22.5.1881 LM–Alexandra Mechelin
Finsk text
Rakas Alexandra!
Sinulle tällä kertaa vain muutama rivi. Tänään ei ollut tilaisuutta saada lähettiä Järvelään. Siksi saan vasta huomisiltana tietää siitä, mikä nyt on tärkeintä, nimittäin miten Mamma on voinut saavuttuaan kaupunkiin.
Torstai-iltana olen taas Sinun luonasi. – Kevät etenee täällä ripein askelin. Oras on noussut vihreänä ja rehevänä. Järvi siintää oikein kutsuvana. Mutta – minun paikkani on kirjoituspöydän ääressä. Sydämellisiä terveisiä Mammalle!
Suukko, sinun
Leo.
Laitialassa 22. toukokuuta 1881.
Original (transkription)
Älskade Alexandra!
Till Dig denna gång endast några rader.
Idag var ej tillfälle att få bud till Järvelä. Derför
får jag först imorgon afton veta det som nu är det vig-
tigaste, nemligen huru Mamma befinner sig efter
ankomsten till staden.
Torsdag afton är jag åter hos Dig. – Våren
gör här raska framsteg. Bråddarne ha blifvit
gröna och frodiga. Sjön är inbjudande att se på.
Men – min plats är vid skrifbordet. Helsa Mamma
hjertligt!
En kyss från din
Leo.
Laitiala 22 Maj 81.
Älskade Alexandra!
Till Dig denna gång endast några rader. Idag var ej tillfälle att få bud till Järvelä. Derför får jag först imorgon afton veta det som nu är det vigtigaste, nemligen huru Mamma befinner sig efter ankomsten till staden.
Torsdag afton är jag åter hos Dig. – Våren gör här raska framsteg. Bråddarne ha blifvit gröna och frodiga. Sjön är inbjudande att se på. Men – min plats är vid skrifbordet. Helsa Mamma hjertligt!
En kyss från din
Leo.
Laitiala 22 Maj 81.