että kuitenkin juuri oikeus pitää kansakuntia yllä. Punnitaan tappioita, pieniä hankaluuksia oikein tekemisen vastapainoina, vaikka pitäisi ainakin asettaa periaatteeksi oikein tekeminen ja tarjota mahdollisuus sitä teoissa noudattaa.

En pysty ymmärtämään, miten monet vakavat, tiedostavat, kunnioitettavat miehet voivat istahtaa tutkimaan, onko kurssinnousulla ollut todellakin jotain vaikutusta maan tuotehintoihin vai ei. Heillä on jo kädessään tuontihinta, he ovat myös puhuneet siitä, että tuontitavaroiden hinta on kyllä noussut, mutta sitten on kuultu heidän lisäävän siihen sanat: ”siihen se jää”. Tällaiset näkemykset, tällaiset lausunnot ovat minusta järjettömiä. En kykene käsittämään, miten kellään voi olla sellaisia näkemyksiä, tai miten kukaan voi esittää sellaisia lausuntoja. Sillä jokaiselle pitäisi olla selvää, että jos tuontitavaroiden hinta ja siis myös ulkomaisen raaka-aineen hinta on noussut, niin täällä tuotettujen tavaroiden ja valmisteiden hinnankin on noustava. Jos kaikki maan tuottajat joutuvat maksamaan korkeampaa hintaa kaikista ulkomaisista kulutustavaroista, maanviljelijä suolastaan, sokeristaan, kahvistaan ja muusta, niin on luonnollista, että hän korottaa omien tuotteidensa hintaa. Toisaalta on selvää, että kun kurssi on 10 prosenttia korkeampi, on viejän ansaittava nämä 10 prosenttia. Miten voidaan epäillä, etteikö myös kotimainen kuluttaja joutuisi maksamaan tämän vientituotteen hankkimisesta 10 prosenttia enemmän. Meillä on ollut aivan riittävästi selkeitä todisteita puutavaran viennin edullisen konjunktuurin vaikutuksesta eli siitä, miten suuressa määrin tämä suhdanne korotti työn hintaa. On myös luonnollista, että kun työmies joutuu maksamaan korkeampaa hintaa, ei vain ulkomaisten vaan myös kotimaisten tavaroiden kulutuksestaan, kuten esimerkiksi voista ja muista maitotuotteista, viljasta ja leivästään, hän ei pysty elämään sillä päiväpalkalla, jonka hän on siihen saakka ansainnut. En todellakaan käsitä, miten kukaan voi epäillä, ettei kurssinnousulla olisi tätä vaikutusta. Tietenkin erilaisten tavaroiden hintaa voidaan laskea tai nostaa muistakin syistä. Mutta näitä syitä ei tarvitse etsiä saadakseen selville, nostaako korkeampi kurssi tavaroiden hintaa vai ei. Kun kurssinousu on tapahtunut, sen on ollut väkisinkin nostettava hintoja, tai päinvastoin kurssinousu on ehkäissyt hintojen laskua. Tämä on niin päivänselvää, etten käsitä, miksi tarvittaisiin lisäselvityksiä, miksi pitää istahtaa työskentelemään tämän aiheen parissa.

Samanlaisista vaihteluista riippuvat maassamme äärettömän monet kangertelevat liiketoimet, keskeneräiset kaupanteot. Velkojan ja velallisen suhde, mikäli on kyse rahasta, on vain yksi vaihe näissä kaupoissa. On paljon muita liiketoimia, joita ei ole saatu päätökseen. Ja nyt tarttuu tämänkaltainen asetus näihin kaikkiin ja säätelee niitä oman mielensä mukaan. Juuri tätä minä pidän puuttumisena omistusoikeuteen.

Komitea ja keisarillinen esitys ovat asettaneet muuntokurssiksi suhde 1:n suhde 15½:een eli 15½ painoyksikköä hopeaa vastaa yhtä painoyksikköä kultaa. Millä perusteella? Ei millään. Voidaan sanoa, ettei tätä hopean ja kullan välistä suhdetta ole oikeastaan koskaan ollut missään maassa olemassa. Sitä ei ole ollut edes Ranskassa. Suhde on aina ollut vaihteleva, joskaan se ei ole paljonkaan eronnut näistä luvuista. Komitea on sen hyväksymisen perusteiksi sanonut, että tämä on oikea, ettei ole näkyvissä minkäänlaista muutosta, joka kurssissa olisi tapahtunut vuoden 1876 alusta lähtien, siis pysytellään vuodessa 1875. Pankki tosin noteerasi vähäisen kurssinousun vuoden 1875 ensimmäisinä kuukausina, mutta siihen ei nojauduta eli otetaan huomioon se ajankohta, jolloin kurssinousu tapahtui, muttei sitä, joka on nimenomaan vaatinut siirtymistä kultakantaan.

Komitea päätti työnsä lokakuussa vuonna 1876. Korkeampaa kurssia voitiin silloin laskea vain muutamalta kuukaudelta. Mutta pian tullaan lokakuuhun 1877, ennen kuin siirtyminen kultakantaan tapahtuu. Korkeampi kurssi on silloin ollut voimassa kaksi vuotta. Eikö nyt muka kahden vuoden ulkomaisen kurssin voimassaoloaika ole ollut riittävän pitkä vaikuttamaan kotimaisten tavaroiden hintaan? Tätä tuskin kannattanee edes epäillä. Selvää on, etteivät tuotteiden hinnat noudata Lontoon pörssin hopean hintanoteerausta, eivät edes oman pankkimme kurssinoteerauksia siten, että tuotehinnat noudattaisivat niitä päivä päivältä. Yleisesti uskon, että asiaa kannattaa tarkastella siten, että jonkin maan rahalla ei itse asiassa ole rahanarvoa, joka vastaisi ulkomaisten pankkien kurssinoteerausta, vaan tavallisesti sen todellinen arvo on näissä noteerauksissa suhteessa muiden maiden valuuttoihin. Siksi olen vakuuttunut, että meidän hopeamarkkamme nykyinen kaupallinen arvo on kaikin puolin paljon korkeampi suhteessa maassa saatavilla olevien tuotteiden hintaan, kuin mitä se on pankin kurssinoteerauksen mukaan. On tietenkin erittäin vaikeaa päätyä arvoon, joka vastaisi tämän rahan todellista arvoa täsmälleen oikein, jos näin saan sanoa. Mutta jos vain päätetään todellisesta periaatteesta ja pyritään pysyttäytymään siinä, niin on tehty kaikki, mitä ihmiseltä voidaan vaatia. Jos siis hyväksytään periaate, ettei kenenkään omistusoikeutta saa horjuttaa, ja tarjoudutaan tekemään kaikki voitava sen toteuttamiseksi, niin se riittää. On siksi erittäin kohtuullista, että asetetaan pankin kurssinoteeraukset pohjaksi ja lasketaan niistä keskiarvo nopeiden nousujen eliminoimiseksi, koska ne saattavat olla voimassa vain muutamia päiviä tai vaikka viikon verran, eivätkä ne ole voineet mitenkään vaikuttaa tuotteiden hintoihin. Samoin on laskettava siitä tuloksesta, joka näin saadaan, muutamia prosentteja vastaamaan kurssinoteerauksen ja rahan todellisen, käyvän arvon välistä eroa suhteessa muihin maassa kaupan kohteina olevien tuotteiden arvoon. Menetelmiä voi olla monia, mutta periaatteita voi olla vain yksi; eikä olisi myöskään mitään sanottavaa asiasta, jos menetelmäkin osoittautuisi puutteelliseksi, silloin ei tarvitsisi muuta kuin pitää kiinni periaatteesta, että tehdään niin oikein kuin vain kyetään.

Jos halutaan välttämättä siirtyä frangiin, vaikka se on tavallaan pelkkää haaveilua, niin tie on aina auki, ja on yhdentekevää, siirrytäänkö siihen puolen vuoden tai vuoden kuluttua. Siihen voidaan kuitenkin myös siirtyä 1. heinäkuuta 1878, kuten on ehdotettu. Sen ajan voisi silloin varsinainen hopeamarkkaa vastaava kultamarkka olla voimassa. Sitä ei tarvitse leimata, sillä kukaan ihminen ei halua sitä nähdä. Se voi hallita kuten Dalai Lama niin salaisesti, ettei kukaan tiedä, missä se on. Kukaan ei niinä kuukausina halua metallista kultarahaa; niin kauan kuin valtionkassa ottaa vastaan pankin seteleitä, ne kelpaavat erinomaisesti. Jos katsotaan, että maan kaupalle ja teollisuudelle on välttämätöntä saada vakuus siitä, ettei pankki käyttäisi väärin monopoliasemaansa ulkomaisiin vaihtokursseihin nähden, niin voitaisiin antaa kulta vietäväksi maasta harkkoina sille, joka sitä haluaa. Viejälle on myös paljon kätevämpää ja toivottavampaa saada kulta leimattuina harkkoina kuin kolikkoina, sillä edelliset ovat rahana voimassa kaikkialla maailmassa. Kun sitten siirrytään frangeihin, on tietenkin laskettava ero uuden rahan kullanarvon ja sen kullanarvon välillä, joka nyt määriteltäisiin markalle näinä kuukausina 1. heinäkuuta 1878 saakka. Tästä siirtymästä tulee kylläkin vähän hankala, mutta jos lasketaan liikkeelle kultaseteleitä, jotka vastaavat uutta rahayksikköä, niin niitä voidaan enimmäkseen vaihtaa liikkeessä oleviin hopeaseteleihin puolen vuoden ajan, kunhan vain ottaa ajasta oikein vaarin ja toimittaa kaikki hopeasetelit valtionkassaan, pankkiin ja pankin konttoreihin, eikä yksityispankeilla varmaankaan olisi mitään vastaan vaihtaa sisään tulevat setelit kultaseteleihin.

Kaikkien julkisten tilien, kruununrasitusten, tullin ym. muuntaminen aiheuttaa toki vähän vaikeuksia, mutta jos prosentti on vakaa, nimittäin se prosentti, joka määrittelee eron uuden rahayksikön ja vanhan välillä, on asia suhteellisen helppo. Sitä voisi, vaikken sitä vaadi, auttaa vain siten, että keisarillisessa senaatissa verohinta-arvoa alennettaisiin molempien rahayksiköiden välisen eron mukaisesti ja kaikki taksat oikaistaisiin tässä suhteessa. Nyt vältetään tämä yksinkertaisesti nostamalla veroja. Jos siis vaikeudet olisivatkin kaiken kaikkiaan vähän suuremmat, niin se ei olisi mikään syy oikeudenmukaisuuden välttämiseen.

Mutta minulla ei ole mitään toivoa siitä, että vähäisellä äänelläni voisi olla asian mitään vaikutusta. En siksi halua edes vaatia mitään, vaan päätän puheenvuoroni lausumalla vakavan vastalauseeni sitä kohtaan, mitä nyt on tapahtumassa.

Herra Mechelin: Omasta puolestani uskallan arvella, että oli mikä lainsäädäntökysymys hyvänsä, sopivin menettelytapa ei ole esittää protesteja sitä vastaan, mikä voi olla edessä, kun on kyse vasta siitä, että harkitaan, miten pitää parhaiten toimia. On esitetty erittäin merkittävänä tosiasiana, miten niin monet ihmiset, joiden tehtävänä on ollut ottaa kantaa kyseisen lakiehdotuksen valmisteluun, ovat voineetkin olla sokeita oikeudentunnolle, oikeudenmukaisuuden vaatimuksille tai ainakin sivuuttaneet nämä vaatimukset ehdotuksissaan, joita on laidasta laitaan. Minulla on ollut tilaisuus muistuttaa ja ilmoittaa siinä yhteydessä, kun keisarillinen esitys lähetettiin valiokuntaan, että on vaikeaa välttää väkivaltaa rahauudistuksen yhteydessä. On jo sinänsä jotain kaikista lain soveltamisista poikkeavaa, että luovutaan maksuvälineestä, jota kaikki aikaisemmat velkasitoumukset noudattavat, ja siirrytään toiseen maksuvälineeseen. Jokaisen rahauudistuksen idea on, jos on kyse rahametallin vaihtamisesta, että valtiovallan on poistettava vanha raha ja korvattava se uudella: muutoin se ei ole uudistus, ellei haluta ottaa käyttöön kaksimetallikantaa, bimetallismia, käyttää uutta metallia vanhan rinnalla. Sellainen on todella ollut projektien ja perusteluiden kohteena. Itse olen vakuuttunut, että kaikki, joiden tehtäväksi tämä uudistus on uskottu, ovat varmasti pyrkineet ja toivoneet, että tämä uudistus asetettaisiin sellaiseen rahan kantaan, joka on yhdistettävissä oikeudenmukaisuuden kanssa, ja että oikeudenmukaisuuden vaatimus on tällöin niin ylivoimaisen tärkeä, että suurten käytännön vaikeuksienkin on siirryttävä sen vuoksi taka-alalle. Saattaa todellakin tuntua yllättävältä, miten on silloin voitu tulla siihen tulokseen, että ehdotetaan muuntokurssia, joka mahdollisesti merkitsee kaikkien hopeakannassa tehtyjen sitoumusten arvon kokoamista. Niitä motiiveja, joita on tästä aiheesta lueteltu komitean lausunnossa, voidaan kaikkien vastaavien tavoin tulkita ainakin tietyin osin useammalla kuin yhdellä tavalla. Ne perustuvat kuitenkin siihen johtavaan periaatteeseen, jota ei täällä ole otettu esiin, nimittäin että ellei pystytä järjestämään tätä uudistusta sellaisella tavalla, että laissa lausuttujen oikeusperiaatteiden yksinkertainen noudattaminen olisi mahdollista, niin on ajateltava uudistuksen taloudellisia vaikutuksia, mietittävä, missä määrin epäoikeudenmukaisuus jäisi tosiasiallisesti vallitsevaksi, vai jäisikö se? Uudistuksen taloudellisten vaikutusten osalta voivat näkemykset kuitenkin olla jakautuneita, kuten ne oletettavasti ovatkin, kun on kysymys sen vaikutuksen laajuudesta, joka viime aikoina hopean kurssilla on ollut maan tuotehintoihin. Mitä viimeksi mainittuun kohtaan tulee, pyydän saada edellisen kunnioitettavan puhujan puheenvuoron johdosta muistuttaa, että tästä aiheesta tehtyjen, perusteellisten tieteellisten tutkimuksien avulla näyttää todetun, että kansainväliset valuuttakurssit vaikuttavat maan rahassa tehtäviin, maan sisäisiin liiketoimiin hyvin hitaasti. Tietenkin täytyy kaikkien kansainvälisen vaihdon kohteena olevien tavaroiden hintojen silti varsin pian vaikuttaa niihinkin.

Voi toki asettua absoluuttisen metalliteorian alueelle ja väittää, etteivät Suomen Pankin kurssinoteeraukset, tämän maan ainoat ja ratkaisevat, vastaa meidän rahamme todellista hintaa. Mutta jos saan ostaa tällä rahalla Suomen Pankin vekselin ulkomailla ja vieläpä kultakantaan, niin varmasti juuri tämän Suomen Pankin vekselin hinta määrää suomenrahamääräisen hinnan, jonka joudun kullasta maksamaan. Kun tuonti maksetaan vekseleillä pankin noteerauksen mukaisesti ja viennin vekseliasetteet maksetaan saman kurssin mukaan, on pankin noteerausten vaikutettava voimakkaammin hopean arvoon meidän maassamme kuin hopeamarkkinoiden Lontoon noteerauksissa. Siinä oli komitealla epäilemättä syytä ottaa pankin kurssinoteeraukset laskelmiensa pohjaksi. Pyydän saada ennen muuta korostaa sitä, että jos siirrytään uuteen rahaan siten, että määritellään muuntokurssi, määritellään se sitten vaikkapa viime aikojen hopean hinnan keskiarvon perusteella, otettakoon silloin pohjaksi yhden tai useamman kuukauden noteeraus, tai tehtäköön se sen päivän kurssin mukaan, jolloin uudistus astuu voimaan, niin näin on ainakin muodollisesti katsoen loukattu yhtä paljon niin velkojan kuin velallisenkin oikeuksia kuin nyt ehdotetun konvertoinnin kautta vain on mahdollista tapahtua. Silloinhan on oletettu ja edellytetty, että kaikki sitoumukset ovat langenneet maksettaviksi joko uudistuksen toteuttamispäivänä tai juuri sitä edeltävänä aikana. Mutta niin ei ole asian laita: nehän lankeavat maksettaviksi melkein 10 vuoden ajanjaksolla sen jälkeen, ja ainoastaan siinä tapauksessa, että tämä seikka otetaan lisäksi huomioon, on tehty täysin oikea johtopäätös siitä lauseesta, josta herra Snellman tänään muistutti, ja jota varmasti jokainen haluaisi kannattaa, nimittäin ettei pidä millään tavoin pakolla muuttaa velallisen ja velkojen keskinäistä suhdetta tai yleensä puuttua siihen.

Jos kurssi olisi uudistuksen voimaantullessa sama kuin nyt, niin että eroa kulta- ja hopeafrangin välillä olisi alle 10 prosenttia, ja sanottaisiin, että sitoumukset maksetaan tämän kurssin mukaan, mutta jonkin aikaa myöhemmin, kun monien velallisten olisi määrä maksaa pois sitoumuksensa, hopean kurssi olisikin esim. 20 prosenttia huonompi, niin olisi täydellisesti riistetty velalliselta mahdollisuus maksaa niin paljon pienemmällä määrällä kultaa, jota pudonnut hopean hinta vastaisi. Ainoa keino välttää kaikki pakkotoimenpiteet valtion taholta olisi, jos niin voitaisiin tehdä, että kaikki sitoumukset uudistuksen toimeenpanosta lähtien maksettaisiin erääntymiseensä saakka yksinkertaisesti sillä hopearahan nimellisarvolla, joka velkakirjoihin on merkitty. Kurssin alenemisen pitäisi siten jatkua, ja suhteellisen lähelle oikeudenmukaisuutta päästäisiin, jos tämä kurssinoteeraus koskisi hopeametallin suhdetta kultaan, mutta silloin päästäisiin todellakin vain suhteellisen lähelle, ei täysin lähelle, koska ei pystyttäisi laskemaan, minkä arvoinen Suomen hopearaha olisi, jos se olisi edelleen olemassa.

Toinen sellainen herra Snellman tosin vain viittauksenomaisesti mainitsema siirtymäkeino olisi nimittäin, ettei yhteen vuoteen olisi ollenkaan oikeita kolikoita, vaan selvittäisiin pankin seteleillä ja vanhalla rahalla sekä kultametallilla, mutta 1. heinäkuuta 1878 lähtien annettaisiin siirtymäajan alkaa sellaisen muuntokurssin mukaan, jonka laskeminen on kohtuullisen helppoa. Tämä keino tosin kärsii, jos ymmärsin asian oikein, samasta viasta kuin kaikki muutkin muuntokurssit, jotka eivät jätä mahdollisuutta maksaa siitä eteenpäin näitä sitoumuksia pankin päivän kurssiin tai jokaisen maksutilaisuuden kurssiin, kunnes vanhat sitoumukset on kuitattu. Myönnän, etten täysin ymmärtänyt herra Snellmanin ehdotusta, mutta lienee mahdotonta antaa seteleitä pakkokurssiin ja jättää samaan aikaan kuitenkin hopean arvolle täysi vapaus toimia maksuvälineenä velkojan ja velallisen välillä. Heti kun on määrätty jonkinlainen pakkokurssi, on puututtu välineen luonnolliseen arvoon.

En kuitenkaan voi omalta osaltani olla vaatimatta, että tämä kysymys ratkaistaisiin sellaisella tavalla, ettei maassa aiheutuisi levottomuutta, koska kysymyksessä on loukattu yksilön oikeutta. Jos joku on vakuuttunut siitä, että hän pystyy ehdottamaan kohtuullisemman ja oikeudenmukaisemman siirtymisjärjestelmän kuin valiokunnan nyt puoltama, hänen tulisi käsittääkseni vaatia mietinnön palauttamista valiokuntaan, joka sitten ottaisi tämän uuden ehdotuksen tutkittavakseen suuntaan tai toiseen. Vaikken itse ole ollut vakuuttunut, että sellainen sopivampi menetelmä voisi löytyä, ja epäilyäni siitä on vielä valiokunnan mietintö vahvistanut, toivoisin sen palauttamista ja uutta tutkimista mieluummin kuin uudistusta vastalauseiden ja oikeudenloukkausjulistusten saattelemana. Elleivät sitä vastoin palauttaminen ja uusi tutkimus toteutuisi, olisi Ritarikunnan ja Aateliston otettava se kanta, että tässä on ongelma, joka eroaa huomattavasti lainsäädännön tavallisista tehtävistä. Tämä on ongelma, joka tukeutuu tietyssä määrin pakkolunastusoikeuteen siinä, että kyse on yksityisen ihmisen eduista, jotka joutuvat jossain määrin väistymään, kun yleinen etu sitä vaatii – jos pitäisi tästä näkökulmasta äänestää laista, niin uskon omalta osaltani, ettei silloin mitenkään puutu mahdollisuutta lausua myös joitakin rauhoittavia sanoja. Voisi esimerkiksi korostaa, että on äärettömän harvoja velallisia, jotka eivät itse olisi samalla velkojia, että on harvoja tuojia, jotka eivät myöskin ole viejiä, äärettömän harvoja vientituotteiden valmistajia, jotka eivät ole myös tuontitavaroiden kuluttajia, ja siksi suhteellisen väistämättömän rahanarvonmuutoksen on tunnuttava todellisuudessa mahdollisimman vähäisessä määrin ja korostaa sellaista, jonka täytyy vaikuttaa rauhoittavasti käsitykseen, että valtiovallat pysyttäytyvät tässä päätöksessä, koska yleinen hyvä vaatii uudistuksen toteuttamista sillä ainoalla tavalla, jota on tähän mennessä voitu pitää käytännössä toteuttamiskelpoisena. Rohkenen sen vuoksi ehdottaa, että vaikka Aatelissääty haluaisi mieluiten osallistua esitettyihin vastalauseisiin, niin se päättäisi asian palauttamisesta ja antaisi valiokunnan tutkia sen ehdotuksen, jonka herra Snellman on esittänyt ja ne uudet ehdotukset, jotka keskustelun aikana tullaan vielä mahdollisesti esittämään.

Herra N. K. Nordenskiöld: Kun on tietoinen siitä, että tartutaan ominaisuuksiltaan niin laaja-alaiseen ja rajuun toimenpiteeseen kuin tämä, niin voi tuskin toivoa muuta kuin että siihen tartuttaisiin niin pian kuin mahdollista, niin vähin pohdiskeluin kuin mahdollista, niin vähin epäröinnein kuin mahdollista. Siksi minusta ei ole syytä esittää uusia syitä vastustaa muuntokurssia 1:n suhde 15½:een, vaikka tietenkin olen kultakantakomitean kokousten jälkeen tullut ajatelleeksi niitä enemmänkin ja pyöritellyt sellaisia ajatuksia, jotka voisivat olla kiinnostavia täällä esittää, jos tähtäisin täysin vakavasti keskusteluun, jossa omaksumallani näkemyksellä tuskin olisi menestymisen mahdollisuuksia. Sitä paitsi herrat Silfversvan ja Snellman ovat jo esittäneet lukuisia näistä syistä. Huolimatta herra Mechelinin kehotuksesta, ettei tässä säädyssä ryhdyttäisi protestoimaan, vaan vaadittaisiin sen sijaan mietinnön palauttamista valiokuntaan, niin minä en vaadi palauttamista vaan yhdyn herrojen Silfversvan ja Snellman protesteihin muuntokurssia vastaan, joka nyt asetetaan vuoden 1877 rahauudistuksen pohjaksi. Yksilön omaisuussuhteiden horjuttamisen vuoksi, joka epäilemättä seuraa tätä muuntokurssia, vuoden 1877 rahauudistukseen liittyy Säätyjen taholta vallan väärinkäyttö, josta jää raskas, erittäin raskas muisto tulevan taloudellisen kehityksemme historiaan. Vaikka koko joukko kansalaisia näki vuoden 1865 rahauudistuksessa ajallisen hyvinvointinsa tuhotuksi tai pahoin horjutetuksi, lienevät useimmat heistä kuitenkin tunteneet syvää kiitollisuutta niitä miehiä kohtaan, jotka olivat moraalisesti kyllin rohkeita tukemaan Monarkkia, joka oli valmis irrottamaan tämän rahauudistuksen, epäoikeudenmukaisesta muuntokurssista huolimatta, sen korkeamman valtiomahdin hoidosta, joka ei piitannut siitä, mikä oli Suomelle hyväksi. Aivan toinen on asiaintila nyt vuonna 1877. Nyt meidän armollinen Keisarimme ja Suuriruhtinaamme on jättänyt rahauudistuksen Säätyjen tutkittavaksi ja vapaasti harkittavaksi. Omasta puolestani en voi uskoa muuta kuin että Rahavaliokunta on kiinnittänyt aivan liian suurta painoa niihin näkökohtiin, jotka on esitetty tämän mietinnön sivuilla 13 ja 14.

Herra Snellman: Pyydän saada nöyrimmin mainita herra Mechelinin lausumaa vastaan, etten ole mitenkään puhunut hämmästyksestäni, että monet kunnioitetut miehet ovat olleet sokeita oikeudenmukaisuuden vaatimukselle. Lausuin hämmästykseni, miksi vakavat, kunnioitetut henkilöt ovat istahtaneet ottamaan selvää, ovatko nousseet valuuttakurssit jotenkin vaikuttaneet maamme tuotteiden hintoihin. Tätä minä kummastelin. Jos olen tässä ihmetyksessäni väärässä, niin olkoon sitten niin; mutta en ymmärrä, ettei jokaiselle ole vielä selvinnyt, että kaikki tutkimukset tästä ovat tarpeettomia. Minut on käsittääkseni sitä paitsi ymmärretty väärin, kun puhuin siitä, miten mielestäni siirtymän kultakantaan pitäisi tapahtua. En tarkoittanut, että siirtymän kultakantaan pitäisi tapahtua vasta 1. heinäkuuta 1878 – vaan että rahayksikön muuttamista markasta frangiin säästettäisiin siihen asti, mutta että siirtymisen kultakantaan pitäisi tapahtua niin pian kuin suinkin muuntokurssin mukaan, ja sen pitäisi olla yhtäpitävä markan faktisen arvon kanssa. Kun sitten mainittuna aikana uusi rahayksikkö, frangi, astuisi voimaan, olisi ero ilmoitettava sen ja kuvitteellisen kultamarkan välillä, johon nyt tultiin siirryttäessä kultakantaan. Ja minun mielestäni on sitä paitsi täysin väärin, mitä herra Mechelin sanoi, että vasta sitten pitäisi ottaa huomioon, mikä on oikein, kun ensin annettaisiin nykyisten velkojien ja velallisten nauttia hopean ja kullan välisestä kurssierosta, joka voi olla olemassa kolme, neljä, viisi tai kymmenen vuotta eteenpäin. Velkojat ja velalliset eivät ole solmineet sopimusta siinä toivossa, että jompikumpi voittaisi rahanarvon nousun tai laskun ansiosta. Kumpikin solmii sopimuksen luottaen vahvasti siihen, että rahanarvo pysyy muuttumattomana. Jos joku on spekuloinut nousulla tai laskulla, niin se on asia, joka ei kuulu kenellekään, eikä valtiovaltojen kannata siitä huolta kantaa. Jos rahanarvo on pudonnut heidän oletuksensa vastaisesti, kuten täällä meillä on tapahtunut, niin se on koko maan onnettomuus, kuten kerran aikaisemmin jo sanoin, täysin verrattavissa katoon tai johonkin muuhun yleiseen onnettomuuteen. Sen on Korkeampi mahti saanut aikaan. Mutta sellaisista spekuloinneista rahanarvon nousulla tai laskulla ei tarvitse välittää, eikä mikään oikeudenmukaisuus vaadi, että velkojan eikä velallisen toiveiden tai spekulaatioiden tulevaisuuden tasoa pitäisi tässä tapauksessa turvata lailla. Siten katson, että tämä huomautus oli täysin aiheeton. Jos on mahdollisuus saada asia palautetuksi valiokunnan käsittelyyn, vaatisin sitä ehdottomasti samoin kuin sitä, että valiokunnan tulee täysin erottaa toisistaan nämä kaksi asiaa, siirtyminen kultakantaan ja uuden rahayksikön ottaminen käyttöön. Niillä ei ole mitään tekemistä toistensa kanssa. Niitä koskevan säädöksen voi mahdollisesti sisällyttää samaan asetukseen, mutta parasta olisi, jos alun perin olisi saatu kaksi asetusta. Kultakantaan siirtymisen pitää mielestäni tapahtua heti siten, että hopearahan liikkeelle laskeminen lopetetaan ja hopearuplan kelpoisuus laskettaisiin hopeamarkan kanssa samanarvoiseksi, sellaiseen arvoon, joka on vaihtorahaksi asiallinen, koska sitä vastoin yleisessä liikkeessä olevat pankin setelit edustavat uutta kultarahaa. Voi kyllä olla, että pidetään tavattoman irrationaalisena, että on kullaton kultaraha; mutta katson, ettei sillä ole lähitulevaisuudessa mitään merkitystä. Kultamarkka voidaan leimata siihen arvoon, jonka muuntokurssi määrittelee, mutta se olisi tarpeeton toimenpide, jos vastaisuudessa otetaan käyttöön uusi rahayksikkö ja taas lyödään uusia kolikoita.

On varsin vaikeaa vastata kysymykseen, miten muuntokurssi puolestaan määritellään. Minun vakaa käsitykseni on, että on toimittava päinvastoin kuin komitea ehdottaa. Juuri kurssinousun ajanjakso on aiheuttanut siirtymän uuteen rahakantaan tai toiveen, että niin tehtäisiin. Siksi tämä ajanjakso on otettava huomioon; ei aikaa sitä ennen syksyyn 1875 saakka, vaan syksystä 1875 nykyhetkeen. Jätetään ottamatta pankin à vista -keskikurssi pohjaksi ja otetaan sen sijaan näiden pankin kurssinoteerausten keskiarvo, kuten minulla oli kunnia mainita, kuitenkin eliminoiden kaikki nopeat nousut, jotka ovat olleet voimassa vain lyhyen aikaa, eivätkä ole voineet mitenkään vaikuttaa rahan käypään arvoon, ja että kun tähän keskiarvoon on tultu, lasketaan siitä vielä pois pieni prosenttimäärä vastaamaan eroa kurssinoteerausten ja hopeamarkan käyvän arvon välillä suhteessa muihin tavara-arvoihin. Näin kai tullaan toimimaan jossain määrin umpimähkään. Ei sille voi mitään. Mutta silloin on päädytty sellaiseen muuntokurssiin kuin sen pitäisi olla, jotta se olisi yhtäpitävä oikeudenmukaisuuden kanssa. Olen hämärästi muistavinani, että on tehty tarkkoja laskelmia siitä, miten nopeasti nousevat tai laskevat kurssinoteeraukset vaikuttavat tuotteiden hintoihin jossakin maassa. Siitä olisi silloin pitänyt saada ohjeistusta sen prosenttiluvun hakemiseen, jolla kurssinoteerauksesta saatu kullan keskiarvo on markkaan nähden on voinut alentua, ja siten päästä markan faktiseen arvoon. Näin on tehty paras, mitä voidaan, eikä sen enempään yksikään inhimillinen kyky pysty. Uskon, että näin on asianlaita kaikessa inhimillisessä oikeudenmukaisuudessa, siis että käytännössä päästään vain sen likiarvoon. Miettimisestä on jossain vaiheessa yksinkertaisesti tehtävä loppu, kun on nimittäin käytetty kaikki voitava, jotta päästäisiin lopputulokseen, joka vastaa sitä, mikä on oikein. Kun ihminen on päässyt siihen, hänen on laskettava sielunsa Jumalan käsiin ja uskottava, että oikeus on täytetty; sillä sellainen on inhimillinen järjestys, sellainen on inhimillinen kyky; pitemmälle emme pysty pääsemään.

Herra Emil Forselles: Kun keisarillinen esitys lähetettiin valiokuntaan, esitin jo toiveen, että valiokunta hoitaisi rahauudistuksen toteuttamisen siten, että se aiheuttaisi mahdollisimman vähän vaurioita omistusoikeuteen. Mielestäni valiokunta ei ole tässä onnistunut. Yhdyn sen vuoksi täysin herra Mechelinin ehdotukseen, että mietintö palautettaisiin mieluummin valiokuntaan, jotta se käsiteltäisiin uudelleen sillä tavoin kuin täällä on jo esitetty ja kuten vielä voidaan esittää, mieluummin kuin että rahauudistus vietäisiin läpi protestien ja eriävien mielipiteiden saattelemana. Vaadin siten palauttamista.

Herra Mechelin: jos tein vanhan sananlaskun ”fiat justitia etc.”lat. tapahtukoon oikeus muistamisesta enemmän johtopäätöksiä kuin herra Snellman oli sillä tarkoittanut, niin pyydän, että se annettaisiin minulle anteeksi. Katson myös, että yhden jos toisenkin henkilökohtainen osuus tässä tärkeässä kysymyksessä on suhteellinen yhdentekevä asia. Oman määränsä vastuista saa jokainen kantaa, tuotiin ne sitten esiin muodossa tai toisessa, kuten saimme hiljattain kuulla, kun meille muistutettiin, että jokaisen pitää tehdä tässä kysymyksessä voitavansa. Omasta puolestani uskon varmasti, että jokainen, joka on tähän mennessä esittänyt ajatuksiaan ja ehdotuksiaan tästä aiheesta, on nähnyt vaivaa tehdäkseen parhaansa. Mitä kysymyksen oikeudelliseen puoleen tulee, huomaan nyt, ettei herra Snellman tunne sen käsityksen oikeellisuutta, että jokainen muuntokurssi, jokainen toimenpide, joka määrää, että tästä päivästä lähtien on hopeassa tehdyillä sitoumuksilla tämä kiinteä arvo kullassa, oli se sitten 15½:n suhde 1:een tai jokin muu suhde, on pakkotoimenpide. Totean, että olen ymmärtänyt herra Snellmanin väärin, ja että hän katsoo, ettei sellainen ole pakottavaa toimintaa valtiovallan taholta. Minun on kuitenkin pidettävä kiinni siitä käsityksestä, että pakkosäädös on jokainen sellainen säädös, joka vaatii velallista maksamaan velkansa muussa rahassa kuin siinä, jossa hän on sopimuksen allekirjoittanut, eikä lainsäädäntö voi ennakoida, tuleeko muuntokurssista kaikissa suhteissa oikea, määriteltiin se sitten vanhemman tai uudemman keskikurssin mukaan. Lienee siksi pakko myöntää, että tässä on kysymys pelkästä likiarvosta täysin oikeaan nähden. Halusin ottaa esiin lähinnä vain nämä asiat sekä samalla myöntää käsittäneeni nyt herra Snellmanin ehdotuksen siten, että sen lähtökohtana on, että on laskettava tietty muuntokurssi ja odottaa määrittelyä siitä, millaista kultarahaa leimataan. Ilman lähempää tarkastelua ei tällä hetkellä voitane päätellä, onko tämä toimenpide käytännöllinen ja toteutettavissa.

Herra Montgomery: Täällä on sanottu ja ehdotettu, että jokaisen, joka ei ole sitä mieltä, että rahauudistus vietäisiin tällaisenaan läpi täysin oikeudenmukaisuuden vaatimusten mukaisesti, ja että jokaisen Aatelissäädyn jäsenen, joka on tällä kannalla, pitäisi esittää kysymyksen palauttamista valiokunnalle, koska olisi parempi, ettei uudistuksesta tule mitään, kuin että se saatettaisiin voimaan vastalauseiden saattelemana tai vastoin vakaumusta siitä, mitä oikeudenmukaisuus edellyttää. Jos nyt tämä vaatimus on, kuten minun on oletettava, enemmän kuin pelkkä sanontatapa, puhumista puhumisen vuoksi, niin minun on pyydettävä saada lyhyesti lausua siitä muutama sana. Ensinnäkin jo täällä käyty keskustelu kuten se selvitys, jonka rahakomitea ja aiheesta koottu valiokunta ovat esittäneet, ovat itsessään osoittaneet, ettei sellaista uudistusta voi ikinä viedä läpi vastalauseitta, että aina on erilaisia näkemyksiä saman asian oikeudenmukaisuudesta, valittiin mikä muuntokurssi tahansa. Jos siis tätä vaatimusta noudatetaan, ei koskaan tule mitään rahauudistusta. Toiseksi minun täytyy mainita, etten voi mitenkään pyytää säädyiltä tai joltakin säätyjen valiokunnalta, että se valmistelisi kaikessa kiireessä aivan toisen pohjan uudistukselle ja siirtymälle kuin se, jonka hallitus on esittänyt; sitä ei voi vaatia säätyjen valiokunnalta, joka on saanut työskennellä 3, 4 päivää tai viikon. Tämä vaatimus on siten täysin toteutettavaksi kelpaamaton. Sen sijaan niiden, jotka palautusta vaativat, on oltava selvillä siitä, että uudistus on joko vietävä läpi sellaisena kuin sen suunnitelma nyt on, tai sitten sitä ei viedä läpi, mitä säätyjen myötävaikutukseen tulee, ei tänä keväänä, mikä olisikin todella tärkeää, eikä mahdollisesti myöskään koko näiden valtiopäivien kokoontumisajan kuluessa. Minusta näyttää sen vuoksi, ettei nyt voi, kun lakiesitys on saatettu tähän kuntoon, jossa se tällä hetkellä on, tulla kysymykseen muuta kuin ratkaisu, halutaanko rahauudistusta vai ei. Olen lausunut mielipiteeni jo aikaisemmin kysymyksestä, joka koskee oikeudenmukaisimman siirtymän periaatetta. Minulla ei ole ollut syytä muuttaa käsitystäni, mutta olen todennut, ettei siitä ole kaikilta osin ollenkaan samaa mieltä kuin pieni vähemmistö, joskin yleisistä tendensseistä samanmielisiä on enemmän. Olen ennen muuta vakuuttunut siitä, että eniten mielipiteet jakautuvat, kun on kyse siitä, mitä oikeudenmukaisuus tässä yhteydessä vaatii, mutta enemmistö luultavasti hyväksyy ehdotetun muuntokurssin. Uskon, että voidaan varsin suurella todennäköisyydellä olettaa, että suuri enemmistö sekä edustajista kuin myös maan koko väestöstä katsoo, että kaikkein paras tai oikeudenmukaisuutta lähinnä vastaava muuntokurssi on nyt ehdotettu 1:n suhde 15½:een. Koska sellaisessa tapauksessa lause ”volenti non fit injuria”lat. halukkaalle henkilölle se ei ole väärin pitää paikkansa, niin voin tämän mielipiteen kannattajien osalta antaa kaikkien epäilyksieni raueta. Ja kun en muuten ole saanut enempää tukea suunnitelmalleni, jossa on isojakin käytännön hankaluuksia, sen myönnän, niin katsoisin, että olisi hullua haluta itsepäisesti pitää siitä kiinni. Haluan siksi omalta osaltani ilmoittaa, mikä myös käy ilmi valiokunnan mietinnöstä, johon olen liittänyt erään eriävän mielipiteen, että omalta osaltani kannatan uudistusta siinä muodossa, kuin sitä on ehdotettu. Täällä on puhuttu siitä rohkeudesta ja isänmaallisuudesta, jota vuoden 1865 rahauudistuksen toteuttajat osoittivat. Olen aivan samaa mieltä, että meidän pitää osoittaa kiitollisuutta niille, jotka ottivat siitä itselleen vastuun. Muuntokurssi, joka silloin toteutettiin, ja joka on itse asiassa kuitenkin ollut ankarampi velallisia kohtaan, oli kai lähinnä aiheellinen muodollisesta oikeudellisesta näkökulmasta katsottuna. Silti sanottiin, että näitä uhrauksia voitiin heille sälyttää sen suuren poliittisen tavoitteen vuoksi, joka silloin saavutettiin. Katson, että uudistus, joka nyt on edessämme, on täydennys, ja saanen sanoa, että verrattuna siihen, mitä silloin tehtiin, myös tämä on yhtä suuren uhrauksen arvoinen kuin vuoden 1865 uudistus oli, ja katson, että tämän seikan on painettava varsin raskaasti vaakakupissa, kun on kyse uudistuksen kannattamisesta.

Herra Robert Björkenheim: Koska Aatelissääty on kunnioittanut minua tehtävällä osallistua Rahavaliokunnan työhön, ja kun en ole pystynyt yhtymään kaikessa enemmistön näkemykseen, katson velvollisuudekseni selvittää näkökantojani tästä kysymyksestä. Äänestin kultakannan käyttöönottamisen puolesta maassamme, koska katson sen olevan tinkimätön ehto sille, että terve, tarkoille laskelmille perustuva liiketoiminta pystyy jatkamaan olemassaoloaan. Nimittäin yksikään niistä maista, joiden kanssa Suomi käy kauppaa, ei enää nykyään käytä hopeakantaa rahalaitoksensa pohjana. Äänestin myös frangijärjestelmän hyväksymisen puolesta, vaikka käsitykseni mukaan jokin toinen rahayksikkö olisi ollut meille sopivampi, siksi että esityksessä laiksi Suomen Suuriruhtinaskunnan rahayksiköstä on hyväksytty frangijärjestelmä. Säätyjen tekemä muutos yhdestä tämän lakiehdotuksen tärkeästä periaatteesta olisi kuitenkin aiheuttanut viivästymisiä rahauudistuksen läpiviennissä, ehkä jopa kaatanut koko uudistuksen. Katsoin sen vuoksi, että minun on luovuttava käsityksestäni siitä, mikä olisi Suomelle sopivin rahayksikkö, ja kannatettava frangijärjestelmää, ettei päätavoitetta – kultakantaan siirtymistä vaarannettaisi. Sitä vastoin äänestin valiokunnassa siellä ehdotettua muuntokurssin pohjaa vastaan. Syyt tähän antamaani ääneen ovat Aatelissäädyn kunnioitetut jäsenet löytäneet valiokunnan mietintöön esitetyistä perusteluista, jotka sen sihteeri on erityisen onnistuneesti kirjannut. Siksi en halua viedä Aatelissäädyn aikaa toistamalla niitä. Haluan kuitenkin vielä lisätä, että käsitykseni mukaan muuntoperusteiden muutos ei olisi vaarantanut uudistuksen läpivientiä. Muuntokurssin muutos koskee lähes yksinomaan suomalaisten keskinäistä suhdetta, enkä voi sen vuoksi olla sitä mieltä, että tämän muuntokurssin muutos olisi vaarantanut koko uudistusta. Jos olisin niin tehnyt ja arvellut, että myös tällainen muutos olisi asettanut koko kultakantauudistuksen vaakalaudalle, olisin jo valiokunnassa äänestänyt enemmistön mukana, sillä kultakantaan siirtyminen Suomessa on nyt minun käsityksen mukaan niin ehdottoman välttämätön toimenpide, että ne uhraukset, joita siinä ei voida välttää, on siedettävä ja kärsittävä, koska ne ovat maalle välttämättömiä. Mutta kuten sanottu, olen vakuuttunut siitä, että valiokunta olisi voinut ottaa toisenlaisen näkökulman, ja että siinä tapauksessa tämä kysymys olisi ratkaistu oikeudenmukaisemmalla tavalla kuin nyt tulee tapahtumaan. Jäin tämän näkemykseni kanssa yksin, enkä halua tietenkään arvostaa korkealle omaa näkemystäni valiokunnan muita 15 jäsentä vastaan. Kysymyksen nykyvaiheessa merkitsisi palauttaminen valiokuntaan samaa, kuin että tämä laki ei voisi tulla voimaan säätyjen kokoontumisaikana, koska mitään muutosta muuntokurssiin ei voida tehdä ilman mietinnön palauttamista. Jos siis jossain valiokunnassa on vaikeaa laatia lakiehdotusta, joka siksi jäisi käsittelemättä, niin se on neliosaiselle edustajistolle sula mahdottomuus ilman valiokuntaan palauttamista.

Tulen siis hyväksymään mietinnön, koska tällä hetkellä ei ole mitään muuta mahdollisuutta saada kultakantauudistusta läpiviedyksi kuin äänestää tässäkin kysymyksessä valiokunnan mietinnön ehdottoman hyväksymisen puolesta niistä puutteista huolimatta, joista se käsitykseni mukaan kärsii.

Herra Snellman: Koska niin kutsuttu vuoden 1865 rahauudistus on otettu puheeksi, pyydän saada nöyrimmin huomauttaa, että on erittäin harhaanjohtavaa, että tämä toimenpide on saanut nimekseen rahauudistus. Se on kenties johtanut monia harhaan. Silloinhan ei todellakaan uudistettu yhtään mitään. Oli jo aikaisemmin määrätty, että markasta tulisi meidän rahayksikkömme. Markan asettaminen 25 kopeekan tilalle oli myös pelkästään muodollinen muutos, muttei mitään uudistusta tapahtunut, mitään lakia ei muutettu, mitään uutta lakia ei säädetty, laki oli ollut jo aikaisemmin olemassa. Koko nk. uudistus muodostui siitä, kun sanottiin, että pankki lunastaa setelinsä lain määräysten mukaan. Ei se mikään uudistus ollut. Laki oli jo olemassa, ja määrättiin vain, että lakia tulee noudattaa. Nyt on kysymys aivan muusta. Tässä on edessämme uusi laki. Uusi laillinen rahanarvon mitta otetaan käyttöön vanhan tilalle. Kaikessa tässä on suuri ero. Herra Mechelin näytti haluavan väittää, että itse siirtyminen kultakantaan, tehtiin se miten tahansa, sisältää väkivaltaa omistusoikeutta kohtaan, kajoamista siihen. On erittäin totta, että se sisältää enemmän tai vähemmän kajoamista, koska inhimilliset kyvyt eivät riitä siirtymän toteuttamiseen täsmälleen sellaiseksi, ettei voitaisi väittää, että sen olisi pitänyt tapahtua toisin. Silti se ei periaatteessa sisällä mitään kajoamista. Ikuisista ajoista saakka on aivan oikein katsottu, että jokaisen hallituksen velvollisuus on pitää yllä rahanarvoa kansan kaiken hyvinvoinnin perustana. Kun hallitus tekee niin, tai ainakin ponnistelee tehdäkseen niin, se täyttää yksinkertaisimmat velvollisuutensa. Kun rahanarvo on horjunut syistä, jotka eivät riipu hallituksesta eivätkä kansasta, niin olisi erittäin paha asia, ellei hallitus ponnistelisi rajan asettamiseksi tätä häiriötilaa vastaan. Kaikki ovat tässä maassa ja kaikissa olosuhteissa suorittaneet liiketoimia, jotka perustuivat edellytykseen, että rahanarvo pysyisi muuttumattomana. Kun on ollut mahdotonta estää häiriö, niin silloin hallitus ja säädyt toimivat, mikäli säädyt siihen suostuvat, kaikkien etujen mukaan, kun asetetaan raja tämän rahanarvon heilahtelulle. Työskennellään yhteisen tavoitteen puolesta. Tätä ei voida väittää kajoamiseksi omistusoikeuteen. Mutta tämän rahanarvon laskun ehkäisemisessä tulee aina olemaan mahdotonta osua matemaattisesti täsmälleen oikeaan tai saada varmistus siitä, että toteutetaan siirtymä, joka olisi muuntokurssin kannalta täysin yhdenmukainen rahan käyvän arvon kanssa. Sen vuoksi voi tällainen siirtymä sisältää voittoja ja tappioita. Sille ei vain voi mitään. Mutta kaikki voitava on tehty vain, jos ponnistellaan tämän käyvän arvon löytämiseksi eikä umpimähkään määrätä uutta arvoa, jolle ei ole perusteita.

Vapaaherra Samuel Werner von Troil: Koska en voi olla herra Snellmanin kanssa samaa mieltä siitä, ettei vuoden 1865 rahauudistus olisikaan itse asiassa mikään rahauudistus eli rahalaitoksen faktisesti voimassa olevien olosuhteiden muutos, niin en voi myöskään nähdä mitään eroa vuoden 1865 rahauudistukseen johtaneiden syiden ja niiden syiden välillä, jotka nyt uudistusta vaativat. Tällaisessa tilanteessa en ymmärrä, miten joku voi ylistää vuoden 1865 rahauudistusta ja sitä vastoin haukkua maasta taivaaseen vuoden 1877 uudistuksen, sekä lisäksi vielä ennustaa jälkimmäistä vastaan kaikilta tahoilta tulevia vastalauseita. Täällä on vaadittu oikeudenmukaisuutta. Keisarillinen esitys, valiokunta ja kaikki Aatelissäädyn protestantit puhuvat oikeudenmukaisuudesta, mutta kaikki tunnustavat, ettei tässä asiassa voi löytää täydellistä oikeudenmukaisuutta. Oikeudenmukaisuuden saavuttamiseksikin halutaan palauttaa asia valiokuntaan. Tosin tämän palauttamisehdotuksen esittäjäkin myöntää, ettei tässä voida saavuttaa oikeudenmukaisuutta. Koska siis hänen ehdotukseensa sisältyy myös, että muuntokurssi olisi laskettava niiden epänormaalien olosuhteiden mukaan, jotka ovat vallinneet vuoden 1875 lopusta saakka, ja kun en muutenkaan ole pystynyt ymmärtämään, mitä tämä ehdotus oikeastaan sisältää – minun täytyy nimittäin tunnustaa, että minulle ei ole oikein selvinnyt, miten herra Snellman varsinaisesti ajattelee, että tämä uudistus pitäisi viedä läpi – niin minun täytyy vastustaa jokaista palautusta, kunnes on esitetty parempi ehdotus kuin keisarillisen esityksen ja valiokunnan mietinnön sisältämä. Vaadin nyt siis erittäin vakavasti, että keisarillinen esitys ja valiokunnan mietintö hyväksyttäisiin.

Vapaaherra August Wrede: Rahavaliokunnan jäsenenä pyydän minäkin ilmoittaa mielipiteeni muutamalla sanalla. Siihen muuntoehdotukseen, joka sisältyy keisarilliseen esitykseen, ja jonka valiokunta on hyväksynyt, olen oikeastaan yhtynyt, kylläkin vastahakoisesti, niiden käytännön hankaluuksien vuoksi, joita agiolaskelma vanhojen pitkän maksuajan lainoista johtuvien sitoumusten, ostojen ja sopimuspalkkojen ym. käteisvaroista tulee tuomaan mukanaan. En voi myöskään myöntää, että tämän muuntamisen pohja vastaisi oikeudenmukaisuutta ja kohtuutta, mutta minun täytyy toisaalta tunnustaa olevani vakuuttunut, ettei mitään täysin oikeudenmukaista pohjaa voi tässä saavuttaa. Sellaisin löytämiseksi pitäisi muun muassa ottaa laskelmiin mukaan täällä jo kiistaa synnyttänyt kysymys rahaksi lyödyn hopean arvosta suhteessa sen metallin arvoon, joka siihen rahaan on käytetty. Uskallan arvella, että jo näiden arvojen eron määritteleminen uhmaa kaikkia laskelmia. Minusta näyttää kuitenkin selvältä, ettei velallisille sälytettäisi koko tappiota hopean hinnan romahtamisesta, tai ehkä poikkeustapaukset ainakin olisivat hyvin harvinaisia, ja tämän kannalta olen katsonut olevan kaikkein parasta, että jätän epäröinnit sivuun, yhdyn valiokunnan enemmistöön ja hyväksyn sen muuntotavan, jota keisarillinen esitys ehdottaa. Helppouden tuottama etu painaa vaakakupissa kuitenkin paljon. Minunkin on erittäin määrätietoisesti asetuttava vastustamaan kaikkea palauttamista valiokuntaan. Eihän asiaa voi siellä tänä aikana enempää käsitellä, ja minun on siis vain kannatettava keisarillisen esityksen hyväksymistä.

Herra Hackman: Minulta on vaatinut niin paljon työtä ja aikaa tullakseni lujasti vakuuttuneeksi tästä edessämme olevasta kysymyksestä, etten toivo voivani vaikuttaa kunnianarvoisan Aatelissäädyn muiden jäsenten käsitykseen ja vakaumukseen näin lyhyellä puheella, jonka aika nyt sallii. Kun olen kuitenkin ollut rahakomitean jäsen ja minulla on myös ollut kunnia osallistua Rahavaliokunnan pohdintoihin, en voi olla käyttämättä puheenvuoroa ja esittämättä lyhyesti niitä syitä, jotka ovat johtaneet minut sekä komiteassa että valiokunnassa yhtymään enemmistön kantaan. Uskon siis voivani vastata niihin heittoihin, joita täällä on esitetty keisarillista esitystä vastaan, ja tehdä sen selvästi ja lyhyesti. Näistä kommenteista minun on nostettava etusijalle ne syyt, joita eräs kunnioitettu puhuja, herra Silfversvan, on luetellut. Laillista ja muodollisesti oikein on toki oltava, että jokainen sopimuksen hopeassa tehnyt saa myös täyttää solmimansa sitoumukset suorittamalla maksunsa samassa metallissa. Näyttää kuitenkin siltä, että tämän periaatteen noudattamiseen liittyy niin suuria käytännön vaikeuksia, ettei rahakomiteassa eikä Rahavaliokunnassa ole tehty mitään tämän suuntaista ehdotusta. On myös myönnettävä, että tämän periaatteen vieminen läpi, oli se muodollisesti miten oikein tahansa, sotisi ehdottomasti sitä vastaan, johon kaikki pyrkivät, ja jota kaikki halusivat. Tarkoitan sitä hopeassa suoritettavien maksujen palauttamista käyttöön, jota täällä sanotaan ihmisten keskinäiseksi kaupankäynniksi ja kutsutaan ensimmäiseksi rahanuudistukseksi, tai miten sitä nyt pitäisikään nimittää.

Kaikki olivat epäilemättä halunneet vakaata vaihtosuhdetta meidän rahamme ja ulkomaisen valuutan välille ja siihen pyrkineet, ja kaikki olivat vakuuttuneita siitä, että sellainen saavutettaisiin vain, jos otettaisiin taas käyttöön hopeametalli, joka tietenkin on vielä laillinen maksuväline de jure mutta ei de facto, koska jo kymmenen vuoden ajan tämä laki on menettänyt voimaansa ja vaikutustaan, eikä itse asiassa tosiasiallinen, laillinen maksuväline ole meillä enää hopea, vaan venäläinen seteli, tai meidän suomalaiset setelimme, jotka ovat venäläisten kanssa samanarvoisia. Kuten vapaaherra von Troilkin mainitsi, rahanuudistus oli sen vuoksi silloin, vaikkakaan ei muodollisesti mutta itse asiassa siirtymä yhdestä vaihtovälineestä toiseen. Halusin sanoa, että siitä määräyksestä kiinni pitäminen, että meidän vaihtovälineemme olisi määritelty hopeassa ja pätisi hopeana kaikissa vanhemmissa sitoumuksissa, kaikissa ennen siirtymistä kultakantaan tehdyissä sitoumuksissa, voisi sisältää muodollisen oikeudenmukaisuuden, mutta ei vastaisi sitä, mihin kaikki pyrkivät, mitä kaikki halusivat. Kun valitsimme hopean vaihtovälineeksi, olimme, kuten sanottu, pyrkineet saamaan ja halunneet saada vakautta meidän rahamme ja ulkomaisen valuutan suhteeseen. Olimme valinneet hopean, emme siksi, että hopealla olisi ollut täällä Suomessa käytön myötä vakiintunut arvo; olimme valinneet hopean vain ja ainoastaan sen vuoksi, että hopealla rahametallina oli useissa suurissa Euroopan valtioissa vakaa tai suhteellisen vakaa arvo, ja koska luultiin, että niin kauan kuin Ranska ja, kuten silloin arveltiin, suuri osa Eurooppaa Ranskan tavoin pitäisi kiinni bimetallismista, meidän rahamme arvon suhde muihin valuuttoihin voitaisiin nähdä suhteellisen vakaana niissäkin maissa, joissa kulta on arvon mittari. Me valitsimme sanalla sanoen hopean, koska se oli luonteeltaan rahametalli. Tämän ominaisuuden hopea on ainakin Euroopassa menettänyt. Meidän maamme lisäksi ei Euroopassa ole tällä hetkellä yhtään muuta maata, jossa hopealle olisi rahametallina täydet oikeudet. Se vakaa arvo, joka rahametallilla on, on tietenkin seurausta vakaasta ja erittäin joustavasta kysynnästä, joka maailmanmarkkinoilla on metallilla, jota voidaan suurissa, rikkaissa kulttuurimaissa vapaasti leimata tai lyödä kolikoiksi, ja joissa se on laillinen maksuväline. Tämä vakaa ja monipuolinen hopean kysyntä on Euroopassa loppunut. Hopea on tosin vielä laillinen maksuväline Intiassa ja siksi se ei ole Intiassa myöskään joutunut niin nopeiden arvonvaihtelujen kohteeksi kuin Euroopassa, mutta nämä markkinat ovat kuitenkin liian kaukana, jotta hopealle voisi taata vakaan arvon Euroopassa. Hopea ei siten enää ole luonteeltaan vakaa kuten silloin, kun päätimme ottaa hopean maksuvälineeksi venäläisen krediittiruplan tilalle. Olen vakuuttunut, että jos meillä olisi tänä päivänä pakkokurssi, ja jos meidän täytyisi alistua niihin arvo-olosuhteisiin, joihin ensimmäinen rahanuudistus, jos saan niin sanoa, epäilemättä meidät vei, kun siirryimme metalliin, jonka hinta vaihtelee siinä määrin kuin Pankkivaliokunnan graafinen taulukko osoittaa, niin en tiedä, olisiko joku meistä äänestänyt hopeaan siirtymisen puolesta. Ne hintavaihtelut, joiden kohteena hopea on ollut vuonna 1876, ovat yhtä rajuja kuin ne vaihtelut, joita Venäjän rupla on käynyt läpi sinä aikana, joka lähinnä edelsi viimeisintä rahauudistusta. Tarkoitan, että kun hopea menettää ominaisuuksiaan sinä rahametallina, joka sai meidät valitsemaan hopean, ei kuitenkaan olisi meidän tavoitteidemme mukaista, jos päätyisimme itse kukin säilyttämään oikeutemme maksaa myöhemmät sitoumuksemme hopeametallilla. Se ei voi olla se, mihin olemme pyrkineet, me kaikki, joilla on sitoumuksia ja sopimuksia hopeassa, ja mitä me haluamme, kun haluamme sitoumuksemme ja sopimuksemme sidottaviksi sellaiseen arvon määrääjään, joka vaihtelee alinomaa, ja josta emme voi edes viikkoa etukäteen tietää, millaiseksi sen arvo muodostuu. Sellainen toimenpide johtaisi epäilemättä nopeaan ja erittäin epäoikeudenmukaiseen kaikkien sitoumusten muuntamiseksi kultakantapohjalle. Sellainen muuntaminen jäisi monessa tapauksessa riippuvaiseksi syistä ja olosuhteista, joilla ei koskaan pitäisi olla siihen mitään vaikutusta. Vaikka tunnustan herra Silfversvanin puheenvuoron muodollisen oikeellisuuden, en sittenkään voisi yhtyä ehdotukseen, joka olisi laadittu hänen mainitsemiensa periaatteiden pohjalta.

Mutta herra Silfversvan on tehnyt toisen huomautuksen, joka on minunkin mielestäni erittäin tärkeä. Herra Silfversvan on sanonut, ettei ole selvitetty, onko hopea laskenut tai kulta noussut, ja tämä kysymys on askarruttanut minua jo kauan ja ollut minulle kaikkein vaikein. Mikäli voisimme nähdä, että kulta on noussut, en tarkoita, että se olisi lähtenyt tilapäiseen nousuun, vaan tarkoitan, että jos olisimme vakuuttuneita siitä, että kultametallin arvo on Euroopassa esimerkiksi noussut, silloin näkisin, että siirtyminen kultaan ehdotetun muuntokurssin mukaan merkitsisi kaikkien velkojen nousua, kaikkien velkasitoumusten summien kohoamista. Minun on vaikea lyhyesti selittää, minkä työn ja järkeilyn kautta olen tullut vakuuttuneeksi siitä, ettei kulta ole itse asiassa käynyt läpi muuta nousua kuin korkeintaan väliaikaista. Haluan kuitenkin korostaa, että sitä suurta määrää kultaa, joka vuosittain kaivetaan, ja sitä määrättömän suurta kultamäärää, joka on osittain kolikkoina, osittain harkkoina Euroopan kulttuurimaissa, sekä sitä suhteellisen vähäistä määrää, joka häviää vuosittain liikkeestä kolikkojen kulumisen tai niiden teolliseen tarpeeseen käyttämisen vuoksi, voisi katsoa erittäin painavaksi syyksi vakaumukseen, että kultametallin arvo on ehkä hetkessä, puolen vuoden aikana, ehkä kokonaisen vuoden kuluessa vähitellen mutta kuitenkin tasaisesti laskeva. Jos tuotanto ylittää sen määrän, joka poistuu liikkeestä kulumisen tai teollisen käytön vuoksi, niin on selvää, että itse pääoman, itse kultametallin ja kultakolikoiden yhteismäärää on jatkuvasti lisättävä, ja se vaikuttaa alentavasti metallin arvoon. Tämä on yksi syy, toinen on rahametallin ja pääoman välinen vuorovaikutus niissä maissa, joissa laillinen maksuväline on ilmaistu tällä metallilla. Rahametallin lisääntymisen maassa, jossa tämä metalli on laillinen maksuväline, on väkisinkin vaikutettava pääoman arvoa alentavasti. Samalla tavalla puolestaan on sen tilanteen, että johonkin maahan kerääntyy suuria määriä pääomaa, ja pääoman arvo alenee, myös vaikutettava alentavasti rahametallin arvoon kyseisessä maassa ja siten maailmanmarkkinoilla. Toisaalta täytyy taas rahametallin arvoon vaikuttaa vakaannuttavasti, että jokin metalli on rahametalli jossain maassa, ja että kaikki lailliset sitoumukset, velkakirjat ja muut vakiintuneemmat kulut on ilmaistu tuossa metallissa. Kuten sanottu, minun tarkoitukseni ei ole yrittää täällä lähemmin selvittää, missä määrin nämä seikat vaikuttavat toisiinsa, miten pitkä aika kuluu, että sellainen vaikutus tulee nähtäväksi rahan kurssissa ja pörssihinnoissa. Se johtaisi minut laajaan mietiskelyyn, aivan liian laajaan sillä paikalla, jossa nyt saan ilmaista ajatuksiani. Mutta olen pääasiassa kahden korostamani syyn vuoksi tullut siihen vakaumukseen, että kulta on läpikäynyt vain lyhyen ja ohimenevän nousun, mutta samoin minusta näyttää vastaansanomattomasti, että hopea on menettänyt rahametallin luonteensa Euroopassa, että hopean arvon on tehnyt epävakaaksi se tilanne, että ainoat vakaat markkinat hopealle ovat kahden valtameren päässä Euroopasta, että juuri hopean arvo on pudonnut, tai pikemminkin sen hopean, josta on tullut Euroopassa rahametallin sijasta keinottelutuote. Jos ollaan vakuuttuneita siitä, ettei kullan arvo ole noussut, vaan että hopean arvo on muuttunut epävakaaksi, niin yhteneväisyys on nyt vieläkin suurempi ehdotetun rahauudistuksen ja edellisen välillä. Tarkoitan tosiasiallisesti, en muodollisesti. Silloin haluttiin palata aikaisempaan arvoa koskevaan tilanteeseen. Niin pitäisi tehdä nytkin. Silloin oli tarkoitus irrottaa hopearaha arvon määrääjästä, joka ei siinä tapauksessa ollut metallia, ja jonka hintavaihtelu ei määräytynyt olosuhteista, joihin meidän maamme hallitus tai meidän taloudellinen tilanteemme olisivat jotenkin voineet vaikuttaa. Samoin on tehtävä nytkin.

– Herra Snellman on ottanut toisenlaisen lähtökohdan kuin herra Silfversvan. Herra Snellman ei halua asettaa muuntokurssia hopean maailmanmarkkinahinnan mukaan, vaan toivoo, että tämän maan hopeamarkan arvo ilmaistaisiin muuntokurssilla ja se asetettaisiin myös muuntokurssin pohjaksi. Samaan tulokseen oli komiteakin tullut, ja herra Snellmanin luettelemista periaatteista olen aivan samaa mieltä. Olen myös yrittänyt toimia herra Snellmanin esittämän ja ehdottaman menetelmän mukaan. Tunnen kyllä ne taloudelliset lait, joita herra Snellman on kosketellut, ja jotka ovat johtaneet herra Snellmanin pitämään päivänselvänä, että maan arvotilanteen on muututtava hopean arvon laskun, arvon määrääjän muutoksen myötä. Uskon, että tämä järkeily on teoreettisesti täysin oikein, eikä kukaan voi sitä kieltää. Taloudellisten lakien soveltaminen on kuitenkin sikäli vaarallista, että todellisuudessa teoriaa voi soveltaa vain, jos otetaan huomioon kaikki mahdolliset, taloudellisesta tilanteesta riippuvat sivuvaikutukset. Tämä teoreettinen laki ei herra Snellmanin ilmaisemana kiinnitä huomiota ajan ja paikan etäisyyksiin. Se säätää ehdottomasti, että kun maan rahanarvon määrääjä on muuttanut arvoaan, alentanut arvoaan, niin sen on koskettava kaikkia maan arvo-olosuhteita. Tavaroiden hinnat nousevat, kiinteistöjen arvo nousee, kaikki täytyy muuttaa. Se on täysin oikein. Mutta siitä on jätetty pois yksi seikka eli aika, joka tarvitaan tämän muutoksen toteutumiseen. Herra Mechelin on jo korostanut ja sanonut, että on tehty tieteellisiä tutkimuksia sen ajan selvittämiseksi, joka maassa välttämättä vaaditaan, ennen kuin rahanarvo vaikuttaisi omaisuuden tai muiden hyödykkeiden arvoon. Herra Snellman olisi halunnut tietää, keitä sellaisten tutkimusten tekijät olivat, ja mihin tulokseen he olivat tulleet. Ellen muista väärin, niin Adam Smith on ainakin tehnyt tutkimuksen, jonka tarkoitus oli selvittää, miten pitkä aika tarvittiin kullan arvon laskuun Amerikan löytämisen jälkeen, ennen kuin se alkoi olla Englannin hintatilanteessa havaittavissa. Pitkän tutkimuksen jälkeen hän tuli siihen tulokseen, että siihen oli väkisinkin tarvittu 50 vuotta. Muut kansantaloustieteilijät, heidän joukossaan Chevalier, kritisoivat Adam Smithin tuloksia ja väittävät, että hän on määritellyt ajan vähän liian pitkäksi, ja että 30 vuoden ajanjakso olisi riittänyt. Meillä ei ole täällä nyt tekemistä 30 eikä 50 vuoden kanssa, meillä ei ole tekemistä edes 10 vuoden jakson kanssa, ei ole muuta kuin se, joka edelsi ensimmäistä rahauudistusta. Meillä on ollut tekemistä vain paljon lyhyemmän rahanarvon laskun kanssa, mutta meillä on ennen muuta ollut tekemistä sellaisen kurssilaskun kanssa, jossa valuuttakurssin lasku ei ole ollut tasaista, vakiintunutta, jossa hopean hintaa heiteltiin ylös ja taas takaisin sellaisella vauhdilla, ettei yksikään liikemies pystynyt spekuloimaan näillä heilahduksilla. En usko puhuvani liikoja, jos sanon, ettei tässä maassa yksikään yritys ole voinut syntyä tänä ajanjaksona perustumalla hopean arvon pudotukseen. En usko sanovani liikaa, jos sanon, että nyt tehdään se, mihin kaikki pyrkivät, mitä kaikki haluavat, kun tehdään loppu tästä epävarmuudesta, vaikka se merkitsisi jopa paluuta vanhaan kullan ja hopean väliseen arvosuhteeseen, kuten komitea on ehdottanut. En halua kieltää, etteikö hopean hinnan laskulla olisi ollut vaikutusta maan arvotilanteeseen. Tulin kuitenkin omalta osaltani siihen lopputulokseen tutkiessani Suomen markan arvoa, joka on lähes yhteensopiva ehdotetun muuntokurssin kanssa, ettei minun mielestäni pidä kiinnittää mitään huomiota tähän vähäiseen eroon, varsinkin kun ajattelen, että meidän rahalakimme, joka eisäätänyt hopeaa maan rahanarvon määrääjäksi sen vuoksi, kuten minulla on ollut kunnia korostaa keskustelussa Pankkivaliokunnan kertomuksesta, että sillä olisi annettu rahanarvollemme riittävä vakaus, eli että määräykset hopeamarkasta meidän laillisena maksuvälineenämme olivat sallineet tai sallivat pankin ja yksityisten vekselinmyyjien poiketa välillä muutamalla prosentilla hopean metalliarvosta. Tämä asiaintila on nimittäin sellainen, että maamme etäinen sijainti rahametallien maailmanmarkkinoista on tehnyt sen, että metallille, jonka hinta täällä meillä vaihtelee, on sallittu tai sille on mahdollistettu muutaman prosentin poikkeamat sinne tai tänne. Sen tosiseikan vuoksi en katsonut, että minun olisi pitänyt takertua siihen vähäpätöiseen eroon tuloksessa, johon olin tullut laskelmissani markan arvosta, vaan yhdyin enemmistön kantaan. Mitä tulee herra Montgomeryn eriävässä mielipiteessään ehdottamaan maankäyttöveroon perustuvaan muuntokurssiin, josta herra Montgomery on sittemmin luopunut ja yhtynyt enemmistön mielipiteeseen, joskin on huomattava, että herra Montgomery pitää sitä edelleen oikeudenmukaisena, niin en voi yhtyä tähän näkemykseen edes silloin, jos veroa vähennettäisiin, koska se sisältää mielestäni todellisen epäoikeudenmukaisuuden. Tämä ehdotus pitää nimittäin kiinni velvollisuudesta maksaa kruununverot kullassa, kun nämä maksetaan rahassa, kun sitä vastoin kaikki Suomen Pankin saamamiehet, eli jos muistan oikein, jokainen, jolla on hallussaan seteli, on siten Suomen Pankin saamamies, saisi tästä saatavasta 4 kultamarkkaa sadasta vähemmän kuin mitä setelin nimellisarvo on. Mikäli maavero tulisi kysymykseen, yhtyisin herra Silfversvanin mielipiteeseen ja vaatisin, että sen pitäisi olla sama kruunulle ja yksityiselle. Herra Snellman on luetellut monia syitä, joita en halua toistaa, ja jotka näyttävät minusta puhuvan ehdotetun esityksen mukaisesti sellaisen muuntokurssin puolesta, vaikkei niitä mahdollisesti esitetty siinä tarkoituksessa kuin herra Snellman ne on lausunut (jos nyt kuitenkin saisin yhden mainita), eli ettei meidän tarvitse kiinnittää huomiota sopimuksiin, jotka on tehty rahakeinotteluun perustuvina, keinotteluun meidän vajoavalla rahanarvollamme. Tämä näyttää minusta erittäin tiukalta perusteelta sitä vastaan, että oikeudenmukaisen muuntokurssin laskemiseen otettaisiin pohjaksi viimeinen epävarman rahanarvon jakso, ja on myös ollut monia muita syitä. Olen tietenkin vienyt kunnianarvoisalta Aatelissäädyltä aivan liian paljon aikaa, mutta en voi kuitenkaan lopettaa ottamatta esiin toista herra Snellmanin puheenvuoroa, toista totuutta, jonka herra Snellman on lausunut, mutta jota herra Snellman ei ole minun nähdäkseni soveltanut olosuhteisiin. Herra Snellman puhui nimittäin, ettei maan rahanarvo ole aina sama kuin rahametallin arvo, että se poikkeaa rahametallin arvosta. Tämä on täysin oikein, mutta herra Snellman jatkoi ja sanoi, että voisimme olettaa rahanarvon olevan vielä kurssinoteeraustakin alempi. Tämä taas on käsitykseni mukaan esillä olevassa tapauksessa väärin.

Herra Snellman keskeytti puhujan ja huomautti tarkoittaneensa ”korkeampi”, jolloin

Herra Hackman jatkoi: Herra Snellman ilmoitti nyt, että hänen tarkoituksensa oli sanoa korkeampi, ja niinhän asia onkin, sillä tämä rahanarvon ja metallin arvon ero syntyy, kun metalli alkaa muuttua epävakaaksi, sillä raha ei noudata niin rajusti näitä muutoksia. Jos metallin arvo putoaa, on rahanarvon oltava korkeampi; jos arvon määrääjä nousee, on rahanarvo alempi. Olin ottanut puhujan lausunnon sanatarkasti ja tullut siten toiseen lopputulokseen. – Esittämistäni syistä, jotka luonnollisesti ovat vain fragmentaarisia, kannatan keisarillisen esityksen hyväksymistä.

Vapaaherra V. von Born: Minäkin pyydän saada lausua mielipiteeni tästä tärkeästä kysymyksestä. Olen täysin vakuuttunut kyseessä olevasta uudistuksesta, mutta se ei estä minua kunnioittamasta niiden herrojen motiiveja, jotka ovat protestoineet uudistusta vastaan tai vaatineet kysymyksen palauttamista valiokuntaan. – En usko pystyväni esittämään mitään lisää niihin moniin ja hyviin syihin, joita eri puhujat ovat tänään uudistuksen puolesta esittäneet. Pyydän kuitenkin saada muistuttaa palautusvaatimusta vastaan, että sitä tilannetta, jossa me rahayksikkömme vuoksi nyt olemme, voidaan hyvällä syyllä verrata tapaukseen, jossa seteleitä markkinoille laskeva pankki menettää yleisen luottamuksen, ja jolloin pankin setelien ja vaihtorahojen haltijat virtaavat pankkiin vaihtamaan ne todelliseen valuuttaan. Tässä tapauksessa pankki on yleinen hopeamarkkina, ja hopea vastaa seteli- ja vaihtorahoja. Jos seteli- ja vaihtorahojen yksityisiä haltijoita tässä vertailun vuoksi esittämässäni tapauksessa estettäisiin virtaamasta pankkiin, voitaisiin luottamus kenties helposti palauttaa. Jos samalla tavoin Euroopan valtioita voitaisiin estää pyrkimyksissään luopua hopeasta ja siirtyä kultakantaan, niin kenties voitaisiin palauttaa luottamus hopeaan.

Kuten on helppoa nähdä, tämä on kuitenkin yksittäiselle valtiolle mahdotonta. Tällaisessa tilanteessa on parasta, että säntää suureen hopeapankkiin ja yrittää vaihtaa arvossaan putoava hopea kultaan, mitä pikemmin sen parempi. Vaikka sellaisen toimenpiteen vuoksi otetaan riski tappiosta, on kuitenkin viisaampaa pitää kiirettä. Jokainen sekunti on kallisarvoinen, sillä tappion täytyy myöhemmin muodostua vieläkin suuremmaksi. Millaiseksi muuntokurssi muodostetaankin, niin oletettavasti myös yksityiset ihmiset kärsisivät tätä uudistuksesta enemmän, jos sitä siirretään. On siten selvää, että ennen kaikkea joutuisaa toimimista tarvitaan. Tällaisessa tilanteessa haluaisin omalta osaltani kannattaa keisarillista esitystä ja pitäisin palautusta valiokuntaan erityisen riskialttiina.

Herra Tigerstedt: Mielestäni ei ole esitetty riittäviä syitä metallin vaihtamiseen, sillä jos myyn hopeaa kalliimmalla kuin siitä aikaisemmin sain, niin se ei voi olla epäedullista, mutta en halua kuitenkaan ryhtyä vastustamaan esityksen hyväksymistä. Voi olla eduksi, että meillä on sama rahametalli kuin niillä mailla, joiden kanssa käymme kauppaa. Mitä taas vuoden 1865 rahauudistukseen tai sen läpiviemiseen tulee, niin en itse näe, että siinä oli muuta kuin että venäläisten setelirahojen liikkeelläolo kiellettiin. Juuri se mahdollisti vuoden 1865 uudistuksen, ei mikään muu.

Herra Emil af Forselles: Täällä on sanottu, että palauttamista puoltamalla on asetettu itse rahauudistus vaaraan, ja mahdollinen riski on, ettei sitä pystytä moniin vuosiin toteuttamaan. Tunnustan rehellisesti, etten ymmärrä, mihin tämä sanottu perustuu. Olen puoltanut palauttamista valiokuntaan, jotta valiokunta suorittaisi asialle uuden tutkimuksen ja pitäisi huolta siitä, että täsmällisempi muuntokurssi olisi mahdollinen. Huomaan, ettei sellainen ehdotus saa tukea, vaikka jo niin moni puhuja on käyttänyt puheenvuoron, ja vaikka valiokunnan ehdotus tultaneen tässä säädyssä sellaisenaan hyväksymään. Vaikken näe, että itse uudistusta uhkaisi mikään vaara, jos mietintö palautettaisiin, niin haluan kuitenkin sanoa, että jos olisin vähäisimmässäkin määrin pelännyt jotain sellaista, en olisi vaatinut palautusta. Koska muutenkin näen, ettei palautus voi saada kannatusta, niin pyydän saada vetäytyä vaatimuksestani ja pyydän saada kaikessa yhtyä herra Silfversvanin puheenvuoroon.

Kukaan ei enää pyytänyt puheenvuoroa tästä kysymyksestä, joten keskustelu julistettiin päättyneeksi ja kun herra af Forselles oli juuri vetänyt pois palautusvaatimuksensa, eikä herra Snellman itse ollut vaatinut palautusta, vaan ainoastaan ilmoittanut haluavansa kannattaa sellaista vaatimusta, mikäli se esitettäisiin, katsottiin, ettei tämä ehdotus palautuksesta voi olla äänestyksen aiheena, vaan esitettiin valiokunnan mietinnön yksittäisistä momenteista seuraavat äänestysehdotukset:

1) ”Joka hyväksyy Rahavaliokunnan kyseessä olevan, Suomen Suuriruhtinaskunnan rahaa koskevan mietinnön momentin 1, vastaa jaa;

jos ei voittaa, hylätään mietintö tältä osin”.

Koska tähän esitykseen vastattiin kiistatta yleisesti jaa, oli Aatelissääty hyväksynyt valiokunnan ehdotuksen.

2) ”Joka hyväksyy Rahavaliokunnan kyseessä olevan, Suomen Suuriruhtinaskunnan rahaa koskevan mietinnön momentin 2, vastaa jaa;

jos ei voittaa, hylätään mietintö tältä osin”.

Kun tähän esitykseen vastattiin enimmäkseen jaa, oli siitä johtuen myös valiokunnan ehdotuksen momentti 2 hyväksytty.

3) ”Joka hyväksyy Rahavaliokunnan kyseessä olevan, Suomen Suuriruhtinaskunnan rahayksikköä koskevan mietinnön momentin 3, jossa käsitellään asetusta erilaisista muutoksista Suomen Pankin johtosääntöön 28. heinäkuuta 1875, vastaa jaa; jos ei voittaa, hylätään mietintö tältä osin”.

Tähän esitykseen vastattiin yksimielisesti jaa, ja siten Aatelissääty oli hyväksynyt myös valiokunnan mietinnön momentin 3.

Original (transkription)

Ingen transkription, se faksimil.

Dokumentet i faksimil