27.2.1881 Torsten Costiander–LM

Svensk text

|1|

Älskade Leo!

Jag har kommit att dröja med mina räntebetalningar till Svärmor, nemlnämligen:

prper 1 Januari a. c.anno currentelat. innevarande år 6 % å 40 000 mkmark = 2 400:–
prper Juli 1880. 5 % å 20 000 mkmark = 1 000.
Fmkfinska mark 3 400.–

Den sistnämnda posten finner jag ingenstädes noterad ehuru jag haft en viss känsla af att den vore liqviderad prper nämnde tid, utom att föregående årets ränta (prper Juli 1879) liqviderades i Januari 1880. Det skall väl i skuldsedeln visa sig att detta var en illusion. –

I förförgår expedierade jag till Dig två fullmagter in blanko omedelbart efter emottagandet af Ditt bref derom.

I förgår skref Jenny till Alexandra.

Jag begagnar detta tillfälle att nämna,|2| att i händelse den tanken skulle uppstått hos Eder att d. 5 Mars hit expediera något telegram, så kan det gerna adresseras direkte till Jenny och borde helst expedieras på morgonen; jag skulle i sådant fall dock försöka att uppsnappa det för att presentera det på aftonen, då dagens egentliga firande här eger rum.

Check för ofvannämnda räntebetalningar bilägges här. –

I öfrigt allt väl!

Hjertliga helsningar!

Din

Torsten.

Finsk text

Ingen text, se faksimil eller transkription.

Original (transkription)

|1|

Älskade Leo!

Jag har kommit att dröja med
mina räntebetalningar till Svärmor,
nemlnämligen:

prper 1 Januari a. c.anno currente 6 % å 40 000 mkmark = 2 400:–
prper Juli 1880. 5 % å 20 000 mkmark = 1 000.
Fmkfinska mark 3 400.–

Den sistnämnda posten finner jag ingen-
städes noterad ehuru jag haft en viss
känsla af att den vore liqviderad prper nämnde
tid, utom att föregående årets ränta
(prper Juli 1879) liqviderades i Januari
1880. Det skall väl i skuldsedeln
visa sig att detta var en illusion. –

I förtillagtförgår expedierade jag till Digtillagt två
fullmagter in blanko omedelbart efter
emottagandet af Ditt bref derom.

I förgår skref Jenny till Alexandra.

Jag begagnar detta tillfälle att nämna,
|2| att i händelse den tanken skulle
uppstått hos Eder att d. 5 Mars hit
expediera något telegram, så kan
det gerna adresseras direkte till Jenny
och borde helst expedieras på morgonen;
jag skulle i sådant fall dock försöka
att uppsnappa det för att presentera
det på aftonen, då dagens egentliga
firande här eger rum.

Check för ofvannämnda räntebetalningar
bilägges här. –

I öfrigt allt väl!

Hjertliga helsningar!

Din

Torsten.

Dokumentet i faksimil